VIRTUFIT Ctr 1.2i Handleiding

Type
Handleiding
@virtufit_fitness
VirtuFit
www.virtufit.com
ASSEMBLY
VIDEO
USER MANUAL
CTR 1.2i
VFELCTR1.2i
SERIAL NUMBER
SERIENNUMMER
SERIENUMMER
NUMERO DE SERIE
USER MANUAL
02
USER MANUAL
03
STEP 01
33
33
22
22
23
23
USER MANUAL
04
STEP 02
22
38
16
27
USER MANUAL
05
STEP 03
CAUTION!
Only tighten Bolt 18 at the end of this step. Keep synchronous adjusting and screwing for Bolt 18 and Bolt 46R/L.
LET OP!
Draai Bout 18 pas aan het einde van deze stap vast. Bout 18 en Bout 46R/L gelijktijdig afstellen en vastschroeven.
ACHTUNG!
Ziehen Sie Schraube 18 erst am Ende dieses Schritts fest. Schraube 18 und Schraube 46R/L gleichzeitig einstellen und festziehen.
ATTENTION!
Ne serrez pas le Boulon 18 avant la fin de cette étape. Ajustez et serrez le Boulon 18 et le Boulon 46R/L simultanément.
9
19
18
46R
47
50R
50
9
18
19
46L
47
50 51L
USER MANUAL
06
STEP 04
43
27
x2
L & R
USER MANUAL
07
STEP 05
85 23
14
21
85
7
8
9
4
4A
USER MANUAL
08
USER MANUAL
STEP 06
17
17
28
28
28
28
28
52
52
2
103
USER MANUAL
09
USER MANUAL
FIG. A
USER MANUAL
10
USER MANUAL
FIG. B
USER MANUAL
11
USER MANUAL
FIG. C
1
4 5
2 3
ENGLISH
EN
12
INDEX
Safety instructions 12
Guarantee 12
Assembly instructions 12
Training with heart rate 13
Training with fitness applications 13
Maintenance 13
Troubleshooting 13
Console 14
Program 14
Training guidelines 14
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
Consult your doctor before you start exercising. This is particularly
important for people with health problems. Please read all
instructions before using the machine. VirtuFit assumes no
responsibility for injury or property damage resulting from the
use of this equipment. Please read this manual carefully before
assembling and/or using the machine.
Make sure that the machine is properly assembled and that all
nuts and bolts are tight before using it.
Lubricate all moving parts annually with petroleum jelly (acid-
free) or silicone spray.
Do not wear loose clothing to avoid getting caught in moving
parts.
Install and use the unit on a solid, level surface.
Always wear clean sports shoes when using the appliance.
Keep children and pets away from the appliance when in use.
Maintain your balance when using the device.
Do not place your fingers or other objects in the moving parts.
Before exercising, consult your physician to determine the
appropriate frequency, duration and intensity of exercise for
your age and physical condition. Stop exercising immediately
if you experience nausea, shortness of breath, fainting, headache,
chest pain, tightness or any other discomfort.
This machine should only be used by one person at a time.
This machine is designed for domestic use and the maximum
user weight is 115 kg.
Leave 1-2 metres of space behind the machine to avoid accidents.
Place the machine on a clean, flat surface. Do not place it on a
thick carpet, as this may hinder the ventilation of the machine.
Do not place the machine outdoors or near water.
Keep the storage area dry, clean and level to prevent damage.
Do not use the device for any purpose other than training.
Use the device only in an environment where the ambient
temperature is between 10°C and 35°C. Store the device only in
an environment where the temperature is between 5°C and
45°C.
GUARANTEE
Warranty claims are excluded if the cause of the defect is the result
of:
Maintenance and repair work not carried out by an official
dealer.
Improper use, negligence and/or poor maintenance.
Failure to maintain the appliance in accordance with the
manufacturer’s instructions.

Missing parts: If any parts are missing from the packaging, carefully
check the polystyrene foam and the appliance itself. Some parts (bolts,
screws, etc.) are already attached to the unit.
Error message: Make sure that all cables are carefully attached. The
aluminium feet of the console are very sensitive and must be kept
straight. If the console gives an error message after the machine
has been mounted, the aluminium feet of the console may be bent.
Straightening the aluminium feet may make the error message
disappear.
Hex head bolts: Make sure that the hex head spanner is pushed into
the bolt before applying force. This will prevent the head of the socket
bolt from turning.
ENGLISH
EN
13
used again. The appliance should only be used and stored indoors.
Long-term exposure to weather and temperature/humidity changes
can have a serious impact on the electrical components and moving
parts of the unit. Always unplug the power cord from the unit before
cleaning or servicing it.
Daily maintenance
Clean and remove sweat and moisture after each use.
Check that the unit is free of dust and dirt.
Do not use aggressive cleaning agents and keep the device
away from moisture.
Semi-annual maintenance
Inspect all bolts and nuts connected to the moving parts of the
unit. Tighten bolts and nuts as necessary and appropriate.
Check the mobility of moving parts and components of the unit.
Use silicone spray if necessary and appropriate.
We recommend the following:
Clean the unit after use.
Use a dry cloth to clean the control panel and the areas around
the on/off switch.
Use a soft, clean cloth and detergent to remove stubborn marks
and dirt from the unit.
Store the unit in a safe, dry place away from heat and water.
CAUTION!
Repairs must be carried out by a professional technician,
unless otherwise specified by the supplier or manufacturer.
Cleaning
General cleaning of the unit will extend its life. Keep the appliance
clean by dusting it regularly. Regular maintenance will prolong the life
of your appliance and prevent injuries! For more information, please
visit https://www.virtufit.nl/service/faq/
TROUBLESHOOTING
The display does not show any values: Check that the sensor and
console cables are properly attached and undamaged. If this does not
solve the problem, carefully bend the sensor.
Device squeaks: Check that all bolts and nuts are tight. If necessary.
TRAINING WITH HEART RATE
Hand sensors
This VirtuFit fitness machine is equipped with hand sensors to
measure heart rate. The hand sensors are attached to the handle
and only work if both sensors are held for a long time. For optimal
performance, it is important that the hands are slightly damp and exert
constant pressure on the sensors. Hands that are too dry or too wet
may result in abnormal readings.
TRAINING WITH FITNESS APPLICATIONS
VirtuFit does not provide service for third party fitness applications
such as Kinomap, iConsole, FitShow etc. If you encounter problems
with a third party fitness application, please contact the developer
of the application in question.
Instruction
To scan the QR code with an Android or IOS phone or tablet, a
QR code scanner is required. The app for scanning QR codes can
be downloaded from the App Store or Google Play Store.
Scan one of the QR codes below to go directly to the App Store or
Google Play Store page where the fitness app can be
downloaded.
Scan the QR code on the right to access the fitness app
manual. The manual describes step by step how to connect the
fitness app to the device, how the fitness app works and what its
capabilities are.
Fitshow
APP STORE GOOGLE PLAY MANUAL
MAINTENANCE
Safe and efficient use can only be achieved if the appliance is
properly installed and maintained. It is your responsibility to ensure
that the appliance is maintained regularly. Parts that have been
used and/or damaged must be replaced before the appliance is
ENGLISH
EN
14
exercise starts and stops calculating when exercise is stopped
for 4 seconds.


