Bauknecht BCTM 9100 PT Gebruikershandleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bauknecht BCTM 9100 PT Gebruikershandleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Benutzer- und Wartungshandbuch
User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Manuale d’uso e manutenzione
IT
BCTM 9100
DE21
GARTABELLE
Rezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene
(von unten)
Temp.
(°C)
Zeit
(Min.)
Zubehör und
Hinweise
Hefekuchen
- 2/3 160-180 30-90 Kuchenform auf Rost
- 1-4 160-180 30-90
Ebene 4:
Kuchenform auf Rost
Ebene 1:
Kuchenform auf Rost
Gefüllter Kuchen
(Käsekuchen, Stru-
del, Obstkuchen)
- 2 160-200 35-90
Fettpfanne /
Backblech oder
Kuchenform auf Rost
- 1-4 160-200 40-90
Ebene 4:
Kuchenform auf Rost
Ebene 1:
Kuchenform auf Rost
Plätzchen, Törtchen
- 3 170-180 20-45
Fettpfanne oder
Backblech
- 1-4 160-170 20-45
Ebene 4: Rost
Ebene 1: Fettpfanne
oder Backblech
- 1-3-5 160-170 20-45
Ebene 5: Form auf
Rost
Ebene 3: Form auf
Rost
Ebene 1: Fettpfanne
oder Backblech
Eclairs
- 3 180-200 30-40
Fettpfanne oder
Backblech
- 1-4 180-190 35-45
Ebene 4: Form auf
Rost
Ebene 1: Fettpfanne
oder Backblech
- 1-3-5 180-190 35-45
Ebene 5: Form auf
Rost
Ebene 3: Form auf
Rost
Ebene 1: Fettpfanne
oder Backblech
Baiser
- 3 90 110-150
Fettpfanne oder
Backblech
- 1-4 90 140-160
Ebene 4: Form auf
Rost
Ebene 1: Fettpfanne
oder Backblech
- 1-3-5 90 140-160
Ebene 5: Form auf
Rost
Ebene 3: Form auf
Rost
Ebene 1: Fettpfanne
oder Backblech
GB39
PREHEATING THE OVEN
If you wish to preheat the oven before inserting food, change the oven’s default selection as follows:
1. Using buttons and , move the cursor to preheating.
2. Press button to select the setting: “No” flashes on the display.
3. To change the setting, press or : “Yes” appears on the display.
4. To confirm your choice, press button .
FAST PREHEATING
If you wish to preheat the oven quickly before inserting food, change the oven’s default selection as
follows:
1. Select the fast preheating function using buttons .
2. Confirm by pressing : the settings are shown on the display.
3. If the proposed temperature is that desired, press , otherwise proceed as described in previous
paragraphs to change it. An acoustic signal will sound when the oven has reached the set temperature. At
the end of preheating, the oven automatically selects the conventional function .
At this point food can be placed in the oven for cooking.
4. If you wish to set a different cooking function, press and select the desired function.
SETTING COOKING TIME
This function can be used to cook food for a set length of time, from a minimum of 1 minute to the
maximum time allowed by the selected function, after which the oven switches off automatically.
1. To select the function, position the cursor next to “cooking duration” using buttons .
2. Press button to select the setting; “00:00” flashes on the display.
3. Change the value using buttons and to display the desired cooking time.
4. Confirm the selected value by pressing button .
BROWNING
At the end of cooking, with certain functions, the display indicates the possibility of browning. This function
can only be used when cooking time has been set.
At the end of cooking time, the display shows “^ to prolong, OK to brown”. Press button , and the oven
starts a 5 minute browning cycle. This function can only be used once after cooking.
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Forced Air
--:--
--:--
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Forced Air
--:--
--:--
PREHEAT
Yes
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Forced Air
--:--
--:--
TEMPERATURE
180°C
INSERT IN
Fast Preheating
- 00:02
TEMPERATURE
180°C
INSERT IN
Preheating
- 00:02
TEMPERATURE
180°C
INSERT IN
Oven is Hot!
- 00:02
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
COOK TIME
END TIME
Forced Air
--:--
--:--
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Forced Air
--:--
- 00:00
PREHEAT
No
TEMPERATURE
180°C
HH:MM
END TIME
Forced Air
19:20
- 00:20
GB46
COOKING TABLE
Recipe Function Pre-
heating
Shelf (from
bottom)
Temp.
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
Leavened cakes
- 2/3 160-180 30-90 Cake tin on rack
- 1-4 160-180 30-90
Level 4: cake tin on rack
Level 1: cake tin on rack
Filled pies (cheese-
cake, strudel, apple
pie)
- 2 160-200 35-90
Drip-tray / baking tray or
cake tin on rack
- 1-4 160-200 40-90
Level 4: cake tin on rack
Level 1: cake tin on rack
Biscuits/Tartlets
- 3 170-180 20-45 Drip-tray or baking tray
- 1-4 160-170 20-45
Level 4: rack
Level 1: drip-tray or baking
tray
- 1-3-5 160-170 20-45
Level 5: pan on rack
Level 3: pan on rack
Level 1: drip-tray or baking
tray
Choux buns
- 3 180-200 30-40 Drip-tray or baking tray
- 1-4 180-190 35-45
Level 4: pan on rack
Level 1: drip-tray or baking
tray
- 1-3-5 180-190 35-45
Level 5: pan on rack
Level 3: pan on rack
Level 1: drip-tray or baking
tray
Meringues
- 3 90 110-150 Drip-tray or baking tray
- 1-4 90 140-160
Level 4: pan on rack
Level 1: drip-tray or baking
tray
- 1-3-5 90 140-160
Level 5: pan on rack
Level 3: pan on rack
Level 1: drip-tray or baking
tray
Bread / Pizza /
Focaccia
-1/2190-250 15-50 Drip-tray or baking tray
- 1-4 190-250 20-50
Level 4: pan on rack
Level 1: drip-tray or baking
tray
- 1-3-5 190-250 25-50
Level 5: pan on rack
Level 3: pan on rack
Level 1: drip-tray or baking
tray
GB49
TESTED RECIPES in compliance with IEC 50304/60350:2009-03 and DIN 3360-12:07:07
The cooking table suggests the ideal functions and temperatures to ensure the best results with all recipes.
If you wish to cook on one shelf only using the fan-assisted function, place food on the third shelf and select
the temperature recommended for the “FORCED AIR” function on more than one shelf.
The indications in the table are without use of the runners. Do the tests without the runners.
* Remove level 5 before the other levels, when browned as required. Levels 1 and 3 have longer cooking times.
** When grilling food, it is advisable leave a space of 3-4 cm from the front edge of the grill to facilitate removal
Energy efficiency class (according to EN 50304)
To do the test, use the dedicated table.
Energy consumption and preheating time
Select the function and do the test only with the "Preheating" option activated (“Preheating yes”).
Control Accuracy test
Select the function and do the test only with the "Preheating" option deactivated (when preheating is
activated, the oven control intentionally creates an oscillation of the temperature profile).
Recipe Function Pre-
heating
Shelf (from
bottom)
Temp.
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Shortbread
- 3 170 15-30 Drip-tray / baking tray
- 1-4 160 20-35
Level 4: baking tray
Level 1: drip-tray
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Small cakes
- 3 170 25-35 Drip-tray / baking tray
- 1-4 160 30-40
Level 4: baking tray
Level 1: drip-tray
- 1-3-5 160 35-45*
Level 5: pan on rack
Level 3: baking tray
Level 1: drip-tray
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Fatless sponge cake - 2 170 30-40 Cake tin on rack
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
Two apple pies
- 2/3 185 70-90 Cake tin on rack
- 1-4 175 75-95
Level 4: cake tin on rack
Level 1: cake tin on rack
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Toast** - 5 High 3-6 Rack
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Burgers** - 5 High 18-30
Level 5: rack (turn food
halfway through cooking)
Level 4: drip-tray with water
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Apple cake, yeast tray
cake
- 3 180 35-45 Drip-tray / baking tray
- 1-4 160 55-65
Level 4: baking tray
Level 1: drip-tray
DIN 3360-12:07 § 6.6
Roast pork - 2 170 110-150 Level 2: drip-tray
DIN 3360-12:07 annex C
Flat cake
- 3 170 40-50 Drip-tray / baking tray
- 1-4 160 45-55
Level 4: baking tray
Level 1: drip-tray
FR71
TABLEAU DE CUISSON
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
Gâteaux levés
- 2/3 160-180 30-90 Moule à gâteau sur grille
- 1-4 160-180 30-90
Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
Tourtes fourrées
(cheese cake,
strüdels, tarte aux
fruits)
- 2 160-200 35-90
Lèchefrite / plaque à pâtisserie
ou moule à gâteaux sur grille
- 1-4 160-200 40-90
Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
Biscuits/Tartelet-
tes
- 3 170-180 20-45 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
- 1-4 160-170 20-45
Grad. 4 : grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 160-170 20-45
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Choux ronds
- 3 180-200 30-40 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
- 1-4 180-190 35-45
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 180-190 35-45
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Meringues
- 3 90 110-150 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
- 1-4 90 140-160
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 90 140-160
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Pain / Pizza /
Fougasse
-1/2190-250 15-50 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
- 1-4 190-250 20-50
Grad. 4 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
- 1-3-5 190-250 25-50
Grad. 5 : plaque sur grille
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
NL78
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJK
Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzigen, die te allen
tijde moeten worden gelezen en opgevolgd.
Alle veiligheidswaarschuwingen geven specifieke details van het mogelijke
risico dat aanwezig is en geven aan hoe het risico op letsel, schade en elektrische
schokken voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het apparaat beperkt kan
worden. Houd u strikt aan de volgende instructies:
- Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet alvorens
installatiewerkzaamheden te verrichten.
- Installatie en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een
gespecialiseerd monteur, volgens de instructies van de fabrikant en in
overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Geen enkel
deel van het apparaat mag gerepareerd of vervangen worden, tenzij dit
specifiek in de gebruikshandleiding is beschreven.
- De voedingskabel moet door een gespecialiseerd elektricien worden
vervangen. Wend u tot erkende servicecentra.
- De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht
- De voedingskabel moet lang genoeg zijn om het apparaat na plaatsing in
zijn behuizing op het stopcontact aan te sluiten.
