Documenttranscriptie
GARTABELLE
Rezept
Betriebsart Vorheizen Einschubebene Temperatur
(von unten)
(°C)
Zeit
(min)
Zubehör
Kuchenform auf Rost
OBER- UND
UNTERHITZE
-
2/3
160-180
30-90
HEISSLUFT
-
1-4
160-180
30-90
UMLUFT
-
3
160-200
35-90
HEISSLUFT
-
1-4
160-200
40-90
OBER- UND
UNTERHITZE
-
3
170-180
20-45
HEISSLUFT
-
1-4
160-170
20-45
Hefekuchen
Gefüllter Kuchen
(Käsekuchen, Strudel,
Obstkuchen)
Plätzchen, Törtchen
Ebene 4: Kuchenform auf Rost
Ebene 1: Kuchenform auf Rost
Fettpfanne / Backblech oder
Kuchenform auf Rost
Ebene 4: Kuchenform auf Rost
Ebene 1: Kuchenform auf Rost
Fettpfanne oder Backblech
Ebene 4: Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder Backblech
Ebene 5: Form auf Rost
HEISSLUFT
-
1-3-5
160-170
20-45
Ebene 3: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder Backblech
OBER- UND
UNTERHITZE
-
3
180-200
30-40
HEISSLUFT
-
1-4
180-190
35-45
Beignets
Fettpfanne oder Backblech
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder Backblech
Ebene 5: Form auf Rost
HEISSLUFT
-
1-3-5
180-190
35-45
Ebene 3: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder Backblech
OBER- UND
UNTERHITZE
-
3
90
110-150 Fettpfanne oder Backblech
HEISSLUFT
-
1-4
90
140-160
Baiser
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder Backblech
Ebene 5: Form auf Rost
HEISSLUFT
-
1-3-5
90
140-160 Ebene 3: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder Backblech
Brot, Pizza,
Fladenbrot
OBER- UND
UNTERHITZE
-
1/2
190-250
20-50
HEISSLUFT
-
1-4
190-250
25-50
Fettpfanne oder Backblech
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder Backblech
Ebene 5: Form auf Rost
HEISSLUFT
-
1-3-5
190-250
25-50
Ebene 3: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder Backblech
UMLUFT
-
3
180-190
40-55
HEISSLUFT
-
1-4
180-190
45-60
Salzgebackenes
(Gemüsetorte,
Quiche)
Kuchenform auf Rost
Ebene 4: Kuchenform auf Rost
Ebene 1: Kuchenform auf Rost
Ebene 5: Kuchenform auf Rost
HEISSLUFT
-
1-3-5
180-190
45-60
Ebene 3: Kuchenform auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder Backblech
+ Kuchenform
Blätterteigtörtchen,
Salziges
Blätterteiggebäck
OBER- UND
UNTERHITZE
-
3
190-200
20-30
HEISSLUFT
-
1-4
180-190
20-40
Fettpfanne oder Backblech
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder Backblech
Ebene 5: Form auf Rost
HEISSLUFT
-
1-3-5
180-190
20-40
Ebene 3: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder Backblech
DE15
Rezept
Betriebsart Vorheizen Einschubebene Temperatur
(von unten)
(°C)
Zeit
(min)
Zubehör
Fettpfanne / Backblech oder Rost
-
3
Auto
10-15
-
1-4
Auto
15-20
Ebene 4: Form auf Rost
Ebene 1: Fettpfanne oder Backblech
Ebene 5: Form auf Rost
Tiefkühlpizza
-
1-3-5
Auto
20-30
TIEFGEFRORENES
Ebene 3: Fettpfanne oder Backblech
Ebene 1: Form auf Rost
Ebene 5: Form auf Rost
-
1-3-4-5
Auto
20-30
Ebene 4: Fettpfanne oder Backblech
Ebene 3: Fettpfanne oder Backblech
Ebene 1: Form auf Rost
DE17
Tabelle Erprobte Rezepte (in Konformität mit den Richtlinien IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 und DIN 3360-12:07:07)
Rezept
Betriebsart
Vorheizen Einschubebene Temperatur
(von unten)
(°C)
Zeit
(min)
Zubehör und Hinweise
Fettpfanne / Kuchenblech
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Mürbteigkekse
(Shortbread)
OBER- UND UNTERHITZE
-
3
170
20-30
HEISSLUFT
-
1-4
160
20-30
OBER- UND UNTERHITZE
-
3
170
25-35
HEISSLUFT
-
1-4
160
30-40
Ebene 4: Kuchenblech
Ebene 1: Fettpfanne
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Kleingebäck (Small cakes)
Fettpfanne / Kuchenblech
Ebene 4: Kuchenblech
Ebene 1: Fettpfanne
Ebene 5: Form auf Rost
HEISSLUFT
-
1-3-5
160
35-45
Ebene 3: Kuchenblech
Ebene 1: Fettpfanne
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Fettfreier Biskuit (Fatless
sponge cake)
OBER- UND UNTERHITZE
-
2
170
30-40
Kuchenform auf Rost
-
2/3
185
70-90
Kuchenform auf Rost
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
OBER- UND UNTERHITZE
Zwei Apfelkuchen (Two
apple pies)
HEISSLUFT
-
1-4
175
75-95
-
5
Oben
3-5
Ebene 4: Kuchenform auf
Rost
Ebene 1: Kuchenform auf
Rost
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Toast
GRILL
Rost
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Hamburger
(Burgers)
GRILL
-
5
Oben
20-30
OBER- UND UNTERHITZE
-
3
180
35-45
HEISSLUFT
-
1-4
160
55-65
MAXI GAREN
-
2
170
OBER- UND UNTERHITZE
-
3
170
40-50
HEISSLUFT
-
1-4
170
45-55
Ebene 5: Rost (Gargut nach
halber Garzeit wenden)
Ebene 4: Fettpfanne mit
Wasser
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Apfelkuchen,
Blechkuchen (Apple cake,
yeast tray cake)
Fettpfanne / Kuchenblech
Ebene 4: Kuchenblech
Ebene 1: Fettpfanne
DIN 3360-12:07 § 6.6
Schweinebraten (Roast
Pork)
110-150 Ebene 2: Fettpfanne
DIN 3360-12:07 Zusatz C
Flacher Kuchen
(Flat cake)
Fettpfanne / Kuchenblech
Ebene 4: Kuchenblech
Ebene 1: Fettpfanne
Die Garzeittabelle empfiehlt die ideale Funktion und Temperatur, um für jede Rezeptart optimale Ergebnisse zu erzielen. Falls
Sie mit Umluft auf nur einer Ebene garen möchten, empfiehlt es sich, die dritte Ebene und die selbe Temperatur wie für
„HEISSLUFT“ auf mehreren Ebenen zu verwenden.
Beim Grillen ist es ratsam, 3-4 cm am vorderen Rand des Rostes frei zu lassen, um das Entnehmen aus dem Backofen zu
erleichtern.