Press "UP, DOWN" to select the desired programme.
Press "ENTER" to confirm the selected programme and set the
value. 3. The time will start to flash and then you can press "UP,
DOWN" button to set the desired time. Press "ENTER" button to
confirm the value.
The distance will start to flash and you can adjust the distance by
pressing the "UP, DOWN" button. Press "ENTER" button to
confirm.
The calorie value will start to flash and you can select the desired
calorie burn by pressing the "UP, DOWN" button. Press "ENTER"
button to confirm the value. 6. Press START/STOP to start the
exercise.

A successful training program includes a warm-up, the actual training
and a cool-down. Perform the complete training program at least
twice, but preferably three times a week and keep a rest day between
training sessions. After a few months, the intensity of the training can
be increased, for example to four or five times a week.
The warm-up
The purpose of a warm-up is to prepare the body for training and to
reduce the risk of injury. Warm up your body for two to five minutes
before starting a cardio or strength training session. Do exercises that
increase the heart rate and warm up the working muscles. Examples of
this type of activity are running, jogging, jumping jacks, skipping and
running in place.
Stretching
Stretching while the muscles are warm is very important after a good
warm-up and cool-down. It reduces the risk of injury. Stretching
exercises should be held for 15-30 seconds. Here are some examples of
stretching exercises:
Toe touch (Fig.C-1)
Inner thight stretch (Fig. C-2)
Hamstring stretch (Fig.CB-3)
The hand sensors are not working properly: Wash your hands, dry
them well and test the hand sensors again. If this does not solve the
problem, check the handlebar cables for damage and ensure that they
are properly connected to the connector. If this still does not correct
the problem, replace the handlebar.
Console does not work: If there is no signal, check that the cable is
correctly connected.
CONSO
(1) MODE Press "MODE" to select functions. Press and hold
"MODE" to reset time, distance and calories.
(2) SCAN Press "MODE" until "SCAN" is displayed, the monitor
will cycle through all 6 functions: time, speed, distance, ODO,
calories, pulse. Each function will hold for 5 seconds.
(3) TIME Adds the total training time.
(4) SPEED Displays current speed.
(5) DIST Totals the total distance of the entire workout.
  Totals the calories burned during the entire
workout.
(7) ODO The total distance covered by this function refers to
periods of battery power.
(8) PULSE Press "MODE" until "PULSE" appears. Before the pulse
can be measured, place the palms of your hands on both sensors
and after 6/7 seconds the monitor will display the current heart
rate in heart beats per minute (BPM).
ATTENTION!
If the measurement gets stuck during the
process of pulse measurement, the reading may be higher
for the first 2-3 seconds, then it will return to normal level.
The measurement value cannot be considered as a basis for
medical treatment.
NOTE!
If the display is blurred or does not show any digits, replace
the batteries.
The monitor switches off automatically when no signal is
received within 4 minutes.
The monitor turns on automatically when a push button is
pressed.
The monitor automatically starts calculating values when
ENGLISH
EN
15
Achilles stretch (Fig. C-4)
Side stretch (Fig. C-5)
Cooling down
The purpose of the cool-down is to return the body to its (near) normal
resting position at the end of the workout. A good cool-down slowly
reduces your heart rate and promotes recovery.
NEDERLANDS
NL
16
INHOUD
  
    
  
