Documenttranscriptie
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
BROSSE CHAUFFANTE SWCD 1000 A1
BROSSE CHAUFFANTE
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen · Last Information Update:
02 / 2012 · Ident.-No.: SWCD1000A1022012-1
IAN 72216
CV_72216_SWCD1000A1_LB2.indd 1-3
FR / BE
NL / BE
DE / AT / CH
GB
MULTIFUNCTIONELE
WARME-LUCHT STYLER
2
MULTI-WARMLUFT-STYLER
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
Bedienungsanleitung
Operating instructions
IAN 72216
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Page
1
Pagina 13
Seite
25
Page
37
2
28.02.12 12:33
1
r
8
7
2
e
9
3
w
0
6
4
5
q
CV_72216_SWCD1000A1_LB2.indd 4-6
28.02.12 12:33
Sommaire
FR
BE
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informations relatives à ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Matériels fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Recyclage de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Présentation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installer / retirer le module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Retirer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Arrêt / marche / sélection du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grande brosse ronde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Petite brosse ronde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pince à boucler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Brosse à lisser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brosse semi-ronde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Buse de coiffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conseils pour une coiffure parfaite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elimination de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Services après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SWCD 1000 A1
1
Introduction
FR
BE
Informations relatives à ce mode d’emploi
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vosu avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie
de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité,
l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage, veuillez vous familiariser avec toutes
les consignes d’opération et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le
produit à un tiers, remettez-lui également ces instructions d’utilisation.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par les droits d’auteur.
Toute reproduction ou réimpression, totale ou partielle, toute diffusion des
illustrations même avec des modifications n’est autorisée qu’après l’accord écrit
du fabricant.
Limitation de responsabilité
L’ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans
ces instructions d’utilisation sont conformes au dernier état lors du passage en
presse et tiennent compte de nos expériences et connaissances actuelles selon
l’état de nos connaissances.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions
contenues dans les présentes instructions d’utilisation.
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect du mode d’emploi, d’un usage non conforme, de réparations non
agréées, de modifications non autorisées ou de l’emploi de pièces de rechange
non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour les soins des cheveux des personnes, et uniquement
pour un usage domestique.
Il n’est pas destiné à être utilisé sur des animaux ni pour un usage commercial ou
industriel.
Tout usage divergent ou toute utilisation ne respectant pas les recommandations
d’emploi seront considérés comme non conformes. Aucune réclamation pour
dommages résultant d’un usage non conforme ne sera prise en considération.
La personne utilisant l’appareil est seule à assumer le risque.
2
SWCD 1000 A1
Consignes de sécurité
FR
BE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
► Raccordez l'appareil uniquement sur une prise secteur installée en bonne
et due forme avec une tension secteur de 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
► Faites remplacer immédiatement les fiches secteur ou les câbles secteurs
endommagés par des techniciens spécialisés autorisés ou par le service
clientèle pour éviter tout risque.
► En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débranchez
la fiche secteur de la prise secteur.
► Tirez toujours la fiche secteur de la prise secteur, sans tirer sur le câble
lui-même.
► Ne pliez et ne coincez pas le câble secteur et acheminez le câble secteur
de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
► Veillez à ce que le câble secteur ne soit pas mouillé ou humide en cours
d'opération. Acheminez-le de telle manière afin qu'il ne soit ni coincé ni
endommagé.
► Si l'appareil venait à être endommagé, arrêtez aussitôt de vous en servir
pour éviter tous dangers.
► N'enroulez pas le câble autour de l'appareil et protégez-le contre tous
dommages.
► Vous ne devez en aucun cas plonger l'appareil dans l'eau et vous ne devez
laisser pénétrer aucun liquide dans le boîtier de l'appareil. Vous ne devez
pas exposer l'appareil à l'humidité. L'utilisation de l'appareil à l'extérieur est
interdite. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil,
débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil
à un atelier spécialisé pour réparation.
► N'utilisez pas de câble de rallonge afin que la prise de courant soit facile
à atteindre en cas d'urgence.
► Ne saisissez jamais l'appareil, le câble secteur et la fiche secteur avec des
mains mouillées.
► Coupez aussitôt l'appareil de l'alimentation secteur après usage. L'appareil
ne sera totalement hors tension qu'à partir du moment où la fiche sera
débranchée de la prise de courant.
► Attention, aucun objet, tel que des pinces à cheveux métalliques, des clips
ou des épingles à cheveux, ne doit jamais pénétrer dans l'appareil.
SWCD 1000 A1
3
FR
BE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N'utilisez pas l'appareil à proximité de baignoires, de lavabos ou
d'autres récipients contenant de l'eau.
La proximité d'eau représente un danger, même si l'appareil est
éteint. Pour cette raison, débranchez l'appareil après chaque
utilisation. A titre de protection supplémentaire, nous recommandons l'installation d'un relais disjoncteur contre les courants de
fuite avec un seuil de déclenchement impérativement inférieur à
30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez
conseiller à votre électricien.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
► Ne laissez jamais l'appareil branché sans surveillance.
► Ne laissez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur et protégez
le câble secteur de tous dégâts.
► Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre
en fonctionnement. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil
par des techniciens spécialisés et qualifiés.
► Il est interdit d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de le réparer. Dans ce cas, la
sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Laissez
réparer l'appareil défectueux uniquement par un technicien spécialisé.
► Les pièces de l'appareil peuvent devenir brûlantes en cours d'utilisation.
Par conséquent, ne touchez que la poignée et les boutons.
► Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage
sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. Les
enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
► Utilisez toujours l'appareil avec les modules insérés, jamais seul, car
l'emplacement d'insertion des modules chauffe en cours d'opération.
► Avant d'insérer ou de retirer les modules, laissez d'abord refroidir l'appareil.
4
SWCD 1000 A1
FR
BE
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
► N'utilisez que les accessoires d'origine fournis car ils ont été optimisés pour
l'interaction au sein de l'appareil. Les autres pièces présentent un risque
potentiel.
► Assurez-vous que les ouvertures d'entrée et de sortie d'air laissent circuler
l'air sans le gêner. Dans le cas contraire, l'appareil risque de surchauffer.
