Dometic MS680 Handleiding

Type
Handleiding
MS680
Alarm system
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3
Alarmanlage
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .26
Système d'alarme
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sistema de alarma
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .77
Sistema de alarme
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sistema di allarme
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . .125
Alarminstallatie
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Alarmanlæg
Monterings- og betjeningsvejledning . . .173
Larmsystem
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 195
Sinus vekselretter
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 217
Varashälytin
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 240
Автомобильная система
сигнализации
Инструкция по монтажу и
эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
System alarmowy
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 287
Poplašné zariadenie
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Poplašné zařízení
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 334
Riasztóberendezés
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 357
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
SAFETY SOLUTIONS
ALARM SYSTEMS
MS-680-IO-16S.book Seite 1 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
MS680
149
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig
door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het
product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
2 Veiligheids- en montage-instructies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
4 Toebehoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
6 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
7 Alarminstallatie monteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
8 Alarminstallatie elektrisch aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
9 Alarminstallatie programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
10 Alarminstallatie gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
11 Verzorgen en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
12 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
13 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
14 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
MS-680-IO-16S.book Seite 149 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
Verklaring van de symbolen MS680
150
1 Verklaring van de symbolen
!
!
A
I
2 Veiligheids- en montage-instructies
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade:
montage- of aansluitfouten
beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het
voertuig en het garagebedrijf in acht!
!
WAARSCHUWING!
Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben, dat
door kortsluiting
kabelbranden ontstaan,
de airbag wordt geactiveerd,
elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd,
elektrische functies uitvallen (knipperlicht, remlicht, claxon, contact,
licht).
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of
ernstig letsel.
VOORZICHTIG!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking
van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
MS-680-IO-16S.book Seite 150 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
MS680 Veiligheids- en montage-instructies
151
A
LET OP!
In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het
elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekop-
peld.
Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden los-
gekoppeld.
Neem daarom de volgende instructies in acht:
Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen geïsoleerde
kabelschoenen, stekkers en vlaksteker-kabelschoenen:
30 (ingang van accu plus direct)
15 (geschakelde plus, achter accu)
31 (retourleiding vanaf accu, massa)
L (richtingaanwijzers links)
R (richtingaanwijzers rechts)
Gebruik geen kroonstenen.
Gebruik een krimptang voor het verbinden van de kabels.
Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa)
met kabelschoen en getande ring aan een massaschroef van het voertuig of
met kabelschoen en plaatschroef aan de carrosserieplaat.
Let op een goede massaverbinding!
Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens
van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data.
De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw
instellen:
–radiocode
–voertuigklok
tijdschakelklok
–boordcomputer
stoelinstelling
Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing.
MS-680-IO-16S.book Seite 151 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
Veiligheids- en montage-instructies MS680
152
Neem bij de montage de volgende instructies in acht:
!
VOORZICHTIG!
Bevestig de in het voertuig te monteren delen zodanig, dat deze in
geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen raken en tot
verwondingen bij de inzittenden van het voertuig kunnen lei-
den.
Bevestig onderdelen die afgedekt onder bekledingen moeten wor-
den aangebracht zodanig, dat ze niet losraken of andere onderdelen
en leidingen beschadigen en geen functies van het voertuig (bestu-
ring, pedalen etc.) kunnen beperken.
Neem altijd de veiligheidsinstructies van de fabrikant van het voertuig
in acht.
Een paar werkzaamheden (bijv. aan beveiligingssystemen zoals AIR-
BAG etc.) mogen alleen door geschoolde vaklui uitgevoerd worden.
A
LET OP!
Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak
genoeg ruimte is voor de boor, zo kunt u schade voorkomen.
Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met antiroest-
middel.
Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende instructies in
acht:
A
LET OP!
Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen
alleen een diodetestlamp of een voltmeter.
Testlampen met een lampbehuizing gebruiken te veel stroom, hier-
door kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd.
Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat deze
niet worden geknikt of verdraaid,
niet langs randen schuren,
niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen
worden gelegd.
Isoleer alle verbindingen en aansluitingen.
Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelverbinders of
isolatieband, bijv. aan de aanwezige leidingen.
MS-680-IO-16S.book Seite 152 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
MS680 Omvang van de levering
153
3 Omvang van de levering
Zie afb. 1
4Toebehoren
Als toebehoren verkrijgbaar (niet bijgeleverd):
Nr. Hoeveelheid Omschrijving Artikelnr.
1 1 Besturingstoestel 9101600015
2 1 Sirene MS-670-SI
3 2 Ultrasone sensoren
4 1 Draadloze afstandsbediening 9101600016
5 1 Ultrasone module (inclusief sensoren) MS-670-US
6 1 Elektronische sleutel (E-sleutel) met sokkel
7 1 Voertuigspecifieke kabelset met
OBD-stekker
8 1 Motorkap-contactschakelaar
9 1 Houder voor motorkap-contactschakelaar
en sirene
Bevestigings- en montagemateriaal
Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing
Omschrijving Artikelnr.
Draadloze IR-bewegingsmelder 9101600013
Draadloze magneetcontactschakelaar 9101600014
Elektronische sleutel MS-670-EK
Elektronische sleutel sokkel MS-670-ES
MS-680-IO-16S.book Seite 153 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
Gebruik volgens de voorschriften MS680
154
5 Gebruik volgens de voorschriften
MS680 (art.-nr. 9101600012) is een alarminstallatie en is vooringesteld voor een Fiat
Ducato x290 (bouwjaar 2015). Optioneel kan de alarminstallatie ook voor een Fiat
Ducato x250 (bouwjaar 2011) gebruikt worden. De aansluitingsgegevens voor een
Fiat Ducato x250 vindt u terug in het hoofdstuk „Aansluitingsgegevens voor Fiat
Ducato x250 (zonder aansluiting op de centrale vergrendeling)” op pagina 162.
De alarminstallatie dient als bijkomende bescherming tegen diefstal van het voertuig
en zijn inhoud.
6 Technische beschrijving
6.1 Beschrijving van de werking
De MS680 is een alarminstallatie die over twee ultrasone sensoren en een sirene
beschikt. De alarminstallatie kan optioneel met 55 draadloze IR-bewegingsmelders
en draadloze magneetcontactschakelaars uitgebreid worden. Ze is bestemd voor
voertuigen met een boordspanning van 12 V en wordt bij het bedienen van de
originele voertuigafstandsbedieningen telkens geactiveerd of gedeactiveerd.
Bij een geactiveerde alarminstallatie wordt een alarm geactiveerd zodra één van de
volgende situaties van toepassing is:
Er wordt een deur geopend.
De kofferruimte wordt geopend.
De motorkap wordt geopend.
Het contact wordt ingeschakeld.
Een (optionele) draadloze sensor (draadloos magneetcontact, draadloze
bewegingsmelder) meldt een beweging.
Over deze functies beschikt uw product:
Activering en deactivering met de originele voertuigafstandsbediening
Programmeerbare akoestische en optische signalen
Binnenruimtebewaking van de passagierscel via ultrasone sensoren
Bijkomende afstandsbediening voor het deactiveren van de binnenruimte-
bewaking
Elektronische sleutel voor de programmering en deactivering van de alarm-
installatie
Ingang voor de aansluiting van extra deurcontacten of een contactschakelaar
voor de motorkap of de kofferruimte.
MS-680-IO-16S.book Seite 154 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
MS680 Technische beschrijving
155
6.2 Besturingstoestel
Zie afb. 2
6.3 Draadloze afstandsbediening
Zie afb. 3
6.4 Ultrasone module
Zie afb. 5
Nr. Omschrijving
1 Aansluitstekker
2 Aansluitstekker voor 20-polige aansluitkabel
3 Toets (voor het programmeren)
4Led
Nr. Omschrijving
1 Deactiveert het complete systeem (inclusief ontgrendeling van de deuren bij
aansluiting van de centrale vergrendeling, zie hoofdstuk „Optionele aanslui-
tingsmogelijkheden” op pagina 161)
2 Deactiveert de binnenruimtebewaking bij geactiveerd systeem of activeert het
systeem zonder de binnenruimtebewaking (inclusief vergrendeling van de
deuren bij aansluiting van de centrale vergrendeling, zie hoofdstuk „Optionele
aansluitingsmogelijkheden” op pagina 161)
3 Activeert het complete systeem (inclusief binnenruimtebewaking en
vergrendeling van de deuren bij aansluiting van de centrale vergrendeling,
zie hoofdstuk „Optionele aansluitingsmogelijkheden” op pagina 161)
Nr. Omschrijving
1 Ultrasone sensoren
2 Ultrasone module
3Instelschroef
MS-680-IO-16S.book Seite 155 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
Technische beschrijving MS680
156
6.5 Mogelijke bedrijfstoestanden
De alarminstallatie kent de volgende bedrijfstoestanden:
Bedrijfsklaar
De alarminstallatie is permanent bedrijfsklaar zodra ze ingebouwd en correct
aangesloten is. Ze activeert in deze bedrijfstoestand echter geen alarm.
Inschakeltijd
De alarminstallatie heeft een inschakeltijd van ca. 40 seconden.
Als optische indicatie voor de inschakeltijd brandt de LED aan de sokkel van de
elektronische sleutel (afb. 4 1).
Geactiveerd
Als de alarminstallatie geactiveerd is, kan ze een alarm genereren. Dit is het geval
als er bijv. een deur wordt opengebroken, de motorkap wordt geopend of als
iemand het voertuig binnentreedt. Als u weer wilt gaan rijden, moet u de alarm-
installatie deactiveren. Deze is dan opnieuw in de bedrijfstoestand „bedrijfs-
klaar”.
Als optische indicatie voor de activering knippert de LED aan de sokkel van de
elektronische sleutel (afb. 4 1).
Alarm geactiveerd
Als er een alarm geactiveerd werd, wordt dit door optische en akoestische
signalen aangegeven.
MS-680-IO-16S.book Seite 156 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
MS680 Alarminstallatie monteren
157
7 Alarminstallatie monteren
I
7.1 Besturingstoestel monteren
Kies een geschikte montageplaats.
Monteer het besturingstoestel
in de passagiersruimte,
zodanig dat u de LED kunt zien en de toets kunt bedienen,
onder het dashboard,
niet binnen het invloedbereik van sterke elektrische velden, bijv.
ontstekingskabels of centrale besturingselektronica,
niet direct bij luchtuitblazers.
Schroef het besturingstoestel met de meegeleverde schroeven vast of gebruik
dubbelzijdig plakband.
7.2 Sirene monteren
Zie afb. 6
De sirene kan in de motorruimte gemonteerd worden.
A
Monteer de sirene en de houder zoals in afb. 6 weergegeven.
7.3 Ultrasone module monteren
Zie afb. 5
Monteer de ultrasone module zoals in afb. 5 weergegeven.
INSTRUCTIE
Als u niet over voldoende technische kennis over het monteren en
aansluiten van componenten in voertuigen beschikt, dient u de alarm-
installatie door een vakman in het voertuig te laten inbouwen.
LET OP!
Let er bij de montage op dat de montageplaats
niet binnen het spatwaterbereik ligt,
niet in de buurt van de uitlaat ligt,
niet vanaf de onderkant van het voertuig toegankelijk is om
sabotage van buitenaf te verhinderen.
MS-680-IO-16S.book Seite 157 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
Alarminstallatie monteren MS680
158
7.4 Ultrasone sensoren monteren
Zie afb. 7
!
Stel de ultrasone sensoren zo af dat ze in het midden tussen de rugleuningen van
de voorstoelen (passagierscabine) wijzen.
Leg de aansluitkabels van de sensoren door de A-stijl naar de ultrasone module.
7.5 Motorkapcontactschakelaar monteren
Zoek in de motorruimte een geschikte plaats uit en boor een gat met een
diameter van 8 mm.
Let er bij de montage op dat de afstand tot de gesloten kap minimaal 22 mm en
maximaal 27 mm bedraagt.
Bepaal deze afstanden met bijv. kneedmassa.
U kunt de minimale afstand bijv. door het verkorten van de schakelaar nog
verkorten.
Controleer na de montage de schakelfunctie.
Verbind de motorkapcontactschakelaar met de grijze draad (afb. 9) van de
aansluitkabel van de sirene in de motorruimte.
7.6 Sokkel voor elektronische sleutel monteren
Zie afb. 8
I
VOORZICHTIG!
Verwondingsgevaar bij het activeren van de airbag!
Bevestig de ultrasone sensoren niet binnen het werkingsbereik van een
airbag.
INSTRUCTIE
Let bij de keuze van de montageplaats op de kabellengtes en of de led
in de sokkel zichtbaar moet zijn.
MS-680-IO-16S.book Seite 158 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
MS680 Alarminstallatie elektrisch aansluiten
159
8 Alarminstallatie elektrisch aansluiten
Fiat Ducato x290: Het schakelschema vindt u in afb. 9.
Alle stekkers zijn gecodeerd, zodat u ze niet verkeerd kunt aansluiten.
Nr. Omschrijving
1 20-polige stekker van de aansluitkabel aan het
MS680-besturingstoestel
2 Geschakelde plus (contact, klem 15)
3 Centrale vergrendeling
4 Centrale vergrendeling
5 Knipperlicht rechts
6 Knipperlicht links
7OBD-stekker
8 60-polige groene stekker van de voertuigzekeringskast
9 20-polige zwarte stekker van de voertuigzekeringskast
10 8-polige stekker van de aansluitkabel aan het
MS680-besturingstoestel
11 Sirene
12 Kapschakelaar
13 Aansluiting stroomvoorziening
MS-680-IO-16S.book Seite 159 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
MS680 Alarminstallatie elektrisch aansluiten
161
Ultrasone sensoren aansluiten (afb. 5 1)
Steek de rode stekker van de ultrasone sensorkabel in de rode aansluiting van de
ultrasone module (afb. 9 5).
Steek de witte stekker van de ultrasone sensorkabel in de witte aansluiting van de
ultrasone module (afb. 9 5).
Geel (knipperlicht)
Sluit de gele leiding van PIN 4 (8-polige stekker van de aansluitkabel aan het
MS680-besturingstoestel) (afb. 9 10) aan PIN 18 van de rechter knipperleiding
(60-polige groene stekker van de voertuigzekeringskast) aan (afb. 9 8).
Sluit de gele leiding van PIN 8 (8-polige stekker van de aansluitkabel aan het
MS680-besturingstoestel) (afb. 9 10) aan PIN 19 van de linker knipperleiding
(60-polige groene stekker van de voertuigzekeringskast) aan (afb. 9 8).
8.2 Optionele aansluitingsmogelijkheden
Bruin/zwart (centrale vergrendeling)
Sluit de bruin/zwarte leiding van PIN 17 (20-polige stekker van de aansluitkabel)
(afb. 9 1) op PIN 27 (60-polige groene stekker van de voetuigzekeringskast)
aan (afb. 9 8), als u het voertuig ook met de extra handzender wilt openen en
sluiten alsook de MS680 wilt activeren of deactiveren.
Grijs/zwart (centrale vergrendeling)
Sluit de grijs/zwarte leiding van PIN 16 (20-polige stekker van de aansluitkabel)
(afb. 9 1) op PIN 53 (60-polige groene stekker van de voetuigzekeringskast)
aan (afb. 9 8), als u het voertuig ook met de extra handzender wilt openen en
sluiten alsook de MS680 wilt activeren of deactiveren.
MS-680-IO-16S.book Seite 161 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
Alarminstallatie elektrisch aansluiten MS680
162
Aansluitingsgegevens voor Fiat Ducato x250 (zonder aansluiting op de
centrale vergrendeling)
Geel – knipperlicht (standaard)
Sluit de gele leiding van PIN 4 (8-polige stekker van de aansluitkabel aan het
MS680-besturingstoestel) (afb. 9 10) op PIN 18 (blauw/zwarte leiding) van de
rechter knipperleiding (60-polige groen/blauwe stekker van de voertuigzeke-
ringskast) aan.
Sluit de gele leiding van PIN 8 (8-polige stekker van de aansluitkabel aan het
MS680-besturingstoestel) (afb. 9 10) op PIN 19 (blauw/witte leiding) van de
linker knipperleiding (60-polige groen/blauwe stekker van de voertuigzeke-
ringskast) aan.
Paars – contact (+15)
Sluit de paarse leiding van PIN 10 (20-polige stekker van de MS680-aansluit-
kabel) (afb. 9 1) op PIN 18 (lichtblauw/grijs) (20-polige zwart/blauwe stekker
van de voertuigzekeringskast) aan.
8.3 Aansluitkabel aansluiten
Steek de 20-polige stekker en de 8-polige stekker van de aansluitkabel op de
desbetreffende aansluiting aan het besturingstoestel van de alarminstallatie
(afb. 9 1 en afb. 9 10).
Steek de OBD-stekker (afb. 9 7) op de OBD-aansluiting onder de voertuig-
zekeringskast.
Rood
Steek de steekschoen (afb. 9 13) van de rode leiding van PIN 3 van de 8-polige
stekker van de aansluitkabel aan het MS680-besturingstoestel (afb. 9 10) op de
vrije steekplaats van de voertuigzekeringskast (afb. 9).
MS-680-IO-16S.book Seite 162 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
MS680 Alarminstallatie programmeren
163
9 Alarminstallatie programmeren
I
9.1 Voertuigcode programmeren
De alarminstallatie moet op de CAN-bus van uw voertuigtype afgestemd zijn. De
alarminstallatie is af fabriek op de voertuigcode 131 voor de Fiat Ducato x250 en de
Fiat Ducato x290 ingesteld.
Ga als volgt te werk als u de voertuigcode opnieuw moet programmeren:
Druk op de toets (afb. 2 3) aan het besturingstoestel en houd deze ingedrukt.
Als de led aan het besturingstoestel (afb. 2 4) brandt, laat dan de toets los.
De led gaat uit.
Na een pauze van ongeveer 4 seconden begint de led te knipperen.
Tel het aantal knippersignalen tot het aantal met het eerste nummer van uw
voertuigcode overeenkomt:
Eén keer knipperen: Cijfer 1
Twee keer knipperen: Cijfer 2, …
Negen keer knipperen: Cijfer 9
Tien keer knipperen: Cijfer 0
Druk opnieuw op de toets.
Na een pauze van ongeveer 4 s begint de led te knipperen.
Herhaal de boven beschreven stappen voor alle cijfers van de voertuigcode.
Na de programmering knippert de led de voertuigcode.
Test de alarminstallatie door deze met uw afstandsbediening te activeren.
Als u de voertuigcode correct hebt ingevoerd, wordt de alarminstallatie
geactiveerd.
Als de alarminstallatie niet wordt geactiveerd, hebt u de voertuigcode verkeerd
ingevoerd. Herhaal de programmering.
INSTRUCTIE
De alarminstallatie is voor de Fiat Ducato x290 voorgeprogrammeerd.
MS-680-IO-16S.book Seite 163 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
Alarminstallatie programmeren MS680
164
9.2 Programmeren (optioneel)
U kunt de functies in de volgende tabel programmeren. Deze functies blijven ook
dan opgeslagen als de accu wordt losgekoppeld.
Ga als volgt te werk om de gewenste functie te programmeren:
Schakel het contact bij gedeactiveerde alarminstallatie in.
De led in de sokkel van de elektronische sleutel brandt gedurende twee
seconden.
Steek binnen deze twee seconden de elektronische sleutel in de sleutelhouder.
Het systeem geeft de activering van de programmeermodus weer door drie keer
knipperen van de led en drie akoestische signalen van de sirene.
De eerste functie is geactiveerd.
I
INSTRUCTIE
Elke keer als u de programmeermodus zo oproept, worden alle
waarden van de afzonderlijke functies op de fabrieksinstelling
teruggezet (zie volgende tabel).
MS-680-IO-16S.book Seite 164 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
MS680 Alarminstallatie programmeren
165
Geselecteerde functie wijzigen
Steek de elektronische sleutel in de sokkel van de elektronische sleutel om de
waarde van de geselecteerde functie te wijzigen.
Als de fabrieksinstelling „Aan” is, wordt de waarde op „Uit” gezet en
omgekeerd.
De sirene geeft een akoestisch signaal weer en de led in de sokkel van de
elektronische sleutel knippert één keer.
Functie
Fabrieksin-
stelling
Led Programmering
Optische
signalen bij het
activeren/
deactiveren
Uit knippert
één keer
Deze functie kan alleen bij voertuigen
worden geactiveerd die bij het openen of
sluiten geen optische signalen
(bijv. knipperlichten) geven.
Akoestische
signalen
Uit knippert
twee keer
De volgende akoestische signalen worden
uitgestuurd:
Activeren: 2 signalen
Deactiveren: 1 lang signaal
Deactiveren bij geactiveerd alarm: 1 kort
signaal
Passief alarm Uit knippert
drie keer
Deze functie activeert de alarminstallatie
automatisch 60 s na het uitschakelen van het
contact.
Als deze functie is geactiveerd, zijn de
comfortuitgang en de ultrasone sensoren
gedeactiveerd.
Ingang
deurcontact
Negatief knippert
vier keer
De fabrieksinstelling schakelt de comfortuit-
gang negatief, zodat een externe installatie
aangesloten kan worden.
knippert
vijf keer
Waarde niet veranderen!
knippert
zes keer
Waarde niet veranderen!
MS-680-IO-16S.book Seite 165 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
Alarminstallatie programmeren MS680
166
Volgende functie activeren
Schakel het contact uit en weer in.
De volgende functie is geactiveerd.
Wijzig de waarde zoals boven is beschreven of schakel het contact uit en weer in
om de volgende functie te activeren.
Schakel, nadat u alle functies na elkaar hebt opgeroepen, ter bevestiging van de
ingevoerde waarden het contact nog een keer uit en weer in.
De alarminstallatie geeft het verlaten van de programmeermodus en het opslaan
van de ingevoerde waarden weer door drie keer knipperen van de led in de
sokkel van de elektronische sleutel en drie akoestische signalen van de sirene.
9.3 Nieuwe elektronische sleutel en nieuwe draadloze
contacten programmeren
De alarminstallatie kan met 55 sensoren (elektronische sleutels, draadloze
bewegingsmelders, draadloze magneetcontactschakelaars) gebruikt worden.
I
Ga als volgt te werk om een nieuwe sensor te programmeren:
Deactiveer het alarm.
Schakel het contact in en uit.
Schakel het contact binnen 4 s nog twee keer opnieuw in en uit.
Schakel het contact in en laat het ingeschakeld.
De sirene geeft drie akoestische signalen en de led in de sokkel van de
elektronische sleutel knippert drie keer (afb. 4 1).
Steek de nieuwe elektronische sleutel in de sleutelhouder. Alternatief drukt u op
de programmeertoets aan de draadloze sensor (zie bedieningshandleiding van
de draadloze sensor).
De sensor wordt automatisch geprogrammeerd.
De led knippert één keer als het programmeren is afgesloten.
Herhaal de stappen voor het programmeren voor elke nieuwe sensor die moet
worden geprogrammeerd.
INSTRUCTIE
Voor het programmeren van nieuwe sensoren moet de motorkap
geopend zijn (grijze leiding aan massa)
MS-680-IO-16S.book Seite 166 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
MS680 Alarminstallatie gebruiken
167
Schakel het contact uit om de programmeerfunctie te beëindigen.
De sirene geeft drie akoestische signalen en de led knippert drie keer.
9.4 Geprogrammeerde toestellen verwijderen
Deactiveer het alarm.
Schakel het contact in en uit.
Schakel het contact binnen 4 s nog twee keer opnieuw in en uit.
Schakel het contact in en laat het ingeschakeld.
De sirene geeft drie akoestische signalen en de led in de sokkel van de elektroni-
sche sleutel knippert drie keer. Daarna brandt de led permanent (afb. 4 1).
Verwijder de grijze leiding van de massa (bijv. motorkap gesloten).
Wacht 8 seconden om alle geprogrammeerde toestellen te verwijderen.
Als alle geprogrammeerde toestellen verwijderd werden, schakelt de led uit.
Schakel het contact uit.
De sirene geeft drie akoestische signalen en de led in de sokkel van de
elektronische sleutel knippert drie keer.
10 Alarminstallatie gebruiken
10.1 Alarminstallatie activeren
Ga als volgt te werk om de alarminstallatie manueel te activeren:
Sluit het voertuig met uw afstandsbediening af.
Het voertuig geeft optische signalen volgens de fabrieksinstelling.
I
INSTRUCTIE
De alarminstallatie geeft na ca. 40 seconden door het knipperen van de
led in de sokkel van de elektronische sleutel aan dat het systeem
bedrijfsklaar is.
MS-680-IO-16S.book Seite 167 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
Alarminstallatie gebruiken MS680
168
Alarminstallatie zo activeren, dat het voertuig bezet kan blijven
U kunt de alarminstallatie zo instellen dat de alarminstallatie geen alarm activeert,
bijv. om in het voertuig te overnachten.
Voer hiervoor de volgende stappen onder A of B uit:
A) Leidingen voor centrale vergrendeling zijn aangesloten (afb. 9 3 en afb. 9 4):
Druk op de toets (afb. 3 2) van de extra draadloze afstandsbediening.
Het voertuig wordt gesloten en de alarminstallatie wordt met uitgeschakelde
binnenruimtebewaking geactiveerd. (De draadloze magneetcontactschakelaars
blijven actief.)
B) Leidingen voor centrale vergrendeling zijn niet aangesloten (afb. 9 3 en
afb. 9 4):
Sluit het voertuig met de originele voertuigafstandsbediening af.
Het voertuig wordt gesloten en de alarminstallatie wordt geactiveerd.
Druk binnen 30 seconden op de toets (afb. 3 2) van de draadloze afstands-
bediening.
De alarminstallatie deactiveert de binnenruimtebewaking. (De draadloze
magneetcontactschakelaars blijven actief.)
10.2 Alarminstallatie deactiveren
Ga als volgt te werk om de alarminstallatie te deactiveren:
Open het voertuig met uw afstandsbediening.
Het voertuig geeft optische signalen volgens de fabrieksinstelling.
I
INSTRUCTIE
Als er een alarm werd geactiveerd, geeft de sirene een kort akoestisch
signaal (zie hoofdstuk „Alarmgeheugen uitlezen” op pagina 169).
MS-680-IO-16S.book Seite 168 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
MS680 Alarminstallatie gebruiken
169
Alarmgeheugen uitlezen
De alarminstallatie slaat geactiveerde alarmen op. Als u bij de deactivering een kort
akoestisch signaal hoort, heeft de alarminstallatie een alarm opgeslagen. U kunt het
alarmgeheugen uitlezen en de reden voor het alarm vaststellen.
Ga hiervoor als volgt te werk:
Schakel het contact in en let op de led aan de sokkel van de elektronische sleutel
(afb. 4 1).
De led geeft de reden voor het alarm aan:
Schakel het contact uit als u de indicatie wilt beëindigen.
Alarminstallatie met de elektronische sleutel deactiveren (deactivering
noodsituatie/werkplaatsmodus)
U kunt de alarminstallatie met de elektronische sleutel in een noodgeval deactiveren
of in de werkplaatsmodus brengen. Daardoor wordt de alarminstallatie niet meer via
de afstandsbediening geactiveerd, maar blijft ze compleet uitgeschakeld. De
deactivering met de elektronische sleutel is alleen mogelijk als de alarminstallatie
gedurende minstens 40 seconden geactiveerd was (de led aan de sokkel van de
elektronische sleutel knippert).
Open de bestuurdersdeur met de voertuigsleutel.
De alarminstallatie activeert een alarm.
Steek de elektronische sleutel in de sokkel van de elektronische sleutel.
De alarminstallatie is gedeactiveerd en is in de bedrijfstoestand „werkplaats-
modus”.
De led knippert om de 16 seconden.
Led-indicatie Reden voor alarm
Duur van de
indicatie
2 x aan – 2 s uit – 2 x aan Contactsleutel is bediend tien keer
3 x aan – 2 s uit – 3 x aan Deuren geopend tien keer
4 x aan – 2 s uit – 4 x aan Motorkap geopend tien keer
6 x aan – 2 s uit – 6 x aan Ultrasone module tien keer
8 x aan – 2 s uit – 8 x aan Draadloze magneetcontactschakelaar tien keer
9 x aan – 2 s uit – 9 x aan Draadloze IR-bewegingsmelder tien keer
MS-680-IO-16S.book Seite 169 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
Alarminstallatie gebruiken MS680
170
Om de normale functie te herstellen, moet u de elektronische sleutel binnen
40 seconden na het sluiten met de afstandsbediening in de sleutelhouder
steken.
De alarminstallatie kan weer door uw afstandsbediening worden geactiveerd en
gedeactiveerd.
10.3 Gevoeligheid van de ultrasone sensoren instellen
(afb. 5)
De gevoeligheid van de ultrasone sensoren stelt u op de ultrasone module in.
Draai de instelschroef (afb. 5 3) aan de onderzijde van de ultrasone module in
de richting „+” om de gevoeligheid te verhogen of
... draai de instelschroef van de ultrasone module in de tegengestelde richting
„–” om de gevoeligheid te verlagen.
Om de ultrasone module te deactiveren, moet u de instelschroef van de
ultrasone sensor tot de aanslag in richting „–” draaien.
I
Ga als volgt te werk om de juiste instelling te vinden:
Deactiveer de alarminstallatie (zie hoofdstuk „Alarminstallatie deactiveren” op
pagina 168).
Open de voorste zijruiten ongeveer 20 cm.
Activeer de alarminstallatie bij gesloten deuren, motorkap en kofferruimte.
Beweeg van buitenaf een object bij het voertuig naar binnen:
Als er een alarm wordt geactiveerd, voordat u het object het voertuig in
beweegt, moet u de gevoeligheid verminderen.
Als er geen alarm wordt geactiveerd, moet u de gevoeligheid verhogen.
INSTRUCTIE
Als de ultrasone sensoren te gevoelig zijn ingesteld, kan bijv. door
hagelbuien een alarm geactiveerd worden. Stel daarom de
gevoeligheid niet te hoog in.
MS-680-IO-16S.book Seite 170 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
MS680 Verzorgen en reinigen
171
11 Verzorgen en reinigen
A
Reinig het product af en toe met een vochtige doek.
12 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u
zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand-
leiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te
sturen:
defecte onderdelen,
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
13 Afvoeren
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
LET OP!
Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het
reinigen gebruiken. Dit kan het product beschadigen.
MS-680-IO-16S.book Seite 171 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11
NL
Technische gegevens MS680
172
14 Technische gegevens
MagicSafe MS680
Artikelnr.: 9101600012
Bedrijfsspanning: 12 Vg
Voedingsspanning: 9 – 15 Vg
Stroomverbruik: max. 800 mA (geactiveerd)
ca. 10 mA (gedeactiveerd) bij 12 Vg
Uitgangsstroom voor
knipperlichtsignalen:
8 A bij 20 °C
Uitgangsstroom voor motorblokkering: 8 A bij 20 °C
Uitgangsstroom voor sirene: 5 A
Alarmduur: 30 s
Bedrijfstemperatuur: –30 °C tot +70 °C
Vergunning besturingstoestel:
Handzender
Zendfrequentie: 433,92 MHz
Reikwijdte: 10 – 20 m
Batterijtype: CR2032, 3 V
Bedrijfstemperatuur: –20 °C tot +60 °C
Afmetingen (l x b x h): 54 x 39 x 12 mm
Certificaat:
24
12
B, CH, D, DK, E, F, GB,
GR, I, IRL, L, NL, P
MS-680-IO-16S.book Seite 172 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11

Documenttranscriptie

MS-680-IO-16S.book Seite 1 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 SAFETY SOLUTIONS ALARM SYSTEMS SV Larmsystem Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 195 NO Sinus vekselretter Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 217 FI Varashälytin RU Автомобильная система сигнализации Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 240 Инструкция по монтажу и эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 MS680 EN PL System alarmowy SK Poplašné zariadenie CS Poplašné zařízení Alarm system Installation and Operating Manual. . . . . . . . 3 DE Alarmanlage FR Système d'alarme Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .26 Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ES Sistema de alarma PT Sistema de alarme IT Sistema di allarme NL Alarminstallatie Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .77 Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . 125 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 DA Alarmanlæg Monterings- og betjeningsvejledning . . . 173 Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 287 Návod na montáž a uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 334 HU Riasztóberendezés Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 357 MS-680-IO-16S.book Seite 149 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 MS680 Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 2 Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 3 Omvang van de levering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 4 Toebehoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 5 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 6 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154 7 Alarminstallatie monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157 8 Alarminstallatie elektrisch aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 9 Alarminstallatie programmeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163 10 Alarminstallatie gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167 11 Verzorgen en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 12 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 13 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 14 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172 NL 149 MS-680-IO-16S.book Seite 150 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 Verklaring van de symbolen 1 ! ! A I 2 MS680 Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. VOORZICHTIG! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Veiligheids- en montage-instructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • montage- of aansluitfouten • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! ! 150 WAARSCHUWING! Ontoereikende leidingverbindingen kunnen tot gevolg hebben, dat door kortsluiting • kabelbranden ontstaan, • de airbag wordt geactiveerd, • elektronische besturingsinrichtingen worden beschadigd, • elektrische functies uitvallen (knipperlicht, remlicht, claxon, contact, licht). NL MS-680-IO-16S.book Seite 151 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 MS680 A Veiligheids- en montage-instructies LET OP! In verband met kortsluitingsgevaar moet voor werkzaamheden aan het elektrische syteem van het voertuig altijd de minpool worden losgekoppeld. Bij voertuigen met een extra accu moet ook hier de minpool worden losgekoppeld. Neem daarom de volgende instructies in acht: • Gebruik bij werkzaamheden aan de volgende leidingen alleen geïsoleerde kabelschoenen, stekkers en vlaksteker-kabelschoenen: – 30 (ingang van accu plus direct) – 15 (geschakelde plus, achter accu) – 31 (retourleiding vanaf accu, massa) – L (richtingaanwijzers links) – R (richtingaanwijzers rechts) Gebruik geen kroonstenen. • Gebruik een krimptang voor het verbinden van de kabels. • Schroef de kabel bij aansluitingen aan leiding 31 (massa) – met kabelschoen en getande ring aan een massaschroef van het voertuig of – met kabelschoen en plaatschroef aan de carrosserieplaat. Let op een goede massaverbinding! Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data. • De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: – radiocode – voertuigklok – tijdschakelklok – boordcomputer – stoelinstelling Instructies voor het instellen vindt u in de betreffende gebruiksaanwijzing. NL 151 MS-680-IO-16S.book Seite 152 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 Veiligheids- en montage-instructies MS680 Neem bij de montage de volgende instructies in acht: ! VOORZICHTIG! • Bevestig de in het voertuig te monteren delen zodanig, dat deze in geen geval (hard remmen, verkeersongeval) los kunnen raken en tot verwondingen bij de inzittenden van het voertuig kunnen leiden. • Bevestig onderdelen die afgedekt onder bekledingen moeten worden aangebracht zodanig, dat ze niet losraken of andere onderdelen en leidingen beschadigen en geen functies van het voertuig (besturing, pedalen etc.) kunnen beperken. • Neem altijd de veiligheidsinstructies van de fabrikant van het voertuig in acht. Een paar werkzaamheden (bijv. aan beveiligingssystemen zoals AIRBAG etc.) mogen alleen door geschoolde vaklui uitgevoerd worden. A LET OP! • Let er bij het boren op dat er ook achter het te doorboren oppervlak genoeg ruimte is voor de boor, zo kunt u schade voorkomen. • Ontbraam elk boorgat en behandel de boorgaten met antiroestmiddel. Neem bij werkzaamheden aan elektrische onderdelen de volgende instructies in acht: A LET OP! • Gebruik voor het controleren van de spanning in elektrische leidingen alleen een diodetestlamp of een voltmeter. Testlampen met een lampbehuizing gebruiken te veel stroom, hierdoor kan de elektronica in het voertuig worden beschadigd. • Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat deze – niet worden geknikt of verdraaid, – niet langs randen schuren, – niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen worden gelegd. • Isoleer alle verbindingen en aansluitingen. • Borg de kabels tegen mechanische belasting met kabelverbinders of isolatieband, bijv. aan de aanwezige leidingen. 152 NL MS-680-IO-16S.book Seite 153 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 MS680 3 Omvang van de levering Omvang van de levering Zie afb. 1 Nr. 4 Hoeveelheid Omschrijving Artikelnr. 1 1 Besturingstoestel 9101600015 2 1 Sirene MS-670-SI 3 2 Ultrasone sensoren 4 1 Draadloze afstandsbediening 9101600016 5 1 Ultrasone module (inclusief sensoren) MS-670-US 6 1 Elektronische sleutel (E-sleutel) met sokkel 7 1 Voertuigspecifieke kabelset met OBD-stekker 8 1 Motorkap-contactschakelaar 9 1 Houder voor motorkap-contactschakelaar en sirene – – Bevestigings- en montagemateriaal – – Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Toebehoren Als toebehoren verkrijgbaar (niet bijgeleverd): Omschrijving Artikelnr. Draadloze IR-bewegingsmelder 9101600013 Draadloze magneetcontactschakelaar 9101600014 Elektronische sleutel MS-670-EK Elektronische sleutel sokkel MS-670-ES NL 153 MS-680-IO-16S.book Seite 154 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 Gebruik volgens de voorschriften 5 MS680 Gebruik volgens de voorschriften MS680 (art.-nr. 9101600012) is een alarminstallatie en is vooringesteld voor een Fiat Ducato x290 (bouwjaar 2015). Optioneel kan de alarminstallatie ook voor een Fiat Ducato x250 (bouwjaar 2011) gebruikt worden. De aansluitingsgegevens voor een Fiat Ducato x250 vindt u terug in het hoofdstuk „Aansluitingsgegevens voor Fiat Ducato x250 (zonder aansluiting op de centrale vergrendeling)” op pagina 162. De alarminstallatie dient als bijkomende bescherming tegen diefstal van het voertuig en zijn inhoud. 6 Technische beschrijving 6.1 Beschrijving van de werking De MS680 is een alarminstallatie die over twee ultrasone sensoren en een sirene beschikt. De alarminstallatie kan optioneel met 55 draadloze IR-bewegingsmelders en draadloze magneetcontactschakelaars uitgebreid worden. Ze is bestemd voor voertuigen met een boordspanning van 12 V en wordt bij het bedienen van de originele voertuigafstandsbedieningen telkens geactiveerd of gedeactiveerd. Bij een geactiveerde alarminstallatie wordt een alarm geactiveerd zodra één van de volgende situaties van toepassing is: • Er wordt een deur geopend. • De kofferruimte wordt geopend. • De motorkap wordt geopend. • Het contact wordt ingeschakeld. • Een (optionele) draadloze sensor (draadloos magneetcontact, draadloze bewegingsmelder) meldt een beweging. Over deze functies beschikt uw product: • Activering en deactivering met de originele voertuigafstandsbediening • Programmeerbare akoestische en optische signalen • Binnenruimtebewaking van de passagierscel via ultrasone sensoren • Bijkomende afstandsbediening voor het deactiveren van de binnenruimtebewaking • Elektronische sleutel voor de programmering en deactivering van de alarminstallatie • Ingang voor de aansluiting van extra deurcontacten of een contactschakelaar voor de motorkap of de kofferruimte. 154 NL MS-680-IO-16S.book Seite 155 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 MS680 6.2 Technische beschrijving Besturingstoestel Zie afb. 2 Nr. Omschrijving 1 Aansluitstekker 2 Aansluitstekker voor 20-polige aansluitkabel 3 Toets (voor het programmeren) 4 Led 6.3 Draadloze afstandsbediening Zie afb. 3 Nr. Omschrijving 1 Deactiveert het complete systeem (inclusief ontgrendeling van de deuren bij aansluiting van de centrale vergrendeling, zie hoofdstuk „Optionele aansluitingsmogelijkheden” op pagina 161) 2 Deactiveert de binnenruimtebewaking bij geactiveerd systeem of activeert het systeem zonder de binnenruimtebewaking (inclusief vergrendeling van de deuren bij aansluiting van de centrale vergrendeling, zie hoofdstuk „Optionele aansluitingsmogelijkheden” op pagina 161) 3 Activeert het complete systeem (inclusief binnenruimtebewaking en vergrendeling van de deuren bij aansluiting van de centrale vergrendeling, zie hoofdstuk „Optionele aansluitingsmogelijkheden” op pagina 161) 6.4 Ultrasone module Zie afb. 5 Nr. NL Omschrijving 1 Ultrasone sensoren 2 Ultrasone module 3 Instelschroef 155 MS-680-IO-16S.book Seite 156 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 Technische beschrijving 6.5 MS680 Mogelijke bedrijfstoestanden De alarminstallatie kent de volgende bedrijfstoestanden: • Bedrijfsklaar De alarminstallatie is permanent bedrijfsklaar zodra ze ingebouwd en correct aangesloten is. Ze activeert in deze bedrijfstoestand echter geen alarm. • Inschakeltijd De alarminstallatie heeft een inschakeltijd van ca. 40 seconden. Als optische indicatie voor de inschakeltijd brandt de LED aan de sokkel van de elektronische sleutel (afb. 4 1). • Geactiveerd Als de alarminstallatie geactiveerd is, kan ze een alarm genereren. Dit is het geval als er bijv. een deur wordt opengebroken, de motorkap wordt geopend of als iemand het voertuig binnentreedt. Als u weer wilt gaan rijden, moet u de alarminstallatie deactiveren. Deze is dan opnieuw in de bedrijfstoestand „bedrijfsklaar”. Als optische indicatie voor de activering knippert de LED aan de sokkel van de elektronische sleutel (afb. 4 1). • Alarm geactiveerd Als er een alarm geactiveerd werd, wordt dit door optische en akoestische signalen aangegeven. 156 NL MS-680-IO-16S.book Seite 157 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 MS680 7 Alarminstallatie monteren Alarminstallatie monteren I 7.1 INSTRUCTIE Als u niet over voldoende technische kennis over het monteren en aansluiten van componenten in voertuigen beschikt, dient u de alarminstallatie door een vakman in het voertuig te laten inbouwen. Besturingstoestel monteren ➤ Kies een geschikte montageplaats. ➤ Monteer het besturingstoestel – in de passagiersruimte, – zodanig dat u de LED kunt zien en de toets kunt bedienen, – onder het dashboard, – niet binnen het invloedbereik van sterke elektrische velden, bijv. ontstekingskabels of centrale besturingselektronica, – niet direct bij luchtuitblazers. ➤ Schroef het besturingstoestel met de meegeleverde schroeven vast of gebruik dubbelzijdig plakband. 7.2 Sirene monteren Zie afb. 6 De sirene kan in de motorruimte gemonteerd worden. A LET OP! Let er bij de montage op dat de montageplaats • niet binnen het spatwaterbereik ligt, • niet in de buurt van de uitlaat ligt, • niet vanaf de onderkant van het voertuig toegankelijk is om sabotage van buitenaf te verhinderen. ➤ Monteer de sirene en de houder zoals in afb. 6 weergegeven. 7.3 Ultrasone module monteren Zie afb. 5 ➤ Monteer de ultrasone module zoals in afb. 5 weergegeven. NL 157 MS-680-IO-16S.book Seite 158 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 Alarminstallatie monteren 7.4 MS680 Ultrasone sensoren monteren Zie afb. 7 ! VOORZICHTIG! Verwondingsgevaar bij het activeren van de airbag! Bevestig de ultrasone sensoren niet binnen het werkingsbereik van een airbag. ➤ Stel de ultrasone sensoren zo af dat ze in het midden tussen de rugleuningen van de voorstoelen (passagierscabine) wijzen. ➤ Leg de aansluitkabels van de sensoren door de A-stijl naar de ultrasone module. 7.5 Motorkapcontactschakelaar monteren ➤ Zoek in de motorruimte een geschikte plaats uit en boor een gat met een diameter van 8 mm. ➤ Let er bij de montage op dat de afstand tot de gesloten kap minimaal 22 mm en maximaal 27 mm bedraagt. Bepaal deze afstanden met bijv. kneedmassa. U kunt de minimale afstand bijv. door het verkorten van de schakelaar nog verkorten. ➤ Controleer na de montage de schakelfunctie. ➤ Verbind de motorkapcontactschakelaar met de grijze draad (afb. 9) van de aansluitkabel van de sirene in de motorruimte. 7.6 Sokkel voor elektronische sleutel monteren Zie afb. 8 I 158 INSTRUCTIE Let bij de keuze van de montageplaats op de kabellengtes en of de led in de sokkel zichtbaar moet zijn. NL MS-680-IO-16S.book Seite 159 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 MS680 8 Alarminstallatie elektrisch aansluiten Alarminstallatie elektrisch aansluiten Fiat Ducato x290: Het schakelschema vindt u in afb. 9. Nr. Omschrijving 1 20-polige stekker van de aansluitkabel aan het MS680-besturingstoestel 2 Geschakelde plus (contact, klem 15) 3 Centrale vergrendeling 4 Centrale vergrendeling 5 Knipperlicht rechts 6 Knipperlicht links 7 OBD-stekker 8 60-polige groene stekker van de voertuigzekeringskast 9 20-polige zwarte stekker van de voertuigzekeringskast 10 8-polige stekker van de aansluitkabel aan het MS680-besturingstoestel 11 Sirene 12 Kapschakelaar 13 Aansluiting stroomvoorziening Alle stekkers zijn gecodeerd, zodat u ze niet verkeerd kunt aansluiten. NL 159 MS-680-IO-16S.book Seite 161 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 MS680 Alarminstallatie elektrisch aansluiten Ultrasone sensoren aansluiten (afb. 5 1) ➤ Steek de rode stekker van de ultrasone sensorkabel in de rode aansluiting van de ultrasone module (afb. 9 5). ➤ Steek de witte stekker van de ultrasone sensorkabel in de witte aansluiting van de ultrasone module (afb. 9 5). Geel (knipperlicht) ➤ Sluit de gele leiding van PIN 4 (8-polige stekker van de aansluitkabel aan het MS680-besturingstoestel) (afb. 9 10) aan PIN 18 van de rechter knipperleiding (60-polige groene stekker van de voertuigzekeringskast) aan (afb. 9 8). ➤ Sluit de gele leiding van PIN 8 (8-polige stekker van de aansluitkabel aan het MS680-besturingstoestel) (afb. 9 10) aan PIN 19 van de linker knipperleiding (60-polige groene stekker van de voertuigzekeringskast) aan (afb. 9 8). 8.2 Optionele aansluitingsmogelijkheden Bruin/zwart (centrale vergrendeling) ➤ Sluit de bruin/zwarte leiding van PIN 17 (20-polige stekker van de aansluitkabel) (afb. 9 1) op PIN 27 (60-polige groene stekker van de voetuigzekeringskast) aan (afb. 9 8), als u het voertuig ook met de extra handzender wilt openen en sluiten alsook de MS680 wilt activeren of deactiveren. Grijs/zwart (centrale vergrendeling) ➤ Sluit de grijs/zwarte leiding van PIN 16 (20-polige stekker van de aansluitkabel) (afb. 9 1) op PIN 53 (60-polige groene stekker van de voetuigzekeringskast) aan (afb. 9 8), als u het voertuig ook met de extra handzender wilt openen en sluiten alsook de MS680 wilt activeren of deactiveren. NL 161 MS-680-IO-16S.book Seite 162 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 Alarminstallatie elektrisch aansluiten MS680 Aansluitingsgegevens voor Fiat Ducato x250 (zonder aansluiting op de centrale vergrendeling) Geel – knipperlicht (standaard) ➤ Sluit de gele leiding van PIN 4 (8-polige stekker van de aansluitkabel aan het MS680-besturingstoestel) (afb. 9 10) op PIN 18 (blauw/zwarte leiding) van de rechter knipperleiding (60-polige groen/blauwe stekker van de voertuigzekeringskast) aan. ➤ Sluit de gele leiding van PIN 8 (8-polige stekker van de aansluitkabel aan het MS680-besturingstoestel) (afb. 9 10) op PIN 19 (blauw/witte leiding) van de linker knipperleiding (60-polige groen/blauwe stekker van de voertuigzekeringskast) aan. Paars – contact (+15) ➤ Sluit de paarse leiding van PIN 10 (20-polige stekker van de MS680-aansluitkabel) (afb. 9 1) op PIN 18 (lichtblauw/grijs) (20-polige zwart/blauwe stekker van de voertuigzekeringskast) aan. 8.3 Aansluitkabel aansluiten ➤ Steek de 20-polige stekker en de 8-polige stekker van de aansluitkabel op de desbetreffende aansluiting aan het besturingstoestel van de alarminstallatie (afb. 9 1 en afb. 9 10). ➤ Steek de OBD-stekker (afb. 9 7) op de OBD-aansluiting onder de voertuigzekeringskast. Rood ➤ Steek de steekschoen (afb. 9 13) van de rode leiding van PIN 3 van de 8-polige stekker van de aansluitkabel aan het MS680-besturingstoestel (afb. 9 10) op de vrije steekplaats van de voertuigzekeringskast (afb. 9). 162 NL MS-680-IO-16S.book Seite 163 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 MS680 9 I 9.1 Alarminstallatie programmeren Alarminstallatie programmeren INSTRUCTIE De alarminstallatie is voor de Fiat Ducato x290 voorgeprogrammeerd. Voertuigcode programmeren De alarminstallatie moet op de CAN-bus van uw voertuigtype afgestemd zijn. De alarminstallatie is af fabriek op de voertuigcode 131 voor de Fiat Ducato x250 en de Fiat Ducato x290 ingesteld. Ga als volgt te werk als u de voertuigcode opnieuw moet programmeren: ➤ Druk op de toets (afb. 2 3) aan het besturingstoestel en houd deze ingedrukt. ➤ Als de led aan het besturingstoestel (afb. 2 4) brandt, laat dan de toets los. ✓ De led gaat uit. ✓ Na een pauze van ongeveer 4 seconden begint de led te knipperen. ➤ Tel het aantal knippersignalen tot het aantal met het eerste nummer van uw voertuigcode overeenkomt: – Eén keer knipperen: Cijfer 1 – Twee keer knipperen: Cijfer 2, … – Negen keer knipperen: Cijfer 9 – Tien keer knipperen: Cijfer 0 ➤ Druk opnieuw op de toets. ✓ Na een pauze van ongeveer 4 s begint de led te knipperen. ➤ Herhaal de boven beschreven stappen voor alle cijfers van de voertuigcode. ✓ Na de programmering knippert de led de voertuigcode. ➤ Test de alarminstallatie door deze met uw afstandsbediening te activeren. ✓ Als u de voertuigcode correct hebt ingevoerd, wordt de alarminstallatie geactiveerd. Als de alarminstallatie niet wordt geactiveerd, hebt u de voertuigcode verkeerd ingevoerd. Herhaal de programmering. NL 163 MS-680-IO-16S.book Seite 164 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 Alarminstallatie programmeren 9.2 MS680 Programmeren (optioneel) U kunt de functies in de volgende tabel programmeren. Deze functies blijven ook dan opgeslagen als de accu wordt losgekoppeld. Ga als volgt te werk om de gewenste functie te programmeren: ➤ Schakel het contact bij gedeactiveerde alarminstallatie in. ✓ De led in de sokkel van de elektronische sleutel brandt gedurende twee seconden. ➤ Steek binnen deze twee seconden de elektronische sleutel in de sleutelhouder. ✓ Het systeem geeft de activering van de programmeermodus weer door drie keer knipperen van de led en drie akoestische signalen van de sirene. ✓ De eerste functie is geactiveerd. I 164 INSTRUCTIE Elke keer als u de programmeermodus zo oproept, worden alle waarden van de afzonderlijke functies op de fabrieksinstelling teruggezet (zie volgende tabel). NL MS-680-IO-16S.book Seite 165 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 MS680 Functie Alarminstallatie programmeren Fabrieksinstelling Led Programmering Optische signalen bij het activeren/ deactiveren Uit knippert één keer Deze functie kan alleen bij voertuigen worden geactiveerd die bij het openen of sluiten geen optische signalen (bijv. knipperlichten) geven. Akoestische signalen Uit knippert twee keer De volgende akoestische signalen worden uitgestuurd: Activeren: 2 signalen Deactiveren: 1 lang signaal Deactiveren bij geactiveerd alarm: 1 kort signaal Passief alarm Uit knippert drie keer Deze functie activeert de alarminstallatie automatisch 60 s na het uitschakelen van het contact. Als deze functie is geactiveerd, zijn de comfortuitgang en de ultrasone sensoren gedeactiveerd. Ingang deurcontact Negatief knippert vier keer De fabrieksinstelling schakelt de comfortuitgang negatief, zodat een externe installatie aangesloten kan worden. knippert vijf keer Waarde niet veranderen! knippert zes keer Waarde niet veranderen! Geselecteerde functie wijzigen ➤ Steek de elektronische sleutel in de sokkel van de elektronische sleutel om de waarde van de geselecteerde functie te wijzigen. ✓ Als de fabrieksinstelling „Aan” is, wordt de waarde op „Uit” gezet en omgekeerd. ✓ De sirene geeft een akoestisch signaal weer en de led in de sokkel van de elektronische sleutel knippert één keer. NL 165 MS-680-IO-16S.book Seite 166 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 Alarminstallatie programmeren MS680 Volgende functie activeren ➤ Schakel het contact uit en weer in. ✓ De volgende functie is geactiveerd. ➤ Wijzig de waarde zoals boven is beschreven of schakel het contact uit en weer in om de volgende functie te activeren. ➤ Schakel, nadat u alle functies na elkaar hebt opgeroepen, ter bevestiging van de ingevoerde waarden het contact nog een keer uit en weer in. ✓ De alarminstallatie geeft het verlaten van de programmeermodus en het opslaan van de ingevoerde waarden weer door drie keer knipperen van de led in de sokkel van de elektronische sleutel en drie akoestische signalen van de sirene. 9.3 Nieuwe elektronische sleutel en nieuwe draadloze contacten programmeren De alarminstallatie kan met 55 sensoren (elektronische sleutels, draadloze bewegingsmelders, draadloze magneetcontactschakelaars) gebruikt worden. I INSTRUCTIE Voor het programmeren van nieuwe sensoren moet de motorkap geopend zijn (grijze leiding aan massa) Ga als volgt te werk om een nieuwe sensor te programmeren: ➤ Deactiveer het alarm. ➤ Schakel het contact in en uit. ➤ Schakel het contact binnen 4 s nog twee keer opnieuw in en uit. ➤ Schakel het contact in en laat het ingeschakeld. ✓ De sirene geeft drie akoestische signalen en de led in de sokkel van de elektronische sleutel knippert drie keer (afb. 4 1). ➤ Steek de nieuwe elektronische sleutel in de sleutelhouder. Alternatief drukt u op de programmeertoets aan de draadloze sensor (zie bedieningshandleiding van de draadloze sensor). ✓ De sensor wordt automatisch geprogrammeerd. ✓ De led knippert één keer als het programmeren is afgesloten. ➤ Herhaal de stappen voor het programmeren voor elke nieuwe sensor die moet worden geprogrammeerd. 166 NL MS-680-IO-16S.book Seite 167 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 MS680 Alarminstallatie gebruiken ➤ Schakel het contact uit om de programmeerfunctie te beëindigen. ✓ De sirene geeft drie akoestische signalen en de led knippert drie keer. 9.4 Geprogrammeerde toestellen verwijderen ➤ Deactiveer het alarm. ➤ Schakel het contact in en uit. ➤ Schakel het contact binnen 4 s nog twee keer opnieuw in en uit. ➤ Schakel het contact in en laat het ingeschakeld. ✓ De sirene geeft drie akoestische signalen en de led in de sokkel van de elektronische sleutel knippert drie keer. Daarna brandt de led permanent (afb. 4 1). ➤ Verwijder de grijze leiding van de massa (bijv. motorkap gesloten). ➤ Wacht 8 seconden om alle geprogrammeerde toestellen te verwijderen. ✓ Als alle geprogrammeerde toestellen verwijderd werden, schakelt de led uit. ➤ Schakel het contact uit. ✓ De sirene geeft drie akoestische signalen en de led in de sokkel van de elektronische sleutel knippert drie keer. 10 Alarminstallatie gebruiken 10.1 Alarminstallatie activeren Ga als volgt te werk om de alarminstallatie manueel te activeren: ➤ Sluit het voertuig met uw afstandsbediening af. ✓ Het voertuig geeft optische signalen volgens de fabrieksinstelling. I NL INSTRUCTIE De alarminstallatie geeft na ca. 40 seconden door het knipperen van de led in de sokkel van de elektronische sleutel aan dat het systeem bedrijfsklaar is. 167 MS-680-IO-16S.book Seite 168 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 Alarminstallatie gebruiken MS680 Alarminstallatie zo activeren, dat het voertuig bezet kan blijven U kunt de alarminstallatie zo instellen dat de alarminstallatie geen alarm activeert, bijv. om in het voertuig te overnachten. Voer hiervoor de volgende stappen onder A of B uit: A) Leidingen voor centrale vergrendeling zijn aangesloten (afb. 9 3 en afb. 9 4): ➤ Druk op de toets (afb. 3 2) van de extra draadloze afstandsbediening. ✓ Het voertuig wordt gesloten en de alarminstallatie wordt met uitgeschakelde binnenruimtebewaking geactiveerd. (De draadloze magneetcontactschakelaars blijven actief.) B) Leidingen voor centrale vergrendeling zijn niet aangesloten (afb. 9 3 en afb. 9 4): ➤ Sluit het voertuig met de originele voertuigafstandsbediening af. ✓ Het voertuig wordt gesloten en de alarminstallatie wordt geactiveerd. ➤ Druk binnen 30 seconden op de toets (afb. 3 2) van de draadloze afstandsbediening. ✓ De alarminstallatie deactiveert de binnenruimtebewaking. (De draadloze magneetcontactschakelaars blijven actief.) 10.2 Alarminstallatie deactiveren Ga als volgt te werk om de alarminstallatie te deactiveren: ➤ Open het voertuig met uw afstandsbediening. ✓ Het voertuig geeft optische signalen volgens de fabrieksinstelling. I 168 INSTRUCTIE Als er een alarm werd geactiveerd, geeft de sirene een kort akoestisch signaal (zie hoofdstuk „Alarmgeheugen uitlezen” op pagina 169). NL MS-680-IO-16S.book Seite 169 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 MS680 Alarminstallatie gebruiken Alarmgeheugen uitlezen De alarminstallatie slaat geactiveerde alarmen op. Als u bij de deactivering een kort akoestisch signaal hoort, heeft de alarminstallatie een alarm opgeslagen. U kunt het alarmgeheugen uitlezen en de reden voor het alarm vaststellen. Ga hiervoor als volgt te werk: ➤ Schakel het contact in en let op de led aan de sokkel van de elektronische sleutel (afb. 4 1). ✓ De led geeft de reden voor het alarm aan: Led-indicatie Reden voor alarm Duur van de indicatie 2 x aan – 2 s uit – 2 x aan Contactsleutel is bediend tien keer 3 x aan – 2 s uit – 3 x aan Deuren geopend tien keer 4 x aan – 2 s uit – 4 x aan Motorkap geopend tien keer 6 x aan – 2 s uit – 6 x aan Ultrasone module tien keer 8 x aan – 2 s uit – 8 x aan Draadloze magneetcontactschakelaar tien keer 9 x aan – 2 s uit – 9 x aan Draadloze IR-bewegingsmelder tien keer ➤ Schakel het contact uit als u de indicatie wilt beëindigen. Alarminstallatie met de elektronische sleutel deactiveren (deactivering noodsituatie/werkplaatsmodus) U kunt de alarminstallatie met de elektronische sleutel in een noodgeval deactiveren of in de werkplaatsmodus brengen. Daardoor wordt de alarminstallatie niet meer via de afstandsbediening geactiveerd, maar blijft ze compleet uitgeschakeld. De deactivering met de elektronische sleutel is alleen mogelijk als de alarminstallatie gedurende minstens 40 seconden geactiveerd was (de led aan de sokkel van de elektronische sleutel knippert). ➤ Open de bestuurdersdeur met de voertuigsleutel. ✓ De alarminstallatie activeert een alarm. ➤ Steek de elektronische sleutel in de sokkel van de elektronische sleutel. ✓ De alarminstallatie is gedeactiveerd en is in de bedrijfstoestand „werkplaatsmodus”. De led knippert om de 16 seconden. NL 169 MS-680-IO-16S.book Seite 170 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 Alarminstallatie gebruiken MS680 ➤ Om de normale functie te herstellen, moet u de elektronische sleutel binnen 40 seconden na het sluiten met de afstandsbediening in de sleutelhouder steken. ✓ De alarminstallatie kan weer door uw afstandsbediening worden geactiveerd en gedeactiveerd. 10.3 Gevoeligheid van de ultrasone sensoren instellen (afb. 5) De gevoeligheid van de ultrasone sensoren stelt u op de ultrasone module in. ➤ Draai de instelschroef (afb. 5 3) aan de onderzijde van de ultrasone module in de richting „+” om de gevoeligheid te verhogen of ➤ ... draai de instelschroef van de ultrasone module in de tegengestelde richting „–” om de gevoeligheid te verlagen. ➤ Om de ultrasone module te deactiveren, moet u de instelschroef van de ultrasone sensor tot de aanslag in richting „–” draaien. I INSTRUCTIE Als de ultrasone sensoren te gevoelig zijn ingesteld, kan bijv. door hagelbuien een alarm geactiveerd worden. Stel daarom de gevoeligheid niet te hoog in. Ga als volgt te werk om de juiste instelling te vinden: ➤ Deactiveer de alarminstallatie (zie hoofdstuk „Alarminstallatie deactiveren” op pagina 168). ➤ Open de voorste zijruiten ongeveer 20 cm. ➤ Activeer de alarminstallatie bij gesloten deuren, motorkap en kofferruimte. ➤ Beweeg van buitenaf een object bij het voertuig naar binnen: – Als er een alarm wordt geactiveerd, voordat u het object het voertuig in beweegt, moet u de gevoeligheid verminderen. – Als er geen alarm wordt geactiveerd, moet u de gevoeligheid verhogen. 170 NL MS-680-IO-16S.book Seite 171 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 MS680 11 A Verzorgen en reinigen Verzorgen en reinigen LET OP! Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het reinigen gebruiken. Dit kan het product beschadigen. ➤ Reinig het product af en toe met een vochtige doek. 12 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te sturen: • defecte onderdelen, • een kopie van de factuur met datum van aankoop, • reden van de klacht of een beschrijving van de storing. 13 Afvoeren ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M NL Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 171 MS-680-IO-16S.book Seite 172 Mittwoch, 7. September 2016 11:20 11 Technische gegevens 14 MS680 Technische gegevens MagicSafe MS680 Artikelnr.: 9101600012 Bedrijfsspanning: 12 Vg Voedingsspanning: Stroomverbruik: 9 – 15 Vg max. 800 mA (geactiveerd) ca. 10 mA (gedeactiveerd) bij 12 Vg Uitgangsstroom voor knipperlichtsignalen: 8 A bij 20 °C Uitgangsstroom voor motorblokkering: 8 A bij 20 °C Uitgangsstroom voor sirene: 5A Alarmduur: 30 s Bedrijfstemperatuur: –30 °C tot +70 °C Vergunning besturingstoestel: 24 Handzender Zendfrequentie: 433,92 MHz Reikwijdte: 10 – 20 m Batterijtype: CR2032, 3 V Bedrijfstemperatuur: –20 °C tot +60 °C Afmetingen (l x b x h): 54 x 39 x 12 mm Certificaat: 12 B, CH, D, DK, E, F, GB, GR, I, IRL, L, NL, P 172 NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382

Dometic MS680 Handleiding

Type
Handleiding