Trainen met hartslag 17
Trainen met fitness apps 17
Onderhoud 17
Probleemoplossingen 18
Console 18
Programma's 18
Trainingsrichtlijnen 19
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING!
Raadpleeg uw arts voordat u begint met trainen. Dit is in het
bijzonder belangrijk voor personen met gezondheidsproblemen.
Lees alle instructies alvorens het toestel gebruikt wordt.
VirtuFit neemt geen verantwoordelijkheid voor geleden letsel
of materiële schade door het gebruik van dit toestel. Lees deze
handleiding zorgvuldig door, voordat u begint met monteren
van het toestel en/of er gebruik van gaat maken.
Zorg ervoor dat het toestel voor gebruik correct is
gemonteerd en alle bouten en moeren zorgvuldig zijn
vastgedraaid.
Smeer alle bewegende delen jaarlijks in met vaseline (zonder
zuren) of siliconenspray.
Draag geen loszittende kleding om te voorkomen dat deze in
bewegende delen verstrikt raakt.
Stel het toestel op en gebruik deze op een stevige, effen
ondergrond.
Draag altijd schone sportschoenen bij gebruik van het
toestel.
Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het toestel,
terwijl deze in gebruik is.
Zorg dat u evenwicht behoudt tijdens gebruik van het
toestel.
Plaats geen vingers of andere voorwerpen in de bewegende
delen.
Raadpleeg voorafgaand aan een training uw arts om de
trainingsfrequentie, tijd en intensiteit vast te stellen die
geschikt is voor uw leeftijd en conditie. Stop onmiddellijk
met trainen in geval van misselijkheid, kortademigheid,
flauwvallen, hoofdpijn, pijn, benauwdheid in de borst of
enig ander ongemak.
Dit toestel dient door slechts één persoon tegelijk te worden
gebruikt.
Dit toestel is gemaakt voor thuisgebruik en het maximaal
gebruikersgewicht bedraagt 115 kg.
Houd 1 á 2 meter ruimte vrij achter het toestel om eventuele
ongelukken te voorkomen.
Plaats het toestel op een schone en vlakke ondergrond.
Plaats het toestel niet op dik tapijt waardoor het ventilatie
kan belemmeren. Plaats het toestel niet buiten of in de
buurt van water.
Het toestel is voor binnengebruik en niet voor buitengebruik.
Houd de opslagplek droog, schoon en vlak om schade te
voorkomen. Het is verboden om het toestel voor andere
doeleinden te gebruiken dan voor de trainingen.
Gebruik het toestel alleen in een omgeving met een
omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 35 °C. Berg het toestel
alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 45 °C.
GARANTIE
Aanspraak op garantie is uitgesloten indien de oorzaak van het
defect het gevolg is van:
Onderhoudsmontage en reparatiewerkzaamheden die niet
door een officiële dealer zijn uitgevoerd.
Bij ondeugdelijk gebruik, verwaarlozing en/of gebrekkig
onderhoud.
Het niet volgens de fabrieksvoorschriften onderhouden van
het toestel.
MONTAGE INSTRUCTIE
Missende onderdelen: Indien bepaalde onderdelen missen in de
verpakking, controleer dan zorgvuldig het piepschuim en het toestel
zelf. Sommige onderdelen (bouten, schroeven, etc.) zitten al bevestigd
aan/in het toestel.
NEDERLANDS
NL
17
Fitshow
APP STORE GOOGLE PLAY MANUAL
ONDERHOUD
Veilig en effectief gebruik kan alleen worden bereikt als het
toestel goed wordt gemonteerd en onderhouden. Het is uw
verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat het toestel
regelmatig wordt onderhouden. Onderdelen die al zijn gebruikt
en/of beschadigd, moeten worden vervangen voordat het toestel
verder gebruikt wordt. Het toestel mag alleen binnen worden
gebruikt en opgeborgen. Langdurige blootstelling aan verwering
en veranderingen in temperatuur/vochtigheid kunnen een ernstige
impact hebben op de elektrische componenten en bewegende
delen van het toestel. Haal altijd de stroomkabel van het toestel
uit het stopcontact voordat het apparaat wordt schoongemaakt of
onderhouden.
Dagelijks onderhoud
Reinig en verwijder zweet en vocht na elk gebruik.
Controleer of het toestel vrij is van stof en vuil.
Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen en zorg dat
het toestel vochtvrij blijft.
Halfjaarlijks onderhoud
Inspecteer alle bouten en moeren in verband met
bewegende delen van het toestel. Draai bouten en moeren
vast indien nodig en zoals vereist.
Controleer de mobiliteit van bewegende onderdelen en
componenten van het toestel. Gebruik siliconenspray indien
nodig en zoals vereist.
We raden aan het volgende te doen:
Maak het toestel na gebruik schoon.
Gebruik een droge doek om het bedieningspaneel en
gebieden rond de aan- en uitschakelaar te reinigen.
Gebruik een zachte schone doek en reinigingsmiddel om
hardnekkige vlekken en vuil op het toestel te verwijderen.
Foutmelding: Let er op dat alle kabels voorzichtig worden bevestigd.
De aluminium pootjes van het console zijn zeer gevoelig en deze
dienen recht te blijven. Mocht het console een foutmelding geven na
de montage van het toestel dan kan het zijn dat de aluminium pootjes
van het console schuin staan. Buig de aluminium pootjes weer recht,
dit laat de foutmelding mogelijk verdwijnen.
Inbusbouten: Zorg ervoor dat de inbussleutel goed in de bout zit
voordat er kracht op de sleutel wordt gezet. Op deze manier wordt
voorkomen dat de kop van de inbusbout wordt dolgedraaid.
TRAINEN MET HARTSLAG
Handsensoren
Dit VirtuFit fitnesstoestel is voorzien van handsensoren voor het
meten van de hartslag. De handsensoren zitten bevestigd op het
handvat en werken alleen als beide sensoren voor een langere periode
worden vastgehouden. Voor een optimale werking is het belangrijk
dat de handen licht vochtig zijn en constante druk uitoefenen op de
sensoren. Te droge of te vochtige handen kunnen zorgen voor een
afwijkende meting.
TRAINEN MET FITNESS APPS
VirtuFit verleent geen service voor fitness-apps van derde partijen
zoals Kinomap, iConsole, FitShow etc.. Mocht u problemen
ondervinden met een fitness-app van een derde partij, neem dan
contact met de desbetreffende app-ontwikkelaar.
Instructie
Om de QR-code te scannen met een Android of IOS telefoon
of tablet is een QR-code scanner nodig. De app om QR-
codes te scannen kan in de App Store of Google Play Store
worden gedownload.
Scan één van de QR-codes hieronder om direct naar de
pagina in de App Store of Google Play Store te gaan waar
de fitnessapp gedownload kan worden.
Scan de QR-code aan de rechterkant om naar de
handleiding van de fitnessapp te gaan. In de handleiding
staat stap voor stap beschreven hoe de fitnessapp
verbonden dient te worden met het toestel, hoe de
fitnessapp werkt en welke mogelijkheden er zijn.
NEDERLANDS
NL
18
(1) MODE Druk op “MODE” om functies te selecteren. Houd
“MODE” lang ingedrukt om de tijd, afstand en calorieën te
resetten.
(2) SCAN Druk op “MODE” totdat “SCAN” in beeld komt, de
monitor zal door alle 6 functies draaien: tijd, snelheid, afstand,
ODO, calorieën, puls. Elk functie houdt het display 5 seconden
vast.
(3) TIME Telt de totale trainingstijd bij elkaar op.
(4) SPEED Geeft huidige snelheid weer.
(5) DIST Telt de totale afstand van de gehele training bij elkaar
op.
  Telt alle verbrande calorieën bij elkaar van de
gehele training.
(7) ODO De totale afstand waarop deze functie betrekking heeft,
heeft betrekking op perioden van batterijcapaciteit.
(8) PULSE Druk op “MODE” totdat “PULSE”verschijnt. Voordat
de polsslag kan worden gemeten, plaatst de handpalmen op
beide sensoren waarna de monitor na 6/7 seconden de huidige
hartslag in hartslagen per minuut (BPM) op het scherm laat zien.
ATTENTIE!
Wanneer de meting vastloopt tijdens het
proces van pulsmeting, kan de meetwaarde gedurende eerste
2-3 seconden hoger zijn, daarna keert hij weer terug naar een
normaal niveau. De meetwaarde kan niet worden beschouwd
als basis voor medische behandeling.
LET OP!
Als het display vaag is of geen cijfers toont, vervang dan de
batterijen.
De monitor wordt automatisch uitgeschakeld wanneer er
binnen 4 minuten geen signaal meer wordt ontvangen.
De monitor wordt automatisch ingeschakeld wanneer een
drukknop wordt ingeschakeld.
De monitor begint automatisch met berekenen van de
waarden wanneer er gestart wordt met trainen en stopt met
berekenen wanneer er voor 4 seconden is gestopt met trainen