► Manipulez la laque, le vaporisateur d'eau, etc, avec précaution. D'une
part, il peut arriver que le flux d'air de ces produits soit directement projeté
dans les yeux. Par ailleurs, ils ne doivent pas pénétrer à l'intérieur de
l'appareil – en raison du risque qu'ils soient inflammables, agressifs ou
conducteurs d'électricité.
Matériels fournis
L’appareil est équipé en standard des composants suivants :
▯ Brosse chauffante
▯ Sac de rangement
▯ Petite brosse ronde
▯ Grande brosse ronde
▯ Brosse semi-ronde
▯ Pince à boucler
▯ Brosse à lisser
▯ Buse de coiffage
▯ Instructions d’utilisation
REMARQUE
► Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages apparents.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (cf. le chapitre Service après-vente).
Déballage
♦ Sortir du carton les pièces de l’appareil et le mode d’emploi.
♦ Retirer tous les matériaux d’emballage.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT !
► Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas
être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement.
SWCD 1000 A1
5
Recyclage de l’emballage
FR
BE
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du
transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de
respect de l’environnement et de recyclage, de sorte qu’ils peuvent être recyclés.
Le retour de l’emballage dans les filières de recyclage permet d’économiser
les matières premières et réduit la formation de déchets. Remettre les matériaux
d’emballage qui ne sont plus utilisés dans les points de collecte prévus par la
réglementation.
REMARQUE
► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous garantie de l'appareil, pour pouvoir emballer l'appareil en
bonne et due forme en cas de garantie.
Présentation de l’appareil
Appareil :
1 Emplacement du module
2 Commutateur à glissière Cool Shot
3 Commutateur multi-positions
4 Câble secteur
5 Œillet de suspension
6 Grille d’entrée d’air
7 Touche de déverrouillage «push»
Accessoires :
8 Brosse semi-ronde
9 Pince à boucler
0 Petite brosse ronde
q Sac de rangement
w Brosse à lisser
e Grande brosse ronde
r Buse de coiffage
Mise en service
■ Avant de mettre en service l’appareil, veuillez vous assurer que...
– l’appareil ou les accessoires sont en parfait état,
– tous les emballages ont été enlevés.
■ Nettoyez tous les accessoires, conformément aux instructions figurant sous
«Nettoyage et entretien».
6
SWCD 1000 A1
Installer / retirer le module
FR
BE
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
► Après opération, les pièces de l'appareil peuvent être chaudes !
Installer le module
■ Insérez le module souhaité sur l’emplacement du module 1, afin que le
symbole de la flèche sur le module indique le symbole de la flèche de
.
l’emplacement du module 1
■ Tournez le module dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche de manière audible. La flèche arrière de l’emplacement indique
à présent la flèche de l’emplacement du module 1
.
Retirer le module
■ Eteignez d’abord l’appareil et laissez-le refroidir.
■ Appuyez sur la touche de déverrouillage «push» 7 et tournez le module
.
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
■ Vous pouvez à présent retirer le module en le tirant de l’emplacement du
module 1.
Arrêt / marche / sélection du niveau
■ Lorsque vous avez inséré le module souhaité et inséré la fiche secteur dans
la prise secteur, vous pouvez allumer l’appareil au niveau du commutateur
à multi-positions 3 et sélectionner le niveau :
– «0»
l’appareil est éteint
– «1»
pour une soufflerie faible avec chaleur
– «2»
pour une soufflerie élevée avec chaleur
■ Vous pouvez éteindre l’appareil en faisant glisser le commutateur multi-positions 3 sur «0» (= appareil éteint).
■ Pour fixer la coiffure, n’hésitez pas à utiliser le commutateur multi-positions
Cool Shot 2. La coiffure est fixée par le flux d’air froid :
– En cours d’opération, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le haut. Le flux d’air est plus froid.
– Si vous souhiatez à nouveau désactiver le flux d’air froid, faites glisser
le commutateur à glissière Cool Shot 2 vers le bas.
SWCD 1000 A1
7
Utilisation des accessoires
FR
BE
Grande brosse ronde
13
Ce module confère davantage de volume à la chevelure et crée de grandes
boucles.
■ Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la grande
brosse ronde e.
■ Enclenchez l’appareil au niveau 1 ou 2.
■ Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu’à ce que la mèche ait refroidi.
■ Tournez la grande brosse ronde e pour la retirer de la mèche.
■ Procédez de la même manière avec les autres mèches.
Petite brosse ronde
10
Ce module vous permet de mettre des boucles ou des frisettes dans la chevelure.
■ Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la petite brosse
ronde 0.
■ Enclenchez l’appareil au niveau 1 ou 2.
■ Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu’à ce que la mèche at refroidi.
■ Tournez la petite brosse ronde 0 pour la retirer de la mèche.
■ Procédez de la même manière avec les autres mèches.
Pince à boucler
9
Ce module vous permet de mettre des anglaises.
■ Fixez les points des mèches avec un clip.
■ Enroulez la mèche de cheveu légèrement humide autour de la pince à
boucler 9.
■ Enclenchez l’appareil au niveau 1 ou 2.
■ Lorsque la mèche est sèche, faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le haut. Attendez jusqu’à ce que la mèche ait refroidi.
■ Retirez la pince à boucler 9 de la mèche.
■ Procédez de la même manière avec les autres mèches.
8
SWCD 1000 A1
Brosse à lisser
12
FR
BE
Ce module vous permet de lisser vos cheveux.
■ Saisissez une mèche avec la brosse à lisser w ouverte à proximité de la
racine du cheveu, fermez-la et maintenez-la fermée.
■ Enclenchez l’appareil au niveau 1 ou 2.
■ Tirez la mèche lentement à travers la brosse à lisser w.
■ Procédez de la même manière avec les autres mèches.
Brosse semi-ronde
8
La brosse semi-ronde 8 est adaptée pour peigner et sécher en même temps les
cheveux au sèche-cheveux.
Buse de coiffage
14
Ce module vous permet de coiffer des segments de chevelure de manière ciblée
et de les sécher.
Nettoyage et entretien
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
► Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise.
Risque d'électrocution !
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ACCIDENT !
► Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure !
ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs !
Ils peuvent en effet endommager la surface de l'appareil.
