Yamaha M-5000 de handleiding

Type
de handleiding
Owner´s Manual
Mode d´emploi
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Gebruikershandleiding
Инструкция По Эксплуатации
Power Amplifier
Amplificateur de Puissance
Усилитель мощности
FrançaisDeutschSvenska
Italiano
EspañolNederlands
Русский
English
194
Dank u en prociat met uw aankoop van dit Yamaha product.
¡
U kunt thuis genieten van het hoogwaardige stereogeluid van deze eindversterker.
¡
Deze gebruikershandleiding beschrijft de functies en aansluithandelingen van het toestel.
¡
Om dit product op de juiste wijze en veilig te gebruiken adviseren we deze handleiding en de
veiligheidsbrochure (apart boekje) grondig door te lezen.
Bewaar de handleiding op een veilige en toegankelijke plaats om in de toekomst te kunnen raadplegen.
U kunt een pdf-versie van deze handleiding downloaden vanaf de volgende website.
https://download.yamaha.com/
Eigenschappen
¡
Volledige “oating” en gebalanceerde transmissie van ingang naar uitgang.
¡
Robuuste knopschakelaars
¡
Stabiele mechanische basisconstructie vermindert de impact van externe trillingen dramatisch.
¡
Links-rechts symmetrisch ontwerp
¡
Zware voeding met vier aparte schakelingen en zware condensatoren van 33000 μF
Í
4
¡
Nieuw ontworpen koperen spikevoeten
¡
Krachtig 400 W/8 Ω vermogen in mono
Over deze handleiding
¡
De in deze handleiding weergegeven illustraties dienen uitsluitend voor instructiedoeleinden.
¡
De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars.
¡
WAARSCHUWING
” beschrijft voorzorgsmaatregelen die moeten worden gevolgd om
ernstig letsel of zelfs overlijden te vermijden.
¡
VOORZICHTIG
” beschrijft voorzorgsmaatregelen die moeten worden gevolgd om
mogelijke letsel te vermijden.
¡
LET OP
” beschrijft voorzorgsmaatregelen die moeten worden gevolgd om mogelijke storing/schade
aan het product of dataverlies te voorkomen.
¡
Opmerking
” beschrijft aanvullende informatie over het product.
¡
Zorg dat u vóór gebruik van het product de aparte “veiligheidsbrochure” leest.
Nederlands
195
Nederlands
Inhoudsopgave
Eigenschappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
Over deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Meegeleverde accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Glanzende zijpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Oppervlakken anders dan de glanzende zijpanelen . . . . . . . . .196
Namen en functies van onderdelen
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Gebalanceerde en ongebalanceerde aansluitingen . . . . . . . . .202
Aansluitingen
Een voorversterker aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Triggeraansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Basisluidsprekeraansluiting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Luidsprekerkabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Bij gebruik van standaard luidsprekerkabels . . . . . . . . . . . . . .208
Banaanstekkerkabels gebruiken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Aansluitkabels met Y-vormige krimpaansluitingen gebruiken. . .209
Bi-wiring-verbindingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Bi-amp-verbindingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Bridge-verbinding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Referentiemateriaal
Algemene specicaties. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Schema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Audiokenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Totale harmonische vervorming (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Totale harmonische vervorming (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Totale harmonische vervorming (mono 8) . . . . . . . . . . . . . .221
Frequentiekarakteristiek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
196
Meegeleverde accessoires
Controleer of de volgende accessoires in de verpakking zitten.
• Netsnoer
• Systeemkabel
• Gebruikershandleiding (dit boek)
• Veiligheidsbrochure (apart boekje)
WAARSCHUWING
Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparaten.
Onderhoud
Om dit product langere tijd te kunnen gebruiken adviseren wij om het regelmatig te onderhouden.
WAARSCHUWING
• Controleer regelmatig of het netsnoer niet vuil is geworden. Zo ja, veegt het vuil dan volledig af. Anders kunnen er brand of
elektrische schokken ontstaan.
• Gebruik geen spuitbussen of brandbare gasspray voor reinigen of smeren. Anders kan er zich brandbaar gas in het toestel
ophopen, wat mogelijk een explosie of brand kan veroorzaken.
LET OP
• Reinig het toestel met een droge zachte doek. Gebruik van oplosmiddelen, zoals benzine of thinner, reinigingsmiddel of een
chemisch behandelde doek kan verkleuring of aantasting van het oppervlak veroorzaken. Als het oppervlak erg vuil wordt,
gebruik dan een in verdund schoonmaakmiddel gedrenkte doek, knijp deze stevig uit en wrijf het vuil weg.
• Als u in de buurt van het Yamaha logo met kracht wrijft, kan het logo loslaten of kunnen er vezels van de doek aan het
oppervlak blijven hangen.
Glanzende zijpanelen
Wij adviseren gebruik van een reinigingsdoek, zoals die voor piano's wordt gebruikt. Als het oppervlak erg vuil is, gebruik
dan een zachte doek die is bevochtigd met water en stevig is uitgeknepen.
Oppervlakken anders dan de glanzende zijpanelen
Wrijf andere oppervlakken schoon met een zachte droge doek.
Als het oppervlak erg vuil wordt, gebruik dan een in verdund
schoonmaakmiddel gedrenkte doek, knijp deze stevig uit en
wrijf het vuil van het oppervlak.
Glanzende
zijpanelen
197
Nederlands
Namen en functies van onderdelen
Dit deel beschrijft de namen en functies van de onderdelen op
het voor- en achterpaneel.
198
Voorpaneel
A.
STANDBY/ON/OFF (aan/uit)-schake-
laar/indicator
Schakelt het toestel in of uit.
STANDBY/ON
: schakelt het toestel in.
OFF
: schakelt het toestel uit.
Aan/uit status Indicator
Aan-modus Fel verlicht
Stand-by-modus Matig verlicht
Uit-modus Off
Het toestel gaat in standby-modus bij één van de
volgende gebeurtenissen:
• Als het toestel is ingeschakeld maar gedurende acht uur
niet wordt bediend, terwijl de functie voor automatische
standby is ingeschakeld, of
• Als de stroomtoevoer wordt uitgeschakeld van het
apparaat dat is aangesloten op de TRIGGER IN-
aansluiting van dit toestel.
Raadpleeg “
G
AUTO POWER STANDBY-schakelaar”
in het gedeelte “Achterpaneel” (pagina 201) en
“Triggeraansluitingen” (pagina 205).
Opmerking
Nadat het toestel wordt ingeschakeld, duurt het enkele
seconden alvorens het toestel geluid kan produceren.
LET OP
Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet gebruikt, haal
dan de stekker uit het stopcontact. Zelfs als de STANDBY/
ON/OFF (aan/uit)-schakelaar op uit staat (de aan/uit-
indicator is donker), stroomt er een minieme hoeveelheid
stroom naar het toestel.
B.
SPEAKERS keuzeschakelaar
Hiermee kunt u twee sets luidsprekers in- of uitschakelen
die zijn aangesloten op SPEAKERS A en B-aansluitingen
op het achterpaneel.
OFF
: beide luidsprekersets zijn uitgeschakeld.
A
: de luidsprekerset die is aangesloten op aansluiting A is
ingeschakeld.
B
: de luidsprekerset die is aangesloten op aansluiting B is
ingeschakeld.
A+B/BI-WIRING
: beide luidsprekersets zijn ingeschakeld.
A MPLIFIER
POWER
NATURAL SOUND
SPEAKERS
OFF
A
B
A
+
B
WIRING
BI
METER
OFF
PEAK
INPUT
LINE
BAL
VU
DIMMER
199
Nederlands
LET OP
Zorg dat de impedantie van alle luidsprekers geschikt
is voor de systeemconguratie. Raadpleeg voor meer
informatie “Basisluidsprekeraansluiting” (pagina206), “Bi-
wiring-verbindingen (pagina210), “Bi-amp-verbindingen”
(pagina212) en “Bridge-verbinding” (pagina214).
C.
Meterdisplay (LEFT/RIGHT)
Geeft het audio-uitgangsniveau van het linker en rechter
kanaal aan.
D.
METER-keuzeschakelaar
Schakelt de meterdisplay over tussen OFF, PEAK of VU.
DIMMER
: regelt de helderheid van de meterdisplay. De
helderheid verandert langzaam van helder naar gedimd
(uit). Als u het type meter selecteert door aan de METER-
keuzeschakelaar te draaien, wordt de helderheid op dat
moment gebruikt voor de weergave.
OFF
: schakelt de meterfunctie en displayverlichting uit.
PEAK
: schakelt het type meterdisplay naar
piekniveaumeter. De piekniveaumeter geeft het hoogste
permanente niveau van een audiosignaal weer.
VU
: schakelt het type meterdisplay naar VU (Volume
Unit)-niveaumeter. De VU-niveaumeter geeft een
effectieve waarde van geluidsweergave die te vergelijken
is met menselijke zintuigen.
E.
INPUT-keuzeschakelaar
Hiermee kunt u ingangen selecteren voor het weergeven
van een audiobron.
LINE
: het ingangssignaal van de audiobron van de LINE-
aansluitingen wordt afgespeeld.
BAL
: het ingangssignaal van de audiobron van de BAL-
aansluitingen wordt afgespeeld.
A MPLIFIER
POWER
NATURAL SOUND
SPEAKERS
OFF
A
B
A
+
B
WIRING
BI
METER
OFF
PEAK
INPUT
LINE
BAL
VU
DIMMER
200
Opmerking
Raadpleeg voor meer informatie over het aansluiten
Aansluitingen” (pagina203).
A.
SPEAKERS R CH uitgangen
B.
SPEAKERS L CH uitgangen
Gebruik de meegeleverde luidsprekerkabels om
luidsprekers op de uitgangen aan te sluiten. Raadpleeg
voor meer informatie over het aansluiten “Aansluitingen”
(pagina 203).
C.
BAL-ingangen
Dit zijn gebalanceerde ingangen van het type XLR.
Sluit hierop uw voorversterker aan. Zet de PHASE-
keuzeschakelaar in de juiste stand voor de aangesloten
voorversterker.
D.
PHASE-keuzeschakelaar
Stelt de positie (polariteit) van de HOT-pin voor de BAL-
ingangen in volgens de aangesloten voorversterker.
Raadpleeg “Gebalanceerde en ongebalanceerde
aansluitingen” (pagina 202) voor meer informatie.
NORMAL
: Pin #2 is HOT.
INVERTED
: Pin #3 is HOT.
Raadpleeg de bedieningsinstructies van de aangesloten
component voor de positie van de HOT-pin op de
gebalanceerde uitgangen van de component.
E.
LINE-ingangen
Dit zijn ongebalanceerde ingangen van het type RCA.
Sluit hierop uw voorversterker aan.
Achterpaneel
B
B
201
Nederlands
F.
MODE-keuzeschakelaar
Schakelt de luidsprekeruitgangen om tussen
stereo en mono. Raadpleeg voor meer informatie
“Basisluidsprekeraansluiting” (pagina 206), “Bi-wiring-
verbindingen” (pagina 210), “Bi-amp-verbindingen”
(pagina 212) en “Bridge-verbinding” (pagina 214).
NORMAL
: het toestel wordt gebruikt als stereoversterker.
Dit is de standaardinstelling.
DUAL MONO/BRIDGE
: het toestel wordt gebruikt als
monoversterker. Selecteer deze instelling voor bi-amp- of
bridge-verbindingen.
G.
AUTO POWER STANDBY-schakelaar
ON
: het toestel gaat automatisch in stand-bymodus
als het is ingeschakeld, maar gedurende acht uur niet
wordt bediend. Deze functie is uitgeschakeld als de
systeemkabel is aangesloten op de TRIGGER IN-
aansluiting.
OFF
: het toestel gaat niet automatisch in stand-bymodus.
H.
TRIGGER IN-aansluiting
I.
TRIGGER OUT-aansluiting
Wordt gebruikt om een component aan te sluiten die de
triggerfunctie ondersteunt, zodat u het in- en uitschakelen
van het toestel vanaf de component kunt regelen.
Raadpleeg “Triggeraansluitingen” (pagina 205) voor
meer informatie.
J.
SERVICE-aansluiting
Deze aansluitingen wordt gebruikt om het product te
testen.
K.
AC IN-aansluiting
Sluit hier het meegeleverde netsnoer aan. Raadpleeg “Het
netsnoer aansluiten” (pagina 216) voor meer informatie.
L.
Voeten
Als het toestel onstabiel staat, stel dan de hoogte van de
voeten bij door deze te draaien.
B
B
202
Gebalanceerde en
ongebalanceerde aansluitingen
Dit toestel heeft gebalanceerde ingangen (BAL) en
ongebalanceerde ingangen (LINE).
LET OP
Gebruik geen gebalanceerde en ongebalanceerde
aansluitingen tegelijkertijd tussen twee componenten. Dit
kan een aardlus veroorzaken die statische elektriciteit en
brom kan genereren.
Gebalanceerd aansluiting
Een gebalanceerde aansluiting heeft grote voordelen
voor wat betreft externe storingen. Gebruik voor een
gebalanceerde aansluiting een kabel met mannelijke
XLR-pluggen. Zorg dat u bij het aansluiten van een kabel
de pinnen van de plug uitlijnt met de openingen van de
ingang, en daarna de plug in de aansluiting steekt tot u
een klik hoort. Verwijder de kabel door het lipje op de
BAL-ingang in te drukken en vast te houden en zo de
mannelijke XLR-connector uit de aansluiting te trekken.
Pin #2
Pin #3
Pin #1
Bij het uitvoeren van een gebalanceerde aansluiting moet
de polariteit correct worden ingesteld. Stel de polariteit
in met behulp van de PHASE-keuzeschakelaar op het
achterpaneel.
B
B
B
B
PHASE
NORMAL
INVERTED
Als de PHASE-keuzeschakelaar is ingesteld op NORMAL
is pin #2 HOT.
1: aarde (earth)
3: koud
2: heet
Hendel
Als de PHASE-keuzeschakelaar is ingesteld op
INVERTED is pin #3 HOT.
1: aarde (earth)
3: heet
2: koud
Hendel
Opmerking
Stel voor een Yamaha speler of voorversterker NORMAL (pin
#2 HOT) in.
Ongebalanceerde aansluiting
Gebruik voor ongebalanceerde aansluitingen kabels met
RCA-pluggen. Deze verzenden geen fase-informatie.
203
Nederlands
Aansluitingen
In dit gedeelte wordt het aansluiten van het toestel op een
voorversterker en luidsprekers behandeld.
VOORZICHTIG
Schakel alle componenten uit, alvorens aansluitingen te realiseren.
LET OP
Lees alvorens externe componenten aan te sluiten de bedieningsinstructies van deze componenten en volg deze op. Anders
kunnen dit toestel of externe componenten mogelijk storingen vertonen.
204
Een voorversterker aansluiten
Sluit uw voorversterker aan op de ingangen van het toestel. Gebruik voor deze aansluiting gebalanceerde kabels van het
type XLR of ongebalanceerde kabels van het type RCA.
Gebalanceerd aansluiting
Ongebalanceerde
aansluiting
INPUT
LINE
BAL
B
B
B
B
M-5000
R
BAL
Voorversterker
Gebalanceerde XLR-kabel
INPUT
LINE
BAL
B
B
B
B
LINE 1
M-5000
R
Voorversterker
RCA-type plugkabel
LET OP
Het volumeniveau van het toestel is vast. Sluit geen
component aan op de ingangen van het toestel die geen
functie heeft voor volume-aanpassing. Anders kan er een
hoog geluidsniveau worden geproduceerd, waardoor het
toestel of de luidsprekers kunnen beschadigen.
Opmerking
• Als de voorversterker zowel gebalanceerde als
ongebalanceerde aansluitingen ondersteunt, gebruik
dan een gebalanceerde aansluiting.
• Gebruik geen gebalanceerde en ongebalanceerde
aansluitingen tegelijkertijd tussen twee componenten. Dit
kan een aardlus veroorzaken die statische elektriciteit en
brom kan genereren.
Voorpaneel
Voorpaneel
205
Nederlands
Triggeraansluitingen
U kunt het in- en uitschakelen van dit toestel synchroniseren met een aangesloten Yamaha component, zoals een voorversterker
of AV-receiver.
Gebruik de meegeleverde systeemkabel om aansluitingen tot stand te brengen, zoals weergegeven in het volgende
diagram.
Voorbeeld (er is een M-5000-toestel gebruikt)
B
B
B
B
M-5000
Voorversterker, etc.
Systeemkabel
Voorbeeld (er zijn twee M-5000-toestellen gebruikt)
B
B
B
B
B
B
B
B
M-5000M-5000
Voorversterker, etc.
Systeemkabel
Systeemkabel
Stel de schakelaar STANDBY/ON/OFF (aan/uit) in op
STANDBY/ON om het toestel in een conguratie met
triggerverbinding te besturen.
Als de aangesloten component wordt ingeschakeld,
wordt de stroom van dit toestel ook ingeschakeld. Als de
aangesloten component wordt uitgeschakeld, schakelt dit
toestel over op stand-bymodus.
Opmerking
Als de aan/uit-schakelaar van dit toestel op OFF staat,
wordt de stroom naar dit toestel niet getriggerd.
206
Basisluidsprekeraansluiting
1
Schakel de stroom naar het toestel en alle
aangesloten componenten uit.
2
Zet de MODE-keuzeschakelaar op het
achterpaneel op NORMAL.
3
Stel de SPEAKERS-keuzeschakelaar op het
voorpaneel in op A, B of A+B BI-WIRING.
In het diagram staat de keuzeschakelaar op A.
4
Sluit de eindversterker aan op de “+” en “−”
aansluitingen van de luidsprekers.
VOORZICHTIG
Zorg dat u luidsprekers gebruikt met een impedantie uit de
onderstaande tabel.
Luidsprekerimpedantie
SPEAKERS
keuzeschakelaar
A B A+B
Basisaansluiting/
Bi-wiring aansluiting
4  of hoger 8  of hoger
Bi-amp-aansluiting 4 Ω of hoger 8 Ω of hoger
Bridge-verbinding 8 Ω of hoger 16 Ω of hoger*
* Met uitzondering van modellen voor de VS en Canada
B
High
Low
MODE: NORMAL
MODE-keuzeschakelaar
Verbindingsstuk
Voorversterker
R-kanaal
R-kanaal L-kanaal
R-kanaalsignaal L-kanaalsignaal
R-kanaal
207
Nederlands
VOORZICHTIG
Verlaag eerst het volumeniveau van deze component,
alvorens de stroom in te schakelen voor de
broncomponent.
LET OP
• Laat de gestripte luidsprekerdraden elkaar niet raken en
zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen
onderdelen van het toestel. Anders kunnen het toestel
en/of de luidsprekers beschadigd raken.
• Sluit geen actieve subwoofer aan op dit toestel. Sluit de
subwoofer aan op de voorversterker.
B
B
SPEAKERS
OFF
A
B
A
+
B
WIRING
BI
High
Low
High
Low
MODE: NORMAL
M-5000
SPEAKERS keuzeschakelaar
(voorpaneel)
Verbindingsstuk
L-kanaal
L-kanaal
Opmerking
• Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) naar
L, R (rechts) naar R, “+” naar “+” en “−” naar “−”. Als de
aansluitingen niet kloppen zal er geen geluid worden
weergegeven via de luidsprekers. Als de polariteit van de
luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave
onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen.
• Omdat deze eindversterker van het "oating"
gebalanceerde type is, zijn de volgende soorten
verbindingen niet mogelijk.
- Aansluiting tussen twee “+” (of twee “−”) terminals
van de linker en rechter kanalen (afb. 1).
- Aansluiting van alle “−” terminals van de linker
en rechter kanalen van het toestel op de
tegenovergestelde kanaalluidsprekers (kruislingse
aansluiting, afb. 2).
- Aansluiting van de linker/rechter kanaal “−” terminals
(of per abuis contact laten maken) met de metalen
onderdelen van het achterpaneel van dit toestel.
+
+
L
R
+
+
L
R
+
+
L
R
+
+
L
R
Afb. 1 Afb. 2
208
Luidsprekerkabels aansluiten
Bij gebruik van standaard
luidsprekerkabels
1
Verwijder ongeveer 10 mm van de
afscherming van het uiteinde van de
luidsprekerkabel, en draai de blootgelegde
draden stevig samen om kortsluiting te
voorkomen.
10mm
2
Draai de knop op de SPEAKERS-
aansluitingen los en steek de blanke draad
zijwaarts in de opening van de aansluiting.
Diameter van de
luidsprekerkabelopening:
6,0 mm
3
Maak de knop vast.
VOORZICHTIG
• Draai de knop niet te ver los. Anders kan deze losraken
en eventueel door een kind worden ingeslikt.
• Raak de SPEAKERS-aansluitingen niet aan als het toestel
is ingeschakeld, om het risico op elektrische schokken te
verminderen.
LET OP
Als de SPEAKERS-aansluitingen in contact komen met een
metalen rack kan er kortsluiting optreden, met schade aan
het toestel als gevolg. Als het toestel in een rack wordt
geïnstalleerd, houd dan voldoende ruimte vrij, zodat de
SPEAKERS-aansluitingen niet in contact kunnen komen
met het rack.
210
Bi-wiring-verbindingen
Om luidsprekers te "bi-wiren" (tweeledig aansluiten)
worden afzonderlijke kabels gebruikt om de mid/
hoog-frequentieluidspreker (tweeter) en de lage-
frequentieluidspreker (woofer) op elke tweeledig
aansluitbare luidspreker van de versterker aan te
sluiten. Het gebruik van afzonderlijke kabels vanaf
de versterker kan een diepgaande invloed hebben op
de ontlasting van het tweeter-circuit van de backush
van EMF (electromotive force), die wordt gegenereerd
door de spreekspoel van de woofer, waardoor er minder
interferentie tussen HF- en LF-gebieden optreedt en er
een betere geluidskwaliteit ontstaat.
U moet hierbij luidsprekers gebruiken met twee sets
aansluitingen (in totaal vier), waardoor elke luidspreker
in twee onderdelen kan worden gesplitst (laagfrequent en
hoogfrequent gebied).
1
Schakel de stroom naar het toestel en alle
aangesloten componenten uit.
2
Verwijder de verbindingsstukken of
bruggen op de luidsprekers.
De LPF (low pass lter)- en HPF (high pass
lter)-crossovers worden gescheiden.
B
High
Low
MODE: NORMAL
MODE-keuzeschakelaar
Verwijder het verbindingsstuk.
VoorversterkerR-kanaal
R-kanaal L-kanaal
R-kanaalsignaal L-kanaalsignaal
R-kanaal
211
Nederlands
3
Sluit de eindversterker aan op de
luidsprekers.
Sluit voor elke kanaalluidspreker de kabels van
de mid/hoog-frequentieaansluitingen van de
luidspreker aan op de SPEAKERS A-aansluitingen
van de versterker voor het betreffende kanaal,
en van de lage-frequentieaansluiting van de
luidsprekers op de SPEAKERS B-aansluitingen
van de versterker voor het betreffende andere
kanaal.
4
Zet de MODE-keuzeschakelaar op het
achterpaneel op NORMAL.
5
Stel de SPEAKERS-keuzeschakelaar op het
voorpaneel in op A+B BI-WIRING.
VOORZICHTIG
Zorg dat u luidsprekers gebruikt met een impedantie uit de
onderstaande tabel.
Luidsprekerimpedantie
SPEAKERS
keuzeschakelaar
A B A+B
Basisaansluiting/
Bi-wiring aansluiting
4  of hoger 8  of hoger
Bi-amp-aansluiting 4 Ω of hoger 8 Ω of hoger
Bridge-verbinding 8 Ω of hoger 16 Ω of hoger*
* Met uitzondering van modellen voor de VS en Canada
VOORZICHTIG
Verlaag eerst het volumeniveau van deze component,
alvorens de stroom in te schakelen voor de
broncomponent.
B
B
High
Low
High
Low
MODE: NORMAL
M-5000
SPEAKERS
OFF
A
B
A
+
B
WIRING
BI
Verwijder het verbindingsstuk.
L-kanaal
L-kanaal
SPEAKERS keuzeschakelaar
(voorpaneel)
212
Bi-amp-verbindingen
Om een bi-amp-stereosysteem te congureren heeft u
twee M-5000-toestellen nodig.
De M-5000 heeft twee ingebouwde versterkers. Elk
van deze luidsprekers is aangesloten op de mid/
hoog- frequentieluidspreker (tweeter) en de lage-
frequentieluidspreker (woofer) van het corresponderende
kanaal. U moet hierbij luidsprekers gebruiken met
twee sets aansluitingen (in totaal vier), waardoor elke
luidspreker in twee onderdelen kan worden gesplitst
(laagfrequent en hoogfrequent gebied). Bi-amping kan de
invloed van de backush van EMF (electromotive force),
die wordt gegenereerd door de woofer, op het signaal
verhinderen, waardoor er een betere geluidskwaliteit
ontstaat.
Sluit de signaalbron aan op de L-kanaalingangen van
beide M-5000-toestellen.
1
Schakel de stroom naar het toestel en alle
aangesloten componenten uit.
2
Verwijder de verbindingsstukken of
bruggen op de luidsprekers.
De LPF (low pass lter)- en HPF (high pass
lter)-crossovers worden gescheiden.
B
B
B
B
SPEAKERS
OFF
A
B
A
+
B
WIRING
BI
High
Low
High
Low
M-5000
M-5000
MODE: DUAL MONO/BRIDGE
SPEAKERS
OFF
A
B
A
+
B
WIRING
BI
MODE: DUAL MONO/BRIDGE
MODE-keuzeschakelaar
Verwijder het verbindingsstuk.
VoorversterkerR-kanaal
R-kanaal L-kanaal
R-kanaalsignaal L-kanaalsignaal
R-kanaal
SPEAKERS keuzeschakelaar
(voorpaneel)
213
Nederlands
3
Stel de MODE-keuzeschakelaar op het
achterpaneel in op DUAL MONO/BRIDGE.
4
Stel de SPEAKERS-keuzeschakelaar op het
voorpaneel in op A, B of A+B BI-WIRING.
In het diagram staat de keuzeschakelaar op A.
5
Sluit de eindversterker (dit toestel) aan op
de luidsprekers.
Sluit voor elke kanaalluidspreker de kabels van
de mid/hoge-frequentiegebiedaansluiting van
de luidspreker aan op de A-aansluitingen van
de versterker voor de SPEAKERS R CH, en
die van de lage-frequentiegebiedaansluiting van
de luidsprekers op de A-aansluitingen van de
SPEAKERS L CH van de versterker.
VOORZICHTIG
Zorg dat u luidsprekers gebruikt met een impedantie uit de
onderstaande tabel.
Luidsprekerimpedantie
SPEAKERS
keuzeschakelaar
A B A+B
Basisaansluiting/
Bi-wiring aansluiting
4 Ω of hoger 8 Ω of hoger
Bi-amp-aansluiting 4  of hoger 8  of hoger
Bridge-verbinding 8 Ω of hoger 16 Ω of hoger*
* Met uitzondering van modellen voor de VS en Canada
VOORZICHTIG
Verlaag eerst het volumeniveau van deze component,
alvorens de stroom in te schakelen voor de
broncomponent.
B
B
B
B
SPEAKERS
OFF
A
B
A
+
B
WIRING
BI
High
Low
High
Low
M-5000
M-5000
MODE: DUAL MONO/BRIDGE
SPEAKERS
OFF
A
B
A
+
B
WIRING
BI
MODE: DUAL MONO/BRIDGE
Verwijder het verbindingsstuk.
L-kanaal
MODE-keuzeschakelaar
L-kanaal
SPEAKERS keuzeschakelaar
(voorpaneel)
214
Bridge-verbinding
In een bridge-aansluitconguratie wordt de M-5000
gebruikt als een monoversterker. Voor het creëren van
een stereosysteem heeft u twee M-5000-toestellen nodig.
Sluit voor elke versterker de “+” aansluiting van de
SPEAKERS L CH aan op de “−” aansluiting van de
SPEAKERS R CH. Gebruik voor deze aansluiting en
kabel van hetzelfde materiaal als de luidsprekerkabels,
en met een lengte van 1,0 m of minder en een kruislings
gebied van 1,0 mm
2
of groter. Bundel de kabels niet.
Sluit de signaalbron aan op de L-kanaalingangen van
beide M-5000-toestellen.
LET OP
Aangezien de versterking in deze conguratie wordt
verdubbeld, moet u het volumeniveau op de aangesloten
voorversterker overeenkomstig aanpassen. Als u een
Yamaha versterker met een GAIN-keuzeschakelaar gebruikt,
pas dan het volumeniveau aan met deze keuzeschakelaar,
zodat u volumeregelaars op andere componenten op de
normale manier kunt gebruiken.
1
Schakel de stroom naar het toestel en alle
aangesloten componenten uit.
2
Stel de MODE-keuzeschakelaar op het
achterpaneel in op DUAL MONO/BRIDGE.
B
B
B
B
MODE: DUAL MONO/BRIDGE
SPEAKERS
OFF
A
B
A
+
B
WIRING
BI
SPEAKERS
OFF
A
B
A
+
B
WIRING
BI
High
Low
High
Low
MODE: DUAL MONO/BRIDGE
M-5000
M-5000
Verbindingsstuk
MODE-keuzeschakelaar
VoorversterkerR-kanaal
R-kanaal L-kanaal
R-kanaalsignaal L-kanaalsignaal
R-kanaal
SPEAKERS keuzeschakelaar
(voorpaneel)
215
Nederlands
3
Stel de SPEAKERS-keuzeschakelaar op het
voorpaneel in op A, B of A+B BI-WIRING.
In het diagram staat de keuzeschakelaar op A.
4
Sluit voor elke versterker de “+” aansluiting
van de SPEAKERS L CH aan op de “−”
aansluiting van de SPEAKERS R CH.
5
Sluit de “+” aansluiting van de SPEAKERS
R CH aan op de “+” aansluiting van de
luidspreker en de “−” aansluiting van de
SPEAKERS L CH aan op de “−” aansluiting
van de luidspreker.
VOORZICHTIG
Zorg dat u luidsprekers gebruikt met een impedantie uit de
onderstaande tabel.
Luidsprekerimpedantie
SPEAKERS
keuzeschakelaar
A B A+B
Basisaansluiting/
Bi-wiring aansluiting
4 Ω of hoger 8 Ω of hoger
Bi-amp-aansluiting 4 Ω of hoger 8 Ω of hoger
Bridge-verbinding 8  of hoger 16  of hoger*
* Met uitzondering van modellen voor de VS en Canada
VOORZICHTIG
Verlaag eerst het volumeniveau van deze component,
alvorens de stroom in te schakelen voor de
broncomponent.
B
B
B
B
MODE: DUAL MONO/BRIDGE
SPEAKERS
OFF
A
B
A
+
B
WIRING
BI
SPEAKERS
OFF
A
B
A
+
B
WIRING
BI
High
Low
High
Low
MODE: DUAL MONO/BRIDGE
M-5000
M-5000
Verbindingsstuk
MODE-keuzeschakelaar
L-kanaal
L-kanaal
SPEAKERS keuzeschakelaar
(voorpaneel)
216
Het netsnoer aansluiten
Zorg nadat alle aansluitingen voltooid zijn dat de
STANDBY/ON/OFF (aan/uit)-schakelaar op uit staat, en
sluit het netsnoer aan op de AC IN-aansluiting van het
toestel en steek vervolgens de stekker in het stopcontact.
AC IN
Naar het
AC-stopcontact
M-5000
Achterpaneel
Meegeleverd
netsnoer
WAARSCHUWING
• Als zich een van de volgende onregelmatigheden
voordoet, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit en
trek de stekker uit het stopcontact.
- Het netsnoer is beschadigd.
- Het toestel verspreidt een vreemde geur, een vreemd
geluid of rook.
- Er is vloeistof gemorst of er zijn objecten in het
toestel gevallen.
- Het geluid wordt opeens gedempt tijdens het
gebruik.
- Het toestel is gebarsten of beschadigd.
Anders kan voortgezet gebruik van het toestel
elektrische schokken, brand of storingen tot gevolg
hebben. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde
Yamaha dealer of service center voor controle of
reparatie.
• Raak tijdens onweer het netsnoer of de stekker niet aan.
Anders kan er zich een elektrische schok voordoen.
• Zorg dat u een stopcontact gebruikt met het op
het toestel vermelde voltage. Als het toestel wordt
aangesloten op een stopcontact met het verkeerde
voltage kunnen brand, elektrische schokken of storingen
het gevolg zijn.
• Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer. Gebruik het
meegeleverde netsnoer niet voor andere apparaten.
Anders kunnen er brand, brandplekken of storingen
ontstaan.
• Sluit het toestel aan op een stopcontact dat duidelijk
zichtbaar en makkelijk bereikbaar is, zodat het toestel in
geval van nood snel en makkelijk van het stopcontact
kan worden losgekoppeld.
Zelfs als de aan/uit-schakelaar op uit staat, stroomt er
een minieme hoeveelheid stroom naar het toestel, tenzij
u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Als er onweer op komst is, schakel het apparaat dan
onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Anders kunnen er brand of storingen ontstaan.
• Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet gebruikt
dient u het uit te schakelen en de stekker uit het
stopcontact te halen.
Anders kunnen er brand of storingen ontstaan.
VOORZICHTIG
• Gebruik geen stopcontact waarin de stekker niet
goed blijft zitten. Anders kunnen er brand, elektrische
schokken of brandplekken ontstaan.
• Trek het netsnoer altijd met de stekker uit het
stopcontact en niet aan het snoer. Anders kan het
netsnoer beschadigen, wat tot een elektrische schok of
brand kan leiden.
• Steek de stekker stevig en helemaal in het stopcontact.
Als de stekker niet helemaal in het stopcontact wordt
gestoken kan het gebruik van het toestel een elektrische
schok veroorzaken. Of er kan zich vuil op de stekker
vormen, wat brand of brandplekken kan veroorzaken.
LET OP
Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet gebruikt dient
u het uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te
halen. Zelfs als de STANDBY/ON/OFF (aan/uit)-schakelaar
op uit staat (de aan/uit-indicator is donker), stroomt er een
minieme hoeveelheid stroom naar het toestel.
217
Nederlands
Referentiemateriaal
218
Algemene specicaties
Mono aansturing,
BAL naar SPEAKERS, 200 W/8Ω .........0,05%
Kanaalscheiding (Ingang 1,0 kΩ terminated)
1 kHz/10 kHz ................. ≥90 dB/ ≥70 dB
Signaal/ruis-verhouding (IHF-A-netwerk, ingang
1,0kΩ shorted, referentie niveau 200 W/4Ω)
.................................... 110 dB
Restruis (IHF-A-netwerk)
BAL .............................. 40 μVrms
LINE ............................. 50 μVrms
Meteraccuratesse
.................................. klasse 2.5
Stroomvoorziening
[Modellen voor de VS en Canada]
............................ AC 120 V, 60 Hz
[Model voor China] ............ AC 220 V, 50 Hz
[Model voor Korea] ............ AC 220 V, 60 Hz
[Model voor Australië] ......... AC 240 V, 50 Hz
[Modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa]
............................ AC 230 V, 50 Hz
[Model voor Brazilië]
................... AC 220–240 V, 50 Hz/60 Hz
[Modellen voor Midden- en Zuid-Amerika
en Taiwan] ................... AC 110 V, 60 Hz
Stroomverbruik
.....................................400 W
Stroomverbruik in stand-bystand
Uit-modus ............................ 0,1 W
Stand-by-modus ....................... 0,2 W
Maximaal stroomverbruik (1 kHz, 4Ω 10% THD)
[Modellen voor Midden- en Zuid-Amerika
en Taiwan] ............................800 W
Afmetingen (B × H × D)
......................... 435 × 180 × 464 mm
Gewicht
.................................... 26,9 kg
* De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest
recente specicaties op de datum dat de handleiding
werd gepubliceerd. Voor de meest recente handleiding
gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand
met de handleiding kunt downloaden.
Gewogen uitgangsvermogen (20 Hz tot 20 kHz, 0,07% THD)
2-kanaals aansturing, 8Ω ......... 100 W + 100 W
2-kanaals aansturing, 4Ω ......... 200 W + 200 W
Mono aansturing, 8Ω ....................400 W
Dynamisch vermogen
.......................... 125 W + 125 W
.......................... 170 W + 170 W
.......................... 250 W + 250 W
.......................... 500 W + 500 W
Maximaal uitgangsvermogen (1 kHz, 0,7% THD)
[Modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa]
.......................... 220 W + 220 W
IEC uitgangsvermogen (1 kHz, 0,02% THD)
[Modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa]
.......................... 125 W + 125 W
Maximaal eectief uitgangsvermogen
(JEITA, 1 kHz, 10% THD)
[Modellen voor China, Korea, Verenigd Koninkrijk,
Azië, Midden- en Zuid-Amerika en Taiwan]
...........................135 W + 135 W
...........................270 W + 270 W
Vermogensbandbreedte (MAIN L/R, 0,1% THD, 45 W)
......................... 10 Hz tot 50 kHz
Dempingsfactor (1 kHz)
................................... ≥300
Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie
(1 kHz, 100 W/8Ω)
BAL ......................... 2,0 Vrms/47 kΩ
LINE ........................ 1,0 Vrms/47 kΩ
Maximaal voltage ingangssignaal (1 kHz, THD 0,5%)
BAL ..............................2,20 Vrms
LINE .............................1,10 Vrms
Frequentierespons
5 Hz tot 100 kHz .................... +0/−3 dB
20 Hz tot 20 kHz ...................+0/−0,3 dB
Totale harmonische vervorming met ruis
(20 Hz tot 20 kHz)
2-kanaals aansturing,
LINE naar SPEAKERS 50 W/8Ω .........0,035%
2-kanaals aansturing,
BAL naar SPEAKERS, 50 W/8Ω .........0,035%
Mono aansturing,
LINE naar SPEAKERS, 200 W/8Ω ........0,05%
220
Audiokenmerken
Totale harmonische vervorming (8Ω)
0.5
0.3
1
0.2
0.1
0.05
0.03
0.02
0.01
0.005
0.003
0.002
0.001
123456 810
200
20 30 40 50 60 80 100
THD + N Ratio (%)
Output (W)
20 kHz
20 Hz
1 kHz
Totale harmonische vervorming (4Ω)
0.5
0.3
1
0.2
0.1
0.05
0.03
0.02
0.01
0.005
0.003
0.002
0.001
1 23456810 200
300
20 30 40 50 60 80 100
THD + N Ratio (%)
Output (W)
20 kHz
20 Hz
1 kHz
221
Nederlands
Totale harmonische vervorming (mono 8Ω)
0.5
0.3
1
0.2
0.1
0.05
0.03
0.02
0.01
0.005
0.003
0.002
0.001
1 23 5 10 200 300
500
20 30 50 100
THD + N Ratio (%)
Output (W)
20 kHz
20 Hz
1 kHz
Frequentiekarakteristiek
14
12
10
8
6
4
2
0
–2
–4
–6
–8
–10
–12
–14
10 20 30 50 100 200 300 20k500 1k 2k 3k 30k 50k 100
k
5k 10k
Response (dB)
Frequency (Hz)
222
Problemen oplossen
Raadpleeg de onderstaande tabel als dit toestel niet juist functioneert. Als de onderstaande instructies het probleem niet
verhelpen, of als het door u ervaren probleem hier niet wordt vermeld, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of service center.
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
pagina
Toestel gaat niet aan.
Het netsnoer is niet aangesloten
op de AC IN-aansluiting op het
achterpaneel of is niet in het
stopcontact gestoken.
Zorg dat het netsnoer stevig vastzit. 216
De beveiliging is in werking
getreden vanwege kortsluiting
enz.
Zorg dat de luidsprekerdraden elkaar
of het achterpaneel van het toestel niet
raken en schakel het toestel in.
208
Het toestel is blootgesteld
geweest aan een sterke
externe elektrische schok
(bijvoorbeeld een blikseminslag
of een ontlading van statische
elektriciteit).
Schakel het toestel uit, trek de stekker
van het netsnoer uit het stopcontact,
wacht 30 seconden en steek de stekker
weer in het stopcontact.
216
De STANDBY/ON-
indicator op het
voorpaneel knippert.
De beveiliging is in werking
getreden vanwege kortsluiting
enz.
Zorg dat de luidsprekerdraden elkaar
of het achterpaneel van het toestel niet
raken en schakel het toestel in.
208
Er is een probleem met de
interne schakelingen van dit
toestel.
Trek de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met de dichtstbijzijnde
geautoriseerde Yamaha dealer of service
center.
216
Het toestel is
ingeschakeld maar er
klinkt geen geluid.
De beveiliging is in werking
getreden vanwege kortsluiting
enz.
Zorg dat de luidsprekerdraden elkaar
of het achterpaneel van het toestel niet
raken en schakel het toestel in.
208
De SPEAKERS-keuzeschakelaar
staat op OFF.
Zet de SPEAKERS-keuzeschakelaar in de
juiste positie.
198
De luidsprekerkabels zijn niet
juist aangesloten.
Zorg dat de luidsprekerkabels op de
juiste manier zijn aangesloten.
208
De stand van de INPUT-
keuzeschakelaar komt niet
overeen met de aangesloten
ingangsbron.
Selecteer een geschikte ingangsbron
met de INPUT-keuzeschakelaar op het
voorpaneel.
204
223
Nederlands
Probleem Oorzaak Oplossing
Zie
pagina
Het geluid
wordt plotseling
onderbroken.
De beveiliging is in werking
getreden vanwege kortsluiting
enz.
Zorg dat de luidsprekerdraden elkaar
of het achterpaneel van het toestel niet
raken en schakel het toestel in.
208
De luidsprekers zijn niet juist
aangesloten.
Zorgen dat de luidsprekers op de
juiste manier zijn aangesloten. Als het
probleem blijft bestaan, zijn de kabels
misschien defect.
208
De lage tonen
klinken te zwak
en de weergave is
sfeerloos.
De draden + en − zijn
verkeerdom aangesloten op de
versterker of de luidsprekers.
Sluit de luidsprekerkabels aan met de
correcte + en − polariteit.
207
Er is een “brom
hoorbaar.
Gebalanceerde en
ongebalanceerde kabels
worden tegelijk tussen twee
componenten gebruikt.
Gebruik geen gebalanceerde en
ongebalanceerde kabels tegelijk tussen
twee componenten. Dit kan een aardlus
veroorzaken die statische elektriciteit en
brom kan genereren.
204
224
Index
A
Aan/uit-indicator ......................... 198
Aan/uit-schakelaar ........................ 198
AUTO POWER STANDBY-schakelaar ....... 201
B
BAL-ingang ............................. 204
Banaanstekkerkabel ....................... 209
Bi-amp-aansluiting ....................... 212
Bi-wiring-aansluiting ...................... 210
Bridge-aansluiting ........................ 214
D
De luidsprekerkabels aansluiten ............. 208
De luidsprekers aansluiten .................. 206
E
Een voorversterker aansluiten ............... 204
G
Gebalanceerde aansluiting .................. 202
Gebalanceerde ingang ..................... 204
H
Het toestel inschakelen .................... 198
I
INPUT-keuzeschakelaar ................... 204
L
LINE-ingang ............................ 204
M
METER-keuzeschakelaar .................. 199
MODE-keuzeschakelaar ................... 201
N
Netsnoer ................................ 216
O
Ongebalanceerde aansluiting ................ 202
P
PHASE-keuzeschakelaar ................... 202
S
SERVICE-aansluiting ..................... 201
SPEAKERS keuzeschakelaar ............... 198
STANDBY/ON/OFF-indicator .............. 198
STANDBY/ON/OFF-schakelaar ............. 198
T
TRIGGER-aansluiting ..................... 205
Trigger-verbinding ........................ 205
V
Voet ................................... 201
Y
Y-vormige krimpaansluitkabel .............. 209
225
Nederlands

Documenttranscriptie

English Nederlands Русский Owner´s Manual Mode d´emploi Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruikershandleiding Инструкция По Эксплуатации Español Italiano Svenska Deutsch Français Power Amplifier Amplificateur de Puissance Усилитель мощности Nederlands Dank u en proficiat met uw aankoop van dit Yamaha product. ¡¡ U kunt thuis genieten van het hoogwaardige stereogeluid van deze eindversterker. ¡¡ Deze gebruikershandleiding beschrijft de functies en aansluithandelingen van het toestel. ¡¡ Om dit product op de juiste wijze en veilig te gebruiken adviseren we deze handleiding en de veiligheidsbrochure (apart boekje) grondig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige en toegankelijke plaats om in de toekomst te kunnen raadplegen. U kunt een pdf-versie van deze handleiding downloaden vanaf de volgende website. https://download.yamaha.com/ Eigenschappen ¡¡ Volledige “floating” en gebalanceerde transmissie van ingang naar uitgang. ¡¡ Robuuste knopschakelaars ¡¡ Stabiele mechanische basisconstructie vermindert de impact van externe trillingen dramatisch. ¡¡ Links-rechts symmetrisch ontwerp ¡¡ Zware voeding met vier aparte schakelingen en zware condensatoren van 33000 μF Í 4 ¡¡ Nieuw ontworpen koperen spikevoeten ¡¡ Krachtig 400 W/8 Ω vermogen in mono Over deze handleiding ¡¡ De in deze handleiding weergegeven illustraties dienen uitsluitend voor instructiedoeleinden. ¡¡ De namen van bedrijven en producten die in deze handleiding worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaars. ¡¡ “ WAARSCHUWING” beschrijft voorzorgsmaatregelen die moeten worden gevolgd om ernstig letsel of zelfs overlijden te vermijden. ¡¡ “ VOORZICHTIG” beschrijft voorzorgsmaatregelen die moeten worden gevolgd om mogelijke letsel te vermijden. ¡¡ “LET OP” beschrijft voorzorgsmaatregelen die moeten worden gevolgd om mogelijke storing/schade aan het product of dataverlies te voorkomen. ¡¡ “Opmerking” beschrijft aanvullende informatie over het product. ¡¡ Zorg dat u vóór gebruik van het product de aparte “veiligheidsbrochure” leest. 194 Inhoudsopgave Eigenschappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Over deze handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Meegeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Glanzende zijpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Oppervlakken anders dan de glanzende zijpanelen . . . . . . . . . 196 Namen en functies van onderdelen Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Achterpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Gebalanceerde en ongebalanceerde aansluitingen . . . . . . . . . 202 Aansluitingen Een voorversterker aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Triggeraansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Basisluidsprekeraansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Luidsprekerkabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Bij gebruik van standaard luidsprekerkabels . . . . . . . . . . . . . 208 Banaanstekkerkabels gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Aansluitkabels met Y-vormige krimpaansluitingen gebruiken . . 209 Bi-wiring-verbindingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Bi-amp-verbindingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Bridge-verbinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Het netsnoer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Referentiemateriaal Nederlands Algemene specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Audiokenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Totale harmonische vervorming (8Ω) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Totale harmonische vervorming (4Ω) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Totale harmonische vervorming (mono 8Ω) . . . . . . . . . . . . . . 221 Frequentiekarakteristiek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 195 Meegeleverde accessoires Controleer of de volgende accessoires in de verpakking zitten. • • • • Netsnoer Systeemkabel Gebruikershandleiding (dit boek) Veiligheidsbrochure (apart boekje) WAARSCHUWING Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparaten. Onderhoud Om dit product langere tijd te kunnen gebruiken adviseren wij om het regelmatig te onderhouden. WAARSCHUWING • Controleer regelmatig of het netsnoer niet vuil is geworden. Zo ja, veegt het vuil dan volledig af. Anders kunnen er brand of elektrische schokken ontstaan. • Gebruik geen spuitbussen of brandbare gasspray voor reinigen of smeren. Anders kan er zich brandbaar gas in het toestel ophopen, wat mogelijk een explosie of brand kan veroorzaken. LET OP • Reinig het toestel met een droge zachte doek. Gebruik van oplosmiddelen, zoals benzine of thinner, reinigingsmiddel of een chemisch behandelde doek kan verkleuring of aantasting van het oppervlak veroorzaken. Als het oppervlak erg vuil wordt, gebruik dan een in verdund schoonmaakmiddel gedrenkte doek, knijp deze stevig uit en wrijf het vuil weg. • Als u in de buurt van het Yamaha logo met kracht wrijft, kan het logo loslaten of kunnen er vezels van de doek aan het oppervlak blijven hangen. Glanzende zijpanelen Wij adviseren gebruik van een reinigingsdoek, zoals die voor piano's wordt gebruikt. Als het oppervlak erg vuil is, gebruik dan een zachte doek die is bevochtigd met water en stevig is uitgeknepen. Oppervlakken anders dan de glanzende zijpanelen Wrijf andere oppervlakken schoon met een zachte droge doek. Als het oppervlak erg vuil wordt, gebruik dan een in verdund schoonmaakmiddel gedrenkte doek, knijp deze stevig uit en wrijf het vuil van het oppervlak. Glanzende zijpanelen 196 Namen en functies van onderdelen Nederlands Dit deel beschrijft de namen en functies van de onderdelen op het voor- en achterpaneel. 197 Voorpaneel NATURAL SOUND P O W E R AMPLIFIER SPEAKERS OFF A B A+ B BI WIRING  A. STANDBY/ON/OFF (aan/uit)-schakelaar/indicator LET OP Indicator Aan-modus Fel verlicht Stand-by-modus Matig verlicht Uit-modus Off Het toestel gaat in standby-modus bij één van de volgende gebeurtenissen: • Als het toestel is ingeschakeld maar gedurende acht uur niet wordt bediend, terwijl de functie voor automatische standby is ingeschakeld, of • Als de stroomtoevoer wordt uitgeschakeld van het apparaat dat is aangesloten op de TRIGGER INaansluiting van dit toestel. Raadpleeg “G AUTO POWER STANDBY-schakelaar” in het gedeelte “Achterpaneel” (pagina 201) en “Triggeraansluitingen” (pagina 205). 198 Opmerking Nadat het toestel wordt ingeschakeld, duurt het enkele seconden alvorens het toestel geluid kan produceren. Schakelt het toestel in of uit. STANDBY/ON: schakelt het toestel in. OFF: schakelt het toestel uit. Aan/uit status  Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact. Zelfs als de STANDBY/ ON/OFF (aan/uit)-schakelaar op uit staat (de aan/uitindicator is donker), stroomt er een minieme hoeveelheid stroom naar het toestel. B. SPEAKERS keuzeschakelaar Hiermee kunt u twee sets luidsprekers in- of uitschakelen die zijn aangesloten op SPEAKERS A en B-aansluitingen op het achterpaneel. OFF: beide luidsprekersets zijn uitgeschakeld. A: de luidsprekerset die is aangesloten op aansluiting A is ingeschakeld. B: de luidsprekerset die is aangesloten op aansluiting B is ingeschakeld. A+B/BI-WIRING: beide luidsprekersets zijn ingeschakeld. METER OFF PEAK INPUT VU LINE BAL DIMMER  LET OP Zorg dat de impedantie van alle luidsprekers geschikt is voor de systeemconfiguratie. Raadpleeg voor meer informatie “Basisluidsprekeraansluiting” (pagina 206), “Biwiring-verbindingen” (pagina 210), “Bi-amp-verbindingen” (pagina 212) en “Bridge-verbinding” (pagina 214). C. Meterdisplay (LEFT/RIGHT) Geeft het audio-uitgangsniveau van het linker en rechter kanaal aan. D. METER-keuzeschakelaar Schakelt de meterdisplay over tussen OFF, PEAK of VU. DIMMER: regelt de helderheid van de meterdisplay. De helderheid verandert langzaam van helder naar gedimd (uit). Als u het type meter selecteert door aan de METERkeuzeschakelaar te draaien, wordt de helderheid op dat moment gebruikt voor de weergave.  OFF: schakelt de meterfunctie en displayverlichting uit. PEAK: schakelt het type meterdisplay naar piekniveaumeter. De piekniveaumeter geeft het hoogste permanente niveau van een audiosignaal weer. VU: schakelt het type meterdisplay naar VU (Volume Unit)-niveaumeter. De VU-niveaumeter geeft een effectieve waarde van geluidsweergave die te vergelijken is met menselijke zintuigen. E. INPUT-keuzeschakelaar Hiermee kunt u ingangen selecteren voor het weergeven van een audiobron. LINE: het ingangssignaal van de audiobron van de LINEaansluitingen wordt afgespeeld. BAL: het ingangssignaal van de audiobron van de BALaansluitingen wordt afgespeeld. 199 Nederlands  Achterpaneel B     Opmerking D. PHASE-keuzeschakelaar Raadpleeg voor meer informatie over het aansluiten “Aansluitingen” (pagina 203). Stelt de positie (polariteit) van de HOT-pin voor de BALingangen in volgens de aangesloten voorversterker. Raadpleeg “Gebalanceerde en ongebalanceerde aansluitingen” (pagina 202) voor meer informatie. NORMAL: Pin #2 is HOT. INVERTED: Pin #3 is HOT. Raadpleeg de bedieningsinstructies van de aangesloten component voor de positie van de HOT-pin op de gebalanceerde uitgangen van de component. A. SPEAKERS R CH uitgangen B. SPEAKERS L CH uitgangen Gebruik de meegeleverde luidsprekerkabels om luidsprekers op de uitgangen aan te sluiten. Raadpleeg voor meer informatie over het aansluiten “Aansluitingen” (pagina 203). C. BAL-ingangen Dit zijn gebalanceerde ingangen van het type XLR. Sluit hierop uw voorversterker aan. Zet de PHASEkeuzeschakelaar in de juiste stand voor de aangesloten voorversterker. 200 E. LINE-ingangen Dit zijn ongebalanceerde ingangen van het type RCA. Sluit hierop uw voorversterker aan.  B     F. MODE-keuzeschakelaar Schakelt de luidsprekeruitgangen om tussen stereo en mono. Raadpleeg voor meer informatie “Basisluidsprekeraansluiting” (pagina 206), “Bi-wiringverbindingen” (pagina 210), “Bi-amp-verbindingen” (pagina 212) en “Bridge-verbinding” (pagina 214). NORMAL: het toestel wordt gebruikt als stereoversterker. Dit is de standaardinstelling. DUAL MONO/BRIDGE: het toestel wordt gebruikt als monoversterker. Selecteer deze instelling voor bi-amp- of bridge-verbindingen. G. AUTO POWER STANDBY-schakelaar ON: het toestel gaat automatisch in stand-bymodus als het is ingeschakeld, maar gedurende acht uur niet wordt bediend. Deze functie is uitgeschakeld als de systeemkabel is aangesloten op de TRIGGER INaansluiting. OFF: het toestel gaat niet automatisch in stand-bymodus.   H. TRIGGER IN-aansluiting I. TRIGGER OUT-aansluiting Wordt gebruikt om een component aan te sluiten die de triggerfunctie ondersteunt, zodat u het in- en uitschakelen van het toestel vanaf de component kunt regelen. Raadpleeg “Triggeraansluitingen” (pagina 205) voor meer informatie. J. SERVICE-aansluiting Deze aansluitingen wordt gebruikt om het product te testen. K. AC IN-aansluiting Sluit hier het meegeleverde netsnoer aan. Raadpleeg “Het netsnoer aansluiten” (pagina 216) voor meer informatie. L. Voeten Als het toestel onstabiel staat, stel dan de hoogte van de voeten bij door deze te draaien. 201 Nederlands  Gebalanceerde en ongebalanceerde aansluitingen Als de PHASE-keuzeschakelaar is ingesteld op NORMAL is pin #2 HOT. Hendel Dit toestel heeft gebalanceerde ingangen (BAL) en ongebalanceerde ingangen (LINE). LET OP Gebruik geen gebalanceerde en ongebalanceerde aansluitingen tegelijkertijd tussen twee componenten. Dit kan een aardlus veroorzaken die statische elektriciteit en brom kan genereren. 2: heet 1: aarde (earth) 3: koud Gebalanceerd aansluiting Een gebalanceerde aansluiting heeft grote voordelen voor wat betreft externe storingen. Gebruik voor een gebalanceerde aansluiting een kabel met mannelijke XLR-pluggen. Zorg dat u bij het aansluiten van een kabel de pinnen van de plug uitlijnt met de openingen van de ingang, en daarna de plug in de aansluiting steekt tot u een klik hoort. Verwijder de kabel door het lipje op de BAL-ingang in te drukken en vast te houden en zo de mannelijke XLR-connector uit de aansluiting te trekken. Als de PHASE-keuzeschakelaar is ingesteld op INVERTED is pin #3 HOT. Hendel 2: koud 1: aarde (earth) 3: heet Pin #2 Opmerking Pin #3 Stel voor een Yamaha speler of voorversterker NORMAL (pin #2 HOT) in. Pin #1 Bij het uitvoeren van een gebalanceerde aansluiting moet de polariteit correct worden ingesteld. Stel de polariteit in met behulp van de PHASE-keuzeschakelaar op het achterpaneel. B B PHASE NORMAL 202 INVERTED Ongebalanceerde aansluiting Gebruik voor ongebalanceerde aansluitingen kabels met RCA-pluggen. Deze verzenden geen fase-informatie. Aansluitingen In dit gedeelte wordt het aansluiten van het toestel op een voorversterker en luidsprekers behandeld. VOORZICHTIG LET OP Lees alvorens externe componenten aan te sluiten de bedieningsinstructies van deze componenten en volg deze op. Anders kunnen dit toestel of externe componenten mogelijk storingen vertonen. 203 Nederlands Schakel alle componenten uit, alvorens aansluitingen te realiseren. Een voorversterker aansluiten Sluit uw voorversterker aan op de ingangen van het toestel. Gebruik voor deze aansluiting gebalanceerde kabels van het type XLR of ongebalanceerde kabels van het type RCA. Gebalanceerd aansluiting M-5000 Voorpaneel Gebalanceerde XLR-kabel INPUT BAL LINE B B Voorversterker BAL R Ongebalanceerde aansluiting M-5000 Voorpaneel RCA-type plugkabel INPUT LINE BAL B B Voorversterker LINE 1 R LET OP Het volumeniveau van het toestel is vast. Sluit geen component aan op de ingangen van het toestel die geen functie heeft voor volume-aanpassing. Anders kan er een hoog geluidsniveau worden geproduceerd, waardoor het toestel of de luidsprekers kunnen beschadigen. 204 Opmerking • Als de voorversterker zowel gebalanceerde als ongebalanceerde aansluitingen ondersteunt, gebruik dan een gebalanceerde aansluiting. • Gebruik geen gebalanceerde en ongebalanceerde aansluitingen tegelijkertijd tussen twee componenten. Dit kan een aardlus veroorzaken die statische elektriciteit en brom kan genereren. Triggeraansluitingen U kunt het in- en uitschakelen van dit toestel synchroniseren met een aangesloten Yamaha component, zoals een voorversterker of AV-receiver. Gebruik de meegeleverde systeemkabel om aansluitingen tot stand te brengen, zoals weergegeven in het volgende diagram. Voorbeeld (er is een M-5000-toestel gebruikt) M-5000 Voorversterker, etc. B B Systeemkabel Voorbeeld (er zijn twee M-5000-toestellen gebruikt) M-5000 M-5000 B B B B Systeemkabel Systeemkabel Stel de schakelaar STANDBY/ON/OFF (aan/uit) in op STANDBY/ON om het toestel in een configuratie met triggerverbinding te besturen. Als de aangesloten component wordt ingeschakeld, wordt de stroom van dit toestel ook ingeschakeld. Als de aangesloten component wordt uitgeschakeld, schakelt dit toestel over op stand-bymodus. Nederlands Voorversterker, etc. Opmerking Als de aan/uit-schakelaar van dit toestel op OFF staat, wordt de stroom naar dit toestel niet getriggerd. 205 Basisluidsprekeraansluiting R-kanaal Voorversterker R-kanaal L-kanaal R-kanaalsignaal L-kanaalsignaal R-kanaal High Low B Verbindingsstuk MODE-keuzeschakelaar MODE: NORMAL 1 Schakel de stroom naar het toestel en alle aangesloten componenten uit. 2 Zet de MODE-keuzeschakelaar op het achterpaneel op NORMAL. 3 Stel de SPEAKERS-keuzeschakelaar op het voorpaneel in op A, B of A+B BI-WIRING. In het diagram staat de keuzeschakelaar op A. 4 206 Sluit de eindversterker aan op de “+” en “−” aansluitingen van de luidsprekers. VOORZICHTIG Zorg dat u luidsprekers gebruikt met een impedantie uit de onderstaande tabel. Luidsprekerimpedantie SPEAKERS keuzeschakelaar A B A+B Basisaansluiting/ Bi-wiring aansluiting 4 Ω of hoger 8 Ω of hoger Bi-amp-aansluiting 4 Ω of hoger 8 Ω of hoger Bridge-verbinding 8 Ω of hoger 16 Ω of hoger* * Met uitzondering van modellen voor de VS en Canada L-kanaal M-5000 L-kanaal High B Low Verbindingsstuk SPEAKERS keuzeschakelaar (voorpaneel) VOORZICHTIG Verlaag eerst het volumeniveau van deze component, alvorens de stroom in te schakelen voor de broncomponent. LET OP • Laat de gestripte luidsprekerdraden elkaar niet raken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Anders kunnen het toestel en/of de luidsprekers beschadigd raken. • Sluit geen actieve subwoofer aan op dit toestel. Sluit de subwoofer aan op de voorversterker. L R + L – – RMAL • Alle aansluitingen moeten correct zijn: L (links) naar L, R (rechts) naar R, “+” naar “+” en “−” naar “−”. Als de aansluitingen niet kloppen zal er geen geluid worden weergegeven via de luidsprekers. Als de polariteit van de luidspreker-aansluitingen niet correct is, zal de weergave onnatuurlijk klinken met te weinig lage tonen. • Omdat deze eindversterker van het "floating" gebalanceerde type is, zijn de volgende soorten verbindingen niet mogelijk. -- Aansluiting tussen twee “+” (of twee “−”) terminals van de linker en rechter kanalen (afb. 1). -- Aansluiting van alle “−” terminals van de linker en rechter kanalen van het toestel op de tegenovergestelde kanaalluidsprekers (kruislingse aansluiting, afb. 2). -- Aansluiting van de linker/rechter kanaal “−” terminals (of per abuis contact laten maken) met de metalen onderdelen van het achterpaneel van dit toestel. Afb. 1 Afb. 2 + + A+ B BI WIRING R – + B – A 207 Nederlands Opmerking SPEAKERS OFF Luidsprekerkabels aansluiten Bij gebruik van standaard luidsprekerkabels 1 Verwijder ongeveer 10 mm van de afscherming van het uiteinde van de luidsprekerkabel, en draai de blootgelegde draden stevig samen om kortsluiting te voorkomen. 10 mm 2 Draai de knop op de SPEAKERSaansluitingen los en steek de blanke draad zijwaarts in de opening van de aansluiting. Diameter van de luidsprekerkabelopening: 6,0 mm 3 208 Maak de knop vast. VOORZICHTIG • Draai de knop niet te ver los. Anders kan deze losraken en eventueel door een kind worden ingeslikt. • Raak de SPEAKERS-aansluitingen niet aan als het toestel is ingeschakeld, om het risico op elektrische schokken te verminderen. LET OP Als de SPEAKERS-aansluitingen in contact komen met een metalen rack kan er kortsluiting optreden, met schade aan het toestel als gevolg. Als het toestel in een rack wordt geïnstalleerd, houd dan voldoende ruimte vrij, zodat de SPEAKERS-aansluitingen niet in contact kunnen komen met het rack. Bi-wiring-verbindingen R-kanaal Voorversterker R-kanaal L-kanaal R-kanaalsignaal L-kanaalsignaal R-kanaal High Low B Verwijder het verbindingsstuk. MODE-keuzeschakelaar MODE: NORMAL Om luidsprekers te "bi-wiren" (tweeledig aansluiten) worden afzonderlijke kabels gebruikt om de mid/ hoog-frequentieluidspreker (tweeter) en de lagefrequentieluidspreker (woofer) op elke tweeledig aansluitbare luidspreker van de versterker aan te sluiten. Het gebruik van afzonderlijke kabels vanaf de versterker kan een diepgaande invloed hebben op de ontlasting van het tweeter-circuit van de backflush van EMF (electromotive force), die wordt gegenereerd door de spreekspoel van de woofer, waardoor er minder interferentie tussen HF- en LF-gebieden optreedt en er een betere geluidskwaliteit ontstaat. U moet hierbij luidsprekers gebruiken met twee sets aansluitingen (in totaal vier), waardoor elke luidspreker in twee onderdelen kan worden gesplitst (laagfrequent en hoogfrequent gebied). 210 1 2 Schakel de stroom naar het toestel en alle aangesloten componenten uit. Verwijder de verbindingsstukken of bruggen op de luidsprekers. De LPF (low pass filter)- en HPF (high pass filter)-crossovers worden gescheiden. L-kanaal M-5000 L-kanaal High B Low Verwijder het verbindingsstuk. SPEAKERS keuzeschakelaar (voorpaneel) SPEAKERS OFF A B A+ B BI WIRING MAL Sluit de eindversterker aan op de luidsprekers. Sluit voor elke kanaalluidspreker de kabels van de mid/hoog-frequentieaansluitingen van de luidspreker aan op de SPEAKERS A-aansluitingen van de versterker voor het betreffende kanaal, en van de lage-frequentieaansluiting van de luidsprekers op de SPEAKERS B-aansluitingen van de versterker voor het betreffende andere kanaal. 4 5 Zet de MODE-keuzeschakelaar op het achterpaneel op NORMAL. Stel de SPEAKERS-keuzeschakelaar op het voorpaneel in op A+B BI-WIRING. Luidsprekerimpedantie SPEAKERS keuzeschakelaar A B A+B Basisaansluiting/ Bi-wiring aansluiting 4 Ω of hoger 8 Ω of hoger Bi-amp-aansluiting 4 Ω of hoger 8 Ω of hoger Bridge-verbinding 8 Ω of hoger 16 Ω of hoger* * Met uitzondering van modellen voor de VS en Canada VOORZICHTIG Verlaag eerst het volumeniveau van deze component, alvorens de stroom in te schakelen voor de broncomponent. 211 Nederlands 3 VOORZICHTIG Zorg dat u luidsprekers gebruikt met een impedantie uit de onderstaande tabel. Bi-amp-verbindingen R-kanaal Voorversterker R-kanaal R-kanaalsignaal L-kanaal L-kanaalsignaal M-5000 R-kanaal High Low B B B Verwijder het verbindingsstuk. MODE-keuzeschakelaar SPEAKERS keuzeschakelaar (voorpaneel) SPEAKERS OFF A B A+ B BI WIRING MODE: DUAL MONO/BRIDGE Om een bi-amp-stereosysteem te configureren heeft u twee M-5000-toestellen nodig. De M-5000 heeft twee ingebouwde versterkers. Elk van deze luidsprekers is aangesloten op de mid/ hoog- frequentieluidspreker (tweeter) en de lagefrequentieluidspreker (woofer) van het corresponderende kanaal. U moet hierbij luidsprekers gebruiken met twee sets aansluitingen (in totaal vier), waardoor elke luidspreker in twee onderdelen kan worden gesplitst (laagfrequent en hoogfrequent gebied). Bi-amping kan de invloed van de backflush van EMF (electromotive force), die wordt gegenereerd door de woofer, op het signaal verhinderen, waardoor er een betere geluidskwaliteit ontstaat. Sluit de signaalbron aan op de L-kanaalingangen van beide M-5000-toestellen. 212 1 2 Schakel de stroom naar het toestel en alle aangesloten componenten uit. Verwijder de verbindingsstukken of bruggen op de luidsprekers. De LPF (low pass filter)- en HPF (high pass filter)-crossovers worden gescheiden. MODE: DUAL L-kanaal M-5000 M-5000 L-kanaal High B Low B B Verwijder het verbindingsstuk. MODE-keuzeschakelaar S SPEAKERS keuzeschakelaar (voorpaneel) SPEAKERS OFF B A+ B BI WIRING A B A+ B BI WIRING MODE: DUAL MONO/BRIDGE VOORZICHTIG Stel de MODE-keuzeschakelaar op het achterpaneel in op DUAL MONO/BRIDGE. Stel de SPEAKERS-keuzeschakelaar op het voorpaneel in op A, B of A+B BI-WIRING. In het diagram staat de keuzeschakelaar op A. 5 Sluit de eindversterker (dit toestel) aan op de luidsprekers. Sluit voor elke kanaalluidspreker de kabels van de mid/hoge-frequentiegebiedaansluiting van de luidspreker aan op de A-aansluitingen van de versterker voor de SPEAKERS R CH, en die van de lage-frequentiegebiedaansluiting van de luidsprekers op de A-aansluitingen van de SPEAKERS L CH van de versterker. Luidsprekerimpedantie SPEAKERS keuzeschakelaar A B A+B Basisaansluiting/ Bi-wiring aansluiting 4 Ω of hoger 8 Ω of hoger Bi-amp-aansluiting 4 Ω of hoger 8 Ω of hoger Bridge-verbinding 8 Ω of hoger 16 Ω of hoger* * Met uitzondering van modellen voor de VS en Canada VOORZICHTIG Verlaag eerst het volumeniveau van deze component, alvorens de stroom in te schakelen voor de broncomponent. 213 Nederlands 3 4 Zorg dat u luidsprekers gebruikt met een impedantie uit de onderstaande tabel. Bridge-verbinding R-kanaal Voorversterker R-kanaal R-kanaalsignaal L-kanaal L-kanaalsignaal M-5000 R-kanaal High Low B B B Verbindingsstuk MODE-keuzeschakelaar SPEAKERS keuzeschakelaar (voorpaneel) SPEAKERS OFF A B A+ B BI WIRING MODE: DUAL MONO/BRIDGE In een bridge-aansluitconfiguratie wordt de M-5000 gebruikt als een monoversterker. Voor het creëren van een stereosysteem heeft u twee M-5000-toestellen nodig. Sluit voor elke versterker de “+” aansluiting van de SPEAKERS L CH aan op de “−” aansluiting van de SPEAKERS R CH. Gebruik voor deze aansluiting en kabel van hetzelfde materiaal als de luidsprekerkabels, en met een lengte van 1,0 m of minder en een kruislings gebied van 1,0 mm2 of groter. Bundel de kabels niet. Sluit de signaalbron aan op de L-kanaalingangen van beide M-5000-toestellen. 214 LET OP Aangezien de versterking in deze configuratie wordt verdubbeld, moet u het volumeniveau op de aangesloten voorversterker overeenkomstig aanpassen. Als u een Yamaha versterker met een GAIN-keuzeschakelaar gebruikt, pas dan het volumeniveau aan met deze keuzeschakelaar, zodat u volumeregelaars op andere componenten op de normale manier kunt gebruiken. 1 Schakel de stroom naar het toestel en alle aangesloten componenten uit. 2 Stel de MODE-keuzeschakelaar op het achterpaneel in op DUAL MONO/BRIDGE. MODE: DUAL L-kanaal M-5000 M-5000 L-kanaal High B Low B B Verbindingsstuk MODE-keuzeschakelaar S SPEAKERS keuzeschakelaar (voorpaneel) SPEAKERS OFF B A+ B BI WIRING A B A+ B BI WIRING MODE: DUAL MONO/BRIDGE Stel de SPEAKERS-keuzeschakelaar op het voorpaneel in op A, B of A+B BI-WIRING. In het diagram staat de keuzeschakelaar op A. 4 5 Sluit voor elke versterker de “+” aansluiting van de SPEAKERS L CH aan op de “−” aansluiting van de SPEAKERS R CH. Sluit de “+” aansluiting van de SPEAKERS R CH aan op de “+” aansluiting van de luidspreker en de “−” aansluiting van de SPEAKERS L CH aan op de “−” aansluiting van de luidspreker. Luidsprekerimpedantie SPEAKERS keuzeschakelaar A B A+B Basisaansluiting/ Bi-wiring aansluiting 4 Ω of hoger 8 Ω of hoger Bi-amp-aansluiting 4 Ω of hoger 8 Ω of hoger Bridge-verbinding 8 Ω of hoger 16 Ω of hoger* * Met uitzondering van modellen voor de VS en Canada VOORZICHTIG Verlaag eerst het volumeniveau van deze component, alvorens de stroom in te schakelen voor de broncomponent. 215 Nederlands 3 VOORZICHTIG Zorg dat u luidsprekers gebruikt met een impedantie uit de onderstaande tabel. Het netsnoer aansluiten Zorg nadat alle aansluitingen voltooid zijn dat de STANDBY/ON/OFF (aan/uit)-schakelaar op uit staat, en sluit het netsnoer aan op de AC IN-aansluiting van het toestel en steek vervolgens de stekker in het stopcontact. AC IN Meegeleverd netsnoer M-5000 Achterpaneel Naar het AC-stopcontact WAARSCHUWING • Als zich een van de volgende onregelmatigheden voordoet, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. -- Het netsnoer is beschadigd. -- Het toestel verspreidt een vreemde geur, een vreemd geluid of rook. -- Er is vloeistof gemorst of er zijn objecten in het toestel gevallen. -- Het geluid wordt opeens gedempt tijdens het gebruik. -- Het toestel is gebarsten of beschadigd. Anders kan voortgezet gebruik van het toestel elektrische schokken, brand of storingen tot gevolg hebben. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of service center voor controle of reparatie. • Raak tijdens onweer het netsnoer of de stekker niet aan. Anders kan er zich een elektrische schok voordoen. • Zorg dat u een stopcontact gebruikt met het op het toestel vermelde voltage. Als het toestel wordt aangesloten op een stopcontact met het verkeerde voltage kunnen brand, elektrische schokken of storingen het gevolg zijn. • Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer. Gebruik het meegeleverde netsnoer niet voor andere apparaten. Anders kunnen er brand, brandplekken of storingen ontstaan. • Sluit het toestel aan op een stopcontact dat duidelijk zichtbaar en makkelijk bereikbaar is, zodat het toestel in geval van nood snel en makkelijk van het stopcontact kan worden losgekoppeld. Zelfs als de aan/uit-schakelaar op uit staat, stroomt er een minieme hoeveelheid stroom naar het toestel, tenzij u de stekker uit het stopcontact trekt. 216 • Als er onweer op komst is, schakel het apparaat dan onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. Anders kunnen er brand of storingen ontstaan. • Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet gebruikt dient u het uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. Anders kunnen er brand of storingen ontstaan. VOORZICHTIG • Gebruik geen stopcontact waarin de stekker niet goed blijft zitten. Anders kunnen er brand, elektrische schokken of brandplekken ontstaan. • Trek het netsnoer altijd met de stekker uit het stopcontact en niet aan het snoer. Anders kan het netsnoer beschadigen, wat tot een elektrische schok of brand kan leiden. • Steek de stekker stevig en helemaal in het stopcontact. Als de stekker niet helemaal in het stopcontact wordt gestoken kan het gebruik van het toestel een elektrische schok veroorzaken. Of er kan zich vuil op de stekker vormen, wat brand of brandplekken kan veroorzaken. LET OP Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet gebruikt dient u het uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. Zelfs als de STANDBY/ON/OFF (aan/uit)-schakelaar op uit staat (de aan/uit-indicator is donker), stroomt er een minieme hoeveelheid stroom naar het toestel. Nederlands Referentiemateriaal 217 Algemene specificaties Gewogen uitgangsvermogen (20 Hz tot 20 kHz, 0,07% THD) 2-kanaals aansturing, 8Ω. . . . . . . . . . 100 W + 100 W 2-kanaals aansturing, 4Ω. . . . . . . . . . 200 W + 200 W Mono aansturing, 8Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 W Dynamisch vermogen 8Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 W + 125 W 170 W + 170 W 250 W + 250 W 500 W + 500 W Maximaal uitgangsvermogen (1 kHz, 0,7% THD) [Modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa] 4Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 W + 220 W IEC uitgangsvermogen (1 kHz, 0,02% THD) [Modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa] 8Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 W + 125 W Mono aansturing, BAL naar SPEAKERS, 200 W/8Ω. . . . . . . . . . 0,05% Kanaalscheiding (Ingang 1,0 kΩ terminated) 1 kHz/10 kHz . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≥90 dB/ ≥70 dB Signaal/ruis-verhouding (IHF-A-netwerk, ingang 1,0 kΩ shorted, referentie niveau 200 W/4Ω) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB Restruis (IHF-A-netwerk) BAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 μVrms LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 μVrms Meteraccuratesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . klasse 2.5 Vermogensbandbreedte (MAIN L/R, 0,1% THD, 45 W) 8Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Hz tot 50 kHz Stroomvoorziening [Modellen voor de VS en Canada] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V, 60 Hz [Model voor China]. . . . . . . . . . . . . AC 220 V, 50 Hz [Model voor Korea]. . . . . . . . . . . . . AC 220 V, 60 Hz [Model voor Australië] . . . . . . . . . . AC 240 V, 50 Hz [Modellen voor het Verenigd Koninkrijk en Europa] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 230 V, 50 Hz [Model voor Brazilië] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 220–240 V, 50 Hz/60 Hz [Modellen voor Midden- en Zuid-Amerika en Taiwan]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 110 V, 60 Hz Dempingsfactor (1 kHz) 8Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≥300 Stroomverbruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 W Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie (1 kHz, 100 W/8Ω) BAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 Vrms/47 kΩ LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 Vrms/47 kΩ Stroomverbruik in stand-bystand Uit-modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 W Stand-by-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2 W Maximaal effectief uitgangsvermogen (JEITA, 1 kHz, 10% THD) [Modellen voor China, Korea, Verenigd Koninkrijk, Azië, Midden- en Zuid-Amerika en Taiwan] 8Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 W + 135 W 4Ω. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 W + 270 W Maximaal voltage ingangssignaal (1 kHz, THD 0,5%) BAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,20 Vrms LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,10 Vrms Frequentierespons 5 Hz tot 100 kHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +0/−3 dB 20 Hz tot 20 kHz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +0/−0,3 dB Totale harmonische vervorming met ruis (20 Hz tot 20 kHz) 2-kanaals aansturing, LINE naar SPEAKERS 50 W/8Ω. . . . . . . . . . 0,035% 2-kanaals aansturing, BAL naar SPEAKERS, 50 W/8Ω. . . . . . . . . . 0,035% Mono aansturing, LINE naar SPEAKERS, 200 W/8Ω . . . . . . . . . 0,05% 218 Maximaal stroomverbruik (1 kHz, 4Ω 10% THD) [Modellen voor Midden- en Zuid-Amerika en Taiwan]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 W Afmetingen (B × H × D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 × 180 × 464 mm Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26,9 kg * De inhoud van deze handleiding geldt voor de meest recente specificaties op de datum dat de handleiding werd gepubliceerd. Voor de meest recente handleiding gaat u naar de website van Yamaha, waar u het bestand met de handleiding kunt downloaden. Audiokenmerken Totale harmonische vervorming (8Ω) 1 0.5 0.3 0.2 THD + N Ratio (%) 0.1 0.05 20 kHz 0.03 0.02 1 kHz 0.01 0.005 20 Hz 0.003 0.002 0.001 1 2 3 4 5 6 8 10 20 30 40 50 60 80 100 200 Output (W) Totale harmonische vervorming (4Ω) 1 0.5 0.3 0.2 THD + N Ratio (%) 0.1 20 kHz 0.05 0.03 0.02 1 kHz 0.01 20 Hz 0.005 0.003 0.002 0.001 1 2 3 4 5 6 8 10 20 Output (W) 220 30 40 50 60 80 100 200 300 Totale harmonische vervorming (mono 8Ω) 1 0.5 0.3 0.2 THD + N Ratio (%) 0.1 20 kHz 0.05 0.03 20 Hz 0.02 0.01 1 kHz 0.005 0.003 0.002 0.001 1 2 3 5 10 20 30 50 100 200 300 500 50k 100k Output (W) Frequentiekarakteristiek 14 12 10 8 6 2 0 –2 Nederlands Response (dB) 4 –4 –6 –8 –10 –12 –14 10 20 30 50 100 200 300 500 1k 2k 3k 5k 10k 20k 30k Frequency (Hz) 221 Problemen oplossen Raadpleeg de onderstaande tabel als dit toestel niet juist functioneert. Als de onderstaande instructies het probleem niet verhelpen, of als het door u ervaren probleem hier niet wordt vermeld, zet het toestel dan uit, haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha dealer of service center. Probleem Toestel gaat niet aan. De STANDBY/ONindicator op het voorpaneel knippert. Het toestel is ingeschakeld maar er klinkt geen geluid. 222 Oorzaak Oplossing Zie pagina Het netsnoer is niet aangesloten op de AC IN-aansluiting op het achterpaneel of is niet in het stopcontact gestoken. Zorg dat het netsnoer stevig vastzit. 216 De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Zorg dat de luidsprekerdraden elkaar of het achterpaneel van het toestel niet raken en schakel het toestel in. 208 Het toestel is blootgesteld geweest aan een sterke externe elektrische schok (bijvoorbeeld een blikseminslag of een ontlading van statische elektriciteit). Schakel het toestel uit, trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact, wacht 30 seconden en steek de stekker weer in het stopcontact. 216 De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Zorg dat de luidsprekerdraden elkaar of het achterpaneel van het toestel niet raken en schakel het toestel in. 208 Er is een probleem met de interne schakelingen van dit toestel. Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met de dichtstbijzijnde geautoriseerde Yamaha dealer of service center. 216 De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Zorg dat de luidsprekerdraden elkaar of het achterpaneel van het toestel niet raken en schakel het toestel in. 208 De SPEAKERS-keuzeschakelaar staat op OFF. Zet de SPEAKERS-keuzeschakelaar in de juiste positie. 198 De luidsprekerkabels zijn niet juist aangesloten. Zorg dat de luidsprekerkabels op de juiste manier zijn aangesloten. 208 De stand van de INPUTkeuzeschakelaar komt niet overeen met de aangesloten ingangsbron. Selecteer een geschikte ingangsbron met de INPUT-keuzeschakelaar op het voorpaneel. 204 Zie pagina De beveiliging is in werking getreden vanwege kortsluiting enz. Zorg dat de luidsprekerdraden elkaar of het achterpaneel van het toestel niet raken en schakel het toestel in. 208 De luidsprekers zijn niet juist aangesloten. Zorgen dat de luidsprekers op de juiste manier zijn aangesloten. Als het probleem blijft bestaan, zijn de kabels misschien defect. 208 De lage tonen klinken te zwak en de weergave is sfeerloos. De draden + en − zijn verkeerdom aangesloten op de versterker of de luidsprekers. Sluit de luidsprekerkabels aan met de correcte + en − polariteit. 207 Er is een “brom” hoorbaar. Gebalanceerde en ongebalanceerde kabels worden tegelijk tussen twee componenten gebruikt. Gebruik geen gebalanceerde en ongebalanceerde kabels tegelijk tussen twee componenten. Dit kan een aardlus veroorzaken die statische elektriciteit en brom kan genereren. 204 Het geluid wordt plotseling onderbroken. Oorzaak Nederlands Oplossing Probleem 223 Index A S Aan/uit-indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Aan/uit-schakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 AUTO POWER STANDBY-schakelaar . . . . . . . . 201 B BAL-ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Banaanstekkerkabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bi-amp-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bi-wiring-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bridge-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 209 212 210 214 D De luidsprekerkabels aansluiten . . . . . . . . . . . . . . 208 De luidsprekers aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 E Een voorversterker aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . 204 G Gebalanceerde aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Gebalanceerde ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 H Het toestel inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 I INPUT-keuzeschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 L LINE-ingang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 M METER-keuzeschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 MODE-keuzeschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 N Netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 O Ongebalanceerde aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . 202 P PHASE-keuzeschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 224 SERVICE-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPEAKERS keuzeschakelaar . . . . . . . . . . . . . . . . STANDBY/ON/OFF-indicator . . . . . . . . . . . . . . . STANDBY/ON/OFF-schakelaar . . . . . . . . . . . . . 201 198 198 198 T TRIGGER-aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Trigger-verbinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 V Voet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Y Y-vormige krimpaansluitkabel . . . . . . . . . . . . . . . 209 225 Nederlands
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Yamaha M-5000 de handleiding

Type
de handleiding