DE18
TABLEAU DE CUISSON
Recette
Fonction
Préchauffage
Gradin (en
Température Temps Accessoires
partant du bas)
(°C)
(min)
CONVECTION
NATURELLE
-
2/3
160-180
30-90
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
160-180
30-90
CONVECTION
FORCÉE
-
3
160-200
35-90
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
160-200
40-90
CONVECTION
NATURELLE
-
3
170-180
20-45
Gâteaux levés
Tourtes fourrées
(cheese cake,
strudel, apple pie)
Moule à gâteau sur grille
Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
Lèchefrite / plaque à pâtisserie ou
moule à gâteaux sur grille
Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Grad. 4 : grille
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
160-170
20-45
Biscuits/Tartelettes
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Grad. 5 : plaque sur grille
CHALEUR PULSÉE
-
1-3-5
160-170
20-45
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
CONVECTION
NATURELLE
-
3
180-200
30-40
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
180-190
35-45
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Grad. 4 : plaque sur grille
Choux ronds
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Grad. 5 : plaque sur grille
CHALEUR PULSÉE
-
1-3-5
180-190
35-45
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
CONVECTION
NATURELLE
-
3
90
110-150 Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
90
Grad. 4 : plaque sur grille
140-160 Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Meringues
Grad. 5 : plaque sur grille
CHALEUR PULSÉE
-
1-3-5
90
140-160
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
CONVECTION
NATURELLE
-
1/2
190-250
20-50
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Grad. 4 : plaque sur grille
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
190-250
25-50
Pain / Pizza /
Fougasse
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Grad. 5 : plaque sur grille
CHALEUR PULSÉE
-
1-3-5
190-250
25-50
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Tartes salées (tartes
de légumes,
quiches)
CONVECTION
FORCÉE
-
3
180-190
40-55
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
180-190
45-60
Moule à gâteau sur grille
Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
Grad. 5 : moule à gâteau sur grille
CHALEUR PULSÉE
-
1-3-5
180-190
45-60
Grad. 3 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie + moule à gâteaux
FR34
Recette
Fonction
Préchauffage
Gradin (en
Température Temps Accessoires
partant du bas)
(°C)
(min)
CONVECTION
NATURELLE
-
3
190-200
20-30
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
180-190
20-40
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
Grad. 4 : plaque sur grille
Vol-au vent/
Feuilletés
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Grad. 5 : plaque sur grille
CHALEUR PULSÉE
-
1-3-5
180-190
20-40
Grad. 3 : plaque sur grille
Grad. 1 : lèchefrite ou plaque à
pâtisserie
Lasagnes/Pâtes au
four/Cannellonis/
Flans
CONVECTION
NATURELLE
-
3
190-200
45-55
Agneau / Veau /
Bœuf / Porc 1 kg
CONVECTION
NATURELLE
-
3
190-200
80-110 Lèchefrite ou plaque sur grille
Poulet / Lapin /
Canard 1 kg
CONVECTION
NATURELLE
-
3
200-230
50-100 Lèchefrite ou plaque sur grille
Dinde / Oie 3 kg
CONVECTION
NATURELLE
-
2
190-200
80-130 Lèchefrite ou plaque sur grille
Poisson au four/en
papillote (filet,
entier)
CONVECTION
NATURELLE
-
3
180-200
40-60
Lèchefrite ou plaque sur grille
Légumes farcis
(tomates,
courgettes,
aubergines)
CONVECTION
FORCÉE
-
2
180-200
50-60
Plaque sur grille
Pain grillé
GRIL
-
5
Haut
3-5
Filets / darnes de
poisson
GRIL
-
3-4
Moyen
20-30
Saucisses /
Brochettes / Pointes
de porc /
Hamburger
Grille
Grad. 4 : grille (tourner l’aliment à
mi-cuisson)
Grad. 3 : lèchefrite avec eau
GRIL
-
4-5
Moyen - Haut
15-30
Grad. 5 : grille (tourner l’aliment à
mi-cuisson)
Grad. 4 : lèchefrite avec eau
Poulet rôti 1-1,3 Kg
Plaque sur grille
1-2
Moyen
55-70
Grad. 2 : grille (tourner l’aliment
après 2/3 de la cuisson)
Grad. 1 : lèchefrite avec eau
TURBO GRIL
-
1-2
Haut
60-80
Grad. 2 : tournebroche
Grad. 1 : lèchefrite avec eau
Rosbif saignant 1 Kg
TURBO GRIL
-
3
Moyen
35-45
Plaque sur grille (tourner l’aliment
après 2/3 de la cuisson si
nécessaire)
Gigot d’agneau /
Jarret
TURBO GRIL
-
3
Moyen
60-90
Lèchefrite ou plaque sur grille
(tourner l’aliment après 2/3 de la
cuisson si nécessaire)
Pommes de terre
sautées
TURBO GRIL
-
3
Moyen
45-55
Lèchefrite ou plaque à pâtisserie
(tourner l’aliment après 2/3 de la
cuisson si nécessaire)
Légumes gratinés
TURBO GRIL
-
3
Haut
10-15
Plaque sur grille
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
200
Grad. 4 : plaque sur grille
50-100 Grad. 1 : lèchefrite ou plaque sur
grille
Lasagnes & Viandes
Viandes & Pommes
de terre
Grad. 4 : plaque sur grille
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
FR35
200
45-100 Grad. 1 : lèchefrite ou plaque sur
grille
Tableau recettes testées (conformément à la norme IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 et DIN 3360-12:07:07)
Recette
Fonction
Préchauffage
Gradin (en
Température Temps
partant du bas)
(°C)
(min)
Accessoires et remarques
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Biscuits de pâte brisée
(Shortbread)
CONVECTION
NATURELLE
-
3
170
20-30
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
160
20-30
CONVECTION
NATURELLE
-
3
170
25-35
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
160
30-40
Lèchefrite / plaque à pâtisserie
Grad. 4 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Viennoiserie (Small
cakes)
Lèchefrite / plaque à pâtisserie
Grad. 4 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
Grad. 5 : plaque sur grille
CHALEUR PULSÉE
-
1-3-5
160
35-45
Grad. 3 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Génoise sans matières
grasses (Fatless sponge
cake)
CONVECTION
NATURELLE
-
2
170
30-40
Moule à gâteau sur grille
CONVECTION
NATURELLE
-
2/3
185
70-90
Moule à gâteau sur grille
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
175
75-95
-
5
Haut
3-5
-
5
Haut
20-30
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
Deux tartes aux pommes
(Two apple pies)
Grad. 4 : moule à gâteau sur grille
Grad. 1 : moule à gâteau sur grille
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Croque-monsieur
(Toast)
GRIL
Grille
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Hamburgers (Burgers)
GRIL
Grad. 5 : grille (tourner l’aliment à
mi-cuisson)
Grad. 4 : lèchefrite avec eau
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Tarte aux pommes, tarte
sur plaque (Apple cake,
yeast tray cake)
CONVECTION
NATURELLE
-
3
180
35-45
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
160
55-65
CUISSON GROSSE
PIÈCE
-
2
170
CONVECTION
NATURELLE
-
3
170
40-50
CHALEUR PULSÉE
-
1-4
170
45-55
Lèchefrite / plaque à pâtisserie
Grad. 4 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
DIN 3360-12:07 § 6.6
Rôti de porc (Roast Pork)
110-150 Grad. 2 : lèchefrite
DIN 3360-12:07 annexe C
Gâteau plat (Flat cake)
Lèchefrite / plaque à pâtisserie
Grad. 4 : plaque à pâtisserie
Grad. 1 : lèchefrite
Le tableau de cuisson suggère les fonctions et les températures idéales pour obtenir les meilleurs résultats pour chaque recette.
Pour effectuer une cuisson en convection forcée sur un seul gradin, il est conseillé d’utiliser le troisième gradin et la température
conseillée pour le « CHALEUR PULSÉE » sur plusieurs gradins.
Pour griller, il est conseillé de laisser 3-4 cm libres à partir du bord frontal de la grille pour faciliter l’extraction.
FR37
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ERG BELANGRIJK
Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzigen, die te allen tijde moeten worden
gelezen en opgevolgd.
Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico’s voor de gebruiker en voor anderen worden aangegeven.
Alle veiligheidsberichten worden voorafgegaan door het waarschuwingssymbool en door de volgende termen:
GEVAAR
Geeft een gevaarlijke situatie aan, die ernstig letsel veroorzaakt als deze niet wordt
vermeden.
WAARSCHUWING
Geeft een gevaarlijke situatie aan, die ernstig letsel zou kunnen veroorzaken als deze niet
wordt vermeden.
Alle veiligheidsberichten geven het mogelijke gevaar aan en geven aan hoe het risico op letsel, schade en elektrische schokken
voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het apparaat beperkt kan worden. Houd u strikt aan de volgende aanwijzingen:
de stekker van het apparaat moet altijd uit het stopcontact getrokken zijn voordat welke installatiehandeling dan ook
verricht wordt.
Installatie en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een gespecialiseerd monteur, volgens de instructies van de
fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Repareer of vervang geen enkel onderdeel
van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in de gebruikshandleiding.
De aarding van het apparaat is wettelijk verplicht.
De voedingskabel van het apparaat moet lang genoeg zijn om het apparaat vanuit de inbouwpositie in het meubel te
kunnen aansluiten op het stopcontact van de netvoeding.
Om ervoor te zorgen dat de installatie voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften, is er een omnipolaire schakelaar
met een afstand van minstens 3 mm. tussen de contacten nodig.
Gebruik voor de aansluiting geen meervoudige contactdozen of verlengsnoeren.
Trek niet aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te halen.
Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker.
Raak het apparaat niet aan met vochtige lichaamsdelen en gebruik het niet op blote voeten.
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander
gebruik is verboden (bijv. het verwarmen van de ruimte). De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade
die het gevolg is van oneigenlijk gebruik of een foute instelling van de bedieningsknoppen.
Het gebruik van het apparaat is niet toegestaan aan personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met weinig ervaring of kennis van het apparaat, tenzij ze instructies met
betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gehad van personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
De toegankelijke delen kunnen tijdens de werking erg heet worden. Kinderen moeten uit de buurt en in de gaten
gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
Raak de verwarmingselementen of de binnenkant van de oven tijdens en na het gebruik niet aan, omdat dit
brandwonden kan veroorzaken. Vermijd contact met doeken of andere brandbare materialen tot alle onderdelen van het
apparaat voldoende zijn afgekoeld.
Open de deur van het apparaat voorzichtig na afloop van de bereiding, en laat de warme lucht of de damp geleidelijk
ontsnappen voordat u het gerecht uit de oven haalt. Als de deur van het apparaat gesloten is, komt de warme lucht naar
buiten door de opening boven het bedieningspaneel. Blokkeer de ventilatieopeningen nooit.
Gebruik ovenhandschoenen om pannen en accessoires te verwijderen en pas op dat u de verwarmingselementen niet
aanraakt.
Plaats geen brandbaar materiaal in het apparaat of in de buurt ervan. Als het apparaat onbedoeld in werking zou worden
gesteld, kan er brand ontstaan.
Verwarm of bereid geen voedsel in gesloten potten of blikken in het apparaat. De druk in het blik of de pot kan door de
warmte hoog oplopen, waardoor het explodeert en het apparaat beschadigt.
Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal.
Oververhitte vetten en olie kunnen makkelijk vlam vatten. Houd de bereiding van gerechten met veel vet of olie in de
gaten.
Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens het droogproces van gerechten.
Als u voor het roosteren van vlees, of bakken van taarten alcoholische dranken toevoegt (bijv. rum, cognac, wijn) moet u
er rekening mee houden dat alcohol bij hoge temperaturen verdampt. De alcoholdamp kan vlam vatten wanneer deze in
contact komt met het elektrische verwarmingselement.
Afvalverwerking van huishoudelijke apparaten
-
-
Dit product is vervaardigd van materiaal dat gerecycled of opnieuw gebruikt kan worden. Afdanken moet plaatsvinden in
overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voordat u het apparaat afdankt moet de
voedingskabel worden afgesneden, zodat het apparaat onbruikbaar wordt.
Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van huishoudelijke apparaten kunt u contact
opnemen met uw plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
NL39
INSTALLATIE
•
Nadat u de oven uit de verpakking heeft gehaald, moet u nagaan of deze niet beschadigd werd tijdens het transport en of
de deur perfect sluit. Bij problemen neemt u contact op met de verkoper of met de Klantendienst.
Om eventuele beschadigingen te voorkomen, wordt aangeraden om de oven pas bij de installatie uit de basis in
piepschuim te verwijderen.
De oven mag niet geïnstalleerd worden in combinatie met een kookplaat.