■ Nettoyer l’appareil exclusivement à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
■ Laissez entièrement sécher l’appareil avant de l’utiliser à nouveau ou de le
ranger.
■ Essuyez le sac de rangement q ou les modules 8/9/0/w/e/r le
cas échéant à l’aide d’un chiffon humide.
■ Nettoyez régulièrement la grille d’entrée d’air 6 à l’aide d’une brosse
douce.
SWCD 1000 A1
9
Rangement
FR
BE
■ Vous pouvez suspendre l’appareil au niveau de l’œillet de suspension 5.
■ Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, rangez-le
dans le sac de rangement q. Pour ce faire, l’appareil doit être refroidi !
Conseils pour une coiffure parfaite
■ Ne travaillez vos cheveux que lorsqu’ils sont pratiquement secs.
■ Séparez les cheveux en plusieurs mèches afin de leur donner plus de
volume.
■ Pour obtenir plus de volume, commencez à sécher les cheveux à partir de
la base et continuez jusqu’aux pointes.
■ Après avoir arrêté l’appareil, continuez encore pendant quelques secondes
avant de desserrer la boucle.
■ Attendez avant de peigner la coiffure que les cheveux aient bien refroidi.
Mise au rebut
Ne jetez en aucun l’appareil dans les déchets normaux.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des
déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact
avec votre centre de recyclage.
Caractéristiques techniques
Tension secteur
Puissance absorbée
Classe de protection
10
220 - 240 V ∼, 50 Hz
1000 W
II
SWCD 1000 A1
Elimination de pannes
Panne
L'appareil ne
fonctionne pas.
L'appareil n'est
pas chaud.
Cause
FR
BE
Remède
• La fiche secteur n'a pas
été insérée dans la prise
secteur.
• Branchez la fiche
secteur sur le courant
secteur.
• L'appareil n'est pas
allumé.
• Allumez l'appareil.
• L'appareil est défectueux.
• Adressez-vous au
service après-vente.
• Le commutateur à glissière Cool Shot 2 a été
glissé vers le haut.
• Faites glisser le commutateur à glissière Cool
Shot 2 vers le bas.
• L'appareil est défectueux.
• Adressez-vous au
service après-vente.
Garantie
Vous bénéficiez d’une garantie de trois ans à partir de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas
où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent.
Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre
marchandise.
REMARQUE
► Cette garantie ne couvre que les vices de fabrication, elle ne couvre pas
les pièces d'usure ou les dommages subis par des éléments fragiles, comme
par ex. les ampoules ou les commutateurs.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé, à l’exclusion de tout usage
professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’utilisation brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée
par notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Une prestation au titre de la garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Cette disposition s’applique également pour les pièces remplacées ou réparées.
Signaler sans retard toute anomalie éventuelle sur le matériel (casse, pièce
manquante, etc.) au moment de l’achat, au plus tard deux jours après la date
d’achat.
Toute réparation fera l’objet d’une facture après l’échéance de la période de
garantie.
SWCD 1000 A1
11
Services après-vente
FR
BE
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail:
[email protected]
IAN 72216
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 72216
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
12
SWCD 1000 A1
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
NL
BE
Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Apparaatbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Opzetstuk opzetten / afnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opzetstuk opzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opzetstuk afnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aan-/uitzetten / standen kiezen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opzetstukken gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Grote krulborstel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Kleine krulborstel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lokkentang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Steilborstel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Halve krulborstel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Styling-mondstuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tips voor het perfecte kapsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Apparaat afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SWCD 1000 A1
13
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
NL
BE
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing
maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product
uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Als
u het product aan derden geeft, vergeet dan niet alle bijbehorende documenten
toe te voegen.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke verveelvoudiging resp. elke reproductie, ook bij wijze van uitzondering,
alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is
uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de aansluiting en
bediening in deze gebruiksaanwijzing zijn overeenkomstig de laatste stand bij
het ter perse gaan en worden met inachtneming van onze ervaringen en kennis
tot dusverre naar beste weten verstrekt.
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze
gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit
het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde
veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is bestemd voor de haarverzorging van personen en is uitsluitend
bestemd voor privégebruik.
Het is niet voor aanwending op dieren en niet voor commercieel of industrieel
gebruik bestemd.
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens
de bestemming is zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
14
SWCD 1000 A1
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Sluit het apparaat aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
NL
BE
► Laat beschadigde stekkers en netsnoeren onmiddellijk door geautoriseerd
en vakkundig personeel, of door de klantenservice vervangen, om risico's
te voorkomen.
► Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat schoonmaakt
de netstekker uit het stopcontact.
► Trek het netsnoer altijd aan de netstekker uit het stopcontact, trek niet aan
het snoer zelf.
► Knik of plet het netsnoer niet en leidt het netsnoer zodanig dat niemand
erop kan gaan staan of erover kan struikelen.
► Let erop dat bij gebruik van het apparaat het netsnoer niet nat of vochtig
wordt. Leid het snoer zodanig dat het niet bekneld of beschadigd kan raken.
► Mocht het apparaat zijn beschadigd, gebruik het dan in geen geval verder,
om risico's te vermijden.
► Wikkel het netsnoer niet om het apparaat en bescherm het tegen beschadigingen.
► U mag het apparaat in geen geval onderdompelen in een vloeistof en
geen vloeistoffen in de apparaatbehuizing laten binnendringen. Stel het
apparaat niet bloot aan vocht en gebruik het niet in de openlucht. Mocht
er toch een keer vloeistof in de behuizing van het apparaat komen, haal
dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het
apparaat door gekwalificeerd vakkundig personeel repareren.
► Gebruik geen verlengsnoer om in noodgevallen snel de netstekker in het
stopcontact te kunnen bereiken.
► Pak het apparaat, het netsnoer en de netstekker nooit met natte handen vast.
► Koppel het apparaat meteen na gebruik los van het lichtnet. Alleen wanneer u de netstekker uit het stopcontact trekt, is het apparaat helemaal
spanningsloos.
► Let erop dat er nooit voorwerpen in het apparaat kunnen komen, met name
geen metalen haarclips, -pennen of -spelden.
SWCD 1000 A1
15
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Gebruik het apparaat in geen geval in de buurt van badkuipen,
wasbakken of andere water bevattende objecten.
De nabijheid van water vormt een gevaar, ook als het apparaat
is uitgeschakeld. Haal daarom na elk gebruik de stekker uit het
stopcontact. Als extra beveiliging adviseren wij het installeren van
een lekstroombeveiliging met een nominale uitschakelstroom van
niet meer dan 30 mA in het stroomcircuit van de badkamer. Vraag
uw elektro-installateur om advies.
NL
BE
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Laat het ingeschakelde apparaat nooit zonder toezicht achter.
► Leg het apparaat nooit weg in de nabijheid van warmtebronnen en bescherm het netsnoer tegen beschadiging.
► Als het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet verder gebruiken. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken en eventueel
repareren.
► U mag de behuizing van het apparaat niet zelf openen of repareren. In dat
geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie. Laat het
apparaat als het defect is uitsluitend door bevoegd, deskundig personeel
repareren.
► De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens gebruik heet worden.
Raak daarom alleen de handgreep en de knoppen aan.
► Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip
van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder
toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of
van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat.
Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
► Gebruik het apparaat altijd uitsluitend met bevestigde opzetstukken, nooit
alleen, omdat het aansluitpunt voor de opzetstukken tijdens het gebruik
heet wordt.
► Voordat u opzetstukken bevestigt of afneemt, laat u het apparaat eerst
afkoelen.
16
SWCD 1000 A1
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Gebruik uitsluitend de meegeleverde originele accessoires, omdat die optimaal geschikt zijn gemaakt voor de combinatie met het apparaat. Andere
accessoires zijn misschien niet veilig genoeg.
NL
BE
► Houd de openingen voor de luchtinlaat en -uitlaat vrij voor een ongehinderde
luchtstroming. Anders kan het apparaat oververhit raken.
► Wees voorzichtig met haarspray, watervernevelaars enz. Enerzijds bestaat
de kans dat de luchtstroom van deze middelen u rechtstreeks in de ogen
blaast. Anderzijds mogen ze ook niet in het apparaat binnendringen - omdat ze mogelijk brandbaar, agressief of geleidend zouden kunnen worden.
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
▯ Multifunctionele warme-lucht styler
▯ opberghoesje
▯ kleine krulborstel
▯ grote krulborstel
▯ halve krulborstel
▯ lokkentang
▯ stijlborstel
▯ styling-mondstuk
▯ gebruiksaanwijzing
OPMERKING
► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare
schade.
► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de
Service-Hotline (zie hoofdstuk Service).
Uitpakken
♦ Haal alle onderdelen van het apparaat en de bedieningshandleiding uit de
doos.
♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR!
► Verpakkingsmateriaal mag niet door kinderen als speelgoed worden
gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar.
SWCD 1000 A1
17
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen om afvoertechnische
redenen en daarom recyclebaar.
NL
BE
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing
op grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval. Voer niet meer benodigde
verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
OPMERKING
► Bewaar de originele verpakking indien mogelijk tijdens de garantietijd van
het apparaat, om het apparaat bij aanspraak op de garantie volgens de
voorschriften te kunnen verpakken.
Apparaatbeschrijving
Apparaat:
1 Aansluiting voor opzetstukken
2 Schuifknop Cool Shot
3 Niveauschakelaar
4 Netsnoer
5 Ophangoog
6 Luchtaanzuigrooster
7 Ontgrendelknop “push”
Accessoires:
8 Halve krulborstel
9 Lokkentang
0 Kleine krulborstel
q Opberghoesje
w Steilborstel
e Grote krulborstel
r Styling-mondstuk
Ingebruikname
■ Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u zich ervan te vergewissen
dat...
– het apparaat en de accessoires compleet en zonder gebreken zijn,
– alle verpakkingsmateriaal verwijderd is.
■ Reinig de accessoires, zoals beschreven onder ”Reiniging en onderhoud”.
18
SWCD 1000 A1
Opzetstuk opzetten / afnemen
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Nadat het apparaat is gebruikt, kunnen de apparaatdelen heet zijn!
NL
BE
Opzetstuk opzetten
■ Steek het gewenste opzetstuk op het aansluitpunt voor opzetstukken 1,
zodat het voorste pijlsymbool op het opzetstuk naar het pijlsymbool van
.
het aansluitpunt voor opzetstukken 1 wijst
■ Draai het opzetstuk met de wijzers van de klok mee, tot het hoorbaar vastklikt.
De achterste pijl van het opzetstuk wijst u naar de pijl op het aansluitpunt
voor opzetstukken 1
.
Opzetstuk afnemen
■ Schakel het apparaat eerst uit en laat het afkoelen.
■ Druk op de ontgrendelknop “push” 7 en draai het opzetstuk tegen de
.
wijzers van de klok in
■ Het opzetstuk kan nu worden afgenomen door het van het aansluitpunt
voor opzetstukken 1 te trekken.
Aan-/uitzetten / standen kiezen
■ Wanneer u het gewenste opzetstuk hebt bevestigd en de netstekker in het
stopcontact hebt gestoken, kunt u met de niveauschakelaar 3 het apparaat
aanzetten en het niveau kiezen:
– “0”
het apparaat is uitgeschakeld
– “1”
voor lage blaassterkte met warmte
– “2”
voor hoge blaassterkte met warmte
■ U kunt het apparaat uitschakelen door de niveauschakelaar 3 naar “0”
te schuiven (= apparaat uit).
■ Om de styling te fixeren, kunt u de schuifknop Cool Shot 2 gebruiken.
Door de koele luchtstroom wordt de styling gefixeerd:
– Schuif tijdens het gebruik de schuifknop Cool Shot 2 omhoog.
De luchtstroom wordt koeler.
– Wanneer u de koude luchtstroom weer wilt uitschakelen, schuift u
de schuifknop Cool Shot 2 omlaag.
SWCD 1000 A1
19
Opzetstukken gebruiken
Grote krulborstel
13
Dit opzetstuk geeft het haar meer volume of grote lokken.
NL
BE
■ Wikkel de licht bevochtigde haarstreng om de grote krulborstel e.
■ Zet het apparaat op niveau 1 of 2.