Druk op “UP, DOWN” om het gewenste programma te
selecteren.
Druk op “ENTER” om het geselecteerde programma te
bevestigen en stel de waarde in. 3. De tijd zal gaan knipperen
waarop vervolgens met de “UP, DOWN” knop de gewenste tijd
kunt instellen. Druk op “ENTER” om de waarde te bevestigen.
De afstand zal gaan knipperen waarop vervolgens met de “UP,
DOWN” knop de gewenste afstand kunt instellen. Druk op
“ENTER” om de waarde te bevestigen.
Houd het toestel op een veilige en droge plaats en uit de
buurt van warmte en water.
LET OP!
Elke reparatie moet door een professionele technicus
worden uitgevoerd, tenzij anders aangegeven door de
leverancier of fabrikant.
Schoonmaak
Algemene reiniging van het apparaat zal de levensduur van het
toestel verlengen. Houd het toestel schoon door regelmatig af te
stoffen. Regelmatig onderhoud verlengt de levensduur van uw toestel
en voorkomt letsel! Kijk voor meer informatie op https://www.virtufit.
nl/service/faq/
PROBLEEMOPLOSSINGEN
Display geeft geen waardes weer: Controleer of de
sensorkabels en de kabels van het console goed zijn bevestigd
en onbeschadigd zijn. Mocht het probleem hierdoor niet zijn
verholpen, verbuig de sensor voorzichtig.
Apparaat piept: Controleer of alle bouten en moeren goed zijn
vastgedraaid. Druppel waar nodig siliconenspray.
Handsensoren werken niet naar behoren: Was je handen, droog
goed af en test de handsensoren opnieuw. Mocht het probleem
hierdoor niet zijn verholpen, controleer of de kabels van het
handvat onbeschadigd zijn en goed zijn verbonden met de
aansluiting. Mocht het probleem hierdoor nog steeds niet zijn
verholpen, vervang het handvat.
Het console werkt niet: Wanneer er geen signaal is, controleer of de
kabel goed is aangesloten.
CONSO
NEDERLANDS
NL
19
De waarde ‘calorieën’ zal gaan knipperen waarop u vervolgens
met de “UP, DOWN” knop de gewenste calorieverbranding
selecteert. Druk op “ENTER” om de waarde te bevestigen. 6.
Druk START/STOP om met de oefening te beginnen.
TRAININGSRICHT
Een succesvol trainingsprogramma bestaat uit een warming-up, de
training zelf en een cooling down. Voer de hele training minstens twee,
maar bij voorkeur drie keer per week uit en houdt één dag rust tussen
de trainingen. Na enkele maanden kan de trainingsintensiteit worden
verhoogd tot bijvoorbeeld vier of vijf keer per week.
Warming-up
Het doel van een warming-up is dat het lichaam voorbereid wordt op
een training en het verminderd de kans op blessures. Warm het lichaam
op in twee tot vijf minuten voordat er met een cardio- of krachttraining
begonnen wordt. Doe oefeningen die de hartslag verhogen en de
werkende spieren opwarmen. Voorbeelden van dit soort activiteiten
zijn: vlot lopen, joggen, jumping jacks, touwtje springen en rennen op
de plaats.
Stretchen
Stretchen terwijl spieren warm zijn, is zeer belangrijk na een goede
warming-up en cooling-down. Het vermindert de kans op blessures.
Stretchoefeningen dienen gedurende 15 tot 30 seconden worden
vastgehouden. Voorbeelden van stretchoefeningen zijn:
Toe touch (Fig. C-1)
Inner thight stretch (Fig. C-2)
Hamstring stretch (Fig. C-3)
Achilles stretch (Fig. C-4)
Side stretch (Fig. C-5)
Cooling-down
Het doel van de cooling-down is het lichaam aan het einde van de
training terug te brengen naar de (bijna) normale ruststand. Een
goede cooling-down vermindert langzaam uw hartslag en bevordert
het herstel.
DEUTSCH
DE
20
INHALTE
  
  
  
Herzfrequenz-Training 21
Training mit Fitnessanwendunge 21
Wartung 21
Fehlersuche 22
Konsole 22
Programm 22
Trainingsrichtlinien 23
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit dem Training beginnen.
Dies ist besonders wichtig für Menschen mit gesundheitlichen
Problemen. Bitte lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das
Gerät benutzen. VirtuFit übernimmt keine Verantwortung für
Verletzungen oder Sachschäden, die durch die Verwendung dieses
Geräts entstehen. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät zusammenbauen und/oder benutzen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig zusammengebaut
ist und dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind,
bevor Sie es benutzen.
Schmieren Sie alle beweglichen Teile jährlich mit Vaseline
(säurefrei) oder Silikonspray.
Tragen Sie keine weite Kleidung, um zu vermeiden, dass Sie sich
in beweglichen Teilen verfangen.
Stellen Sie das Gerät auf einer festen, ebenen Fläche auf und
benutzen Sie es.
Tragen Sie immer saubere Sportschuhe, wenn Sie das Gerät
benutzen.
Halten Sie Kinder und Haustiere von dem Gerät fern, wenn Sie
es benutzen.
Achten Sie bei der Benutzung des Geräts auf Ihr Gleichgewicht.
Stecken Sie Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht in die
beweglichen Teile.
Konsultieren Sie vor dem Training Ihren Arzt, um die für Ihr
Alter und Ihre körperliche Verfassung angemessene Häufigkeit,
Dauer und Intensität des Trainings zu bestimmen. Brechen
Sie das Training sofort ab, wenn Sie Übelkeit, Kurzatmigkeit,
Ohnmacht, Kopfschmerzen, Brustschmerzen, Engegefühl oder
andere Beschwerden verspüren.
Dieses Gerät darf nur von einer Person gleichzeitig benutzt
werden.
Das Gerät ist für den Hausgebrauch konzipiert und das
maximale Benutzergewicht beträgt 115 kg.
Lassen Sie hinter der Maschine 1-2 Meter Platz, um Unfälle zu
vermeiden.
Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, ebene Fläche. Stellen Sie
das Gerät nicht auf einen dicken Teppich, da dies die Belüftung
des Geräts behindern kann. Stellen Sie das Gerät nicht im Freien
oder in der Nähe von Wasser auf.
Halten Sie den Aufbewahrungsort trocken, sauber und eben,
um Schäden zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht für
andere Zwecke als zum Training.
Verwenden Sie das Gerät nur in einer Umgebung, in der die
Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 35°C liegt. Lagern
Sie das Gerät nur in einer Umgebung, in der die Temperatur
zwischen 5°C und 45°C liegt.
BÜRGSCHAFT

des Mangels die Folge ist von:
Wartungs- und Reparaturarbeiten, die nicht von einem
Vertragshändler durchgeführt wurden.
Unsachgemäßer Gebrauch, Nachlässigkeit und/oder schlechte
Wartung.
Wenn das Gerät nicht gemäß den Anweisungen des Herstellers
gewartet wurde.

