Denon AVR-1804 Operating Instructions Manual

Categorie
AV-ontvangers
Type
Operating Instructions Manual
2
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product,
to which this declaration relates, is in conformity with the
following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-
3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and
93/68/EEC Directive.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses
Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den
folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-
3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC,
89/336/EEC und 93/68/EEC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que
l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme
aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-
3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto,
al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme
alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-
3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC,
89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto al que hace referencia esta declaración,
está conforme con los siguientes estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-
3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC,
89/336/EEC y 93/68/EEC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft,
in overeenstemming is met de volgende normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-
3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt,
vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-
3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och
93/68/EEC.
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A LUTILISATION / NOTE SULLUSO
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed on a rack.
Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das
Gerät auf ein Regal gestellt wird.
Eviter des températures élevées
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une étagère.
Evitate di esporre l’unità a temperature alte.
Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione
del calore quando installate l’unità in un
mobile per componenti audio.
Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
Keep the set free from moisture, water, and
dust.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et
lapoussière.
Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua
e dalla polvere.
Mantenga el equipo libre de humedad, agua
y polvo.
Laat geen vochtigheid, water of stof in het
apparaat binnendringen.
Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
damm.
Do not let foreign objects in the set.
Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
E’ importante che nessun oggetto è inserito
all’interno dell’unità.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
Se till att främmande föremål inte tränger in i
apparaten.
Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
Manneggiate il filo di alimentazione con cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo
dalla presa.
Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
Unplug the power cord when not using the
set for long periods of time.
Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant de
longues périodes.
Disinnestate il filo di alimentazione quando
avete l’intenzione di non usare il filo di
alimentazione per un lungo periodo di tempo.
Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt
wanneer het apparaat gedurende een lange
periode niet wordt gebruikt.
Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
Do not let insecticides, benzene, and thinner
come in contact with the set.
Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung
kommen.
Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto
con insetticidi, benzolo o solventi.
No permita el contacto de insecticidas, gasolina
y diluyentes con el equipo.
Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat in
kontakt komen.
Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
Never disassemble or modify the set in any
way.
Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander
zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern.
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
d’une manière ou d’une autre.
Non smontate mai, nè modificate l’unità in
nessun modo.
Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
Do not obstruct the ventilation holes.
Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt
werden.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Non coprite i fori di ventilazione.
No obstruya los orificios de ventilación.
De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
Täpp inte till ventilationsöppningarna.
* (For sets with ventilation holes)
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA
CAUTION
• The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc.
No naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
Please be care the environmental aspects of battery
disposal.
The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing for use.
No objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
NEDERLANDS
188
2 INLEIDING
Hartelijk dank dat u voor de DENON AVR-1804 digitale A/V-surroundversterker hebt gekozen. Dit opmerkelijke
toestel is ontworpen om u te laten genieten van een superieure surroundklank bij het beluisteren van home-
bioscoopbronnen zoals de DVD, alsook voor een uitmuntende, natuurgetrouwe weergave van uw favoriete
muziekbronnen.
De mogelijkheden die dit product biedt zijn immens. Daarom raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing door te
lezen alvorens dit toestel aan te sluiten en te bedienen.
INHOUDSOPGAVE
z
Voor Gebruik ....................................................188
x
Voorzorgsmaatregelen bij de Installatie ...........188
c
Voorzorgsmaatregelen bij de Bedienin ............188
v
Kenmerken.......................................................189
b
Benaming van Onderdelen en Functies ..189, 190
n
Lees eerst dit...................................................190
m
Instellen van het Luidsprekersysteem.............190
,
Aansluitingen...........................................191~195
.
Gebruik van de Afstandsbediening..................195
⁄0
Instelling van Het Systeem .....................196~201
⁄1
Afstandsbediening...................................201~203
⁄2
Bediening.................................................204~207
⁄3
Surround..................................................208~212
⁄4
DSP-Surroundsimulatie............................212~214
⁄5
Luisteren Naar de Radio..........................215~219
⁄6
Laatste-Functiegeheugen ................................219
⁄7
Initialisatie van de Microprocessor ..................219
⁄8
Bijkomende Informatie ............................219~222
⁄9
Oplossing van Problemen................................223
¤0
Technische Gegevens......................................224
Lijst van vooringestelde codes ......................262~264
2
ACCESSOIRES
Controleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel zitten:
er t y
q Handleiding ........................................................1
w Lijst met service-adressen .................................1
e Afstandsbediening (RC-940) ..............................1
r R6P/AA-batterijen...............................................2
t AM-raamantenne ...............................................1
y FM-binnenantenne .............................................1
1
Neem het volgende in acht alvorens dit toestel te gebruiken:
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats.
Bewaar na het lezen de gebruiksaanwijzing samen
met de waarborg op een veilige plaats.
Merk op dat de afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van het
eigenlijke toestel omwille van de duidelijkheid.
V. AUX-aansluiting
Op het voorpaneel van de
AVR-1804 is een V. AUX-
aansluiting voorzien.
Verwijder het afdekkapje
als u de aansluiting wilt
gebruiken.
2
3
10 cm of meer
10 cm of meer
Muur
2 Hartelijk dank voor de aankoop van de AVR-1804.
2 Om zeker te zijn dat u de mogelijkheden van de AVR-1804 optimaal benut, gelieve deze handleiding
aandachtig te lezen en het toestel correct te gebruiken. Houd deze gebruiksaanwijzing bij om ze
later, in geval van vragen of problemen, te kunnen raadplegen.
“SERIENR.
NOTEER HET SERIENUMMER, DAT ZICH OP DE ACHTERKANT VAN HET TOESTEL
BEVINDT, VOOR LATERE NASLAG”
VOOR GEBRUIK
Verplaatsen van het toestel
Om kortsluitingen of beschadiging van draden in de
aansluitsnoeren te vermijden, moet u steeds het
netsnoer uittrekken en de aansluitsnoeren tussen
alle andere audiocomponenten loskoppelen alvorens
het toestel te verplaatsen.
Alvorens de spanning in te schakelen
Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn en
of er geen problemen zijn met de aansluitsnoeren.
Zet de spanningsschakelaar steeds in de
standbystand alvorens aansluitsnoeren aan of los te
koppelen.
Het gebruik van dit toestel of een ander elektronisch
apparaat met ingebouwde microprocessor in de
nabijheid van een tuner of een TV kan leiden tot
storingen van klank of beeld.
Neem als dit gebeurt de volgende maatregelen:
Installeer dit toestel zover mogelijk van de tuner of
van het TV-toestel.
• Houd de antennedraden van de tuner of de TV zover
mogelijk verwijderd van het netsnoer en de ingangs-
/uitgangsaansluitsnoeren van dit toestel.
Storingen treden vooral op bij het gebruik van
binnenantennes of voedingskabels van 300 /ohm. Daarom
raden wij u aan buitenantennes en coaxkabels van
75 /ohm te gebruiken.
Laat voor een goede warmteafvoer minstens 10
cm ruimte tussen de boven-, achter- en zijkanten
van dit toestel en de muur of andere
componenten.
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE
Veranderen van ingangsfunctie wanneer de
ingangsaansluitingen niet zijn aangesloten
Wanneer de ingangsfunctie wordt verandert en niets
op de ingangsaansluitingen is aangesloten, is mogelijk
een klikgeluid te horen. Draai in dit geval de MASTER
VOLUME-regelaar (hoofdvolume) omlaag of sluit
componenten aan op de ingangsaansluitingen.
Demping van de aansluitingen PRE OUT,
HEADPHONE en SPEAKER
De aansluitingen PRE OUT, HEADPHONE en
SPEAKER hebben een dempingscircuit. Dit zorgt
ervoor dat het volume van de uitgangssignalen
gedurende enkele seconden na het
spanningsschakelaar van de spanning of het
veranderen van de ingangsfunctie, de surround-
stand of een andere instelling sterk wordt
verminderd.
Als het volume op dat moment omhoog wordt
gedraaid, zal de klank zeer luid zijn wanneer het
dempingscircuit stopt met werken. Wacht steeds
tot de dempingsfunctie is uitgeschakeld alvorens het
volume te regelen.
Ook wanneer de spanningsschakelaar in de
£
OFF-stand staat, wordt het toestel nog van
stroom voorzien.
Trek het netsnoer uit wanneer u voor langere tijd
weggaat, bijvoorbeeld op vakantie.