■ Wanneer de streng droog is, schuift u de schuifknop Cool Shot 2
omhoog. Wacht tot de streng is afgekoeld.
■ Draai de grote krulborstel e uit de streng.
■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen.
Kleine krulborstel
Met dit opzetstuk kunt u lokken of golven in het haar brengen.
■ Wikkel de licht bevochtigde haarstreng om de kleine krulborstel 0.
■ Zet het apparaat op niveau 1 of 2.
■ Wanneer de streng droog is, schuift u de schuifknop Cool Shot 2
omhoog. Wacht tot de streng is afgekoeld.
■ Draai de kleine krulborstel 0 uit de streng.
■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen.
Lokkentang
9
Met dit opzetstuk kunt u kleine spiraallokken (engelenlokken) in het haar
brengen.
■ Maak de punt van de streng vast met de clip.
■ Wikkel de licht bevochtigde haarstreng om de lokkentang 9.
■ Zet het apparaat op niveau 1 of 2.
■ Wanneer de streng droog is, schuift u de schuifknop Cool Shot 2
omhoog. Wacht tot de streng is afgekoeld.
■ Trek de lokkentang 9 uit de streng.
■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen.
20
SWCD 1000 A1
Steilborstel
12
Met dit opzetstuk kunt u uw haar steil maken.
■ Pak een haarstreng met de opengeklapte steilborstel w in de buurt van de
haarinplant, sluit de borstel en houd deze gesloten.
NL
BE
■ Zet het apparaat op niveau 1 of 2.
■ Trek de streng langzaam door de steilborstel w.
■ Doe precies hetzelfde met de andere strengen.
Halve krulborstel
8
De halve krulborstel 8 is geschikt voor het kammen en tegelijkertijd droogföhnen
van het haar.
Styling-mondstuk
14
Met dit opzetstuk kunt u gedeeltes van het haar gericht stylen en droogföhnen.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Haal altijd de netstekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt.
Verbrandingsgevaar!
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Gebruik geen agressieve, chemische of schurende schoonmaakmiddelen!
Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten.
■ Reinig het apparaat uitsluitend met een licht vochtige doek.
■ Laat het apparaat volledig opdrogen voordat u het opnieuw gebruikt of het
opbergt.
■ Neem het opberghoesje q of de opzetstukken 8/9/0/w/e/r
eventueel af met een vochtig doekje.
■ Reinig het luchtaanzuigrooster 6 regelmatig met een zachte borstel.
SWCD 1000 A1
21
Opbergen
■ U kunt het apparaat ophangen aan het ophangoog 5.
■ Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, bergt u het op in het
opberghoesje q. Het apparaat moet daarvoor eerst zijn afgekoeld!
NL
BE
Tips voor het perfecte kapsel
■ Style uw haar pas wanneer het bijna helemaal droog is.
■ Verdeel uw haar in enkele afzonderlijke strengen om een voller kapsel te
bewerkstelligen.
■ Voor extra vol haar: begin bij de haarinplant te drogen en werk naar de
haarpunten toe.
■ Wacht na het uitzetten van het apparaat nog een paar seconden voordat u
de haarlok losmaakt.
■ Laat voor het kammen van het kapsel het haar eerst helemaal afkoelen.
Apparaat afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese Richtlijn 2002/96/EC
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel
contact op met de verantwoordelijke instantie.
Technische gegevens
Netspanning
Vermogen
Beschermingsklasse
22
220 - 240 V ∼, 50 Hz
1000 W
II
SWCD 1000 A1
Problemen oplossen
Storing
Het apparaat
functioneert niet.
Het apparaat
wordt niet heet.
Oorzaak
Oplossing
• De stekker steekt niet in
het stopcontact.
• Steek de netstekker
in een stopcontact.
• Het apparaat is niet
ingeschakeld.
• Zet het apparaat aan.
• Het apparaat is defect.
• Neem contact op met
de Service.
• De schuifknop Cool
Shot 2 is omhoog
geschoven.
• Schuif de schuifknop
Cool Shot 2 omlaag.
• Het apparaat is defect.
• Neem contact op met
de Service.
NL
BE
Garantie
Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand
aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen
maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
Alleen op die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
► De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, niet voor
transportschade, aan slijtage onderhevige onderdelen of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijv. lichtmiddelen of schakelaars.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt.
De garantietijd wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het
uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de aankoopdatum.
Voor reparaties na afloop van de garantietijd worden kosten in rekening gebracht.
SWCD 1000 A1
23
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 72216
NL
BE
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 72216
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
24
SWCD 1000 A1
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aufsatz aufsetzen / abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aufsatz aufsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aufsatz abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Aufsätze anwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Große Rundbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kleine Rundbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Lockenzange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Glättungsbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Halbrundbürste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stylingdüse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Tipps für die perfekte Frisur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SWCD 1000 A1
25
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
DE
AT
CH
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zur Haarpflege von Personen und ausschließlich zur
Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder
industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
26
SWCD 1000 A1
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 - 240 V ~ / 50 Hz an.
► Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
DE
AT
CH
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen, und bevor Sie das Gerät reinigen, den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das
Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht
wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden
kann.
► Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter,
um Gefährdungen zu vermeiden.
► Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen Sie es vor
Beschädigungen.
► Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine
Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das
Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls
doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort
den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal reparieren.
► Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall der Netzstecker
schnell zu erreichen ist.
► Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an.
► Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur
wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig
stromfrei.
► Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände in das Gerät gelangen
können, insbesondere nicht metallische Haarklammern, Clips oder Haarnadeln.
SWCD 1000 A1
27
STROMSCHLAGGEFAHR
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen
oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten.
Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch
den Netzstecker. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis
empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat .
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
► Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und schützen Sie
das Netzkabel vor Beschädigungen.
► Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht
mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
► Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder reparieren. In
diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung
erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal
reparieren.
► Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie daher nur den
Handgriff und die Knöpfe an.
► Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
► Benutzen Sie das Gerät immer nur mit aufgesteckten Aufsätzen, niemals
alleine, weil der Aufsatz-Steckplatz im Betrieb heiß wird.
► Bevor Sie Aufsätze aufstecken oder abnehmen, lassen Sie erst das Gerät
abkühlen.