Fehlende Teile: Sollten Teile in der Verpackung fehlen, überprüfen Sie
bitte sorgfältig den Styroporschaum und das Gerät selbst. Einige Teile
(Bolzen, Schrauben, usw.) sind bereits am Gerät angebracht.
DEUTSCH
DE
21
Fitshow
APP STORE GOOGLE PLAY MANUAL
WARTUNG
Eine sichere und effiziente Nutzung kann nur erreicht werden, wenn
das Gerät ordnungsgemäß installiert und gewartet wird. Es liegt in
Ihrer Verantwortung, dafür zu sorgen, dass das Gerät regelmäßig
gewartet wird. Benutzte und/oder beschädigte Teile müssen ersetzt
werden, bevor das Gerät wieder benutzt wird. Das Gerät sollte
nur in Innenräumen verwendet und gelagert werden. Wenn das
Gerät über einen längeren Zeitraum hinweg Witterungseinflüssen
sowie Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt
ist, kann dies schwerwiegende Auswirkungen auf die elektrischen
Komponenten und beweglichen Teile des Geräts haben. Ziehen Sie
immer den Netzstecker aus dem Gerät, bevor Sie es reinigen oder
warten.
Tägliche Wartung
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und entfernen Sie
Schweiß und Feuchtigkeit.
Prüfen Sie, ob das Gerät frei von Staub und Schmutz ist.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel und halten
Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern.
Halbjährliche Wartung
Überprüfen Sie alle Schrauben und Muttern, die mit den
beweglichen Teilen des Geräts verbunden sind. Ziehen Sie die
Schrauben und Muttern nach Bedarf und Bedarf an.
Überprüfen Sie die Beweglichkeit der beweglichen Teile und
Komponenten des Geräts. Bei Bedarf und Eignung Silikonspray
verwenden.
Wir empfehlen Folgendes:
Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch.
Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um das Bedienfeld und die
Bereiche um den Ein-/Ausschalter zu reinigen.
Verwenden Sie ein weiches, sauberes Tuch und Reinigungsmittel,
Fehlermeldung: Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel sorgfältig
angebracht sind. Die Aluminiumfüße der Konsole sind sehr
empfindlich und müssen gerade gehalten werden. Wenn die Konsole
eine Fehlermeldung ausgibt, nachdem das Gerät montiert wurde,
sind die Aluminiumfüße der Konsole möglicherweise verbogen. Das
Richten der Aluminiumfüße kann dazu führen, dass die Fehlermeldung
verschwindet.
Sechskant-Schrauben: Achten Sie darauf, dass der Sechskantschlüssel
in die Schraube gedrückt wird, bevor Sie Kraft anwenden. Dadurch
wird verhindert, dass sich der Kopf der Innensechskantschraube dreht.
TRAINING MIT HERZFREQUENZ
Handsensoren
Dieses VirtuFit Fitnessgerät ist mit Handsensoren zur Messung der
Herzfrequenz ausgestattet. Die Handsensoren sind am Handgriff
befestigt und funktionieren nur, wenn beide Sensoren über einen
längeren Zeitraum gehalten werden. Für eine optimale Leistung ist es
wichtig, dass die Hände leicht feucht sind und einen konstanten Druck
auf die Sensoren ausüben. Zu trockene oder zu nasse Hände können
zu abnormalen Messwerten führen.
TRAINING MIT FITNESSANWENDUNGE
VirtuFit bietet keinen Service für Fitnessanwendungen von
Drittanbietern wie Kinomap, iConsole, FitShow usw. Wenn Sie
Probleme mit einer Fitness-Anwendung eines Drittanbieters
haben, wenden Sie sich bitte an den Entwickler der betreffenden
Anwendung.
Anleitung
Um den QR-Code mit einem Android- oder IOS-Telefon oder -
Tablet zu scannen, ist ein QR-Code-Scanner erforderlich. Die
App zum Scannen von QR-Codes kann im App Store oder im
Google Play Store heruntergeladen werden.
Scannen Sie einen der unten stehenden QR-Codes, um direkt
zur Seite des App Store oder Google Play Store zu gelangen, wo
die Fitness-App heruntergeladen werden kann.
Scannen Sie den QR-Code auf der rechten Seite, um das
Handbuch für die Fitness-App aufzurufen. Das Handbuch
beschreibt Schritt für Schritt, wie Sie die Fitness-App mit dem
Gerät verbinden, wie die Fitness-App funktioniert und welche
Möglichkeiten sie bietet.
DEUTSCH
DE
22
(1) MODE Drücken Sie "MODE", um Funktionen auszuwählen.
Halten Sie "MODE" gedrückt, um Zeit, Distanz und Kalorien
zurückzusetzen.
(2) SCAN Drücken Sie "MODE", bis "SCAN" angezeigt wird.
Der Monitor durchläuft alle 6 Funktionen: Zeit, Geschwindigkeit,
Distanz, ODO, Kalorien, Puls. Jede Funktion wird für 5 Sekunden
gehalten.
(3) TIME Addiert die gesamte Trainingszeit.
(4) SPEED Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an.
(5) DIST Summiert die Gesamtdistanz des gesamten Trainings.
  Summiert die während des gesamten Trainings
verbrannten Kalorien.
(7) ODO Die Gesamtdistanz, die mit dieser Funktion zurückgelegt
wird, bezieht sich auf die Zeiträume, in denen der Akku geladen
ist.
(8) PULSE Drücken Sie "MODE", bis "PULSE" erscheint. Bevor
der Puls gemessen werden kann, legen Sie Ihre Handflächen
auf beide Sensoren. Nach 6/7 Sekunden zeigt der Monitor
die aktuelle Herzfrequenz in Schlägen pro Minute (BPM) an.
HINWEIS!
Wenn die Messung während des Prozesses der
Pulsmessung stecken bleibt, kann der Messwert für die
ersten 2-3 Sekunden höher sein, danach kehrt er zum
normalen Niveau zurück. Der Messwert kann nicht als
Grundlage für eine medizinische Behandlung herangezogen
werden.
HINWEIS
Wenn die Anzeige verschwommen ist oder keine Ziffern
anzeigt, wechseln Sie die Batterien aus.
Der Monitor schaltet sich automatisch aus, wenn innerhalb
von 4 Minuten kein Signal empfangen wird.
Das Messgerät schaltet sich automatisch ein, wenn eine
Taste gedrückt wird.
Das Messgerät beginnt automatisch mit der Berechnung der
Werte, wenn das Training beginnt, und stoppt die Berechnung,
wenn das Training 4 Sekunden lang unterbrochen wird.


Drücken Sie "UP, DOWN", um das gewünschte Programm zu
wählen.
Drücken Sie "ENTER", um das gewählte Programm zu bestätigen
und den Wert einzustellen. 3. Die Uhrzeit beginnt zu blinken
und Sie können mit den Tasten "UP, DOWN" die gewünschte
Uhrzeit einstellen. Drücken Sie die Taste "ENTER", um den Wert
zu bestätigen.
Die Entfernungsanzeige beginnt zu blinken und Sie können
um hartnäckige Flecken und Schmutz vom Gerät zu entfernen.
Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort auf,
der vor Hitze und Wasser geschützt ist.
VORSICHT!
Reparaturen müssen von einem professionellen Techniker
durchgeführt werden, es sei denn, der Lieferant oder
Hersteller schreibt etwas anderes vor.
Reinigung
Eine allgemeine Reinigung des Geräts verlängert dessen Lebensdauer.
Halten Sie das Gerät sauber, indem Sie es regelmäßig abstauben. Eine
regelmäßige Wartung verlängert die Lebensdauer Ihres Geräts und
beugt Verletzungen vor! Für weitere Informationen besuchen Sie bitte
https://www.virtufit.nl/service/faq/
FEHLERSUCHE
Das Display zeigt keine Werte an: Prüfen Sie, ob die Kabel des Sensors
und der Konsole richtig angeschlossen und unbeschädigt sind. Wenn
das Problem dadurch nicht behoben wird, biegen Sie den Sensor
vorsichtig.
Gerät quietscht: Prüfen Sie, ob alle Schrauben und Muttern fest
angezogen sind. Tragen Sie ggf. Silikonspray auf.
Die Handsensoren funktionieren nicht richtig: Waschen Sie Ihre
Hände, trocknen Sie sie gut ab und testen Sie die Handsensoren erneut.
Wenn dies das Problem nicht behebt, überprüfen Sie die Lenkerkabel
auf Beschädigungen und stellen Sie sicher, dass sie richtig mit dem
Stecker verbunden sind. Wenn das Problem dadurch immer noch
nicht behoben ist, tauschen Sie den Lenker aus.
Die Konsole funktioniert nicht: Wenn der kein Signal anliegt, prüfen
Sie, ob das Kabel richtig angeschlossen ist.
KONSO
DEUTSCH
DE
23
gutes Cool-down senkt langsam die Herzfrequenz und fördert die
Regeneration.
die Entfernung durch Drücken der Tasten "UP, DOWN"
einstellen. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste "ENTER".
Der Kalorienwert beginnt zu blinken und Sie können den
gewünschten Kalorienverbrauch durch Drücken der Tasten "UP,
DOWN" einstellen. Drücken Sie die Taste "ENTER", um den Wert
zu bestätigen. 6. Drücken Sie START/STOP, um das Training zu
starten.

Ein erfolgreiches Trainingsprogramm umfasst ein Aufwärmprogramm,
das eigentliche Training und ein Abkühlungsprogramm. Führen Sie
das komplette Trainingsprogramm mindestens zweimal, besser jedoch
dreimal pro Woche durch und halten Sie einen Ruhetag zwischen den
Trainingseinheiten ein. Nach einigen Monaten kann die Intensität
des Trainings erhöht werden, zum Beispiel auf vier- oder fünfmal pro
Woche.
Das Aufwärmen
Das Aufwärmen dient dazu, den Körper auf das Training vorzubereiten
und das Verletzungsrisiko zu verringern. Wärmen Sie Ihren Körper
zwei bis fünf Minuten lang auf, bevor Sie mit einem Ausdauer- oder
Krafttraining beginnen. Machen Sie Übungen, die die Herzfrequenz
erhöhen und die arbeitenden Muskeln aufwärmen. Beispiele für diese
Art von Aktivität sind Laufen, Joggen, Hampelmänner, Hüpfen und
Laufen auf der Stelle.
Dehnen
Dehnen, während die Muskeln warm sind, ist nach einem guten
Aufwärm- und Abkühltraining sehr wichtig. Dadurch wird das
Verletzungsrisiko verringert. Dehnungsübungen sollten 15-30
Sekunden lang gehalten werden. Hier sind einige Beispiele für
Dehnungsübungen:
Toe touch (Fig. C-1)
Inner thight stretch (Fig. C-2)
Hamstring stretch (Fig. C-3)
Achilles stretch (Fig. C-4)
Side stretch (Fig. C-5)
Abkühlung
Der Zweck des Cool-downs besteht darin, den Körper am Ende
des Trainings in seine (fast) normale Ruheposition zu bringen. Ein
FRANÇAIS
FR
24
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 24
Garantie 24
Instructions de montage 24
Entraînement avec la fréquence cardiaque 25
Entraînement avec des apps de fitness 25
Instructions d’entretien 25
    
     
    
Directives de formation 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Consultez votre médecin avant de commencer à faire de l’exercice.
Ceci est particulièrement important pour les personnes ayant
des problèmes de santé. Veuillez lire toutes les instructions avant
d’utiliser la machine. VirtuFit n’assume aucune responsabilité pour
les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation
de cet équipement. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’assembler et/ou d’utiliser la machine.
Assurez-vous que la machine est correctement assemblée et
que tous les écrous et boulons sont bien serrés avant de l’utiliser.
Lubrifiez chaque année toutes les pièces mobiles avec de la
vaseline (non acide) ou un spray au silicone.
Ne portez pas de vêtements amples pour éviter qu’ils ne se
prennent dans les pièces mobiles.
Installez et utilisez l’appareil sur une surface solide et plane.
Portez toujours des chaussures de sport propres lorsque vous
utilisez l’appareil.
Tenez les enfants et les animaux domestiques à l’écart de
l’appareil pendant son utilisation.
Maintenez votre équilibre lorsque vous utilisez l’appareil.
Ne placez pas vos doigts ou d’autres objets dans les parties
mobiles.
Avant de vous entraîner, consultez votre médecin afin de
déterminer la fréquence, la durée et l’intensité d’entraînement
appropriées à votre âge et à votre condition physique. Arrêtez
immédiatement l’entraînement si vous ressentez des nausées,
un essoufflement, un évanouissement, des maux de tête, des
douleurs thoraciques, une oppression ou tout autre malaise.
Cet appareil ne doit être utilisé que par une seule personne à
la fois.
Cette machine est conçue pour un usage domestique et le poids
maximal de l’utilisateur est de 115 kg.
Laissez 1 à 2 mètres d’espace derrière la machine pour éviter les
accidents.
Placez la machine sur une surface propre et plane. Ne le posez
pas sur un tapis épais, qui pourrait gêner la ventilation de
l’appareil. Ne placez pas l’appareil à l’extérieur ou près de l’eau.
Maintenez l’emplacement de stockage sec, propre et de niveau
pour éviter tout dommage. Il est interdit d’utiliser l’appareil à des
fins autres que la formation.
Utilisez l’appareil uniquement dans un environnement dont la
température ambiante est comprise entre 10 °C et 35 °C.
Conservez l’appareil uniquement dans un environnement dont
la température est comprise entre 5 °C et 45 °C.
GARANTIE
Les demandes de garantie sont exclues si la cause du défaut est le
résultat de:
Travaux d’entretien et de réparation non effectués par un
concessionnaire officiel.
En cas d’utilisation inappropriée, de négligence et/ou de
mauvais entretien.
Le fait de ne pas entretenir l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.

Des pièces manquantes: Si certaines pièces manquent dans
l’emballage, vérifiez soigneusement la mousse de polystyrène et
l’appareil lui-même. Certaines pièces (boulons, vis, etc.) sont déjà fixées
à l’appareil.
Message d’erreur: Veillez à ce que tous les câbles soient fixés avec
soin. Les pieds en aluminium de la console sont très sensibles et
FRANÇAIS
FR
25
Fitshow
APP STORE GOOGLE PLAY MANUAL
ENTRETIEN
Une utilisation sûre et efficace ne peut être obtenue que si l’appareil
est correctement installé et entretenu. Il est de votre responsabilité
de veiller à ce que l’appareil soit entretenu régulièrement. Les pièces
qui ont été utilisées et/ou endommagées doivent être remplacées
avant toute nouvelle utilisation de l’appareil. L’appareil doit être
utilisé et rangé uniquement à l’intérieur. Une exposition à long terme
aux intempéries et aux changements de température/humidité peut
avoir un impact sérieux sur les composants électriques et les pièces
mobiles de l’appareil. Débranchez toujours le câble d’alimentation
de l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir.
Entretien quotidien
Nettoyez et éliminez la sueur et l’humidité après chaque
utilisation.
Vérifiez que l’appareil est exempt de poussière et de saleté.
N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et maintenez
l’appareil à l’abri de l’humidité.
Entretien semestriel
Inspectez tous les boulons et écrous liés aux parties mobiles
de l’unité. Serrez les boulons et les écrous si nécessaire et selon
les besoins.
Vérifiez la mobilité des pièces et composants mobiles de
l’appareil. Utilisez le spray silicone si nécessaire et selon les
besoins.
Nous recommandons ce qui suit:
Nettoyez l'appareil après utilisation.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le panneau de commande
et les zones autour de l'interrupteur marche/arrêt.
Utilisez un chiffon doux et propre et un détergent pour éliminer
les marques et les saletés tenaces sur l'appareil.
doivent rester droits. Si la console donne un message d’erreur après
le montage de la machine, il se peut que les pieds en aluminium de la
console soient pliés. Redressez les pieds en aluminium, cela peut faire
disparaître le message d’erreur.
Boulons à tête hexagonale: Assurez-vous que la clé hexagonale
est bien enfoncée dans le boulon avant d’appliquer la force. Cela
empêchera la tête du boulon à douille de tourner.
ENTRAÎNEMENT AVEC LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Capteurs de main
Cet appareil de fitness VirtuFit est équipé de capteurs manuels
permettant de mesurer la fréquence cardiaque. Les capteurs manuels
sont fixés à la poignée et ne fonctionnent que si les deux capteurs
sont maintenus pendant une longue période. Pour une performance
optimale, il est important que les mains soient légèrement humides
et exercent une pression constante sur les capteurs. Des mains trop
sèches ou trop humides peuvent donner lieu à des lectures anormales.
ENTRAÎNEMENT AVEC DES APPS DE FITNESS
VirtuFit ne fournit pas de service pour les applications de fitness
tierces telles que Kinomap, iConsole, FitShow etc. Si vous rencontrez
des problèmes avec une application de fitness tierce, veuillez
contacter le développeur de l’application en question.
Instruction
Pour scanner le code QR avec un téléphone ou une tablette
Android ou IOS, un scanner de code QR est nécessaire.
L’application permettant de scanner les codes QR peut être
téléchargée sur l’App Store ou le Google Play Store.
Scannez l’un des codes QR ci-dessous pour accéder directement
à la page de l’App Store ou du Google Play Store où l’application
de fitness peut être téléchargée.
Scannez le code QR à droite pour accéder au manuel de
l’application de fitness. Le manuel décrit étape par étape
comment connecter l’application de fitness à l’appareil,
comment l’application de fitness fonctionne et quelles sont ses
possibilités.
FRANÇAIS
FR
26
zéro le temps, la distance et les calories.
(2) SCAN Appuyez sur "MODE" jusqu'à ce que "SCAN" s'affiche, le
moniteur fait défiler les 6 fonctions : temps, vitesse, distance,
ODO, calories, pouls. Chaque fonction est maintenue pendant 5
secondes.
(3) TIME Ajoute la durée totale de l'entraînement.
(4) SPEED Affiche la vitesse actuelle.
(5) DIST Totalise la distance totale de la séance d'entraînement.
  Totalise les calories brûlées pendant toute la
séance d'entraînement.
(7) ODO La distance totale couverte par cette fonction se réfère
aux périodes d'alimentation de la batterie.
(8) PULSE Appuyez sur "MODE" jusqu'à ce que "PULSE"
apparaisse. Avant de pouvoir mesurer le pouls, placez la paume
de vos mains sur les deux capteurs et après 6/7 secondes, le
moniteur affiche la fréquence cardiaque actuelle en battements
cardiaques par minute (BPM).
ATTENTION!
Si la mesure se
bloque pendant le processus de mesure du pouls, la lecture
peut être plus élevée pendant les 2 ou 3 premières secondes,
puis elle revient à un niveau normal. La valeur de la mesure
ne peut pas être considérée comme la base d'un traitement
médical.
REMARQUE!

les piles.
Le moniteur s'éteint automatiquement si aucun signal n'est
reçu dans les 4 minutes.
Le moniteur s'allume automatiquement lorsqu'on appuie sur
un bouton poussoir.
Le moniteur commence automatiquement à calculer les
valeurs lorsque l'exercice commence et arrête le calcul lorsque
l'exercice est arrêté pendant 4 secondes.


Appuyez sur "UP, DOWN" pour sélectionner le programme
souhaité.
Appuyez sur "ENTER" pour confirmer le programme sélectionné
et régler la valeur. 3. L'heure commencera à clignoter et vous
pourrez alors appuyer sur le bouton "UP, DOWN" pour régler
l'heure souhaitée. Appuyez sur le bouton "ENTER" pour
confirmer la valeur.
La distance se met à clignoter et vous pouvez régler la distance
en appuyant sur le bouton "UP, DOWN". Appuyez sur le bouton
"ENTER" pour confirmer.
Conservez l'appareil dans un endroit sûr et sec, à l'abri de la
chaleur et de l'eau.
ATTENTION!
Toute réparation doit être effectuée par un technicien
professionnel, sauf indication contraire du fournisseur ou du
fabricant.
Nettoyage
Un nettoyage général de l'appareil prolongera sa durée de vie. Gardez
l'appareil propre en le dépoussiérant régulièrement. Un entretien
régulier prolongera la durée de vie de votre appareil et évitera les
blessures ! Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site
https://www.virtufit.nl/service/faq/
DÉPANNAGE
L'écran n'affiche aucune valeur: Vérifiez que les câbles du capteur et
de la console sont correctement fixés et non endommagés. Si cela ne
résout pas le problème, pliez soigneusement le capteur.
Dispositif grince: Vérifiez que tous les boulons et écrous
sont fermement serrés.
Les capteurs de main ne fonctionnent pas correctement: Lavez vos
mains, séchez-les bien et testez à nouveau les capteurs de main. Si cela
ne résout pas le problème, vérifiez si les câbles du guidon ne sont pas
endommagés et s'ils sont correctement connectés au connecteur. Si
cela ne corrige toujours pas le problème, remplacez la poignée.
La console ne fonctionne pas: S'il n'y a pas de signal, vérifiez que le
câble est correctement connecté.
CONSO
(1) MODE Appuyez sur "MODE" pour sélectionner les fonctions.
Appuyez sur "MODE" et maintenez-le enfoncé pour remettre à
FRANÇAIS
FR
27
La valeur calorique se met à clignoter et vous pouvez sélectionner
la dépense calorique souhaitée en appuyant sur le bouton " UP,
DOWN ". Appuyez sur le bouton "ENTER" pour confirmer la
valeur.
Appuyez sur START/STOP pour commencer l'exercice.

Un programme d’entraînement réussi comprend un échauffement,
l’entraînement proprement dit et un retour au calme. Effectuez
le programme d’entraînement complet au moins deux, mais de
préférence trois fois par semaine et gardez un jour de repos entre
les séances d’entraînement. Après quelques mois, l’intensité de
l’entraînement peut être augmentée, par exemple à quatre ou cinq
fois par semaine.
L’échauffement
L’objectif d’un échauffement est de préparer le corps à l’entraînement
et de réduire le risque de blessure. Réchauffez votre corps pendant
deux à cinq minutes avant de commencer un entraînement cardio ou
musculaire. Faites des exercices qui augmentent le rythme cardiaque
et échauffent les muscles qui travaillent. Exemples de ce type
d’activités: course, jogging, jumping jacks, saut à la corde et course sur
place.
Étirements
Les étirements pendant que les muscles sont chauds sont très
importants après un bon échauffement et un bon retour au calme.
Il réduit les risques de blessures. Les exercices d’étirement doivent
être maintenus pendant 15 à 30 secondes. Voici quelques exemples
d’exercices d’étirement:
Toe touch (Fig. C-1)
Inner thight stretch (Fig. C-2)
Hamstring stretch (Fig. C-3)
Achilles stretch (Fig. C-4)
Side stretch (Fig. C-5)
Retour au calme
Le but du refroidissement est de ramener le corps à sa position de repos
(presque) normale à la fin de l’entraînement. Un bon retour au calme
réduit lentement votre rythme cardiaque et favorise la récupération.
USER MANUAL
28
4
3
5
6
6
7
89
14
11L
12
13
14
11R
13
12
15
9
9
18
17
19 20
21
8523
24
2420
25L
25R
21
8523
19 18
17
22
2829 30
3132
28
32
30
2928
31
22
23
34
33
35
33
22
23
36
37
37
38
40
30
41
42L 43
44
32
31 41
30
45
28
46L
47
4849L 50
51L
52
5251R
50
49R
48
47
46R
41 42R
43
28
45
30
32
31
80 81 82 83
10
16
26
100
101
2
1
1a
1b
102
103
27
27
USER MANUAL
29
64 6365
66
67
77
68
606162
6364
56
57
58
57
59L
59R
56
40 84
64
90
91
75
92 78
75
79
76
69
72
74
69 73
73
70
70
71
93
86
97
96
91 94 95
88
89
87 54
55
57 39
53 98
99
104
USER MANUAL
30
# DESCRIPTION QTY.
01 Computer 1
02 Screw M5 4
03 Pulse 2
04 Middle Handlebar 1
05 Screw ST4x19 2
06 End cap φ25 2
07 Small cover 1
08 Bolt M8x30 2
09 Arc Washer D8 4
10 Foam grip 2
11 Handlebar ( L / R ) 2
12 Foam grip 2
13 End cap φ28 2
14 Stopple φ12.6Xφ6 2
15 Upright post 1
16 Wire 1
17 End cap S13 2
18 Bolt M8x16 2
19 Washer D8Xφ32X2 2
20 Bushing φ32Xφ19X28 4
21 Bolt M8x40 4
22 Arc washerD8Xφ20X1.5XR30 8
23 Domed Nut M8 8
24 Plastic insert 2
25 Lower handlebar ( L / R ) 2
26 Bolt M8x16 4
27 Knob M10 4
28 End cap S17 6
29 Bolt M10x60 2
30 Bushing φ14x12.5Xφ10.1 8
31 Washer D10Xφ20x2 4
32 Nylon nut M10 8
33 Carriage Bolt M8X60 4
34 End cap φ50 2
35 Front stabilizer 1
36 Rear stabilizer 1
37 End cap φ50 1
38 Sensor 1
# DESCRIPTION QTY.
39 Tension control cable 1
40 Main frame 1
41 End cap J40X25 4
42 Pedal tube ( L / R ) 2
43 Bolt M10X50 4
44 Pedal 2
45 Bolt M10X50 2
46 Bolt ( L / R ) 1 / 2 2
47Arc Washer D17 2
48 Bushing φ24X20Xφ16.1 4
49 U bracket 2
50 Spring washer 1 / 2” 2
51 Nylon nut ( L / R ) 1 / 2” 2
52 End cap S19 2
53 Power line connection 1
54 Crosshead screw M5*15 1
55 Motor 1
56 Crank cover 2
57 Crosshead screw ST4.2*16 5
58 Crosshead screw ST4.2*19 12
59 Chain cover ( L / R ) 1
60 Nut 1
61 Washer 1
62 Left collar housing 1
63 Collar ball 1
64 Collar housing 2
65 Right collar housing 1
66 Washer 1
67 Chain wheel 1
68 Belt 1
69 U bracket 2
70 Bearing 2
71 Axle 1
72 Nut M10 2
73 Nut M10 2
74Flywheel 1
75 Nylon nut M8 2
76 Tension spring 1 1
USER MANUAL
31
# DESCRIPTION QTY.
77 Crank 1
78 Bolt 1
79 Bracket 1
80 Open-end wrench S13 14 15 1
81 Hex wrench S6 1
82 Hex wrench S8 1
83 Open-end wrench S17 18 19 1
84 End cap 2
85 Arc washer D8Xφ16X1.5XR30 4
86 Magnetic board 1
87 Tension spring 2 2
88 Plastic lattice 1
89 Magnet 4
90 Hexagon nut M6 2
91 Hexagon bolt M6*20 3
92 Idler 1
93 Hexagon thin nut M10*1.0*2 1
94 Spring washer d6 2
95 Washer d6 2
96 Srap ring d12 2
97 Axle of magnetic board 1
98 Hexagon nut 1
99 Adapter 1
100 Bottle holder 1
101 Crosshead screw M5*15 2
102 Bottle 1
103 Washer d5 4
104 Sensor 1
VIRTUFIT
Twekkelerweg 263
7553 LZ Hengelo
The Netherlands
info@virtufit.nl
COMPANY INFORMATION
For an ongoing service request or to purchase parts, please visit;
service@virtufit.nl. Always state the service number (ITS number)
with a question about the current application for a quick and efficient
settlement. A service request must always be submitted via the service
form. So the request not to request service via info@virtufit.nl.
Do you have a problem with your VirtuFit fitness
equipment and would you like to submit a service
request? Then scan the QR code on the right and fill
in our service form.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

VIRTUFIT Ctr 1.2i Handleiding

Type
Handleiding