Ferm JSM1032 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
WWW.FERM.COM
EN
NL
FR
DE
PL
CS
SK
IT
ES
Original instructions 04
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
10
Traduction de la notice originale 16
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 23
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 30
Překlad püvodního návodu k používání 37
Preklad pôvodného návodu na použitie 43
Traduzione delle istruzioni originali 49
Traducción del manual original 56
JSM1032
JSM1032
10
NL
DECOUPEERZAAG
JSM1032
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit FERM
product. Hiermee heeft u een uitstekend product
aangeschaft van één van de toonaangevende
Europese distributeurs. Alle Ferm producten
worden gefabriceerd volgens de hoogste
prestatie- en veiligheidsnormen. Deel van
onze filosofie is de uitstekende klantenservice
die wordt ondersteund door onze uitgebreide
garantie. Wij hopen dat u vele jaren naar
tevredenheid gebruik zult maken van dit product.
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de bijgesloten
veiligheidsvoorschriften, de
aanvullende veiligheidsvoorschriften
en de instructies. Het niet in acht nemen van de
veiligheidsvoorschriften en de instructies kan
leiden tot elektrische schok, brand en/of ernstig
letsel. Bewaar de veiligheidsvoorschriften en
de instructies voor toekomstig gebruik.
De volgende symbolen worden gebruikt in de
gebruikershandleiding of op het product:
Lees de gebruikershandleiding.
Gevaar voor lichamelijk letsel, overlijden
of schade aan de machine wanneer de
instructies in deze handleiding niet
worden opgevolgd.
Variabele elektronische snelheid.
Draag een veiligheidsbril.
Draag gehoorbescherming.
Draag een stofmasker.
Werp het product niet weg in
ongeschikte containers.
Het product is in overeenstemming met
de van toepassing zijnde veiligheids-
normen in de Europese richtlijnen.
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidswaarschuwingen
en alle instructies. Het niet opvolgen
van onderstaande instructies kan leiden tot een
elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlk
letsel.
Bewaar deze instructies.
De term “elektrisch gereedschap” in onder staande
waarschuwingen heeft betrekking op zowel
apparatuur met een vaste elektriciteits kabel als op
apparatuur met een accu (draadloze apparatuur).
1) Werkgebied
a) Zorg voor een opgeruimde en goed verlichte
werkomgeving. Rommelige en donkere
werkomgevingen leiden tot ongelukken
b) Gebruik elektrisch gereedschap nooit in
een omgeving waar explosiegevaar bestaat,
zoals in de nabheid van ontvlambare
vloeistoffen, gassen, dampen of andere
stoffen. Elektrische gereedschappen kunnen
vonken veroorzaken, die deze stoffen tot
ontbranding kunnen brengen.
c) Wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt,
houd dan kinderen en omstanders op
afstand. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de
controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) Stekkers van elektrische gereedschappen
moeten probleemloos passen op het
stopcontact. Breng nooit wzigingen aan in
of aan de stekker. Gebruik geen adapters
voor geaarde elektrische gereedschappen.
Standaardstekkers en passende stopcontacten
verkleinen de kans op een elektrische schok.
b) Voorkom lichamelk contact met geaarde
oppervlakken van bvoorbeeld ppen,
leidingen, radiatoren, fornuizen en koel-
kasten. Wanneer uw lichaam geaard is, wordt
de kans op een elektrische schok groter.
c) Stel elektrische gereedschappen nooit
bloot aan regen of vocht. Wanneer er water
binnendringt in een elektrisch gereedschap,
wordt de kans op een elektrische schok groter.
d) Gebruik het snoer niet om het elektrisch
gereedschap te dragen, te verplaatsen of
11
NL
de stekker uit het stopcontact te trekken.
Bescherm het snoer tegen olie, warmte,
scherpe randen en bewegende delen.
Beschadigde of vastzittende snoeren vergroten
de kans op een elektrische schok.
e) Wanneer u elektrische gereedschappen
buiten gebruikt, gebruik dan een
verlengkabel die geschikt is voor
buitengebruik. Door een kabel te gebruiken
die geschikt is voor buitengebruik, wordt de
kans op een elektrische schok kleiner.
f) Gebruik een aardlekbeveiliging (RCD) als
niet te voorkomen is dat een powertool
moet worden gebruikt in een vochtige
omgeving. Gebruik van een RCD vermindert
het risico van elektrische schokken.
3) Persoonlijke veiligheid
a) Blf altd alert, kk goed wat u doet en
gebruik uw gezonde verstand wanneer
u een elektrisch gereedschap gebruikt.
Gebruik geen elektrische gereedschappen
wanneer u moe bent, of drugs, alcohol of
medicnen hebt gebruikt. Eén moment van
onachtzaamheid b het gebruik van elektrische
gereed schappen kan ernstige verwondingen
tot gevolg hebben.
b) Gebruik persoonlke beschermings
middelen. Draag altd een veiligheidsbril.
Een gepast gebruik van veiligheids voor-
zieningen, zoals een stof masker, speciale
werkschoenen met antislipzolen, een
veiligheidshelm en gehoor bescherming
verkleinen de kans op persoonlk letsel.
c) Voorkom dat het gereedschap per ongeluk
wordt gestart. Zorg dat de schakelaar op
de UIT positie staat, voordat u de stekker
in het stopcontact steekt. Draag elektrisch
gereedschap nooit met uw vinger op de
schakelaar en steek ook nooit de stekker van
ingeschakelde elektrische gereedschappen in
het stopcontact: dit leidt tot ongelukken.
d) Verwder alle instel en andere sleutels uit
het elektrisch gereedschap voordat u hem
inschakelt. Instel en andere sleutels aan een
ronddraaiend onderdeel van het elektrisch
gereedschap kunnen tot verwondingen leiden.
e) Zorg dat u nooit uw evenwicht kunt
verliezen; houd altd twee voeten stevig
op de vloer. Hierdoor kunt u het elektrisch
gereedschap in on verwachte situaties beter
onder controle houden.
f) Zorg dat u geschikte kleding draagt. Draag
geen loshangende kleding of sieraden.
Houd uw haar, kleding en handschoenen
uit de buurt van bewegende delen. Loshan-
gende kleding, sieraden en lang haar kunnen
vast komen te zitten in bewegende delen.
g) Wanneer er voorzieningen zn voor de
aansluiting van stofafzuiginstallaties,
zorg dan dat ze op de juiste wze worden
aangesloten en gebruikt. Gebruik van deze
voorzieningen vermindert de gevaren die door
stof worden veroorzaakt.
h) Denk niet dat doordat u gereedschap
vaak gebruikt, u wel weet hoe het allemaal
werkt en dat u de veiligheidsbeginselen
voor het gebruik van het gereedschap wel
kunt negeren. Een onbezonnen actie kan in
een fractie van een seconde ernstig letsel tot
gevolg hebben.
4) Gebruik en onderhoud van elektrisch
gereedschap
a) Oefen geen overmatige kracht uit op
elektrisch gereedschap. Gebruik het
juiste gereedschap voor uw specieke
toepassing. Met het juiste elektrische
gereedschap voert u de taak beter en veiliger
uit wanneer dit op de snelheid gebeurt
waarvoor het apparaat is ontworpen.
b) Gebruik nooit elektrisch gereedschap
waarvan de AAN/UIT schakelaar niet werkt.
Ieder elektrisch gereedschap dat niet kan
worden in en uitgeschakeld met de schakelaar
is gevaarlk en moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact voordat
u wzigingen aanbrengt aan elektrische
gereedschappen, accessoires verwisselt of
het elektrisch gereedschap opbergt. Wan-
neer u zich aan deze preventieve veiligheids-
maatregelen houdt, beperkt u het risico dat het
gereedschap per ongeluk wordt gestart.
d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in
ge bruik is op buiten bereik van kinderen
en laat personen die niet bekend zn
met het gereedschap of deze instructies
het apparaat niet gebruiken. Elektrisch
gereedschap is gevaarlk in de handen van
ongeoefende gebruikers.
e) Zorg voor een goed onderhoud van
elektrisch gereedschap. Controleer of
12
NL
bewegende delen op de juiste wze zn
vastgezet. Controleer ook of er geen
onderdelen defect zn of dat er andere
omstandigheden zn die van invloed kunnen
zn op de werking van het gereedschap.
Laat het gereedschap b beschadigingen
repareren vóór gebruik. Veel ongelukken
worden veroorzaakt door slecht onderhoud van
het gereedschap.
f) Zorg dat sn en zaagwerktuigen scherp
en schoon blven. Goed onderhouden sn
en zaagwerktuigen met scherpe randen zullen
minder snel vastlopen en zn eenvoudiger
onder controle te houden.
g) Gebruik alle elektrische gereedschappen,
accessoires, bitjes etc., zoals aangegeven
in deze instructies en op de wze waarvoor
het gereedschap is ontworpen. Houd daarb
rekening met de werkomstandigheden en
de uit te voeren taak. Gebruik van elektrisch
gereedschap voor handelingen die afwken van
de taken waarvoor het apparaat is ontworpen
kunnen leiden tot gevaarlke situaties.
h) Houd handgrepen en greepoppervlakken
droog, schoon en vr van olie en vet. Gladde
handgrepen en greepoppervlakken maken
veilig werken en controle over het gereedschap
in onverwachte situaties onmogelk.
5) Gebruik en onderhoud accugereedschap
a) Laad alleen op met de lader die door de
fabrikant is gespeciceerd. Een lader die
voor een bepaalde accu geschikt is, kan brand
veroorzaken wanneer deze met een andere
accu wordt gebruikt.
b) Gebruik elektrisch gereedschap alleen
met de speciaal hiervoor bedoelde accu’s.
Gebruik van andere accu’s kan kans op letsel
en brand geven.
c) Wanneer de accu niet in gebruik is,
houd deze dan uit de buurt van andere
metalen voorwerpen zoals paperclips,
munten, sleutels, spkers, schroeven of
andere kleine metalen voorwerpen die
een verbinding tussen twee polen kunnen
maken. Kortsluiting tussen de accupolen kan
brandwonden of brand veroorzaken.
d) Wanneer de accu niet juist wordt gebruikt,
kan er vloeistof uit lopen; raak dit niet aan.
Wanneer dit per ongeluk wel gebeurt, spoel
dan met water. Wanneer de vloeistof in de
ogen komt, moet u een arts raadplegen.
De vloeistof uit de accu kan irritaties of
brandwonden veroorzaken.
e) Gebruiken niet een accu of gereedschap
dat beschadigd is of gemodiceerd.
Beschadigde of gemodiceerde accu’s kunnen
onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat brand,
explosie of een risico van letsel met zich
meebrengt.
f) Stel een accu over het gereedschap niet
bloot aan open vuur of een uitzonderlk
hoge temperatuur. Blootstelling aan vuur of
een temperatuur hoger dan 130 °C, kan een
explosie veroorzaken. NB De temperatuur
van “130 °C” kan worden vervangen door de
temperatuur van “265 °F”.
g) Houd u aan alle instructies voor het laden
en laad de accu of het gereedschap niet
op buiten het temperatuurbereik dat in de
instructies wordt aangeduid. Op een onjuiste
wze laden of laden b temperaturen buiten het
aangeduide bereik kan de accu beschadigen
en het risico van brand doen toenemen.
6) Service
a) Laat uw gereedschap onderhouden door
een gekwaliceerde onderhoudstechnicus
die alleen gebruikmaakt van identieke
vervangingsonderdelen. Dit zorgt ervoor dat
de veiligheid van de powertool intact blft.
b) Voer nooit servicewerkzaamheden uit aan
beschadigde accu’s. Alleen de fabrikant
of geautoriseerde service-providers mogen
servicewerkzaamheden aan accu’s uitvoeren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOOR DECOUPEERZAGEN
Houd het elektrische gereedschap vast
aan de geïsoleerde oppervlakken wanneer
u werkzaamheden uitvoert waardoor het
accessoire in contact kan komen met
verborgen bedrading. Accessoires die
bedrading onder spanning raken kunnen
het gereedschap onder stroom zetten en de
gebruiker een elektrische schok geven.
Houd uw handen uit de buurt van de plaats
waar wordt gezaagd. Grijp niet onder het
werkstuk. Bij aanraking van het zaagblad
bestaat verwondingsgevaar.
Beweeg het elektrische gereedschap alleen
ingeschakeld naar het werkstuk. Anders
13
NL
bestaat er gevaar voor een terugslag als het
inzetgereedschap in het werkstuk vasthaakt.
Let erop dat de voetplaat bij het zagen
stabiel ligt. Een schuin zaagblad kan breken
of tot een terugslag leiden.
Schakel het elektrische gereedschap na
beëindiging van de werkzaamheden uit
en trek het zaagblad pas uit de zaagsnede
nadat het gereedschap tot stilstand is
gekomen. Zo voorkomt u een terugslag en
kunt u het elektrische gereedschap veilig
neerleggen.
Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen
die helemaal in orde zijn. Verbogen of niet-
scherpe zaagbladen kunnen breken, het
zagen negatief beïnvloeden of een terugslag
veroorzaken.
Rem het zaagblad na het uitschakelen niet
af door er aan de zijkant tegen te drukken.
Anders kan het zaagblad beschadigd worden,
breken of een terugslag veroorzaken.
Gebruik een geschikt detectieapparaat om
verborgen stroom-, gas- of waterleidingen
op te sporen of raadpleeg het plaatselijke
energieof waterleidingbedrijf. Contact met
elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van een
gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van
een waterleiding veroorzaakt materiële schade.
Gebruik klemmen of een andere praktische
manier om het werkstuk op een stabiel
platform vast te zetten en te ondersteunen.
Het vasthouden van het werkstuk met de hand
of tegen uw lichaam leidt tot instabiliteit en dit
kan resulteren in het verlies van controle.
Wacht tot het elektrische gereedschap tot
stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit
kan tot het verlies van de controle over het
elektrische gereedschap leiden.
2. TECHNISCHE INFORMATIE
Bedoeld gebruik
De machine is bedoeld voor het zagen van hout,
metaal, kunststoffen, keramiek, rubber, enz. in
ieder gewenst formaat en iedere gewenste vorm,
terwijl de grondplaat stevig op het werkstuk blijft
rusten. Er moet altijd een geschikt zaagblad
worden gebruikt.
Technical specifications
Model Nr. JSM1032
Spanning 230-240V~
Frequentie 50Hz
Onbelast toerental 0-3000/min
Max. zaagcapaciteit hout 0° 65mm
Max. zaagcapaciteit staal 0° 6mm
Gewicht 1.85 kg
Geluidsdruk L
PA
95 dB(A), K=3dB(A)
Geluidsniveau L
WA
96 dB(A), K=3dB(A)
Trillingen ‘zagen metalen plaat’ 10.08 m/s
2
K=1.5 m/s
2
Trillingen ‘zagen multiplex’ 9.19 m/s
2
K=1.5 m/s
2
Trillingsniveau
Het trillingsemissieniveau, dat in deze
gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde
test volgens EN 62841; deze mag worden
gebruikt om twee machines met elkaar te
vergelijken en als voorlopige beoordeling van
de blootstelling aan trilling bij gebruik van de
machine voor de vermelde toepassingen:
- gebruik van de machine voor andere
toepassingen, of met andere of slecht
onderhouden accessoires, kan het
blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen.
- wanneer de machine is uitgeschakeld of
wanneer deze loopt maar geen werk verricht,
kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk
reduceren.
Bescherm uzelf tegen de gevolgen van
trilling door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren.
Beschrijving
De nummers in de tekst verwijzen naar de
diagrammen op pagina 2 - 3.
1. Schakelaar Aan / Uit
2. Stofblaasschakelaar
3. Primaire handvat
4. Hulphandgreep
5. Instelwiel toerental
6. Schakelaar voor rondgaande werking
7. Schaalverdeling voor verstekhoek
8. Stofzuigeradapter
9. Grondplaat
10. Geleideroller
11. Klemhendel
12. Bouten voor parallelle geleiding
14
NL
13. Inbussleutel
14. Zaaghouder
15. Zaagblad
16. Bout voor grondplaat
17. Parallelle geleider
18. Zaagmerkteken
3. ASSEMBLAGE
Het zaagblad vervangen
Afb. A, B
Draag beschermende handschoenen
wanneer u het zaagblad monteert.
Gevaar voor persoonlijk letsel wanneer u
het zaagblad aanraakt.
Gebruik alleen zaagbladen waarvan de
typische gegevens overeenkomen met
die in de bedieningsinstructies.
Het zaagblad monteren
Let erop dat de zaagbladhouder vrij is van resten
van materiaal (zoals splinters van hout of metaal).
1. Draai de klemhendel (11) zover mogelijk naar
links en houd de hendel in die positie.
2. Steek het zaagblad in de zaaghouder (14).
Controleer dat het zaagblad stevig bevestigd
is en dat de tanden in de zaagrichting wijzen.
3. Laat de klemhendel los. Controleer dat de
achterzijde van het zaagblad in het midden
van de geleideroller (10) is bevestigd. Gebruik
vooral het juiste zaagblad voor het te zagen
metaal. Bij de machine wordt een grof
zaagblad voor hout en een fijn zaagblad voor
metaal en kunststoffen geleverd.
Het zaagblad verwijderen
1. Draai de klemhendel (11) zover mogelijk naar
links en houd de hendel in die positie.
2. Haal het zaagblad uit de zaaghouder (14).
3. Laat de klemhendel los.
De parallelle geleiding bevestigen
Afb. C
1.
Draai de Bouten voor parallelle geleiding (12) los.
2. Monteer de parallelle geleiding (17) op de
grondplaat (9).
3. Stel de gewenste zaagbreedte in met de
schaalverdeling op de parallelle geleiding (17)
en met het zaagmerkteken op de grondplaat
(9). Het zaagmerkteken (18) geeft de positie
van het zaagblad aan.
4.
Zet de Bouten voor parallelle geleiding (12) vast.
4. BEDIENING
In- en uitschakelen
Afb. A
Om de machine in te schakelen drukt u de
aan/uit-schakelaar (1) in.
Om de machine uit te schakelen, laat u de aan/
uit-schakelaar (1) los.
Instellen van de snelheid
Afb. A
Het instelwiel voor het toerental wordt gebruikt voor
het instellen van de snelheid. De ideale snelheid
is afhankelijk van het profiel en de tanden van het
zaagblad en van het te bewerken materiaal.
Stel de snelheid niet in tijdens gebruik.
Draai het instelwiel voor het toerental (5) naar
de gewenste positie.
-
Gebruik voor harde materialen een zaagblad met
fijne tanden en selecteer een lagere snelheid.
- Gebruik voor zachte materialen een zaagblad
met grove tanden en selecteer een hogere
snelheid.
De verstekhoek aanpassen
Afb. A, D
1. Draai de bout (16) los met de inbussleutel (13).
2. Stel de grondplaat (9) af in de gewenste positie
(0°- 45°). De zaaghoek (verstek) kan worden
afgelezen van de schaalverdeling (7).
3. Draai de bout (16) vast met de inbussleutel
(13). U kunt de inbussleutel op de machine
opbergen, zoals wordt getoond in Afb. A.
De functie voor rondgaande werking
Afb. A
Met de schakelaar voor de slingerwerking (6)
stelt u in hoe de tanden van het zaagblad in
het materiaal grijpen. De schakelaar voor de
slingerwerking kan in 4 standen worden gezet:
0 - Niet rondgaande werking
1 - Weinig rondgaande werking
2 - Middelste stand rondgaande werking
3 - Veel rondgaande werking
15
NL
Hoeveel de functie voor de rondgaande werking
moet worden toegepast kan worden bepaald door
praktijktests, maar u kunt de volgende instructies
in acht nemen:
Zacht materiaal (hout, kunststoffen, enz.):
stel de slinger in op niveau II of III. Met de
slingerwerking ingesteld op niveau 0 of I
bereikt u een fijnere en schonere zaagsnede.
Dun materiaal, slingerwerking op niveau 0.
Hard materiaal (hardhout, staal etc.): stel de
slingerwerking in op niveau 0.
Krommingen: stel de slingerwerking in op
niveau 0.
Stofafzuiging
Fig. E
Sluit de slang van een stofzuiger aan op de
stofafzuigadapter (8).
NB: u moet de functie Stofblazen uitschakelen
wanneer u een stofzuiger gebruikt.
Functie Stofblazen
Afb. G
U kunt met de functie Stofblazen de zaaglijn vrij
houden van spaanders en vuil.
U kunt de functie Stofblazen inschakelen
door de Stofblaasschakelaar (2) naar rechts
te verplaatsen, zoals in afbeelding G1 wordt
getoond.
U kunt de functie Stofblazen uitschakelen
door de Stofblaasschakelaar (2) naar links
te verplaatsen, zoals in afbeelding G2 wordt
getoond.
Optimaal gebruik
Klem het werkstuk vast. Gebruik klem gereed-
schap voor kleine werkstukken.
Teken een lijn om de richting te bepalen waarin
het zaagblad moet worden geleid.
Houd de machine stevig vast bij de handgreep.
Stel de zaagsnelheid in.
Stel de verstekhoek in.
Stel de pendelpositie in.
Schakel de machine in.
Wacht totdat de machine volledig op snelheid is.
Plaats de zaagschoen op het werkstuk.
Beweeg de machine langs de vooraf
getekende lijn, waarbij de zaagschoen stevig
tegen het werkstuk wordt gedrukt.
Oefen niet te veel druk uit op de machine. Laat
de machine het werk doen.
Schakel de machine uit en wacht totdat de
machine volledig tot stilstand is gekomen
voordat u de machine wegzet.
5. ONDERHOUD
Verbreek altijd eerst de aansluiting op de
stroomvoorziening en voer dan pas
onderhoudswerk aan de machine uit.
Reinig de machinebehuizing regelmatig met een
zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik.
Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en
vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte
doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen
oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia,
etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof
onderdelen.
MILIEU
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen ter
verwerking te worden aangeboden aan
een daarvoor verantwoordelijke instantie.
Uitsluitend voor EG-landen
Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het
huisvuil. Conform de Europese Richtlijn 2012/19/
EG voor Afgedankte Elektrische en Elektronische
Apparatuur en de implementatie ervan in
nationaal recht moet niet langer te gebruiken
elektrisch gereedschap gescheiden worden
verzameld en op een milieuvriendelijke wijze
worden verwerkt.
GARANTIE
FERM producten zijn ontworpen volgens de
hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd
vrij van defecten, zowel materieel als
fabrieksfouten, tijdens de wettelijk vastgestelde
garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum.
Mocht het product tijdens deze periode gebreken
vertonen veroorzaakt door defecte materialen en/
of fabrieksfouten, neem dan rechtstreeks contact
op met FERM.
16
FR
De volgende situaties vallen niet onder de
garantie:
Er zijn reparaties of aanpassingen aan
de machine uitgevoerd, of er is een
poging daartoe ondernomen, door een
nietgeautoriseerd servicecentrum.
Normale slijtage.
De machine is misbruikt, verkeerd gebruikt of
slecht onderhouden.
Er zijn niet-originele reserveonderdelen
gebruikt.
Dit vormt de enige garantie opgesteld door het
bedrijf zowel expliciet als impliciet. Er bestaan
geen andere garanties expliciet of impliciet welke
verder gaan dan deze garantie, inclusief impliciete
garanties van verkoopbaarheid en geschiktheid
voor bepaalde doeleinden. In geen enkel geval
kan FERM aansprakelijk worden gesteld voor
incidentele schade of gevolgschade. Reparaties
van dealers zijn gelimiteerd tot de reparatie of
vervanging van defecte producten of onderdelen.
Het product en de gebruikershandleiding zijn
onderhevig aan wijzigingen. Specificaties
kunnen zonder opgaaf van redenen worden
gewijzigd.
SCIE SAUTEUSE
JSM1032
Merci pour votre achat de ce produit FERM. Vous
disposez maintenant d’un excellent produit,
proposé par l’un des principaux fabricants
européens. Tous les produits que vous fournit
Ferm sont fabriqués selon les normes les plus
exigeantes en matière de performances et
de sécurité. Complété par notre garantie très
complète, l’excellence de notre service clientèle
forme également partie intégrante de notre
philosophie. Nous espérons que vous profiterez
longtemps de ce produit.
1. AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ
Consultez les avertissements de
sécurité, les avertissements de
sécurité additionnels ainsi que les
instructions fournis ici. Le non respect des
avertissements de sécurité et des instructions
peut occasionner une électrocution, un incendie
ou des blessures graves. Conservez les
avertissements de sécurité et les instructions
pour référence future.
Les symboles suivants sont utilisés dans le
manuel d’utilisation ou apposés sur le produit :
Lisez le manuel d’utilisation.
Signale un risque de blessures, un danger
mortel ou un risque d’endommagement
de l’outil en cas de non-respect des
instructions de ce manuel.
Variateur électronique de vitesse.
Portez des lunettes de protection.
Portez une protection auditive.
Portez un masque anti-poussière.
Ne jetez pas le produit dans des
conteneurs qui ne sont pas prévus à cet
effet.

Documenttranscriptie

JSM1032 EN Original instructions NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10 04 FR Traduction de la notice originale 16 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 23 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 30 CS Překlad püvodního návodu k používání 37 SK Preklad pôvodného návodu na použitie 43 IT Traduzione delle istruzioni originali 49 ES Traducción del manual original 56 WWW.FERM.COM NL DECOUPEERZAAG ALGEMENE VEILIGHEIDSVOOR­ SCHRIFTEN Hartelijk dank voor de aanschaf van dit FERM product. Hiermee heeft u een uitstekend product aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs. Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie- en veiligheidsnormen. Deel van onze filosofie is de uitstekende klantenservice die wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie. Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid gebruik zult maken van dit product. WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Het niet opvolgen van onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel. JSM1032 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de bijgesloten veiligheidsvoorschriften, de aanvullende veiligheidsvoorschriften en de instructies. Het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften en de instructies kan leiden tot elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar de veiligheidsvoorschriften en de instructies voor toekomstig gebruik. De volgende symbolen worden gebruikt in de gebruikershandleiding of op het product: Lees de gebruikershandleiding.  evaar voor lichamelijk letsel, overlijden G of schade aan de machine wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd. Variabele elektronische snelheid. Draag een veiligheidsbril. Draag gehoorbescherming. Draag een stofmasker.  erp het product niet weg in W ongeschikte containers.  et product is in overeenstemming met H de van toepassing zijnde veiligheids­ normen in de Europese richtlijnen. 10 Bewaar deze instructies. De term “elektrisch gereedschap” in onder­staande waarschuwingen heeft betrekking op zowel apparatuur met een vaste elektriciteits­kabel als op apparatuur met een accu (draadloze apparatuur). 1) Werkgebied a)  Zorg voor een opgeruimde en goed verlichte werkomgeving. Rommelige en donkere werkomgevingen leiden tot ongelukken b)  Gebruik elektrisch gereedschap nooit in een omgeving waar explosiegevaar bestaat, zoals in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen, dampen of andere stoffen. Elektrische gereedschappen kunnen vonken veroorzaken, die deze stoffen tot ontbranding kunnen brengen. c)  Wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt, houd dan kinderen en omstanders op afstand. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) Elektrische veiligheid a)  Stekkers van elektrische gereedschappen moeten probleemloos passen op het stopcontact. Breng nooit wijzigingen aan in of aan de stekker. Gebruik geen adapters voor geaarde elektrische gereedschappen. Standaardstekkers en passende stopcontacten verkleinen de kans op een elektrische schok. b)  Voorkom lichamelijk contact met geaarde oppervlakken van bijvoorbeeld pijpen, leidingen, radiatoren, fornuizen en koel­ kasten. Wanneer uw lichaam geaard is, wordt de kans op een elektrische schok groter. c)  Stel elektrische gereedschappen nooit bloot aan regen of vocht. Wanneer er water binnendringt in een elektrisch gereedschap, wordt de kans op een elektrische schok groter. d)  Gebruik het snoer niet om het elektrisch gereedschap te dragen, te verplaatsen of NL de stekker uit het stopcontact te trekken. Bescherm het snoer tegen olie, warmte, scherpe randen en bewegende delen. Beschadigde of vastzittende snoeren vergroten de kans op een elektrische schok. e)  Wanneer u elektrische gereedschappen buiten gebruikt, gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor buitengebruik. Door een kabel te gebruiken die geschikt is voor buitengebruik, wordt de kans op een elektrische schok kleiner. f)  Gebruik een aardlekbeveiliging (RCD) als niet te voorkomen is dat een powertool moet worden gebruikt in een vochtige omgeving. Gebruik van een RCD vermindert het risico van elektrische schokken. 