Sokkia GCX3 GNSS Receiver Handleiding

Type
Handleiding
GCX3
(/44POUWBOHFS
#FEJFOJOHTIBOEMFJEJOH
GCX3
GNSS-ontvanger
Bedieningshandleiding
Onderdeelnummer 1016293-10
Rev B
© Copyright Sokkia
April 2017
Sokkia
®
heeft alle auteursrechten op de inhoud van deze handleiding. Alle rechten voorbehouden
Inhoud
i
Onderdeelnr.: 1016293-10
Voorwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Inleiding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acroniemen en begrippen die in deze bedieningshandleiding worden
gebruikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kenmerken van de GCX3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
De ontvangerkit uitpakken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Systeemcomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Technische documenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De Sokkia Receiver Utility-software voor uw ontvanger gebruiken . . . . . . . 4
Technische ondersteuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Website . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kennismaking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Overzicht ontvanger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kabel en adapters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Stuurprogramma's. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Geheugen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Interne batterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bluetooth-langeafstandstechnologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Micro-AB USB-poortvenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De werking van het displayvenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Betekenis led-pictogrammen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aan/uit-knop (PWR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
De status-led's op de ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De STAT-led voor het volgen van satellieten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
REC-led (opnemen en geheugen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BT-LED (Bluetooth communicatie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BATT-led (batterij) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Voedingsbeheer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De ontvanger in- en uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interne en externe voedingsbronnen gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interne batterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
De batterij opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Voedingsaccessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Onvoldoende voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
De ontvanger configureren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Inhoud
Inhoud
Inhoud
ii
Onderdeelnr.: 1016293-10
Voordat u de ontvanger begint te configureren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informatie over de ontvanger bekijken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Het venster Receiver Info openen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nieuwe firmware laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Firmwarebestanden uploaden naar de ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
OAF - Options Authorization Files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
OAF's van de ontvanger controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Via de SRU (Sokkia Receiver Utility) de opties in de ontvanger bekijken . 24
Een OAF laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Een nieuwe OAF laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
De NVRAM van de ontvanger resetten (wissen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
De NVRAM wissen via de SRU (Sokkia Receiving Utility) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Systeemsetup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
De basisontvanger instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
De roverontvanger instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Antennehoogte meten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een nauwkeurige antennehoogte verkrijgen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gegevens verzamelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gegevens verzamelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Parameters instellen voor het vastleggen van gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vastleggingssnelheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gegevens opnemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Opnemen starten/stoppen op het led-displayvenster of de SRU . . . . . . . . . . . . . 33
Bestandsbeheer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bestanden downloaden en verwijderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Controleer eerst dit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Problemen met de voeding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
De ontvanger kan niet worden ingeschakeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Meer problemen met de ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Algemene problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Satellieten niet langdurig kunnen volgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Er worden te weinig satellieten gevolgd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Geen codedifferentiaal en/of RTK-oplossingen (Real Time Kinematic) verkregen . 39
Ontvanger legt geen gegevens vast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemen met Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SRU-foutmelding—Can’t Find Receiver (kan ontvanger niet vinden) . . . . . . . . . . 41
Geen beschikbare apparaten gedetecteerd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Inhoud
Inhoud
iii
Onderdeelnr.: 1016293-10
Bluetooth-pictogram op ontvanger zichtbaar—kan geen verbinding krijgen . . . . . 42
Problemen met langeafstandsverbindingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Langeafstandsverbindingen—kan de basisontvanger niet detecteren . . . . . . . . . 43
Kan geen Bluetooth-verbinding tot stand brengen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SRU-problemen (Sokkia Receiver Utility). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SRU kan geen verbinding krijgen met de ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
De ontvanger reinigen en opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Klantenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Algemene details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Algemene waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Waarschuwingen batterij . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Waarschuwingen ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Waarschuwingen over het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FCC-conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conformiteit Industry Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conformiteit Europese Gemeenschap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Verklaring van overeenstemming met de R&TTE-richtlijn/Richtlijn 1999/5/EG.. . . 51
Verklaring van overeenstemming (R&TTE-richtlijn/Richtlijn 1999/5/EG) . 52
Richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten
(AEEA-richtlijn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conformiteitsverklaringen Bluetooth-overdracht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Conformiteit Koreaanse KC-RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conformiteit Japanse wet- en regelgeving over het radio- en
telecommunicatiewezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conformiteit Bluetooth-module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Voorwoord
iv
Onderdeelnr.: 1016293-10
Voorwoord
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Sokkia®-product. Het materiaal in deze Handleiding (de
Handleiding) is geschreven door Topcon Positioning SystemsTM, Incorporated. (TPS) voor eigenaars van
Sokkia-producten om hen bij te staan in het gebruik van de ontvanger. Op het gebruik van dit materiaal
zijn deze algemene voorwaarden (Algemene voorwaarden) van toepassing.
Algemene voorwaarden
Gebruik
Het gebruik van dit product is voorbehouden aan professionals. De gebruiker behoort goed te weten
hoe hij/zij veilig met het product kan werken en hoe de veiligheidsprocedures geïmplementeerd moeten
worden die door overheidsinstellingen in het kader van veilig werken worden aanbevolen voor zowel
particulier als commercieel gebruik op werklocaties.
Auteursrechten
Alle informatie in deze Handleiding is het intellectueel eigendom van TPS waarvan zij de auteursrechten
hebben. Alle rechten zijn voorbehouden. Het grafisch materiaal, de content, de informatie of de
gegevens in deze Handleiding mogen zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van TPS niet
worden gebruikt, geopend, gekopieerd, weergegeven, verkocht, aangepast, gepubliceerd,
gedistribueerd of aan een derde partij worden getoond, ook mogen er geen afgeleide werken van
worden gemaakt, en deze informatie mag uitsluitend worden gebruikt ten behoeve van het
onderhouden en bedienen van de ontvanger. De informatie en gegevens in deze Handleiding zijn
waardevolle bedrijfsmiddelen van TPS die aan de ontwikkeling ervan veel werk, tijd en geld heeft
besteed, en het resultaat zijn van de eerste keuzes, coördinatie en organisatie door TPS.
Handelsmerken
GCX3TM, MagnetTM, Sokkia®, LongLinkTM, POSTTM (Precision Orbital Satellite Technology), Topcon en
Topcon Positioning SystemsTM zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Topcon
Positioning SystemsTM. Windows® is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation. Het
woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc., Topcon Positioning
SystemsTM, Incorporated gebruikt deze merken onder licentie. Andere product- en bedrijfsnamen die in
deze Handleiding zijn vermeld, kunnen handelsmerken en/of servicemerken zijn van hun respectieve
eigenaars.
Uitsluiting van garantie
MET UITZONDERING VAN VERMELDE GARANTIES IN EEN BIJLAGE OF EEN GARANTIEBEWIJS DAT MET
HET PRODUCT WORDT MEEGELEVERD, WORDT DEZE HANDLEIDING EN DE ONTVANGER GELEVERD IN
DE STAAT WAARIN ZE ZICH BEVINDEN. ER WORDEN GEEN ANDERE GARANTIES GEGEVEN. TPS WIJST
ALLE VERONDERSTELDE GARANTIES AF VAN VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
GEPAALD GEBRUIK OF DOEL. TPS EN HAAR DISTRIBUTEURS AANVAARDEN GEEN AANSPRAKELIJKHEID
VOOR TECHNISCHE OF REDACTIONELE FOUTEN OF OMISSIES IN DEZE HANDLEIDING. NOCH
AANVAARDEN ZIJ AANSPRAKELIJKHEID VOOR DE VERGOEDING VAN INCIDENTELE OF
VERVOLGSCHADE TEN GEVOLGE VAN HET LEVEREN, DE PRESTATIES OF HET GEBRUIK VAN DIT
MATERIAAL OF DE ONTVANGER. TOT ZULKE SCHADEVERGOEDINGEN BEHOREN, MAAR ZIJN NIET
Lees de algemene voorwaarden zorgvuldig.
Voorwoord
Voorwoord
v
Onderdeelnr.: 1016293-10
BEPERKT TOT TIJDVERLIES, VERLIES OF BESCHADIGING VAN GEGEVENS, WINST- OF
INKOMSTENDERVING, VERLIES VAN SPAARGELD OF HET NIET MEER KUNNEN GEBRUIKEN VAN HET
PRODUCT. DAARNAAST IS TPS NOCH VERANTWOORDELIJK, NOCH AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE
OF KOSTEN IN VERBAND MET HET VERKRIJGEN VAN EEN VERVANGEND PRODUCT OF SOFTWARE,
CLAIMS DOOR ANDEREN, ONGERIEF OF ANDERE KOSTEN. TPS AANVAARDT IN GEEN ENKEL GEVAL
AANSPRAKELIJKHEID VOOR EEN HOGERE SCHADEVERGOEDING OF ANDERE VERGOEDINGEN AAN U
OF ANDERE PERSONEN OF RECHTSPERSONEN DAN DE AANKOOPPRIJS VAN DE ONTVANGER.
Licentieovereenkomst
Het gebruik van een computerprogramma of software die TPS u heeft verstrekt of door u is
gedownload van een TPS-website (de Software) in het kader van de ontvanger, houdt in dat u akkoord
gaat met deze Algemene voorwaarden in deze Handleiding en dat u verklaart zich aan deze Algemene
voorwaarden te zullen houden. Er wordt aan de gebruiker een persoonlijke, niet-exclusieve, niet-
overdraagbare licentie verleent voor de Software onder de vermelde Algemene voorwaarden in deze
Handleiding waarbij de licentie in alle gevallen voor één ontvanger of één computer geldig is. U mag
de Software of deze licentie niet toewijzen of overdragen zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke
toestemming van TPS. Deze licentie is tot de beëindiging geldig. U kunt de licentie te allen tijde
beëindigen door de Software en de Handleiding te vernietigen. TPS kan de licentie beëindigen als u
de bepalingen in de Algemene voorwaarden niet naleeft. U gaat ermee akkoord de Software en de
Handleiding te vernietigen nadat het gebruik van de ontvanger is gestaakt. Alle eigendomsrechten,
auteursrechten en andere intellectuele eigendomsrechten ten aanzien van de Software berusten bij
TPS. Als u niet akkoord gaat met deze licentievoorwaarden, dient u alle niet-gebruikte software en de
handleiding te retourneren.
Geheimhouding
Deze Handleiding, de inhoud ervan en de Software (samen de Vertrouwelijke informatie) is
vertrouwelijke, bedrijfseigen informatie van TPS. U gaat ermee akkoord de Vertrouwelijke informatie
van TPS met dezelfde strikte zorgvuldigheid te behandelen als de mate waarin u uw eigen, meest
waardevolle handelsgeheimen zou beschermen. Niets in deze paragraaf legt u beperkingen op in het
bekendmaken van de Vertrouwelijke informatie aan uw werknemers wanneer dit nodig of gepast is in
het kader van de bediening of het onderhoud van de ontvanger. Ook zulke werknemers moeten de
Vertrouwelijke informatie geheimhouden. In het geval dat u om juridische redenen verplicht bent om
Vertrouwelijke informatie bekend te maken, zult u TPS hiervan onmiddellijk op de hoogte stellen,
zodat zij om een conservatoir bevelschrift of een andere passende verhaalsmogelijkheid kunnen
verzoeken.
Website en andere bewoordingen
Geen van de bewoordingen op de TPS-website (of een andere website) of in een advertentie of
literatuur van TPS of van een werknemer of onafhankelijke contractant van TPS wijzigt deze Algemene
voorwaarden (inclusief de Softwarelicentie, garantie of beperking van aansprakelijkheid).
Veiligheid
Onjuist gebruik van de ontvanger kan persoonlijk letsel of schade aan eigendommen en/of productdefecten
tot gevolg hebben. De ontvanger mag uitsluitend door een reparatiecentrum worden gerepareerd dat voor
garantiewerkzaamheden door TPS is erkend.
Diversen
TPS kan deze Algemene voorwaarden te allen tijde amenderen, aanpassen, vervangen of annuleren.
Op deze Algemene voorwaarden zijn de wet- en regelgeving van de staat Californië in de Verenigde
Staten van toepassing en moeten volgens deze wet- en regelgeving worden opgevat.
Voorwoord
Voorwoord
vi
Onderdeelnr.: 1016293-10
Conventies in de handleiding
We gebruiken de volgende conventies in deze handleiding:
Conventie Beschrijving Voorbeeld
Vet Menu of selectie in keuzemenu File (Bestand)Exit (Afsluiten) (Klik
achtereenvolgens op het menu File
(Bestand) en op Exit (Afsluiten))
Naam van een dialoogvenster of scherm Vanaf het scherm Connection (Verbinding)...
Knop of toetsopdrachten Klik op Finish (Voltooien).
Mono Door de gebruiker ingevoerde tekst of variabele Typ gast, en klik op Enter.
Cursief
Verwijzing naar een andere handleiding of een ander
hulpdocument
Zie de
Referentiehandleiding van Topcon.
Nadere informatie over de systeemconfiguratie, het onderhoud of de setup.
Aanvullende informatie die een negatief effect kan hebben op de werking en/of de
prestaties van het systeem, de integriteit van gegevens, metingen of persoonlijke
veiligheid.
Een melding dat een actie mogelijk systeemschade, gegevensverlies, het vervallen van de
garantie of persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben.
Inleiding
1
Onderdeelnr.: 1016293-10
Inleiding
De Sokkia GSX3-ontvanger (Figuur 1) is een compacte, lichtgewicht en volledig geïntegreerde GNSS-
ontvanger voor statische en kabelloze ‘stop-en-go’ kinematische toepassingen. Het geïntegreerde
ontwerp omvat een GNSS-ontvangerboard, gebaseerd op toonaangevende technologie, een interne
batterij met lange gebruiksduur, geheugenopslag en Bluetooth-communicatie via
langeafstandstechnologie. Met de GCX3 hebt u wereldklasse positionerings- en navigatiemogelijkheden
voor uw werk door signalen te volgen van multiconstellatie satellietsystemen, waaronder GPS,
GLONASS, Galileo, BeiDou en SBAS (Tabel 1).
De GCX3 is voorzien van de exclusieve Sokkia Bluetooth-langeafstandstechnologie. Het is de perfecte
oplossing voor korteafstandslocaties die RTK-communicatie vereisen. De GCX3 kan worden gekoppeld
aan een voor cellulair gebruik geschikte gegevensverzamelaar om correcties te ontvangen van Ntrip-
caster voor roverbediening. Deze setup kan ook met MAGNETTM Relay worden gebruikt als rendabele
RTK-basisoplossing over lange afstanden. Met de MAGNET Relay-configuratie kunt u drie (3) GCX3-
rovers met één enkele GCX3-ontvanger bedienen.
De GCX3 is niet alleen op IP67-niveau bestand tegen binnendringen van stof en water, hij is daarnaast
ook trilling- en schokbestendig. Met de communicatie-interface van Sokkia kunt u snel de eersteklas
GNSS-prestatie van Sokkia integreren in uw nieuwe systemen, en snel beschikken over ondersteuning
voor positionering en navigatie van wereldformaat.
Figuur 1: GCX3-ontvanger
Acroniemen en begrippen die in deze
bedieningshandleiding worden gebruikt
2
Onderdeelnr.: 1016293-10
Inleiding
Acroniemen en begrippen die in deze bedieningshandleiding
worden gebruikt
Kenmerken van de GCX3
De ultramoderne GCX3-ontvanger is zo ontworpen dat er geen kabels nodig zijn tijdens het uitvoeren
van werkzaamheden. Er zijn minder onderdelen waarmee u rekening moet houden en dat maakt het
opstellen veel gemakkelijker. De GCX3-ontvanger beschikt over de volgende kenmerken:
Compact, lichtgewicht en degelijk ontwerp
Een eersteklas multiconstellatie GNSS-kaart met toonaangevende technologie
Geïntegreerde Bluetooth-langeafstandstechnologie met meerdere kanalen
Intern geheugen voor gegevensopslag
Eén interne batterij die de ontvanger, onder normale werkomstandigheden, de gehele dag van
voeding voorziet
Een uitstekend afleesbaar display met eenknopsbediening
Eén USB-poort voor communicatie en voeding
Tabel 1. Acroniemen, begrippen en definities
Acroniem/begrip Definitie/beschrijving
DGPS Het Differential Global Positioning System—DGPS vult zelfstandig gebruikte GPS-
positionering aan door correctiemodellen te gebruiken die locatienauwkeurigheid
verbeteren.
GNSS Global Navigation Satellite System. Een verzamelnaam voor alle GNSS-systemen
IP67 IEC-norm 60529—beschrijft de beschermingsgraad tegen indringend stof en
onderdompeling in water.
MINTER Een membraanschakelaar met led-indicatoren en/of softkeys.
Dit wordt ook wel voorpaneel of een interface genoemd.
Ntrip Netwerktransport van RTCM via internetprotocol (Ntrip)—een protocol voor het
streamen van GPS-differentiaalgegevens (DGPS) over het internet volgens de
specificaties die door de RTCM zijn gepubliceerd.
OAF Option Authorization File—een OAF (autorisatiebestand voor opties) wordt in
software gebruikt om de gebruiker toegang tot bepaalde functies te geven of te
ontzeggen.
RTK Real Time Kinematic—dit is een differentiaaltechniek van GNSS die zeer
nauwkeurige positioneringsresultaten oplevert in de nabijheid van een
basisstation.
SBAS Satellite-Based Augmentation System—SBAS is een satellietaugmentatiesysteem
voor langeafstands- of regioaugmentatie met behulp van extra door satellieten
uitgezonden berichten. Deze systemen bestaan vaak uit meerdere grondstations
die zich op nauwkeurig gemeten punten bevinden.
SRU Sokkia Receiver Utility—SRU-software wordt gebruikt om GNSS-antennes en -
radio's te configureren.
De ontvangerkit uitpakken
3
Onderdeelnr.: 1016293-10
Inleiding
U kunt de ontvanger op diverse manieren configureren, afhankelijk van de projecteisen. Normaal
gesproken ondersteunt de ontvanger de volgende bedieningsmodi:
Statisch/nabewerken van gegevensverzameling
RTK op bouwlocaties met behulp van Bluetooth-langeafstandstechnologie
Netwerkrover voor DGPS en RTK-bediening
MAGNET Relay-bediening
Geschikt voor SBAS-bediening
De ontvangerkit uitpakken
In deze paragraaf vindt u de documentatie, standaardcomponenten in de kit en accessoires
(afhankelijk van uw aankoop) die met de ontvanger worden meegeleverd. Controleer bij het uitpakken
van de ontvangerkit of alle artikelen zijn geleverd die in deze paragraaf zijn vermeld. Controleer of de
artikelen tijdens de verzending niet beschadigd zijn. Als een van de artikelen ontbreekt of beschadigd
is, neemt u contact op met uw Sokkia-dealer of de technische ondersteuning van Sokkia. Zie
“Technische ondersteuning” op pagina 4.
Ontvangercomponenten worden vermeld in Figuur 2.
Ontvangerdocumentatie is vermeld onder “Technische documenten” op pagina 4.
Systeemcomponenten
De in Figuur 2 vermelde artikelen worden met uw ontvanger meegeleverd.
Figuur 2: Systeemcomponenten
U kunt de Utility-software voor de GCX3-ontvanger downloaden van de
ondersteuningswebsite van Sokkia. Ga naar http://www.sokkia.com, selecteer uw regio, en
selecteer vervolgens het tabblad SokkiaCare.
Technische documenten
4
Onderdeelnr.: 1016293-10
Inleiding
Technische documenten
De
GCX3 GNSS-bedieningshandleiding
—is samengesteld om ervoor te zorgen dat u de nieuwe
ontvanger snel en efficiënt leert gebruiken. U kunt een digitaal exemplaar van de
GCX3 GNSS -
bedieningshandleiding
downloaden van de ondersteuningswebsite van Sokkia.
GCX3 GNSS-bedieningshandleiding
—Een helpdocument op het scherm dat gedetailleerde
informatie bevat over de bediening van uw nieuwe ontvanger.
Ga naar http://www.sokkia.com, selecteer uw land of regio, en selecteer het tabblad
SokkiaCare. Selecteer uw GNSS-ontvanger.
Sokkia Receiver Utility Software—
deze software bevat schermhulp met gedetailleerde
informatie over het gebruik van de SRU-software.
Ga naar http://www.sokkia.com, selecteer uw regio, en selecteer vervolgens het tabblad
SokkiaCare. Selecteer SRU - Sokkia Receiver Utility, selecteer Updates voor het systeemtype
(pc, mobiel) dat u hebt.
GCX3-naslagkaart
—wordt meegeleverd in het pakket en beschrijft de functies van de leds op
het displayvenster.
De Sokkia Receiver Utility-software voor uw ontvanger
gebruiken
U kunt de GCX3-ontvanger samen met de SRU-software (Sokkia Receiver Utility) en de MAGNET Field-
applicaties gebruiken om een positioneringsoplossing vrij van kabels te hebben. U kunt met behulp
van de Sokkia-software de ontvanger en andere losse randapparatuur configureren, bestanden
beheren, gegevens verzamelen en workflows voor metingen en bouwwerkzaamheden uitvoeren.
De SRU (Sokkia Receiver Utility) is software voor de configuratie van ontvanger- en
randapparatuurhardware. U kunt het installeren op desktopcomputers en gegevenscontrollers. U kunt
de SRU-software (Sokkia Receiver Utility) downloaden van de ondersteuningswebsite van Sokkia.
Ga naar http://www.sokkia.com, selecteer uw regio, en selecteer vervolgens het tabblad SokkiaCare.
Selecteer SRU - Sokkia Receiver Utility, selecteer Updates voor het systeemtype (pc, mobiel) dat u hebt.
Ook is de
SRU Online Help
opgenomen in deze software.
De MAGNET Field-software van Sokkia voor gegevenscontrollers biedt u realtime communicatie,
cloudopslag, verzameling en uitwisseling van gegevens en veldoplossingen, zoals topo, bakens
uitzetten, wegen, berekeningen en meer.
MAGNET Relay is een GNSS-correctieservice die wordt gehost door de MAGNET-oplossing. Met een
abonnement op Magnet Relay kunt u de cellulaire GCX3-ontvanger aansluiten op de Relay-service (via
een gegevensverzamelaar die geschikt is voor cellulair verkeer) en het gebruiken als een basis voor
maximaal 10 rovers. Neem contact op met uw Sokkia-dealer voor meer informatie over de Sokkia-
software de hierboven is beschreven.
Technische ondersteuning
Zie “Problemen oplossen” op pagina 35.voordat u contact opneemt met een medewerkers van de
Sokkia-klantenservice over problemen met de ontvanger.
Voor technische ondersteuning kunt u contact opnemen met uw lokale Sokkia-dealer of naar
http://www.sokkia.com/ gaan en daar achtereenvolgens uw regio en Contact opnemen selecteren.
Technische ondersteuning
5
Onderdeelnr.: 1016293-10
Inleiding
We hebben de volgende informatie van u nodig om u sneller en beter van dienst te kunnen zijn als u
contact met ons opneemt:
1. Beschrijf het volgende:
a. Het veldwerk dat u aan het uitvoeren was op het moment dat het probleem zich
voordeed.
b. Bijzonderheden over het onverwachte gedrag, de symptomen en eventuele
foutmeldingen die u kreeg voordat of nadat het probleem zich voordeed.
c. Frequentie of patroon van het optredende probleem.
2. Ontvangergegevens en configuratie-instellingen. Voor ontvangergegevens klikt u in SRU op
Information, u selecteert Save to File, typt een bestandsnaam en slaat het bestand op de
computer op.
3. Specificaties van mobiele apparaten en computers die in het veld of op kantoor werden gebruikt
waarin het probleem optrad. De specificaties die u moet opgeven zijn: informatie over het model,
versienummer, besturingssysteem, geheugen- en opslagcapaciteit, enz.
4. Informatie over de systeemsoftware, waaronder het versienummer en de stappen om het
probleem te reproduceren.
5. Een beschrijving van de veldomgeving en/of waarnemingsomstandigheden toen het probleem
zich voordeed.
Website
U kunt op de Sokkia-website (www.sokkia.com) handleidingen, technische documentatie,
trainingsmateriaal en diverse andere hulpsoftware downloaden die u van dienst zijn bij de setup en
het gebruik van de GCX3-ontvanger. De website biedt ook de mogelijkheden voor registratie, training
en technische hulp.
Ga voor meer informatie naar www.sokkia.com en selecteer The Netherlands en SokkiaCare.
Kennismaking
6
Onderdeelnr.: 1016293-10
Kennismaking
Overzicht ontvanger
De ommanteling van de GCX3-ontvanger is volledig afgedicht en bevat de GNSS-ontvangerkaart, het
innovatieve antenne-element POST (Precision Orbital Satellite Technology), een geïntegreerde batterij,
interne geheugenopslagruimte en Sokkia’s Bluetooth-langeafstandstechnologie.
Het bovenste gedeelte van de ontvanger bevat de GNSS-antenne en de antennes voor Bluetooth-
langeafstandscommunicatie die worden omhuld door de radarkoepel.
Een gebruiksvriendelijk displayvenster, een sokuiteinde en etiketten met ontvangergegevens treft u aan
op de bodem van de aluminiumlegering ommanteling van de ontvanger.
De GCX3 is uitgerust met een uitstekend afleesbaar displayvenster met éénknopsbediening. Op het
displayvenster kunt de werkingsstatus van de ontvanger aflezen. Zie “De werking van het
displayvenster” op pagina 10.
Met het sokuiteinde (Figuur 3) kan de ontvanger worden bevestigd op een paal met 5/8 - 11 inch
schroefdraad of een adapter.
Informatie over voorschriften en het product zijn te vinden op de twee ontvangeretiketten. Op het etiket
met de productinformatie vindt u het serienummer en onderdeelnummer, plus een QR-matrixcode
(Quick Response).
U kunt de QR-code scannen met elke QR-codeapplicatie op een smartphone om de productinformatie
te lezen of naar http://www.sokkia.com gaan, uw land of regio selecteren en op het tabblad SokkiaCare
klikken.
Kabel en adapters
Het GCX3-pakket bevat een micro-AB USB-kabel voor stroomvoorziening en gegevensoverdracht.
Tabel 2 vermeldt de kabel en adapters die met de ontvanger worden meegeleverd.
Radarkoepel—Een weersbestendige ommanteling die de radarantenne bescherming biedt.
Topcon levert alle toebehoren voor de stroomvoorziening (voedingsadapter, micro-AB USB-
kabel) die met het product worden meegeleverd. Bij gebruik van niet-erkende toebehoren
vervallen de garantie en alle onderhoudscontracten, alle aansprakelijkheid komt in dat geval
voor rekening van de gebruiker.
Overzicht ontvanger
7
Onderdeelnr.: 1016293-10
Kennismaking
Tabel 2. Kabel en adapters voor de ontvanger
Beschrijvingen Illustratie
Micro-AB USB-kabel
Onderdeelnr.: 1013602-01
Voor aansluiting van de ontvanger
op een extern apparaat (controller
of computer) voor
gegevensoverdracht en configuratie
van de ontvanger, en op een
voedingsadapter om de interne
batterij op te laden.
NB: Sokkia raadt u aan om deze
meegeleverde kabel te gebruiken
voor de ontvanger, dit zorgt voor
meer stabiliteit in de communicatie
en het opladen.
AC/DC-stopcontactadapter
Onderdeelnr.: 1005518-01
Hierdoor wordt de ontvanger
opgeladen wanneer deze met de
oplaadkabel is aangesloten op een
geaard stopcontact.
Kit met opklapbare stekkers
Onderdeelnr.: 1005519-01
Stekkers voor stopcontacten in de
diverse landen, waaronder het VK,
Australië en Europa.
NB: Kit met opklapbare stekkers is
niet nodig op de adapter die voor
gebruik in de VS bestemd is.
Overzicht ontvanger
8
Onderdeelnr.: 1016293-10
Kennismaking
Stuurprogramma's
Er is Windows-stuurprogramma van 32 bits of 64 bits vereist. Zie “Voordat u de ontvanger begint te
configureren” op pagina 19.
Geheugen
De GCX3 is uitgerust met een interne, niet-uitneembare geheugenkaart met opslagruimte voor
maximaal 8 GB aan gegevens. Bij het vastleggen van gegevens op het geheugen van de ontvanger
geeft de REC-led de status van de geheugencapaciteit weer. Zie “REC-led (opnemen en geheugen)”
op pagina 14 voor meer informatie.
Zie “Gegevens opnemen” op pagina 33 voor informatie over hoe u de bestanden met onbewerkte
gegevens op het interne geheugen kunt openen.
Interne batterij
De GCX3-ontvanger is uitgevoerd met één interne, niet-uitneembare batterij. Een volle batterij levert
voeding voor een volle dag werken in elke configuratie. De batterij is eenvoudig op te laden met een
micro-AB USB-kabel. Zie “Interne batterij” op pagina 16.
Bluetooth-langeafstandstechnologie
De GCX3-ontvanger is uitgevoerd met interne Bluetooth-langeafstandstechnologie die meerdere
(maximaal 3) draadloze verbindingen mogelijk maakt op één GCX3-ontvanger. Dit maakt Bluetooth-
langeafstandstechnologie mogelijk voor RTK-basis- en roversystemen. U kunt de ontvanger ook samen
met Bluetooth-langeafstandsverbindingen aansluiten op andere klasse 1 en klasse 2 Bluetooth-
apparaten (zoals gegevensverzamelaars en computers) via draadloze Bluetooth-technologie.
Sokkia's Bluetooth-langeafstandstechnologie maakt communicatie van RTCM3-differentiaalcorrecties
mogelijk tussen twee GCX3-ontvangers over Bluetooth (tot maximaal 300 meter) zodat geen extra
externe radio's meer hoeven te worden gebruikt voor correcties. Zie “Systeemsetup” op pagina 30.
De daadwerkelijke afstand van het langeafstandsbereik hangt af van omgevings- en
veldomstandigheden.
Overzicht ontvanger
9
Onderdeelnr.: 1016293-10
Kennismaking
Micro-AB USB-poortvenster
De ontvanger is uitgerust met een micro-AB USB-poort voor het op hoge snelheid overdragen van
gegevens en communicatie tussen de ontvanger en een extern apparaat, voor het opladen van de
interne batterij en om de ontvanger van voeding te laten voorzien door een externe voedingsbron.
Zie “Interne en externe voedingsbronnen gebruiken” op pagina 16.
Figuur 3: Micro-AB USB-poortvenster
De werking van het displayvenster
10
Onderdeelnr.: 1016293-10
De werking van het displayvenster
Op het led-displayvenster kunt u het inschakelen van de ontvanger en het opnemen van gegevens
regelen. De leds tonen de status van het volgen van satellieten, de opname/geheugencapaciteit, de
Bluetooth-langeafstandsverbindingen en de batterij.
Figuur 4: Displayvenster met leds
Betekenis led-pictogrammen
Aan/uit-knop
(PWR)
Opnemen
(REC)
Batterij
(BATT)
Bluetooth®
(BT)
Status
(STAT)
Tabel 3. Betekenis led-pictogrammen
Display
Ononderbroken Knipperend UIT
Aan/uit-knop (PWR)
11
Onderdeelnr.: 1016293-10
De werking van het displayvenster
Aan/uit-knop (PWR)
De groene aan/uit-knop vervult meerdere functies. Het hangt ervan af hoe lang de knop ingedrukt
wordt gehouden, welke functie de ontvanger uitvoert. Tijdens het ingedrukt houden van de aan/uit-
knop, geven de leds op het venster aan welke bewerking op dat moment is geselecteerd.
Tabel 4. Functies van de aan/uit-knop
Functie Aan/uit-knop
ingedrukt
houden Beschrijving
Ontvanger
INgeschakeld 2+ seconde BATT-led (batterij) alleen voor interne voeding
ononderbroken rood, of ononderbroken oranje, of
ononderbroken groen. De BATT-led is ononderbroken rood
als de batterijcapaciteit < 15% is, ononderbroken oranje
als de batterijcapaciteit > 15% maar < 50% is en
ononderbroken groen als de batterijcapaciteit > 50% is.
Zie Tabel 8, “Knipperpatronen BATT-led—ONTVANGER IS
INGESCHAKELD/INTERNE BATTERIJ IN GEBRUIK” voor
meer informatie.
REC-led (opnemen en geheugen)—knippert rood,
knippert geel, knippert rood en wordt uiteindelijk
ononderbroken groen. Zie Tabel 6 voor meer informatie.
STAT-led (satellieten volgen)—knippert rood tot de
ontvanger een satelliet volgt. Zie Tabel 5 voor meer
informatie.
BT-led (Bluetooth-communicatie)—knippert blauw tot
een Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht. Nadat een
verbinding tot stand is gebracht, wordt de led
ononderbroken blauw. Zie Tabel 7 voor meer informatie.
BATT-led (batterij) de ontvanger krijgt voeding van
een externe voedingsbron —Zie Tabel 8,
“Knipperpatronen BATT-led—ONTVANGER IS
INGESCHAKELD/EXTERNE VOEDINGSBRON
AANGESLOTEN” voor meer informatie.
NB: Bij een volle batterij brandt de batterij-led
ononderbroken groen.
REC-led (opnemen en geheugen)—knippert rood,
knippert geel, knippert rood en wordt uiteindelijk
ononderbroken groen. Zie Tabel 6 voor meer informatie.
STAT-led (satellieten volgen)—knippert rood tot de
ontvanger een satelliet volgt. Zie Tabel 5 voor meer
informatie.
BT-led (opnemen en geheugen)—knippert blauw tot
een Bluetooth-verbinding tot stand is gebracht. Nadat een
verbinding tot stand is gebracht, wordt de led
ononderbroken blauw. Zie Tabel 7 voor meer informatie.
Aan/uit-knop (PWR)
12
Onderdeelnr.: 1016293-10
De werking van het displayvenster
Functie Aan/uit-knop
ingedrukt
houden Beschrijving
Ontvanger
UIT geschakeld 3-10 seconden BATT-led alleen voor interne voeding—brandt
ononderbroken rood tot de aan/uit-knop wordt losgelaten.
De BATT-led DOOFT nadat de aan/uit-knop is losgelaten.
Zie Tabel 8, “Knipperpatronen BATT-led—ONTVANGER IS
UITGESCHAKELD/INTERNE BATTERIJ IN GEBRUIK” voor
meer informatie.
REC-led (opnemen en geheugen)UIT,
Status-ledUIT,
Bluetooth-ledUIT
BATT-led (batterij) Externe batterij aangesloten—als
de ontvanger uitgeschakeld en een externe voedingsbron
aangesloten is, knippert de BATT-led groen, en het
opladen van de batterij begint.
NB: Bij een volle batterij brandt de BATT-led
ononderbroken groen.
Zie Tabel 8, “Knipperpatronen batterij-led—ONTVANGER IS
UITGESCHAKELD/EXTERNE VOEDINGSBRON
AANGESLOTEN” voor meer informatie.
Fabrieksinstel-
lingen herstellen
NVRAM wissen
10-15 seconden Alle leds zijn GEDOOFD. Laat de aan/uit-knop los als de
STAT-led ononderbroken rood wordt.
Alle bestanden
wissen 15-20 seconden Alle leds zijn GEDOOFD. Laat de aan/uit-knop los als de
REC-led ononderbroken rood wordt.
NB: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt.
Als u twijfelt of u deze handelingen wel moet uitvoeren,
houdt u de aan/uit-knop ingedrukt tot alle leds weer in hun
normale status zijn teruggekeerd.
Hardware
afsluiten/resetten Langer dan 35-50
seconden Schakelt de stroom uit naar alle interne componenten van
de ontvanger. We raden aan deze functie uitsluitend te
gebruiken wanneer de ontvanger in een
uitzonderingsmodus terechtkomt. Deze bewerking heeft
geen invloed op het interne geheugen of de instellingen
van de ontvanger.
Gegevensbestand
openen/sluiten Drie keer achter
elkaar binnen 2
seconden
Het gegevensbestand opent in de modus Static.
Terwijl het bestand open is, drukt u binnen 1 seconde 2
keer op de aan/uit-knop om van de modus Static over te
schakelen op de modus Dynamic en vice versa.
Om een gegevensbestand te sluiten, drukt u binnen 2
seconden 3 keer op de aan/uit-knop.
Zie de beschrijving van de REC-led.
Tabel 4. Functies van de aan/uit-knop
De status-led's op de ontvanger
13
Onderdeelnr.: 1016293-10
De werking van het displayvenster
De status-led's op de ontvanger
Het displayvenster op de ontvanger heeft vier leds. Deze leds tonen informatie over:
(STAT) - de status van het satelliet volgen door GCX3
(REC) - activiteit en capaciteit voor opnemen en het geheugen in de GCX3
(BT) - activiteitstatus van de draadloze Bluetooth-verbinding van de GCX3
(BATT) - toont de resterende capaciteit van de batterij in de GCX3
De STAT-led voor het volgen van satellieten
Tabel 5 beschrijft het gedrag dat de STAT-led vertoont bij het volgen van satellieten.
De STAT-led toont een aantal satelliettypen die de ontvanger volgt.
Tabel 5. STAT-led voor satelliet volgen—knipperpatronen van de led
Display Beschrijving
GROEN Knippert eenmaal per gevolgde GPS-satelliet.
GEEL Knippert eenmaal per gevolgde GLONASS-satelliet.
CYAAN Knippert eenmaal per gevolgde Galileo-satelliet.
MAGENTA Knippert eenmaal per gevolgde BeiDou-satelliet.
BLAUW Knippert eenmaal per gevolgde QZSS-satelliet.
ROOD Knippert eenmaal per seconde als er geen satellieten worden gevolgd.
De status-led's op de ontvanger
14
Onderdeelnr.: 1016293-10
De werking van het displayvenster
REC-led (opnemen en geheugen)
De REC-led voor opnemen en geheugen geeft aan of er gegevens worden weggeschreven naar het
geheugen en toont hoeveel geheugenruimte de ontvanger beschikbaar heeft.
BT-LED (Bluetooth communicatie)
De BT-led geeft de activiteitstatus van de Bluetooth-communicatie aan.
Tabel 6. Knipperpatronen van de REC-led (voor opnemen en geheugen)
Display Functie Beschrijving
GROEN Meer dan 50% Er worden bestanden vastgelegd.
ORANJE Meer dan 10% Elke keer knipperen geeft aan dat er
gegevens naar het geheugen worden
weggeschreven.
ROOD Minder dan 10%
GROEN Meer dan 50% Het bestand is afgesloten. Een
ononderbroken brandend lampje geeft
aan dat er gegevens worden
opgenomen.
ORANJE Meer dan 10%
ROOD Minder dan 10%
GROEN en ROOD Het gehele geheugen
wissen Als de leds afwisselend groen en rood
knipperen, geeft dit aan dat alle
bestanden worden gewist.
ORANJE en ROOD Formatteren geheugen Als de leds afwisselend rood en oranje
knipperen, geeft dit aan dat de
geheugenkaart geïnitialiseerd is en
wordt geformatteerd.
LED GEDOOFD Geheugen ontbreekt of
is beschadigd De led is GEDOOFD.
Tabel 7. Patronen Bluetooth-led
Display Beschrijving
BLAUW Bluetooth is AAN. Er wordt op verbinding gewacht.
BLAUW Er is één Bluetooth-verbinding tot stand gebracht.
BLAUW LongLink-verbindingen zijn tot stand gebracht. Led
knippert elke 5 seconden voor elke verbinding.
Bluetooth-led gedoofd Bluetooth is UIT.
De status-led's op de ontvanger
15
Onderdeelnr.: 1016293-10
De werking van het displayvenster
BATT-led (batterij)
De led voor de interne batterij geeft aan hoe vol de batterij is. Wanneer een externe voedingsbron
wordt aangesloten, wordt de led ononderbroken groen en begint te knipperen als de batterij aan het
opladen is.
Tabel 8. Patronen BATT-led (batterij)
Display Beschrijving
ONTVANGER IS INGESCHAKELD/INTERNE BATTERIJ IN GEBRUIK
GROEN De batterij is voor meer dan 50% geladen.
ORANJE De batterij is voor meer dan 15% geladen.
ROOD De batterij is minder dan 15% geladen.
ONTVANGER IS INGESCHAKELD/EXTERNE VOEDINGSBRON AANGESLOTEN
GROEN De BATT-led knippert groen en de interne batterij is meer dan
50% opgeladen. De batterij wordt opgeladen.
NB: Op een ingeschakelde ontvanger zal de BATT-led altijd
groen knipperen als er een externe voedingsbron wordt
aangesloten tot de batterij volledig is opgeladen.
ORANJE De BATT-led knippert oranje. De interne batterij is op een
capaciteit van meer dan 15%. De batterij wordt opgeladen.
ROOD De BATT-led knippert rood. De interne batterij is op een
capaciteit van minder dan 15%. De batterij wordt opgeladen.
ONTVANGER IS UITGESCHAKELD/INTERNE BATTERIJ IN GEBRUIK
De batterij-led is
GEDOOFD De batterij-led is GEDOOFD
ONTVANGER IS UITGESCHAKELD/EXTERNE VOEDINGSBRON AANGESLOTEN
GROEN De BATT-led knippert groen. De interne batterij wordt
opgeladen.
NB: Op een uitgeschakelde ontvanger zal de BATT-led altijd
groen knipperen als er een externe voedingsbron is
aangesloten tot de batterij volledig is opgeladen.
Voedingsbeheer
16
Onderdeelnr.: 1016293-10
Voedingsbeheer
De ontvanger in- en uitschakelen
Om de ontvanger in te schakelen, houdt u de aan/uit-knop ingedrukt tot de leds kort opflitsen. Bij
inschakeling van de ontvanger worden de kanalen geïnitialiseerd en begint de ontvanger alle satellieten
te volgen die op enig moment en enige locatie zichtbaar zijn.
U schakelt de ontvanger uit door langer dan 3 seconden en korter dan 10 seconden op de aan/uit-knop
te drukken (laat de aan/uit-knop los als de BATT-led ononderbroken rood is). Deze vertraging voorkomt
dat de ontvanger per ongeluk wordt uitgeschakeld.
Interne en externe voedingsbronnen gebruiken
De ontvanger kan van voeding worden voorzien door de interne batterij of een externe voedingsbron
die is aangesloten op de micro-AB USB-poort. Als er een externe voedingsbron is aangesloten, onttrekt
de ontvanger voeding van die voedingsbron in plaats van de batterij.
U kunt de ontvanger via een micro-AB USB-kabel aansluiten op een externe voedingsbron met 4,5–5,5
VDC om de ontvanger te laten draaien. Zie “Specificaties” op pagina 45.
Interne batterij
De ontvanger onttrekt eerst voeding van een aangesloten externe voedingsbron. Als er geen geschikte
externe voedingsbron aangesloten is, of als de bron minder dan 4,5V beschikbaar heeft, onttrekt de
ontvanger zijn voeding aan de interne batterij met hoge capaciteit (niet uitneembaar).
De ontvanger gebruikt een kleine hoeveelheid voeding van de batterij als hij is
uitgeschakeld. Als de ontvanger voor langere tijd wordt opgeborgen, dat wil zeggen een
paar maanden, kan de batterij volledig leeg raken. Gebruik vóór u de ontvanger in gebruik
neemt een externe voedingsbron of laad de batterij weer op.
Een hogere stroomtoevoer dan 6 VDC kan de ontvanger beschadigen.
Het hangt van het gebruik af hoelang het duurt voordat de interne batterij leeg is. Zie
Tabel 9.
De interne batterij van de GCX3 verliest geleidelijk aan zijn voeding, zelfs als de ontvanger
uitgeschakeld is. We raden ten zeerste aan om de GCX3 altijd volledig op te laden voordat u
hem in gebruik neemt.
Interne en externe voedingsbronnen gebruiken
17
Onderdeelnr.: 1016293-10
Voedingsbeheer
De batterij opladen
Als de batterij aan het leegraken is, verandert de BATT-led van ononderbroken groen in geel, en wordt
daarna, naargelang de resterende afname van voeding, rood. Zie “BATT-led (batterij)” op pagina 15.
Als de ontvanger is aangesloten op een externe voedingsbron, wordt de batterij opgeladen, ongeacht
of de ontvanger is in- of uitgeschakeld.
Procedure voor het opladen van de batterij
1. Sluit de meegeleverde micro-AB USB-kabel aan op de micro-AB USB-poort van de ontvanger.
2. Sluit de micro-AB USB-kabel aan op de micro-AB USB-poort van de netstroomadapter.
3. Steek de netstroomadapter in een beschikbaar stopcontact en laat de batterij volledig op. Het
hangt ervan af of de ontvanger AAN of UIT is en of de stroomvoorziening door een externe
oplader wordt geleverd, hoe lang het duurt voordat de batterij is opgeladen. De BATT-led
knippert tijdens het opladen van de batterij.
Tabel 9. Gebruiksduur
Gebruik Beschrijving ± gebruikstijd
in uren
MAGNET Relay-basis Basis zendt 3 RTCM-differentiaalcorrecties naar
de MAGNET Relay-service Tot 10 uur
Bluetooth-
langeafstandstechnologie
voor RTK-basis
Basis zendt 3 RTCM-differentiaalcorrecties naar
één rover Tot 10 uur
RTK Bluetooth-
langeafstandstechnologie
of RTK-netwerkrover
Rover ontvangt RTCM 3-differentiaalcorrecties
over Bluetooth-langeafstandstechnologie of
vanaf een netwerksite met correctie via
Bluetooth naar een gegevensverzamelaar.
Tot 10 uur
Statische meting Statische setup met vastlegging onbewerkte
GNSS-gegevens op 1 Hz Tot 10 uur
De vermelde, geschatte gebruiksduur is voor gebruik bij 20° C.
Het opladen wordt gestopt als de batterij op volle capaciteit is.
Gebruik een geaard stopcontact of een geaarde overspanningsbegrenzer tijdens het
opladen. Het stopcontact moet vlak bij de apparatuur zitten en u moet er met gemak bij
kunnen.
Onvoldoende voeding
18
Onderdeelnr.: 1016293-10
Voedingsbeheer
Voedingsaccessoires
De micro-AB USB-poort van de GCX3 levert de voeding voor het opladen van de interne batterij. De
GCX3 is compatibel met standaardaccessoires voor micro-AB USB-voeding die voor elektronische
consumentapparaten worden gebruikt. Micro-AB USB-voedingsaccessoires kunnen lokaal worden
aangeschaft. Er moet alleen op worden gelet dat aan de micro-AB USB-normen is voldaan.
Onvoldoende voeding
Als de batterij leeg is en er geen externe voedingsbron is aangesloten, worden opgenomen bestanden
automatisch opgeslagen en de ontvanger uitgeschakeld. Controleer de BATT-led op het displayvenster
op batterijstatus om onderbrekingen te voorkomen. Zie “BATT-led (batterij)” op pagina 15 voor meer
informatie.
Als de ontvanger wordt uitgeschakeld wegens voedingsgebrek, wordt de ontvanger inclusief alle
communicatiepoorten gedeactiveerd.
Ga volgens een van de volgende werkwijzen te werk om voedingstoevoer te herstellen en de
ontvanger weer in te schakelen:
Laad de batterij op.
Controleer of de micro-AB USB-kabel goed is aangesloten op de ontvangerpoort.
Sluit de ontvanger aan op een andere voedingsbron.
De voeding naar de ontvanger moet overeenkomen met de specificaties op het product
dat Sokkia heeft geleverd. Nalaten om aan deze specificaties te voldoen, kan beschadiging
van de ontvanger tot gevolg hebben.
De ontvanger configureren
19
Onderdeelnr.: 1016293-10
De ontvanger configureren
In de paragrafen van dit hoofdstuk beschrijven we de opties van de ontvanger, hoe u een nieuwe OAF
(Option Authorization File) laadt, de firmware updatet en de fabrieksinstellingen van de ontvanger
herstelt. Download de SRU-software (Sokkia Receiver Utility) van de ondersteuningswebsite van Sokkia.
Ga naar http://www.sokkia.com, selecteer uw regio, en selecteer vervolgens het tabblad SokkiaCare.
Selecteer SRU - Sokkia Receiver Utility, selecteer Updates voor het systeemtype (pc, mobiel) dat u hebt.
Zie
SRU Online Help
voor informatie over het installeren van de software.
Voordat u de ontvanger begint te configureren
Er is een USB-stuurprogramma nodig om de GCX3 op een computer aan te sluiten. Kijk na of het om
een 32 bits of 64-bits Windows-besturingssysteem gaat, en download het juiste stuurprogramma van
de Sokkia-ondersteuningspagina.
Ga naar http://www.sokkia.com, selecteer uw land of regio, en selecteer het tabblad SokkiaCare.
Informatie over de ontvanger bekijken
In de SRU (Sokkia Receiver Utility) vindt u op het venster Receiver Info (Ontvangergegevens)
basisinformatie over de ontvanger, zoals hardware- en firmwareversies, hoeveelheid RAM, ontvanger-
id, serienummer, enz.
Het venster Receiver Info openen
1. Sluit de ontvanger aan op een computer en open de SRU.
2. Maak in de SRU verbinding met de ontvanger.
3. Klik achtereenvolgens op Device (Apparaat)Application Mode
(Applicatiemodus)Receiver Managing (Ontvangerbeheer).
4. Klik achtereenvolgens op Device (Apparaat)Connect (Verbinden).
De eerste keer dat de GCX3 wordt aangesloten op een computer, vindt er een
stuurprogramma-update op de computer plaats.
Nieuwe firmware laden
20
Onderdeelnr.: 1016293-10
De ontvanger configureren
5. In het venster Connection Parameters (Parameters verbinding) selecteert u USB in de
keuzelijst Connect Using, en klik daarna op Connect (Verbinden).
6. Op het SRU-hoofdscherm klikt u op het informatiepictogram. Het venster Receiver Info
(Ontvangergegevens) wordt weergegeven.
Figuur 5: SRU—Het venster Receiver Info (Ontvangergegevens)
Nieuwe firmware laden
De firmwarerelease voor de ontvangerkaart is een gecomprimeerd bestand dat u downloadt en
decomprimeert. Dit bestand bevat de volgende bestanden:
ramimage.ldr – RAM-bestand voor de ontvangerkaart
main.ldp – Flash-bestand voor de ontvangerkaart
Firmwarebestanden uploaden naar de ontvanger
1. Sluit de ontvanger aan op een computer via een micro-AB USB-verbinding of een Bluetooth-
verbinding.
Upload firmware naar de computer via een Bluetooth- of micro-AB USB-verbinding. Om de
ontvanger op een computer te kunnen aansluiten via een micro-AB USB-verbinding, moet u
een USB-stuurprogramma installeren. USB-stuurprogramma's en firmware kunt u
downloaden van de Sokkia-ondersteuningspagina.
Ga naar http://www.sokkia.com, selecteer uw land of regio, en selecteer het tabblad
SokkiaCare.
Nieuwe firmware laden
21
Onderdeelnr.: 1016293-10
De ontvanger configureren
2. Klik achtereenvolgens op Device (Apparaat)Application Mode
(Applicatiemodus)Firmware Loading (Ontvangergegevens).
3. Klik op het pictogram Firmware Loading (Firmware laden).
Figuur 6: SRU—Firmware laden
4. Klik achtereenvolgens op Device (Apparaat)Connect (Verbinden). Het venster
Connection Parameters (Parameters verbinding) wordt weergegeven.
Figuur 7: Het venster Connection Parameters (Parameters verbinding)
5. Selecteer USB in de keuzelijst Connect Using, en klik vervolgens op Connect (Verbinden).
Nieuwe firmware laden
22
Onderdeelnr.: 1016293-10
De ontvanger configureren
6. Het venster Select Device (Apparaast selecteren) wordt weergegeven. Selecteer Receiver
(Ontvanger) in het veld Device Type (Type apparaat) en klik daarna op Next (Volgende).
Figuur 8: SRU—Select Device (Apparaast selecteren)
7. Het venster Information (Informatie) wordt weergegeven, klik hier op Next (Volgende).
Figuur 9: Het venster Information (Informatie)
Nieuwe firmware laden
23
Onderdeelnr.: 1016293-10
De ontvanger configureren
8. Het scherm Select Files (Bestanden selecteren) wordt weergegeven, klik nu op het
bijbehorende browsepictogram van het veld Image (Beeld), en selecteer het
hoofdbestand van de ontvangerkaart. Klik op Next (Volgende) om de firmware te uploaden.
Figuur 10: Het hoofdbestand van de ontvangerkaart selecteren
9. Tijdens het updaten van de firmware kan het volgende bericht verschijnen.
Figuur 11: Het updaten van de SRU-firmware wordt bevestigd
10. Nadat de firmware is geüpdatet, voert de ontvanger automatisch de resetprocedure voor de
ontvanger uit. Daarna wordt de verbinding van de ontvanger met de SRU (Sokkia Receiver
Utility) verbroken. Klik op OK als u verder wilt werken op de ontvanger.
OAF - Options Authorization Files
24
Onderdeelnr.: 1016293-10
De ontvanger configureren
OAF - Options Authorization Files
Sokkia verstrekt een OAF (Option Authorization File, een bestand met geautoriseerde opties) om de
specifieke opties in te schakelen die u hebt aangeschaft. Met het OAF-systeem van Sokkia kunt u de
ontvanger naar eigen wens aanpassen en configureren. Het maakt het mogelijk om alleen die opties
aan te schaffen die u nodig hebt.
De GCX3-ontvanger wordt standaard verzonden met de OAF-optie GPS/GLONASS L1, 1-Hz Static.
Verdere OAF's zijn apart verkrijgbaar. Neem contact op met uw lokale dealer voor meer informatie
over verkrijgbare opties voor de GCX3.
Neem contact op met uw Sokkia-dealer of een Sokkia-medewerker voor een complete lijst met
verkrijgbare opties en prijzen.
OAF's van de ontvanger controleren
Via de SRU (Sokkia Receiver Utility) de opties in de ontvanger
bekijken
1. Sluit de ontvanger aan op een computer en open de SRU. Zie de
SRU Online Help
voor meer
informatie.
2. Maak in SRU verbinding met de ontvanger.
3. Op het SRU-hoofdscherm klikt u op het optionspictogram .
4. Het venster Receiver Options (Opties ontvanger) wordt weergegeven. Bekijk de opties die
momenteel zijn geautoriseerd.
Figuur 12: Opties ontvanger
De GCX3 beschikt over de volgende uitvoeringsmogelijkheden: Statische dubbele
frequentie, Groot werkbereik, Netwerk-RTK en MAGNET Relay.
OAF - Options Authorization Files
25
Onderdeelnr.: 1016293-10
De ontvanger configureren
Een OAF laden
Sokkia-dealers verstrekken klanten OAF-bestanden. Vragen over OAF's kunt u e-mailen aan Sokkia op
e-mailadres options@sokkia.com. Geef daarbij de id en het serienummer van de ontvanger op. Zie
“Informatie over de ontvanger bekijken” op pagina 19.
Een nieuwe OAF laden
1. Kijk na wat de OAF van de ontvanger is. Zie “OAF's van de ontvanger controleren” op pagina 24.
2. Rechtsklik op het venster Receiver Options (Opties ontvanger), en selecteer Upload OAF
(OAF uploaden).
Figuur 13: Selecteer Upload OAF (OAF uploaden)
3. Ga naar de locatie van de nieuwe OAF.
OAF - Options Authorization Files
26
Onderdeelnr.: 1016293-10
De ontvanger configureren
4. Selecteer het juiste bestand, en klik op Open (Openen).
Figuur 14: Een OAF laden
5. Het venster Upload OAF (OAF uploaden) wordt weergegeven. Klik op Upload the File to
the Receiver (Bestand uploaden naar de ontvanger) om het bestand te laden.
Figuur 15: De OAF uploaden naar de ontvanger
SRU controleert eerst of het geselecteerde bestand compatibel is met de ontvanger
waarmee op dat moment verbinding is. Als u een bestand kiest dat niet voor de ontvanger
bestemd is, plaatst het venster Upload OAF (OAF uploaden) een foutmeldingspictogram
bij de betreffende Receiver ID en deactiveert de knop Upload the File to the Receiver
(Bestand uploaden naar de ontvanger) (Figuur 15).
OAF - Options Authorization Files
27
Onderdeelnr.: 1016293-10
De ontvanger configureren
6. In het SRU-venster klikt u op Yes (Ja) om de ontvanger te resetten.
Figuur 16: SRU-venster—Ontvanger resetten
7. Bij het resetten van de ontvanger wordt het venster Connection Parameters (Parameters
verbinding) geopend. Klik op Connect (Verbinden).
Figuur 17: Het venster Connection Parameters (Parameters verbinding)—De ontvanger
aansluiten
8. Het hoofdvenster Sokkia Receiver Utility (SRU) wordt weergegeven. Klik op Options (Opties).
Figuur 18: Klik op Options (Opties)
OAF - Options Authorization Files
28
Onderdeelnr.: 1016293-10
De ontvanger configureren
9. Het venster Receiver Options (Opties ontvanger) wordt weergegeven. Controleer of het
volgende correct is:
Voor een geleasede OAF - is de vervaldatum nog geldig?
Wanneer een permanente OAF werd geüpload - zijn de juiste opties geladen?
Figuur 19: Het venster Receiver Options (Opties ontvanger)
10. Om meer OAF-details te bekijken, rechtsklikt u op het venster Receiver Options (Opties
ontvanger) en selecteert u View Details (Details weergeven).
Figuur 20: Het venster Receiver Options (Opties ontvanger)—Meer OAF-details
De NVRAM van de ontvanger resetten (wissen)
29
Onderdeelnr.: 1016293-10
De ontvanger configureren
De NVRAM van de ontvanger resetten (wissen)
Het NVRAM (Non-Volatile Random Access Memory) van de ontvanger bevat gegevens die nodig zijn
voor het volgen van satellieten, zoals de sterrenkundige tafel en de positie van de ontvanger. Ook
bevat de NVRAM de huidige instellingen van de ontvanger, zoals hoogtemaskers, opname-interval en
informatie over het bestandssysteem in de ontvanger. Bij het wissen van de ontvanger-NVRAM wordt
de ontvanger gereset en de fabrieksinstellingen hersteld.
Hoewel we het herstellen van de fabrieksinstellingen afraden als normale werkwijze, zijn er situaties
waarin het problemen met de communicatie of volgen kan elimineren.
Na een reset te hebben uitgevoerd, heeft de ontvanger 15 minuten nodig om nieuwe sterrenkundige
tafels en almanaks te verzamelen.
Bij het resetten van de ontvanger worden geen bestanden verwijderd die in het geheugen van de ontvanger
waren opgeslagen, en de NVRAM behoudt informatie over het bestandssysteem op de ontvanger.
De NVRAM wissen via de SRU (Sokkia Receiving Utility)
1. Sluit de ontvanger aan op een computer en open de SRU. Zie de
SRU Online Help
voor meer
informatie.
2. Maak in SRU verbinding met de ontvanger.
3. Op het SRU-hoofdscherm klikt u op het toolspictogram .
4. Het venster Tools (Extra) wordt weergegeven. Klik op Factory Reset (Fabrieksinstellingen
herstellen), en klik vervolgens op Yes (Ja) om door te gaan.
Figuur 21: Het dialoogvenster Tools
Sterrenkundige tafel—Een tafel met de coördinaten van een hemellichaam op een aantal
specifieke tijden tijdens een specifieke periode.
Systeemsetup
30
Onderdeelnr.: 1016293-10
Systeemsetup
De ultramoderne GCX3-ontvanger is zo ontworpen dat er geen kabels nodig zijn tijdens het uitvoeren
van werkzaamheden. Er zijn minder onderdelen waarmee u rekening moet houden en dat maakt het
opstellen veel gemakkelijker.
U kunt de GCX3 opstellen in statische of RTK-configuraties in het veld, en RTK-correcties overdragen
van de basis- naar de roverontvanger met Bluetooth-langeafstandstechnologie. U kunt Bluetooth
gebruiken om een controller met het SRU-programma (de Sokkia Receiver Utility) en MAGNETTM Field
aan te sluiten om het instrument te configureren en om gegevens te verzamelen en beheren.
De basisontvanger instellen
1. Monteer de ontvanger met een bevestigingsadapter op een driepoot.
Figuur 22: Basisontvanger
2. Positioneer het basissysteem over een bekend punt.
3. Zet de driepoot waterpas en meet de hoogte van de ontvanger vanaf de grond met het meetlint.
Zie “Antennehoogte meten” op pagina 32.
De roverontvanger instellen
31
Onderdeelnr.: 1016293-10
Systeemsetup
4. Druk op de aan/uit-knop om de ontvanger IN te schakelen. Het geïntegreerde draadloze
apparaat in de ontvanger wordt ingeschakeld als de ontvanger wordt ingeschakeld.
5. Sluit de ontvanger aan op een gegevensverzamelaar waarop Bluetooth is ingeschakeld en
veldsoftware van Sokkia actief is om de GCX3-basisontvanger te configureren en starten.
6. Kijk op het displayvenster met leds wat de status is van de ontvanger. Zie “De werking van het
displayvenster” op pagina 10.
De roverontvanger instellen
1. Bevestig de ontvanger aan de jalon.
Figuur 23: RTK-rover
2. Monteer een Sokkia-controller op de paal met een bevestigingsbeugel.
3. Als u geen jalon met vaste hoogte gebruikt, meet u hoe hoog de ontvanger van de grond af
staat. Zie “Antennehoogte meten” op pagina 32.
4. Druk op de aan/uit-knop om de ontvanger IN te schakelen. Het geïntegreerde draadloze
apparaat in de ontvanger wordt ingeschakeld als de ontvanger wordt ingeschakeld.
5. Sluit de ontvanger aan op een gegevensverzamelaar waarop Bluetooth is ingeschakeld en
veldsoftware van Sokkia actief is om de GCX3 als rover te configureren.
6. Kijk op het displayvenster met leds wat de status is van de ontvanger. Zie “De werking van het
displayvenster” op pagina 10.
Antennehoogte meten
32
Onderdeelnr.: 1016293-10
Systeemsetup
Antennehoogte meten
De ontvanger berekent de coördinaten het antennefasecentrum. Geef het volgende op om de
coördinaten van de stationmarkering te bepalen:
gemeten hoogte (H) van de onderkant van de ontvanger boven de stationmarkering (zie
Figuur 24)
het gebruikte ontvangermodel (GCX3)
Alle benodigde wijzigingen voor het antennefasecentrum op basis van het antennemodel worden
automatisch toegepast. Met deze wijzigingen krijgt u, in combinatie met nauwkeurig gemeten hoogte
en meetmethoden, juist berekende coördinaten voor de referentiemarkeringen.
Een nauwkeurige antennehoogte verkrijgen
1. Meet de hoogte van de onderkant van de ontvanger of het ARP (antennereferentiepunt) boven
het controlepunt of de controlemarkering.
Figuur 24: Een nauwkeurige antennehoogte verkrijgen
Topcon-software heeft alleen invoer van de gemeten hoogte (H) nodig om de coördinaten
te berekenen van het antennefasecentrum van de ontvanger. Om een nauwkeurige
antennehoogte te verkrijgen, raden we u aan om de verticale meetmethode te gebruiken
die wordt geïllustreerd in Figuur 24.
Gegevens verzamelen
33
Onderdeelnr.: 1016293-10
Gegevens verzamelen
Gegevens verzamelen
In dit hoofdstuk vindt u algemene informatie over het vastleggen en downloaden van gegevens, en het
verwijderen van bestanden om ruimte in het geheugen vrij te maken.
Parameters instellen voor het vastleggen van gegevens
Met de SRU-software (Sokkia Receiver Utility-software) kunt u vastleggingsparameters instellen, zoals
vastleggingssnelheid en het soort berichten waarin de gegevens moeten worden vastgelegd. Zie de
SRU
Online Help
voor meer informatie.
De GCX3 is compatibel met alle veldsoftware van Sokkia die gebruikt wordt voor het configureren en
vastleggen van onbewerkte gegevens.
Vastleggingssnelheden
De ontvanger biedt tot 8 GB bestandsruimte op de interne (niet-uitneembare) geheugenkaart. De
gebruikte hoeveelheid geheugen hangt af van de vastleggingssnelheid. Zie de
SRU Online Help
voor
meer informatie.
Gegevens opnemen
U kunt onbewerkte GNSS-gegevens vastleggen op het interne geheugen van de ontvanger, en de SRU- (Sokkia
Receiver Utility) of MAGNET Office-software gebruiken om de bestanden naar een computer te downloaden.
Opnemen starten/stoppen op het led-displayvenster of
de SRU
1. Druk op de aan/uit-knop om de ontvanger IN te schakelen.
2. Wacht tot de status-led (STAT) aangeeft dat de satellieten worden gevolgd.
3. Druk binnen twee seconden drie keer op de aan/uit-knop (PWR) om het opnemen te starten. U
begint als volgt gegevens op te nemen: in de Sokkia Receiver Utility selecteert u achtereenvolgens
File Explorer (Bestandenverkenner)Logs (Logboeken)Start (Starten).
4. Controleer of de REC-led (voor opname en geheugen) groen knippert—dit geeft aan dat er een
bestand is geopend en dat er gegevens worden verzameld. De REC-led knippert wanneer er
onbewerkte gegevens worden weggeschreven naar het interne geheugen.
5. De REC-led (voor opnemen en geheugen) knippert groen. Dit geeft aan dat er een bestand is
geopend en dat het verzamelen van gegevens is gestart. De REC-led knippert telkens wanneer
gegevens op het interne geheugen worden opgeslagen.
De status-led (STAT) knippert groen voor GPS-satellieten en oranje voor GLONASS-
satellieten. Een keer kort rood knipperen, geeft aan dat de ontvanger de locatie van zijn
positie nog niet heeft bepaald. Vijf of meer satellieten bieden optimale positionering.
Gegevens verzamelen
34
Onderdeelnr.: 1016293-10
Gegevens verzamelen
6. Als het opnemen voltooid is, drukt u binnen twee seconden drie keer op de aan/uit-knop.
Controleer of de REC-led gedoofd is. U beëindigt als volgt het opnemen van gegevens: in de SRU
selecteert u achtereenvolgens File Explorer (Bestandenverkenner)Logs
(Logboeken)Stop (Stoppen).
7. Om de ontvanger UIT te schakelen, houdt u de aan/uit-knop 3-10 seconden ingedrukt tot alle
leds UIT gaan en de BATT-led ononderbroken rood is.
Bestandsbeheer
Onbewerkte gegevens worden opgenomen als metingen met tijdtags in één bestand met onbewerkte
gegevens. Elk bestand wordt vastgelegd in het interne geheugen van de ontvanger, en krijgt
automatisch een naam en de bestandsextensie *.tps. Daarna kunt u een bestand met verzamelde
gegevens overdragen naar een computer met software voor bestandsbeheer, zoals de software SRU
(Sokkia Receiver Utility). In dit programma kunt u een functie gebruiken om bestanden automatisch
namen te geven, bestandsnamen op te geven en desgewenst bestanden te verwijderen.
Zie de
SRU Online Help
voor meer informatie.
Bestanden downloaden en verwijderen
Na een meting te hebben voltooid, downloadt u de gegevensbestanden naar een computer of een
controller voor opslag, nabehandeling of back-up. De ruimte in het interne geheugen van de
ontvanger kan geen oneindig aantal bestanden bevatten, daarom moet u bestanden verwijderen om
geheugenruimte vrij te maken.
Als het interne geheugen vol is, stopt de ontvanger met het vastleggen van gegevens, en de REC-led
wordt gedoofd/is uit, wat aangeeft dat er sprake is van een fout. Bestaande gegevens worden niet
overschreven, tenzij de modus AFRM is ingeschakeld.
U hebt twee opties om bestanden met onbewerkte gegevens te verwijderen van de ontvanger:
Via het led-displayvenster alle bestanden verwijderen.
Download de bestanden naar een computer via een micro-AB USB-verbinding of Bluetooth-
verbinding. In SRU kunt u de bestanden selecteren die u uit de ontvanger wilt verwijderen. Zie
de
SRU Online Help
voor meer informatie.
Nadat een verbinding tot stand is gebracht, downloadt u alle of sommige bestanden naar een
computer of controller en beheert vervolgens met de functie File Explorer in de SRU (Sokkia Receiver
Utility) de bestanden met onbewerkte gegevens.
Zie de
SRU Online Help
voor meer informatie over hoe u met behulp van SRU bestanden kunt
downloaden of verwijderen.
Ook kunt u gegevens vastleggen met behulp van de MAGNET Field-software.
Door de aan/uit-knop 15-20 seconden ingedrukt te houden, wist u alle bestanden van het
interne geheugen in de ontvanger.
Problemen oplossen
35
Onderdeelnr.: 1016293-10
Problemen oplossen
Met behulp van dit hoofdstuk kunt u een aantal veelvoorkomende problemen vaststellen en verhelpen
die u zou kunnen ondervinden met de GCX3-ontvanger.
Controleer eerst dit
Controleer het volgende voordat u contact opneemt met uw lokale dealer of de afdeling technische
ondersteuning van Sokkia:
Controleer zorgvuldig alle externe aansluitpunten van de ontvanger om te zien of de connectors
goed en stevig vast zitten.
Controleer op versleten of defecte kabels.
Controleer of de interne batterij van de ontvanger volledig geladen is.
Controleer de voedingsbron op verkeerd aangesloten kabels, en verzeker u ervan dat het een
geschikte voedingsbron is. Zie “Algemene specificaties GCX3” op pagina 45 voor de vereisten
waaraan externe voeding moet voldoen.
Controleer of de meest actuele softwareversie op de computer is gedownload en of de meest
actuele firmware op de ontvanger is geladen. Voor de laatste updates, gaat u naar:
http://www.sokkia.com, selecteer uw regio, en selecteer vervolgens het tabblad SokkiaCare.
Selecteer SRU - Sokkia Receiver Utility, selecteer Updates voor het systeemtype (pc, mobiel) dat
u hebt.
Kijk op de pagina voor technische ondersteuning van Sokkia.
Ga naar http://www.sokkia.com/, selecteer uw regio, en selecteer Contact opnemen voor de
laatste updates.
Ga nu als volgt te werk:
Schakel de ontvanger uit en weer in via de SRU of door op de aan/uit-knop te drukken.
(Tools (Extra)Reset receiver (Ontvanger resetten)). Zie “Functies van de aan/uit-knop”
op pagina 11.
Herstel de fabrieksinstellingen door de aan/uit-knop 10 - 15 seconden ingedrukt te houden of doe
dit via de SRU. (Tools (Extra)Factory Reset (Fabrieksinstellingen herstellen)).
Daarmee reset u de parameters van de ontvangers op de fabrieksinstellingen en wist u de
almanak en sterrenkundige tafels. Dit wist niet de gegevensbestanden uit het geheugen van de
ontvanger. Zie “Functies van de aan/uit-knop” op pagina 11.
Wis alle bestanden door de aan/uit-knop 15 - 20 seconden ingedrukt te houden of doe dit via
File Explorer (Bestandenverkenner)Delete All Files (Alle bestanden verwijderen) in
SRU. Hierdoor worden alle bestanden verwijderd die op de niet-uitneembare geheugenkaart van
de ontvanger zijn opgeslagen. Zie “Functies van de aan/uit-knop” op pagina 11.
Als dit het probleem niet oplost, gaat u naar de volgende paragrafen voor andere oplossingen.
Probeer de apparatuur niet zelf te repareren. Daardoor vervalt de garantie en de hardware
kan daarbij schade oplopen.
Problemen met de voeding
36
Onderdeelnr.: 1016293-10
Problemen oplossen
Problemen met de voeding
In de volgende tabel zijn algemeen voorkomende voedingsproblemen vermeld.
De ontvanger kan niet worden ingeschakeld
Meer problemen met de ontvanger
In de volgende tabel zijn algemeen voorkomende problemen met de ontvanger vermeld. Zoals:
Geen verbinding met een computer of externe controller
Kabelspecifieke problemen
Oorzaak Oplossing
De batterij kan leeg zijn. Laat de batterij 's nachts opladen.
Zie “De batterij opladen” op pagina 17.
Bij gebruik van een externe
voedingsbron, kan de kabel los zitten
of beschadigd zijn.
Controleer of de kabel goed vast zit en geen
beschadigingen vertoont.
De oplader of batterij binnen in de
ontvanger kan defect zijn. Als u de ontvanger nog steeds niet kunt
inschakelen nadat u de batterij hebt opgeladen
of een externe voedingsbron hebt
aangesloten, neemt u contact op met uw
lokale dealer of Sokkia's technische
ondersteuning voor advies.
Oorzaak Oplossing
De kabel is niet goed aangesloten. Maak de kabel los en sluit hem weer goed op
de ontvanger aan.
De kabel is beschadigd. Gebruik een onbeschadigde kabel. Indien
nodig, neemt u contact op met een dealer voor
een vervangende kabel.
Het USB-stuurprogramma is niet
geïnstalleerd. Als een connector met micro-AB USB-kabel
wordt gebruikt, controleert u of het micro-AB
USB-stuurprogramma correct is geïnstalleerd
op de computer.
U kunt het stuurprogramma downloaden van
de Sokkia-website: http://sokkiasupport.com.
De kabel is beschadigd. Gebruik een onbeschadigde kabel. Indien
nodig, neemt u contact op met een dealer voor
een vervangende kabel.
Problemen met de voeding
37
Onderdeelnr.: 1016293-10
Problemen oplossen
Algemene problemen
In de volgende tabel zijn algemeen voorkomende algemene problemen vermeld.
Satellieten niet langdurig kunnen volgen
In de volgende tabel zijn algemeen voorkomende satellietproblemen vermeld.
Oorzaak Oplossing
De ontvangerpoort die voor
verbindingen wordt gebruikt, is niet in
opdrachtmodus.
Sluit de ontvanger met Bluetooth aan op een
computer en open de SRU.
Zie de
SRU Online Help
voor meer informatie.
Klik op Receiver Settings (Instellingen
ontvanger)Ports (Poorten).
•Wijzig de Input Mode (Invoer modus) voor de
poort die voor verbinding wordt gebruikt in cmd.
De ontvanger komt in de
Uitzonderingsmodus en/of
reageert niet of is vastgelopen en kan
niet worden hersteld door de
firmware opnieuw te laden.
Hardware afsluiten/resetten door 35 - 50
seconden op de aan/uit-knop te drukken.
Dit schakelt de stroom uit naar alle interne
componenten van de ontvanger. Deze
bewerking heeft geen invloed op het interne
geheugen of de instellingen van de ontvanger.
Oorzaak Oplossing
De betreffende ontvangeropties
kunnen zijn uitgeschakeld of vervallen
(L1/L2, GPS/GLONASS moeten
ingeschakeld zijn om satellieten te
volgen).
Bestel een nieuwe OAF met de gewenste
opties geactiveerd om de betreffende
ontvangeropties in te schakelen of te
verlengen. Neem contact op met een dealer of
ga naar de Sokkia-website voor meer
informatie.
•Zie
SRU Online Help
voor een gedetailleerde
beschrijving van opties en meer informatie.
Problemen met de voeding
38
Onderdeelnr.: 1016293-10
Problemen oplossen
Er worden te weinig satellieten gevolgd
In de volgende tabel zijn algemeen voorkomende problemen met het volgen van satellieten vermeld.
Oorzaak Oplossing
Het opmeten wordt uitgevoerd in de
buurt van obstakels (bladerdak van
bomen, hoge gebouwen, enzovoorts).
Controleer of de vakjes Multipath Reduction
geactiveerd zijn.
a. Sluit de ontvanger aan op een
computer en open de SRU.
Zie de
SRU Online Help
voor meer
informatie.
b. Maak in de SRU verbinding met de
ontvanger.
c. Op het hoofdscherm van de SRU
kiest u Receiver Settings
(Instellingen ontvanger)en de
tabbladen Tracking (Volgen)en
Adv. (Ong.) Controleer of het vakje
C/A code multipath reduction
geselecteerd is.
Verhuis indien van toepassing naar een plaats
zonder obstakels.
Problemen met de voeding
39
Onderdeelnr.: 1016293-10
Problemen oplossen
Geen codedifferentiaal en/of RTK-oplossingen (Real
Time Kinematic) verkregen
Oorzaak Oplossing
Onjuiste basiscoördinaten ingevoerd. Geef via de SRU of een ander geschikte
veldsoftware voor gegevensverzameling de
juiste coördinaten op voor het basisstation.
Obstakel in de verbinding met
Bluetooth-langeafstandstechnologie. Verwijder alle mogelijke obstakels of verplaats
de basis naar een locatie met een vizierlijn
naar de rover.
De betreffende ontvangeropties
kunnen zijn uitgeschakeld of
vervallen.
Bestel een nieuwe OAF met de benodigde
opties geactiveerd om de betreffende
ontvangeropties in te schakelen of te
verlengen.
•Zie de
SRU Online Help
voor meer informatie.
Er zijn niet genoeg algemene
satellieten. Om een definitieve
oplossing te kunnen krijgen, moeten
de basis en rover ten minste vijf
algemene satellieten volgen.
Controleer het hoogtemasker van de rover- en
basisontvangers, deze moeten hetzelfde zijn.
Om dit te controleren, gaat u naar het SRU-
hoofdscherm, en kiest daar Receiver
Settings (Instellingen
ontvanger)Tracking (Volgen)Obs.
Controleer of er een onbelemmerd zicht is op
de hemel, zodat het mogelijk is om de
satellieten te volgen.
Er bestaat een discrepantie tussen de
differentiaalnorm die in de basis- en
roverontvanger wordt gebruikt.
Controleer of de basis- en roverontvangers
dezelfde indeling voor de correctie-
input/output gebruiken.
a. Sluit de ontvanger aan op een
computer en open de SRU.
Zie de
SRU Online Help
voor meer
informatie.
b. Maak in SRU verbinding met de
ontvanger.
c. Kies op het SRU-hoofdscherm
Receiver Settings (Instellingen
ontvanger)Ports (Poorten).
d. Dubbelklik op de poort die u wilt
configureren en controleer of de
inputmodus van de rover
overeenkomt met de indeling van de
outputmodus van de basis (bijv.
RTCM3).
Slechte satellietgeometrie
(PDOP/GDOP-waarden zijn te hoog). Voer de meting uit op een plaats met een
beter zicht op satellieten (lage PDOP-waarde).
Zorg ervoor dat het hoogtemasker minder is
dan 15 graden.
Problemen met de voeding
40
Onderdeelnr.: 1016293-10
Problemen oplossen
Ontvanger legt geen gegevens vast
Het hoogtemasker is meer dan 15
graden. Verlaag het hoogtemasker. Om dit te
controleren, gaat u naar het SRU-
hoofdscherm, en kiest daar Receiver
Settings (Instellingen
ontvanger)Tracking (Volgen)Obs.
Controleer of er een onbelemmerd zicht is op
de hemel, zodat het mogelijk is om de
satellieten te volgen.
Iets in de buurt kan een bron van
radio-interferentie zijn die de
radiocommunicatie verstoren.
Verander van RF-kanaal (als dit mogelijk is).
Verwijder de bron die het signaal verstoort of
verplaats (zo mogelijk) de antenne.
Oorzaak Oplossing
Het geheugen van de ontvanger is
uitgeschakeld of vervallen. Het geheugen van de ontvanger is
uitgeschakeld of vervallen.
Controleer of de geheugenoptie is
ingeschakeld. Zie de
SRU Online Help
voor
meer informatie.
Er is geen vrije ruimte meer op de interne
geheugenkaart van de ontvanger.
Download en/of verwijder gegevensbestanden
om ruimte vrij te maken voor nieuwe
bestanden. Zie “Bestanden downloaden en
verwijderen” op pagina 34.
Initialiseer via de SRU het bestandssysteem
opnieuw. Dit kan problemen met het
geheugen op de SD-kaart oplossen.
Oorzaak Oplossing
Problemen met Bluetooth
41
Onderdeelnr.: 1016293-10
Problemen oplossen
Problemen met Bluetooth
In de volgende tabel zijn algemeen voorkomende problemen met het volgen van satellieten vermeld.
SRU-foutmelding—Can’t Find Receiver (kan ontvanger
niet vinden)
Oorzaak Oplossing
De ontvanger is uitgeschakeld. Controleer of de ontvanger voeding krijgt en
aan is.
Bluetooth is niet aan; de BT-led
brandt niet. Herstel de fabrieksinstellingen in de ontvanger
door 10 à 15 seconden de aan/uit-knop
ingedrukt te houden.
Er is sprake van interferentie. Verplaats de ontvanger, controller of computer
naar een locatie zonder obstakels.
De ontvanger is te ver weg. Plaats de apparaten dichter bij elkaar.
De ontvanger heeft via Bluetooth al
verbinding met een ander apparaat. Verbreek de verbinding die de ontvanger heeft
met de andere controller of computer.
De ontvangerpoort die voor
verbindingen wordt gebruikt, is niet in
opdrachtmodus.
Sluit de ontvanger aan op een computer en
open de SRU.
Zie de
SRU Online Help
voor meer informatie.
Klik op Configuration
(Configuratie)Receiver
(Ontvanger)Ports (Poorten).
Wijzig de Input Mode (Invoer modus) voor
de Bluetooth- of micro-AB USB-poort die voor
verbinding met cmd wordt gebruikt.
Verbindingen met Bluetooth-langeafstandstechnologie zullen Bluetooth-verbindingen met
computers of controllers niet verstoren.
Controleer de instellingen voor de verbindingspoort nogmaals in SRU.
Problemen met Bluetooth
42
Onderdeelnr.: 1016293-10
Problemen oplossen
Geen beschikbare apparaten gedetecteerd
Bluetooth-pictogram op ontvanger zichtbaar—kan geen
verbinding krijgen
Oorzaak Oplossing
De ontvanger wordt niet van voeding
voorzien. Controleer of de ontvanger voeding krijgt en
aan is.
Controleer of de stroomkabel goed is
aangesloten op de poort.
Maak de kabel los en sluit hem weer goed op
de ontvanger aan.
Als de stroomkabel beschadigingen vertoont,
neemt u contact op met de dealer om een
nieuwe te kopen.
Oorzaak Oplossing
Waarschijnlijk zijn de
beveiligingsinstellingen van het
apparaat anders.
Controleer of het Bluetooth-apparaat dezelfde
beveiligingsinstellingen heeft.
De instellingen van de Bluetooth-
module kunnen zijn gewijzigd. Als de instellingen voor de Bluetooth-module
zijn gewijzigd, verwijdert u hem van de lijst
met gevonden Bluetooth-apparaten met
behulp van het programma Bluetooth manager
(meegeleverd met het apparaat voor beheer
van de ontvanger).
Herhaal de zoekopdracht.
Problemen met langeafstandsverbindingen
43
Onderdeelnr.: 1016293-10
Problemen oplossen
Problemen met langeafstandsverbindingen
In de volgende (2) tabellen zijn algemeen voorkomende problemen met de basisontvanger en
problemen met Bluetooth-verbindingen vermeld.
Langeafstandsverbindingen—kan de basisontvanger niet
detecteren
Kan geen Bluetooth-verbinding tot stand brengen
Oorzaak Oplossing
Het basisstation is buiten bereik. Controleer of de basisontvanger op minder dan
300 meter afstand van de rover staat. De lengte
van de lange afstand hangt af van omgevings-
en veldomstandigheden.
Het basisstation reageert niet. Controleer of het basisstation aan staat.
Controleer of Bluetooth is ingeschakeld voor
de basis en de rover.
NB: De BT-leds (Bluetooth) zijn blauw op beide
ontvangers.
Controleer of er sprake is van obstructies of
interferentie.
Controleer of de pincode voor Bluetooth
correct is opgegeven.
Oorzaak Oplossing
Er is geen langeafstandsverbinding
beschikbaar op het basisontvanger.
(er zijn bijvoorbeeld al drie
verbindingen tot stand gebracht.)
Controleer of er geen sprake is van obstakels
of interferentie tussen de basis- en de
roverontvanger.
SRU-problemen (Sokkia Receiver Utility)
44
Onderdeelnr.: 1016293-10
Problemen oplossen
SRU-problemen (Sokkia Receiver Utility)
In de volgende tabel zijn algemeen voorkomende problemen met de Sokkia Receiver Utility vermeld.
SRU kan geen verbinding krijgen met de ontvanger
De ontvanger reinigen en opbergen
Gebruik een schone doek die met een neutraal reinigingsmiddel of water vochtig is gemaakt.
Gebruik nooit een bijtend reinigingsmiddel, ether, een verdunningsmiddel met benzeen of
andere oplosmiddelen.
Zorg er altijd voor dat de ontvanger helemaal droog is voordat u hem opbergt. Alle vocht
opnemen met een zachte, droge doek.
Klantenservice
Als de hints en tips voor probleemoplossing in deze bedieningshandleiding het probleem niet
verhelpen, neemt u contact op met een medewerker van klantenservice bij Sokkia. Zie “Technische
ondersteuning” op pagina 4 voor de contactgegevens.
Oorzaak Oplossing
De ontvanger is uitgeschakeld. Controleer of de ontvanger voeding krijgt en
aan is.
Als er een micro-AB USB-kabel wordt
gebruikt, controleert u of de
connectoren van de kabel goed zijn
aangesloten.
Maak de kabel los en sluit hem weer goed op
de ontvanger aan.
Als er een micro-AB USB-kabel wordt
gebruikt, is deze beschadigd. Gebruik een onbeschadigde kabel.
Neem contact op met een dealer om een
nieuwe kabel te kopen.
Als de draadloze technologie
Bluetooth wordt gebruikt, is de
verkeerde poort geselecteerd.
Gebruik een computer of ontvanger waarop de
draadloze technologie Bluetooth
actief/geïnstalleerd is.
Controleer of de computer en ontvanger de
juiste communicatiepoorten gebruiken. Voor
de GCX3-ontvanger is de Bluetooth of micro-
AB-USB.
Specificaties
45
Onderdeelnr.: 1016293-10
Specificaties
De GCX3 is een GNSS-ontvanger met 226 kanalen en Bluetooth-langeafstandstechnologie voor
werkzaamheden op kleine werklocaties en kabelloze netwerkoplossingen.
Algemene details
Tabel 10 is een lijst met de algemene specificaties voor de GCX3.
Tabel 10. Algemene specificaties GCX3
Materieel
Behuizing Aluminiumlegering met Lexan-kap
Kleur Sokkia-kleuren grijs en blauw
Afmetingen (mm) 47 (b) x 47 (h) x 197,0 (d) mm
Gewicht (g)
inclusief batterij Afhankelijk van de configuratie, maximaal 440 g
Statusdisplay/
venster MINTER (Minimuminterface), 4 leds + 1 aan/uit-knop)
Micro-AB
USB/voeding Micro-AB USB-poort (voor communicatie en voeding)
Bluetooth-antenne Volledig geïntegreerd, hooggevoelig
Volgen
Aantal kanalen 226 kanalen met geoptimaliseerde technologie voor het volgen van
satellieten
Gevolgde signalen GPS: L1 C/A, L2P, L2C code en drager
GLONASS: L1 C/A, L1P, L2 C/A, L2P code en drager
SBAS: L1 C/A, WAAS/MSAS/EGNOS/GAGAN
QZSS: L1 C/A, L1-SAIF, L1C, L2C
Galileo E1
BeiDou B1, B2
NB: Ondersteuning voor L1C-signaal voor QZSS is geïntegreerd en zal
beschikbaar worden na een firmware-upgrade.
Meerwegsreductie Ja, code en drager
PLL/DLL-instelling Aanpasbare bandbreedte en volgorde
Vereffeningsinterval Pseudoafstand vereffenen: aanpasbaar
Gegevensoutput
RTK-correcties TPS, RTCM SC104 v 2.x, 3.x (inclusief MSM); CMR/CMR+
ASCII-output NMEA 0183 versie 2.x en 3.0
Algemene details
46
Onderdeelnr.: 1016293-10
Specificaties
Gegevenssnelheid
RTK-positie 10 Hz
Gegevenssnelheid
meting 10 Hz
Realtime
gegevensoutput TPS; RTCM SC104 v 2.x en 3.x; GCX3
NB: CMR/CMR+ is bedrijfseigen indeling van een derde partij.
Gebruik van deze indeling wordt afgeraden en prestaties kunnen
niet worden gegarandeerd. Het gebruik van de industriestandaard
RTCM 3.x wordt altijd aangeraden voor optimale prestaties.
Gegevens en geheugen
Uitneembare media Geen
Intern geheugen Intern, tot 8 GB vooraf geïnstalleerd
Opslagsnelheid
berichten
(maximum)
10 Hz; tot 3.000 bestanden
Omgeving
Werkingstempera-
tuur Batterij opladen: -0 °C tot +45 °C
Batterijwerking: -20° C tot +63° C (met interne batterijen)
Kabelfunctionering: -40° C tot +63° C (met externe voeding)
Temperatuur
opslagruimte -40°C tot +85°C
Vochtigheidsgraad 100%, condensatie
Waterdichtcode IPX7 (onderdompeling in 1 meter water)
Stofcode IP6X (volledig stofdicht)
Onregelmatige
trilling MIL-STD 810G, methode 514.6, breedbandruis (onregelmatige
trilling), op alle 3 assen, categorie 4, tabel 514.6C-IV
Schokbestendigheid MIL-STD 810G methode 516.6. Tabel 516.6-I alternatieve klassieke
testmethode; 40 gram, duur 11 milliseconden.
Val 2,0 meter van de paal—1,0 meter uit de handen vallen
Technologie
Bluetooth-langeafstandstechnologie
Geoptimaliseerde technologie voor het volgen van satellieten
Geïntegreerde POST-antenne (Precision Orbital Satellite Technology )
Vermogen
Interne batterij
(niet-uitneembaar)
3,6V, 5800 mAh
Tabel 10. Algemene specificaties GCX3
Algemene details
47
Onderdeelnr.: 1016293-10
Specificaties
Oplaadduur batterij <5 als het toestel UIT is en een voedingsbron van 2A gebruikt.
NB: Oplaadduur hangt af van de gebruikte externe oplader en kabel.
Oplaadmethode
batterij Aansluiten op een micro-AB USB-netstroomadapter om de interne
batterij op te laden. Opladen terwijl de ontvanger in werking is als
deze is aangesloten op een externe netstroomadapter. Interne batterij
wordt opgeladen wanneer de stroomvoorziening groter is dan 4,5V.
Werkingsduur Tot 10 uur
Tabel 10. Algemene specificaties GCX3
Algemene details
48
Onderdeelnr.: 1016293-10
Specificaties
Externe
stroomvoorziening 4,5–5,5 VDC USB standaard, normale omgevingsomstandigheden
NB: 4,5–5,5 VDC is het werkbereik van de externe voedingsbron als
de ontvanger aan is. Om de ontvanger in te schakelen, moet de
stroomtoevoer tussen de 4,5 en 5,5 VDC zijn. Om de interne batterij
op te laden, moet de externe stroomtoevoer groter zijn dan 4,5 VDC.
Energieverbruik 1,5 W (RTK-rover met Bluetooth-langeafstandstechnologie, gevoed
door de interne batterij bij 20° C)
Nominale waarde
externe
netstroomadapter
Toevoer: 100–240 VAC, 50–60 Hz, 0,8 A
Afgifte: +5 VDC/2 A
Communicatie
USB 1 poort; micro-AB USB (cliënt)
Bluetooth-langeaf-
standstechnologie Meer dan 300 m met maximaal 3 simultane rovers.
Typische langeafstandsbereik bij een duidelijke vizierlijn. De afstand
van het grote werkbereik hangt af van omgevings- en
veldomstandigheden.
Bluetooth v2.1 + EDR
Meetnauwkeurigheid
Statisch,
snel-statisch
(nabewerking)
L1+L2:
H: 3,0 mm + 0,4 ppm
V: 5,0 mm + 0,6 ppm
Kinematisch, RTK L1+L2:
H: 10 mm + 0,8 ppm
V: 15 mm + 1,0 ppm
DGPS H: 0,4 meter, V: 0,6 meter
SBAS H: 1,0 meter, V: 1,5 meter
Maximale
gegevenssnelheid 10 Hz
Koude start
Warme start
Opnieuw verwerven
<60 seconden
<35 seconden
<1 seconde
Tijd-tot-eerste-
vastlegging RTK
(TTFF)
2-8 seconden
Tabel 10. Algemene specificaties GCX3
Veiligheidsvoorschriften
49
Onderdeelnr.: 1016293-10
Veiligheidsvoorschriften
Algemene waarschuwingen
Waarschuwingen batterij
Waarschuwingen ontvanger
Waarschuwingen over het gebruik
Om aan de eisen te voldoen in het kader van blootstelling aan RF, moet ten minste een
afstand van 25 cm worden aangehouden tussen de gebruiker en de ontvanger bij bediening
van Bluetooth-langeafstandstechnologie.
Sokkia-ontvangers zijn gemaakt voor landmeetkundig gebruik (dat wil zeggen het meten van
coördinaten, afstanden, hoeken, diepte en het opslaan van deze metingen). Dit product mag
nooit worden gebruikt:
als de gebruiker geen grondig begrip heeft van deze handleiding.
nadat de veiligheidssystemen zijn uitgeschakeld of wijzigingen in het product zijn
aangebracht.
met ongeoorloofde accessoires.
zonder passende voorzorgsmaatregelen op de meetlocatie.
in strijd met toepasselijke wet- en regelgeving en voorschriften.
Sokkia-ontvangers mogen nooit in gevaarlijke omstandigheden worden gebruikt. Het is
toegestaan om de ontvanger voor korte tijd te gebruiken als het regent of sneeuwt.
Knoeien aan de batterij door eindgebruikers of niet door de producent erkende technici heeft
vervallen van de garantie op de batterijen tot gevolg.
Laad de batterijen NIET in andere omstandigheden op dan die zijn gespecificeerd.
NIET een andere oplader gebruiken dan die is gespecificeerd.
GEEN kortsluiting veroorzaken.
NIET indeuken of aanpassen.
Knoeien aan de ontvanger door eindgebruikers of niet door de producent erkende technici
heeft vervallen van de garantie op de ontvanger tot gevolg.
NIET proberen de ontvanger te openen en een van de componenten aan te passen.
Laad de batterijen NIET in andere omstandigheden op dan die zijn gespecificeerd.
GEEN kortsluiting veroorzaken.
Als dit product is gevallen, gewijzigd, vervoerd of verzonden zonder gepaste verpakking of als
er op een andere wijze onzorgvuldig mee is omgegaan, kan dit tot verkeerde meetresultaten
leiden.
De eigenaar moet dit product periodiek testen om te verzekeren dat het nauwkeurige
meetresultaten oplevert.
Informeer Sokkia onmiddellijk als dit product niet goed werkt.
Voorschriften
50
Onderdeelnr.: 1016293-10
Voorschriften
In de volgende paragrafen vindt u informatie over regelgeving en voorschriften waaraan dit product
voldoet bij gebruik.
FCC-conformiteit
Deze apparatuur voldoet aan de blootstellingslimieten van de FCC voor straling die zijn beschreven voor
niet-bediende apparatuur en voldoet aan de FCC-richtlijnen voor blootstelling aan radiofrequentie in
Supplement C tot OET65. Deze apparatuur straalt zeer kleine hoeveelheden RF-energie uit waarvan
zonder inventarisatie en evaluatie wordt uitgegaan dat deze aan de blootstellingslimieten voldoen. Toch
is het gewenst dat het apparaat minimaal op 20 cm afstand geplaatst en bediend wordt van het lichaam
van een persoon (met uitzondering van handen, polsen, voeten en enkels).
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten van een digitaal apparaat
uit klasse B, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn opgesteld om een
redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen in een commerciële omgeving. Deze
apparatuur genereert en maakt gebruik van radiofrequente straling en kan deze afgeven. Indien deze
apparatuur niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke storing van
radiocommunicatie veroorzaken. Het is waarschijnlijk dat bij bediening van deze apparatuur in een
woonomgeving het schadelijke interferentie veroorzaakt. In dat geval is de gebruiker verplicht om de
interferentie op eigen kosten te corrigeren.
Als deze apparatuur schadelijke storing in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden
vastgesteld door de apparatuur in en uit te schakelen, kan de gebruiker proberen deze storing op één
of meer van de volgende manieren op te heffen:
De ontvangstantenne verplaatsen of anders richten.
De afstand tussen de apparatuur en de ontvanger vergroten.
De apparatuur aansluiten op een ander stopcontact in een ander circuit dan dat waarop de
ontvanger is aangesloten.
Vraag uw dealer of een ervaren radio/televisiemonteur om meer suggesties.
Conformiteit Industry Canada
Dit digitale apparaat uit klasse B voldoet aan de Canadese ICES-3 (B)/NMB-3(B).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Dit apparaat voldoet aan de RSS-norm(en) waarvoor volgens de Industry Canada geen licentie nodig
is. De werking moet voldoen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke
interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet eventuele binnenkomende interferentie verdragen,
inclusief interferentie die kan leiden tot ongewenst functioneren.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts
de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire
de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouilage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Wijzigingen of aanpassingen aan deze apparatuur die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd
door de partij die verantwoordelijk is voor de naleving van de voorschriften, kunnen het
recht van de gebruiker om deze apparatuur te bedienen ongeldig maken.
Conformiteit Europese Gemeenschap
51
Onderdeelnr.: 1016293-10
Voorschriften
Conformiteit Europese Gemeenschap
Het product dat in deze bedieningshandleiding is beschreven, voldoet aan de R&TTE- en EMC-richtlijn
van de Europese Gemeenschap.
Verklaring van overeenstemming met de R&TTE-
richtlijn/Richtlijn 1999/5/EG.
De volgende normen zijn toegepast: (R&TTE-richtlijn/Richtlijn 1999/5/EG)
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.8.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 55022:210/AC:2011
EN 55024:2010
EN 60950-1:2006+A2:2013
De volgende CE-markering is aan het apparaat verbonden:
Dit is een product uit klasse A. Bij gebruik van deze apparatuur in een woonomgeving kan
schadelijke radio-interferentie optreden. In dat geval moet de gebruiker afdoende
maatregelen treffen.
Verklaring van overeenstemming (R&TTE-
richtlijn/Richtlijn 1999/5/EG)
52
Onderdeelnr.: 1016293-10
Voorschriften
Verklaring van overeenstemming (R&TTE-richtlijn/Richtlijn
1999/5/EG)
esky [Tsjechisch]
(Sokkia)
tímto prohlašuje, že tento
(GCX3)
je ve shod se základními
požadavky a dalšími píslušnými ustanoveními smrnice 1999/5/ES.
Dansk [Deens] Undertegnede
(Sokkia)
erklærer herved, at følgende udstyr
(GCX3)
overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv
1999/5/EF.
Deutsch [Duits] Hiermit erklärt
(Sokkia)
dass sich das Gerät
(GCX3)
in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Eesti [Estisch] Käesolevaga kinnitab
(Sokkia)
seadme
(GCX3)
vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
English [Engels] Hereby,
(Sokkia)
declares that this
(GCX3)
is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
Español [Spaans] Por medio de la presente
(Sokkia)
declara que el
(GCX3)
cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
ελληνικά [Grieks]
Français [Frans] Par la présente
(Sokkia)
déclare que l'appareil
(GCX3)
est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
Italiano
[Italiaans] Con la presente
(Sokkia)
dichiara che questo
(GCX3)
è conforme ai
requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Latviski [Lets] Ar šo
(Sokkia)
deklar, ka
(GCX3)
atbilst Direktvas 1999/5/EK btiskajm
prasbm un citiem ar to saisttajiem noteikumiem.
Lietuvi [Litouws] Šiuo
(Sokkia)
deklaruoja, kad šis
(GCX3)
atitinka esminius reikalavimus ir
kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas.
Nederlands Hierbij verklaart
(Sokkia)
dat het toestel
(GCX3)
in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Malti [Maltees] Hawnhekk,
(Sokkia)
, jiddikjara li dan
(GCX3)
jikkonforma mal-tiijiet
essenzjali u ma provvedimenti orajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva
1999/5/EC.
Magyar
[Hungaars] Alulírott,
(Sokkia)
nyilatkozom, hogy a
(GCX3)
megfelel a vonatkozó
alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Polski [Pools] Niniejszym,
(Sokkia)
, deklaruj, e
(GCX3)
spenia wymagania zasadnicze
oraz stosowne postanowienia zawarte Dyrektywie 1999/5/EC.
Português
[Portugees]
(Sokkia)
declara que este
(GCX3)
está conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA-richtlijn)
53
Onderdeelnr.: 1016293-10
Voorschriften
Richtlijn inzake afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA-richtlijn)
De volgende informatie is uitsluitend bestemd voor lidstaten van de Europese Unie:
Het gebruik van het onderstaande symbool geeft aan dat dit product niet mag worden behandeld als
huishoudelijk afval. Door ervoor te zorgen dat het product op de juiste wijze wordt afgevoerd, helpt
u eventuele negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid voorkomen die bij
onjuist afvoeren van dit product wel zouden kunnen optreden. Voor meer informatie over het
inleveren en recyclen van dit product kunt u contact opnemen met een leverancier waar u het product
heeft gekocht of om die u om advies heeft gevraagd.
Conformiteitsverklaringen Bluetooth-overdracht72
Dit Bluetooth-apparaat voldoet aan de volgende profielen van de kernspecificatie versie 2.1/2.1+EDR:
Basisband
HCI
Link Manager
Radio
De radio is getest met gebruik van de maximale antenneversterking van 2.3 dBi en de Bluetooth-
kwalificatie is geldig voor alle antennes van gelijke of minder grote versterking.
Slovensko
[Sloveens]
(Sokkia)
izjavlja, da je ta
(GCX3) v
skladu z bistvenimi zahtevami in
ostalimi relevantnimi doloili direktive 1999/5/ES.
Slovensy
[Slowaaks]
(Sokkia)
týmto vyhlasuje, že
(GCX3)
spa základné požiadavky a všetky
príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Suomi [Fins]
(Sokkia)
vakuuttaa täten että
(GCX3)
tyyppinen laite on direktiivin
1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
Svenska [Zweeds] Härmed intygar
(Sokkia)
att denna
(GCX3)
står I överensstämmelse med
de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som
framgår av direktiv 1999/5/EG.
Conformiteit Koreaanse KC-RF
54
Onderdeelnr.: 1016293-10
Voorschriften
Conformiteit Koreaanse KC-RF
Handelsnaam of applicatienaam: Topcon Positioning Systems, Inc.
Naam apparaat: GNSS-ontvanger
Naam basismodel: GCX3
Certificaatnummer: MSIP-RMM-T8S-126650-1
Producent/land van oorsprong: Topcon Positioning Systems, Inc./U.S.A.
Goedkeuringsdatum: 18 november 2016
Klasse B-verklaring Koreaanse KC-EMC
이 기기는 가정용 (B ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 ,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
Conformiteit Japanse wet- en regelgeving over het radio- en
telecommunicatiewezen
Conformiteit Bluetooth-module
De specificatietabel van de geïntegreerde Bluetooth-module WT-41 op pagina 72 (Algemene
gegevens - Communicatie) voldoet aan de voorwaarden van artikel 38-24 paragraaf 1 van de Japanse
wet- en regelgeving over het radio- en telecommunicatiewezen. De certificering die in
overeenstemming met de Japanse wet- en regelgeving over het radio- en telecommunicatiewezen is
verstrekt, heeft de volgende id toegekend gekregen:
Certificaatnummer: ATCB013105
Id: R 209-J00047
Garantie
55
Onderdeelnr.: 1016293-10
Garantie
De positioneringsapparatuur van Sokkia1 wordt bij normaal gebruik en normale toepassing in
overeenstemming met deze Handleiding gegarandeerd tegen materiaal- en productiefouten. U hebt op
deze apparatuur garantie voor de periode die op het meegeleverde garantiebewijs is vermeld met als
ingangsdatum de datum waarop een erkende Sokkia-dealer het product heeft verkocht aan de
oorspronkelijke koper.
Tijdens de garantieperiode repareert of vervangt Sokkia, naar eigen keuze, het product zonder extra
kosten in rekening te brengen. Reparatieonderdelen en vervangende producten worden op
uitwisselingsbasis geleverd en zijn ofwel gereviseerde of nieuwe producten. Van deze beperkte garantie
zijn reparatiewerkzaamheden aan producten die schade hebben opgelopen door een ongeluk, ramp,
verkeerd gebruik, misbruik of aangebrachte wijzigingen uitgesloten.
Onderhoudswerkzaamheden die onder de garantie vallen, moeten door een erkend Sokkia-
reparatiecentrum worden uitgevoerd. In het geval dit product via de post wordt verzonden, gaat de
koper ermee akkoord het product te verzekeren of het risico op verlies tijdens vervoer te aanvaarden,
de verzendkosten voor de verzending naar het reparatiecentrum bij vooruitbetaling te voldoen en de
oorspronkelijke verzenddoos of een soortgelijke doos te gebruiken. Er behoort een brief te worden
bijgesloten in de doos waarin het probleem en/of het mankement wordt beschreven.
Het enige verhaal van de koper zal bestaan uit een eerder in deze garantiebeschrijving vermelde
vervanging. Sokkia zal in geen enkel geval aansprakelijk zijn voor schade of andere
schadevergoedingen, met inbegrip van winstderving, gedwongen uitgave van spaargeld of andere
incidentele of vervolgschade ten gevolge van het gebruik, of het niet kunnen gebruiken, van
het product.
1. Op de batterij, oplader of kabel van Sokkia hebt u 90 dagen garantie.
We verzoeken u vriendelijk problemen of aandachtspunten ten aanzien van dit Sokkia-product te sturen aan Service and Repair Department,
Topcon Positioning Systems, Inc., 7400 National Drive, Livermore, California 94550, United States of America
Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle rechten voorbehouden. 1016293-10, Revisie B, 04/2017 © 2017 Topcon Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Sokkia GCX3 GNSS Receiver Handleiding

Type
Handleiding