28
SWCD 1000 A1
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original Zubehörteile, weil diese
für das Zusammenwirken mit dem Gerät optimiert sind. Andere Teile sind
möglicherweise nicht ausreichend sicher.
► Halten Sie die Öffnungen für den Lufteintritt und Luftaustritt frei für eine
ungehinderte Luftströmung. Sonst kann das Gerät überhitzen.
DE
AT
CH
► Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Wasserzerstäuber usw. Zum einen kann
es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen
bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen –
weil sie vielleicht brennbar, aggressiv oder leitfähig sein könnten.
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
▯ Multi-Warmluft-Styler
▯ Aufbewahrungstasche
▯ kleine Rundbürste
▯ große Rundbürste
▯ Halbrundbürste
▯ Lockenzange
▯ Glättungsbürste
▯ Stylingdüse
▯ Bedienungsanleitung
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Auspacken
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
SWCD 1000 A1
29
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
DE
AT
CH
HINWEIS
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
Gerätebeschreibung
Gerät:
1 Aufsatz-Steckplatz
2 Schiebeschalter Cool Shot
3 Stufenschalter
4 Netzkabel
5 Aufhängeöse
6 Luftansauggitter
7 Entriegelungstaste „push“
Zubehör:
8 Halbrundbürste
9 Lockenzange
0 kleine Rundbürste
q Aufbewahrungstasche
w Glättungsbürste
e große Rundbürste
r Stylingdüse
Inbetriebnahme
■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
– das Gerät oder die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind,
– alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
■ Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter “Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
30
SWCD 1000 A1
Aufsatz aufsetzen / abnehmen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Nach vorangegangenem Betrieb können die Geräteteile heiß sein!
Aufsatz aufsetzen
DE
AT
CH
■ Stecken Sie den gewünschten Aufsatz auf den Aufsatz-Steckplatz 1, so
dass das vordere Pfeilsymbol am Aufsatz auf das Pfeilsymbol am AufsatzSteckplatz 1 weist
.
■ Drehen Sie den Aufsatz im Uhrzeigersinn, bis dieser hörbar einrastet. Der
hintere Pfeil am Aufsatz weist nun auf den Pfeil am Aufsatz-Steckplatz 1
.
Aufsatz abnehmen
■ Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen es abkühlen.
■ Drücken Sie die Entriegelungstaste „push“ 7 und drehen Sie den Aufsatz
gegen den Uhrzeigersinn
.
■ Der Aufsatz kann nun durch Ziehen vom Aufsatz-Steckplatz 1 abgenommen
werden.
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen
■ Wenn Sie den gewünschten Aufsatz aufgesetzt und den Netzstecker in
die Steckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter 3 das Gerät
einschalten und die Stufe wählen:
– „0“
das Gerät ist ausgeschaltet
– „1“
für niedrige Gebläse-Stärke mit Wärme
– „2“
für hohe Gebläse-Stärke mit Wärme
■ Sie können das Gerät ausschalten, indem Sie den Stufenschalter 3 auf „0“
schieben (= Gerät aus).
■ Um das Styling zu fixieren, können Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2
benutzen. Durch den kühlen Luftstrom wird das Styling fixiert:
– Schieben Sie während des Betriebes den Schiebeschalter Cool Shot 2
nach oben. Der Luftstrom wird kühler.
– Wenn Sie den kalten Luftstrom wieder deaktivieren wollen, schieben Sie
den Schiebeschalter Cool Shot 2 nach unten.
SWCD 1000 A1
31
Aufsätze anwenden
Große Rundbürste
13
Dieser Aufsatz verleiht dem Haar mehr Volumen oder große Locken.
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die große Rundbürste e.
DE
AT
CH
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot
2 nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
■ Drehen Sie die große Rundbürste e aus der Strähne heraus.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Kleine Rundbürste
10
Mit diesem Aufsatz können Sie Locken oder Wellen ins Haar bringen.
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die kleine Rundbürste 0.
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot
2 nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
■ Drehen Sie die kleine Rundbürste 0 aus der Strähne heraus.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Lockenzange
9
Mit diesem Aufsatz können Sie kleine Spirallocken (Engelslocken) ins Haar
bringen.
■ Fixieren Sie die Spitze der Strähne mit dem Clip.
■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne dann um die Lockenzange 9.
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
■ Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot
2 nach oben. Warten Sie, bis die Strähne ausgekühlt ist.
■ Ziehen Sie die Lockenzange 9 aus der Strähne heraus.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
32
SWCD 1000 A1
Glättungsbürste
12
Mit diesem Aufsatz können Sie Ihre Haare glätten.
■ Fassen Sie eine Haarsträhne mit der aufgeklappten Glättungsbürste w nahe
des Haaransatzes, schließen Sie sie und halten Sie sie geschlossen.
■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2.
DE
AT
CH
■ Ziehen Sie die Strähne langsam durch die Glättungsbürste w.
■ Verfahren Sie mit den anderen Strähnen genauso.
Halbrundbürste
8
Die Halbrundbürste 8 eignet sich zum Kämmen und gleichzeitigem Trockenföhnen der Haare.
Stylingdüse
14
Mit diesem Aufsatz können Sie Haarpartien gezielt stylen und trocken föhnen.
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
■ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch.
■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen
vollständig trocknen.
■ Wischen Sie die Aufbewahrungstasche q oder die Aufsätze
8/9/0/w/e/r gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch ab.
■ Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter 6 mit einer
weichen Bürste.
SWCD 1000 A1
33
Aufbewahren
■ Sie können das Gerät an der Aufhängeöse 5 aufhängen.
■ Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, verstauen Sie es in der
Aufbewahrungstasche q. Das Gerät muss dafür abgekühlt sein!
Tipps für die perfekte Frisur
DE
AT
CH
■ Stylen Sie Ihre Haare erst, wenn sie schon fast trocken sind.
■ Teilen Sie die Haare in einzelne Strähnen auseinander, um mehr Fülle zu
erzielen.
■ Sie erzielen zusätzlich mehr Fülle im Haar, wenn Sie die Haare zuerst vom
Haaransatz beginnend zu den Spitzen trocknen.
■ Warten Sie nach dem Abschalten des Gerätes noch ein paar Sekunden,
bevor Sie die Locke lösen.
■ Lassen Sie vor dem Auskämmen der Frisur die Haare erst gut auskühlen.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Technische Daten
Netzspannung
Leistungsaufnahme
Schutzklasse
34
220 - 240 V ∼, 50 Hz
1000 W
II
SWCD 1000 A1
Fehlerbehebung
Störung
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät wird
nicht heiß.
Ursache
Abhilfe
• Der Netzstecker steckt
nicht in der Netzsteckdose.
• Verbinden Sie den
Netzstecker mit dem
Stromnetz.
• Das Gerät ist nicht eingeschaltet.
• Schalten Sie das Gerät
ein.
• Das Gerät ist defekt.
• Wenden Sie sich an den
Service.
DE
AT
CH
• Der Schiebeschalter Cool • Schieben Sie den SchieShot 2 ist nach oben
beschalter Cool Shot 2
geschoben.
nach unten.
• Das Gerät ist defekt.
• Wenden Sie sich an den
Service.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmitteln oder Schaltern.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
SWCD 1000 A1
35
Service
Service Deutschland
Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 72216
DE
AT
CH
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 72216
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 72216
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
36
SWCD 1000 A1
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Items supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
GB
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
First use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Attachment fitting / removal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fitting Attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Removing attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Switching on/off / Selecting a heat level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Using the attachments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Large round brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Small round brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Curling tongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Smoothing brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Half round brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Styling jet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tips for the perfect hairstyle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Importer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SWCD 1000 A1
37
Introduction
Information for these operating instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have clearly decided in favour of a high-quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard
to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all
of these operating and safety instructions. Use this appliance only as described
and only for the specified areas of application. In addition, pass these operating
instructions on to whoever might acquire the appliance at a future date.
GB
Copyright
This documentation is copyright protected.
Any copying or reproduction of it, including as extracts, as well as the reproduction of images, also in an altered state, is only permitted with the written
authorisation of the manufacturer.
Limited liability
All technical information, data and information for the connection and operation
contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing
and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience
and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these
instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised
modifications or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This appliance is intended for human hair care and only for use in domestic
households.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be
excepted. The operator alone bears liability.
38
SWCD 1000 A1
Safety instructions
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Connect the appliance only to mains power sockets supplying a mains
power voltage of 220 - 240 V ~ / 50 Hz.
► To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be
replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
► In the event of operating malfunctions, and before cleaning the appliance,
disconnect the plug from the mains power socket.
GB
► To disconnect the power cable, always pull the plug from the socket, do not
pull the power cable itself.
► Do not crimp or crush the power cable and lay it in such a way as to
prevent anyone from stepping on or tripping over it.
► Ensure that the power cable does not become wet or moist during use.
Place it such that it cannot be crushed or damaged.
► Should the appliance become damaged, to avoid personal risks discontinue the use of it immediately.
► Do not wrap the power cable around the appliance and protect it from
being damaged.
► Under no circumstances may the appliance be submersed in fluids or
fluids be allowed to permeate the housing. Do not expose the appliance
to humidity and do not use it outdoors. Should liquids enter the housing,
disconnect the appliance from the mains power socket immediately and
arrange for it to be repaired by a qualified technician.
► To enable you to disconnect the appliance quickly in the event of an emergency, do not use extension cables.
► NEVER grasp the appliance, the power cable or the plug with wet hands.
► Disconnect the appliance from the mains power source immediately after
use. The appliance is completely free of electrical power ONLY when
unplugged .
► Ensure that objects can never penetrate into the inside of the appliance,
particularly not metal hair clips, grips or hairpins.
SWCD 1000 A1
39
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Under no circumstances should you use this appliance in the close
vicinity of baths, shower basins or other receptacles containing water.
The proximity of water presents a risk, even when the appliance
is switched off. After use, always disconnect the plug from the
mains power socket. As additional protection, the installation of
a faulty-current protection unit with an activation power rating of
not more than 30 mA is recommended for the power circuit in the
bathroom. Ask your electrician for advice .
GB
WARNING! RISK OF INJURY!
► NEVER leave a switched on appliance unsupervised.
► Do not place the appliance close to sources of heat and protect the power
cable against damage.
► Do not operate the appliance if it has sustained a fall or is damaged in any
way. Arrange for the appliance to be checked and/or repaired by qualified
technicians.
► Do not open the housing or attempt to repair the appliance yourself.
Should you do so, the safety concept can no longer be assured and the
warranty becomes void. Permit only authorised technicians to repair a
defective appliance if repairs should be necessary.
► The appliance and its accessories can become hot when in use. Therefore
only touch the handle and the buttons.
► This appliance is not intended for use by individuals (including children)
with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences
in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person
responsible for their safety or receive from this person instruction in how the
appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
► Always only use the appliance with attachments, never on its own, as the
connector for the attachments becomes hot during operation.
► Allow the appliance to cool down before attaching or detaching attachments.
40
SWCD 1000 A1
WARNING! RISK OF INJURY!
► Use only the supplied original accessories as these have been optimised
for interaction with the appliance. Other parts are possibly not adequately
safe.
► Keep the openings for the air inlet and outlet clear so as to have unimpaired air flow. Otherwise the appliance may overheat.
► Exercise caution when using hair spray, water atomizers etc. It could happen that the air flow may blow these substances directly into your eyes. On
the other hand, these substances must not enter the appliance – they may
be inflammable, aggressive or conductive for electricity.
GB
Items supplied
This appliance is supplied with the following components as standard:
▯ Multi-Function Hot Air Styler
▯ Storage case
▯ Small round brush
▯ Large round brush
▯ Half round brush
▯ Curling tongs
▯ Smoothing brush
▯ Styling jet
▯ Operating instructions
NOTICE
► Check the contents to ensure that everything is present and for signs of
visible damage.
► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or through transportation contact the Service Hotline (see chapter
Service).
Unpacking
♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the
carton.
♦ Remove all packing material.
WARNING! RISK OF SUFFOCATION!
► Packaging materials should not be used as a play thing. There is a risk of
suffocation.
SWCD 1000 A1
41
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging
materials are selected from the point of view of their environmental friendliness
and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves raw material and
reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no
longer needed as per the regionally established regulations.
NOTICE
► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty
period, so that in the event of a warranty claim you can package the appliance
ideally for its return.
GB
Appliance description
Appliance:
1 Attachment insertion slot
2 Slide switch Cool Shot
3 Level switch
4 Power cable
5 Suspension loop
6 Air intake grill
7 Release button “push”
Accessories:
8 Half-round brush
9 Curling tongs
0 Small round brush
q Storage bag
w Smoothing brush
e Large round brush
r Styling jet
First use
■ Before taking the appliance into use ensure that ...
– the appliance and the attachments are in good working order,
– all packaging materials have been removed.
■ Clean all of the attachments as described under “Cleaning and care”.
42
SWCD 1000 A1
Attachment fitting / removal
WARNING! RISK OF INJURY!
► After operation, the appliance components may be hot!
Fitting Attachments
■ Insert the desired attachment into the attachment insertion slot 1, so that
the front arrow symbol on the attachment points at the arrow symbol on the
.
attachment insertion slot 1
■ Turn the attachment clockwise until it clicks into place. The back arrow on
the attachment now points at the arrow on the attachment insertion slot 1
.
GB
Removing attachments
■ First switch the appliance off and allow it to cool down..
■ Press the release button “push” 7 and turn the attachment anti-clockwise
.
■ The attachment can now be removed by pulling it out of the attachment insertion slot 1.
Switching on/off / Selecting a heat level
■ When you have inserted the required attachment and connected the plug
with the mains power socket, you can now switch the appliance on with the
level switch 3 and select the output level:
– “0“
The appliance is switched off
– “1“
for a reduced air-flow strength with heat
– “2“
for a high air-flow strength with heat
■ You switch the appliance off by sliding the level switch 3 to the position “0”
(= appliance off).
■ To fix the styling, you can use the slide switch Cool Shot 2. The styling will
be fixed by the cool air stream:
– During operation, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards.
The air flow will be cooler.
– When you want to deactivate the cool air stream, slide the slide switch
Cool Shot 2 downwards.
SWCD 1000 A1
43
Using the attachments
Large round brush
13
This attachment gives the hair more volume or large curls.
■ Wind a slightly damp strand of hair around the large round brush e.
■ Switch the appliance on at level 1 or 2.
■ When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards.
Wait until the strand has cooled.
■ Unwind the large round brush e from the strand.
GB
■ Proceed with the other strands in the same way.
Small round brush
With this attachment you can put curls or waves into your hair.
■ Wind a slightly damp strand of hair around the small round brush 0.
■ Switch the appliance on at level 1 or 2.
■ When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards.
Wait until the strand has cooled.
■ Unwind the small round brush 0 from the strand.
■ Proceed with the other strands in the same way.
Curling tongs
9
With this attachment you can put small spiral curls (angel curls) into your hair.
■ Secure the tip of the strand with the clip.
■ Then wind the slightly damp strand of hair around the curling tongs 9.
■ Switch the appliance on at level 1 or 2.
■ When the strand is dry, slide the slide switch Cool Shot 2 upwards.
Wait until the strand has cooled.
■ Pull the curling tongs 9 out of the strand.
■ Proceed with the other strands in the same way.
44
SWCD 1000 A1
Smoothing brush
12
With this attachment you can smoothen your hair.
■ Grasp a strand of hair with the folded-out smoothing brush w near the hair
roots, close it and keep it closed.
■ Switch the appliance on at level 1 or 2.
■ Pull the strand slowly through the smoothing brush w.
■ Proceed with the other strands in the same way.
Half round brush
8
GB
The half-round brush 8 is suitable for combing and simultaneous blow drying of
the hair.
Styling jet
14
With this attachment you can target parts of your hair for styling and blowdrying.
Cleaning and Care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
► Before cleaning the appliance, always disconnect the power cable from
the mains power socket. There is a risk of receiving an electric shock!
WARNING! RISK OF INJURY!
► Allow the appliance to cool sufficiently before cleaning it. Risk of Burns!
CAUTION - PROPERTY DAMAGE!
► Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! These
could damage the upper surfaces of the appliance.
■ Clean the appliance only with a lightly moistened cloth.
■ Allow the appliance to dry completely before re-use or before storing it.
■ If necessary, wipe the storage bag q or the attachments 8/9/0/
w/e/r with a damp cloth.
■ Clean the air intake grill 6 at regular intervals with a soft brush.
SWCD 1000 A1
45
Storage
■ You can also hang the appliance up by the suspension loop 5.
■ If you are intending to not use the appliance for an extended period, store it
in the storage bag q. The appliance must be cooled down for this!
Tips for the perfect hairstyle
■ Only style your hair when it is already almost dry.
■ Divide your hair into individual strands for more volume.
GB
■ You will achieve additional volume by starting to dry your hair at the hairline
and working down towards the ends.
■ After switching the appliance off, wait for a few seconds before releasing
the curl.
■ Let your hair cool down sufficiently before combing it out.
Disposal of the appliance
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of European Directive
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Technical data
Mains voltage
Power consumption
Protection class
46
220 - 240 V ∼, 50 Hz
1000 W
II
SWCD 1000 A1
Troubleshooting
Problem
The appliance
does not function.
The appliance
does not get hot.
Cause
Remedy
• The plug is not inserted
into a power socket.
• Insert the plug into a
mains power socket.
• The appliance is not
switched on.
• Switch on the
appliance.
• The appliance is defective.
• In this case, contact
Customer Services.
• The slider switch Cool
Shot 2 is in the upwards
position.
• Slide the slider switch
Cool Shot 2 downwards.
• The appliance is
defective.
• In this case, contact
Customer Services.
GB
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Customer Service department. Only
in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
NOTICE
► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects,
it is not applicable for transport damages, parts subject to wear and tear
or for damage to fragile components, e.g. bulbs and switches.
This appliance is intended solely for private domestic use, not for commercial applications. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifications not carried out by one of our authorised service
centres, the warranty will be considered void.
Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty
period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to
replaced and repaired parts.
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase.
Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
SWCD 1000 A1
47
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 72216
Importer
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
GB
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
48
SWCD 1000 A1