3) Persoonlijke veiligheid a)  Blijf altijd alert, kijk goed wat u doet en gebruik uw gezonde verstand wanneer u een elektrisch gereedschap gebruikt. Gebruik geen elektrische gereedschappen wanneer u moe bent, of drugs, alcohol of medicijnen hebt gebruikt. Eén moment van onachtzaamheid bij het gebruik van elektrische gereed schappen kan ernstige verwondingen tot gevolg hebben. b)  Gebruik persoonlijke beschermings­ middelen. Draag altijd een veiligheidsbril. Een gepast gebruik van veiligheids­voor­ zieningen, zoals een stof masker, speciale werkschoenen met antislipzolen, een veiligheidshelm en gehoor bescherming verkleinen de kans op persoonlijk letsel. c)  Voorkom dat het gereedschap per ongeluk wordt gestart. Zorg dat de schakelaar op de UIT­positie staat, voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Draag elektrisch gereedschap nooit met uw vinger op de schakelaar en steek ook nooit de stekker van ingeschakelde elektrische gereedschappen in het stopcontact: dit leidt tot ongelukken. d)  Verwijder alle instel­en andere sleutels uit het elektrisch gereedschap voordat u hem inschakelt. Instel­en andere sleutels aan een ronddraaiend onderdeel van het elektrisch gereedschap kunnen tot verwondingen leiden. e)  Zorg dat u nooit uw evenwicht kunt verliezen; houd altijd twee voeten stevig op de vloer. Hierdoor kunt u het elektrisch gereedschap in on verwachte situaties beter onder controle houden. f)  Zorg dat u geschikte kleding draagt. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshan­ gende kleding, sieraden en lang haar kunnen vast komen te zitten in bewegende delen. g)  Wanneer er voorzieningen zijn voor de aansluiting van stofafzuiginstallaties, zorg dan dat ze op de juiste wijze worden aangesloten en gebruikt. Gebruik van deze voorzieningen vermindert de gevaren die door stof worden veroorzaakt. h) Denk niet dat doordat u gereedschap vaak gebruikt, u wel weet hoe het allemaal werkt en dat u de veiligheidsbeginselen voor het gebruik van het gereedschap wel kunt negeren. Een onbezonnen actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben. 4) Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a)  Oefen geen overmatige kracht uit op elektrisch gereedschap. Gebruik het juiste gereedschap voor uw specifieke toepassing. Met het juiste elektrische gereedschap voert u de taak beter en veiliger uit wanneer dit op de snelheid gebeurt waarvoor het apparaat is ontworpen. b)  Gebruik nooit elektrisch gereedschap waarvan de AAN/UIT­schakelaar niet werkt. Ieder elektrisch gereedschap dat niet kan worden in­en uitgeschakeld met de schakelaar is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c)  Trek de stekker uit het stopcontact voordat u wijzigingen aanbrengt aan elektrische gereedschappen, accessoires verwisselt of het elektrisch gereedschap opbergt. Wanneer u zich aan deze preventieve veiligheidsmaatregelen houdt, beperkt u het risico dat het gereedschap per ongeluk wordt gestart. d)  Berg elektrisch gereedschap dat niet in ge­bruik is op buiten bereik van kinderen en laat personen die niet bekend zijn met het gereedschap of deze instructies het apparaat niet gebruiken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van ongeoefende gebruikers. e)  Zorg voor een goed onderhoud van elektrisch gereedschap. Controleer of 11 NL bewegende delen op de juiste wijze zijn vastgezet. Controleer ook of er geen onderdelen defect zijn of dat er andere omstandigheden zijn die van invloed kunnen zijn op de werking van het gereedschap. Laat het gereedschap bij beschadigingen repareren vóór gebruik. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhoud van het gereedschap. f)  Zorg dat snij­en zaagwerktuigen scherp en schoon blijven. Goed onderhouden snij­ en zaagwerktuigen met scherpe randen zullen minder snel vastlopen en zijn eenvoudiger onder controle te houden. g)  Gebruik alle elektrische gereedschappen, accessoires, bitjes etc., zoals aangegeven in deze instructies en op de wijze waarvoor het gereedschap is ontworpen. Houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren taak. Gebruik van elektrisch gereedschap voor handelingen die afwijken van de taken waarvoor het apparaat is ontworpen kunnen leiden tot gevaarlijke situaties. h)  Houd handgrepen en greepoppervlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepoppervlakken maken veilig werken en controle over het gereedschap in onverwachte situaties onmogelijk. 5) Gebruik en onderhoud accugereedschap a) Laad alleen op met de lader die door de fabrikant is gespecificeerd. Een lader die voor een bepaalde accu geschikt is, kan brand veroorzaken wanneer deze met een andere accu wordt gebruikt. b) Gebruik elektrisch gereedschap alleen met de speciaal hiervoor bedoelde accu’s. Gebruik van andere accu’s kan kans op letsel en brand geven. c) Wanneer de accu niet in gebruik is, houd deze dan uit de buurt van andere metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwerpen die een verbinding tussen twee polen kunnen maken. Kortsluiting tussen de accupolen kan brandwonden of brand veroorzaken. d) Wanneer de accu niet juist wordt gebruikt, kan er vloeistof uit lopen; raak dit niet aan. Wanneer dit per ongeluk wel gebeurt, spoel dan met water. Wanneer de vloeistof in de 12 ogen komt, moet u een arts raadplegen. De vloeistof uit de accu kan irritaties of brandwonden veroorzaken. e)  Gebruiken niet een accu of gereedschap dat beschadigd is of gemodificeerd. Beschadigde of gemodificeerde accu’s kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat brand, explosie of een risico van letsel met zich meebrengt. f)  Stel een accu over het gereedschap niet bloot aan open vuur of een uitzonderlijk hoge temperatuur. Blootstelling aan vuur of een temperatuur hoger dan 130 °C, kan een explosie veroorzaken. NB De temperatuur van “130 °C” kan worden vervangen door de temperatuur van “265 °F”. g)  Houd u aan alle instructies voor het laden en laad de accu of het gereedschap niet op buiten het temperatuurbereik dat in de instructies wordt aangeduid. Op een onjuiste wijze laden of laden bij temperaturen buiten het aangeduide bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand doen toenemen. 6) Service a) Laat uw gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde onderhoudstechnicus die alleen gebruikmaakt van identieke vervangingsonderdelen. Dit zorgt ervoor dat de veiligheid van de powertool intact blijft. b)  Voer nooit servicewerkzaamheden uit aan beschadigde accu’s. Alleen de fabrikant of geautoriseerde service-providers mogen servicewerkzaamheden aan accu’s uitvoeren. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR DECOUPEERZAGEN •  Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïsoleerde oppervlakken wanneer u werkzaamheden uitvoert waardoor het accessoire in contact kan komen met verborgen bedrading. Accessoires die bedrading onder spanning raken kunnen het gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een elektrische schok geven. • Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar wordt gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. • Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingeschakeld naar het werkstuk. Anders NL bestaat er gevaar voor een terugslag als het inzetgereedschap in het werkstuk vasthaakt. • Let erop dat de voetplaat bij het zagen stabiel ligt. Een schuin zaagblad kan breken of tot een terugslag leiden. • Schakel het elektrische gereedschap na beëindiging van de werkzaamheden uit en trek het zaagblad pas uit de zaagsnede nadat het gereedschap tot stilstand is gekomen. Zo voorkomt u een terugslag en kunt u het elektrische gereedschap veilig neerleggen. • Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die helemaal in orde zijn. Verbogen of nietscherpe zaagbladen kunnen breken, het zagen negatief beïnvloeden of een terugslag veroorzaken. •  Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af door er aan de zijkant tegen te drukken. Anders kan het zaagblad beschadigd worden, breken of een terugslag veroorzaken. • Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energieof waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade. • Gebruik klemmen of een andere praktische manier om het werkstuk op een stabiel platform vast te zetten en te ondersteunen. Het vasthouden van het werkstuk met de hand of tegen uw lichaam leidt tot instabiliteit en dit kan resulteren in het verlies van controle. • Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden. 2. TECHNISCHE INFORMATIE Bedoeld gebruik De machine is bedoeld voor het zagen van hout, metaal, kunststoffen, keramiek, rubber, enz. in ieder gewenst formaat en iedere gewenste vorm, terwijl de grondplaat stevig op het werkstuk blijft rusten. Er moet altijd een geschikt zaagblad worden gebruikt. Technical specifications Model Nr. Spanning Frequentie Onbelast toerental Max. zaagcapaciteit hout 0° Max. zaagcapaciteit staal 0° Gewicht Geluidsdruk LPA Geluidsniveau LWA Trillingen ‘zagen metalen plaat’ Trillingen ‘zagen multiplex’ JSM1032 230-240V~ 50Hz 0-3000/min 65mm 6mm 1.85 kg 95 dB(A), K=3dB(A) 96 dB(A), K=3dB(A) 10.08 m/s2 K=1.5 m/s2 9.19 m/s2 K=1.5 m/s2 Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau, dat in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 62841; deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen: - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of met andere of slecht onderhouden accessoires, kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen. - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren. Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren. Beschrijving De nummers in de tekst verwijzen naar de diagrammen op pagina 2 - 3. 1. Schakelaar Aan / Uit 2. Stofblaasschakelaar 3. Primaire handvat 4. Hulphandgreep 5. Instelwiel toerental 6. Schakelaar voor rondgaande werking 7. Schaalverdeling voor verstekhoek 8. Stofzuigeradapter 9. Grondplaat 10.Geleideroller 11.Klemhendel 12.Bouten voor parallelle geleiding 13 NL 13.Inbussleutel 14.Zaaghouder 15.Zaagblad 16.Bout voor grondplaat 17.Parallelle geleider 18.Zaagmerkteken 3. ASSEMBLAGE Het zaagblad vervangen Afb. A, B Draag beschermende handschoenen wanneer u het zaagblad monteert. Gevaar voor persoonlijk letsel wanneer u het zaagblad aanraakt. Gebruik alleen zaagbladen waarvan de typische gegevens overeenkomen met die in de bedieningsinstructies. Het zaagblad monteren Let erop dat de zaagbladhouder vrij is van resten van materiaal (zoals splinters van hout of metaal). 1. Draai de klemhendel (11) zover mogelijk naar links en houd de hendel in die positie. 2. Steek het zaagblad in de zaaghouder (14). Controleer dat het zaagblad stevig bevestigd is en dat de tanden in de zaagrichting wijzen. 3. Laat de klemhendel los. Controleer dat de achterzijde van het zaagblad in het midden van de geleideroller (10) is bevestigd. Gebruik vooral het juiste zaagblad voor het te zagen metaal. Bij de machine wordt een grof zaagblad voor hout en een fijn zaagblad voor metaal en kunststoffen geleverd. Het zaagblad verwijderen 1. Draai de klemhendel (11) zover mogelijk naar links en houd de hendel in die positie. 2. Haal het zaagblad uit de zaaghouder (14). 3. Laat de klemhendel los. De parallelle geleiding bevestigen Afb. C 1. Draai de Bouten voor parallelle geleiding (12) los. 2. Monteer de parallelle geleiding (17) op de grondplaat (9). 3. Stel de gewenste zaagbreedte in met de schaalverdeling op de parallelle geleiding (17) en met het zaagmerkteken op de grondplaat 14 (9). Het zaagmerkteken (18) geeft de positie van het zaagblad aan. 4. Zet de Bouten voor parallelle geleiding (12) vast. 4. BEDIENING In- en uitschakelen Afb. A • Om de machine in te schakelen drukt u de aan/uit-schakelaar (1) in. • Om de machine uit te schakelen, laat u de aan/ uit-schakelaar (1) los. Instellen van de snelheid Afb. A Het instelwiel voor het toerental wordt gebruikt voor het instellen van de snelheid. De ideale snelheid is afhankelijk van het profiel en de tanden van het zaagblad en van het te bewerken materiaal. Stel de snelheid niet in tijdens gebruik. • Draai het instelwiel voor het toerental (5) naar de gewenste positie. - Gebruik voor harde materialen een zaagblad met fijne tanden en selecteer een lagere snelheid. - Gebruik voor zachte materialen een zaagblad met grove tanden en selecteer een hogere snelheid. De verstekhoek aanpassen Afb. A, D 1. Draai de bout (16) los met de inbussleutel (13). 2. Stel de grondplaat (9) af in de gewenste positie (0°- 45°). De zaaghoek (verstek) kan worden afgelezen van de schaalverdeling (7). 3. Draai de bout (16) vast met de inbussleutel (13). U kunt de inbussleutel op de machine opbergen, zoals wordt getoond in Afb. A. De functie voor rondgaande werking Afb. A Met de schakelaar voor de slingerwerking (6) stelt u in hoe de tanden van het zaagblad in het materiaal grijpen. De schakelaar voor de slingerwerking kan in 4 standen worden gezet: 0 - Niet rondgaande werking 1 - Weinig rondgaande werking 2 - Middelste stand rondgaande werking 3 - Veel rondgaande werking NL Hoeveel de functie voor de rondgaande werking moet worden toegepast kan worden bepaald door praktijktests, maar u kunt de volgende instructies in acht nemen: • Zacht materiaal (hout, kunststoffen, enz.): stel de slinger in op niveau II of III. Met de slingerwerking ingesteld op niveau 0 of I bereikt u een fijnere en schonere zaagsnede. • Dun materiaal, slingerwerking op niveau 0. • Hard materiaal (hardhout, staal etc.): stel de slingerwerking in op niveau 0. • Krommingen: stel de slingerwerking in op niveau 0. Stofafzuiging Fig. E • Sluit de slang van een stofzuiger aan op de stofafzuigadapter (8). NB: u moet de functie Stofblazen uitschakelen wanneer u een stofzuiger gebruikt. Functie Stofblazen Afb. G U kunt met de functie Stofblazen de zaaglijn vrij houden van spaanders en vuil. • U kunt de functie Stofblazen inschakelen door de Stofblaasschakelaar (2) naar rechts te verplaatsen, zoals in afbeelding G1 wordt getoond. • U kunt de functie Stofblazen uitschakelen door de Stofblaasschakelaar (2) naar links te verplaatsen, zoals in afbeelding G2 wordt getoond. Optimaal gebruik • Klem het werkstuk vast. Gebruik klem­gereed­ schap voor kleine werkstukken. • Teken een lijn om de richting te bepalen waarin het zaagblad moet worden geleid. • Houd de machine stevig vast bij de handgreep. • Stel de zaagsnelheid in. • Stel de verstekhoek in. • Stel de pendelpositie in. • Schakel de machine in. • Wacht totdat de machine volledig op snelheid is. • Plaats de zaagschoen op het werkstuk. • Beweeg de machine langs de vooraf getekende lijn, waarbij de zaagschoen stevig tegen het werkstuk wordt gedrukt. • Oefen niet te veel druk uit op de machine. Laat de machine het werk doen. • Schakel de machine uit en wacht totdat de machine volledig tot stilstand is gekomen voordat u de machine wegzet. 5. ONDERHOUD Verbreek altijd eerst de aansluiting op de stroomvoorziening en voer dan pas onderhoudswerk aan de machine uit. Reinig de machinebehuizing regelmatig met een zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen. MILIEU  efecte en/of afgedankte elektrische of D elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie. Uitsluitend voor EG-landen Werp elektrisch gereedschap niet weg bij het huisvuil. Conform de Europese Richtlijn 2012/19/ EG voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur en de implementatie ervan in nationaal recht moet niet langer te gebruiken elektrisch gereedschap gescheiden worden verzameld en op een milieuvriendelijke wijze worden verwerkt. GARANTIE FERM producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum. Mocht het product tijdens deze periode gebreken vertonen veroorzaakt door defecte materialen en/ of fabrieksfouten, neem dan rechtstreeks contact op met FERM. 15 FR De volgende situaties vallen niet onder de garantie: • Er zijn reparaties of aanpassingen aan de machine uitgevoerd, of er is een poging daartoe ondernomen, door een nietgeautoriseerd servicecentrum. • Normale slijtage. • De machine is misbruikt, verkeerd gebruikt of slecht onderhouden. • Er zijn niet-originele reserveonderdelen gebruikt. Dit vormt de enige garantie opgesteld door het bedrijf zowel expliciet als impliciet. Er bestaan geen andere garanties expliciet of impliciet welke verder gaan dan deze garantie, inclusief impliciete garanties van verkoopbaarheid en geschiktheid voor bepaalde doeleinden. In geen enkel geval kan FERM aansprakelijk worden gesteld voor incidentele schade of gevolgschade. Reparaties van dealers zijn gelimiteerd tot de reparatie of vervanging van defecte producten of onderdelen. Het product en de gebruikershandleiding zijn onderhevig aan wijzigingen. Specificaties kunnen zonder opgaaf van redenen worden gewijzigd. SCIE SAUTEUSE JSM1032 Merci pour votre achat de ce produit FERM. Vous disposez maintenant d’un excellent produit, proposé par l’un des principaux fabricants européens. Tous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurité. Complété par notre garantie très complète, l’excellence de notre service clientèle forme également partie intégrante de notre philosophie. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit. 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Consultez les avertissements de sécurité, les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions fournis ici. Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions peut occasionner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour référence future. Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou apposés sur le produit : Lisez le manuel d’utilisation.  ignale un risque de blessures, un danger S mortel ou un risque d’endommagement de l’outil en cas de non-respect des instructions de ce manuel. Variateur électronique de vitesse. Portez des lunettes de protection. Portez une protection auditive.  Portez un masque anti-poussière.  e jetez pas le produit dans des N conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet. 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Ferm JSM1032 Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding