Schmalz MOD-SENS NAEH SGM-HP-20-NPN Handleiding

Type
Handleiding
Naderingsschakelaar voor magneetgrijper
Gebruikershandleiding
Aanwijzing
Deze Bedieningsinstructies is oorspronkelijk in het Duits opgesteld. Bewaar de instructies voor toekomstig ge-
bruik. Technische wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden.
Uitgever
© J. Schmalz GmbH, 07/21
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. De daarop gebaseerde rechten berusten bij J. Schmalz GmbH.
Een vermenigvuldiging van de documentatie of delen van deze documentatie is uitsluitend binnen de grenzen van
de wet- en regelgeving conform de auteurswet toegestaan. Wijzigen of inkorten van de documentatie is zonder
de uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van J. Schmalz GmbH verboden.
J. Schmalz GmbH · Johannes-Schmalz-Str. 1 · D-72293 Glatten · T: +49 7443 2403-0
NL · 30.30.01.01624 · 05 · 07/21
1 Belangrijke informatie
1.1 Aanwijzing voor de omgang met dit document
De J. Schmalz GmbH wordt in deze Bedieningsinstructies doorgaans Schmalz genoemd.
Deze Bedieningsinstructies bevat belangrijke aanwijzingen en informatie omtrent de verschillende gebruiksfasen
van het product:
Transport, opslag, inbedrijfstelling en buitenbedrijfstelling
Veilig gebruik, vereiste onderhoudswerkzaamheden, verhelpen van eventuele storingen
De Bedieningsinstructies beschrijft het product op het moment van levering door Schmalz.
1.2 Symbolen
Dit teken wijst op handige en belangrijke informatie.
üDit teken duidt op een voorwaarde waaraan voorafgaand aan een handeling moet zijn voldaan.
4Dit teken geeft een uit te voeren handeling aan.
ðDit teken staat voor het resultaat van een handeling.
Handelingen die uit meer dan één stap bestaan, zijn genummerd:
1. Eerste uit te voeren handeling.
2. Tweede uit te voeren handeling.
2 Veiligheid
2.1 Veiligheidsinstructie
Het product wordt in combinatie met een geautomatiseerd handlingsysteem (portaal/robot) toegepast. Derhalve
gelden naast de hier beschreven veiligheidsaanwijzingen tevens de veiligheidsvoorschriften van het betreffende
systeem!
2.2 De technische documentatie maakt deel uit van het product
1. Volg de aanwijzingen in de documenten voor een storingsvrij en veilig gebruik.
2. Bewaar de technische documentatie in de nabijheid van het product. Deze moet voor het personeel steeds
toegankelijk zijn.
3. Geef de technische documentatie door aan volgende gebruikers.
ðHet negeren van aanwijzingen in dit/deze Bedieningsinstructies kan tot letsel leiden!
ðVoor schade en bedrijfsstoringen, ontstaan door het niet in acht nemen van de aanwijzingen, is Schmalz niet
aansprakelijk.
Mocht u na het lezen van de technische documentatie nog vragen hebben, wendt u dan tot de Schmalz-service via:
www.schmalz.com/services
2.3 Gebruik volgens de voorschriften
De naderingsschakelaar dient ter herkenning van twee eindstanden bij magnetische cilinders. Alleen de PNP-vari-
ant kan per IO-link worden uitgelezen of ingesteld.
Dit apparaat is uitsluitend ontwikkeld, geconstrueerd en gebouwd voor industrieel en commercieel gebruik. Parti-
culier gebruik is uitgesloten.
Tot gebruik volgens de voorschriften behoort het in acht nemen van de technische gegevens en de montage- en
gebruiksaanwijzingen in deze handleiding.
2 / 10 NL · 30.30.01.01624 · 05 · 07/21
2.4 Kwalificatie personeel
Niet gekwalificeerd personeel kan gevaren niet onderscheiden en is daardoor aan grotere risico's blootgesteld!
1. Elektrotechnische werkzaamheden of installaties mogen uitsluitend door gekwalificeerde elektrotechnici
worden verricht.
2. Montage- en instelwerkzaamheden mogen uitsluitend door desbetreffend gekwalificeerd personeel worden
uitgevoerd.
3 Technische gegevens
Voedingsspanning UV PNP DC 15…30 V
Voedingsspanning UV NPN DC 12…30 V
Stroomopname (niet ingeschakeld) I 15mA
Continustroom Ia100mA
Schakeluitgang PNP/NPN
Uitgangsfunctie Maakcontact
Aansluitkabel M12x1 L=0,3m
EMV EN 60 947-5-2
Beschermingsgraad IP 67
Omgevingstemperatuur -20….+75
4 Productbeschrijving
4.1 Afmetingen en omschrijvingen
1Bevestigingsschroef
5
6
2Led 2 - neerzetten
3Teach-toets
4Led 1 - grijpen
5Elektrische aansluiting M12x1
6Midden sensor
4.2 Elektrische aansluiting
Variant PNP NPN
Schakelschema
Us
Q1
Q2
GNDs
Us
Q1
Q2
GNDs
NL · 30.30.01.01624 · 05 · 07/21 3 / 10
Stekker M12-1 Pin Draadkleur Symbool Functie PNP Functie NPN
1 Bruin USVoedingsspanning
2 Wit Q1 Signaaluitgang 2
(ledje 2)
Signaaluitgang 1
(ledje 1)
3 Blauw GNDSMassa
4 Zwart Q2 Signaaluitgang 1
(ledje 1)
Signaaluitgang 2
(ledje 2)
4.3 Varianten
Artikelnummer Omschrijving Toebehoren voor Reserveonderdeel
voor
10.01.17.00199 NAEH-SCHA SMAGN-PNP S051 SGM-HP, SGM-SV, SGM-HD-SV SGM-S, SGM-HD-S
10.01.17.00215 NAEH-SCHA SMAGN-NPN S050 SGM-HP, SGM-SV, SGM-HD-SV SGM-S, SGM-HD-S
10.01.17.00447 MOD-SENS NAEH SGM-HP-20-PNP SGM-HP 20
10.01.17.00448 MOD-SENS NAEH SGM-HP-20-NPN SGM-HP 20
5 Installatie
5.1 Installatie-instructies
Magneetgrijpers uit de serie SGM-HT-HP... zijn vanwege gebruik onder hoge temperaturen niet ge-
schikt voor bedrijf via sensoren. Magneetgrijpers uit de standaardserie SGM/SGM-HD kunnen niet met
een sensor worden gebruikt.
Voor een veilige installatie moeten de volgende aanwijzingen in acht worden genomen:
uitsluitend de reeds aanwezige aansluitmogelijkheden en bevestigingsmiddelen gebruiken.
de sensor tegen mechanische invloeden (afbreken) beschermen. voor een trekontlasting van de sensorkabel
zorgen!
Voor het aansluiten van de sensor de toevoer van spanning en lucht onderbreken.
Met uitzondering van de varianten SGM-S/SGM-HD-S is de sensor bij levering niet geteacht.
Omgevingsomstandigheden (montage, magnetische stoorvelden, enz.) kunnen de sensor beïnvloeden. Om
deze reden kan het eventueel noodzakelijk zijn, de sensor na de montage nog eens te teachen.
De sensor moet na inbouwen altijd worden geteacht.
Teach de sensor met het te grijpen werkstuk.
5.2 Montage
De sensor kan op een willekeurige plaats worden gemonteerd.
Teneinde een correcte functie van de vacuümgrijper te waarborgen en storingen van de sensorwerking uit te slui-
ten, dienen de hieronder vermelde montage-instructies in acht te worden genomen:
Bevestigingselementen en dergelijke van niet-magnetiseerbaar materiaal (aluminium, kunststof ...) gebrui-
ken.
Regelmatig controleren of de sensor nog stevig in de groef vastzit - dit geldt vooral bij de toepassing binnen
aan trillingen onderhevige en snel verlopende handlingprocessen.
Sterke magneetvelden kunnen de werking van de sensor negatief beïnvloeden. Dientengevolge dient de ge-
schiktheid van de sensor voor de beoogde toepassing, bijv. in de buurt van lasinstallaties, in ieder afzonderlijk
geval apart te worden beoordeeld.
Magnetiseerbare objecten in de omgeving van de sensor voorkomen of op voldoende afstand aanbrengen.
De hieronder aangegeven minimale afstanden in acht nemen!
Sensor, sensorgroef en grijper dienen regelmatig op ferromagnetische vervuiling (bijv. ijzerspaanders ) te
worden gecontroleerd en indien nodig te worden gereinigd.
4 / 10 NL · 30.30.01.01624 · 05 · 07/21
Minimale afstand van magnetiseerbare objecten
Type SGM-HP
Sensor
20 30 40 50
Richting A/B/C/D A/B/C/D A/B/C/D A/B/C/D
Aanbev. Minimale af-
stand [mm]
20 20 20 20
Type SGM-(HD-)S / SGM-(HD-)SV
Sensor
30 40 50 70
Richting A/B/C/D B B B
Aanbev. Minimale af-
stand [mm]
15 5 5 5
Afstand van 2 SGM-S
bij zijdelingse aan-
brenging als blok (2
vacuümgrijpers naast
elkaar) en niet-syn-
chrone inzet [mm]
12 0 0 0
Ingebruikname van sensor bij eerste montage resp. bij vereist opnieuw instellen
1. De sensor in het midden van de T-groef plaatsen.
2. De sensor tot aan de aanslag van de T-groef schui-
ven
of bij varianten met open T-groef de sensor gelijk-
liggend met het onderste groefuiteinde (in de rich-
ting van het grijpvlak) vastzetten.
4De sensor met schroevendraaier vastzetten (aan-
draaimoment: 0,2 +/- 0,05Nm).
4Stekker M12x1 aansluiten en bedrijfsspanning inschakelen.
NL · 30.30.01.01624 · 05 · 07/21 5 / 10
Teach-in van de schakelpunten
üInbegrepen teach-in-gereedschap of kunststof pen gebruiken, geen magnetisch gereedschap (schroeven-
draaier, stalen binnenzeskant, o.i.d.) gebruiken.
üGrijpapparaat/grijpgereedschap is in de montagepositie van het werkstuk gepositioneerd.
1. Sensorpositie controleren: Aan het einde van de T-
groef of gelijkliggend met het groefuiteinde.
Met gegrepen plaat de zuigerpositie voor het eer-
ste schakelpunt instellen/activeren (zuiger vooraan
in werkpositie).
2. Teach-toets 3 seconden indrukken.
3 sec
ðLed 1 knippert
3. Teach-toets loslaten.
ðEerste schakelpunt is opgeslagen (led 1 brandt
en led 2 knippert)
4. (Grijpapparaat/grijpgereedschap in werkstukafzet-
positie positioneren.)
De zuigerpositie voor het tweede schakelpunt defi-
niëren/aansturen (zuiger achteraan in rustpositie).
ðLed 1 gaat uit en led 2 knippert.
5. De Teach-toets kort indrukken.
1 sec
ðHet tweede schakelpunt is vastgelegd (led 2
brandt).
6 / 10 NL · 30.30.01.01624 · 05 · 07/21
Als alternatief de sensor via IO-Link teachen, bijv. als het teachen met de pen niet mogelijk is door een
slechte toegankelijkheid.
Controle eerste schakelpunt
1. De zuiger in de juiste stand brengen voor het eerste schakelpunt.
ðLed 1 brandt
2. Led 1 brandt niet.
ðDe gebruiksomstandigheden controleren en opnieuw afstellen.
Controle tweede schakelpunt
1. De zuiger in de juiste stand brengen voor het tweede schakelpunt.
ðLed 1 gaat uit en led 2 brandt.
2. Gaat led 1 niet uit resp. brandt led 2 niet.
ðDe gebruiksomstandigheden controleren en opnieuw afstellen.
6 Onderhoud
De sensor is onderhoudsvrij.
Wij adviseren:
1. Regelmatig controleren of de sensor nog stevig in de groef vastzit - dit geldt vooral bij de toepassing binnen
aan trillingen onderhevige en snel verlopende handlingprocessen.
2. de oppervlakken van de leds regelmatig reinigen.
3. de schroef- en stekkerverbinding regelmatig te controleren.
4. Sensor, sensorgroef en grijper dienen regelmatig op ferromagnetische vervuiling (bijv. ijzerspaanders ) te
worden gecontroleerd en indien nodig te worden gereinigd.
7 Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelen
Artikelnr. Type Omschrijving Art
10.01.17.00509 ZUB SGM-S NAEH-SCHA schroef Bout Reserveonderdeel
10.01.17.00510 ZUB SGM-S NAEH-SCHA PIN Kunststof pin Reserveonderdeel
4Bij het aandraaien van de bevestigingsschroef het maximale aandraaimoment van 0,2 +/- 0,05 Nm in acht ne-
men.
8 Sensor afvoeren
1. Het product na vervanging of buitenbedrijfstelling volgens de voorschriften afvoeren.
2. Doe dit conform de landspecifieke richtlijnen en wettelijke verplichtingen aangaande afvoeren en voorko-
men van afval.
9 IO-link-configuratie uitsluitend voor PNP-varianten
Zie ook:
2Data Dictionary_Näherungsschalter _21.10.01.00118_00.pdf [}8]
NL · 30.30.01.01624 · 05 · 07/21 7 / 10
IO-Link Data Dictionary magnetic switch
21.10.01.00118/00 05.04.2018
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str.1
D 72293 Glatten
Tel.: +49(0)7443/2403-0
Fax: +49(0)7443/2403-259
1 Boolean ro Logic state of switch point 2
0 Boolean ro Logic state of switch point 1
Subindex
dec hex dec
16 0x0010 0 64 bytes ro J. SCHMALZ GMBH Manufacturer designation
18 0x0012 0 64 bytes ro SMAGN S051 General product name
21 0x0015 0 16 bytes ro Serial number
22 0x0016 0 64 bytes ro 1.10 Hardware revison
23 0x0017 0 64 bytes ro 2.42 Firmware revision
24 0x0018 0 16 bytes rw User string to store location or tooling information
None
Special Values
Parameter
Data Type Access
ISDU Parameters
RemarkDefault Value
Serial Number
Parameter
Size AccessValue Range
Bits
Display
Appearance
ISDU Index
Device Management
PD In Byte 0
Identification
Firmware Revision
Application Specific Tag
Device Settings
Hardware Revision
Vendor Name
Product Name
Vendor ID
Process Data Input
Process Data Output
IO-Link Bitrate
Minimum Cycle Time
Switching Point 1
Process Data Input
IO-Link Revision
IO-Link Implementation
Process Data
Remark
Switching Point 2
Name
234 (0x00EA)
1179758 (0x12006E)
Yes
1.0
Device ID
SIO-Mode
38.4 kBit/sec (COM2)
2.3 ms
1 bytes
J. Schmalz GmbH 1 of 2 magnetic switch Data Dictionary
IO-Link Data Dictionary magnetic switch
21.10.01.00118/00 05.04.2018
J. Schmalz GmbH
Johannes-Schmalz-Str.1
D 72293 Glatten
Tel.: +49(0)7443/2403-0
Fax: +49(0)7443/2403-259
2 0x0002 0 1 byte 160, 161, 163,
164 wo
0xA0 (dec 160): teaching of switch point 1
0xA1 (dec 161): teaching of switch point 2
0xA3 (dec 163): global key lock
0xA4 (dec 164): global key unlock
144 0x0090 0 8 bytes ro teached parameter of switch point 1
145 0x0091 0 8 bytes ro teached parameter of switch point 2
146 0x0092 1 1 byte 1 … 5 rw 1
146 0x0092 2 1 byte 1 … 5 rw 1
147 0x0093 0 1 byte ro 1
148 0x0094 0 1 byte ro 0
0...127 teach button not locked
128 teach button locked
129...255 teach button not locked
40 0x0028 0 1 byte ro Copy of currently active process data input
Teach parameter SP1
Teach parameter SP2
Monitoring
Process Data In Copy
Observation
Tolerance Level Default
Tolerance Level SP2
Teach Button Status
Process Settings
Tolerance Level SP1
System Command
J. Schmalz GmbH 2 of 2 magnetic switch Data Dictionary
10 Opmerkingen
10 / 10 NL · 30.30.01.01624 · 05 · 07/21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Schmalz MOD-SENS NAEH SGM-HP-20-NPN Handleiding

Type
Handleiding