Silvercrest SHC 240 A1 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
IAN 275994
HAIR CURLER SHC 240 A1
HAIR CURLER
Operating instructions
QUICK CURL
Betjeningsvejledning
QUICK CURL
Bedienungsanleitung
FER À BOUCLER
Mode d’emploi
QUICK CURL
Gebruiksaanwijzing
GB / IE Operating instructions Page 1
DK Betjeningsvejledning Side 15
FR / BE Mode d'emploi Page 29
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 43
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 57
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
0
!
3
.
6
-
SHC 240 A1
GB
IE 1
Contents
Introduction ...................................................2
Copyright ............................................................... 2
Limitation of liability ....................................................... 2
Proper use .............................................................. 2
Package contents ..............................................3
Appliance description ...........................................3
Technical data .................................................3
Safety information .............................................4
Unpacking ....................................................7
Disposal of the packaging .................................................. 7
First use ......................................................7
Preparing your hair ............................................7
Operation ....................................................8
Settings ................................................................ 8
Curling your hair ........................................................ 10
Automatic switch-off ...........................................10
Cleaning and care .............................................11
Storage .....................................................11
Disposal of the appliance .......................................11
Troubleshooting ..............................................12
Kompernass Handels GmbH warranty ............................13
Service ................................................................14
Importer ...............................................................14
SHC 240 A1
2 GB
IE
Introduction
Congratulations on the purchase of your new appliance.
You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of
this product. They contain important information about safety, use and disposal.
Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety
instructions. Use the product only as described and for the range of applications
specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction
of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation
of the manufacturer.
Limitation of liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection
and operation contained in these operating instructions correspond to the latest
information available to us at the time of printing and takes our previous experience
and know-how into account.
No claims may be derived from the specifications, figures and descriptions in
these operating instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe
these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modi-
fications or for using unapproved replacement parts.
Proper use
This appliance is intended for styling human hair and is intended exclusively for
private use.
It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments.
The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the
scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising
as a result of incorrect use. The risk is borne solely by the user.
SHC 240 A1
GB
IE 3
Package contents
This appliance is supplied with the following components as standard:
Hair Curler
Protective cap
Hair template
Cleaning accessory
Operating instructions
NOTE
Check the package for completeness and signs of visible damage.
If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective
packaging or during transport, contact the Service hotline (see section
Service).
Appliance description
Curling chamber
Roller
Protective cap
Time indicator
Turns indicator
Curling direction indicator
Temperature indicator
Cleaning accessory
Hair template
Hanger
- Time button
3 On/Off button
! Turn button
. Temperature button
0 Curling direction button
6 Start button
Technical data
Mains voltage 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Power consumption 20 W
Protection class
II
SHC 240 A1
4 GB
IE
Safety information
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Connect the appliance only to mains power sockets supplying
a mains power voltage of 110 - 240 V
~
, 50/60 Hz.
To prevent accidents, have defective plugs and/or power
cables replaced immediately by an authorised specialist
technician or our Customer Service department.
Remove the plug from the mains power socket in case of
operating malfunctions and before you clean the appliance.
Always pull on the plug to disconnect the appliance from the
mains; never pull on the power cable itself.
Do not kink or crush the power cable, and route the cable
so that it cannot be stepped on or tripped over.
Make sure that the power cable does not become wet or moist
during use. Route the cable in such a way that it cannot be
crushed or damaged.
To prevent risks, stop using the appliance immediately if it is
damaged.
Do not wrap the power cable around the appliance, and
protect it from being damaged.
Do not use extension cables – they will make it difficult to
disconnect the appliance quickly in an emergency.
Never touch the appliance, the power cable or the power
plug with wet hands.
Never submerge the appliance in liquids or never allow
liquids to penetrate the appliance housing. Do not expose
the appliance to humidity and do not use it outdoors. If any
liquid gets into the housing, disconnect the appliance from
the mains power socket immediately and have it repaired
by a qualified technician.
SHC 240 A1
GB
IE 5
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Unplug the appliance immediately after use. The appliance
is only completely free of electrical power when unplugged.
Ensure that objects can never penetrate into the inside of the
appliance, especially metal hair clips, grips or hairpins.
If the appliance is being used in the bathroom, disconnect
the plug from the mains power socket after use as the close
proximity of water represents a hazard – even when the
appliance is switched off.
Do not use this appliance near bathtubs, showers or
other containers filled with water. The proximity of water
is hazardous, even if the appliance is switched off. For
additional protection, we recommend that you install a
residual current circuit breaker with an activation power
rating of no more than 30 mA for the power circuit in the
bathroom. Ask your electrician for advice.
WARNING! RISK OF INJURY!
Never leave a switched-on appliance unsupervised.
Never place the appliance close to sources of heat, and
always protect the power cable from damage.
Do not operate the appliance if it has been dropped or is
damaged in any way. Have the appliance checked and/or
repaired by qualified technicians if necessary.
Do not open the housing or attempt to repair the appliance
yourself. This can lead to risks and also invalidates the war-
ranty. Defective appliances should be repaired by autho-
rized specialists only.
The appliance components can get hot during operation.
Therefore, only touch the handle and the buttons.
SHC 240 A1
6 GB
IE
WARNING! RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8 years
or more and by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if
they are being supervised or have been instructed with regard
to the safe use of the appliance and have understood the
potential risks. Do not allow children to play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be carried out
by children, unless they are under supervision.
Never switch the appliance on if the protective cap is on.
Never put on the protective cap when the appliance is still hot.
Use only the supplied original accessories, as these have
been optimised for interaction with the appliance. Other
parts may not be adequately safe.
Keep the air inlet and outlet openings clear to ensure un impaired
air flow. Otherwise the appliance may overheat.
Exercise caution when using hair spray, water atomizers, etc.
The air flow may blow these substances directly into your eyes.
These substances must also not be allowed to penetrate the
appliance, as they may be inflammable, caustic or electrically
conductive.
SHC 240 A1
GB
IE 7
Unpacking
Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box.
Remove all packaging material.
WARNING! RISK OF SUFFOCATION!
Do not allow children to play with packaging materials. There is a risk of
suffocation.
Disposal of the packaging
The packaging protects the appliance from damage during transport. The pack-
aging materials have been selected for their environmental friendliness and ease
of disposal, and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and
reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with applicable local regulations.
NOTE
If possible, keep the original packaging during the warranty period so
that the appliance can be packed properly for returning in the event of a
warranty claim.
First use
Before you use the appliance, ensure that ...
the appliance or its accessory parts are in perfect working condition,
all packaging materials have been removed.
Preparing your hair
Ensure that your hair is free of any styling or care products. This does not
apply to heat protection spray.
Your hair must be dry.
Your hair must be combed and free from knots.
SHC 240 A1
8 GB
IE
Operation
NOTE
You may notice a slight smell when using the appliance for the first time.
This is normal and the smell dissipates after a short time.
Settings
1) Insert the plug into a mains socket. The appliance beeps.
2) Press the On/Off button
3. You will hear a beep and the temperature
indicator flashes. The set temperature flashes several times before the
current temperature is displayed. The appliance now heats up and the current
temperature rises. As soon as the selected temperature is reached, the tem-
perature indicator comes on permanently.
NOTE
The set temperature may be exceeded repeatedly and drops again afterwards.
This happens because the appliance is trying to maintain the set temperature
and reheats repeatedly.
3) Press the temperature button
. until the desired temperature is shown on
the display. The temperature depends on your hair type:
Temperature Hair type
130°C very fine, stressed and damaged hair
150°C fine hair
170°C normal hair
190°C wavy hair
210°C thick or wavy hair
230°C thick, wavy hair
NOTE
If you are not sure what temperature is ideal for your hair, increase the
temperature gradually. Start with a low temperature and increase the
temperature until you are happy with the result.
SHC 240 A1
GB
IE 9
4) Press the rotation direction button 0 until the desired curling direction
has been set:
Curling direction
indicator
Curl direction
RIGHT
The curls are always turned
in a clockwise direction
LEFT
The curls are always turned in an
anticlockwise direction
AUTO
The curls are turned alternately in a
clockwise and anticlockwise direction
5) Press the turn button
! to set the number of turns You can read off the
set number from the turns indicator . The number of turns depends on the
length of the hair:
Number of turns Hair length
5–7 approx. 20–30 cm
8–10 30–50 cm
11–12 > 50 cm
NOTE
The diameter/size of the curls is always the same!
6) Depending on the nature of your hair and the desired intensity of the curls,
select the time for which the strand of hair is to stay on the roller and be
heated.
For gentle waves, select a short time. For tighter curls, choose the longest
possible time. Bear in mind that thick hair needs a longer time than fine hair
to achieve the same result.
To set the time, press the time button
- repeatedly until the desired time
appears on the time indicator .
Selectable time Temperature
3–12 seconds 130°C–230°C
SHC 240 A1
10 GB
IE
You have now made all required settings. You can change the settings at any
time by pressing the relevant button if you ascertain that the time/temperature/
turning speed is not ideal for your hair.
Curling your hair
Once you have made all settings on the appliance and the Temperature indicator
is permanently on (temperature reached):
1) separate a strand using the hair template . The strand should be no thicker
than the punched hole in the hair template .
2) Lay the strand in the curling chamber holding it straight and slightly taut.
The opening of the curling chamber , in which the roller can be seen,
must be directed towards your head. Hold the appliance about 5 cm from
your scalp.
3) Let go of the strand and press the Start button 6. The roller starts to turn
and stops automatically after the set number of turns. The strand is wound
around the roller .
As soon as the roller stops, you will hear a beep and the set time starts counting
down. As soon as the programmed time period has elapsed, you will hear three
beeps.
4) Pull the appliance away from your head so that the strand slips out of the
curling chamber .
5) Proceed in the same way with the other strands.
6) When you are finished styling your hair, press and hold down the On/Off
button
3 until the display goes out.
7) Remove the power plug from the mains power socket.
8) As soon as the appliance has cooled down, put the protective cap onto
the appliance.
Automatic switch-off
This appliance is fitted with an automatic switch-off system. After 60 minutes, the
appliance will switch itself off automatically if you do not press any buttons.
NOTE
The automatic switch-off is designed merely as a safety feature in case you
forget to switch off the appliance! The automatic switch-off is not intended
as a substitute for switching the appliance off with the On/Off switch
3
and pulling the plug out of the mains socket.
SHC 240 A1
GB
IE 11
Cleaning and care
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Before cleaning the appliance, always pull out the plug from the mains
power socket. There is a risk of electric shock!
WARNING! RISK OF INJURY!
Allow the appliance to cool down fully before cleaning it. Risk of burns!
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! These
could damage the surfaces of the appliance.
Clean the appliance using only a lightly moistened cloth.
Clean the hair template with a damp cloth.
To clean the curling chamber and the roller , push the cleaning ac-
cessory into the curling chamber and turn it several times around the
roller .
Allow the appliance to dry completely before reuse or before putting it away.
Storage
Place the protective cap on the cooled-down appliance.
You can also hang up the appliance by the hanger .
Store the appliance in a dry and dust-free location.
Disposal of the appliance
Never dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the provisions of the European Directive
2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the appliance through an approved disposal facility or your municipal
waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your
waste disposal facility if you are in any doubt.
SHC 240 A1
12 GB
IE
Troubleshooting
Fault Cause Remedy
The appliance is
not working.
t5IFQMVHJTOPUJOTFSUFE
into a power socket.
t*OTFSUUIFQMVHJOUPB
mains power socket.
t5IFBQQMJBODFJTOPU
switched on.
t4XJUDIPOUIFBQQMJBODF
t5IFBQQMJBODFJT
defective.
t*OUIJTDBTFDPOUBDU
Customer Services.
“Err2” appears on
the display.
t5IFIBJSDPVMEOPUCF
pulled in correctly.
t1VMMUIFTUSBOEPVUPG
the curling chamber ,
ensure that no knots have
formed in the hair, and
try again to make a curl.
SHC 240 A1
GB
IE 13
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product
has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights
are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep
your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of
purchase.
If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase
of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion.
This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance
and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault
and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or
replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the begin-
ning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty.
This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects
present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking.
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines
and inspected meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not
extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as
switches, batteries, baking moulds or parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used
or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product
regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions
that are discouraged in the operating instructions or which are warned against
must be avoided.
This product is intended solely for private use and not for commercial purposes.
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use
of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of
our authorised Service centres.
SHC 240 A1
14 GB
IE
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available
as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate, an engraving on the front
page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of
the appliance.
If functional or other defects occur, please contact the service department
listed either by telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of charge to the service address
that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
You can download these instructions along with many other manuals,
product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
IAN 275994
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the
service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SHC 240 A1
DK 15
Indholdsfortegnelse
Introduktion .................................................16
Ophavsret .............................................................16
Ansvarsbegrænsning ..................................................... 16
Anvendelsesområde ..................................................... 16
Pakkens indhold ..............................................17
Beskrivelse af produktet .......................................17
Tekniske data ................................................17
Sikkerhedsanvisninger .........................................18
Udpakning ...................................................21
Bortskaffelse af emballagen ............................................... 21
Første brug ..................................................21
Forberedelse af håret ..........................................21
Betjening ....................................................22
Indstillinger ............................................................22
Curling af hår ...........................................................24
Automatisk afbrydelse .........................................24
Rengøring og vedligeholdelse ...................................25
Opbevaring ..................................................25
Bortskaffelse af produktet ......................................25
Afhjælpning af fejl ............................................26
Garanti for Kompernass Handels GmbH ..........................27
Service ................................................................28
Importør ...............................................................28
SHC 240 A1
16 DK
Introduktion
Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette
produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og
bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerheds-
anvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne
anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det
videre til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt videregivelse af billederne –
også i ændret tilstand – er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke.
Ansvarsbegrænsning
Alle tekniske informationer, data og anvisninger for tilslutning og betjening i
denne betjeningsvejledning svarer til den nyeste viden på trykketidspunktet og
gives efter bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden.
Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og
beskrivelserne i denne betjeningsvejledning.
Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overhol-
delse af betjeningsvejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendel-
sesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse
samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele.
Anvendelsesområde
Dette produkt er beregnet til hårstyling af personer og er udelukkende til anven-
delse i private hjem.
Det er ikke beregnet til dyr og ikke til erhvervsmæssige eller industrielle områder.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der
kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål
uden for anvendelsesområdet. Brugeren bærer alene risikoen.
SHC 240 A1
DK 17
Pakkens indhold
Produktet leveres som standard med følgende dele:
Quick curl
Beskyttelseshætte
Hårskabelon
Rengøringstilbehør
Betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader.
Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af
mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende
dig til vores service-hotline (se kapitlet Service).
Beskrivelse af produktet
Krøllejern
Rulle
Beskyttelseshætte
Visning af tid
Visning af omdrejninger
Visning af omdrejningsretning
Visning af temperatur
Rengøringstilbehør
Hårskabelon
Ophængningsring
- Knap time
3 Tænd-/sluk-knap
! Knap Turn
. Knap Temperatur
0 Knap Omdrejningsretning
6 Start-knap
Tekniske data
Netspænding 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Effektforbrug 20 W
Beskyttelsesklasse
II
SHC 240 A1
18 DK
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Slut produktet til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt
med en netspænding på 110 - 240 V
~
, 50/60 Hz.
Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående
af en autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige
situationer undgås.
Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl, og før du rengør
produktet.
Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at holde på
stikket og ikke ved at trække i selve ledningen.
Ledningen må aldrig knækkes eller mases og heller ikke
lægges, så man kan træde på den eller snuble over den.
Sørg for, at ledningen ikke bliver våd eller fugtig under brug.
Læg ledningen, så den ikke kan klemmes fast eller beskadiges.
Hvis produktet er beskadiget, må du ikke fortsætte med at
bruge det, da det kan medføre farlige situationer.
Vikl ikke ledningen om produktet, og beskyt ledningen mod
skader.
Brug ikke forlængerledning, så du hurtigt kan komme til stik-
kontakten i en nødsituation.
Rør aldrig ved produktet, ledningen og stikket med våde
hænder.