- Om de installatie conform de geldende veiligheidsnormen te laten zijn is er
een meerpolige schakelaar nodig met een minimum afstand van 3 mm
tussen de contacten
- Gebruik voor de aansluiting geen meervoudige contactdozen of
verlengsnoeren.
- Trek niet aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te halen.
- De elektrische onderdelen mogen na de installatie niet toegankelijk zijn
voor de gebruiker.
- Raak het apparaat niet aan met natte lichaamsdelen en gebruik het niet op
blote voeten.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico’s voor de gebruiker en voor anderen
worden aangegeven.
Alle veiligheidsberichten worden voorafgegaan door het waarschuwingssymbool en door de
volgende termen:
GEVAAR
Geeft een gevaarlijke situatie aan, die ernstig letsel veroorzaakt als deze
niet wordt vermeden.
WAARSCHUWING
Geeft een gevaarlijke situatie aan, die ernstig letsel zou kunnen
veroorzaken als deze niet wordt vermeden.
NL79
- Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het gebruik als huishoudelijk
apparaat voor het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is verboden (bijv.
verwarming van de omgeving). De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden voor schade die het gevolg is van oneigenlijk gebruik of een foute
instelling van de bedieningsknoppen.
- Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen van 8 jaar of ouder en
door personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of
met onvoldoende ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of hen is
geleerd hoe het apparaat veilig moet worden gebruikt en ze zich bewust
zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. De reiniging en het onderhoud mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij ze onder toezicht van volwassenen staan.
- De toegankelijke onderdelen van het apparaat kunnen zeer heet worden
tijdens het gebruik. Houd kinderen uit de buurt van het apparaat en zorg
dat ze er niet mee spelen.
- Het apparaat en zijn toegankelijke onderdelen worden warm tijdens het
gebruik. Let erop de verwarmende elementen niet aan te raken. Kinderen
jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt van het apparaat worden gehouden,
tenzij ze altijd onder toezicht staan.
- Raak de verwarmingselementen of de binnenkant van het apparaat tijdens
en na het gebruik niet aan om brandwonden te voorkomen. Zorg dat het
apparaat niet in contact komt met kleding of ander brandbaar materiaal
zolang de onderdelen niet voldoende afgekoeld zijn.
- Open de deur van het apparaat na afloop van de bereiding voorzichtig, en
laat de warme lucht of de damp geleidelijk ontsnappen voordat u het
gerecht uit de oven haalt. Wanneer de deur van het apparaat gesloten is,
komt er warme lucht uit de opening boven het bedieningspaneel. Blokkeer
de ventilatieopeningen nooit.
- Gebruik ovenhandschoenen om schalen en accessoires uit de oven te halen,
en let erop dat u de verwarmingselementen niet aanraakt.
- Plaats geen brandbaar materiaal in het apparaat of in de buurt ervan. Het
apparaat kan dan in brand vliegen als het per ongeluk wordt ingeschakeld.
- Blikken of hermetisch afgesloten houders mogen niet in het apparaat
verwarmd of bereid worden. Door de zich ophopende druk kan het blik
ontploffen en het apparaat beschadigen.
- Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal.
- Oververhit vet of oververhitte olie vat gemakkelijk vlam. Houd de bereiding
van gerechten met veel vet of olie in de gaten.
- Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens het droogproces van
gerechten.
NL80
- Als er bij de bereiding alcoholische dranken (bijv. rum, cognac, wijn) worden
gebruikt, bedenk dan dat alcohol op hoge temperatuur verdampt. De
alcoholdamp kan vlam vatten wanneer deze in contact komt met het
elektrische verwarmingselement.
- Gebruik nooit stoomreinigers.
- Raak de oven niet aan tijdens de pyrolysecyclus. Kinderen moeten tijdens
de pyrolysecyclus uit de buurt van de oven worden gehouden (alleen voor
ovens met pyrolysefunctie).
- Gebruik alleen de standaard bijgeleverde of de voor deze oven aanbevolen
temperatuurvoeler.
- Gebruik geen agressieve schuurmiddelen of scherpe metalen
keukengereedschappen om het glas van de ovendeur schoon te maken,
omdat ze krassen in het oppervlak kunnen maken en het glas kunnen doen
breken.
- Controleer of het apparaat uitgeschakeld is, voordat u het lampje vervangt
om elektrische schokken te voorkomen.
Afvalverwerking van huishoudelijke apparaten
- Dit product is vervaardigd van materiaal dat gerecycled of opnieuw gebruikt kan worden. Afdanken
moet plaatsvinden in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor
afvalverwerking. Voordat u het apparaat afdankt moet de voedingskabel worden afgesneden, zodat
het apparaat onbruikbaar wordt.
- Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van huishoudelijke apparaten
kunt u contact opnemen met uw plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit
product hebt gekocht.
Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft
opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Neem in geval van twijfel contact op met uw leverancier of de
klantenservice. Om eventuele schade te voorkomen wordt geadviseerd om de oven pas voor de installatie
van de piepschuim bodem te halen.
VOORBEREIDING VAN HET MEUBEL VOOR INBOUW
De keukenkastjes naast de oven moeten tegen hitte bestand zijn (min. 90°C).
Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit voordat u de oven plaatst, en verwijder nauwgezet alle
spaanders en zaagresten.
Het onderste gedeelte van de oven mag niet meer toegankelijk zijn na de installatie.
Voor een correcte functionering van het product mag de minimale opening tussen het werkblad en
de bovenkant van de oven niet geblokkeerd worden.
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
Controleer of de elektrische spanning die aangegeven staat op het typeplaatje van het product
overeenkomt met de voedingsspanning van uw woning. Het typeplaatje bevindt zich op de voorrand van
de oven (zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat).
Eventuele vervangingen van de voedingskabel (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door erkende technici. Wend u tot erkende servicecentra.
ALGEMENE AANBEVELINGEN
Voor het gebruik:
- Verwijder de kartonnen beschermingen, transparante folie en stickers van de accessoires.
- Haal de accessoires uit de oven en verwarm hem ongeveer een uur lang op 200°C om de geur van het
isolatiemateriaal en de beschermende vetlaag te verwijderen.
INSTALLATIE
NL81
Tijdens het gebruik:
- Leg geen zware voorwerpen op de deur, omdat deze de deur kunnen beschadigen.
- Steun niet op de deur en hang geen voorwerpen aan de handgreep.
- Bedek de binnenkant van de oven niet met aluminiumfolie.
- Giet geen water in de warme oven; de lak kan beschadigd raken.
- Schuif niet met pannen of schalen over de bodem van de oven, omdat dit krassen op de lak kan
geven.
- Zorg ervoor dat de elektrische kabels van andere apparatuur niet in contact komen met hete
onderdelen van de oven en niet vast komen te zitten tussen de ovendeur.
- Stel de oven niet bloot aan weersinvloeden.
Verwerking van de verpakking
De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). De
verschillende onderdelen van de verpakking mogen niet terechtkomen in het milieu, maar moeten als
afval verwerkt worden volgens de plaatselijke voorschriften.
Afvalverwerking van het product
- Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake
Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA).
- Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijke
schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
- Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie bij het product geeft aan dat dit
apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar naar een speciaal verzamelpunt
voor recycling van elektrische en elektronische apparaten moet worden gebracht.
Energiebesparing
- Verwarm de oven alleen voor als dit speciaal wordt vermeld in de bereidingstabel of in het recept.
- Gebruik donkere, zwart gelakte of geëmailleerde bakvormen, omdat deze de warme beter opnemen.
- Schakel de oven 10/15 minuten voor het einde van de ingestelde bereidingstijd uit. Gerechten die lang
in de oven moeten staan, blijven dan nog doorgaren.
- Dit apparaat is bedoeld om in aanraking te komen met voedingsmiddelen en is in overeenstemming
met de Europese richtlijn ( ) n. 1935/2004 en is ontworpen, vervaardigd en op de markt gebracht in
overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG
(die 73/23/EEG en daaropvolgende amendementen vervangt), de beschermingsvoorschriften van de
“EMC”-richtlijn 2004/108/EG.
Oven verwarmt niet:
Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft en of de oven is aangesloten.
Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is.
De elektronische programmeerfunctie werkt niet:
Als op het display een “ ” met een cijfer verschijnt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde
Klantenservice. Specificeer in dat geval het nummer dat volgt op de letter “ .
MILIEUTIPS
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
OPSPOREN VAN STORINGEN
NL82
Voordat u contact opneemt met de Klantenservice:
1. Controleer of het niet mogelijk is het probleem zelf op te lossen aan de hand van punten die
beschreven worden in “Het opsporen van storingen.
2. Het apparaat aan- en uitzetten om te controleren of het probleem is opgelost.
Als na het uitvoeren van deze controles de storing nog steeds aanwezig is, contact opnemen met de
dichtstbijzijnde Klantenservice.
Vermeld altijd:
de aard van de storing;
het type en het exacte model van de oven;
het servicenummer (dat is het nummer na het woord Service op het typeplaatje) op de rechter
binnenrand van de ovenruimte (zichtbaar als de deur open is). Het servicenummer bevindt zich ook
op het garantieboekje;
uw volledige adres;
uw telefoonnummer.
Wend u, in het geval dat reparatie noodzakelijk is, tot een erkende klantenservice (alleen dan heeft u
zekerheid dat originele vervangingsonderdelen worden gebruikt en de reparatie correct wordt uitgevoerd).
Buitenkant van de oven
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per
ongeluk in contact komt met het apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een vochtig doekje.
Reinig de oppervlakken met een vochtig doekje. Als de buitenkant zeer vuil is, voeg dan een paar
druppels neutraal reinigingsmiddel toe aan het water. Afdrogen met een droge doek.
Binnenkant van de oven Reinigingscyclus PURECLEAN™
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Gebruik geen
schuursponsjes, pannensponzen of metalen schrapers die anders zijn dan de bijgeleverde spons.
Hierdoor kunnen de geëmailleerde oppervlakken, in de loop van de tijd, beschadigd raken. Maak
het glas van de deur alleen schoon met niet schurende sponsjes.
Het oppervlak van deze ovenruimte is voorzien van een geëmailleerde laag, die geen nikkel bevat, op basis
van een speciale formule waardoor de ovenruimte makkelijk gereinigd kan worden met alleen water en
het bijgeleverde cellulosedoekje. Het cellulosedoekje kan gewassen en opnieuw gebruikt worden tot het
versleten is en is verkrijgbaar bij de Klantenservice. Het wordt afgeraden het doekje in de wasmachine te
wassen en in de wasdroger te drogen.
Reinigingscyclus PURECLEAN™
Om de oven in de beste staat te houden, na elk gebruik, de reinigingscyclus PURECLEAN™ uitvoeren. De
cyclus duurt 35 minuten, inclusief een afkoelingsfase, en wordt als volgt uitgevoerd:
1. Ga te werk met een koude oven.
2. Maak het bijgeleverde cellulosedoekje nat met stromend water en knijp het uit tot er geen druppels
meer afvallen.
3. Open de deur van de oven en haal alle geëmailleerde accessoires eruit.
4. Leg het cellulosedoekje op de bodem van de oven, zodat deze helemaal bedekt wordt.
5. Verdeel gelijkmatig 350 ml water over het cellulosedoekje. Een kleinere of grotere hoeveelheid kan
de goede werking van de cyclus in gevaar brengen.
6. Sluit de ovendeur.
7. Selecteer met de functieknop het symbool : het woord PURECLEAN™ verschijnt op het display.
KLANTENSERVICE
REINIGING
WAARSCHUWING
- Gebruik nooit stoomreinigers.
- Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is.
- Koppel het apparaat los van de netvoeding.
NL83
8. Druk op toets om uw keuze te bevestigen en de reinigingscyclus te starten. De deur tijdens de
werking van de cyclus niet openen om te voorkomen dat er damp ontsnapt.
9. Als de cyclus voltooid is, de deur openen, het cellulosedoekje uit de oven halen en eventueel
restwater verwijderen.
10. Reinig de oven nu met de bijgeleverde, met warm water bevochtigde spons (als u meer dan 15
minuten wacht met het reinigen kan het goede resultaat negatief beïnvloed worden).
Buitengewoon hardnekkig vuil
Om buitengewoon hardnekkig vuil te verwijderen, de cyclus PURECLEAN™ herhalen en enkele druppels
neutraal reinigingsmiddel toevoegen tijdens de fase waarin u het vuil verwijdert.
Reinigen ruit aan de binnenkant
Het oppervlak van de binnenruit van de oven is bedekt met een speciale bekleding, waardoor de ruit
makkelijk schoongemaakt kan worden.
Om de ruit van de ovendeur in de beste staat te houden, na ieder gebruik, de
reinigingscyclusPURECLEAN™ uitvoeren, maak de ruit alleen schoon met met water en een niet schurende
spons.
Om eventuele vetresten te verwijderen, kunt u enkele druppels neutraal reinigingsmiddel aan het water
toevoegen.
OPMERKINGEN:
Om de deur gemakkelijker te kunnen reinigen kunt u deze verwijderen (zie ONDERHOUD).
Het bovenste verwarmingselement van de grill (zie ONDERHOUD) kan omlaag worden gezet om de
bovenkant van de ovenruimte te kunnen reinigen.
Tijdens langdurige bereidingen van levensmiddelen met een hoog watergehalte (bijv. pizza,
groenten, enz.) kan zich aan de binnenkant van de deur en op de afdichting condens vormen.
Neem de condens af met een doek of een spons als de oven afgekoeld is.
Accessoires:
Laat de accessoires na gebruik weken in water met afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen als
ze nog heet zijn.
Voedselresten kunnen met een afwasborstel of met een sponsje worden verwijderd.
Was de geëmailleerde accessoires niet af in de afwasmachine. De agressieve reinigingsmiddelen die
gewoonlijk in afwasmachines gebruikt worden kunnen het email onherstelbaar beschadigen.
VERWIJDEREN VAN DE DEUR
De deur verwijderen:
1. Open de deur helemaal.
2. Til de twee vergrendelingen van de scharnieren omhoog en naar voren tot ze niet verder kunnen (Fig. 1)
3. Sluit de deur tot de blokkering (A), til hem op (B) en draai hem (C) tot de deur loshaakt (D) (Fig. 2)
De deur weer terugplaatsen:
1. Plaats de scharnieren in de zittingen.
2. Open de deur helemaal.
3. Duw de twee vergrendelingen omlaag.
4. Sluit de deur.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING
- Draag beschermende handschoenen.
- Voer de aangegeven werkzaamheden uit als het apparaat afgekoeld is.
- Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet.
Fig. 1 Fig. 2
NL84
VERWIJDERING ZIJROOSTERS
In bepaalde modellen zijn de zijroosters die als steun dienen voor de accessoires voorzien van twee
bevestigingsschroeven (Fig. 3) waardoor de stabiliteit vergroot wordt.
1. Verwijder de schroeven en de bijbehorende plaatjes rechts en links, met behulp van een munt of een
gereedschap (Fig. 4).
2. Verwijder de roosters door ze op te tillen (1) en ze om te draaien (2) zoals getoond in Fig. 5.
OMLAAGBRENGEN VAN HET BOVENSTE VERWARMINGSELEMENT (ALLEEN BIJ
BEPAALDE MODELLEN)
1. Verwijder de roosters van de accessoiresteunen van de zijkant.
2. Trek voorzichtig Fig. 6 het verwarmingselement naar buiten en breng het naar beneden (Fig. 7).
3. Om het verwarmingselement terug te plaatsen tilt u het op, trekt u het voorzichtig naar u toe en legt
u het op de daarvoor bestemde zittingen aan de zijkant.
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
Fig. 6 Fig. 7
NL85
VERVANGEN VAN HET LAMPJE
Vervangen van het lampje aan de achterkant (indien aanwezig):
1. Koppel de oven los van de netvoeding.
2. Draai het beschermkapje los (Fig. 8), vervang het lampje (zie de opmerking voor het type lampje) en
draai het beschermkapje weer vast
3. Sluit de oven weer aan op de netvoeding.
Vervangen van het lampje aan de zijkant (indien aanwezig):
1. Koppel de oven los van het elektriciteitsnet.
2. Verwijder de zijroosters, indien aanwezig.
3. Duw het beschermkapje met een platte schroevendraaier naar buiten en verwijder het.
4. Vervang het lampje (zie de opmerking hieronder voor het type lampje).
5. Zet het beschermkapje weer op zijn plaats en duw het tegen de wand om het op de juiste manier
vast te laten haken.
6. Monteer de roosters van de accessoiresteunen weer op de zijkant.
7. Sluit de oven weer aan op de netvoeding.
OPMERKING:
- Gebruik alleen gloeilampen van 25-40W/230V type E-14, T300°C, of halogeenlampen van
20-40W/230 V type G9, T300°C.
- De lampjes zijn verkrijgbaar bij de Klantenservice.
BELANGRIJK:
- Raak halogeenlampjes niet met blote handen aan om te voorkomen dat ze beschadigd worden
door uw vingerafdrukken.
- Gebruik de oven niet voordat het beschermkapje is teruggeplaatst.
Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11
NL86
RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITING HET HOOFDSTUK OVER DE INSTALLATIE
1. Bedieningspaneel
2. Bovenste verwarmingselement/grill
3. Koelventilator (niet zichtbaar)
4. Typeplaatje (verwijder dit nooit)
5. Lampjes
6. Circulair verwarmingselement (niet zichtbaar)
7. Ventilator
8. Draaispit (indien bijgeleverd)
9. Verwarmingselement onderwarmte (niet zichtbaar)
10. Deur
11. Positie van de roosters (de steunhoogte staat aangegeven op de voorkant van de oven)
12. Schot
13. Aansluiting vleessonde
OPMERKING:
- Tijdens de bereiding kan de koelventilator afwisselend ingeschakeld worden om het energieverbruik
te verminderen.
- Op het eind van de bereiding, na uitschakeling van de oven, kan de koelventilator nog even blijven
draaien.
- Als de deur wordt geopend tijdens de bereiding worden de verwarmingselementen uitgeschakeld.
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
A. ROOSTER (1): kan gebruikt worden om voedsel op te grillen of als draagrooster voor pannen, bak- en
cakevormen en ovenvaste schalen.
B. OPVANGBAK (1): is bedoeld om vet op te vangen wanneer hij onder het rooster wordt geplaatst, of
als bakplaat voor het bereiden van vlees, vis, groenten, focaccia enz.
C. BAKPLAAT (1): te gebruiken voor het bakken van brood, broodjes, taartjes, maar ook gebraden vlees,
vis in folie, enz.
D. GAARTHERMOMETER: om de binnentemperatuur van de gerechten te meten tijdens de bereiding.
E. SCHUIFRAILS: om het plaatsen en verwijderen van de accessoires te vergemakkelijken.
F. CELLULOSEDOEKJE (1): kan gebruikt worden voor de reinigingscyclus PURECLEAN™.
BELANGRIJK:gebruik alleen het bijgeleverde cellulosedoekje.
G. SPONS: kan gebruikt worden om het vuil uit de ovenruimte te verwijderen
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
Bij de klantenservice kunt u andere accessoires aanschaffen.
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G
1
12
5
2
4
13
8
5
9
11
10
7
6
3
Cooking nished at 19:10
NL87
PLAATSEN VAN DE ROOSTERS EN ANDERE ACCESSOIRES IN DE OVEN
Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat ze niet per ongeluk naar
buiten kunnen worden getrokken.
1. Schuif het rooster horizontaal in de oven, met het verhoogde gedeelte “A” omhoog gericht (Fig. 1).
2. Houd het rooster schuin op de blokkeerpositie “B” (Fig. 2).
3. Houd het rooster weer horizontaal en duw tot het helemaal in de oven zit “C” (Fig. 3).
4. Ga in omgekeerde volgorde te werk om het rooster uit de oven te halen.
Het plaatsen van de andere accessoires, zoals de opvangbak en de bakplaat voor koekjes gebeurt op
precies dezelfde manier. Het uitstekende gedeelte op de bak en de plaat zorgt voor de blokkering.
BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL
AANRAAKTOETSEN: druk op het betreffende symbool om de toets te gebruiken (u hoeft niet hard te
drukken).
Aan/Uit
om het HOOFDMENU te openen of om terug te keren naar het beginscherm
om direct toegang te krijgen tot de 10 favoriete functies. Raadpleeg de paragraaf “FAVORIETEN” voor
de instellingen en het gebruik van de opslagmodus.
om terug te keren naar het vorige scherm of om de favoriete functie op te slaan
om door de functies/opties te navigeren of vooringestelde waarden te regelen
om de instellingen te selecteren en te bevestigen
om de bereiding te starten
OVERZICHT FUNCTIES
Nadat de oven ingeschakeld is geeft het display door op te drukken de volgende indicaties weer.
A. Pictogram van de gemarkeerde functie
B. Gemarkeerde functie die geselecteerd kan worden door te drukken op
C. Beschrijving van de gemarkeerde functie
D. Andere beschikbare functies
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
DISPLAY
Bereiding geëindigd om19:10
Traditional manual cooking functions
Specials
Recipes
Traditional
A
D
C
B
NL88
DETAILS FUNCTIE
Nadat u de gewenste functie heeft geselecteerd, geeft het display door op te drukken andere opties
en details weer
Om tussen de verschillende zones heen en weer te gaan gebruikt u de toetsen en : de cursor
gaat langs de waarden die veranderd kunnen worden, in de hierboven beschreven volgorde. Druk op
om de waarde te selecteren, wijzig de waarde met en bevestig hem met de toets .
EERSTE GEBRUIK - SELECTEREN VAN DE TAAL EN INSTELLEN VAN DE TIJD
Voor een correct gebruik van de oven moet u bij de eerste inschakeling de gewenste taal selecteren en de
actuele tijd instellen.
Ga als volgt te werk:
1. Druk op : het display geeft een lijst met de eerste drie beschikbare talen weer.
2. Druk op de toetsen en om door de lijst te lopen.
3. Als u de gewenste taal gemarkeerd heeft, drukt u op om deze te selecteren.
Nadat u de taal geselecteerd heeft, geeft het display knipperend 12:00 aan.
4. Stel de tijd in door op de toetsen en te drukken. Houd de toets ingedrukt om sneller door
de cijfers te gaan.
5. Bevestig de instelling door op te drukken : het display geeft de lijst met functies weer.
KEUZE VAN DE BEREIDINGSFUNCTIES
1. Druk op als de oven uitgeschakeld is ; op het display verschijnen de bereidingsfuncties.
2. Druk op de toetsen om door de verschillende mogelijkheden te navigeren: de functie die
u kunt selecteren wordt in het wit aangegeven in het midden van het display.
OPMERKING:zie de tabel op pagina94 en pagina96 voor de lijst en een beschrijving van de
functies.
3. Kies de functie door op te drukken: de bereidingsinstellingen verschijnen op het display. Als de
voorgeselecteerde waarden goed zijn, drukt u op de starttoets , anders kunt u de waarden als volgt
wijzigen.
INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR/GRILLVERMOGEN
Ga als volgt te werk om de temperatuur of het grillvermogen te wijzigen:
1. controleer of de cursor naast de temperatuurwaarde staat (zone 1); druk op toets om de
parameter te selecteren die u wilt wijzigen: de temperatuurwaarden gaan knipperen.
2. Wijzig de waarde met de toetsen tot u de gewenste waarde heeft.
3. Druk op toets om te bevestigen en druk vervolgens op . Het display geeft aan op welk niveau
het gerecht geplaatst moet worden.
4. Druk op om de bereiding te starten.
De ingestelde temperatuur kan op dezelfde manier ook tijdens de bereiding veranderd worden.
5. Als de bereiding voltooid is, verschijnt het bericht einde bereiding”. U kunt nu de oven uitschakelen
met toets , of de bereiding verlengen met . Bij het uitschakelen verschijnt er een balk op het
display die de huidige temperatuur in de oven aangeeft.
PREHEAT
No
GRILL POWER
Medium
COOK TIME
END TIME
Grill
--:--
--:--
Zone 1 Zone 3
Cursor
Zone 4
Zone 2
Traditionele bereidingsfuncties (manueel)
Speciale functies
Recepten
Traditioneel
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
200°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Hete lucht
--:--
--:--
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Hete lucht
--:--
--:--
Plaats voedsel op niveau 3
Druk op als u klaar bent
NL89
VOORVERWARMING VAN DE OVENRUIMTE
Als u de oven wilt voorverwarmen moet u de voorselectie van de oven als volgt wijzigen:
1. Zet de cursor met de toetsen en op voorverwarming.
2. Druk op toets om de parameter te selecteren: “Nee” knippert.
3. Wijzig de parameter met de toetsen of : op het display verschijnt “Ja”.
4. Bevestig de instelling met de toets .
SNELLE VOORVERWARMING
Ga als volgt te werk om de oven snel voor te verwarmen:
1. Selecteer de functie “snel voorverwarmen” met de toetsen .
2. Bevestig met de toets : de instellingen verschijnen op het display.
3. Als de temperatuur overeenkomt met de gewenste temperatuur, druk dan op . Om de temperatuur te
wijzigen gaat u te werk zoals in de vorige paragrafen beschreven is. Een geluidssignaal geeft aan dat de
oven de ingestelde temperatuur heeft bereikt. Op het eind van de voorverwarmingsfase selecteert de
oven automatisch de statische functie .
Zet het gerecht in de oven.
4. Als u een andere bereidingsfunctie wilt instellen, druk dan op en selecteer de gewenste functie.
INSTELLING VAN DE BEREIDINGSDUUR
Met deze functie kunt u gerechten gedurende een ingestelde tijd bereiden, van minimaal 1 minuut tot de
maximale tijd van de geselecteerde functie, waarna de oven automatisch uitgeschakeld wordt.
1. Stel de functie in door de cursor op “bereidingsduur” te zetten met de toetsen .
2. Druk op toets om de parameter te selecteren; “00:00” gaat knipperen op het display.
3. Verander de waarde met de toetsen en tot de gewenste bereidingsduur verschijnt.
4. Bevestig de gekozen waarde met .
EEN BRUIN KORSTJE GEVEN
Na afloop van de bereiding wordt, voor de functies waarbij dat kan, op het display de mogelijkheid
weergegeven om uw gerecht een oppervlakkig bruin korstje te geven. Deze functie kan alleen geactiveerd
worden als u een bereidingstijd hebt ingesteld.
Als de bereidingstijd is afgelopen, verschijnt “^ op het display voor de verlenging OK om een bruin korstje
te geven”. Door op de toets te drukken, start de oven een bruiningsfase voor de duur van 5 minuten.
Deze functie kan slechts éénmaal geactiveerd worden.
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Hete lucht
--:--
--:--
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Hete lucht
--:--
--:--
VOORVERWARMEN
Ja
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Hete lucht
--:--
--:--
TEMPERATUUR
180°C
PLAATSEN IN
Snel voorverwarmen
- 00:02
TEMPERATUUR
180°C
PLAATSEN IN
Voorverwarmen
- 00:02
TEMPERATUUR
180°C
PLAATSEN IN
Oven is heet!
- 00:02
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Hete lucht
--:--
--:--
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
UU MM
EINDTIJD
Hete lucht
--:--
- 00:00
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
UU MM
EINDTIJD
Hete lucht
19:20
- 00:20
NL90
INSTELLEN VAN HET TIJDSTIP EINDE BEREIDING / UITGESTELDE START
U kunt de gewenste eindtijd instellen en het starten van de oven met maximaal 23 uur en 59 minuten
uitstellen, te beginnen vanaf de actuele tijd. Dit is alleen mogelijk na het instellen van een bereidingsduur.
Deze instelling is alleen beschikbaar als u de oven niet wilt voorverwarmen bij de gekozen functie.
Na het instellen van de bereidingsduur verschijnt de tijd waarop de bereiding eindigt op het display
(bijvoorbeeld 19:20). Om het einde van de bereiding uit te stellen en daarmee ook het starten van de oven,
gaat u als volgt te werk:
1. Zet de cursor met de toetsen op “tijdstip einde bereiding”.
2. Druk op toets om de parameter te selecteren: de eindtijd gaat knipperen.
3. Verander het tijdstip voor het einde van de bereiding met de toetsen en tot u de
gewenste waarde heeft.
4. Bevestig de gekozen waarde met .
5. Druk op de toets . Het display geeft aan op welk niveau het gerecht geplaatst moet worden.
6. Druk op om de functie te activeren. De oven begint met de bereiding na een wachttijd die
berekend wordt op basis van de ingestelde eindtijd (bijvoorbeeld: als een gerecht een
bereidingsduur van 20 minuten heeft en als eindtijd 20:10 is ingesteld, dan begint de oven om 19:50
met de bereiding).
OPMERKING:tijdens de wachtfase kunt u de oven ook handmatig starten door op te drukken.
U kunt de ingestelde waarden (temperatuur, grillniveau, bereidingstijd) op ieder gewenst moment
wijzigen met de toetsen en de toets , zoals beschreven in de voorgaande paragrafen.
INDICATIE VAN DE RESTWARMTE BINNENIN DE OVEN
Op het eind van elke bereiding, of na het uitschakelen van de oven, verschijnt als de temperatuur in de
oven hoger dan 50°C is op het display de temperatuur van dat moment, en de balk die laat zien dat de oven
afkoelt. Als de restwarmte onder de 50°C daalt, verschijnt de tijd van de dag op het display.
KOOKWEKKER
Deze functie alleen gebruikt worden als de oven uitstaat en is bijvoorbeeld handig om de kooktijd van
pasta in te stellen. De maximale tijd die ingesteld kan worden is 1 uur en 30 minuten.
1. Druk op als de oven uitgeschakeld is : op het display verschijnt “00:00:00”.
2. Druk op de toetsen en om de gewenste tijd te selecteren.
3. Druk op toets om het aftellen te starten. Als de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt “00:00:00”
op het display en klinkt er een geluidssignaal. U kunt de tijd verlengen door deze opnieuw in te
stellen, of de kookwekker uitschakelen door op toets te drukken (op het display verschijnt de
huidige tijd).
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
UU MM
EINDTIJD
Hete lucht
19:20
- 00:20
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
UU MM
EINDTIJD
Hete lucht
19:20
- 00:20
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
UU MM
EINDTIJD
Hete lucht
20:10
- 00:20
Restwarmte
168°
19:42
Druk op om de timer in te stellen en op om te starten
00 : 00 : 00
(UU) (MM) (SS)
01 : 10 : 00
(UU) (MM) (SS)
Timer
01 : 09 : 00
Druk op om de timer in te stellen en op om te starten
NL91
RECEPTEN
Dankzij de “Intelligent sensor technology” kunt u 30 vooraf ingestelde recepten gebruiken met de ideale
bereidingsfunctie en temperatuur.
U hoeft zich alleen aan de ingrediënten en de bereiding van het gerecht in het bijgeleverde kookboek te
houden. Volg voor de rest de volgende instructies:
1. Selecteer “RECEPTEN met de toetsen en bevestig met .
2. Kies het gewenste gerecht uit de lijst.
3. Bevestig uw keuze met de toets .
4. Selecteer het gewenste recept met de toetsen .
5. Bevestig met de toets : op het display verschijnt de indicatieve bereidingstijd.
6. Zet het gerecht in de oven en druk op de toets . Het display geeft aan op welk niveau het gerecht
geplaatst moet worden.
7. Druk op toets om de bereiding te starten. Zie de betreffende paragraaf voor het uitstellen van de
start van de bereiding.
Opmerkingen: sommige gerechten moeten halverwege de bereidingstijd omgekeerd of
doorgeroerd worden: de oven geeft een geluidssignaal en op het display verschijnt wat u moet
doen.
De aanvankelijk weergegeven bereidingstijd is zuiver indicatief: deze kan tijdens de bereiding
automatisch worden verlengd.
Voordat de bereidingstijd afloopt, vraagt de oven om te controleren of het gerecht de door u gewenste
bereidingsgraad heeft. Als dit niet het geval is, kunt u de bereidingstijd handmatig verlengen met de
toetsen .
GAARTHERMOMETER
Met de bijgeleverde gaarthermometer kunt u, tijdens de bereiding, de exacte temperatuur, tussen 0° en
100°C, binnenin het gerecht meten, om een optimale bereiding te garanderen.
U kunt de gewenste binnentemperatuur programmeren afhankelijk van het te bereiden gerecht.
De correcte plaatsing van de thermometer is belangrijk om het gewenste bereidingsresultaat te kunnen
bereiken. Steek de thermometer volledig in het malste gedeelte van het stuk vlees, zonder daarbij botten
of vette gedeelten te raken (Fig. 1). Voor gevogelte moet de thermometer dwars, in het midden van de
borst, geplaatst worden, waarbij u er op moet letten dat de punt niet in een holle ruimte terecht komt
(Fig. 2).
Indien het vlees erg onregelmatig gevormd is, moet u de bereiding controleren voordat u het gerecht uit
te oven haalt. Sluit het uiteinde van de thermometer aan op de contactdoos die op de rechterwand van de
ovenruimte zit.
Fig. 1 Fig. 2
Volautomatische recepten
Traditioneel
Instellingen
Recepten
Volautomatische recepten
Groenten
Vis
Gevogelte
Recepten: Zie kookboek voor de beschrijving
Kippenborst
Gebraden kip
REGELING
Automatisch
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Gebraden kip
19:45
- 00:45
REGELING
Automatisch
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Bereiden
19:45
- 00:44
Plaats voedsel op niveau 33
Druk op als u klaar bent
Draai het voedsel a.u.b.
Bereiding bijna voltooid
Controleer het gerecht
Bereiding geëindigd om19:45
Druk op ^ om te verlengen Bereiden
NL92
Recepten met gaarthermometer
1. Selecteer “Recepten gaartherm.” met de toetsen op en neer en bevestig met
2. Kies het gewenste gerecht uit de lijst en bevestig met
OPMERKING:als u “anders” selecteert, kunt u alle in te voeren parameters kiezen. Bij de andere
recepten kunt u slechts enkele hiervan invoeren.
3. Sluit de thermometer aan, plaats het gerecht en druk op de toets om de bereiding te starten.
OPMERKING:als de thermometer niet is aangesloten, verschijnt er een bericht op het display om u te
vertellen dat deze aangesloten moet worden. Als dat niet het geval is, wordt er, door op de toets
te drukken, een traditionele bereiding gedurende onbepaalde tijd gestart.
Als de thermometer correct is aangesloten, verschijnt er gedurende drie seconden op het display een
bevestigingsbericht en daarna de weergave van alle parameters die betrekking hebben op de bereiding,
met inbegrip van de door de thermometer vastgestelde binnentemperatuur van het vlees.
Wanneer de voor het gerecht voorziene binnentemperatuur bereikt is, verschijnt er gedurende 3 seconden
een een knipperend bericht op het display. Na afloop van de tijdsduur, kunt u de bereidingstijd verlengen
door op de toets te drukken. Als deze toets wordt ingedrukt, wordt de bereiding voortgezet op de
traditionele wijze en voor onbepaalde tijd. Als er geen enkele toets wordt ingedrukt, blijft de oven
gedurende 10 minuten op pauze staan, waarna hij wordt uitgeschakeld, daarna is het niet meer mogelijk
om de bereidingstijd te verlengen.
De gaarthermometer kan ook gebruikt worden bij de functies CONVENTIONEEL, TURBO HETE LUCHT, HETE
LUCHT, TURBO GRILL, MAXI COOKING, SLOW COOKING VLEES en SLOW COOKING VIS. Als de thermometer
niet is geplaatst, gaat de bereiding door op traditionele wijze, anders verschijnt er op het display het
bericht dat de thermometer is aangesloten. Het bericht wordt gedurende 3 seconden weergegeven,
waarna de oven gaat werken alsof de functie “anders” geselecteerd was, zoals hierboven beschreven.
FAVORIETEN
Met deze oven kunt u de instellingen voor het bereiden van uw favoriete gerecht opslaan.
Als u aan het eind van de bereiding de instellingen (functie, duur, temperatuur…) wilt opslaan, druk dan
op de toets . Op het display verschijnt het bericht “Druk op OK om op te slaan”.
Als u op toets drukt, wordt de eerste beschikbare geheugenplaats tussen 1 en 10 voorgesteld. Als u
zelf een plaats wilt uitzoeken, kunt u het nummer veranderen door op de toetsen te drukken;
bevestig met toets . Als het geheugen vol is of de plaats reeds bezet is, dan wordt de functie
overschreven.
Als u de functie niet wilt opslaan, hoeft u alleen op toets te drukken, naar een andere functie te gaan
door op de toetsen te drukken of de oven uit te schakelen.
Om de opgeslagen instellingen later weer op te roepen drukt u op toets en selecteert u een van de
opgeslagen functies. Druk op de toetsen tot de gewenste functie wordt weergegeven.
Druk op toets en start de bereiding door op toets te drukken.
Automatische braad-en grillfuncties
Speciale functies
Traditioneel
Recepten gaartherm.
Automatische braad-en grillfuncties
Rosbief
Gebraden kalfsvlees
Overig
Plaats gaarthermometer
of druk op OK
Gaarthermometer
is aangesloteno
TEMPERATUUR
150°C
GAARTHERMOMETER
Bereiden
100°C
HUIDIGE TEMP
79°C
TEMPERATUUR
150°C
GAARTHERMOMETER
Temperatuur bereikt
100°C
HUIDIGE TEMP
100°C
Plaats gaarthermometer
of druk op OK
VOORVERWARMEN
Nee
TEMPERATUUR
180°C
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Conventioneel
--:--
--:--
TEMPERATUUR
150°C
GAARTHERMOMETER
Conventioneel
100°C
Druk OK om op te slaan,
<< v. annul.
Favoriet
is opgeslagen
Druk OK om op te slaan, << v. annul.
Hete lucht2
NL93
INSTELLINGEN
1. Om parameters op het display te wijzigen selecteert u “INSTELLINGEN” in het hoofdmenu met de
toetsen .
2. Bevestig met de toets : op het display worden de parameters weergegeven die u kunt wijzigen
(taal, volume geluidssignaal, helderheid van het display, tijd, energiebesparing).
3. Kies de instelling die u wilt wijzigen met de toetsen .
4. Druk op de toets om te bevestigen.
5. Volg de aanwijzingen op het display om de parameter te veranderen.
6. Druk op de toets ; op het display verschijnt een bevestigingsbericht.
OPMERKING:als de oven uitgeschakeld is en de functie ECOMODE (energiebesparing) geactiveerd is
(AAN), dan gaat het display na enkele seconden uit. Als de functie niet geactiveerd is (UIT), dan wordt na
enkele seconden alleen de helderheid van het display verminderd.
REINIGINGSCYCLUS PURECLEAN™
Om de oven in de beste staat te houden, na elk gebruik, de reinigingscyclus PURECLEAN™ uitvoeren. De
cyclus duurt 35 minuten, inclusief een afkoelingsfase, en wordt als volgt uitgevoerd:
Zie voor de beschrijving van de functie, het hoofdstuk REINIGING en de functietabel op pagina94.
1. Ga te werk met een koude oven.
2. Maak het bijgeleverde cellulosedoekje nat met stromend water en knijp het uit tot er geen druppels
meer afvallen.
3. Open de deur van de oven en haal alle geëmailleerde accessoires eruit.
4. Leeg het cellulosedoekje op de bodem van de oven, zodat deze helemaal bedekt wordt.
5. Verdeel gelijkmatig 350 ml water over het cellulosedoekje. Een kleinere of grotere hoeveelheid kan
de goede werking van de cyclus in gevaar brengen.
6. Sluit de ovendeur.
Om de reinigingscyclus van de oven te starten, gaat u als volgt te werk:
1. Selecteer PURECLEAN™ vanuit het hoofdmenu met de toetsen e .
2. Nadat u op toets hebt gedrukt, verschijnt op het display:
3. Druk op toets : het begeleidende bericht verschijnt, druk op knop om te bevestigen en de
reinigingscyclus wordt gestart.
BELANGRIJK:de deur tijdens de werking van de cyclus niet openen om te voorkomen dat er damp
ontsnapt.
4. Als de cyclus voltooid is, de deur openen, het cellulosedoekje uit de oven halen en eventueel
restwater verwijderen.
5. Reinig de oven nu met de bijgeleverde, met warm water bevochtigde spons (als u meer dan 15
minuten wacht met het reinigen kan het goede resultaat negatief beïnvloed worden).
Buitengewoon hardnekkig vuil
Om buitengewoon hardnekkig vuil te verwijderen, de cyclus PURECLEAN™ herhalen en enkele druppels
neutraal reinigingsmiddel toevoegen tijdens de fase waarin u het vuil verwijdert.
TOETSENBLOKKERING (KEY-LOCK)
Met deze functie kunt u alle toetsen op het bedieningspaneel blokkeren.
Houd de toetsen en minimaal 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt om de toetsenblokkering in
te schakelen. Als de blokkering actief is, werken de toetsen niet en verschijnt er een waarschuwingsbericht
met het symbool op het display. Deze functie kan ook tijdens de bereiding geactiveerd worden. Herhaal
de bovenstaande handelingen om de functie weer uit te schakelen. Als de toetsenblokkering actief is, kunt
u de oven uitschakelen met de toets .
35 minuten reiniging met water
Pureclean
1/1
Plaats doek+water & druk
TIJD
Reinigen
02:59
EINDTIJD
15:00
TIJD
Reinigen
00:00
EINDTIJD
15:00
NL94
TABEL BESCHRIJVING FUNCTIES
HOOFDMENU
INSTELLINGEN
Voor het instellen van het display (taal, tijd, helderheid, volume van het
geluidssignaal, energiebesparing).
RECEPTEN
Voor het selecteren van 30 verschillende vooringestelde recepten (zie
het bijgeleverde kookboek). De oven stelt automatisch de optimale
temperatuur, functie en bereidingsduur in. Het is belangrijk om de
aanwijzingen m.b.t. de bereiding, de te gebruiken accessoires en
steunhoogtes van het gerecht in het kookboek exact op te volgen.
RECEPTEN
GAARTHERM.
Om 7 optimale bereidingswijzen voor verschillende soorten vlees te
selecteren. De binnentemperatuur voor het soort vlees en de voor de
bereiding ideale oventemperatuur worden automatisch ingesteld. De
waarden zijn hierna aangegeven in de specifieke bereidingstabel, maar
het is wel mogelijk deze allebei handmatig binnen een van te voren vast-
gesteld interval te veranderen. Voor de juiste plaatsing en het juiste
gebruik van de thermometer, de aanwijzingen in de betreffende para-
graaf opvolgen. Zet het vlees op de derde steunhoogte met behulp van
een bakplaat die u op het rooster zet of rechtstreeks in de bijgeleverde
opvangbak. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. Tijdens de
bereiding kunt u de ovendeur openen om het vlees te controleren of om
bouillon toe te voegen, pas wel op dat u de thermometer niet verplaatst.
TRADITIONEEL Zie TRADITIONELE FUNCTIES.
PURECLEAN™
Om het vuil dat ontstaan is tijdens de bereiding te verwijderen met
behulp van een cyclus op lage temperatuur. De gecombineerde
werking van het speciale email en het water uit het cellulosedoekje
tijdens de cyclus vergemakkelijkt de verwijdering van het vuil. Schakel
de functie in als de oven koud is.
SPECIALE FUNCTIES Zie SPECIALE FUNCTIES.
TRADITIONELE FUNCTIES
SNEL
VOORVERWARMEN
Om de oven snel voor te verwarmen.
CONVENTIONEEL
Voor het bereiden van gerechten op één steunhoogte. Gebruik de
derde steunhoogte. Gebruik voor het bereiden van pizzas, hartige
taarten en zoete taarten met een vloeibare vulling de eerste of tweede
steunhoogte. Verwarm de oven voor alvorens de te bereiden
gerechten erin te plaatsen.
GRILL
Voor het grillen van karbonades, spiezen en worstjes; het gratineren
van groente of het roosteren van brood. Zet het gerecht op de vierde
of vijfde steunhoogte. Voor het grillen van vlees wordt geadviseerd de
opvangbak te gebruiken om het braadvet op te vangen. Plaats de
opvangbak op de derde of vierde steunhoogte en giet er ongeveer een
halve liter water in. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
Tijdens de bereiding moet de deur van de oven dicht blijven.
TURBO GRILL
Voor het grillen van grote stukken vlees (lamsbouten, rosbief, hele kip).
Zet het vlees op de middelste steunhoogtes. Geadviseerd wordt de
opvangbak te gebruiken om het braadvet op te vangen. Plaats de
opvangbak op de eerste of tweede steunhoogte en giet er ongeveer
een halve liter water in. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
Tijdens de bereiding moet de deur van de oven dicht blijven. Met deze
functie kunt u het draaispit gebruikt, als u dit hebt.
NL95
TRADITIONELE FUNCTIES
HETE LUCHT
Voor het gelijktijdig bereiden van gerechten op meerdere
steunhoogtes (maximaal drie) die dezelfde bereidingstemperatuur
hebben (bijv.: vis, groenten, gebak). Met deze functie worden er geen
geuren van het ene naar het andere gerecht overgebracht. Gebruik de
derde steunhoogte voor bereidingen op één plaat, de eerste en vierde
steunhoogte voor bereidingen op twee platen en de eerste, derde en
vijfde steunhoogte voor bereidingen op drie platen. De oven hoeft niet
voorverwarmd te worden.
TURBO HETE LUCHT
Voor de bereiding van vlees, gevulde taarten (kwarktaart, strudel,
vruchtentaart) en gevulde groenten op een enkele steunhoogte. Deze
functie maakt gebruik van een discontinue en behoedzame ventilatie,
die voorkomt dat de gerechten te veel uitdrogen. Aanbevolen wordt
de 2° steunhoogte te gebruiken. Het is niet nodig om de oven voor te
verwarmen.
SPECIALE FUNCTIES
ONTDOOIEN
Voor het versnellen van het ontdooien van voedsel. Plaats het voedsel
op de middelste steunhoogte. Laat het voedsel in de verpakking zitten
zodat het niet uitdroogt.
WARMHOUDEN
Voor het warm en krokant houden van zojuist bereide gerechten (bijv.:
vlees, gefrituurde gerechten, ovenschotels). Plaats het voedsel op de
middelste steunhoogte. De functie kan niet ingeschakeld worden als
de temperatuur in de oven hoger dan 65°C is.
RIJZEN
Voor het optimaal laten rijzen van zoet of hartig deeg. Om de kwaliteit
van het rijzen te behouden kan de functie niet geactiveerd worden als
de temperatuur in de oven hoger dan 40°C is. Zet het deeg op de
tweede steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
PRAKTISCH
Voor het bereiden van kant-en-klare gerechten, die bij kamertempera-
tuur of in de koeling bewaard worden (koekjes, vloeibare taartvullingen,
muffins, voorgerechten en broodproducten). Met deze functie worden
alle gerechten snel en voorzichtig bereid; kan ook gebruikt worden voor
het opwarmen van reeds bereide gerechten. volg de aanwijzingen op de
verpakking. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
MAXI COOKING
Voor het braden van grote stukken vlees (meer dan 2,5 kg). Gebruik de
eerste of de tweede steunhoogte, afhankelijk van de grootte van het
vlees. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. Aanbevolen wordt
om het vlees tijdens de bereiding om te keren om een gelijkmatige brui-
ning aan beide kanten te verkrijgen. Het verdient de voorkeur het vlees
zo nu en dan vochtig te maken om het niet te erg te laten uitdrogen.
NL96
SPECIALE FUNCTIES
BEVROREN
VOEDSEL
Lasagne
Bij deze functie worden automatisch de beste temperatuur en
bereidingsmodus geselecteerd voor vijf verschillende categorieën
kant-en-klare diepvriesproducten. Gebruik de tweede of derde
steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
Pizza
Strudel
Frieten
Brood
Aangepast
Naar wens kan een temperatuur tussen de 50 en 250°C worden
ingesteld voor het bereiden van andere soorten producten.
LANGZAAM
GAREN
Slow
cooking
vlees
Om vlees (op 90 °C) en vis (op 85 °C) voorzichtig te bereiden. Deze
functie zorgt voor een langzame bereiding, waardoor het voedsel
malser en sappiger blijft. Dankzij de lage temperaturen wordt het
voedsel niet bruin en het resultaat lijkt op een bereiding met stoom.
Voor braadstukken adviseren wij u deze eerst rondom aan te braden in
een pan om de buitenkant van het vlees dicht te schroeien, zodat de
sappen in het vlees beter worden vastgehouden. De bereidingstijden
lopen van 2 uur voor vis van 300 g tot 4-5 uur voor vis van 3 kg; bij
vlees lopen de bereidingstijd van 4 uur voor braadstukken van 1 kg tot
6-7 uur voor braadstukken van 3 kg. Voor een optimaal resultaat wordt
geadviseerd de deur van de oven niet tussentijds te openen om de
warmte niet te verspreiden; gebruik de bijgeleverde thermometer
(indien aanwezig) of een normale oventhermometer voor voedsel.
Slow
cooking
vis
NL97
BEREIDINGSTABEL
Recept Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temp.
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires en
opmerkingen
Luchtig gebak
- 2/3 160-180 30-90 Taartvorm op rooster
- 1-4 160-180 30-90
Niv. 4: taartvorm op rooster
Niv. 1: taartvorm op rooster
Gevulde taarten
(cheesecake, stru-
del, appeltaart)
- 2 160-200 35-90
Opvangbak / bakplaat of
taartvorm op rooster
- 1-4 160-200 40-90
Niv. 4: taartvorm op rooster
Niv. 1: taartvorm op rooster
Koekjes / taartjes
- 3 170-180 20-45 Opvangbak of bakplaat
- 1-4 160-170 20-45
Niv. 4: rooster
Niv. 1: opvangbak of
bakplaat
- 1-3-5 160-170 20-45
Niv. 5: ovenschaal op
rooster
Niv. 3: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
bakplaat
Soesjes
- 3 180-200 30-40 Opvangbak of bakplaat
- 1-4 180-190 35-45
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
bakplaat
- 1-3-5 180-190 35-45
Niv. 5: ovenschaal op
rooster
Niv. 3: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
bakplaat
Meringues
- 3 90 110-150 Opvangbak of bakplaat
- 1-4 90 140-160
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
bakplaat
- 1-3-5 90 140-160
Niv. 5: ovenschaal op
rooster
Niv. 3: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
bakplaat
NL98
Brood / pizza /
focaccia
-1/2190-250 15-50 Opvangbak of bakplaat
- 1-4 190-250 20-50
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
bakplaat
- 1-3-5 190-250 25-50
Niv. 5: ovenschaal op
rooster
Niv. 3: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
bakplaat
Hartige taarten
(groentetaart, qui-
che)
- 2/3 190-200 35-55 Taartvorm op rooster
- 1-4 180-190 45-70
Niv. 4: taartvorm op rooster
Niv. 1: taartvorm op rooster
- 1-3-5 180-190 45-70
Niv. 5: taartvorm op rooster
Niv. 3: taartvorm op rooster
Niv. 1: opvangbak of
bakplaat + taartvorm
Pasteitjes / blader-
deeghapjes
- 3 190-200 20-30 Opvangbak of bakplaat
- 1-4 180-190 20-40
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
bakplaat
- 1-3-5 180-190 20-40
Niv. 5: ovenschaal op
rooster
Niv. 3: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
bakplaat
Lasagne / pasta uit
de oven / cannel-
loni / ovenschotels
- 3 190-200 45-55 Ovenschaal op rooster
Lamsvlees / kalfs-
vlees / rundvlees /
varkensvlees 1kg
- 2 180-190 80-120
Opvangbak of ovenschaal
op rooster
Kip / konijn / eend
1kg
- 3 200-220 50-100
Opvangbak of ovenschaal
op rooster
Kalkoen / Gans
3kg
- 2 190-200 80-130
Opvangbak of ovenschaal
op rooster
Vis uit de oven / in
folie (filet, heel)
- 3 180-200 40-60
Opvangbak of ovenschaal
op rooster
Gevulde groenten
(tomaten, cour-
gettes, aubergi-
nes)
- 2 170-190 30-60 Ovenschaal op rooster
Geroosterd brood - 5 Hoog 3-6 Rooster
Recept Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temp.
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires en
opmerkingen
NL99
Visfilet / moten vis - 4 Gemiddeld 20-30
Niv. 4: rooster (draai het
voedsel halverwege de
bereidingstijd om)
Niv. 3: opvangbak met
water
Worstjes / spiezen
/ spareribs / ham-
burgers
- 5
Gemiddeld-
Hoog
15-30
Niv. 5: rooster (draai het
voedsel halverwege de
bereidingstijd om)
Niv. 4: opvangbak met
water
Gebraden kip 1 -
1,3 kg
- 2 Gemiddeld 55-70
Niv. 2: rooster (draai het
voedsel na tweederde van
de bereidingstijd om)
Niv. 1: opvangbak met
water
- 2 Hoog 60-80
Niv. 2: draaispit (indien
bijgeleverd)
Niv. 1: opvangbak met
water
Rosbief rosé 1kg - 3 Gemiddeld 35-45
Ovenschaal op rooster
(draai het voedsel indien
nodig na tweederde van de
bereidingstijd om)
Lamsbout / schen-
kel
- 3 Gemiddeld 60-90
Opvangbak of ovenschaal
op rooster (draai het
voedsel indien nodig na
tweederde van de
bereidingstijd om)
Aardappelen uit
de oven
- 3 Gemiddeld 45-55
Opvangbak of bakplaat
(draai het voedsel indien
nodig na tweederde van de
bereidingstijd om)
Gegratineerde
groenten
- 3 Hoog 10-15 Ovenschaal op rooster
Lasagne en vlees - 1-4 200 50-100*
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Vlees en aardap-
pelen
- 1-4 200 45-100*
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Vis en groente - 1-4 180 30-50*
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Complete maal-
tijd:
Vlaai (niv. 5) /
Lasagna (niv. 3) /
Vlees (niv. 1)
- 1-3-5 190 40-120*
Niv. 5: ovenschaal op
rooster
Niv. 3: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Recept Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temp.
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires en
opmerkingen
NL100
* De bereidingstijd is indicatief. De gerechten moeten op andere tijden uit de oven worden gehaald,
afhankelijk van de persoonlijke smaak.
RECEPTEN MET GAARTHERMOMETER
Diepvriespizza's
- 3 Auto 10-15
Opvangbak/bakplaat of
rooster
- 1-4 Auto 15-20
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
bakplaat
- 1-3-5 Auto 20-30
Niv. 5: ovenschaal op
rooster
Niv. 3: opvangbak of
bakplaat
Niv. 1: ovenschaal op
rooster
- 1-3-4-5 Auto 20-30
Niv. 5: ovenschaal op
rooster
Niv. 4: opvangbak of
bakplaat
Niv. 3: opvangbak of
bakplaat
Niv. 1: ovenschaal op
rooster
Recept Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temp.
(°C)
Tijd
(min)
Voorgestelde temperatuur
gaar thermometer (°C)
Rosbief rood Auto - 3 215 40-60 48
Rosbief medium Auto - 3 180 50-70 60
Rosbief doorbakken Auto - 3 180 60-80 68
Gebraden kalkoen Auto - 1/2 160 90-180 75
Gebraden kip Auto - 3 205 50-70 83
Varkensbraadstuk Auto - 3 180 70-100 75
Gebraden kalfsvlees Auto - 3 170 60-90 68
Ad hoc bereid vlees Auto - 3 200 - 45-90
Recept Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temp.
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires en
opmerkingen
NL101
GETESTE RECEPTEN (in overeenstemming met de norm IEC 50304/60350:2009-03 en DIN 3360-12:07:07)
In de bereidingstabel worden de ideale functies en temperaturen gegeven voor de beste resultaten voor
elk type recept. Als u een gerecht wilt bereiden met de geventileerde functie op één steunhoogte, wordt
geadviseerd de derde steunhoogte te gebruiken en dezelfde temperatuur als voor “HETE LUCHT” op
meerdere steunhoogtes.
De aanwijzingen in de tabel hebben betrekking op het gebruik zonder de schuifrails. Voer de tests
uit zonder de schuifrails.
* Verwijder het gerecht van het 5e niveau, voordat u de gerechten van de andere niveaus verwijdert,
wanneer dit de gewenste bruiningsgraad bereikt heeft. Niveaus 1 en 3 hebben langere bereidingstijden.
** Laat bij grillen 3-4 cm van de voorste rand van het rooster vrij om het na afloop van de bereiding
makkelijker eruit te kunnen halen.
Recept Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Tem p.
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires en
opmerkingen
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Koekjes van kruimeldeeg
(Shortbread)
- 3 170 15-30 Opvangbak / bakplaat
- 1-4 160 20-35
Niv. 4: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Kleine cakejes (Small
cakes)
- 3 170 25-35 Opvangbak / bakplaat
- 1-4 160 30-40
Niv. 4: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
- 1-3-5 160 35-45*
Niv. 5: ovenschaal op
rooster
Niv. 3: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Cake zonder vet (Fatless
sponge cake)
- 2 170 30-40 Taartvorm op rooster
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
Twee appeltaarten (Two
apple pies)
- 2/3 185 70-90 Taartvorm op rooster
- 1-4 175 75-95
Niv. 4: taartvorm op rooster
Niv. 1: taartvorm op rooster
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Toast** - 5 Hoog 3-6 Rooster
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Burgers** - 5 Hoog 18-30
Niv. 5: rooster (draai het
voedsel halverwege de
bereidingstijd om)
Niv. 4: opvangbak met
water
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Appeltaart, taart in vorm
(Apple cake, yeast tray
cake)
- 3 180 35-45 Opvangbak / bakplaat
- 1-4 160 55-65
Niv. 4: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
DIN 3360-12:07 § 6.6
Varkensbraadstuk (Roast
Pork)
- 2 170 110-150 Niv. 2 opvangbak
DIN 3360-12:07 annex C
Platte taart (Flat cake)
- 3 170 40-50 Opvangbak / bakplaat
- 1-4 160 45-55
Niv. 4: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
NL102
Energieklasse (volgens de norm EN 50304)
Gebruik voor het uitvoeren van de test de speciale tabel.
Energieverbruik en voorverwarmingstijd
Kies de functie en voer de test uit met alleen de optie “Voorverwarming” ingeschakeld
(“Voorverwarming Ja”).
Test Nauwkeurigheidsregeling
Kies de functie en voer de test uit met alleen de optie “Voorverwarming” uitgeschakeld (wanneer de
voorverwarming ingeschakeld is creëert de ovenregeling met opzet een temperatuurschommeling).
NL103
Lezen van de bereidingstabel
De tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of
meerdere steunhoogtes tegelijk kan worden bereid. De bereidingstijden gelden vanaf het moment dat het
gerecht in de oven wordt gezet, zonder de voorverwarmingstijd (indien nodig). De temperaturen en de
bereidingstijden zijn indicatief en hangen af van de hoeveelheid voedsel en het type schaal. Gebruik eerst
de laagste aanbevolen waarden. Als de bereiding niet naar wens is, kunt u hogere waarden gebruiken.
Geadviseerd wordt om de bijgeleverde accessoires te gebruiken en indien mogelijk taartvormen of
ovenschalen van donker metaal. U kunt ook pannen of vuurvaste of aardewerk schalen gebruiken; de
bereidingstijden zijn dan iets langer. Volg voor de beste resultaten zorgvuldig de aanwijzingen in de
bereidingstabel met betrekking tot de bijgeleverde schalen en de verschillende steunhoogtes.
Het tegelijkertijd bereiden van verschillende gerechten
Met de functie “HETE LUCHT” kunt u tegelijkertijd verschillende gerechten bereiden (bijvoorbeeld: vis en
groenten) die dezelfde bereidingstijd hebben, op verschillende steunhoogtes. Haal de gerechten die klaar
zijn uit de oven en laat de gerechten die meer tijd nodig hebben in de oven staan.
Gebak
- Bak fijn gebak met de statische functie op één niveau. Gebruik taartvormen van zwart metaal en zet
deze altijd op het bijgeleverde rooster. Voor bereiding op meerdere steunhoogtes selecteert u de
functie met ventilatie en zet u de taartvormen in zigzagvorm op de roosters, zodat de lucht goed kan
circuleren.
- Om te controleren of de taart gaar is steekt u een satéprikker in het dikste gedeelte van de taart. Als
de prikker er droog uitkomt, is de taart klaar.
- Als u taartvormen met antiaanbaklaag gebruikt, vet dan niet de randen in, omdat de taart dan
mogelijk niet goed rijst aan de zijkanten.
- Als het gebak “opzwelt” tijdens het bakken, gebruik dan de volgende keer een lagere temperatuur,
verminder bijvoorbeeld de hoeveelheid vocht of meng het beslag voorzichtiger.
- Bij taarten met een vochtige vulling (kaastaarten of vruchtentaarten) moet de “TURBO HETE LUCHT”
functie worden gebruikt. Als de bodem van de taart te vochtig blijft, zet de taart dan op een lager
niveau en bestrooi de bodem met paneermeel of verkruimelde koekjes voordat u de vulling erin
schenkt.
Vlees
- U kunt elke soort schaal gebruiken die geschikt is voor de afmetingen van het vlees. Schenk bij
gebraden vlees bij voorkeur wat bouillon in de schaal, waardoor het vlees tijdens de bereiding
vochtig wordt gehouden en meer smaak krijgt. Laat het gebraden vlees na afloop van de bereiding
10-15 min. in de oven rusten, of dek het af met aluminiumfolie.
- Als u stukken vlees wilt grillen, kies dan stukken met een gelijke dikte, zodat het vlees gelijkmatig
gaar wordt. Zeer dikke stukken vlees hebben een langere bereidingstijd. Zet het rooster op een
lagere steunhoogte om te voorkomen dat de korst verbrandt. Draai het vlees om na tweederde van
de bereidingstijd.
Geadviseerd wordt om een opvangbak met een halve liter water direct onder het rooster te plaatsen
waarop u het vlees heeft gelegd, om het bakvet op te vangen. Vul indien nodig bij met water tijdens het
grillen.
Draaispit (alleen aanwezig bij bepaalde modellen)
Dit accessoire dient voor het gelijkmatig grillen van grote stukken vlees en gevogelte. Steek het vlees aan
het spit. Zet kip vast met keukentouw en controleer of het vlees goed vastzit voordat u het spit in de
houder aan de voorwand van de oven steekt en op de steun legt. Om vorming van dampen te voorkomen
en bakvet op te vangen, adviseren wij om een opvangbak met een halve liter water op de eerste
steunhoogte te plaatsen. Het spit is voorzien van een plastic handvat dat verwijderd moet worden voordat
de bereiding begint. Het handvat dient om het vlees na afloop van de bereiding uit de oven de halen
zonder uw handen te branden.
GEBRUIKSADVIEZEN EN -SUGGESTIES
NL104
Pizza
Vet de pizzavorm licht in voor een knapperige bodem. Verdeel na tweederde van de bereidingstijd de
mozzarella over de pizza.
Rijsfunctie (alleen aanwezig bij bepaalde modellen)
Dek het deeg altijd af met een vochtige doek voordat u het in de oven legt. Deze functie verkort de rijstijd
met ongeveer eenderde, vergeleken met rijzen op kamertemperatuur (20-25°C). De rijstijd bij een
hoeveelheid pizzadeeg van 1 kg is ongeveer één uur.
IT115
IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA/POTENZA DEL GRILL
Per modificare la temperatura o la potenza del grill è necessario procedere come segue:
1. Verificare che il cursore sia posizionato accanto al valore della temperatura (zona 1); premere il
tasto per selezionare il parametro da modificare: i valori corrispondenti alla temperatura
lampeggiano.
2. Modificare con i tasti fino a raggiungere il valore desiderato.
3. Premere il tasto per confermare e poi premere . Il display suggerisce a quale livello inserire la
pietanza.
4. Premere per avviare la cottura.
La temperatura impostata può essere modificata anche durante la cottura seguendo la medesima
procedura.
5. A cottura ultimata, appare il messaggio di fine cottura. A questo punto, è possibile spegnere il forno
premendo il tasto , oppure prolungare ulteriormente la cottura premendo . Allo
spegnimento, sul display appare la barra di raffreddamento che indica la temperatura presente
all’interno del forno.
PRERISCALDAMENTO DELLA CAVITÀ
Qualora si volesse preriscaldare il forno prima di inserire la pietanza da cuocere, è necessario modificare la
preselezione del forno come segue:
1. Posizionare il cursore con i tasti e in corrispondenza del preriscaldamento.
2. Premere il tasto per selezionare il parametro: la scritta “No” lampeggia.
3. Modificare il parametro premendo il tasto o : sul display appare “Sì”.
4. Confermare la scelta effettuata premendo il tasto .
PRERISCALDAMENTO RAPIDO
Qualora si volesse preriscaldare rapidamente il forno è necessario procedere come segue:
1. Selezionare la funzione preriscaldamento rapido con i tasti .
2. Confermare con il tasto : le impostazioni appaiono sul display.
3. Se la temperatura proposta corrisponde a quella desiderata, premere il tasto , per modificarla procedere
come indicato nei paragrafi precedenti. Un segnale acustico indicherà che il forno ha raggiunto la
temperatura impostata. Al termine della fase di preriscaldamento, il forno seleziona automaticamente la
funzione statico .
A questo punto inserire la pietanza e procedere alla cottura.
4. Se si desidera impostare una funzione di cottura differente, premere e selezionare quella
desiderata.
PRERISCALDAMENTO
No
TEMPERATURA
200°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Termoventilato
--:--
--:--
PRERISCALDAMENTO
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Termoventilato
--:--
--:--
Inserire gli alimenti sul livello 3
Premere al termine
PRERISCALDAMENTO
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Termoventilato
--:--
--:--
PRERISCALDAMENTO
No
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Termoventilato
--:--
--:--
PRERISCALDAMENTO
TEMPERATURA
180°C
TEMPO COTTURA
TEMPO FINE
Termoventilato
--:--
--:--
TEMPERATURA
180°C
INSERIRE IN
Preriscaldam. rapido
- 00:02
TEMPERATURA
180°C
INSERIRE IN
Preriscaldamento
- 00:02
TEMPERATURA
180°C
INSERIRE IN
Il forno è caldo!
- 00:02
IT123
TABELLA DI COTTURA
Ricetta Funzione Preriscal-
damento
Livello
(dal basso)
Temp.
(°C)
Tempo
(min)
Accessori e note
Torte a lievitazione
- 2/3 160-180 30-90 Tortiera su griglia
- 1-4 160-180 30-90
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
Torte ripiene (cheese
cake, strudel, torta di
frutta)
- 2 160-200 35-90
Leccarda / piastra dolci o
tortiera su griglia
- 1-4 160-200 40-90
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
Biscotti / Tortine
- 3 170-180 20-45 Leccarda o piastra dolci
- 1-4 160-170 20-45
Liv. 4: griglia
Liv. 1: leccarda o piastra
dolci
- 1-3-5 160-170 20-45
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra
dolci
Bignè
- 3 180-200 30-40 Leccarda o piastra dolci
- 1-4 180-190 35-45
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra
dolci
- 1-3-5 180-190 35-45
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra
dolci
Meringhe
- 3 90 110-150 Leccarda o piastra dolci
- 1-4 90 140-160
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra
dolci
- 1-3-5 90 140-160
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra
dolci
Pane / Pizza /
Focaccia
-1/2190-250 15-50 Leccarda o piastra dolci
- 1-4 190-250 20-50
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra
dolci
- 1-3-5 190-250 25-50
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o piastra
dolci
IT126
RICETTE TESTATE conformemente alla normativa IEC 50304/60350:2009-03 e DIN 3360-12:07:07
La tabella di cottura suggerisce le funzioni e le temperature ideali per ottenere i migliori risultati per ogni
tipo di ricetta. Nel caso si volesse eseguire una cottura in ventilato su un singolo livello si consiglia di
utilizzare il terzo ripiano e la stessa temperatura suggerita per il “TERMOVENTILATO” su piu' livelli.
Le indicazioni nella tabella sono intese senza utilizzo delle guide scorrevoli. Condurre le prove senza
le guide scorrevoli.
* Estrarre il 5° livello prima degli altri livelli quando questo ha raggiunto la brunitura desiderata. Livelli 1
e 3 hanno tempi di cottura piu lunghi.
** Per grigliare si consiglia di lasciare 3-4 cm liberi dal bordo frontale della griglia per facilitarne
l'estrazione
Ricetta Funzione Preriscal-
damento
Livello
(dal basso)
Temp.
(°C)
Tempo
(min)
Accessori e note
IEC 60350:2009-03 § 8.4.1
Biscotti di pastafrolla
(Shortbread)
- 3 170 15-30 Leccarda / piastra dolci
- 1-4 160 20-35
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
IEC 60350:2009-03 § 8.4.2
Piccoli dolci (Small cakes)
- 3 170 25-35 Leccarda / piastra dolci
- 1-4 160 30-40
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
- 1-3-5 160 35-45*
Liv. 5: teglia su griglia
Liv. 3: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
IEC 60350:2009-03 § 8.5.1
Pan di spagna senza
grassi (Fatless sponge
cake)
- 2 170 30-40 Tortiera su griglia
IEC 60350:2009-03 § 8.5.2
Due torte di mele (Two
apple pies)
- 2/3 185 70-90 Tortiera su griglia
- 1-4 175 75-95
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
IEC 60350:2009-03 § 9.1.1
Toast** - 5 Alto 3-6 Griglia
IEC 60350:2009-03 § 9.2.1
Burgers** - 5 Alto 18-30
Liv. 5: griglia (Girare il cibo a
metà cottura)
Liv. 4: leccarda con acqua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Torta di mele, torta nella
teglia (Apple cake, yeast
tray cake)
- 3 180 35-45 Leccarda / piastra dolci
- 1-4 160 55-65
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
DIN 3360-12:07 § 6.6
Arrosto di maiale (Roast
Pork)
- 2 170 110-150 Liv. 2: leccarda
DIN 3360-12:07 annex C
Torta piatta (Flat cake)
- 3 170 40-50 Leccarda / piastra dolci
- 1-4 160 45-55
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
Printed in Italy
03/2012
5019 410 01117
Bauknecht, Polar and Ignis are registered trademarks of the Whirlpool group of companies.
Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2012. All rights reserved
http://www.bauknecht.eu
GB FRDE NL IT
1/132