•
•
VOORBEREIDING VAN HET MEUBEL VOOR INBOUW
•
•
•
•
De keukenkastjes naast de oven moeten tegen hitte bestand zijn (min. 90°C).
Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit voordat u de oven plaatst, en verwijder nauwgezet alle spaanders en zaagresten.
Het onderste gedeelte van de oven mag niet meer toegankelijk zijn na de installatie.
Voor een correcte functionering van het product mag de minimale opening tussen het werkblad en de bovenkant van de
oven niet geblokkeerd worden.
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
Controleer of de elektrische spanning die aangegeven staat op het typeplaatje van het product overeenkomt met de
voedingsspanning van uw woning. Het typeplaatje bevindt zich op de voorrand van de oven (zichtbaar wanneer de ovendeur
openstaat).
•
Eventuele vervangingen van de voedingskabel (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
erkende technici. Wend u tot erkende servicecentra.
ALGEMENE AANBEVELINGEN
Voor het gebruik:
-
Verwijder de kartonnen beschermingen, transparante folie en stickers van de accessoires.
Haal de accessoires uit de oven en verwarm hem ongeveer een uur lang op 200°C om de geur van het isolatiemateriaal en
de beschermende vetlaag te verwijderen.
Tijdens het gebruik:
-
Leg geen zware voorwerpen op de deur, omdat deze de deur kunnen beschadigen.
Steun niet op de deur en hang geen voorwerpen aan de handgreep.
Bedek de binnenkant van de oven niet met aluminiumfolie.
Giet geen water in de warme oven; de lak kan beschadigd raken.
Schuif niet met pannen of schalen over de bodem van de oven, omdat dit krassen op de lak kan geven.
Zorg ervoor dat de elektrische kabels van andere apparatuur niet in contact komen met hete onderdelen van de oven en
niet vast komen te zitten tussen de ovendeur.
Stel de oven niet bloot aan weersinvloeden.
MILIEUTIPS
Verwerking van de verpakking
De verpakking kan volledig gerecycled worden, zoals wordt aangegeven door het symbool ( ). De verschillende onderdelen
van de verpakking mogen niet terechtkomen in het milieu, maar moeten als afval verwerkt worden volgens de plaatselijke
voorschriften.
Afvalverwerking van het product
-
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte Elektrische en
Elektronische Apparatuur (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijke schadelijke gevolgen
voor het milieu en de gezondheid te voorkomen.
Het symbool
op het product of op de begeleidende documentatie bij het product geeft aan dat dit apparaat niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar naar een speciaal verzamelpunt voor recycling van elektrische en
elektronische apparaten moet worden gebracht.
Energiebesparing
-
Verwarm de oven alleen voor als dit speciaal wordt vermeld in de bereidingstabel of in het recept.
Gebruik donkere, zwart gelakte of geëmailleerde bakvormen, omdat deze de warme beter opnemen.
Schakel de oven 10/15 minuten voor het einde van de ingestelde bereidingstijd uit. Gerechten die lang in de oven moeten
staan, blijven dan nog doorgaren.
NL40
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
-
Dit apparaat is bedoeld om in aanraking te komen met voedingsmiddelen en is in overeenstemming met de Europese
richtlijn ( ) n.1935/2004 en is ontworpen, vervaardigd en op de markt gebracht in overeenstemming met de
veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die 73/23/EEG en daaropvolgende amendementen
vervangt), de beschermingsvoorschriften van de “EMC”-richtlijn 2004/108/EG.
OPSPOREN VAN STORINGEN
Oven verwarmt niet:
•
•
Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft en of de oven is aangesloten.
Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is.
De deur is geblokkeerd:
•
•
Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is.
Belangrijk: tijdens de zelfreinigingscyclus blijft de deur geblokkeerd. Wacht tot de deur automatisch ontgrendeld wordt
(zie de paragraaf “Reinigingscyclus van de oven met de pyrolysefunctie”).
De elektronische programmeerfunctie werkt niet:
•
Als op het display een “ ” met een cijfer verschijnt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservice.
Specificeer in dat geval het nummer dat volgt op de letter “ ”.
KLANTENSERVICE
Voordat u contact opneemt met de Klantenservice:
1.
Controleer of het niet mogelijk is het probleem zelf op te lossen aan de hand van punten die beschreven worden in “Het
opsporen van storingen”.
2.
Het apparaat aan- en uitzetten om te controleren of het probleem is opgelost.
Als na het uitvoeren van deze controles de storing nog steeds aanwezig is, contact opnemen met de dichtstbijzijnde
Klantenservice.
Vermeld altijd:
•
de aard van de storing;
•
het type en het exacte model van de oven;
•
het servicenummer (dat is het nummer na het woord Service op het typeplaatje) op de rechter binnenrand van de
ovenruimte (zichtbaar als de deur open is). Het servicenummer bevindt zich ook op het garantieboekje;
•
uw volledige adres;
•
uw telefoonnummer.
Wend u, in het geval dat reparatie noodzakelijk is, tot een erkende klantenservice (alleen dan heeft u zekerheid dat originele
vervangingsonderdelen worden gebruikt en de reparatie correct wordt uitgevoerd).
REINIGING
WAARSCHUWING
-
Gebruik geen stoomreinigers.
Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is.
Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet.
Buitenkant van de oven
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per ongeluk in contact
komt met het apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een vochtig doekje.
•
Reinig de oppervlakken met een vochtig doekje. Als de buitenkant zeer vuil is, voeg dan een paar druppels afwasmiddel
toe aan het water. Afdrogen met een droge doek.
Binnenkant van de oven
BELANGRIJK: gebruik geen schuursponsjes, sponsjes van staalwol of metalen schrapers. Hierdoor kunnen de gelakte
oppervlakken en het glas van de deur op den duur beschadigd raken.
•
Laat de oven na elk gebruik afkoelen en reinig het apparaat bij voorkeur als het nog lauw is om aangekoekte etensresten
(bijv. voedsel met veel suiker) makkelijker te kunnen verwijderen.
•
Gebruik speciale ovenreinigingsmiddelen en houd u aan de aanwijzingen van de fabrikant.
•
Reinig het glas van de deur met een speciaal vloeibaar glasreinigingsmiddel. Om de deur gemakkelijker te kunnen
reinigen kunt u deze verwijderen (zie ONDERHOUD).
•
Het bovenste verwarmingselement van de grill (zie ONDERHOUD) kan omlaag worden gezet (alleen bij bepaalde
modellen) om de bovenkant van de ovenruimte te kunnen reinigen.
NL41
OPMERKING: tijdens het langdurig bakken van gerechten die veel water bevatten (bijv. pizza, groenten etc.) kan er
condens worden gevormd op de deur en op de afdichting. Neem de condens af met een doek of een spons als de oven
afgekoeld is.
Accessoires:
•
•
Laat de accessoires na gebruik weken in water met afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen als ze nog heet zijn.
Voedselresten kunnen met een afwasborstel of met een sponsje worden verwijderd.
Reiniging van de achterwand en de katalytische zijpanelen (indien aanwezig):
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen, ruwe borstels, pannensponsjes of ovensprays
die het katalytische oppervlak zouden kunnen beschadigen, waardoor dit zijn zelfreinigende eigenschappen verliest.
•
Laat de oven ongeveer een uur leeg werken op een temperatuur van 200°C, met de heteluchtfunctie.
•
Laat het apparaat afkoelen en gebruik een spons om eventuele etensresten te verwijderen.
Reinigingscyclus met pyrolysefunctie (indien aanwezig):
WAARSCHUWING
-
Raak de oven niet aan tijdens de pyrolysecyclus.
Houd de kinderen uit de buurt van de oven tijdens de pyrolysecyclus
Met deze functie kunt u vuil dat tijdens de bereiding is ontstaan verwijderen. De vuilresten worden verbrand (bij een
temperatuur van ongeveer 500°C) waarbij aanslag ontstaat die makkelijk met een vochtige spons verwijderd kan worden nadat
de oven is afgekoeld. Gebruik de pyrolysefunctie niet na elke bereiding in de oven, maar alleen als de oven zeer vuil is of als er
vieze geuren zijn tijdens het voorwarmen of het bereiden.
•
Als de oven onder een kookplaat geïnstalleerd is, dient u zich ervan te verzekeren dat de branders of elektrische platen
tijdens de zelfreiniging (pyrolyse) uit staan.
•
De accessoires moeten uit het apparaat worden gehaald voordat u de pyrolysefunctie inschakelt.
Het apparaat is uitgerust met 2 pyrolitische functies:
1.
Zuinige cyclus (PYRO EXPRESS/ECO) vermindert het verbruik met ongeveer 25% ten opzichte van de standaard
pyrolytische cyclus. Schakel deze functie met regelmatige intervallen in (nadat u minimaal 2-3 keer achter elkaar vlees
heeft gebraden in de oven).
2.
Standaardcyclus (PYRO): garandeert een grondige reiniging als de oven zeer vuil is.
•
In ieder geval wordt geadviseerd om na een bepaald aantal bereidingen en op basis van de hoeveelheid vuil, een
zelfreinigingscyclus uit te voeren. Dit wordt aangegeven door een bericht op het display.
OPMERKING: tijdens de pyrolysefunctie blijft de deur van de oven geblokkeerd en kan deze niet geopend worden tot
de temperatuur binnenin de ovenruimte een veilig niveau heeft bereikt.
ONDERHOUD
VERWIJDERING ZIJROOSTERS
De zijroosters die als steun dienen voor de accessoires zijn voorzien van bevestigingsschroeven (Fig. 1) waardoor de stabiliteit
vergroot wordt.
1.
Verwijder de schroeven en de bijbehorende plaatjes rechts en links, met behulp van een munt of een gereedschap (Fig. 2).
2.
Verwijder de roosters door ze op te tillen (1) en ze om te draaien (2) zoals getoond in Fig. 3.
Fig. 1
Fig. 2
WAARSCHUWING
Fig. 3
-
Draag beschermende handschoenen.
Voer de aangegeven werkzaamheden uit als het apparaat afgekoeld is.
Koppel het apparaat los van het elektriciteitsnet.
NL42
VERWIJDERING ZIJROOSTERS
De zijroosters die als steun dienen voor de accessoires zijn voorzien van bevestigingsschroeven (Fig. 4) waardoor de stabiliteit
vergroot wordt.
1.
Verwijder de schroeven en de bijbehorende plaatjes rechts en links, met behulp van een munt of een gereedschap (Fig. 5).
2.
Verwijder de roosters door ze op te tillen (1) en ze om te draaien (2) zoals getoond in Fig. 6.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
VERVANGEN VAN HET LAMPJE
Vervangen van het lampje aan de achterkant (indien aanwezig):
1.
Koppel de oven los van de netvoeding.
2.
Draai het beschermkapje los (Fig. 7), vervang het lampje (zie de opmerking voor het type lampje) en draai het
beschermkapje weer vast
3.
Sluit de oven weer aan op de netvoeding.
Vervangen van het lampje aan de zijkant (indien aanwezig):
1.
Koppel de oven los van het elektriciteitsnet.
2.
Verwijder de zijroosters, indien aanwezig.
3.
Duw het beschermkapje met een platte schroevendraaier naar buiten en verwijder het.
4.
Vervang het lampje (zie de opmerking hieronder voor het type lampje).
5.
Zet het beschermkapje weer op zijn plaats en duw het tegen de wand om het op de juiste manier vast te laten haken.
6.
Monteer de roosters van de accessoiresteunen weer op de zijkant.
7.
Sluit de oven weer aan op de netvoeding.
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
OPMERKING:
Gebruik alleen gloeilampen van 25-40W/230V type E-14, T300°C, of halogeenlampen van 20-40W/230 V type G9, T300°C.
De lampjes zijn verkrijgbaar bij de Klantenservice.
BELANGRIJK:
Raak halogeenlampjes niet met blote handen aan om te voorkomen dat ze beschadigd worden door uw
vingerafdrukken.
Gebruik de oven niet voordat het beschermkapje is teruggeplaatst.
NL43
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN
RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITING HET HOOFDSTUK OVER DE INSTALLATIE
3
1
1
6
2
7
5
12
4
8
11
5
10
9
1.
Bedieningspaneel
2.
Bovenste verwarmingselement/grill
3.
Koelventilator (niet zichtbaar)
4.
Typeplaatje (verwijder dit nooit)
5.
Lampjes
6.
Circulair verwarmingselement (niet zichtbaar)
7.
Ventilator
8.
Draaispit (indien bijgeleverd)
9.
Onderste verwarmingselement (niet zichtbaar)
10. Deur met opening naar rechts (ook verkrijgbaar met opening naar links)
11. Inzetniveaus (van 1 tot 5, van beneden af )
12. Schot
OPMERKING:
Tijdens de bereiding kan de koelventilator afwisselend ingeschakeld worden om het energieverbruik te verminderen.
Na afloop van de bereiding, nadat de oven is uitgeschakeld, kan de koelventilator nog een tijdje blijven werken.
Als de deur wordt geopend tijdens de bereiding worden de verwarmingselementen uitgeschakeld.
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Fig. D
A.
ROOSTER (2): kan gebruikt worden om voedsel op te grillen of als draagrooster voor pannen, bak- en cakevormen en
ovenvaste schalen.
B.
OPVANGBAK (1): is bedoeld om vet op te vangen wanneer hij onder het rooster wordt geplaatst, of als bakplaat voor het
bereiden van vlees, vis, groenten, focaccia enz.
BAKPLAAT (1): te gebruiken voor het bakken van brood, broodjes, taartjes, maar ook gebraden vlees, vis in folie, enz.
SCHUIFRAILS (3): om het plaatsen en verwijderen van de accessoires te vergemakkelijken.
C.
D.
NIET-BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
Bij de klantenservice kunt u andere accessoires aanschaffen.
NL44
PLAATSEN VAN DE ROOSTERS EN ANDERE ACCESSOIRES IN DE OVEN
Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat ze niet per ongeluk naar buiten kunnen
worden getrokken.
Fig. 1
1.
2.
Schuif het rooster horizontaal in de oven, met het verhoogde gedeelte “A” omhoog gericht (Fig. 1).
Houd het rooster schuin op de blokkeerpositie “B” (Fig. 2).
Fig. 2
Fig. 3
3.
Houd het rooster weer horizontaal en duw tot het helemaal in de oven zit “C” (Fig. 3).
4.
Ga in omgekeerde volgorde te werk om het rooster uit de oven te halen.
Het plaatsen van de andere accessoires, zoals de opvangbak en de bakplaat voor koekjes gebeurt op precies dezelfde manier.
Het uitstekende gedeelte op de bak en de plaat zorgt voor de blokkering.
WAARSCHUWING
Gebruik, wanneer u het gerecht na de bereiding uit de oven haalt, ovenwanten en let erop dat u
de binnenkant van de deur niet aanraakt die onverwacht dicht zou kunnen gaan, waardoor
brandwonden veroorzaakt kunnen worden
BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL
Recepten
Traditioneel
Speciale functies
Traditionele bereidingsfuncties
(manueel)
AANRAAKTOETSEN: druk op het betreffende symbool om de toets te gebruiken (u hoeft niet hard te drukken).
Aan/Uit
om het HOOFDMENU te openen of om terug te keren naar het beginscherm
om de 10 meest gebruikte functies te openen
om terug te keren naar het vorige scherm
en
om door de functies/opties te navigeren of vooringestelde waarden te regelen
om de instellingen te selecteren en te bevestigen
om de bereiding te starten
NL45
OVERZICHT FUNCTIES
Nadat de oven ingeschakeld is geeft het display door op
A
te drukken de volgende indicaties weer.
B
Recepten
Traditioneel
C
Speciale functies
Traditionele bereidingsfuncties
(manueel)
A.
B.
C.
D.
D
Afbeelding van de gemarkeerde functie
Gemarkeerde functie die geselecteerd kan worden door te drukken op
Andere beschikbare functies
Beschrijving van de gemarkeerde functie
DETAILS FUNCTIE
Nadat u de gewenste functie heeft geselecteerd, geeft het display door op
te drukken andere opties en details weer.
Gebraden kip
Geen voorverw.
Zone 1
Zone 2
00:00
Zone 3
180°C
BEREIDINGSTIJD
00:00
EINDTIJD
Zone 4
Om tussen de verschillende zones heen en weer te gaan gebruikt u de pijltoetsen
kunnen worden verschijnen in een groter lettertype en in donkerder grijs. Druk op
waarde met
en
en bevestig deze met de toets
.
en
: de waarden die gewijzigd
om de waarde te selecteren, wijzig de
EERSTE GEBRUIK - SELECTEREN VAN DE TAAL EN INSTELLEN VAN DE TIJD
Voor een correct gebruik van de oven moet u bij de eerste inschakeling de gewenste taal selecteren en de actuele tijd instellen.
Ga als volgt te werk:
1.
2.
3.
4.
5.
Druk op
: het display geeft een lijst met de eerste drie beschikbare talen weer.
Druk op de toetsen
en
om door de lijst te lopen.
Als u de gewenste taal gemarkeerd heeft, drukt u op
om deze te selecteren.
Nadat u de taal geselecteerd heeft, geeft het display knipperend 12:00 aan.
Stel de tijd in door op de toetsen
en
te drukken. Houd de toets ingedrukt om sneller door de cijfers te gaan.
Bevestig de instelling door op
te drukken: het display geeft de lijst met functies weer.
KEUZE VAN DE BEREIDINGSFUNCTIES
1.
2.
3.
Recepten
Hete lucht
Traditioneel
Turbo hete lucht
Speciale functies
Snel voorverwarmen
Traditionele bereidingsfuncties
(manueel)
Traditionele bereidingsfuncties
(manueel)
Druk op
als de oven uitgeschakeld is; op het display verschijnen de bereidingsfuncties.
Druk op de toetsen
en
om door de verschillende mogelijkheden te navigeren: de functie die u kunt selecteren
wordt in donkerder grijs weergegeven op het display.
OPMERKING: zie de tabel op pagina 51 en pagina 52 voor de lijst en een beschrijving van de functies.
Kies de functie door op
te drukken: de bereidingsinstellingen verschijnen op het display. Als de voorgeselecteerde
waarden goed zijn, drukt u op de starttoets
. Anders kunt u de waarden als volgt wijzigen.
NL46
INSTELLEN VAN HET GRILLVERMOGEN
Grill
is ingesteld
Grill
Grill
Hoog
Gemiddeld
Geen voorverw.
Geen voorverw.
--:--
--:--
BEREIDINGSTIJD
BEREIDINGSTIJD
--:--
--:--
EINDTIJD
EINDTIJD
Ga als volgt te werk om het grillvermogen te wijzigen:
1.
Ga in het menu TRADITIONEEL naar de functie GRILL met behulp van de toetsen
2.
3.
en
en bevestig met toets
.
Als het vooringestelde vermogen de juiste waarde heeft, drukt u direct op de toets
om de bereiding te starten.
Als u een ander vermogen wilt instellen selecteert u dit met de toetsen
en
en bevestigt u dit met de toets
.
INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR
1.
2.
Controleer of de temperatuurwaarde geselecteerd is (zone 1) en druk op toets
wilt wijzigen: de temperatuurwaarden gaan knipperen.
Wijzig de waarde met de toetsen
en
tot u de gewenste waarde heeft.
om de parameter te selecteren die u
3.
Druk op toets
om te bevestigen en druk vervolgens op
geplaatst moet worden.
4.
Druk op
om de bereiding te starten.
De ingestelde temperatuur kan op dezelfde manier ook tijdens de bereiding veranderd worden.
Als de bereiding voltooid is, verschijnt het bericht “einde bereiding”. U kunt nu de oven uitschakelen met toets
, of de
bereiding verlengen met
. Bij het uitschakelen verschijnt er een balk op het display die de huidige temperatuur in de
oven aangeeft.
5.
. Het display geeft aan op welk niveau het gerecht
VOORVERWARMING VAN DE OVENRUIMTE
Conventioneel
Conventioneel
180°C
180°C
Geen voorverw.
Voorverwarmen
--:--
--:--
BEREIDINGSTIJD
BEREIDINGSTIJD
--:--
--:--
EINDTIJD
EINDTIJD
Als u de oven wilt voorverwarmen moet u de voorselectie van de oven als volgt wijzigen:
1.
Zet de cursor met de toetsen
en
op voorverwarming.
2.
Druk op toets
om de parameter te selecteren: “Geen voorverwarming” gaat knipperen.
3.
Wijzig de parameter met de toetsen
of
: op het display verschijnt “Voorverwarmen”.
4.
Bevestig de instelling met de toets
.
SNELLE VOORVERWARMING
Conventioneel
Conventioneel
Voorverwarmen
Oven is heet!
Plaats voedsel a.u.b.
Druk op
als u klaar bent.
116°
180°
TEMPERATUUR
TEMPERATUUR
Ga als volgt te werk om de oven snel voor te verwarmen:
1.
Selecteer de functie “snel voorverwarmen” met de toetsen
en
.
2.
Bevestig met de toets
: de instellingen verschijnen op het display.
3.
4.
Als de temperatuur overeenkomt met de gewenste temperatuur, druk dan op
. Om de temperatuur te wijzigen gaat u te
werk zoals in de vorige paragrafen beschreven is. Een geluidssignaal geeft aan dat de oven de ingestelde temperatuur heeft
bereikt. Op het eind van de voorverwarmingsfase selecteert de oven automatisch de statische functie
.
Zet het gerecht in de oven.
Als u een andere bereidingsfunctie wilt instellen, druk dan op
en selecteer de gewenste functie.
NL47
INSTELLING VAN DE BEREIDINGSDUUR
Hete lucht
Hete lucht
Hete lucht
180°C
Geen voorverw.
180°C
Geen voorverw.
180°C
Bereiden
00:00
00:30
BEREIDINGSTIJD
BEREIDINGSTIJD
19:30
19:30
00:29
19:30
EINDTIJD
EINDTIJD
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Hete lucht
Voltooid!
180°C
00:00
19:30
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Met deze functie kunt u gerechten gedurende een ingestelde tijd bereiden, van minimaal 1 minuut tot de maximale tijd van de
geselecteerde functie, waarna de oven automatisch uitgeschakeld wordt.
1.
Stel de functie in door naar “Bereidingstijd” te gaan met de toetsen
en
.
2.
Druk op toets
om de parameter te selecteren; “00:00” gaat knipperen op het display.
3.
Verander de waarde met de toetsen
en
tot de gewenste bereidingsduur verschijnt.
4.
Bevestig de gekozen waarde met
.
EEN BRUIN KORSTJE GEVEN
Na afloop van de bereiding wordt, voor de functies waarbij dat kan, op het display de mogelijkheid weergegeven om uw gerecht
een oppervlakkig bruin korstje te geven. Deze functie kan alleen geactiveerd worden als u een bereidingstijd hebt ingesteld.
Bruinen
Bruinen
Bezig
Voltooid!
Bereiding geëindigd op19:30
^ v. verlengen, ✓ v. bruinen
Bruinen geëindigd op 19:36
00:05
19:36
00:00
19:36
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Als de bereidingstijd is afgelopen, verschijnt op het display “^ v. verlengen, v. bruinen”. Door op de toets
te drukken, start
de oven een bruiningsfase voor de duur van 5 minuten. Deze functie kan slechts éénmaal geactiveerd worden.
INSTELLEN VAN HET TIJDSTIP EINDE BEREIDING / UITGESTELDE START
U kunt de gewenste eindtijd instellen en het starten van de oven met maximaal 23 uur en 59 minuten uitstellen, te beginnen
vanaf de actuele tijd. Dit is alleen mogelijk na het instellen van een bereidingsduur. Deze instelling is alleen beschikbaar als
u de oven niet wilt voorverwarmen bij de gekozen functie.
Hete lucht
Hete lucht
Hete lucht
180°C
Geen voorverw.
180°C
Geen voorverw.
180°C
00:30
00:30
BEREIDINGSTIJD
BEREIDINGSTIJD
19:45
21:00
01:14
21:00
EINDTIJD
EINDTIJD
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Hete lucht
Hete lucht
Start uitgesteld
Bereiden
180°C
180°C
00:00
21:00
00:29
21:00
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
Start uitgesteld
Na het instellen van de bereidingsduur verschijnt de tijd waarop de bereiding eindigt op het display (bijvoorbeeld 19:45). Om het
einde van de bereiding uit te stellen en daarmee ook het starten van de oven, gaat u als volgt te werk:
1.
Ga met de toetsen
en
naar het tijdstip einde bereiding.
2.
Druk op toets
om de parameter te selecteren: de eindtijd gaat knipperen.
3.
Verander het tijdstip voor het einde van de bereiding met de toetsen
en
tot u de gewenste waarde heeft.
4.
Bevestig de gekozen waarde met
.
5.
Druk op de toets
. Het display geeft aan op welk niveau het gerecht geplaatst moet worden.
6.
Druk op
om de functie te activeren. De oven begint met de bereiding na een wachttijd die berekend wordt op basis
van de ingestelde eindtijd (bijvoorbeeld: als een gerecht een bereidingsduur van 30 minuten heeft en als eindtijd 21:00 is
ingesteld, dan begint de oven om 20:30 met de bereiding).
OPMERKING: tijdens de wachtfase kunt u de oven ook handmatig starten door op
te drukken.
U kunt de ingestelde waarden (temperatuur, grillniveau, bereidingstijd) op ieder gewenst moment wijzigen met de
toetsen
en
en de toets
, zoals beschreven in de voorgaande paragrafen.
NL48
INDICATIE VAN DE RESTWARMTE BINNENIN DE OVEN
102°C
RESTWARMTE
18:37
Bruinen geëindigd op 19:36
Op het eind van elke bereiding, of na het uitschakelen van de oven, verschijnt als de temperatuur in de oven hoger dan 50° C is
op het display de temperatuur van dat moment, en de balk die laat zien dat de oven afkoelt. Als de restwarmte onder de 50° C
daalt, verschijnt de tijd van de dag op het display.
KOOKWEKKER
00:0:00
00:20:00
00:19:59
(UU) (MM) (SS)
(UU) (MM) (SS)
(UU) (MM) (SS)
Druk op ^ om de tijd in te stellen
en op ✓ als u klaar bent
Druk op ^ om de tijd in te stellen
en op ✓ als u klaar bent
Druk op ^ om de tijd in te stellen
en op ✓ als u klaar bent
^
^
^
Deze functie kan alleen gebruikt worden als de oven uitstaat en is bijvoorbeeld handig om de kooktijd van pasta in te stellen.
De maximale tijd die ingesteld kan worden is 1 uur en 30 minuten.
1.
Druk op
als de oven uitgeschakeld is: op het display verschijnt “00:00:00”.
2.
Druk op de toetsen
en
om de gewenste tijd te selecteren.
3.
Druk op toets
om het aftellen te starten. Als de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt “00:00:00” op het display en
klinkt er een geluidssignaal. U kunt de tijd verlengen door deze opnieuw in te stellen, of de kookwekker uitschakelen door
op toets
te drukken (op het display verschijnt de huidige tijd).
RECEPTEN
Dankzij de “6th Sense”-technologie kunt u 30 vooraf ingestelde recepten gebruiken met de ideale bereidingsfunctie en
temperatuur.
U hoeft zich alleen aan de ingrediënten en de bereiding van het gerecht in het bijgeleverde kookboek te houden. Volg voor de
rest de volgende instructies:
Instellingen
Recepten
Traditioneel
Vis
Gevogelte
Recepten
is ingesteld
Groenten
Druk op ✓ om de
recepten te bekijken
Volautomatische
6th Sense-recepten
Kippenborst
Gevogelte
is ingesteld
Gebraden kip
Gebraden kip
is ingesteld
Zie kookboek
voor de beschrijving
Gebraden kip
Gebraden kip
SENSE
00:45
Bereiden
Plaats voedsel op niveau 3
Druk op
als u klaar bent.
MAAKT INSCHATTING
21:00
EINDTIJD
00:44
21:00
BEREIDINGSTIJD
EINDTIJD
1.
2.
3.
4.
5.
Selecteer “RECEPTEN” met de toetsen
en
en bevestig met
.
Kies het gewenste gerecht uit de lijst.
Bevestig uw keuze met de toets
.
Selecteer het gewenste recept met de toetsen
en
.
Bevestig met de toets
: op het display verschijnt de indicatieve bereidingstijd.
6.
Zet het gerecht in de oven en druk op de toets
worden.
7.
Druk op toets
bereiding.
. Het display geeft aan op welk niveau het gerecht geplaatst moet
om de bereiding te starten. Zie de betreffende paragraaf voor het uitstellen van de start van de
NL49
Draai voedsel om
Druk op
als u klaar bent.
Bereiding bijna klaar
Controleer voedsel
Bereiding geëindigd op 19:30
Druk op ^ om te verlengen
OPMERKINGEN: sommige gerechten moeten halverwege de bereidingstijd omgekeerd of doorgeroerd worden: de oven
geeft een geluidssignaal en op het display verschijnt wat u moet doen.
De aanvankelijk weergegeven bereidingstijd is zuiver indicatief: deze kan tijdens de bereiding automatisch worden
verlengd.
Voordat de bereidingstijd afloopt, vraagt de oven om te controleren of het gerecht de door u gewenste bereidingsgraad heeft.
Als dit niet het geval is, kunt u de bereidingstijd handmatig verlengen met de toetsen
en
.
“FAVORIETEN”
Maxi Cooking
Lasagne
Kippenborst
Uw meest gebruikte
bereidingsfuncties
1.
2.
3.
4.
Druk op toets
: het display geeft de tien meestgebruikte functies weer.
Loop door de lijst met de toetsen
en
.
Druk op
om de gewenste functie te selecteren.
Om de instellingen van de geselecteerde functie te wijzigen gaat u te werk zoals in de vorige paragrafen beschreven is.
INSTELLINGEN
Reinigen
Instellingen
Recepten
Taal
Tijd
Instellingen
is ingesteld
Volume
Instellingen van het
apparaat en het display
Instellingen van het
apparaat en het display
1.
2.
Om parameters op het display te wijzigen selecteert u “INSTELLINGEN” in het hoofdmenu met de toetsen
en
.
Bevestig met de toets
: op het display worden de parameters weergegeven die u kunt wijzigen (taal, volume
geluidssignaal, helderheid van het display, tijd, energiebesparing).
3.
Kies de instelling die u wilt wijzigen met de toetsen
en
.
4.
Druk op de toets
om te bevestigen.
5.
Volg de aanwijzigen op het display om de parameter te veranderen.
6.
Druk op de toets
; op het display verschijnt een bevestigingsbericht.
OPMERKING: als de oven uitgeschakeld is en de functie ECOMODUS (energiebesparing) geactiveerd is (AAN), dan gaat het
display na enkele seconden uit. Als de functie niet geactiveerd is (UIT), dan wordt na enkele seconden alleen de helderheid van
het display verminderd.
TOETSENBLOKKERING (KEY-LOCK)
Met deze functie kunt u alle toetsen op het bedieningspaneel blokkeren.
Houd de toetsen
en
minimaal 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt om de toetsenblokkering in te schakelen. Als de
blokkering actief is, werken de toetsen niet en verschijnen er een waarschuwingsbericht op het display. Deze functie kan ook
tijdens de bereiding geactiveerd worden. Herhaal de bovenstaande handelingen om de functie weer uit te schakelen. Als de
toetsenblokkering actief is, kunt u de oven uitschakelen met de toets
.
NL50
TABEL BESCHRIJVING FUNCTIES
HOOFDMENU
INSTELLINGEN
RECEPTEN
TRADITIONEEL
SPECIALE FUNCTIES
Voor het instellen van het display (taal, tijd, helderheid, volume van het geluidssignaal,
energiebesparing).
Voor het selecteren van 30 verschillende vooringestelde recepten (zie het bijgeleverde
kookboek). De oven stelt automatisch de optimale temperatuur, functie en bereidingsduur
in. Het is belangrijk om de aanwijzingen m.b.t. de bereiding, de te gebruiken accessoires en
steunhoogtes van het gerecht in het kookboek exact op te volgen.
Zie TRADITIONELE FUNCTIES.
Zie SPECIALE FUNCTIES.
TRADITIONELE FUNCTIES
SNEL VOORVERWARMEN
CONVENTIONEEL
Om de oven snel voor te verwarmen.
Voor het bereiden van gerechten op één steunhoogte. Gebruik de derde steunhoogte.
Gebruik voor het bereiden van pizza’s, hartige taarten en zoete taarten met een vloeibare
vulling de eerste of tweede steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
GRILL
Voor het grillen van karbonades, spiezen en worstjes; het gratineren van groente en voor
een bruine korst op brood. Zet het gerecht op de vierde of vijfde steunhoogte. Voor het
grillen van vlees wordt geadviseerd de opvangbak te gebruiken om het braadvet op te
vangen. Plaats de opvangbak op de derde of vierde steunhoogte en giet er ongeveer een
halve liter water in. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. Tijdens de bereiding moet
de deur van de oven dicht blijven.
TURBO GRILL
Voor het grillen van grote stukken vlees (lamsbouten, rosbief, hele kip). Zet het vlees op de
middelste steunhoogtes. Geadviseerd wordt de opvangbak te gebruiken om het braadvet
op te vangen. Plaats de opvangbak op de eerste of tweede steunhoogte en giet er
ongeveer een halve liter water in. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. Tijdens de
bereiding moet de deur van de oven dicht blijven. Met deze functie kunt u het draaispit
gebruikt, als u dit hebt.
HETE LUCHT
Voor het gelijktijdig bereiden van gerechten op meerdere steunhoogtes (maximaal drie) die
dezelfde bereidingstemperatuur hebben (bijv.: vis, groenten, gebak). Met deze functie
worden er geen geuren van het ene naar het andere gerecht overgebracht. Gebruik de derde
steunhoogte voor bereidingen op één plaat, de eerste en vierde steunhoogte voor
bereidingen op twee platen en de eerste, derde en vijfde steunhoogte voor bereidingen op
drie platen. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
TURBO HETE LUCHT
Voor het bereiden van vlees en taarten met een vloeibare vulling (hartig of zoet) op één
steunhoogte. Gebruik de derde steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
NL51
SPECIALE FUNCTIES
ONTDOOIEN
Voor het versnellen van het ontdooien van voedsel. Plaats het voedsel op de middelste
steunhoogte. Laat het voedsel in de verpakking zitten zodat het niet uitdroogt.
WARMHOUDEN
Voor het warm en krokant houden van zojuist bereide gerechten (b.v: vlees, gefrituurde
gerechten, ovenschotels). Plaats het voedsel op de middelste steunhoogte. De functie kan
niet ingeschakeld worden als de temperatuur in de oven hoger dan 65°C is.
RIJZEN
Voor het optimaal laten rijzen van zoet of hartig deeg. Om de kwaliteit van het rijzen te
behouden kan de functie niet geactiveerd worden als de temperatuur in de oven hoger
dan 40°C is. Zet het deeg op de tweede steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden.
PRAKTISCH
Voor het bereiden van kant-en-klare gerechten, die bij kamertemperatuur of in de koeling
bewaard worden (koekjes, vloeibare taartvullingen, muffins, voorgerechten en
broodproducten). Met deze functie worden alle gerechten snel en voorzichtig bereid; kan
ook gebruikt worden voor het opwarmen van reeds bereide gerechten. Volg de
aanwijzingen op de verpakking. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
MAXI COOKING
Voor het braden van grote stukken vlees (meer dan 2,5 kg). Gebruik de eerste of de tweede
steunhoogte, afhankelijk van de grootte van het vlees. De oven hoeft niet voorverwarmd te
worden. Aanbevolen wordt om het vlees tijdens de bereiding om te keren om een
gelijkmatige bruining aan beide kanten te verkrijgen. Het verdient de voorkeur het vlees zo
nu en dan vochtig te maken om het niet te erg te laten uitdrogen.
Lasagne
Pizza
BEVROREN
VOEDSEL
Bij deze functie worden automatisch de beste temperatuur en bereidingsmodus
Appelstrudel geselecteerd voor vijf verschillende categorieën kant-en-klare diepvriesproducten. Gebruik
de tweede of derde steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
Frieten
Brood
Aangepast
Naar wens kan een temperatuur tussen de 50 en 250°C worden ingesteld voor het bereiden
van andere soorten producten.
NL52
BEREIDINGSTABEL
Recept
Functie
Temperatuur
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires
Taartvorm op rooster
CONVENTIONEEL
-
2/3
160-180
30-90
HETE LUCHT
-
1-4
160-180
30-90
TURBO HETE
LUCHT
-
3
160-200
35-90
HETE LUCHT
-
1-4
160-200
40-90
CONVENTIONEEL
-
3
170-180
20-45
HETE LUCHT
-
1-4
160-170
20-45
Luchtig gebak
Gevulde taarten
(cheesecake, strudel,
appeltaart)
Voorve- Steunhoogte
rwarmen (van onder)
Steunhoogte 4: taartvorm op rooster
Steunhoogte 1: taartvorm op rooster
Opvangbak / bakplaat of taartvorm
op rooster
Steunhoogte 4: taartvorm op rooster
Steunhoogte 1: taartvorm op rooster
Opvangbak of bakplaat
Steunhoogte 4: rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
bakplaat
Steunhoogte 5: ovenschaal op
rooster
Koekjes/taartjes
HETE LUCHT
-
1-3-5
160-170
20-45
Steunhoogte 3: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
bakplaat
CONVENTIONEEL
HETE LUCHT
-
-
3
180-200
1-4
180-190
30-40
35-45
Soesjes
Opvangbak of bakplaat
Steunhoogte 4: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
bakplaat
Steunhoogte 5: ovenschaal op
rooster
HETE LUCHT
-
1-3-5
180-190
35-45
Steunhoogte 3: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
bakplaat
CONVENTIONEEL
HETE LUCHT
-
-
3
90
1-4
90
110-150 Opvangbak of bakplaat
140-160
Meringues
Steunhoogte 4: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
bakplaat
Steunhoogte 5: ovenschaal op
rooster
HETE LUCHT
-
1-3-5
90
140-160
Steunhoogte 3: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
bakplaat
CONVENTIONEEL
HETE LUCHT
-
-
1/2
190-250
1-4
190-250
20-50
25-50
Brood / pizza /
focaccia
Opvangbak of bakplaat
Steunhoogte 4: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
bakplaat
Steunhoogte 5: ovenschaal op
rooster
HETE LUCHT
-
1-3-5
190-250
25-50
Steunhoogte 3: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
bakplaat
NL53
Recept
Hartige taarten
(groentetaart,
quiche)
Functie
Voorve- Steunhoogte
rwarmen (van onder)
Temperatuur
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires
Taartvorm op rooster
TURBO HETE
LUCHT
-
3
180-190
40-55
HETE LUCHT
-
1-4
180-190
45-60
Steunhoogte 4: taartvorm op rooster
Steunhoogte 1: taartvorm op rooster
Steunhoogte 5: taartvorm op rooster
HETE LUCHT
-
1-3-5
180-190
45-60
Steunhoogte 3: taartvorm op rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
bakplaat + taartvorm
CONVENTIONEEL
HETE LUCHT
-
-
3
190-200
1-4
180-190
20-30
20-40
Pasteitjes /
bladerdeeghapjes
Opvangbak of bakplaat
Steunhoogte 4: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
bakplaat
Steunhoogte 5: ovenschaal op
rooster
HETE LUCHT
-
1-3-5
180-190
20-40
Steunhoogte 3: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
bakplaat
Lasagne / pasta uit
de oven / cannelloni /
ovenschotels
CONVENTIONEEL
-
3
190-200
45-55
Lamsvlees /
kalfsvlees /
rundvlees /
varkensvlees 1 kg
CONVENTIONEEL
-
3
190-200
80-110 Opvangbak of ovenschaal op rooster
Kip / konijn / eend
1 Kg
CONVENTIONEEL
-
3
200-230
50-100 Opvangbak of ovenschaal op rooster
Kalkoen / Gans 3 kg
CONVENTIONEEL
-
2
190-200
80-130 Opvangbak of ovenschaal op rooster
Vis uit de oven / in
folie (filet, heel)
CONVENTIONEEL
-
3
180-200
40-60
Opvangbak of ovenschaal op rooster
Gevulde groenten
(tomaten,
courgettes,
aubergines)
TURBO HETE
LUCHT
-
2
180-200
50-60
Ovenschaal op rooster
Geroosterd brood
GRILL
-
5
Hoog
3-5
Visfilet / moten vis
GRILL
-
3-4
Gemiddeld
20-30
Ovenschaal op rooster
Rooster
Steunhoogte 4: rooster (draai het
voedsel halverwege de
bereidingstijd om)
Steunhoogte 3: opvangbak met
water
Worstjes / spiezen /
spareribs /
hamburgers
GRILL
-
Gemiddeld-Hoog
15-30
Steunhoogte 4: opvangbak met
water
Gebraden kip
1-1,3 kg
4-5
Steunhoogte 5: rooster (draai het
voedsel halverwege de
bereidingstijd om)
1-2
Gemiddeld
55-70
Steunhoogte 2: rooster (draai het
voedsel na tweederde van de
bereidingstijd om)
Steunhoogte 1: opvangbak met
water
TURBO GRILL
Steunhoogte 2: draaispit
Rosbief rosé 1 kg
TURBO GRILL
-
1-2
Hoog
60-80
-
3
Gemiddeld
35-45
NL54
Steunhoogte 1: opvangbak met
water
Ovenschaal op rooster (draai het
voedsel indien nodig na tweederde
van de bereidingstijd om)
Recept
Functie
Voorve- Steunhoogte
rwarmen (van onder)
Temperatuur
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires
Lamsbout / schenkel
TURBO GRILL
-
3
Gemiddeld
60-90
Opvangbak of ovenschaal op rooster
(draai het voedsel indien nodig na
tweederde van de bereidingstijd om)
Geb. aardappelen
TURBO GRILL
-
3
Gemiddeld
45-55
Opvangbak of bakplaat (draai het
voedsel indien nodig na tweederde
van de bereidingstijd om)
Gegratineerde
groenten
TURBO GRILL
-
3
Hoog
10-15
Ovenschaal op rooster
Lasagne en vlees
Vlees en
aardappelen
Vis en groente
HETE LUCHT
HETE LUCHT
HETE LUCHT
-
-
1-4
200
1-4
200
50-100
45-100
-
1-4
180
30-50
-
3
auto
10-15
-
1-4
auto
15-20
Steunhoogte 4: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Steunhoogte 4: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Steunhoogte 4: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Opvangbak/bakplaat of rooster
Steunhoogte 4: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 1: opvangbak of
bakplaat
Steunhoogte 5: ovenschaal op
rooster
Diepvriespizza’s
1-3-5
auto
20-30
BEVROREN
VOEDSEL
Steunhoogte 3: opvangbak of
bakplaat
Steunhoogte 1: ovenschaal op
rooster
Steunhoogte 5: ovenschaal op
rooster
-
1-3-4-5
auto
20-30
Steunhoogte 4: opvangbak of
bakplaat
Steunhoogte 3: opvangbak of
bakplaat
Steunhoogte 1: ovenschaal op
rooster
NL55
Tabel Geteste recepten (in overeenstemming met de norm IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 en DIN 3360-12:07:07)
Recept
Functie
Voorverwarmen Steunhoogte Temperatuur Tijd
(van onder)
(°C)
(min)
Accessoires en opmerkingen
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Koekjes van kruimeldeeg
(Shortbread)
CONVENTIONEEL
-
3
170
20-30 Opvangbak / bakplaat
HETE LUCHT
-
1-4
160
20-30
CONVENTIONEEL
-
3
170
25-35 Opvangbak / bakplaat
HETE LUCHT
-
1-4
160
30-40
Steunhoogte 4: bakplaat
Steunhoogte 1: opvangbak
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Kleine cakejes (Small
cakes)
Steunhoogte 4: bakplaat
Steunhoogte 1: opvangbak
Steunhoogte 5: ovenschaal op
rooster
HETE LUCHT
-
1-3-5
160
35-45
Steunhoogte 3: bakplaat
Steunhoogte 1: opvangbak
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Cake (Fatless sponge
cake)
CONVENTIONEEL
-
2
170
30-40 Taartvorm op rooster
-
2/3
185
70-90 Taartvorm op rooster
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
CONVENTIONEEL
Twee appeltaarten (Two
apple pies)
HETE LUCHT
-
1-4
175
75-95
-
5
Hoog
3-5
Steunhoogte 4: taartvorm op
rooster
Steunhoogte 1: taartvorm op
rooster
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Toast
GRILL
Rooster
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Burgers
Steunhoogte 5: rooster (draai het
voedsel halverwege de
20-30 bereidingstijd om)
Steunhoogte 4: opvangbak met
water
GRILL
-
5
Hoog
CONVENTIONEEL
-
3
180
35-45 Opvangbak / bakplaat
HETE LUCHT
-
1-4
160
55-65
MAXI COOKING
-
2
170
CONVENTIONEEL
-
3
170
40-50 Opvangbak / bakplaat
HETE LUCHT
-
1-4
170
45-55
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Appeltaart, taart in vorm
(Apple cake, yeast tray
cake)
Steunhoogte 4: bakplaat
Steunhoogte 1: opvangbak
DIN 3360-12:07 § 6.6
Varkensbraadstuk (Roast
Pork)
110-150 Steunhoogte 2: opvangbak
DIN 3360-12:07 annex C
Platte taart
(Flat cake)
Steunhoogte 4: bakplaat
Steunhoogte 1: opvangbak
In de bereidingstabel worden de ideale functies en temperaturen gegeven voor de beste resultaten voor elk type recept. Als u
een gerecht wilt bereiden met de geventileerde functie op één steunhoogte, wordt geadviseerd de derde steunhoogte te
gebruiken en dezelfde temperatuur als voor “HETE LUCHT” op meerdere steunhoogtes.
Laat bij grillen 3-4 cm van de voorste rand van het rooster vrij om dit na afloop van de bereiding makkelijker eruit te kunnen
halen.
NL56
GEBRUIKSADVIEZEN EN -SUGGESTIES
Lezen van de bereidingstabel
De tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunhoogtes
tegelijk kan worden bereid. De bereidingstijden gelden vanaf het moment dat het gerecht in de oven wordt gezet, zonder de
voorverwarmingstijd (indien nodig). De temperaturen en de bereidingstijden zijn indicatief en hangen af van de hoeveelheid
voedsel en het type schaal. Gebruik eerst de laagste aanbevolen waarden. Als de bereiding niet naar wens is, kunt u hogere
waarden gebruiken. Geadviseerd wordt om de bijgeleverde accessoires te gebruiken en indien mogelijk taartvormen of
ovenschalen van donker metaal. U kunt ook pannen of vuurvaste of aardewerk schalen gebruiken; de bereidingstijden zijn dan
iets langer. Volg voor de beste resultaten zorgvuldig de aanwijzigen in de bereidingstabel met betrekking tot de bijgeleverde
schalen en de verschillende steunhoogtes.
Het tegelijkertijd bereiden van verschillende gerechten
Met de functie “HETE LUCHT” kunt u tegelijkertijd verschillende gerechten bereiden (bijvoorbeeld: vis en groenten) die dezelfde
bereidingstijd hebben, op verschillende steunhoogtes. Haal de gerechten die klaar zijn uit de oven en laat de gerechten die
meer tijd nodig hebben in de oven staan.
Gebak
-
-
Bak fijn gebak met de statische functie op één niveau. Gebruik taartvormen van zwart metaal en zet deze altijd op het
bijgeleverde rooster. Voor bereiding op meerdere steunhoogtes selecteert u de functie met ventilatie en zet u de
taartvormen in zigzagvorm op de roosters, zodat de lucht goed kan circuleren.
Om te controleren of de taart gaar is steekt u een satéprikker in het dikste gedeelte van de taart. Als de prikker er droog
uitkomt, is de taart klaar.
Als u taartvormen met antiaanbaklaag gebruikt, vet dan niet de randen in, omdat de taart dan mogelijk niet goed rijst aan
de zijkanten.
Als het gebak “opzwelt” tijdens het bakken, gebruik dan de volgende keer een lagere temperatuur, verminder
bijvoorbeeld de hoeveelheid vocht of meng het beslag voorzichtiger.
Bij taarten met een vochtige vulling (kaastaarten of vruchtentaarten) moet de functie “TURBO HETE LUCHT” worden
gebruikt. Als de bodem van de taart te vochtig blijft, zet de taart dan op een lager niveau en bestrooi de bodem met
paneermeel of verkruimelde koekjes voordat u de vulling erin schenkt.
Vlees
-
U kunt elke soort schaal gebruiken die geschikt is voor de afmetingen van het vlees. Schenk bij gebraden vlees bij
voorkeur wat bouillon in de schaal, waardoor het vlees tijdens de bereiding vochtig wordt gehouden en meer smaak
krijgt. Laat het gebraden vlees na afloop van de bereiding 10-15 min. in de oven rusten, of dek het af met aluminiumfolie.
Als u stukken vlees wilt grillen, kies dan stukken met een gelijke dikte, zodat het vlees gelijkmatig gaar wordt. Zeer dikke
stukken vlees hebben een langere bereidingstijd. Zet het rooster op een lagere steunhoogte om te voorkomen dat de
korst verbrandt. Draai het vlees om na tweederde van de bereidingstijd.
Geadviseerd wordt om een opvangbak met een halve liter water direct onder het rooster te plaatsen waarop u het vlees heeft
gelegd, om het bakvet op te vangen. Vul indien nodig bij met water tijdens het grillen.
Draaispit (alleen bij bepaalde modellen)
Dit accessoire dient voor het gelijkmatig grillen van grote stukken vlees en gevogelte. Steek het vlees aan het spit. Zet kip vast
met keukentouw en controleer of het vlees goed vastzit voordat u het spit in de houder aan de voorwand van de oven steekt en
op de steun legt. Om vorming van dampen te voorkomen en bakvet op te vangen, adviseren wij om een opvangbak met een
halve liter water op de eerste steunhoogte te plaatsen. Het spit is voorzien van een plastic handvat dat verwijderd moet worden
voordat de bereiding begint. Het handvat dient om het vlees na afloop van de bereiding uit de oven de halen zonder uw handen
te branden.
Pizza
Vet de pizzavorm licht in voor een knapperige bodem. Verdeel na tweederde van de bereidingstijd de mozzarella over de pizza.
Rijsfunctie
Dek het deeg altijd af met een vochtige doek voordat u het in de oven legt. Deze functie verkort de rijstijd met ongeveer
eenderde, vergeleken met rijzen op kamertemperatuur (20-25°C). De rijstijd bij een hoeveelheid pizzadeeg van 1 kg is ongeveer
één uur.
NL57
ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ
Рецепт
Пироги з
дріжджового
тіста
Пироги з
начинкою
(чізкейк,
струдель,
яблучний пиріг)
Функція
Прогрівання
Полиця
(від низу)
Температура
(°C)
Час
(хв.)
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
2/3
160-180
30-90
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-4
160-180
30-90
ВИПІКАННЯ
З КОНВЕКЦІЄЮ
-
3
160-200
35-90
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-4
160-200
40-90
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
3
170-180
20-45
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-4
160-170
20-45
Аксесуари
Форма для випічки на
решітці
Полиця 4: форма для
випічки на решітці
Полиця 1: форма для
випічки на решітці
Піддон/деко для випікання
або форма для випічки на
решітці
Полиця 4: форма для
випічки на решітці
Полиця 1: форма для
випічки на решітці
піддон або деко для
випікання
Полиця 4: решітка
Печиво/пиріжки
Полиця 1: піддон або деко
для випікання
Полиця 5: деко на решітці
Тістечка із
заварного тіста
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
3
180-200
30-40
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-4
180-190
35-45
1-3-5
160-170
20-45
Полиця 3: деко на решітці
Полиця 1: піддон або деко
для випікання
піддон або деко для
випікання
Полиця 4: деко на решітці
Полиця 1: піддон або деко
для випікання
Полиця 5: деко на решітці
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
1-3-5
180-190
35-45
Полиця 3: деко на решітці
Полиця 1: піддон або деко
для випікання
3
90
110-150
піддон або деко для
випікання
Полиця 4: деко на решітці
-
1-4
90
Безе
140-160 Полиця 1: піддон або деко
для випікання
Полиця 5: деко на решітці
Хліб / піца /
фокача
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
1-3-5
90
140-160
Полиця 3: деко на решітці
Полиця 1: піддон або деко
для випікання
1/2
190-250
20-50
піддон або деко для
випікання
Полиця 4: деко на решітці
-
1-4
190-250
25-50
Полиця 1: піддон або деко
для випікання
Полиця 5: деко на решітці
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-3-5
190-250
25-50
Полиця 3: деко на решітці
Полиця 1: піддон або деко
для випікання
UK73
Рецепт
Функція
Прогрівання
Полиця
(від низу)
Температура
(°C)
Час
(хв.)
ВИПІКАННЯ
З КОНВЕКЦІЄЮ
-
3
180-190
40-55
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-4
180-190
45-60
Пікантні пироги
(овочевий пиріг,
кіш-лорен)
Аксесуари
Форма для випічки на
решітці
Полиця 4: форма для
випічки на решітці
Полиця 1: форма для
випічки на решітці
Полиця 5: форма для
випічки на решітці
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-3-5
180-190
45-60
Полиця 3: форма для
випічки на решітці
Полиця 1: піддон або деко
для випікання + форма для
випічки
Воловани /
випічка із
листкового тіста
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
3
190-200
20-30
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-4
180-190
20-40
піддон або деко для
випікання
Полиця 4: деко на решітці
Полиця 1: піддон або деко
для випікання
Полиця 5: деко на решітці
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
Лазанья /
запіканки з
макаронами /
канелоні /
відкриті пироги
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
3
190-200
45-55
Ягнятина /
телятина /
яловичина /
свинина 1 кг
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
3
190-200
80-110 Піддон або деко на решітці
Курча / кролик /
качка 1 кг
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
3
200-230
50-100 Піддон або деко на решітці
Індичка / гуска
3 кг
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
2
190-200
80-130 Піддон або деко на решітці
Запечена риба / в
пергаменті (філе,
ціла)
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
3
180-200
40-60
Піддон або деко на решітці
Фаршировані
овочі (помідори,
цукіні, кабачки)
ВИПІКАННЯ
З КОНВЕКЦІЄЮ
-
2
180-200
50-60
Деко на решітці
ГРИЛЬ
-
5
Висока
3-5
Грінка
Рибне філе /
стейки
ГРИЛЬ
1-3-5
180-190
20-40
Полиця 3: деко на решітці
Полиця 1: піддон або деко
для випікання
-
3-4
Середній
20-30
Деко на решітці
Решітка
Полиця 4: решітка
(перевернути страву через
половину часу
приготування)
Полиця 3: піддон з водою
Ковбаски /
кебаби /
поребрина /
гамбургери
ГРИЛЬ
-
4-5
Середній - високий
15-30
Полиця 5: решітка
(перевернути страву через
половину часу
приготування)
Полиця 4: піддон з водою
UK74
Таблиця перевірених рецептів (у відповідності зі стандартами IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 та DIN 3360-12:07:07)
Рецепт
Функція
Прогрівання Полиця Температура
(від низу)
(°C)
Час
(хв.)
Аксесуари та примітки
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Пісочне печиво
(Shortbread)
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
3
170
20-30 Піддон/деко для випікання
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-4
160
20-30
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
3
170
25-35 Піддон/деко для випікання
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-4
160
30-40
Полиця 4: деко для випікання
Полиця 1: піддон
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Тістечка (Small cakes)
Полиця 4: деко для випікання
Полиця 1: піддон
Полиця 5: деко на решітці
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-3-5
160
35-45 Полиця 3: деко для випікання
Полиця 1: піддон
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Бісквіт без жиру (Fatless
sponge cake)
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
2
170
30-40 Форма для випічки на решітці
-
2/3
185
70-90 Форма для випічки на решітці
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
Два яблучні пироги (Two
apple pies)
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-4
175
75-95
-
5
Висока
3-5
Полиця 4: форма для випічки на
решітці
Полиця 1: форма для випічки на
решітці
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Грінка (Toast)
ГРИЛЬ
Решітка
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Гамбургери (Burgers)
ГРИЛЬ
-
5
Висока
Полиця 5: решітка (перевернути
страву через половину часу
20-30 приготування)
Полиця 4: піддон з водою
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Яблучний пиріг, пиріг із
дріжджового тіста на
деко (Apple cake, yeast
tray cake)
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
3
180
35-45 Піддон/деко для випікання
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-4
160
55-65
МАКСИМАЛЬН
Е ГОТУВАННЯ
-
2
170
ТРАДИЦІЙНИЙ
РЕЖИМ
-
3
170
40-50 Піддон/деко для випікання
ПРИМУСОВА
ВЕНТИЛЯЦІЯ
-
1-4
170
45-55
Полиця 4: деко для випікання
Полиця 1: піддон
DIN 3360-12:07 § 6.6
Печеня зі свинини (Roast
Pork)
110-150 Полиця 2: піддон
DIN 3360-12:07 додаток C
Корж (Flat cake)
Полиця 4: деко для випікання
Полиця 1: піддон
В таблиці приготування рекомендується ідеальна функція та температура готування для забезпечення найкращих
результатів з усіма рецептами. Якщо ви хочете готувати лише на одній полиці, використовуючи функцію з вентилятором,
ставте продукти на третю полицю і вибирайте температуру, рекомендовану для функції “ПРИМУСОВА ВЕНТИЛЯЦІЯ” у
випадку готування більше, ніж на одній полиці.
При смаженні на грилі залишіть 3-4 см вільного простору спереду, щоб було легше виймати з духової шафи.
UK76
5019 310 01274
DE
FR
NL
UK
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA
Printed in Italy
05/2011