Produktet må aldrig lægges ned i væske, og der må ikke
komme væske ind i kabinettet. Produktet må ikke udsættes for
fugt og ikke bruges udendørs. Hvis der kommer væske ind i
kabinettet, skal du straks trække stikket ud af stikkontakten
og få produktet repareret af en autoriseret reparatør.
SHC 240 A1
DK 19
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Afbryd straks produktet fra strømnettet efter brug. Produktet
er kun fuldstændig strømløst, hvis strømstikket er taget ud af
stikkontakten.
Sørg for, at der ikke kan komme genstande ind i produktet.
Det gælder særligt metalhårklemmer, clips og hårnåle.
Hvis produktet også anvendes på badeværelset, skal stikket
trækkes ud efter brug, da det også kan være farligt at stille
produktet i nærheden af vand, selv om det er slukket.
Dette produkt må ikke bruges i nærheden af badekar,
brusekar eller andre beholdere, der er fyldt med vand.
Det kan også være farligt at stille produktet i nærheden
af vand, selv om det er slukket. Som ekstra beskyttelse
anbefaler vi, at du installerer et fejlstrømsrelæ med en
udløsningsstrøm på højst 30 mA i badeværelsets strøm-
kreds. Spørg din el-installatør til råds.
ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER!
Lad aldrig det tændte produkt være uden opsyn.
Læg aldrig produktet i nærheden af varmekilder, og beskyt
ledningen, så den ikke kan beskadiges.
Hvis produktet har været tabt på gulvet eller er beskadiget,
må du ikke bruge det længere. Lad produktet efterse og
reparere af en autoriseret reparatør.
Du må ikke åbne eller reparere produktets kabinet. Hvis du
gør det, kan sikkerheden ikke garanteres, og garantien bort-
falder. Lad produktet reparere af en autoriseret reparatør,
hvis det er defekt.
Produktets dele kan blive varme ved brug. Hold derfor kun
på håndtaget og knapperne.
SHC 240 A1
20 DK
ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER!
Dette produkt kan bruges af børn over 8 år samt af personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller
er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan
være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet.
Rengøring og vedligeholdelse fra brugerens side må ikke
udføres af børn, medmindre de er under opsyn.
Tænd aldrig for produktet, hvis beskyttelseshætten er sat på.
Sæt aldrig beskyttelseshætten på, mens produktet er varmt.
Brug kun de medfølgende originale tilbehørsdele, som er
produceret til brug sammen med produktet. Andre dele er
muligvis ikke tilstrækkeligt sikre.
Hold åbningerne til luftindgang og luftudgang fri, så luften
kan strømme uhindret. Ellers kan produktet blive overophedet.
Vær forsigtig med hårspray, vandforstøvere osv. Disse pro-
dukter kan blæses direkte ind i øjnene på grund af luftstrøm-
ningen. Disse produkter må heller ikke komme ind i produktet,
fordi de kan være brændbare, aggressive eller ledende.
SHC 240 A1
DK 21
Udpakning
Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen.
Fjern al emballagen.
ADVARSEL! FARE FOR KVÆLNING!
Lad aldrig børn lege med emballagen. Der er fare for kvælning.
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er
valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor
genbruges.
Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden.
Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende
forskrifter.
BEMÆRK
Opbevar den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode,
hvis det er muligt, så du kan pakke det ordentligt ind, hvis du skal gøre
brug af garantien.
Første brug
Før du bruger produktet første gang, skal du kontrollere, at ...
produktet og tilbehørsdelene er i god stand,
alle emballagematerialer er fjernet.
Forberedelse af håret
Håret skal være uden nogen former for styling- og plejeprodukter.
Undtaget herfra er varmebeskyttende spray.
Håret skal være tørt.
Håret skal være redt igennem og uden filtrede steder.
SHC 240 A1
22 DK
Betjening
BEMÆRK
Det kan lugte en smule, når produktet bruges første gang. Det er normalt,
og lugten forsvinder efter kort tid.
Indstillinger
1) Sæt stikket i en stikkontakt. Der lyder en signaltone.
2) Tryk på tænd-/slukknappen
3. Der lyder en signaltone, og visningen
for temperatur vises i displayet. Den indstillede temperatur blinker flere
gange, før den aktuelle temperatur vises. Produktet varmer nu op, og den
aktuelle temperatur stiger. Når den indstillede temperatur er nået, vises
visningen for temperatur hele tiden.
BEMÆRK
Den indstillede temperatur kan hele tiden overskrides kortvarigt og falder
derefter igen. Årsagen er, at produktet prøver på at holde den indstillede
temperatur og hele tiden varmer op igen.
3) Tryk på knappen for temperatur
., indtil den ønskede temperatur vises i
displayet. Temperaturen afhænger af din hårtype:
Temperatur Hårtype
130 °C meget tyndt, slidt og beskadiget hår
150 °C tyndt hår
170 °C normalt hår
190 °C bølget hår
210 °C kraftigt eller bølget hår
230 °C kraftigt, krøllet hår
BEMÆRK
Hvis du ikke er sikker på, hvilken temperatur, der egner sig til dit hår, skal
du skrue langsomt op for temperaturen. Start med en lav temperatur, og
skru op for den, indtil du er tilfreds med resultatet.
SHC 240 A1
DK 23
4) Tryk på knappen til omdrejningsretningen
0, indtil den ønskede omdrej-
ningsretning for krøllerne er indstillet:
Visning af
omdrejningsretning
Krøllernes omdrejningsretning
RIGHT Krøllerne drejes altid til højre
LEFT Krøllerne drejes altid til venstre
AUTO Krøllerne drejes skiftevist til højre og venstre
5) Tryk på knappen Turn
! for at indstille antallet af omdrejninger. Det
indstillede antal kan aflæses i visningen for omdrejninger . Antallet af
omdrejninger afhænger af hårets længde:
Antal omdrejninger Hårets længde
5 - 7 ca. 20 - 30 cm
8 - 10 30 - 50 cm
11 - 12 > 50 cm
BEMÆRK
Krøllernes diameter/størrelse er altid ens!
6) Tiden for, hvor længe hårtotterne skal blive på rullen og opvarmes,
afhænger af hårets tykkelse og den ønskede intensitet for krøllerne.
For lette bølger skal du vælge kort tid. For fastere krøller skal du vælge så
lang tid som muligt. Bemærk, at tykt hår skal have længere tid end tyndt hår
for at opnå samme resultat.
Tryk på knappen Time
- for at indstille tiden, indtil den ønskede tid vises
i visningen for tid .
Indstillelig tid Temperatur
3 - 12 sekunder 130 °C - 230 °C
SHC 240 A1
24 DK
Du har nu foretaget de nødvendige indstillinger. Du kan ændre indstillingerne
når som helst ved at trykke på knappen, hvis du mærker, at tiden/temperaturen/
omdrejningsantallet ikke er ideelt til dit hår.
Curling af hår
Når du har foretaget alle indstillinger på produktet, og visningen for temperatur
vises permanent (temperaturen er nået):
1) Del en hårtot ved hjælp af hårskabelonen . Hårtotten skal maksimalt være
så tyk som den udstansede afrunding i hårskabelonen .
2) Læg hårtotten lige og let strammet ud i krøllejernet . Åbningen i krøllejernet ,
hvor man ser rullen , skal pege mod hovedet. Hold en afstand på cirka 5 cm
til hovedbunden.
3) Slip hårtotterne, og tryk på startknappen 6. Rullen begynder at dreje og
stopper automatisk efter det indstillede antal omdrejninger. Hårtotten vikles
om rullen .
Når rullen står stille, lyder en signaltone, og den indstillede tid begynder at
gå. Når den indstillede tid er gået, lyder der 3 signaltoner.
4) Tag produktet væk fra hovedet, så hårtotten glider ud af krøllejernet .
5) Gå frem på samme måde med de andre hårtotter.
6) Når du er færdig med at style håret, skal du trykke på tænd-/slukknappen
3
og holde den nede, indtil displayet slukkes.
7) Tag stikket ud af stikkontakten.
8) Når produktet er kølet af, sættes beskyttelseshætten på produktet.
Automatisk afbrydelse
Dette produkt er udstyret med en automatisk afbryderfunktion. Efter 60 minutter
slukker produktet automatisk, hvis du ikke trykker på nogen af knapperne.
BEMÆRK
Den automatiske afbrydelse er kun beregnet som sikkerhedsanordning, hvis
du skulle glemme at slukke for produktet! Den erstatter ikke, at produktet
skal slukkes med tænd-/slukknappen
3 samt at stikket skal trækkes ud.
SHC 240 A1
DK 25
Rengøring og vedligeholdelse
FARE FOR ELEKTRISK STØD
Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring. Der er fare for elektrisk stød!
ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER!
Lad produktet afkøle før rengøringen. Fare for forbrændinger!
OBS – MATERIELLE SKADER!
Brug ikke stærke, kemiske og skurende rengøringsmidler! De kan angribe
produktets overflade.
Rengør udelukkende produktets udvendige sider med en let fugtet klud.
Rengør hårskabelonen med en fugtig klud.
For at rengøre krøllejernet og rullen skal du sætte rengøringstilbehøret
ind i krøllejernet og dreje det flere gange rundt om rullen .
Lad produktet afkøle, før det bruges igen eller lægges til opbevaring.
Opbevaring
Sæt beskyttelseshætten på det afkølede produkt.
Du kan hænge produktet op i ophængningsringen .
Opbevar maskinen på et tørt og støvfrit sted.
Bortskaffelse af produktet
Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige hushold-
ningsaffald.
Dette produkt er underlagt EU-direktivet 2012/19/EU WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale
genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til
den lokale genbrugsplads.
SHC 240 A1
26 DK
Afhjælpning af fejl
Fejl Årsag Afhjælpning
Produktet fungerer
ikke.
t4UJLLFUTJEEFSJLLFJ
stikkontakten.
t4UTUJLLFUJTUJL
kontakten.
t1SPEVLUFUFSJLLFUOEU t5OEGPSQSPEVLUFU
t1SPEVLUFUFSEFGFLU t)FOWFOEEJHUJM4FSWJDF
I displayet vises
"Err2".
t)ÌSFULVOOFJLLFUSLLFT
rigtigt ind.
t5BHIÌSFUVEBGLSMMF-
jernet , og kontrollér,
at håret ikke er filtret, og
prøv derefter at forme
en krølle igen.
SHC 240 A1
DK 27
Garanti for Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved
produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet.
Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvitte-
ring et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller
fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet
gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købs-
beviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig
beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt
retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også
for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede
fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen.
Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet
grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produkt-
dele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller
for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller
dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskrifts-
mæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af
produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes.
Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betje-
ningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og
uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget
af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien.
SHC 240 A1
28 DK
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående
anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks.
IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejled-
ningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller
undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte
nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til
den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en
beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger,
produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
IAN 275994
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det
nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SHC 240 A1
FR
BE
 29
Table des matières
Introduction ..................................................30
Droits d’auteur ..........................................................30
Limitation de responsabilité ................................................30
Usage conforme ........................................................ 30
Matériel livré .................................................31
Description de l’appareil .......................................31
Caractéristiques techniques .....................................31
Consignes de sécurité ..........................................32
Déballage ...................................................35
Élimination de l’emballage ................................................ 35
Mise en service ...............................................35
Préparer les cheveux ..........................................35
Utilisation ....................................................36
Réglages .............................................................. 36
Boucler les cheveux ......................................................38
Mise hors service automatique ..................................38
Nettoyage et entretien .........................................39
Rangement ..................................................39
Mise au rebut de l’appareil .....................................39
Dépannage ..................................................40
Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Service après-vente ...................................................... 42
Importateur ............................................................42
SHC 240 A1
30 
FR
BE
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait
partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant
la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous
familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le pro-
duit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Droits d’auteur
Cette documentation est protégée par des droits d’auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des
illustrations, même modifiées, n’est autorisée qu’avec l’accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L’ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans
ce mode d’emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse
et correspondent à notre expérience et à nos connaissances acquises jusqu’à
présent.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans le présent mode
d’emploi ne peuvent donner droit à aucune réclamation.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect du mode d’emploi, d’une mauvaise utilisation, de réparations inap-
propriées, de modifications non autorisées ou de l’emploi de pièces de rechange
non agréées.
Usage conforme
Cet appareil est conçu pour coiffer les cheveux des personnes, et uniquement
pour un usage domestique.
Il n’est pas destiné à être utilisé sur des animaux ni à un usage commercial ou
industriel.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclamation
visant des dommages issus d’un usage non conforme sera rejetée. L’utilisateur
assume seul la responsabilité des risques encourus.
SHC 240 A1
FR
BE
 31
Matériel livré
L’appareil est livré accompagné standard des composants suivants:
Fer à boucler
Capuchon de protection
Gabarit pour les cheveux
Accessoires de nettoyage
Mode d’emploi
REMARQUE
Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Description de l’appareil
Compartiment de bouclage
Rouleau
Capuchon de protection
Affichage du temps
Affichage du nombre de tours
Affichage du sens de rotation
Affichage de la température
Accessoire de nettoyage
Gabarit pour les cheveux
Œillet de suspension
- Touche Minuterie
3 Touche Marche/Arrêt
! Touche Tours
! Touche Température
0 Touche Sens de rotation
6 Touche Démarrage
Caractéristiques techniques
Tension secteur 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Puissance absorbée 20 W
Classe de protection
II
SHC 240 A1
32 
FR
BE
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
L'appareil ne doit être branché que dans une prise réglemen-
tairement installée et alimentée par une tension secteur de
110 - 240 V
~
, 50/60 Hz.
Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon
d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés
agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque.
En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil,
débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
Pour débrancher l'appareil, retirez uniquement la fiche secteur
de la prise secteur. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur
le cordon d'alimentation lui-même.
Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et
posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher
ou trébucher dessus.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé
ou humide pendant le fonctionnement. Acheminez-le afin
qu'il ne soit ni coincé ni endommagé.
Si l'appareil venait à être endommagé, arrêtez aussitôt de
vous en servir pour éviter tous dangers.
N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil
et protégez-le contre tout risque d'endommagement.
N'utilisez pas de câble prolongateur afin que la fiche secteur
soit facilement accessible en cas d'urgence.
Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et la
fiche secteur avec les mains mouillées.
Vous ne devez en aucun cas plonger l'appareil dans l'eau
ni laisser pénétrer du liquide dans le boîtier de l'appareil.
Il est interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser
à l'extérieur. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le
boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de
la prise secteur et confiez l'appareil à un atelier spécialisé
pour le réparer.
SHC 240 A1
FR
BE
 33
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Après utilisation, débranchez immédiatement l'appareil du ré-
seau électrique. L'appareil ne se retrouve vraiment hors tension
que si vous débranchez sa fiche secteur de la prise secteur.
Veillez à ce qu'aucun objet tel que des pinces à cheveux
métalliques, des clips ou des épingles à cheveux, ne pénètre
dans l'appareil.
Débranchez la fiche de la prise secteur après utilisation
de l'appareil dans une salle de bains: en effet la présence
d'eau constitue un danger même si l'appareil est à l'arrêt.
N'utilisez jamais cet appareil à proximité de baignoires,
receveurs de douche ou d'autres récipients contenant de
l'eau. La proximité de l'eau représente un danger, même
lorsque l'appareil est éteint. À titre de protection supplé-
mentaire, nous recommandons d'installer un disjoncteur
différentiel (RCD) avec seuil de déclenchement inférieur
ou égal à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de
bains. Demandez conseil à votre installateur d'équipement
électrique.
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Ne laissez jamais l'appareil en marche sans surveillance.
Ne laissez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur
et protégez le cordon d'alimentation de tout endommagement.
Si l'appareil est tombé ou a été endommagé, il ne faut plus
le remettre en marche. Faites vérifier et, le cas échéant, réparer
l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés.
N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil car il n'est pas réparable
par l'utilisateur. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et
vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez les réparations
de l'appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé.
Les pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes en service.
Par conséquent, ne touchez que la poignée et les boutons.
SHC 240 A1
34 
FR
BE
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et/ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu une
supervision ou des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient compris les dangers
en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être
confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés.
N'allumez jamais l'appareil lorsque le capuchon de protection
est en place.
Ne posez jamais le capuchon sur l'appareil tant qu'il est
encore chaud.
N'utilisez que les accessoires d'origine fournis car ils ont été
optimisés pour l'interaction avec l'appareil. Les autres pièces
présentent un risque potentiel.
Laissez les orifices d'entrée et de sortie d'air dégagés pour
que l'air puisse circuler librement. Dans le cas contraire,
l'appareil risque de surchauffer.
Prudence avec les aérosols capillaires, atomiseurs d'eau etc.
D'une part ces substances risquent d'atteindre directement
vos yeux sous l'effet du courant d'air. D'autre part elles ne
doivent pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil en raison du
risque qu'elles soient inflammables, agressives ou conductrices
d'électricité.
SHC 240 A1
FR
BE
 35
Déballage
Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi.
Retirez tous les matériaux d’emballage.
AVERTISSEMENT! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT!
Les matériaux d'emballage ne doivent pas servir de jouet aux enfants.
Il y a un risque d'étouffement.
Élimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l’environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique.
Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des
matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les maté-
riaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
REMARQUE
Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie
de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en
cas de recours en garantie.
Mise en service
Avant de mettre en service l’appareil, veuillez vous assurer que...
l’appareil et les accessoires sont dans un état impeccable,
tous les emballages ont été enlevés.
Préparer les cheveux
Les cheveux ne doivent contenir aucun produit de coiffure ou de soin.
Exception : un aérosol destiné à les protéger de la chaleur.
Les cheveux doivent être secs.
Les cheveux doivent avoir été peignés et ne pas présenter de nœuds.
SHC 240 A1
36 
FR
BE
Utilisation
REMARQUE
Lors de la première utilisation, une odeur peut éventuellement se dégager.
Cette odeur est normale et elle disparaît rapidement.
Réglages
1) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Un signal sonore retentit.
2) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
3. Un signal sonore retentit et
sur l’écran l’affichage de la température clignote. La température réglée
clignote plusieurs fois avant que la température actuelle s’affiche. L’appareil
se met à chauffer et la température actuelle augmente. Dès que la température
réglée est atteinte, l’affichage de la température reste allumé en permanence.
REMARQUE
La température réglée peut être répétitivement dépassée, et redescendre
ensuite. Cela vient du fait que l'appareil tente de maintenir la température
réglée et que pour cette raison il se remet à chauffer de temps à autres.
3) Appuyez répétitivement sur la touche Température
.jusqu’à ce que la
température souhaitée s’affiche. La température dépend de votre type de
cheveux:
Température Type de cheveux
130°C Cheveux très fins, malmenés et abîmés
150°C Cheveux fins
170°C Cheveux normaux
190°C Cheveux ondulés
210°C Cheveux épais ou ondulés
230°C Cheveux épais ou bouclés
REMARQUE
Si vous ne savez pas quelle température est idéale pour vos cheveux, aug-
mentez-la lentement. Commencez à une température réduite et augmentez-
la progressivement jusqu'à ce que le résultat soit satisfaisant.
SHC 240 A1
FR
BE
 37
4) Appuyez répétitivement sur la touche Sens de rotation 0 jusqu’à que le
sens de rotation des boucles voulu soit réglé:
Affichage du sens de
rotation
Sens de rotation des boucles
RIGHT
pour obtenir des boucles par
rotation à droite
LEFT
pour obtenir des boucles par
rotation à gauche
AUTO
pour obtenir des boucles tournées
alternativement à droite et à gauche
5) Appuyez sur la touche Tours
! pour déterminer le nombre de tours.
Vous pouvez lire le nombre réglé à l’affichage du nombre de tours .
Le nombre de tours dépend de la longueur des cheveux :
Nombre de tours Longueur des cheveux
5 - 7 env. 20 - 30 cm
8 - 10 30 - 50 cm
11 - 12 > 50 cm
REMARQUE
Le diamètre / la taille des boucles restent toujours identiques !
6) Suivant la nature de vos cheveux et l’intensité voulue des boucles, choisissez
combien de temps vos mèches de cheveux doivent rester sur le rouleau
et être chauffées.
Pour les ondulations légères, choisissez un temps plutôt court. Pour des
boucles plus serrées, choisissez un temps le plus long possible. Souvenez-
vous au passage que les cheveux épais demandent plus de temps que les
cheveux fins pour obtenir le même résultat.
Pour régler le temps, appuyez répétitivement sur la touche Temps -
jusqu’à ce que le temps souhaité s’affiche dans l’affichage du temps .
Temps réglable Température
3 - 12 secondes 130 °C - 230 °C
SHC 240 A1
38 
FR
BE
Vous venez d’effectuer tous les réglages nécessaires. Vous pouvez modifier à
tout moment les réglages en appuyant sur la touche respective si vous remarquez
que le temps/la température/le nombre de tours ne conviennent pas idéalement
à vos cheveux.
Boucler les cheveux
Après avoir effectué tous les réglages sur l’appareil, et que l’affichage de tempé-
rature est affichée en permanence (température atteinte):
1) Partagez une mèche de cheveux à l’aide du gabarit pour les cheveux .
L’épaisseur de la mèche ne doit pas dépasser le diamètre de l’arrondi
ménagé dans le gabarit pour les cheveux .
2) Placez les mèches droites et légèrement tendues dans le compartiment de
bouclage . L’orifice du compartiment de bouclage dans lequel le rou-
leau est visible doit ce faisant regarder vers la tête. Maintenez un écart
d’environ 5 cm par rapport au cuir chevelu.
3) Lâchez la mèche de cheveux et appuyez sur la touche Démarrage 6. Le
rouleau commence à tourner et stoppe automatiquement après le nombre
de tours réglés. La mèche de cheveux est enroulée autour du rouleau
tandis qu’il tourne.
Dès que le rouleau s’immobilise, un signal sonore retentit et le temps réglé
commence à s’écouler. Dès que le temps réglé est passé, 3 signaux sonores
retentissent.
4) Éloignez l’appareil de la tête afin que la mèche glisse hors du compartiment
de bouclage .
5) Procédez de la même manière avec les mèches suivantes.
6) Une fois que vous avez fini de coiffer vos cheveux, appuyez sur la touche
Marche/Arrêt
3 jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.
7) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
8) Dès que l’appareil a refroidi, mettez le capuchon de protection sur l’appareil.
Mise hors service automatique
Cet appareil est équipé d’un dispositif de coupure automatique. Si pendant
60 minutes vous n’appuyez sur aucune touche, l’appareil s’éteint.
REMARQUE
La coupure automatique n'a été conçue que comme dispositif de sécurité
pour le cas où vous oublieriez d'éteindre l'appareil! Elle ne remplace
aucunement l'extinction manuelle par la touche Marche/Arrêt
3 ni le
retrait de la fiche secteur de la prise secteur.
SHC 240 A1
FR
BE
 39
Nettoyage et entretien
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur.
Risque d'électrocution!
AVERTISSEMENT! RISQUE DE BLESSURES!
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure!
ATTENTION-RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs!
Ils peuvent en effet endommager la surface de l'appareil.
Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil uniquement avec un chiffon
légèrement humide.
Nettoyez le gabarit pour cheveux avec un chiffon humide.
Pour nettoyer le compartiment de bouclage et le rouleau , introduisez
l’accessoire de nettoyage dans le compartiment de bouclage et faites-le
tourner plusieurs fois autour du rouleau .
Laissez entièrement sécher l’appareil avant de l’utiliser à nouveau ou de le
ranger.
Rangement
Posez le capuchon de protection sur l’appareil refroidi.
Vous pouvez suspendre l’appareil par son œillet de suspension .
Conservez l’appareil dans un endroit sec et exempt de poussière.
Mise au rebut de l’appareil
Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères
normales.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU
(déchets d’équipements électriques et électroniques).
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets
autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la
réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de
recyclage.
Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour
être recycle.
SHC 240 A1
40 
FR
BE
Dépannage
Panne Cause Remède
L'appareil ne
fonctionne pas.
tǍ-BmDIFTFDUFVSOhBQBT
été insérée dans la prise
secteur.
t#SBODIF[MBmDIF
secteur sur le courant
secteur.
t-hBQQBSFJMOhFTUQBTBMMVNÏ t"MMVNF[MhBQQBSFJM
t-hBQQBSFJMFTUEÏGFDUVFVY
t"ESFTTF[WPVTBV
service après-vente.
La mention
«Err2» s'affiche.
t-FTDIFWFVYSJTRVFOUEF
ne pas être introduits
correctement.
t5JSF[MBNÒDIFIPST
du compartiment de
bouclage , assurez-
vous que les cheveux ne
forment pas de nœuds
et essayez à nouveau
de former une boucle.
SHC 240 A1
FR
BE
 41
Garantie de Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à
présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le
ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de
matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou rem-
placé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie
nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et
du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et
du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un
nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec
la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition
s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et
vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement
après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie
fera l’objet d’une facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité
strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure
normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété-
riorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de
manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation
doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou
dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage
professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié,
d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
SHC 240 A1
42 
FR
BE
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica-
tions suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la
référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la
page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous
forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître,
veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous
par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux
en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand
il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente
communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que
beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 275994
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de
service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SHC 240 A1
NLBE 43
Inhoud
Inleiding .....................................................44
Auteursrecht ............................................................44
Beperking van aansprakelijkheid ............................................44
Gebruik in overeenstemming met bestemming .................................44
Inhoud van het pakket .........................................45
Apparaatbeschrijving ..........................................45
Technische gegevens ..........................................45
Veiligheidsvoorschriften ........................................46
Uitpakken ...................................................49
De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ingebruikname ...............................................49
Het haar voorbereiden .........................................49
Bedienen ....................................................50
Instellingen ............................................................ 50
Haar krullen ............................................................52
Automatische uitschakeling .....................................52
Reiniging en onderhoud ........................................53
Opbergen ...................................................53
Apparaat afvoeren ............................................53
Problemen oplossen ...........................................54
Garantie van Kompernaß Handels GmbH .........................55
Service ................................................................56
Importeur .............................................................. 56
SHC 240 A1
44 NLBE
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing
maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften
voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de
voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten
mee als u het product overdraagt aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke vermenigvuldiging resp. elke reproductie, ook die van delen van het docu-
ment, alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand,
is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
inzake de aansluiting en de bediening van het product, zijn bij het ter perse gaan
de meest recente gegevens en worden naar ons beste weten verstrekt, op basis
van onze bestaande ervaringen en inzichten.
Er kunnen geen aanspraken worden gedaan op basis van de gegevens, afbeel-
dingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit
het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de be-
stemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde
veranderingen of het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is bestemd voor het stylen van haar van personen en is uitsluitend
bestemd voor privégebruik.
Het is niet voor aanwending op dieren en niet voor commercieel of industrieel
gebruik bestemd.
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de
bestemming. Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens
de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
SHC 240 A1
NLBE 45
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd:
Quick curl
Beschermkap
Haarsjabloon
Reinigingsaccessoire
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of het pakket compleet is en of er geen sprake is van zichtbare
schade.
Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofdstuk Service) als het
pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige
verpakking of transport.
Apparaatbeschrijving
Lokkenkamer
Rol
Beschermkap
Indicatie tijd
Indicatie aantal omwentelingen
Indicatie draairichting
Indicatie temperatuur
Reinigingsaccessoire
Haarsjabloon
Ophangoog
- Knop Tijd
3 Aan-/uitknop
! Knop Draaien
. Knop Temperatuur
0 Knop Draairichting
6 Knop Start
Technische gegevens
Netspanning 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen 20 W
Beschermingsklasse
II
SHC 240 A1
46 NLBE
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voor-
schriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van
110 - 240 V
~
, 50/60 Hz.
Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door
erkend en vakkundig personeel of door de klantenservice
vervangen, om risico's te voorkomen.
Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat
schoonmaakt, de stekker uit het stopcontact.
Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek
niet aan het snoer zelf.
Knik of plet het snoer niet en leg het snoer zodanig dat
niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen.
Zorg ervoor dat het snoer niet nat of vochtig wordt tijdens
het gebruik van het apparaat. Leg het snoer zodanig dat
het niet bekneld of beschadigd kan raken.
Als het apparaat beschadigd is, gebruik het dan niet meer,
om risico's te voorkomen.
Wikkel het snoer niet om het apparaat en bescherm het
tegen beschadiging.
Gebruik geen verlengsnoer, om ervoor te zorgen dat u in
noodgevallen snel de stekker uit het stopcontact kunt halen.
Pak het apparaat, het snoer en de stekker nooit met natte
handen vast.
Dompel het apparaat nooit onder in een vloeistof en laat
geen vloeistoffen in de behuizing van het apparaat binnen-
dringen. Stel het apparaat niet bloot aan vocht en gebruik
het niet in de openlucht. Mocht er toch vloeistof in de be-
huizing van het apparaat komen, haal dan direct de stekker
van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat
door gekwalificeerd deskundig personeel repareren.
SHC 240 A1
NLBE 47
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Koppel het apparaat onmiddellijk na gebruik los van de
netvoeding. Alleen wanneer u de stekker uit het stopcontact
trekt, is het apparaat helemaal spanningsloos.
Let erop dat er nooit voorwerpen in het apparaat kunnen
komen, met name geen metalen haarclips, -pennen of -spelden.
Trek bij gebruik van het apparaat in de badkamer de stekker
na gebruik uit het stopcontact, want de nabijheid van water
vormt een gevaar, ook wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen,
douches of andere reservoirs die water bevatten. De nabij-
heid van water vormt een gevaar, ook als het apparaat
is uitgeschakeld. Als extra beveiliging raden we aan een
aardlekschakelaar met een nominale uitschakelstroom van
niet meer dan 30 mA in het stroomcircuit van de badkamer
te installeren. Vraag uw elektro-installateur om advies.
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Laat het ingeschakelde apparaat nooit onbeheerd.
Leg het apparaat nooit in de nabijheid van warmtebronnen
en bescherm het snoer tegen beschadiging.
Als het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet
verder gebruiken. Laat het apparaat door deskundig personeel
nakijken en indien nodig repareren.
Open of repareer de behuizing van het apparaat nooit zelf.
In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de
garantie. Laat het apparaat als het defect is uitsluitend door
bevoegd, deskundig personeel repareren.
De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens gebruik
heet worden. Pak het apparaat daarom alleen bij de hand-
greep en de knoppen vast.
SHC 240 A1
48 NLBE
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis,
mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van
het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit voortkomende
gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze onder supervisie staan.
Schakel het apparaat nooit in als de beschermkap erop
geplaatst is.
Plaats nooit de beschermkap op het apparaat zolang het
nog heet is.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde originele accessoires,
omdat die optimaal geschikt zijn voor combinatie met het
apparaat. Andere accessoires zijn mogelijk niet veilig genoeg.
Houd de openingen voor de luchtinlaat en -uitlaat vrij voor
een ongehinderde luchtstroming. Anders kan het apparaat
oververhit raken.
Wees voorzichtig met haarspray, watervernevelaars enz.
Enerzijds bestaat de kans dat de luchtstroom van deze mid-
delen u rechtstreeks in de ogen blaast. Anderzijds mogen ze
ook niet in het apparaat binnendringen - omdat ze brandbaar,
agressief of geleidend zouden kunnen zijn.
SHC 240 A1
NLBE 49
Uitpakken
Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR!
Kinderen mogen het verpakkingsmateriaal niet als speelgoed gebruiken.
Er bestaat verstikkingsgevaar.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-
materialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van
milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een
besparing van grondstoffen en een reductie van afval. Voer niet meer benodigde
verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften.
OPMERKING
Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantie-
periode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantieclaim
volgens de voorschriften te kunnen verpakken.
Ingebruikname
Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u zich ervan te vergewissen
dat...
het apparaat en de accessoires compleet en zonder gebreken zijn,
alle verpakkingsmateriaal verwijderd is.
Het haar voorbereiden
Het haar mag niet behandeld zijn met styling- of verzorgingsproducten.
Hittebeschermingsspray vormt hierop een uitzondering.
Het haar moet droog zijn.
Het haar moet gekamd en vrij van knopen zijn.
SHC 240 A1
50 NLBE
Bedienen
OPMERKING
Bij het eerste gebruik kan het apparaat korte tijd een lichte geur afgeven.
Dit is normaal en de geur verdwijnt na korte tijd.
Instellingen
1) Steek de stekker in een stopcontact. Er klinkt een geluidssignaal.
2) Druk op de aan-/uitknop
3. Er klinkt een geluidssignaal en op het display
knippert de indicatie voor de temperatuur . De ingestelde temperatuur knip-
pert een aantal malen, voordat de actuele temperatuur wordt weergegeven.
Het apparaat wordt verhit, de temperatuur stijgt. Zodra de ingestelde tempera-
tuur is bereikt, wordt de indicatie voor de temperatuur ononderbroken
weergegeven.
OPMERKING
De ingestelde temperatuur kan steeds even worden overschreden, waarna
hij weer daalt. Dat komt omdat het apparaat probeert de ingestelde tempe-
ratuur vast te houden en dus steeds weer even wordt verhit.
3) Druk zo vaak op de knop Temperatuur
. tot de gewenste temperatuur op
het display wordt weergegeven. De temperatuur is afhankelijk van het type
haar:
Temperatuur Haartype
130 °C Zeer fijn, slap en beschadigd haar
150 °C Fijn haar
170 °C Normaal haar
190 °C Golvend haar
210 °C Sterk of golvend haar
230 °C Sterk, krullend haar
OPMERKING
Als u niet zeker weet welke temperatuur voor uw haar ideaal is, kunt u
de temperatuur langzaam verhogen. Begin met een lage temperatuur en
verhoog de temperatuur net zo vaak tot u met het resultaat tevreden bent.
SHC 240 A1
NLBE 51
4) Druk zo vaak op de knop Draairichting 0 tot u de gewenste draairich-
ting voor de krullen hebt ingesteld:
Indicatie
Draairichting
Draairichting van de lokken
RIGHT De lokken worden steeds rechtsom gedraaid
LEFT De lokken worden steeds linksom gedraaid
AUTO
De lokken worden afwisselend rechtsom en
linksom gedraaid
5) Druk op de knop
! om het aantal omwentelingen op te geven. Het
ingestelde aantal omwentelingen kunt u aflezen bij indicatie . Het vereiste
aantal omwentelingen is afhankelijk van de lengte van het haar:
Aantal
omwentelingen
Lengte van het haar
5 - 7 ca. 20 x 30 cm
8 - 10 30 - 50 cm
11 - 12 > 50 cm
OPMERKING
De doorsnede/grootte van de lokken blijft steeds gelijk!
6) Kies afhankelijk van de kwaliteit van het haar en de gewenste mate van
krulling hoe lang de haarlokken op de rol moeten blijven en verwarmd
moeten worden.
Kies voor licht golvend haar een korte tijd. Kies voor stevige krullen een zo
lang mogelijke tijd. Houd er rekening mee dat het bij dik haar meer tijd vergt
dan bij dun haar om hetzelfde resultaat te behalen.
Druk voor het instellen van de tijd zo vaak op de knop Tijd
- tot de
gewenste duur wordt weergegeven bij indicatie .
Instelbare tijd Temperatuur
3 - 12 seconden 130 °C - 230 °C
SHC 240 A1
52 NLBE
U hebt nu alle vereiste instellingen opgegeven. U kunt op elk gewenst moment
instellingen wijzigen door op de desbetreffende knoppen te drukken als u merkt
dat de ingestelde tijd of temperatuur of het ingestelde aantal omwentelingen niet
ideaal is voor uw haar.
Haar krullen
Als u alle instellingen hebt opgegeven en de indicatie voor temperatuur con-
tinu wordt weergegeven (de temperatuur is bereikt), gaat u als volgt te werk:
1) Neem een haarlok apart met behulp van de haarsjabloon . De haarlok
mag niet dikker zijn dan de in de haarsjabloon gestanste ronding.
2) Leg de lok recht en licht strakgetrokken in de lokkenkamer . De opening in
de lokkenkamer waarin de rol te zien is, moet daarbij naar het hoofd
wijzen. Houd een afstand van ongeveer 5 cm tot de hoofdhuid aan.
3) Laat de haarlok los en druk op de knop Start 6. De rol begint te draaien
en stopt automatisch na het ingestelde aantal omwentelingen. De haarlok
wordt daarbij om de rol gewikkeld.
Zodra de rol blijft stilstaan, klinkt er een geluidssignaal en loopt de ingestelde
tijd af naar nul. Als de ingestelde tijd is afgelopen, klinken er 3 geluidssignalen.
4) Trek het apparaat weg van het hoofd, zodat de haarlok uit de lokkenkamer
glijdt.
5) Ga met de andere lokken op dezelfde manier te werk.
6) Als u klaar bent met het stylen van het haar, houdt u de aan-/uitknop
3
net zo lang ingedrukt tot het display dooft.
7) Trek de stekker uit het stopcontact.
8) Als het apparaat is afgekoeld, plaatst u de beschermkap op het apparaat.
Automatische uitschakeling
Het apparaat is voorzien van een automatische uitschakeling. Als er 60 minuten
lang niet op een knop is gedrukt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
OPMERKING
De automatische uitschakeling is alleen bedoeld als veiligheidsvoorziening
voor het geval u vergeet het apparaat uit te schakelen! De automatische
uitschakeling is geen vervanging voor het uitschakelen met de aan-/uitknop
3 en het uit het stopcontact trekken van de stekker.
SHC 240 A1
NLBE 53
Reiniging en onderhoud
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoon-
maakt. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok!
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. Verbrandingsgevaar!
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen agressieve, chemische of schurende schoonmaakmiddelen!
Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten.
Reinig de buitenkant van het apparaat uitsluitend met een licht bevochtigde
doek.
Reinig de haarsjabloon met een vochtige doek.
Als u de lokkenkamer en de rol wilt reinigen, schuift u het reinigingsac-
cessoire in de lokkenkamer en draait u het meerdere keren om de rol .
Laat het apparaat volledig opdrogen voordat u het opnieuw gebruikt of
opbergt.
Opbergen
Plaats de beschermkap op het afgekoelde apparaat.
U kunt het apparaat ophangen aan het ophangoog .
Berg het apparaat op een droge en stofvrije plaats op.
Apparaat afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil.
Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU
(afgedankte elektrische en elektronische apparatuur).
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeen-
telijke afvalverwerking. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie.
SHC 240 A1
54 NLBE
Problemen oplossen
Storing Oorzaak Oplossing
Het apparaat
werkt niet.
t%FTUFLLFSTUFFLUOJFUJO
het stopcontact.
t4UFFLEFTUFLLFSJOFFO
stopcontact.
t)FUBQQBSBBUJTOJFU
ingeschakeld.
t;FUIFUBQQBSBBUBBO
t)FUBQQBSBBUJTEFGFDU
t/FFNDPOUBDUPQNFU
de klantenservice.
Op het display
wordt “Err2”
aangegeven.
t)FUIBBSLPOOJFUPQEF
juiste wijze in de lokken-
kamer worden getrokken.
t5SFLEFIBBSMPLVJUEF
lokkenkamer , contro-
leer of er geen knopen
in het haar zitten en
probeer opnieuw een
lok te maken.
SHC 240 A1
NLBE 55
Garantie van Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van
ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het
product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie
niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele
kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of
fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u
kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat bin-
nen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassa-
bon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat
en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde
product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het
product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige
schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor repa-
raties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke
zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor
productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan
slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor bescha-
digingen aan breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of
onderdelen die van glas zijn gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is ge-
bruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle
in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd.
Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afge-
raden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van
geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie.
SHC 240 A1
56 NLBE
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen
in acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN
12345) als aankoopbewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op
de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de
achter- of onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst
contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via
e-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het
aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon)
bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken,
productvideo’s en software downloaden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 275994
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het
opgegeven serviceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 57
Inhaltsverzeichnis
Einführung ...................................................58
Urheberrecht ...........................................................58
Haftungsbeschränkung ...................................................58
Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... 58
Lieferumfang .................................................59
Gerätebeschreibung ...........................................59
Technische Daten ..............................................59
Sicherheitshinweise ...........................................60
Auspacken ...................................................63
Entsorgung der Verpackung ...............................................63
Inbetriebnahme ..............................................63
Haare vorbereiten ............................................63
Bedienen ....................................................64
Einstellungen ...........................................................64
Haare curlen ........................................................... 66
Automatische Abschaltung .....................................66
Reinigen und Pflegen ..........................................67
Aufbewahren ................................................67
Gerät entsorgen ..............................................67
Fehlerbehebung ..............................................68
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................69
Service ................................................................70
Importeur .............................................................. 70
SHC 240 A1
58 
DE
AT
CH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen
Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei-
tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung,
unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorgesehen zum Haarstyling von Personen und ausschließlich
zur Verwendung im privaten Bereich.
Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder
industriellen Bereichen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 59
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Quick Curl
Schutzkappe
Haarschablone
Reinigungszubehör
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Gerätebeschreibung
Lockenkammer
Rolle
Schutzkappe
Anzeige Zeit
Anzeige Umdrehungen
Anzeige Drehrichtung
Anzeige Temperatur
Reinigungszubehör
Haarschablone
Aufhängeöse
- Taste Time
3 Taste Ein/Aus
! Taste Turn
. Taste Temperatur
0 Taste Drehrichtung
6 Taste Start
Technische Daten
Netzspannung 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 20 W
Schutzklasse
II
SHC 240 A1
60 
DE
AT
CH
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte
Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 110 - 240 V
~
,
50/60 Hz an.
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät
reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der
Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verle-
gen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass
oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt
oder beschädigt werden kann.
Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie es auf keinen
Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen
Sie es vor Beschädigungen.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall der
Netzstecker schnell zu erreichen ist.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen
Händen an.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen
und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen
lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen
und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des
Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifi-
ziertem Fachpersonal reparieren.
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 61
STROMSCHLAGGEFAHR
Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Strom-
netz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen, ist es vollständig stromfrei.
Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände in das Gerät
gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklam-
mern, Clips oder Haarnadeln.
Wenn das Gerät im Badezimmer verwendet wird, ist nach Ge-
brauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser
eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Dusch-
wannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser
enthalten. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar,
auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Als zusätzlicher
Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutz-
einrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht
mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen
und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenen-
falls reparieren.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder repa-
rieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und
die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät
nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie
daher nur den Handgriff und die Knöpfe an.
SHC 240 A1
62 
DE
AT
CH
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
Schalten Sie das Gerät niemals an, wenn die Schutzkappe
aufgesetzt ist.
Setzen Sie niemals die Schutzkappe auf, solange das Gerät
noch heiß ist.
Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original-Zubehörteile,
weil diese für das Zusammenwirken mit dem Gerät optimiert
sind. Andere Teile sind möglicherweise nicht ausreichend sicher.
Halten Sie die Öffnungen für den Lufteintritt und Luftaustritt
frei für eine ungehinderte Luftströmung. Sonst kann das Gerät
überhitzen.
Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Wasserzerstäuber usw.
Zum einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel
vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese
aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht
brennbar, aggressiv oder leitfähig sein könnten.
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 63
Auspacken
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem
Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-
materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-
punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-
materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
Inbetriebnahme
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ...
das Gerät oder die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind,
alle Verpackungsmaterialien entfernt sind.
Haare vorbereiten
Die Haare müssen frei von jeglichen Styling- oder Pflegeprodukten sein.
Ausgenommen hiervon ist ein Hitzeschutzspray.
Die Haare müssen trocken sein.
Die Haare müssen gekämmt und frei von Knoten sein.
SHC 240 A1
64 
DE
AT
CH
Bedienen
HINWEIS
Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter Geruchsbildung kommen. Das ist
normal und der Geruch verschwindet nach kurzer Zeit.
Einstellungen
1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Ein Signalton ertönt.
2) Drücken Sie die Taste Ein/Aus
3. Ein Signalton ertönt und im Display
blinkt die Anzeige Temperatur . Die eingestellte Temperatur blinkt mehr-
mals auf, bevor die aktuelle Temperatur angezeigt wird. Das Gerät heizt
nun auf, die aktuelle Temperatur steigt. Sobald die eingestellte Temperatur
erreicht ist, wird die Anzeige Temperatur dauerhaft angezeigt.
HINWEIS
Die eingestellte Tempertaur kann immer wieder kurz überschritten werden
und fällt danach wieder abfallen. Das liegt daran, dass das Gerät die
eingestellte Temperatur versucht zu halten und immer wieder nachheizt.
3) Drücken Sie die Taste Temperatur
. so oft, bis die gewünschte Tempera-
tur im Display erscheint. Die Temperatur ist abhängig von Ihrem Haartyp:
Temperatur Haartyp
130 °C
sehr feines, strapaziertes und geschädigtes
Haar
150 °C feines Haar
170 °C normales Haar
190 °C gewelltes Haar
210 °C kräftiges oder gewelltes Haar
230 °C kräftiges, gelocktes Haar
HINWEIS
Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Temperatur für Ihr Haar ideal ist,
steigern Sie die Temperatur langsam. Fangen Sie mit einer niedrigen Tem-
peratur an und steigern Sie die Temperatur so oft, bis Sie mit dem Ergebnis
zufrieden sind.
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 65
4) Drücken Sie die Taste Drehrichtung 0 so oft, bis die gewünschte Dreh-
richtung der Locken eingestellt ist:
Anzeige Drehrichtung Drehrichtung der Locken
RIGHT
die Locken werden immer rechts herum
gedreht
LEFT
die Locken werden immer links herum
gedreht
AUTO
die Locken werden abwechselnd rechts und
links herum gedreht
5) Drücken Sie die Taste Turn
!, um die Anzahl der Umdrehungen festzulegen.
Die eingestellte Anzahl können Sie in der Anzeige Umdrehungen ablesen.
Die Anzahl der Umdrehungen richtet sich nach der Länge der Haare:
Anzahl der
Umdrehungen
Länge der Haare
5 - 7 ca. 20 - 30 cm
8 - 10 30 - 50 cm
11 - 12 > 50 cm
HINWEIS
Der Durchmesser / die Größe der Locken bleibt immer gleich!
6) Je nach Beschaffenheit Ihrer Haare und der gewünschten Intensität der
Locken, wählen Sie die Zeit aus, in der die Haarsträhne auf der Rolle
verbleiben und erhitzt werden soll.
Für leichte Wellen wählen Sie eher eine kurze Zeit. Für festere Locken wählen
Sie eine möglichst lange Zeit. Beachten Sie dabei, dass dicke Haare eine
längere Zeit benötigen als dünne Haare, um zum gleichen Ergebnis zu
kommen.
Drücken Sie zur Einstellung der Zeit die Taste Time
- so oft, bis die
gewünschte Zeit in der Anzeige Zeit erscheint.
einstellbare Zeit Temperatur
3 - 12 Sekunden 130 °C - 230 °C
SHC 240 A1
66 
DE
AT
CH
Sie haben nun alle nötigen Einstellungen vorgenommen. Sie können jederzeit die
Einstellungen durch Drücken der jeweiligen Taste ändern, wenn Sie merken, dass
die Zeit/Temperatur/Umdrehungsanzahl für Ihr Haar nicht ideal ist.
Haare curlen
Wenn Sie alle Einstellungen am Gerät vorgenommen haben und die Anzeige
Temperatur dauerhaft angezeigt wird (Temperatur erreicht):
1) Teilen Sie eine Haarsträhne mit Hilfe der Haarschablone ab. Die
Haarsträhne sollte maximal so dick sein, wie die gestanzte Rundung in der
Haarschablone .
2) Legen Sie die Strähne gerade und leicht gestrafft in die Lockenkammer .
Die Öffnung der Lockenkammer , in der man die Rolle sieht, muss
dabei zum Kopf weisen. Halten Sie etwa 5 cm Abstand zur Kopfhaut.
3) Lassen Sie die Haarsträhne los und drücken Sie die Taste Start 6. Die Rolle
beginnt sich zu drehen und stoppt automatisch nach der Anzahl der
eingestellten Umdrehungen. Die Haarsträhne wird dabei um die Rolle
gewickelt.
Sobald die Rolle steht erklingt ein Signalton und die eingestellte Zeit beginnt
abzulaufen. Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, erklingen 3 Signaltöne.
4) Ziehen Sie das Gerät vom Kopf weg, so dass die Haarsträhne aus der
Lockenkammer gleitet.
5) Verfahren Sie mit weiteren Strähnen genauso.
6) Wenn Sie mit dem Stylen der Haare fertig sind, drücken und halten Sie die
Taste Ein/Aus
3 solange, bis das Display erlischt.
7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
8) Sobald das Gerät abgekühlt ist, stecken Sie die Schutzkappe auf das
Gerät.
Automatische Abschaltung
Diese Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Nach 60
Minuten schaltet sich das Gerät aus, wenn Sie keine Tasten drücken.
HINWEIS
Die automatische Abschaltung ist nur als Sicherheitseinrichtung konzipiert,
falls Sie vergessen sollten, das Gerät auszuschalten! Sie ersetzt nicht das
Ausschalten mit der Taste Ein/Aus
3 und das Ziehen des Netzsteckers.
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 67
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdo-
se. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reini-
gungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
Reinigen Sie die Außenflächen des Gerätes ausschließlich mit einem leicht
feuchten Tuch.
Reinigen Sie die Haarschablone mit einem feuchten Tuch.
Um die Lockenkammer und die Rolle zu reinigen, schieben Sie das
Reinigungszubehör in die Lockenkammer und drehen es mehrmals um
die Rolle .
Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen
vollständig trocknen.
Aufbewahren
Stecken Sie die Schutzkappe auf das abgekühlte Gerät.
Sie können das Gerät an der Aufhängeöse aufhängen.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
SHC 240 A1
68 
DE
AT
CH
Fehlerbehebung
Störung Ursache Abhilfe
Das Gerät
funktioniert nicht.
t%FS/FU[TUFDLFSTUFDLU
nicht in der Netzsteck-
dose.
t7FSCJOEFO4JFEFO/FU[TUF-
cker mit dem Stromnetz.
t%BT(FSÊUJTUOJDIU
eingeschaltet.
t4DIBMUFO4JF
das Gerät ein.
t%BT(FSÊUJTUEFGFLU
t8FOEFO4JFTJDI
an den Service.
Im Display wird
„Err2“ angezeigt.
t%BT)BBSLPOOUFOJDIU
korrekt eingezogen
werden.
t;JFIFO4JFEJF4USÊIOFBVT
der Lockenkammer ,
stellen Sie sicher, dass das
Haar keine Knoten gebildet
hat und probieren Sie
noch einmal eine Locke zu
formen.
SHC 240 A1
DE
AT
CH
 69
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz-
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SHC 240 A1
70 
DE
AT
CH
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 275994
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak-
tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IAN 275994
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
11 / 2016 · Ident.-No.: SHC240A1-012016-3

Documenttranscriptie

HAIR CURLER SHC 240 A1 HAIR CURLER QUICK CURL Operating instructions Betjeningsvejledning FER À BOUCLER QUICK CURL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing QUICK CURL Bedienungsanleitung IAN 275994 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE DK FR / BE NL / BE DE / AT / CH Operating instructions Betjeningsvejledning Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Page Side Page Pagina Seite 1 15 29 43 57    6 0 . ! 3 -   Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Limitation of liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 First use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Preparing your hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Curling your hair . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Automatic switch-off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kompernass Handels GmbH warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 SHC 240 A1 GB│IE │ 1 ■ Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the range of applications specified. Please also pass these operating instructions on to any future owner. Copyright This documentation is protected by copyright. Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer. Limitation of liability All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest information available to us at the time of printing and takes our previous experience and know-how into account. No claims may be derived from the specifications, figures and descriptions in these operating instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthorised modifications or for using unapproved replacement parts. Proper use This appliance is intended for styling human hair and is intended exclusively for private use. It is not intended for use on animals or in commercial or industrial environments. The appliance is not intended for any other purpose, nor for use beyond the scope described. No claims of any kind will be accepted for damage arising as a result of incorrect use. The risk is borne solely by the user. ■ 2 │ GB│IE SHC 240 A1 Package contents This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Hair Curler ▯ Protective cap ▯ Hair template ▯ Cleaning accessory ▯ Operating instructions NOTE ► Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). Appliance description  Curling chamber  Roller  Protective cap  Time indicator Turns indicator Curling direction indicator Temperature indicator Cleaning accessory Hair template  Hanger - Time button 3 On/Off button ! Turn button . Temperature button 0 Curling direction button 6 Start button Technical data Mains voltage 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Power consumption 20 W Protection class II SHC 240 A1 GB│IE │ 3 ■ Safety information ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to mains power sockets supplying a mains power voltage of 110 - 240 V ~, 50/60 Hz. To prevent accidents, have defective plugs and/or power cables replaced immediately by an authorised specialist technician or our Customer Service department. Remove the plug from the mains power socket in case of operating malfunctions and before you clean the appliance. Always pull on the plug to disconnect the appliance from the mains; never pull on the power cable itself. Do not kink or crush the power cable, and route the cable so that it cannot be stepped on or tripped over. Make sure that the power cable does not become wet or moist during use. Route the cable in such a way that it cannot be crushed or damaged. To prevent risks, stop using the appliance immediately if it is damaged. Do not wrap the power cable around the appliance, and protect it from being damaged. Do not use extension cables – they will make it difficult to disconnect the appliance quickly in an emergency. Never touch the appliance, the power cable or the power plug with wet hands. Never submerge the appliance in liquids or never allow liquids to penetrate the appliance housing. Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors. If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician. ■ 4 │ GB│IE SHC 240 A1 ► ► ► RISK OF ELECTRIC SHOCK Unplug the appliance immediately after use. The appliance is only completely free of electrical power when unplugged. Ensure that objects can never penetrate into the inside of the appliance, especially metal hair clips, grips or hairpins. If the appliance is being used in the bathroom, disconnect the plug from the mains power socket after use as the close proximity of water represents a hazard – even when the appliance is switched off. Do not use this appliance near bathtubs, showers or other containers filled with water. The proximity of water is hazardous, even if the appliance is switched off. For additional protection, we recommend that you install a residual current circuit breaker with an activation power rating of no more than 30 mA for the power circuit in the bathroom. Ask your electrician for advice. ► ► ► ► ► WARNING! RISK OF INJURY! Never leave a switched-on appliance unsupervised. Never place the appliance close to sources of heat, and always protect the power cable from damage. Do not operate the appliance if it has been dropped or is damaged in any way. Have the appliance checked and/or repaired by qualified technicians if necessary. Do not open the housing or attempt to repair the appliance yourself. This can lead to risks and also invalidates the warranty. Defective appliances should be repaired by authorized specialists only. The appliance components can get hot during operation. Therefore, only touch the handle and the buttons. SHC 240 A1 GB│IE │ 5 ■ ► ► ► ► ► ► WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of the age of 8 years or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks. Do not allow children to play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be carried out by children, unless they are under supervision. Never switch the appliance on if the protective cap is on. Never put on the protective cap when the appliance is still hot. Use only the supplied original accessories, as these have been optimised for interaction with the appliance. Other parts may not be adequately safe. Keep the air inlet and outlet openings clear to ensure unimpaired air flow. Otherwise the appliance may overheat. Exercise caution when using hair spray, water atomizers, etc. The air flow may blow these substances directly into your eyes. These substances must also not be allowed to penetrate the appliance, as they may be inflammable, caustic or electrically conductive. ■ 6 │ GB│IE SHC 240 A1 Unpacking ♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box. ♦ Remove all packaging material. WARNING! RISK OF SUFFOCATION! ► Do not allow children to play with packaging materials. There is a risk of suffocation. Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from damage during transport. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable. Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging materials that are no longer needed in accordance with applicable local regulations. NOTE ► If possible, keep the original packaging during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. First use ■ Before you use the appliance, ensure that ... – the appliance or its accessory parts are in perfect working condition, – all packaging materials have been removed. Preparing your hair ♦ Ensure that your hair is free of any styling or care products. This does not apply to heat protection spray. ♦ Your hair must be dry. ♦ Your hair must be combed and free from knots. SHC 240 A1 GB│IE │ 7 ■ Operation NOTE ► You may notice a slight smell when using the appliance for the first time. This is normal and the smell dissipates after a short time. Settings 1) Insert the plug into a mains socket. The appliance beeps. 2) Press the On/Off button 3. You will hear a beep and the temperature indicator flashes. The set temperature flashes several times before the current temperature is displayed. The appliance now heats up and the current temperature rises. As soon as the selected temperature is reached, the temperature indicator comes on permanently. NOTE ► The set temperature may be exceeded repeatedly and drops again afterwards. This happens because the appliance is trying to maintain the set temperature and reheats repeatedly. 3) Press the temperature button . until the desired temperature is shown on the display. The temperature depends on your hair type: Temperature Hair type 130°C very fine, stressed and damaged hair 150°C fine hair 170°C normal hair 190°C wavy hair 210°C thick or wavy hair 230°C thick, wavy hair NOTE ► If you are not sure what temperature is ideal for your hair, increase the temperature gradually. Start with a low temperature and increase the temperature until you are happy with the result. ■ 8 │ GB│IE SHC 240 A1 4) Press the rotation direction button has been set: 0 until the desired curling direction Curling direction indicator Curl direction RIGHT The curls are always turned in a clockwise direction LEFT The curls are always turned in an anticlockwise direction AUTO The curls are turned alternately in a clockwise and anticlockwise direction ! to set the number of turns You can read off the 5) Press the turn button set number from the turns indicator . The number of turns depends on the length of the hair: Number of turns Hair length 5–7 approx. 20–30 cm 8–10 30–50 cm 11–12 > 50 cm NOTE ► The diameter/size of the curls is always the same! 6) Depending on the nature of your hair and the desired intensity of the curls, select the time for which the strand of hair is to stay on the roller  and be heated. For gentle waves, select a short time. For tighter curls, choose the longest possible time. Bear in mind that thick hair needs a longer time than fine hair to achieve the same result. - repeatedly until the desired time To set the time, press the time button appears on the time indicator . SHC 240 A1 Selectable time Temperature 3–12 seconds 130°C–230°C GB│IE │ 9 ■ You have now made all required settings. You can change the settings at any time by pressing the relevant button if you ascertain that the time/temperature/ turning speed is not ideal for your hair. Curling your hair Once you have made all settings on the appliance and the Temperature indicator is permanently on (temperature reached): 1) separate a strand using the hair template . The strand should be no thicker than the punched hole in the hair template . 2) Lay the strand in the curling chamber  holding it straight and slightly taut. The opening of the curling chamber , in which the roller  can be seen, must be directed towards your head. Hold the appliance about 5 cm from your scalp. 3) Let go of the strand and press the Start button 6. The roller  starts to turn and stops automatically after the set number of turns. The strand is wound around the roller . As soon as the roller  stops, you will hear a beep and the set time starts counting down. As soon as the programmed time period has elapsed, you will hear three beeps. 4) Pull the appliance away from your head so that the strand slips out of the curling chamber . 5) Proceed in the same way with the other strands. 6) When you are finished styling your hair, press and hold down the On/Off button 3 until the display goes out. 7) Remove the power plug from the mains power socket. 8) As soon as the appliance has cooled down, put the protective cap  onto the appliance. Automatic switch-off This appliance is fitted with an automatic switch-off system. After 60 minutes, the appliance will switch itself off automatically if you do not press any buttons. NOTE ► The automatic switch-off is designed merely as a safety feature in case you forget to switch off the appliance! The automatic switch-off is not intended 3 as a substitute for switching the appliance off with the On/Off switch and pulling the plug out of the mains socket. ■ 10 │ GB│IE SHC 240 A1 Cleaning and care RISK OF ELECTRIC SHOCK ► Before cleaning the appliance, always pull out the plug from the mains power socket. There is a risk of electric shock! WARNING! RISK OF INJURY! ► Allow the appliance to cool down fully before cleaning it. Risk of burns! CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use any aggressive, abrasive or chemical cleaning agents! These could damage the surfaces of the appliance. ■ Clean the appliance using only a lightly moistened cloth. ■ Clean the hair template with a damp cloth. ■ To clean the curling chamber  and the roller , push the cleaning accessory into the curling chamber  and turn it several times around the roller . ■ Allow the appliance to dry completely before reuse or before putting it away. Storage ■ Place the protective cap  on the cooled-down appliance. ■ You can also hang up the appliance by the hanger . ■ Store the appliance in a dry and dust-free location. Disposal of the appliance Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of the European Directive 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal facility or your municipal waste facility. Please comply with all applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. SHC 240 A1 GB│IE │ 11 ■ Troubleshooting Fault The appliance is not working. “Err2” appears on the display. ■ 12 │ GB│IE Cause Remedy t5IFQMVHJTOPUJOTFSUFE into a power socket. t*OTFSUUIFQMVHJOUPB mains power socket. t5IFBQQMJBODFJTOPU switched on. t4XJUDIPOUIFBQQMJBODF t5IFBQQMJBODFJT defective. t*OUIJTDBTF DPOUBDU Customer Services. t5IFIBJSDPVMEOPUCF pulled in correctly. t1VMMUIFTUSBOEPVUPG the curling chamber , ensure that no knots have formed in the hair, and try again to make a curl. SHC 240 A1 Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SHC 240 A1 GB│IE │ 13 ■ Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. ■ You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] IAN 275994 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 14 │ GB│IE SHC 240 A1 Indholdsfortegnelse Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ophavsret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ansvarsbegrænsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Beskrivelse af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sikkerhedsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Udpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Bortskaffelse af emballagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Første brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Forberedelse af håret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Curling af hår. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Automatisk afbrydelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Bortskaffelse af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Garanti for Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 SHC 240 A1 DK │ 15 ■ Introduktion Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre. Ophavsret Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet. Kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt videregivelse af billederne – også i ændret tilstand – er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke. Ansvarsbegrænsning Alle tekniske informationer, data og anvisninger for tilslutning og betjening i denne betjeningsvejledning svarer til den nyeste viden på trykketidspunktet og gives efter bedste overbevisning i henhold til vores hidtidige erfaringer og viden. Der kan ikke stilles nogen form for krav baseret på informationerne, billederne og beskrivelserne i denne betjeningsvejledning. Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af betjeningsvejledningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele. Anvendelsesområde Dette produkt er beregnet til hårstyling af personer og er udelukkende til anvendelse i private hjem. Det er ikke beregnet til dyr og ikke til erhvervsmæssige eller industrielle områder. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet. Brugeren bærer alene risikoen. ■ 16 │ DK SHC 240 A1 Pakkens indhold Produktet leveres som standard med følgende dele: ▯ Quick curl ▯ Beskyttelseshætte ▯ Hårskabelon ▯ Rengøringstilbehør ▯ Betjeningsvejledning BEMÆRK ► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores service-hotline (se kapitlet Service). Beskrivelse af produktet      3 ! . 0 6 Krøllejern Rulle Beskyttelseshætte Visning af tid Visning af omdrejninger Visning af omdrejningsretning Visning af temperatur Rengøringstilbehør Hårskabelon Ophængningsring Knap time Tænd-/sluk-knap Knap Turn Knap Temperatur Knap Omdrejningsretning Start-knap Tekniske data Netspænding 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Effektforbrug 20 W Beskyttelsesklasse II SHC 240 A1 DK │ 17 ■ Sikkerhedsanvisninger ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► FARE FOR ELEKTRISK STØD Slut produktet til en forskriftsmæssigt installeret stikkontakt med en netspænding på 110 - 240 V ~, 50/60 Hz. Lad beskadigede stik eller ledninger udskifte omgående af en autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer undgås. Træk stikket ud af stikkontakten ved driftsfejl, og før du rengør produktet. Træk altid ledningen ud af stikkontakten ved at holde på stikket og ikke ved at trække i selve ledningen. Ledningen må aldrig knækkes eller mases og heller ikke lægges, så man kan træde på den eller snuble over den. Sørg for, at ledningen ikke bliver våd eller fugtig under brug. Læg ledningen, så den ikke kan klemmes fast eller beskadiges. Hvis produktet er beskadiget, må du ikke fortsætte med at bruge det, da det kan medføre farlige situationer. Vikl ikke ledningen om produktet, og beskyt ledningen mod skader. Brug ikke forlængerledning, så du hurtigt kan komme til stikkontakten i en nødsituation. Rør aldrig ved produktet, ledningen og stikket med våde hænder. Produktet må aldrig lægges ned i væske, og der må ikke komme væske ind i kabinettet. Produktet må ikke udsættes for fugt og ikke bruges udendørs. Hvis der kommer væske ind i kabinettet, skal du straks trække stikket ud af stikkontakten og få produktet repareret af en autoriseret reparatør. ■ 18 │ DK SHC 240 A1 ► ► ► FARE FOR ELEKTRISK STØD Afbryd straks produktet fra strømnettet efter brug. Produktet er kun fuldstændig strømløst, hvis strømstikket er taget ud af stikkontakten. Sørg for, at der ikke kan komme genstande ind i produktet. Det gælder særligt metalhårklemmer, clips og hårnåle. Hvis produktet også anvendes på badeværelset, skal stikket trækkes ud efter brug, da det også kan være farligt at stille produktet i nærheden af vand, selv om det er slukket. Dette produkt må ikke bruges i nærheden af badekar, brusekar eller andre beholdere, der er fyldt med vand. Det kan også være farligt at stille produktet i nærheden af vand, selv om det er slukket. Som ekstra beskyttelse anbefaler vi, at du installerer et fejlstrømsrelæ med en udløsningsstrøm på højst 30 mA i badeværelsets strømkreds. Spørg din el-installatør til råds. ► ► ► ► ► ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER! Lad aldrig det tændte produkt være uden opsyn. Læg aldrig produktet i nærheden af varmekilder, og beskyt ledningen, så den ikke kan beskadiges. Hvis produktet har været tabt på gulvet eller er beskadiget, må du ikke bruge det længere. Lad produktet efterse og reparere af en autoriseret reparatør. Du må ikke åbne eller reparere produktets kabinet. Hvis du gør det, kan sikkerheden ikke garanteres, og garantien bortfalder. Lad produktet reparere af en autoriseret reparatør, hvis det er defekt. Produktets dele kan blive varme ved brug. Hold derfor kun på håndtaget og knapperne. SHC 240 A1 DK │ 19 ■ ► ► ► ► ► ► ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER! Dette produkt kan bruges af børn over 8 år samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse fra brugerens side må ikke udføres af børn, medmindre de er under opsyn. Tænd aldrig for produktet, hvis beskyttelseshætten er sat på. Sæt aldrig beskyttelseshætten på, mens produktet er varmt. Brug kun de medfølgende originale tilbehørsdele, som er produceret til brug sammen med produktet. Andre dele er muligvis ikke tilstrækkeligt sikre. Hold åbningerne til luftindgang og luftudgang fri, så luften kan strømme uhindret. Ellers kan produktet blive overophedet. Vær forsigtig med hårspray, vandforstøvere osv. Disse produkter kan blæses direkte ind i øjnene på grund af luftstrømningen. Disse produkter må heller ikke komme ind i produktet, fordi de kan være brændbare, aggressive eller ledende. ■ 20 │ DK SHC 240 A1 Udpakning ♦ Tag alle delene samt betjeningsvejledningen ud af kassen. ♦ Fjern al emballagen. ADVARSEL! FARE FOR KVÆLNING! ► Lad aldrig børn lege med emballagen. Der er fare for kvælning. Bortskaffelse af emballagen Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialerne er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor genbruges. Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer og reducerer affaldsmængden. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt gældende forskrifter. BEMÆRK ► Opbevar den originale emballage i løbet af produktets garantiperiode, hvis det er muligt, så du kan pakke det ordentligt ind, hvis du skal gøre brug af garantien. Første brug ■ Før du bruger produktet første gang, skal du kontrollere, at ... – produktet og tilbehørsdelene er i god stand, – alle emballagematerialer er fjernet. Forberedelse af håret ♦ Håret skal være uden nogen former for styling- og plejeprodukter. Undtaget herfra er varmebeskyttende spray. ♦ Håret skal være tørt. ♦ Håret skal være redt igennem og uden filtrede steder. SHC 240 A1 DK │ 21 ■ Betjening BEMÆRK ► Det kan lugte en smule, når produktet bruges første gang. Det er normalt, og lugten forsvinder efter kort tid. Indstillinger 1) Sæt stikket i en stikkontakt. Der lyder en signaltone. 2) Tryk på tænd-/slukknappen 3. Der lyder en signaltone, og visningen for temperatur vises i displayet. Den indstillede temperatur blinker flere gange, før den aktuelle temperatur vises. Produktet varmer nu op, og den aktuelle temperatur stiger. Når den indstillede temperatur er nået, vises visningen for temperatur hele tiden. BEMÆRK ► Den indstillede temperatur kan hele tiden overskrides kortvarigt og falder derefter igen. Årsagen er, at produktet prøver på at holde den indstillede temperatur og hele tiden varmer op igen. 3) Tryk på knappen for temperatur ., indtil den ønskede temperatur vises i displayet. Temperaturen afhænger af din hårtype: Temperatur Hårtype 130 °C meget tyndt, slidt og beskadiget hår 150 °C tyndt hår 170 °C normalt hår 190 °C bølget hår 210 °C kraftigt eller bølget hår 230 °C kraftigt, krøllet hår BEMÆRK ► Hvis du ikke er sikker på, hvilken temperatur, der egner sig til dit hår, skal du skrue langsomt op for temperaturen. Start med en lav temperatur, og skru op for den, indtil du er tilfreds med resultatet. ■ 22 │ DK SHC 240 A1 4) Tryk på knappen til omdrejningsretningen ningsretning for krøllerne er indstillet: Visning af omdrejningsretning 0, indtil den ønskede omdrej- Krøllernes omdrejningsretning RIGHT Krøllerne drejes altid til højre LEFT Krøllerne drejes altid til venstre AUTO Krøllerne drejes skiftevist til højre og venstre 5) Tryk på knappen Turn ! for at indstille antallet af omdrejninger. Det indstillede antal kan aflæses i visningen for omdrejninger . Antallet af omdrejninger afhænger af hårets længde: Antal omdrejninger Hårets længde 5-7 ca. 20 - 30 cm 8 - 10 30 - 50 cm 11 - 12 > 50 cm BEMÆRK ► Krøllernes diameter/størrelse er altid ens! 6) Tiden for, hvor længe hårtotterne skal blive på rullen  og opvarmes, afhænger af hårets tykkelse og den ønskede intensitet for krøllerne. For lette bølger skal du vælge kort tid. For fastere krøller skal du vælge så lang tid som muligt. Bemærk, at tykt hår skal have længere tid end tyndt hår for at opnå samme resultat. - for at indstille tiden, indtil den ønskede tid vises Tryk på knappen Time i visningen for tid . SHC 240 A1 Indstillelig tid Temperatur 3 - 12 sekunder 130 °C - 230 °C DK │ 23 ■ Du har nu foretaget de nødvendige indstillinger. Du kan ændre indstillingerne når som helst ved at trykke på knappen, hvis du mærker, at tiden/temperaturen/ omdrejningsantallet ikke er ideelt til dit hår. Curling af hår Når du har foretaget alle indstillinger på produktet, og visningen for temperatur vises permanent (temperaturen er nået): 1) Del en hårtot ved hjælp af hårskabelonen . Hårtotten skal maksimalt være så tyk som den udstansede afrunding i hårskabelonen . 2) Læg hårtotten lige og let strammet ud i krøllejernet . Åbningen i krøllejernet , hvor man ser rullen , skal pege mod hovedet. Hold en afstand på cirka 5 cm til hovedbunden. 3) Slip hårtotterne, og tryk på startknappen 6. Rullen  begynder at dreje og stopper automatisk efter det indstillede antal omdrejninger. Hårtotten vikles om rullen . Når rullen  står stille, lyder en signaltone, og den indstillede tid begynder at gå. Når den indstillede tid er gået, lyder der 3 signaltoner. 4) Tag produktet væk fra hovedet, så hårtotten glider ud af krøllejernet . 5) Gå frem på samme måde med de andre hårtotter. 6) Når du er færdig med at style håret, skal du trykke på tænd-/slukknappen og holde den nede, indtil displayet slukkes. 3 7) Tag stikket ud af stikkontakten. 8) Når produktet er kølet af, sættes beskyttelseshætten  på produktet. Automatisk afbrydelse Dette produkt er udstyret med en automatisk afbryderfunktion. Efter 60 minutter slukker produktet automatisk, hvis du ikke trykker på nogen af knapperne. BEMÆRK ► Den automatiske afbrydelse er kun beregnet som sikkerhedsanordning, hvis du skulle glemme at slukke for produktet! Den erstatter ikke, at produktet 3 samt at stikket skal trækkes ud. skal slukkes med tænd-/slukknappen ■ 24 │ DK SHC 240 A1 Rengøring og vedligeholdelse FARE FOR ELEKTRISK STØD ► Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring. Der er fare for elektrisk stød! ADVARSEL! FARE FOR KVÆSTELSER! ► Lad produktet afkøle før rengøringen. Fare for forbrændinger! OBS – MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke stærke, kemiske og skurende rengøringsmidler! De kan angribe produktets overflade. ■ Rengør udelukkende produktets udvendige sider med en let fugtet klud. ■ Rengør hårskabelonen med en fugtig klud. ■ For at rengøre krøllejernet  og rullen  skal du sætte rengøringstilbehøret ind i krøllejernet  og dreje det flere gange rundt om rullen . ■ Lad produktet afkøle, før det bruges igen eller lægges til opbevaring. Opbevaring ■ Sæt beskyttelseshætten  på det afkølede produkt. ■ Du kan hænge produktet op i ophængningsringen . ■ Opbevar maskinen på et tørt og støvfrit sted. Bortskaffelse af produktet Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt EU-direktivet 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. SHC 240 A1 DK │ 25 ■ Afhjælpning af fejl Fejl Produktet fungerer ikke. I displayet vises "Err2". ■ 26 │ DK Årsag Afhjælpning t4UJLLFUTJEEFSJLLFJ stikkontakten. t4UTUJLLFUJTUJL kontakten. t1SPEVLUFUFSJLLFUOEU t5OEGPSQSPEVLUFU t1SPEVLUFUFSEFGFLU t)FOWFOEEJHUJM4FSWJDF t5BHIÌSFUVEBGLS“MMFjernet , og kontrollér, t)ÌSFULVOOFJLLFUSLLFT at håret ikke er filtret, og rigtigt ind. prøv derefter at forme en krølle igen. SHC 240 A1 Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti. Garantibetingelser Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet. Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode. Garantiperiode og juridiske mangelkrav Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. Garantiens omfang Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen. Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas. Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. SHC 240 A1 DK │ 27 ■ Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger: ■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet. ■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden. ■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. ■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN 275994 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 28 │ DK SHC 240 A1 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Droits d’auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Matériel livré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Élimination de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Préparer les cheveux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Boucler les cheveux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Mise hors service automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Mise au rebut de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Garantie de Kompernass Handels GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 SHC 240 A1 FR│BE │ 29 ■ Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Droits d’auteur Cette documentation est protégée par des droits d’auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n’est autorisée qu’avec l’accord écrit du fabricant. Limitation de responsabilité L’ensemble des informations, données et remarques techniques contenues dans ce mode d’emploi sont conformes au dernier état lors du passage en presse et correspondent à notre expérience et à nos connaissances acquises jusqu’à présent. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans le présent mode d’emploi ne peuvent donner droit à aucune réclamation. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect du mode d’emploi, d’une mauvaise utilisation, de réparations inappropriées, de modifications non autorisées ou de l’emploi de pièces de rechange non agréées. Usage conforme Cet appareil est conçu pour coiffer les cheveux des personnes, et uniquement pour un usage domestique. Il n’est pas destiné à être utilisé sur des animaux ni à un usage commercial ou industriel. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclamation visant des dommages issus d’un usage non conforme sera rejetée. L’utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 30 │ FR│BE SHC 240 A1 Matériel livré L’appareil est livré accompagné standard des composants suivants : ▯ Fer à boucler ▯ Capuchon de protection ▯ Gabarit pour les cheveux ▯ Accessoires de nettoyage ▯ Mode d’emploi REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). Description de l’appareil      3 ! ! 0 Compartiment de bouclage Rouleau Capuchon de protection Affichage du temps Affichage du nombre de tours Affichage du sens de rotation Affichage de la température Accessoire de nettoyage Gabarit pour les cheveux Œillet de suspension Touche Minuterie Touche Marche/Arrêt Touche Tours Touche Température Touche Sens de rotation 6 Touche Démarrage Caractéristiques techniques Tension secteur 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Puissance absorbée 20 W Classe de protection II SHC 240 A1 FR│BE │ 31 ■ Consignes de sécurité ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► RISQUE D'ÉLECTROCUTION L'appareil ne doit être branché que dans une prise réglementairement installée et alimentée par une tension secteur de 110 - 240 V ~, 50/60 Hz. Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque. En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débranchez la fiche secteur de la prise secteur. Pour débrancher l'appareil, retirez uniquement la fiche secteur de la prise secteur. Ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon d'alimentation lui-même. Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit pas mouillé ou humide pendant le fonctionnement. Acheminez-le afin qu'il ne soit ni coincé ni endommagé. Si l'appareil venait à être endommagé, arrêtez aussitôt de vous en servir pour éviter tous dangers. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil et protégez-le contre tout risque d'endommagement. N'utilisez pas de câble prolongateur afin que la fiche secteur soit facilement accessible en cas d'urgence. Ne saisissez jamais l'appareil, le cordon d'alimentation et la fiche secteur avec les mains mouillées. Vous ne devez en aucun cas plonger l'appareil dans l'eau ni laisser pénétrer du liquide dans le boîtier de l'appareil. Il est interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer. ■ 32 │ FR│BE SHC 240 A1 ► ► ► RISQUE D'ÉLECTROCUTION Après utilisation, débranchez immédiatement l'appareil du réseau électrique. L'appareil ne se retrouve vraiment hors tension que si vous débranchez sa fiche secteur de la prise secteur. Veillez à ce qu'aucun objet tel que des pinces à cheveux métalliques, des clips ou des épingles à cheveux, ne pénètre dans l'appareil. Débranchez la fiche de la prise secteur après utilisation de l'appareil dans une salle de bains : en effet la présence d'eau constitue un danger même si l'appareil est à l'arrêt. N'utilisez jamais cet appareil à proximité de baignoires, receveurs de douche ou d'autres récipients contenant de l'eau. La proximité de l'eau représente un danger, même lorsque l'appareil est éteint. À titre de protection supplémentaire, nous recommandons d'installer un disjoncteur différentiel (RCD) avec seuil de déclenchement inférieur ou égal à 30 mA dans le circuit électrique de la salle de bains. Demandez conseil à votre installateur d'équipement électrique. ► ► ► ► ► AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Ne laissez jamais l'appareil en marche sans surveillance. Ne laissez jamais l'appareil à proximité de sources de chaleur et protégez le cordon d'alimentation de tout endommagement. Si l'appareil est tombé ou a été endommagé, il ne faut plus le remettre en marche. Faites vérifier et, le cas échéant, réparer l'appareil par des techniciens spécialisés et qualifiés. N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil car il n'est pas réparable par l'utilisateur. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez les réparations de l'appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé. Les pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes en service. Par conséquent, ne touchez que la poignée et les boutons. SHC 240 A1 FR│BE │ 33 ■ ► ► ► ► ► ► AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissances à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils aient compris les dangers en résultant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être confiées à des enfants, sauf si ces derniers sont surveillés. N'allumez jamais l'appareil lorsque le capuchon de protection est en place. Ne posez jamais le capuchon sur l'appareil tant qu'il est encore chaud. N'utilisez que les accessoires d'origine fournis car ils ont été optimisés pour l'interaction avec l'appareil. Les autres pièces présentent un risque potentiel. Laissez les orifices d'entrée et de sortie d'air dégagés pour que l'air puisse circuler librement. Dans le cas contraire, l'appareil risque de surchauffer. Prudence avec les aérosols capillaires, atomiseurs d'eau etc. D'une part ces substances risquent d'atteindre directement vos yeux sous l'effet du courant d'air. D'autre part elles ne doivent pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil en raison du risque qu'elles soient inflammables, agressives ou conductrices d'électricité. ■ 34 │ FR│BE SHC 240 A1 Déballage ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l’appareil et le mode d’emploi. ♦ Retirez tous les matériaux d’emballage. AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas servir de jouet aux enfants. Il y a un risque d'étouffement. Élimination de l’emballage L’emballage protège l’appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l’environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique. Le recyclage de l’emballage en filière de revalorisation permet d’économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. REMARQUE ► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie. Mise en service ■ Avant de mettre en service l’appareil, veuillez vous assurer que... – l’appareil et les accessoires sont dans un état impeccable, – tous les emballages ont été enlevés. Préparer les cheveux ♦ Les cheveux ne doivent contenir aucun produit de coiffure ou de soin. Exception : un aérosol destiné à les protéger de la chaleur. ♦ Les cheveux doivent être secs. ♦ Les cheveux doivent avoir été peignés et ne pas présenter de nœuds. SHC 240 A1 FR│BE │ 35 ■ Utilisation REMARQUE ► Lors de la première utilisation, une odeur peut éventuellement se dégager. Cette odeur est normale et elle disparaît rapidement. Réglages 1) Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Un signal sonore retentit. 2) Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3. Un signal sonore retentit et sur l’écran l’affichage de la température clignote. La température réglée clignote plusieurs fois avant que la température actuelle s’affiche. L’appareil se met à chauffer et la température actuelle augmente. Dès que la température réglée est atteinte, l’affichage de la température reste allumé en permanence. REMARQUE ► La température réglée peut être répétitivement dépassée, et redescendre ensuite. Cela vient du fait que l'appareil tente de maintenir la température réglée et que pour cette raison il se remet à chauffer de temps à autres. 3) Appuyez répétitivement sur la touche Température .jusqu’à ce que la température souhaitée s’affiche. La température dépend de votre type de cheveux : Température Type de cheveux 130°C Cheveux très fins, malmenés et abîmés 150°C Cheveux fins 170°C Cheveux normaux 190°C Cheveux ondulés 210°C Cheveux épais ou ondulés 230°C Cheveux épais ou bouclés REMARQUE ► Si vous ne savez pas quelle température est idéale pour vos cheveux, augmentez-la lentement. Commencez à une température réduite et augmentezla progressivement jusqu'à ce que le résultat soit satisfaisant. ■ 36 │ FR│BE SHC 240 A1 4) Appuyez répétitivement sur la touche Sens de rotation sens de rotation des boucles voulu soit réglé : 0 jusqu’à que le Affichage du sens de rotation Sens de rotation des boucles RIGHT pour obtenir des boucles par rotation à droite LEFT pour obtenir des boucles par rotation à gauche AUTO pour obtenir des boucles tournées alternativement à droite et à gauche ! pour déterminer le nombre de tours. 5) Appuyez sur la touche Tours Vous pouvez lire le nombre réglé à l’affichage du nombre de tours . Le nombre de tours dépend de la longueur des cheveux : Nombre de tours Longueur des cheveux 5-7 env. 20 - 30 cm 8 - 10 30 - 50 cm 11 - 12 > 50 cm REMARQUE ► Le diamètre / la taille des boucles restent toujours identiques ! 6) Suivant la nature de vos cheveux et l’intensité voulue des boucles, choisissez combien de temps vos mèches de cheveux doivent rester sur le rouleau  et être chauffées. Pour les ondulations légères, choisissez un temps plutôt court. Pour des boucles plus serrées, choisissez un temps le plus long possible. Souvenezvous au passage que les cheveux épais demandent plus de temps que les cheveux fins pour obtenir le même résultat. Pour régler le temps, appuyez répétitivement sur la touche Temps jusqu’à ce que le temps souhaité s’affiche dans l’affichage du temps . SHC 240 A1 Temps réglable Température 3 - 12 secondes 130 °C - 230 °C FR│BE │ 37 ■ Vous venez d’effectuer tous les réglages nécessaires. Vous pouvez modifier à tout moment les réglages en appuyant sur la touche respective si vous remarquez que le temps/la température/le nombre de tours ne conviennent pas idéalement à vos cheveux. Boucler les cheveux Après avoir effectué tous les réglages sur l’appareil, et que l’affichage de température est affichée en permanence (température atteinte) : 1) Partagez une mèche de cheveux à l’aide du gabarit pour les cheveux L’épaisseur de la mèche ne doit pas dépasser le diamètre de l’arrondi ménagé dans le gabarit pour les cheveux . . 2) Placez les mèches droites et légèrement tendues dans le compartiment de bouclage . L’orifice du compartiment de bouclage  dans lequel le rouleau  est visible doit ce faisant regarder vers la tête. Maintenez un écart d’environ 5 cm par rapport au cuir chevelu. 3) Lâchez la mèche de cheveux et appuyez sur la touche Démarrage 6. Le rouleau  commence à tourner et stoppe automatiquement après le nombre de tours réglés. La mèche de cheveux est enroulée autour du rouleau  tandis qu’il tourne. Dès que le rouleau  s’immobilise, un signal sonore retentit et le temps réglé commence à s’écouler. Dès que le temps réglé est passé, 3 signaux sonores retentissent. 4) Éloignez l’appareil de la tête afin que la mèche glisse hors du compartiment de bouclage . 5) Procédez de la même manière avec les mèches suivantes. 6) Une fois que vous avez fini de coiffer vos cheveux, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3 jusqu’à ce que l’écran s’éteigne. 7) Débranchez la fiche secteur de la prise secteur. 8) Dès que l’appareil a refroidi, mettez le capuchon de protection  sur l’appareil. Mise hors service automatique Cet appareil est équipé d’un dispositif de coupure automatique. Si pendant 60 minutes vous n’appuyez sur aucune touche, l’appareil s’éteint. REMARQUE ► La coupure automatique n'a été conçue que comme dispositif de sécurité pour le cas où vous oublieriez d'éteindre l'appareil ! Elle ne remplace 3 ni le aucunement l'extinction manuelle par la touche Marche/Arrêt retrait de la fiche secteur de la prise secteur. ■ 38 │ FR│BE SHC 240 A1 Nettoyage et entretien RISQUE D'ÉLECTROCUTION ► Avant le nettoyage, retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur. Risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Risque de brûlure ! ATTENTION - RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, chimiques ou abrasifs ! Ils peuvent en effet endommager la surface de l'appareil. ■ Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide. ■ Nettoyez le gabarit pour cheveux avec un chiffon humide. ■ Pour nettoyer le compartiment de bouclage  et le rouleau , introduisez l’accessoire de nettoyage dans le compartiment de bouclage  et faites-le tourner plusieurs fois autour du rouleau . ■ Laissez entièrement sécher l’appareil avant de l’utiliser à nouveau ou de le ranger. Rangement ■ Posez le capuchon de protection  sur l’appareil refroidi. ■ Vous pouvez suspendre l’appareil par son œillet de suspension . ■ Conservez l’appareil dans un endroit sec et exempt de poussière. Mise au rebut de l’appareil Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU (déchets d’équipements électriques et électroniques). Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. SHC 240 A1 FR│BE │ 39 ■ Dépannage Panne L'appareil ne fonctionne pas. La mention « Err2 » s'affiche. ■ 40 │ FR│BE Cause tǍ-BmDIFTFDUFVSOhBQBT été insérée dans la prise secteur. Remède t#SBODIF[MBmDIF secteur sur le courant secteur. t-hBQQBSFJMOhFTUQBTBMMVNÏ t"MMVNF[MhBQQBSFJM t-hBQQBSFJMFTUEÏGFDUVFVY t"ESFTTF[WPVTBV service après-vente. t-FTDIFWFVYSJTRVFOUEF ne pas être introduits correctement. t5JSF[MBNÒDIFIPST du compartiment de bouclage , assurezvous que les cheveux ne forment pas de nœuds et essayez à nouveau de former une boucle. SHC 240 A1 Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. SHC 240 A1 FR│BE │ 41 ■ Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 275994 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 42 │ FR│BE SHC 240 A1 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Apparaatbeschrijving. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Veiligheidsvoorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 De verpakking afvoeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Het haar voorbereiden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Haar krullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Automatische uitschakeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Apparaat afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Garantie van Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 SHC 240 A1 NL│BE │ 43 ■ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product overdraagt aan een derde. Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vermenigvuldiging resp. elke reproductie, ook die van delen van het document, alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant. Beperking van aansprakelijkheid Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing inzake de aansluiting en de bediening van het product, zijn bij het ter perse gaan de meest recente gegevens en worden naar ons beste weten verstrekt, op basis van onze bestaande ervaringen en inzichten. Er kunnen geen aanspraken worden gedaan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde reparaties, zonder toestemming uitgevoerde veranderingen of het gebruik van niet-toegestane reserveonderdelen. Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat is bestemd voor het stylen van haar van personen en is uitsluitend bestemd voor privégebruik. Het is niet voor aanwending op dieren en niet voor commercieel of industrieel gebruik bestemd. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. ■ 44 │ NL│BE SHC 240 A1 Inhoud van het pakket Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ Quick curl ▯ Beschermkap ▯ Haarsjabloon ▯ Reinigingsaccessoire ▯ Gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er geen sprake is van zichtbare schade. ► Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. Apparaatbeschrijving Lokkenkamer Rol Beschermkap Indicatie tijd Indicatie aantal omwentelingen Indicatie draairichting Indicatie temperatuur Reinigingsaccessoire Haarsjabloon  Ophangoog     - Knop Tijd 3 Aan-/uitknop ! Knop Draaien . Knop Temperatuur 0 Knop Draairichting 6 Knop Start Technische gegevens Netspanning 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Opgenomen vermogen 20 W Beschermingsklasse II SHC 240 A1 NL│BE │ 45 ■ Veiligheidsvoorschriften ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Sluit het apparaat uitsluitend aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerd stopcontact met een netspanning van 110 - 240 V ~, 50/60 Hz. Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door erkend en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen, om risico's te voorkomen. Haal bij storing van het apparaat en voordat u het apparaat schoonmaakt, de stekker uit het stopcontact. Trek het snoer altijd aan de stekker uit het stopcontact, trek niet aan het snoer zelf. Knik of plet het snoer niet en leg het snoer zodanig dat niemand erop kan gaan staan of erover kan struikelen. Zorg ervoor dat het snoer niet nat of vochtig wordt tijdens het gebruik van het apparaat. Leg het snoer zodanig dat het niet bekneld of beschadigd kan raken. Als het apparaat beschadigd is, gebruik het dan niet meer, om risico's te voorkomen. Wikkel het snoer niet om het apparaat en bescherm het tegen beschadiging. Gebruik geen verlengsnoer, om ervoor te zorgen dat u in noodgevallen snel de stekker uit het stopcontact kunt halen. Pak het apparaat, het snoer en de stekker nooit met natte handen vast. Dompel het apparaat nooit onder in een vloeistof en laat geen vloeistoffen in de behuizing van het apparaat binnendringen. Stel het apparaat niet bloot aan vocht en gebruik het niet in de openlucht. Mocht er toch vloeistof in de behuizing van het apparaat komen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat door gekwalificeerd deskundig personeel repareren. ■ 46 │ NL│BE SHC 240 A1 ► ► ► GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Koppel het apparaat onmiddellijk na gebruik los van de netvoeding. Alleen wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt, is het apparaat helemaal spanningsloos. Let erop dat er nooit voorwerpen in het apparaat kunnen komen, met name geen metalen haarclips, -pennen of -spelden. Trek bij gebruik van het apparaat in de badkamer de stekker na gebruik uit het stopcontact, want de nabijheid van water vormt een gevaar, ook wanneer het apparaat uitgeschakeld is. Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches of andere reservoirs die water bevatten. De nabijheid van water vormt een gevaar, ook als het apparaat is uitgeschakeld. Als extra beveiliging raden we aan een aardlekschakelaar met een nominale uitschakelstroom van niet meer dan 30 mA in het stroomcircuit van de badkamer te installeren. Vraag uw elektro-installateur om advies. ► ► ► ► ► WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Laat het ingeschakelde apparaat nooit onbeheerd. Leg het apparaat nooit in de nabijheid van warmtebronnen en bescherm het snoer tegen beschadiging. Als het apparaat gevallen of beschadigd is, mag u het niet verder gebruiken. Laat het apparaat door deskundig personeel nakijken en indien nodig repareren. Open of repareer de behuizing van het apparaat nooit zelf. In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie. Laat het apparaat als het defect is uitsluitend door bevoegd, deskundig personeel repareren. De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens gebruik heet worden. Pak het apparaat daarom alleen bij de handgreep en de knoppen vast. SHC 240 A1 NL│BE │ 47 ■ ► ► ► ► ► ► WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit voortkomende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze onder supervisie staan. Schakel het apparaat nooit in als de beschermkap erop geplaatst is. Plaats nooit de beschermkap op het apparaat zolang het nog heet is. Gebruik uitsluitend de meegeleverde originele accessoires, omdat die optimaal geschikt zijn voor combinatie met het apparaat. Andere accessoires zijn mogelijk niet veilig genoeg. Houd de openingen voor de luchtinlaat en -uitlaat vrij voor een ongehinderde luchtstroming. Anders kan het apparaat oververhit raken. Wees voorzichtig met haarspray, watervernevelaars enz. Enerzijds bestaat de kans dat de luchtstroom van deze middelen u rechtstreeks in de ogen blaast. Anderzijds mogen ze ook niet in het apparaat binnendringen - omdat ze brandbaar, agressief of geleidend zouden kunnen zijn. ■ 48 │ NL│BE SHC 240 A1 Uitpakken ♦ Haal alle onderdelen van het apparaat en de gebruiksaanwijzing uit de doos. ♦ Verwijder al het verpakkingsmateriaal. WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR! ► Kinderen mogen het verpakkingsmateriaal niet als speelgoed gebruiken. Er bestaat verstikkingsgevaar. De verpakking afvoeren De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een besparing van grondstoffen en een reductie van afval. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. OPMERKING ► Bewaar, indien mogelijk, de originele verpakking gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantieclaim volgens de voorschriften te kunnen verpakken. Ingebruikname ■ Voordat u het apparaat in gebruik neemt, dient u zich ervan te vergewissen dat... – het apparaat en de accessoires compleet en zonder gebreken zijn, – alle verpakkingsmateriaal verwijderd is. Het haar voorbereiden ♦ Het haar mag niet behandeld zijn met styling- of verzorgingsproducten. Hittebeschermingsspray vormt hierop een uitzondering. ♦ Het haar moet droog zijn. ♦ Het haar moet gekamd en vrij van knopen zijn. SHC 240 A1 NL│BE │ 49 ■ Bedienen OPMERKING ► Bij het eerste gebruik kan het apparaat korte tijd een lichte geur afgeven. Dit is normaal en de geur verdwijnt na korte tijd. Instellingen 1) Steek de stekker in een stopcontact. Er klinkt een geluidssignaal. 2) Druk op de aan-/uitknop 3. Er klinkt een geluidssignaal en op het display knippert de indicatie voor de temperatuur . De ingestelde temperatuur knippert een aantal malen, voordat de actuele temperatuur wordt weergegeven. Het apparaat wordt verhit, de temperatuur stijgt. Zodra de ingestelde temperatuur is bereikt, wordt de indicatie voor de temperatuur ononderbroken weergegeven. OPMERKING ► De ingestelde temperatuur kan steeds even worden overschreden, waarna hij weer daalt. Dat komt omdat het apparaat probeert de ingestelde temperatuur vast te houden en dus steeds weer even wordt verhit. 3) Druk zo vaak op de knop Temperatuur . tot de gewenste temperatuur op het display wordt weergegeven. De temperatuur is afhankelijk van het type haar: Temperatuur Haartype 130 °C Zeer fijn, slap en beschadigd haar 150 °C Fijn haar 170 °C Normaal haar 190 °C Golvend haar 210 °C Sterk of golvend haar 230 °C Sterk, krullend haar OPMERKING ► Als u niet zeker weet welke temperatuur voor uw haar ideaal is, kunt u de temperatuur langzaam verhogen. Begin met een lage temperatuur en verhoog de temperatuur net zo vaak tot u met het resultaat tevreden bent. ■ 50 │ NL│BE SHC 240 A1 4) Druk zo vaak op de knop Draairichting ting voor de krullen hebt ingesteld: Indicatie Draairichting 0 tot u de gewenste draairich- Draairichting van de lokken RIGHT De lokken worden steeds rechtsom gedraaid LEFT De lokken worden steeds linksom gedraaid AUTO De lokken worden afwisselend rechtsom en linksom gedraaid 5) Druk op de knop ! om het aantal omwentelingen op te geven. Het ingestelde aantal omwentelingen kunt u aflezen bij indicatie . Het vereiste aantal omwentelingen is afhankelijk van de lengte van het haar: Aantal omwentelingen Lengte van het haar 5-7 ca. 20 x 30 cm 8 - 10 30 - 50 cm 11 - 12 > 50 cm OPMERKING ► De doorsnede/grootte van de lokken blijft steeds gelijk! 6) Kies afhankelijk van de kwaliteit van het haar en de gewenste mate van krulling hoe lang de haarlokken op de rol  moeten blijven en verwarmd moeten worden. Kies voor licht golvend haar een korte tijd. Kies voor stevige krullen een zo lang mogelijke tijd. Houd er rekening mee dat het bij dik haar meer tijd vergt dan bij dun haar om hetzelfde resultaat te behalen. - tot de Druk voor het instellen van de tijd zo vaak op de knop Tijd gewenste duur wordt weergegeven bij indicatie . SHC 240 A1 Instelbare tijd Temperatuur 3 - 12 seconden 130 °C - 230 °C NL│BE │ 51 ■ U hebt nu alle vereiste instellingen opgegeven. U kunt op elk gewenst moment instellingen wijzigen door op de desbetreffende knoppen te drukken als u merkt dat de ingestelde tijd of temperatuur of het ingestelde aantal omwentelingen niet ideaal is voor uw haar. Haar krullen Als u alle instellingen hebt opgegeven en de indicatie voor temperatuur continu wordt weergegeven (de temperatuur is bereikt), gaat u als volgt te werk: 1) Neem een haarlok apart met behulp van de haarsjabloon . De haarlok mag niet dikker zijn dan de in de haarsjabloon gestanste ronding. 2) Leg de lok recht en licht strakgetrokken in de lokkenkamer . De opening in de lokkenkamer  waarin de rol  te zien is, moet daarbij naar het hoofd wijzen. Houd een afstand van ongeveer 5 cm tot de hoofdhuid aan. 3) Laat de haarlok los en druk op de knop Start 6. De rol  begint te draaien en stopt automatisch na het ingestelde aantal omwentelingen. De haarlok wordt daarbij om de rol  gewikkeld. Zodra de rol  blijft stilstaan, klinkt er een geluidssignaal en loopt de ingestelde tijd af naar nul. Als de ingestelde tijd is afgelopen, klinken er 3 geluidssignalen. 4) Trek het apparaat weg van het hoofd, zodat de haarlok uit de lokkenkamer  glijdt. 5) Ga met de andere lokken op dezelfde manier te werk. 6) Als u klaar bent met het stylen van het haar, houdt u de aan-/uitknop net zo lang ingedrukt tot het display dooft. 3 7) Trek de stekker uit het stopcontact. 8) Als het apparaat is afgekoeld, plaatst u de beschermkap  op het apparaat. Automatische uitschakeling Het apparaat is voorzien van een automatische uitschakeling. Als er 60 minuten lang niet op een knop is gedrukt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. OPMERKING ► De automatische uitschakeling is alleen bedoeld als veiligheidsvoorziening voor het geval u vergeet het apparaat uit te schakelen! De automatische uitschakeling is geen vervanging voor het uitschakelen met de aan-/uitknop 3 en het uit het stopcontact trekken van de stekker. ■ 52 │ NL│BE SHC 240 A1 Reiniging en onderhoud GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK ► Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Laat het apparaat afkoelen voordat u het schoonmaakt. Verbrandingsgevaar! LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen agressieve, chemische of schurende schoonmaakmiddelen! Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten. ■ Reinig de buitenkant van het apparaat uitsluitend met een licht bevochtigde doek. ■ Reinig de haarsjabloon met een vochtige doek. ■ Als u de lokkenkamer  en de rol  wilt reinigen, schuift u het reinigingsaccessoire in de lokkenkamer  en draait u het meerdere keren om de rol . ■ Laat het apparaat volledig opdrogen voordat u het opnieuw gebruikt of opbergt. Opbergen ■ Plaats de beschermkap  op het afgekoelde apparaat. ■ U kunt het apparaat ophangen aan het ophangoog . ■ Berg het apparaat op een droge en stofvrije plaats op. Apparaat afvoeren Deponeer het apparaat in geen geval bij het gewone huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentelijke afvalverwerking. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met uw afvalverwerkingsinstantie. SHC 240 A1 NL│BE │ 53 ■ Problemen oplossen Storing Het apparaat werkt niet. Op het display wordt “Err2” aangegeven. ■ 54 │ NL│BE Oorzaak Oplossing t%FTUFLLFSTUFFLUOJFUJO het stopcontact. t4UFFLEFTUFLLFSJOFFO stopcontact. t)FUBQQBSBBUJTOJFU ingeschakeld. t;FUIFUBQQBSBBUBBO t)FUBQQBSBBUJTEFGFDU t/FFNDPOUBDUPQNFU de klantenservice. t5SFLEFIBBSMPLVJUEF lokkenkamer , controt)FUIBBSLPOOJFUPQEF leer of er geen knopen juiste wijze in de lokkenin het haar zitten en kamer worden getrokken. probeer opnieuw een lok te maken. SHC 240 A1 Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop. Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of onderdelen die van glas zijn gemaakt. Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. SHC 240 A1 NL│BE │ 55 ■ Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand. ■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product. ■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail. ■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 275994 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 56 │ NL│BE SHC 240 A1 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Haare vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Haare curlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Automatische Abschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Reinigen und Pflegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Aufbewahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 SHC 240 A1 DE│AT│CH │ 57 ■ Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist vorgesehen zum Haarstyling von Personen und ausschließlich zur Verwendung im privaten Bereich. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung an Tieren und nicht in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 58 │ DE│AT│CH SHC 240 A1 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Quick Curl ▯ Schutzkappe ▯ Haarschablone ▯ Reinigungszubehör ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Gerätebeschreibung  Lockenkammer  Rolle  Schutzkappe  Anzeige Zeit Anzeige Umdrehungen Anzeige Drehrichtung Anzeige Temperatur Reinigungszubehör Haarschablone  Aufhängeöse - Taste Time 3 Taste Ein/Aus ! Taste Turn . Taste Temperatur 0 Taste Drehrichtung 6 Taste Start Technische Daten Netzspannung 110 - 240 V ∼, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 20 W Schutzklasse II SHC 240 A1 DE│AT│CH │ 59 ■ Sicherheitshinweise ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► ► STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 110 - 240 V ~, 50/60 Hz an. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor Sie das Gerät reinigen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzstecker aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann. Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät und schützen Sie es vor Beschädigungen. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel, damit im Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist. Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker nie mit nassen Händen an. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen. Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. ■ 60 │ DE│AT│CH SHC 240 A1 ► ► ► STROMSCHLAGGEFAHR Trennen Sie das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist es vollständig stromfrei. Achten Sie darauf, dass niemals Gegenstände in das Gerät gelangen können, insbesondere nicht metallische Haarklammern, Clips oder Haarnadeln. Wenn das Gerät im Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschwannen oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat. ► ► ► ► ► WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie daher nur den Handgriff und die Knöpfe an. SHC 240 A1 DE│AT│CH │ 61 ■ ► ► ► ► ► ► WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Schalten Sie das Gerät niemals an, wenn die Schutzkappe aufgesetzt ist. Setzen Sie niemals die Schutzkappe auf, solange das Gerät noch heiß ist. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original-Zubehörteile, weil diese für das Zusammenwirken mit dem Gerät optimiert sind. Andere Teile sind möglicherweise nicht ausreichend sicher. Halten Sie die Öffnungen für den Lufteintritt und Luftaustritt frei für eine ungehinderte Luftströmung. Sonst kann das Gerät überhitzen. Seien Sie vorsichtig mit Haarspray, Wasserzerstäuber usw. Zum einen kann es sein, dass Ihnen der Luftzug diese Mittel vielleicht direkt in die Augen bläst. Zum anderen dürfen diese aber auch nicht in das Gerät gelangen – weil sie vielleicht brennbar, aggressiv oder leitfähig sein könnten. ■ 62 │ DE│AT│CH SHC 240 A1 Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR! ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. Inbetriebnahme ■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass ... – das Gerät oder die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind, – alle Verpackungsmaterialien entfernt sind. Haare vorbereiten ♦ Die Haare müssen frei von jeglichen Styling- oder Pflegeprodukten sein. Ausgenommen hiervon ist ein Hitzeschutzspray. ♦ Die Haare müssen trocken sein. ♦ Die Haare müssen gekämmt und frei von Knoten sein. SHC 240 A1 DE│AT│CH │ 63 ■ Bedienen HINWEIS ► Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter Geruchsbildung kommen. Das ist normal und der Geruch verschwindet nach kurzer Zeit. Einstellungen 1) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Ein Signalton ertönt. 2) Drücken Sie die Taste Ein/Aus 3. Ein Signalton ertönt und im Display blinkt die Anzeige Temperatur . Die eingestellte Temperatur blinkt mehrmals auf, bevor die aktuelle Temperatur angezeigt wird. Das Gerät heizt nun auf, die aktuelle Temperatur steigt. Sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist, wird die Anzeige Temperatur dauerhaft angezeigt. HINWEIS ► Die eingestellte Tempertaur kann immer wieder kurz überschritten werden und fällt danach wieder abfallen. Das liegt daran, dass das Gerät die eingestellte Temperatur versucht zu halten und immer wieder nachheizt. 3) Drücken Sie die Taste Temperatur . so oft, bis die gewünschte Temperatur im Display erscheint. Die Temperatur ist abhängig von Ihrem Haartyp: Temperatur Haartyp 130 °C sehr feines, strapaziertes und geschädigtes Haar 150 °C feines Haar 170 °C normales Haar 190 °C gewelltes Haar 210 °C kräftiges oder gewelltes Haar 230 °C kräftiges, gelocktes Haar HINWEIS ► Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Temperatur für Ihr Haar ideal ist, steigern Sie die Temperatur langsam. Fangen Sie mit einer niedrigen Temperatur an und steigern Sie die Temperatur so oft, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind. ■ 64 │ DE│AT│CH SHC 240 A1 4) Drücken Sie die Taste Drehrichtung richtung der Locken eingestellt ist: Anzeige Drehrichtung 0 so oft, bis die gewünschte Dreh- Drehrichtung der Locken RIGHT die Locken werden immer rechts herum gedreht LEFT die Locken werden immer links herum gedreht AUTO die Locken werden abwechselnd rechts und links herum gedreht !, um die Anzahl der Umdrehungen festzulegen. 5) Drücken Sie die Taste Turn Die eingestellte Anzahl können Sie in der Anzeige Umdrehungen ablesen. Die Anzahl der Umdrehungen richtet sich nach der Länge der Haare: Anzahl der Umdrehungen Länge der Haare 5-7 ca. 20 - 30 cm 8 - 10 30 - 50 cm 11 - 12 > 50 cm HINWEIS ► Der Durchmesser / die Größe der Locken bleibt immer gleich! 6) Je nach Beschaffenheit Ihrer Haare und der gewünschten Intensität der Locken, wählen Sie die Zeit aus, in der die Haarsträhne auf der Rolle  verbleiben und erhitzt werden soll. Für leichte Wellen wählen Sie eher eine kurze Zeit. Für festere Locken wählen Sie eine möglichst lange Zeit. Beachten Sie dabei, dass dicke Haare eine längere Zeit benötigen als dünne Haare, um zum gleichen Ergebnis zu kommen. - so oft, bis die Drücken Sie zur Einstellung der Zeit die Taste Time gewünschte Zeit in der Anzeige Zeit erscheint. SHC 240 A1 einstellbare Zeit Temperatur 3 - 12 Sekunden 130 °C - 230 °C DE│AT│CH │ 65 ■ Sie haben nun alle nötigen Einstellungen vorgenommen. Sie können jederzeit die Einstellungen durch Drücken der jeweiligen Taste ändern, wenn Sie merken, dass die Zeit/Temperatur/Umdrehungsanzahl für Ihr Haar nicht ideal ist. Haare curlen Wenn Sie alle Einstellungen am Gerät vorgenommen haben und die Anzeige Temperatur dauerhaft angezeigt wird (Temperatur erreicht): 1) Teilen Sie eine Haarsträhne mit Hilfe der Haarschablone ab. Die Haarsträhne sollte maximal so dick sein, wie die gestanzte Rundung in der Haarschablone . 2) Legen Sie die Strähne gerade und leicht gestrafft in die Lockenkammer . Die Öffnung der Lockenkammer , in der man die Rolle  sieht, muss dabei zum Kopf weisen. Halten Sie etwa 5 cm Abstand zur Kopfhaut. 3) Lassen Sie die Haarsträhne los und drücken Sie die Taste Start 6. Die Rolle  beginnt sich zu drehen und stoppt automatisch nach der Anzahl der eingestellten Umdrehungen. Die Haarsträhne wird dabei um die Rolle  gewickelt. Sobald die Rolle  steht erklingt ein Signalton und die eingestellte Zeit beginnt abzulaufen. Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, erklingen 3 Signaltöne. 4) Ziehen Sie das Gerät vom Kopf weg, so dass die Haarsträhne aus der Lockenkammer  gleitet. 5) Verfahren Sie mit weiteren Strähnen genauso. 6) Wenn Sie mit dem Stylen der Haare fertig sind, drücken und halten Sie die Taste Ein/Aus 3 solange, bis das Display erlischt. 7) Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 8) Sobald das Gerät abgekühlt ist, stecken Sie die Schutzkappe  auf das Gerät. Automatische Abschaltung Diese Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung ausgestattet. Nach 60 Minuten schaltet sich das Gerät aus, wenn Sie keine Tasten drücken. HINWEIS ► Die automatische Abschaltung ist nur als Sicherheitseinrichtung konzipiert, falls Sie vergessen sollten, das Gerät auszuschalten! Sie ersetzt nicht das 3 und das Ziehen des Netzsteckers. Ausschalten mit der Taste Ein/Aus ■ 66 │ DE│AT│CH SHC 240 A1 Reinigen und Pflegen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen. ■ Reinigen Sie die Außenflächen des Gerätes ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch. ■ Reinigen Sie die Haarschablone mit einem feuchten Tuch. ■ Um die Lockenkammer  und die Rolle  zu reinigen, schieben Sie das Reinigungszubehör in die Lockenkammer  und drehen es mehrmals um die Rolle . ■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen vollständig trocknen. Aufbewahren ■ Stecken Sie die Schutzkappe  auf das abgekühlte Gerät. ■ Sie können das Gerät an der Aufhängeöse  aufhängen. ■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf. Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SHC 240 A1 DE│AT│CH │ 67 ■ Fehlerbehebung Störung Ursache Abhilfe t%FS/FU[TUFDLFSTUFDLU t7FSCJOEFO4JFEFO/FU[TUFnicht in der Netzsteckcker mit dem Stromnetz. dose. Das Gerät funktioniert nicht. Im Display wird „Err2“ angezeigt. ■ 68 │ DE│AT│CH t%BT(FSÊUJTUOJDIU eingeschaltet. t4DIBMUFO4JF das Gerät ein. t%BT(FSÊUJTUEFGFLU t8FOEFO4JFTJDI an den Service. t;JFIFO4JFEJF4USÊIOFBVT der Lockenkammer , t%BT)BBSLPOOUFOJDIU stellen Sie sicher, dass das Haar keine Knoten gebildet korrekt eingezogen hat und probieren Sie werden. noch einmal eine Locke zu formen. SHC 240 A1 Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den OriginalKassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Materialoder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SHC 240 A1 DE│AT│CH │ 69 ■ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rückoder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 275994 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 70 │ DE│AT│CH SHC 240 A1 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 11 / 2016 · Ident.-No.: SHC240A1-012016-3 IAN 275994
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Silvercrest SHC 240 A1 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual