Waeco MagicSafe ABL100 Handleiding

Type
Handleiding
1
1
1 2
CAN
1
5 s
+
+
2
3
4
3
5
2
1
6
sw
sw
rt
br
bl/sw
4
1
3
6
10
30
70
90
130
170
190
210
50
110
150
sw/ge
Pin 6Pin 6
59,5 mm
MagicSafe ABL100
1
2
4
6
7
DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI
bl Blau Blue Bleu Azul Blu Blauw Blå Blå Blå Sininen
br Braun Brown Marron Marrón Marrone Bruin Brun Brun Brun Ruskea
ge Gelb Yellow Jaune Amarillo Giallo Geel Gul Gul Gul Keltainen
rt Rot Red Rouge Rojo Rosso Rood Rød d Rød Punainen
sw Schwarz Black Noir Negro Nero Zwart Sort Svart Svart Musta
3
5
8
38
9d
_IA_ABL100.book Seite 1 Freitag, 4. März 2011 3:08 15
2
Dometic WAECO International GmbH
Hollefeldstrasse 63
D-48282 Emsdetten
www.dometic-waeco.com
4
1
2
3
1
5 s
+
+
sw
sw
rt
rt
br
bl/sw
bl/sw
sw/ge
5
121
3
4
6
10
30
70
90
130
170
190
210
50
110
150
4
3
59,5 mm
9
0
c
a
d
b
DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI
bl Blau Blue Bleu Azul Blu Blauw Blå Blå Blå Sininen
br Braun Brown Marron Marrón Marrone Bruin Brun Brun Brun Ruskea
ge Gelb Yellow Jaune Amarillo Giallo Geel Gul Gul Gul Keltainen
rt Rot Red Rouge Rojo Rosso Rood Rød Röd Rød Punainen
sw Schwarz Black Noir Negro Nero Zwart Sort Svart Svart Musta
3.03.08.1808 F 03/2011
_IA_ABL100.book Seite 2 Freitag, 4. März 2011 3:08 15
MagicSafe ABL100
DE 2 Gefahrenbremslicht
Montage- und Bedienungsanleitung
EN 8 Emergency Brake Light
Installation and Operating Manual
FR 14 Feux-stop d'urgence
Instructions de montage et de service
ES 20 Luz de frenada de emergencia
Instrucciones de montaje y de uso
IT 26 Luce di arresto adattiva
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 32 Gevarenremlicht
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA 38 Farebremselygte
Monterings- og betjeningsvejledning
SV 44 Adaptivt bromsljus
Monterings- och bruksanvisning
NO 50 Bremselys
Monterings- og bruksanvisning
FI 56 Hätäjarruvalo
Asennus- ja käyttöohje
_IA_ABL100.book Seite 1 Freitag, 4. März 2011 3:04 15
Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding MagicSafe ABL100
32
Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvuldig door
en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel aan de
nieuwe gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3 Omvang van de levering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4 Gebruik volgens de voorschriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5 Aanwijzing vóór de inbouw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6 ABL100 monteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7 ABL100 aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 ABL100 kalibreren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
9 ABL100 onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
1 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding
A
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van
het product beperken.
I
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen
worden stap voor stap beschreven.
Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling.
afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit
voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”.
Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht.
_IA_ABL100.book Seite 32 Freitag, 4. März 2011 3:04 15
MagicSafe ABL100 Veiligheids- en montage-instructies
33
2 Veiligheids- en montage-instructies
Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het
voertuig en het garagebedrijf in acht!
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door:
z beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen
z veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
z gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
3 Omvang van de levering
4 Gebruik volgens de voorschriften
Het gevarenremlicht MagicSafe ABL100 (art.-nr. 9101600006) is een aanvulling op
het remlicht van uw voertuig.
Bij een volle remming worden alle remlichten in een knipperfrequentie gebracht.
MagicSafe ABL100 is ontworpen voor de inbouw in personenauto's, campers en
kleine bedrijfswagens tot 3,5 t toegestaan totaal gewicht.
De voertuigen mogen over maximaal drie remlichten beschikken.
Nr. in
afb. 1
Aantal Omschrijving Artikelnr.
1 1 Besturingstoestel 9101600006
2 1 Ringoog
3 6 Kabelverbinder
1 Bevestigingsmateriaal
_IA_ABL100.book Seite 33 Freitag, 4. März 2011 3:04 15
Aanwijzing vóór de inbouw MagicSafe ABL100
34
5 Aanwijzing vóór de inbouw
I
INSTRUCTIE
Als u niet voldoende technische kennis hebt van het monteren en
aansluiten van componenten in voertuigen, dient u het gevarenremlicht
door een vakman in het voertuig te laten inbouwen.
Uw voertuig moet over 12 V bedrijfsspanning beschikken, opdat u het
gevarenremlicht kan aansluiten.
Zie afb. 2
Controleer of uw voertuig met CAN-bus uitgerust is:
met CAN-bus: ga conform afb. 3 tot afb. 8 te werk
zonder CAN-bus: ga conform afb. 9 tot afb. d te werk
6 ABL100 monteren
Aanvulling bij afb. 3/afb. 9
Zie afb. 4/afb. 0
Kies een montageplaats voor het besturingstoestel (1):
met CAN-bus: in de kofferruimte in de buurt van de remlampen
zonder CAN-bus: in de omgeving van het rempedaal
niet binnen het invloedbereik van sterke elektrische velden, bijv.
ontstekingskabels of centrale besturingselektronica,
niet direct naast andere besturingstoestellen, om onderlinge storingen van
de toestellen te verhinderen (daardoor kunnen storingen optreden)
niet direct bij luchtuitblazers.
Aanvulling bij afb. 5/afb. a
De nodige plaats voor het besturingstoestel vindt u in afb. 5 afb. a.
Nr. in
afb. 3/afb. 9
afb. 7/afb. c
Omschrijving
1Remlicht
2 Remlichtcontrole-eenheid
3 Rempedaal
4 Zekering voor de remlichten
_IA_ABL100.book Seite 34 Freitag, 4. März 2011 3:04 15
MagicSafe ABL100 ABL100 aansluiten
35
7 ABL100 aansluiten
Aanvulling bij afb. 6/afb. b
Aanvulling bij afb. 6
Sluit de rode draden van de ABL100 op het derde remlicht aan.
Als uw voertuig een aanhangerkoppeling heeft:
verbind de remlichtleiding van de aanhangerkoppeling met de ABL 100.
Zorg ervoor dat de remlichtleiding van de aanhangerkoppeling ofwel met het
rechter of met het linker remlicht verbonden is.
Aanvulling bij afb. b
Isoleer de beide blauw/zwarte en de beide zwarte draden.
Als uw voertuig een aanhangerkoppeling heeft:
Verbind de remlichtleiding van de aanhangerkoppeling met de ABL 100.
Snelheidssignaal
De zwart-gele kabel kan op een snelheidssignaal van het voertuig aangesloten
worden. Voor voertuigen die in de bondsrepubliek Duitsland geregistreerd worden,
is dit niet nodig.
Zie afb. 7/afb. c
Breng de zekering (4) van de remlichten opnieuw aan.
Nr. in
afb. 6/afb. b
Omschrijving
1 Linker en rechter remlicht
2 Derde remlicht
3 Remlichtcontrole-eenheid
4 Rempedaal
5 Besturingstoestel
6 Remlicht aanhanger
_IA_ABL100.book Seite 35 Freitag, 4. März 2011 3:04 15
ABL100 kalibreren MagicSafe ABL100
36
8 ABL100 kalibreren
Zie afb. 8/afb. d
Trap het rempedaal 5 s in.
Het systeem wordt automatisch gekalibreerd.
Test het systeem door het rempedaal opnieuw in te trappen.
De groene LED van het besturingstoestel geeft de toestand van het systeem
aan:
De LED brandt: het systeem is correct ingesteld.
De LED knippert: het systeem is niet correct ingesteld.
Als het systeem niet correct ingesteld is:
Maak de besturingstoestellen los.
Trap het rempedaal in en houd het ingetrapt.
Draai het besturingstoestel met aangesloten leidingen 180° rond de eigen as.
De kalibrering wordt gewist.
De LED gaat uit.
Los het rempedaal.
Draai het besturingstoestel opnieuw om.
Bevestig het besturingstoestel opnieuw.
Herhaal de kalibrering.
9 ABL100 onderhouden en reinigen
A
LET OP!
Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit
kan leiden tot schade aan de componenten.
10 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u
zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de
handleiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te
sturen:
z defecte onderdelen,
z een kopie van de factuur met datum van aankoop,
z reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
_IA_ABL100.book Seite 36 Freitag, 4. März 2011 3:04 15
MagicSafe ABL100 Afvoeren
37
11 Afvoeren
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
12 Technische gegevens
Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en
voorradigheid voorbehouden.
Het toestel heeft een algemene bedrijfsvergunning voor de bondsrepubliek
Duitsland. Het voldoet wat de noodremsignalen betreft aan de richtlijnen ECE R13
en ECE R48.
Het E8-teken heeft betrekking op de vergunning m.b.t. de elektromagnetische
compatibiliteit.
MagicSafe ABL100
Artikelnr.: 9101600006
Bedrijfsspanning: 10,8 – 15 Vg
Stroomgebruik: ca. 30 mA
Onderbrekingsfrequentie: 4 Hz
Bedrijfstemperatuur: 25 °C tot +80 °C
ABE-nr. KBA 91269
E8
03 5804
_IA_ABL100.book Seite 37 Freitag, 4. März 2011 3:04 15

Documenttranscriptie

_IA_ABL100.book Seite 1 Freitag, 4. März 2011 3:08 15 6 MagicSafe ABL100 1 5 sw br sw 1 4 bl/sw sw/ge 30 10 110 130 150 170 190 210 rt 3 2 90 70 50 3 6 2 1 1 6 NO Blå Brun Gul Rød Svart FI Sininen Ruskea Keltainen Punainen Musta 2 CAN 3–8 Pin 6 Pin 6 9–d 3 1 2 bl br ge rt sw 7 DE Blau Braun Gelb Rot Schwarz EN Blue Brown Yellow Red Black FR Bleu Marron Jaune Rouge Noir ES Azul Marrón Amarillo Rojo Negro IT Blu Marrone Giallo Rosso Nero NL Blauw Bruin Geel Rood Zwart DA Blå Brun Gul Rød Sort SV Blå Brun Gul Röd Svart 3 4 4 8 + 1 5s 5 + 59,5 mm 1 _IA_ABL100.book Seite 2 Freitag, 4. März 2011 3:08 15 9 c 1 2 3 3 4 4 0 d + 1 5s + a 59,5 mm b 3 5 4 sw bl/sw rt sw bl/sw rt sw/ge 90 110 130 70 50 30 10 DE Blau Braun Gelb Rot Schwarz EN Blue Brown Yellow Red Black FR Bleu Marron Jaune Rouge Noir ES Azul Marrón Amarillo Rojo Negro IT Blu Marrone Giallo Rosso Nero 190 1 NL Blauw Bruin Geel Rood Zwart DA Blå Brun Gul Rød Sort SV Blå Brun Gul Röd Svart NO Blå Brun Gul Rød Svart FI Sininen Ruskea Keltainen Punainen Musta Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstrasse 63 D-48282 Emsdetten www.dometic-waeco.com 2 03/2011 bl br ge rt sw 2 br 170 3.03.08.1808 F 1 6 150 210 _IA_ABL100.book Seite 1 Freitag, 4. März 2011 3:04 15 MagicSafe ABL100 DE 2 Gefahrenbremslicht Montage- und Bedienungsanleitung NL 32 EN 8 Emergency Brake Light Installation and Operating Manual DA 38 FR 14 Feux-stop d'urgence Instructions de montage et de service SV 44 Adaptivt bromsljus Monterings- och bruksanvisning ES 20 Luz de frenada de emergencia Instrucciones de montaje y de uso NO 50 Bremselys Monterings- og bruksanvisning IT Luce di arresto adattiva Istruzioni di montaggio e d’uso FI Hätäjarruvalo Asennus- ja käyttöohje 26 56 Gevarenremlicht Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Farebremselygte Monterings- og betjeningsvejledning _IA_ABL100.book Seite 32 Freitag, 4. März 2011 3:04 15 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding MagicSafe ABL100 Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikneming zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de handleiding bij doorverkoop van het toestel aan de nieuwe gebruiker. Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 2 Veiligheids- en montage-instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3 Omvang van de levering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5 Aanwijzing vóór de inbouw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6 ABL100 monteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 7 ABL100 aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8 ABL100 kalibreren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9 ABL100 onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 10 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 11 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 12 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 1 Aanwijzingen voor het gebruik van de handleiding A I LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. ➤ ✓ INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb. 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding 1 op pagina 3”. Neem ook de volgende veiligheidsinstructies in acht. 32 _IA_ABL100.book Seite 33 Freitag, 4. März 2011 3:04 15 MagicSafe ABL100 2 Veiligheids- en montage-instructies Veiligheids- en montage-instructies Neem de veiligheidsinstructies en voorschriften van de fabrikant van het voertuig en het garagebedrijf in acht! De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door: z beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen z veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant z gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen 3 4 Omvang van de levering Nr. in afb. 1 Aantal Omschrijving Artikelnr. 9101600006 1 1 Besturingstoestel 2 1 Ringoog 3 6 Kabelverbinder – 1 Bevestigingsmateriaal Gebruik volgens de voorschriften Het gevarenremlicht MagicSafe ABL100 (art.-nr. 9101600006) is een aanvulling op het remlicht van uw voertuig. Bij een volle remming worden alle remlichten in een knipperfrequentie gebracht. MagicSafe ABL100 is ontworpen voor de inbouw in personenauto's, campers en kleine bedrijfswagens tot 3,5 t toegestaan totaal gewicht. De voertuigen mogen over maximaal drie remlichten beschikken. 33 _IA_ABL100.book Seite 34 Freitag, 4. März 2011 3:04 15 Aanwijzing vóór de inbouw MagicSafe ABL100 5 Aanwijzing vóór de inbouw I INSTRUCTIE Als u niet voldoende technische kennis hebt van het monteren en aansluiten van componenten in voertuigen, dient u het gevarenremlicht door een vakman in het voertuig te laten inbouwen. Uw voertuig moet over 12 V bedrijfsspanning beschikken, opdat u het gevarenremlicht kan aansluiten. Zie afb. 2 ➤ Controleer of uw voertuig met CAN-bus uitgerust is: – met CAN-bus: ga conform afb. 3 tot afb. 8 te werk – zonder CAN-bus: ga conform afb. 9 tot afb. d te werk 6 ABL100 monteren Aanvulling bij afb. 3/afb. 9 Nr. in afb. 3/afb. 9 afb. 7/afb. c Omschrijving 1 Remlicht 2 Remlichtcontrole-eenheid 3 Rempedaal 4 Zekering voor de remlichten Zie afb. 4/afb. 0 ➤ Kies een montageplaats voor het besturingstoestel (1): – met CAN-bus: in de kofferruimte in de buurt van de remlampen – zonder CAN-bus: in de omgeving van het rempedaal – niet binnen het invloedbereik van sterke elektrische velden, bijv. ontstekingskabels of centrale besturingselektronica, – niet direct naast andere besturingstoestellen, om onderlinge storingen van de toestellen te verhinderen (daardoor kunnen storingen optreden) – niet direct bij luchtuitblazers. Aanvulling bij afb. 5/afb. a De nodige plaats voor het besturingstoestel vindt u in afb. 5 afb. a. 34 _IA_ABL100.book Seite 35 Freitag, 4. März 2011 3:04 15 MagicSafe ABL100 7 ABL100 aansluiten ABL100 aansluiten Aanvulling bij afb. 6/afb. b Nr. in afb. 6/afb. b 1 Omschrijving Linker en rechter remlicht 2 Derde remlicht 3 Remlichtcontrole-eenheid 4 Rempedaal 5 Besturingstoestel 6 Remlicht aanhanger Aanvulling bij afb. 6 ➤ Sluit de rode draden van de ABL100 op het derde remlicht aan. Als uw voertuig een aanhangerkoppeling heeft: ➤ verbind de remlichtleiding van de aanhangerkoppeling met de ABL 100. Zorg ervoor dat de remlichtleiding van de aanhangerkoppeling ofwel met het rechter of met het linker remlicht verbonden is. Aanvulling bij afb. b ➤ Isoleer de beide blauw/zwarte en de beide zwarte draden. Als uw voertuig een aanhangerkoppeling heeft: ➤ Verbind de remlichtleiding van de aanhangerkoppeling met de ABL 100. Snelheidssignaal De zwart-gele kabel kan op een snelheidssignaal van het voertuig aangesloten worden. Voor voertuigen die in de bondsrepubliek Duitsland geregistreerd worden, is dit niet nodig. Zie afb. 7/afb. c ➤ Breng de zekering (4) van de remlichten opnieuw aan. 35 _IA_ABL100.book Seite 36 Freitag, 4. März 2011 3:04 15 ABL100 kalibreren 8 MagicSafe ABL100 ABL100 kalibreren Zie afb. 8/afb. d ➤ Trap het rempedaal 5 s in. ✓ Het systeem wordt automatisch gekalibreerd. ➤ Test het systeem door het rempedaal opnieuw in te trappen. ✓ De groene LED van het besturingstoestel geeft de toestand van het systeem aan: – De LED brandt: het systeem is correct ingesteld. – De LED knippert: het systeem is niet correct ingesteld. Als het systeem niet correct ingesteld is: ➤ Maak de besturingstoestellen los. ➤ Trap het rempedaal in en houd het ingetrapt. ➤ Draai het besturingstoestel met aangesloten leidingen 180° rond de eigen as. ✓ De kalibrering wordt gewist. ✓ De LED gaat uit. ➤ Los het rempedaal. ➤ Draai het besturingstoestel opnieuw om. ➤ Bevestig het besturingstoestel opnieuw. ➤ Herhaal de kalibrering. 9 ABL100 onderhouden en reinigen A LET OP! Voor het reinigen geen scherpe of bijtende middelen gebruiken, omdat dit kan leiden tot schade aan de componenten. 10 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u het volgende mee op te sturen: z defecte onderdelen, z een kopie van de factuur met datum van aankoop, z reden van de klacht of een beschrijving van de storing. 36 _IA_ABL100.book Seite 37 Freitag, 4. März 2011 3:04 15 MagicSafe ABL100 11 ➤ Afvoeren Afvoeren Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 12 Technische gegevens MagicSafe ABL100 Artikelnr.: 9101600006 Bedrijfsspanning: 10,8 – 15 Vg Stroomgebruik: ca. 30 mA Onderbrekingsfrequentie: 4 Hz Bedrijfstemperatuur: –25 °C tot +80 °C ABE-nr. KBA 91269 Uitvoeringen, wijzigingen in verband met de technische vooruitgang en voorradigheid voorbehouden. Het toestel heeft een algemene bedrijfsvergunning voor de bondsrepubliek Duitsland. Het voldoet wat de noodremsignalen betreft aan de richtlijnen ECE R13 en ECE R48. Het E8-teken heeft betrekking op de vergunning m.b.t. de elektromagnetische compatibiliteit. E8 03 5804 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Waeco MagicSafe ABL100 Handleiding

Type
Handleiding