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE BEDIENING
NEDERLANDS
189
#4 #3
#2 #0#1
@9 @7@8 @6 @5 @4 @0 !9@2 @1@3
r y i !0 !2 !3 !5 !6 !7 !8q w
te u o !1 !4
5
q
Spanningsschakelaar....................(204, 215, 219)
w
Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES)............(206)
e
REC SELECT-toets........................................(207)
r
SPEAKER A-toets.................................(204, 219)
t
SPEAKER B-toets.................................(204, 219)
y
SURROUND BACK-toets..............................(211)
u
ANALOG-toets .....................................(204, 205)
i
EXT. IN-toets ........................................(204, 205)
o
DOLBY/DTS SURROUND-toets...........(208~211)
!0
5CH/6CH STEREO-toets ..............................(212)
!1
DIRECT/STEREO-toets.........................(206, 212)
!2
TUNING UP/DOWN-toetsen ........................(215)
!3
V. AUX-aansluitpunt..............................(188, 194)
!4
SURROUND MODE-toets............(205, 211, 213)
!5
SURROUND PARAMETER-toets..........(209, 213)
!6
KeuzeKnop (SELECT) ...................(205, 209, 213)
!7
TONE DEFEAT-toets.....................................(206)
!8
TONE CONTROL-toets.................................(206)
!9
Hoofdvolume-regelaar
(MASTER VOLUME).....................................(205)
@0
RDS-toets.............................................(217, 218)
@1
RT-toets ........................................................(219)
@2
PTY-toets ......................................................(218)
@3
Hoofdvolume-indicator .................................(205)
@4
Display
@5
Voorkeuzezendertoetsen......................(215, 216)
@6
BAND-toets ..................................................(215)
@7
OUTPUT-indicator.........................................(211)
@8
SIGNAL-indicator ..........................................(205)
@9
INPUT MODE-indicator ................................(205)
#0
INPUT MODE-toets......................(204, 205, 211)
#1
Afstandsbedieningssensor
(REMOTE SENSOR).....................................(195)
#2
Spanningsindicator .......................................(204)
#3
Functieknop (FUNCTION).....................(204, 207)
#4
Bronkeuzeschakelaar (SOURCE)..................(204)
4
1. Dolby Digital EX decodeersysteem
Dolby Digital EX is een 6.1-kanaal surround formaat
zoals geïntroduceerd door Dolby Laboratories. Dit
formaat stelt gebruikers in staat om thuis het
“DOLBY DIGITAL SURROUND EX” audio formaat,
ontwikkeld in samenwerking met Dolby
Laboratories en Lucas Films en voor het eerst
gebruikt bij de film “Star Wars Episode 1 – Phantom
Menace”, te gebruiken.
De 6.1 geluidskanalen met de surround back
kanalen, bieden een verbeterde
geluidspositionering in combinatie met een
verbeterd gebruik van de ruimte hiervoor.
2. DTS-ES Extended Surround en DTS Neo:6
De AVR-1804 is compatibel met DTS-ES Extended
Surround, een nieuw meerkanalenformaat
ontwikkeld door Digital Theater Systems Inc.
De AVR-1804 is ook compatibel met DTS Neo:6,
een surroundstand die de weergave via 6,1 kanalen
mogelijk maakt van gewone stereobronnen.
3. Dolby Pro Logic
II-decoder
Dolby Pro Logic
II is een nieuw formaat voor de
weergave van meerkanaals-audiosignalen die een
aantal verbeteringen heeft ondergaan in vergelijking
met de gewone Dolby Pro Logic. Het kan niet alleen
bronnen opgenomen in Dolby Surround, maar ook
gewone stereobronnen decoderen in vijf kanalen
(links/rechts voor, midden en links/rechts surround).
Daarnaast kunnen diverse parameters worden
ingesteld overeenkomstig het brontype en de
inhoud, zodat u het geluidsveld nauwkeuriger kunt
instellen.
4. Schermweergave
Het bedienen van geavanceerde functies, zoals het
instellen van de vertragingstijd en andere
parameters die afhankelijk van de omstandigheden
zijn, is veel eenvoudiger geworden. De diverse
parameters kunnen eenvoudig worden ingesteld
door op het televisiescherm het pictogram te
selecteren dat met de in de kamer heersende
omstandigheden overeenkomt.
5. Videoconversiefunctie
De AVR-1804 is uitgerust met een functie die de
signalen die worden ingevoerd in de video-
ingangsaansluiting en de S-video-ingangsaansluiting
converteert. Met deze functie kan de
monitoruitgang van de AVR-1804 worden
aangesloten op de monitor (TV) met
videopenstekkersnoeren of een S-video-
aansluitsnoer.
6. Dolby Digital
Door middel van zeer geavanceerde algoritmen
voor digitale verwerking levert Dolby Digital een
breed bereik van 5,1 kanalen hi-fi surround-geluid.
Dolby Digital is in Noord-Amerika de standaard voor
DVD en digitale televisie.
7. DTS (Digital Theater Systems)
DTS biedt tot 5,1 kanalen voor een natuurgetrouwe
surroundklank met breed bereik van bronnen als
laserdisc, DVD en speciaal gecodeerde
muziekschijven.
8. Aansluitingen voor component-video
Naast aansluitingen voor composiete video- en “S”-
videosignalen biedt de AVR-1804 2 sets
component-video-ingangen (Y, P
B/CB, PR/CR) voor
de DVD- en TV/DBS-ingangen, en één set
component-video-uitgangen naar de televisie, voor
een superieure beeldkwaliteit.
9. Auto Surround Mode
Deze functie slaat de laatst gebruikte surroundstand
voor een ingangssignaal in het geheugen op en stelt
automatisch die surroundstand in wanneer het
signaal de volgende keer wordt ingevoerd.
KENMERKEN
Voorpaneel
BENAMING VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES
• Voor details over de functies van deze onderdelen, zie de tussen haakjes vermelde bladzijden ( ).
NEDERLANDS
190
Stap 3 (pagina 196 tot 201)
Stel ten slotte het systeem in.
Stap 2 (pagina 195)
Plaats vervolgens de batterijen in de afstandsbediening.
6
LEES EERST DIT
Deze AV-surroundontvanger moet voor gebruik worden ingesteld. Volg onderstaande stappen.
Stap 1 (pagina 190 tot 195)
Kies de beste plaats om de luidsprekers op te stellen en de componenten aan te
sluiten.
7
INSTELLEN VAN HET LUIDSPREKERSYSTEEM
2 Opstelling van de luidsprekersystemen
Basisopstelling
• Hieronder een voorbeeld van een basisopstelling voor een systeem dat bestaat uit 7 luidsprekersystemen
en een televisiemonitor:
Subwoofer Middenluidsprekersysteem
Surroundluidsprekersystemen
Voorluidsprekersystemen
Zet deze naast de TV of het scherm,
ervoor zorgend dat hun voorkant zoveel
mogelijk op één lijn staat met de
voorkant van het scherm.
SURROUND BACK/
RETURN-toets....................(202, 211)
ON SCREEN/DISPLAY-toets
...........................................(202, 207)
Surround-achterluidsprekersystemen
Afstandsbediening
• Voor details over de functies van deze onderdelen, zie de tussen haakjes vermelde bladzijden ( ).
VIDEO SELECT-toets .................(207)
Cursor-toetsen...(196, 202, 208, 213)
Testtoon-toets ............................(208)
Systeem-toetsen ...............(201~203)
Ingangsbronkeuze-toetsen
...................................(202~204, 209)
SYSTEM SETUP/
SETUP-toets ..............(196, 201, 202)
SURROUND-toetsen
...................................(205, 208, 213)
Moduskeuzeschakelaars
...................................(196, 201~204)
POWER-toetsen ........(196, 202~204)
Tunersysteem-/systeemtoetsen
...................................(201, 203, 215)
MUTING-toets............................(206)
Hoofdvolume regel-toetsen
...................................................(205)
Zender van
afstandsbedieningssignaal.........(195)
SURROUND PARAMETER-toets
...........................................(202, 209)
CH SELECT/ENTER-toets
...........................(196, 202, 208, 209)
DIMMER-toets...........................(207)
LED (indicator) ...................(202, 203)
SPEAKER-keuzetoets.................(204)
INPUT MODE-keuzetoetsen
...........................................(204, 205)
R
L
R
L
R
INPUT OUTPUT
LRL
R
OUTPUT
L
R
L
INPUT
OPTICALCOAXIAL
OUTPUT
OPTICAL
L
R
L
R
L
R
L
R
OUTPUT
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIODIGITAL AUDIO
B
B
NEDERLANDS
191
8
Subwoofer-aansluiting
Sluit de subwoofer van de ingebouwde
versterker aan op de subwooferklem. (Zie
pagina 195.)
OPMERKINGEN:
Gebruik penstekkersnoeren van 75 /ohm voor coaxiale
aansluitingen.
Gebruik optische kabels voor optische aansluitingen.
Verwijder het kapje alvorens ze aan te sluiten.
De netspanning van het basistoestel moet tijdens opname via
de AVR-1804 zijn ingeschakeld.
Steek het netsnoer pas in nadat alle aansluitingen
zijn gemaakt.
Zorg dat u de linkse en rechtse kanalen juist aansluit
(links op links, rechts op rechts).
Steek de stekkers stevig in. Losse aansluitingen
leiden tot storingen.
Gebruik de AC OUTLET (netuitgang) enkel voor
audioapparatuur. Gebruik ze niet voor
haardrogers, enz.
Wanneer penstekkersnoeren worden
samengebonden met netsnoer of in de buurt van
een vermogenstransformator worden gelegd, leidt
dit tot gebrom of andere storingen.
• Geruis of gebrom kan optreden als een aangesloten
audioapparaat afzonderlijk wordt gebruikt zonder dat
de spanning van dit toestel wordt ingeschakeld.
Schakel in dit geval de spanning van dit toestel in.
Aansluiten van de audiocomponenten
AANSLUITINGEN
CD-speler
Aansluiten van een CD-speler
Sluit de analoge uitgangsaansluitingen
(ANALOG OUTPUT) van de CD-speler aan
op de CD-aansluitingen van dit toestel met
behulp van penstekkersnoeren.
Aansluiten van
een platenspeler
Sluit het uitgangssnoer van de platenspeler aan op de PHONO-
aansluitingen van de AVR-1804, de L-stekker (links) op de L-aansluiting en
de R-stekker (rechts) op de R-aansluiting.
OPMERKINGEN:
Dit toestel kan niet rechtstreeks worden gebruikt met MC-
platenspelerelementen. Gebruik een afzonderlijke
hoofdversterker of optransformator.
Koppel de aardingsdraad los als bij het aansluiten ervan
gezoem of een ander geluid hoorbaar is.
Platenspeler
(MM-element)
Aardingsdraad
MD-recorder, CD-recorder of
ander component uitgerust met
digitale ingangs-
/uitgangsaansluitpunten.
CD-speler of andere component
uitgerust met digitale
uitgangsaansluitingen
Aansluiten van de DIGITAL-aansluitingen
Gebruik deze voor het aansluiten van audioapparatuur met een digitale
uitgang.
Zie blz. 199 voor instructies m.b.t. het instellen van deze aansluiting.
Aansluiten van een cassettedeck
Aansluitingen voor opname:
Sluit de opname-ingangsaansluitingen (LINE IN of REC) van het cassettedeck aan
op de cassette-opnameuitgangen (CDR/TAPE OUT) van dit toestel met behulp van
penstekkersnoeren.
Aansluitingen voor weergave:
Sluit de weergave-uitgangsaansluitingen (LINE OUT of PB) van het cassettedeck
aan op de cassetteweergave-ingangen (CDR/TAPE IN) van dit toestel met behulp
van penstekkersnoeren.
CD-recorder of cassettedeck
• Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten.
De spanning op deze uitgangen wordt in- en uitgeschakeld wanneer het toestel met behulp van de
afstandsbediening of de netschakelaar aan of stand-by wordt gezet.
Netsnoer
230 V wisselstroom,
50 Hz
Aansluiten van de AC OUTLET
AC OUTLET
SWITCHED (totaal vermogen – 100 W)
De spanning naar deze uitgangen wordt in- en uitgeschakeld met de
POWER operation-schakelaar op het hoofdtoestel en wanneer de
spanning tussen de aan- en de standbystand wordt geschakeld met
de afstandsbediening.
Deze uitgangen leveren geen stroom wanneer het toestel in de
standbystand staat. Sluit op deze uitgangen nooit apparaten aan
waarvan het totale vermogen hoger is dan 100 W.
OPMERKING:
Gebruik de AC OUTLET enkel voor audio-apparatuur. Gebruik ze nooit
voor haardrogers, TV’s of andere elektrische toestellen.
Leid de aansluitsnoeren, enz.
zodanig dat ze de ventilatiegaten
niet blokkeren.
OPMERKING:
Verplaats het cassettedeck als het een
zoemend geluid maakt.
NEDERLANDS
192
IN
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
IN OUT
S-VIDEO
B
B
• Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten.
Opmerking i.v.m. de S-ingangsaansluitingen
De ingangskeuzeschakelaars voor de S-ingangen en video-ingangen werken in combinatie met elkaar.
• De AVR-1804 is uitgerust met een functie voor het converteren van videosignalen.
Het signaal dat is aangesloten op de S-videosignaalaansluiting wordt uitgevoerd naar de composietvideo-
monitoruitgangsaansluitingen.
• De opname-uitgangsaansluitingen (REC OUT) hebben geen conversiefunctie. Sluit bij het opnemen dus enkel
de S-videoaansluitingen aan.
• Gebruik voor het aansluiten van het videosignaal een videosignaalkabel van 75 /ohm. De beeldkwaliteit kan
door gebruik van de verkeerde kabel verslechteren.
• Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten.
• De AVR-1804 is uitgerust met een functie voor het opwaarts converteren van videosignalen.
Het signaal dat is aangesloten op de videosignaalaansluiting wordt uitgevoerd naar de S-video-
monitoruitgangsaansluitingen.
• De opname-uitgangsaansluitingen (REC OUT) hebben geen conversiefunctie. Sluit bij het opnemen dus enkel
de videoaansluitingen aan.
IN
VIDEO
ROUTIN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
R
L
R
L
ROUTIN
AUDIO
VIDEO
OUT IN
LRL
R
L
R
L
R OUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
ROUT
VIDEO
OUT
L
AUDIO
L
R
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
RL
B
B
Sluit de audio-ingangen en uitgangen van de componenten aan zoals beschreven op blz. 192.
R
L
VIDEO
S-VIDEO
AUDIO
Aansluiten van de videocomponenten
TV of DBS-tuner
DVD-speler of videodisc-speler (VDP), enz.
Monitor-TV
Aansluiten van een TV/DBS-tuner
TV/DBS
Sluit de video-uitgangsaansluiting (VIDEO OUTPUT) van de TV of de DBS-tuner aan
op de (geel) TV/DBS IN-aansluiting met behulp van een coaxiaal penstekker-
videosnoer van 75 /ohm.
Sluit de audio-uitgangsaansluitingen (AUDIO OUTPUT) van de TV of de DBS-tuner
aan op de TV/DBS IN-aansluitingen met behulp van penstekkersnoeren.
AUDIO
VIDEO
Aansluiten van een DVD-speler of videodisc-speler (VDP)
MONITOR OUT
Sluit de video-ingangsaansluiting (VIDEO
INPUT) van de TV aan op de
MONITOR OUT-aansluiting met behulp van
een coaxiaal penstekker-videosnoer van 75
/ohm.
VIDEO
Opmerking betreffende het aansluiten van de
digitale ingangsaansluitingen
Via de digitale ingangsaansluitingen worden
uitsluitend audiosignalen ingevoerd. Zie 191, 199.
Videodeck 2
Videodeck 1
Er zijn twee sets videodeckaansluitingen (VCR). U kan dus twee videodecks aansluiten voor simultane opname of voor het kopiëren van videobanden.
Video-ingangs-/uitgangsaansluitingen:
Sluit de video-uitgangsaansluiting (VIDEO OUT) van het videodeck aan op de (geel) VCR-1 IN-aansluiting en de video-ingangsaansluiting
(VIDEO IN) van het videodeck op de (geel) VCR-1 OUT-aansluiting met behulp van coaxiale penstekker-videosnoeren van 75 /ohm.
Aansluiten van de audio-uitgangsaansluitingen
Sluit de audio-uitgangsaansluitingen (AUDIO OUT) van het videodeck aan op de VCR-1 IN-aansluitingen en de audio-
ingangsaansluitingen (AUDIO IN) van het videodeck op de VCR-1 OUT-aansluitingen met behulp van penstekkersnoeren.
Sluit het tweede videodeck op dezelfde manier aan op de VCR-2-aansluitingen.
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
Aansluiten van videodecks
DVD
Sluit de video-uitgangsaansluiting (VIDEO OUTPUT) van de DVD-speler aan op de (geel)
DVD/VDP IN-aansluiting met behulp van een coaxiaal penstekker-videosnoer van 75 /ohm.
Sluit de analoge audio-uitgangsaansluitingen (ANALOG AUDIO OUTPUT) van de videodiscspeler aan
op de DVD/VDP IN-aansluiting met behulp van penstekkersnoeren.
Het is ook mogelijk om een videodiscspeler, DVD-speler, camcorder, spelconsole, enz. aan te sluiten
op de VCR-2-aansluitingen.
AUDIO
VIDEO
Aansluiten van een monitor-TV
DVD-speler of videodisc-speler (VDP).
Monitor-TV
Videodeck 2
Videodeck 1
TV of satelliet-tuner
Aansluiten van een DVD-speler
of videodisc-speler (VDP)
Aansluiten van een monitor-TV
Aansluiten van de videodecks
Aansluiten van een TV/DBS-tuner
DVD
Sluit het S-Video-uitgangsaansluitpunt van de
DVD/VDP-speler aan op het S-VIDEO DVD/VDP IN-
aansluitpunt met een S-Videosnoer.
Het is ook mogelijk om een videodiscspeler,
DVD/VDP-speler, camcorder, spelconsole, enz. aan
te sluiten op de VCR-2-aansluitingen.
MONITOR OUT
Sluit het S-Video-ingangsaansluitpunt (S-VIDEO INPUT)
van de TV aan op het MONITOR OUT-
aansluitpunt met een S-Videosnoer.
S-VIDEO
Sluit de S-video-uitgangsaansluiting (S-VIDEO OUTPUT) van
de TV of de DBS-tuner aan op de TV/DBS IN-
aansluiting met behulp van een S-aansluitsnoer.
S-VIDEO
Sluit de S-uitgangsaansluiting (S-OUT) van het videodeck aan
op de VCR-1 IN-aansluiting en de S-
ingangsaansluiting (S-IN) van het videodeck op de
VCR-1 OUT-aansluiting met behulp van S-aansluitsnoeren.
Sluit de S-uitgangsaansluiting (S-OUT) van het videodeck aan
op de VCR-2 IN-aansluiting en de S-
ingangsaansluiting (S-IN) van het videodeck op de
VCR-2 OUT-aansluiting met behulp van S-aansluitsnoeren.
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
Aansluiten van een videocomponent uitgerust met S-video-aansluitingen
Als aan de AVR-1804 met televisiescherm TV of DVD-speler,
voorzien van een SCART-aansluiting aangesloten dient te worden,
gebruik dan een converterkabel (separaat verkrijgbaar) zoals in het
schema is weergegeven.
De AVR-1804 ondersteunt geen input/output van de RGB-
videosignalen.
21-pens SCART-aansluiting
NEDERLANDS
193
1
4
2
3
In elkaar zetten van de AM-raamantenne
Installatiegat Bevestigen op een muur, enz.
Aansluiting van AM-antennes
1. Druk op het
klepje.
2. Steek de draad
in.
3. Laat het klepje
los.
Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten.
De signalen die worden ingevoerd via de kleurverschil-video-aansluitingen (component) worden niet uitgevoerd
via de VIDEO-uitgangsaansluiting (geel) of de S-video-uitgangsaansluiting. Voorts worden videosignalen
ingevoerd via de VIDEO-ingangs- (geel) en S-video-ingangsaansluitingen niet uitgevoerd naar de kleurverschil-
video-aansluitingen (component).
Op sommige videobronnen worden de component-video-uitgangen aangeduid met Y, C
B, CR, of Y, Pb, Pr, of Y,
R-Y, B-Y. Al deze aanduidingen verwijzen naar de component-video-kleurverschiluitgang.
In Systeemsetup (SYSTEM SETUP) kunt u het component video-ingangsaansluitpunt toewijzen voor de
ingangsbronnen waarop u AV-toestellen wilt aansluiten. (Voor meer informatie zie pagina 200.)
VIDEO OUT
Y
CRCB
COMPONENT
B
VIDEO IN
Y
CRCB
COMPONENT
Videoconversiesignalen
Signaalinvoer naar de AVR-
1804
Uitvoer van videosignaal naar
VIDEO MONITOR OUT-
uitgangsaansluiting (geel)
Uitvoer van videosignaal naar
S-Video MONITOR OUT-
aansluiting
Uitvoer van videosignaal naar
Video MONITOR OUT-
aansluiting voor
composietvideo
Televisie-uitgangsaansluitingen
Videosignaal-
ingangsaansluiting
C
C
(opwaartse conversie)
E
S-Videosignaal-
ingangsaansluiting
C
(neerwaartse conversie)
CE
Videosignaal-
ingangsaansluiting voor
composietvideo
EEC
(
C
: Uitvoer van videosignaal,
E
: Geen uitvoer van videosignaal)
FM-
ANTENNENADAPTER
VOEDINGSKABLE
DVD-speler
Monitor-TV
Aansluiten van een DVD-speler
Aansluiten van een monitor-TV
DVD IN-aansluitingen
Sluit de kleurverschil-video-uitgangsaansluitingen (component)
(COMPONENT VIDEO OUTPUT) van de DVD-speler aan op de
COMPONENT DVD IN-aansluiting met behulp van coaxiale penstekker-
videosnoeren van 75 /ohm.
Op dezelfde manier kan een andere videobron met component-video-
uitgangen, zoals een TV/DBS-tuner enz., worden aangesloten op de
TV/DBS-kleurverschil-video-aansluitingen (component).
MONITOR OUT-aansluitingen
Sluit de kleurverschil-video-ingangsaansluitingen (component)
(COMPONENT VIDEO INPUT) van de TV aan op de COMPONENT
MONITOR OUT-aansluiting met behulp van coaxiale penstekker-
videosnoeren van 75 /ohm.
Het is mogelijk dat op sommige TVs, monitors of video-
apparaten de kleurverschil-ingangsaansluitingen anders zijn
aangeduid (C
R, CB en Y, R-Y, B-Y en Y, Pr, Pb en Y, etc.).
Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing van de TV of een andere
component voor meer details.
Aansluiten van een videocomponent uitgerust met kleurverschil-video-
aansluitingen (component- Y, P
R/CR, PB/CB) (DVD-speler)
Aansluiten van de antenneklemmen
RICHTING VAN
ZENDSTATION
COAXKABEL
VAN
75 /ohm
FM-ANTENNE
FM-
BINNENANTENNE
(accessoire)
AM-
RAAMANTENNE
(accessoire)
AM-
BUITENANTENNE
AARDING
Sluit hem aan op de
AM-zantenneklemmen.
Verwijder het plastic
en trek de
aansluitdraad uit.
Buig in tegengestelde
richting.
a. Met de
antenne op
een stabiel
oppervlak.
b.Met de
antenne
bevestigd
op een
muur.
Monteren
Opmerkingen:
Sluit geen twee FM-antennes tegelijk aan.
Koppel de AM-raamantenne niet los, zelfs niet
als u een AM-buitenantenne gebruikt.
Zorg dat de klemmen van het AM-
raamantennesnoer geen metalen delen op het
paneel raken.
NEDERLANDS
194
Luidsprekerimpedantie
Wanneer de luidsprekersystemen A (
I) en B (II)
afzonderlijk worden gebruikt, kunnen luidsprekers
met een impedantie van 6 tot 16 /ohm worden
aansloten voor gebruik als voorste luidsprekers en
surround-achterluidsprekers.
Let op wanneer u tegelijkertijd twee paar voorste en
surround-achterluidsprekers (A + B) en (
I + II) gebruikt,
omdat er dan luidsprekers met een impedantie van 12
tot 16 /ohm moeten worden gebruikt.
Er kunnen luidsprekers met een impedantie van 6 tot
16 /ohm worden aangesloten voor gebruik als
midden- en surround-luidsprekers.
Het beveiligingscircuit kan geactiveerd worden als
het systeem te lang met een te hoog volume
aanstaat terwijl er luidsprekers zijn aangesloten die
een lagere impedantie hebben dan voorgeschreven.
Aansluiten van de luidsprekerklemmen
1. Zet los door
naar links te
draaien.
2. Steek het snoer
in.
3. Zet vast door naar
rechts te draaien.
1. Druk op het klepje.
2. Steek het snoer
in.
3. Laat het klepje los.
L
R
L
R
Voor instructies m.b.t. weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN), zie blz. 205.
Aansluiten van een videocomponent uitgerust met V. AUX-aansluitingen
Gebruik voor het aansluiten van het videosignaal een videosignaalkabel van 75 /ohm. Het gebruik van een
verkeerde kabel kan leiden tot een verslechtering van de geluidskwaliteit.
R VIDEO OUT S-VIDEO OUTOPTICALL
R VIDEO OUTL
OUTPUT
OUTPUT
LINE OUT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
LINE OUT
S-VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
L
R
L
R
L
R
Video-spel
Een videogame-component aansluiten
Sluit de uitgangsaansluitingen van het videogame-
component aan op de V. AUX INPUT-aansluitingen
van dit toestel.
Videocamera
Een videocamera-component aansluiten
luit de uitgangsaansluitingen van het videogame-
component aan op de V. AUX INPUT-aansluitingen
van dit toestel.
De V. AUX-aansluiting is afgedekt met een kapje. Verwijder dit kapje om de aansluiting te gebruiken. (Zie blz.
188 voor instructies m.b.t. het verwijderen van het kapje).
Decoder met 6-
kanaals analoge
uitgang
Voor
Surround
Subwoofer
Midden
Aansluiten van de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN)
Deze aansluitingen dienen voor het invoeren van meerkanalen-audiosignalen van een externe decoder, of van
een component met een ander type van meerkanalendecoder, bijvoorbeeld een Audio DVD-speler, of een
meerkanelen-SACD-speler of een andere decoder met een toekomstig meerkanalengeluidsformaat.
Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten.
OPMERKING:
Raak de luidsprekerklemmen NOOIT aan terwijl
de spanning is ingeschakeld.
Dit kan resulteren in elektrische schokken.
Aansluitingen van het luidsprekersysteem
Verbind de luidsprekerklemmen met de luidsprekers,
ervoor zorgend dat de polariteiten overeenstemmen
( op , op ). Wanneer de polariteiten niet
overeenstemmen, resulteert dit in een zwak
middengeluid, een onduidelijke oriëntatie van de
diverse instrumenten en een verstoord
richtinggevoel van de stereo.
Let er tijdens het maken van de aansluitingen op dat
geen van de geleiders van het luidsprekersnoer in
aanraking komt met naburige klemmen, met andere
geleiders van luidsprekersnoeren of met het
achterpaneel.
Beveiligingscircuit
Dit toestel is uitgerust met een ultrasnel beveiligingscircuit. Dit circuit beschermt de luidsprekers onder
bepaalde omstandigheden, bijvoorbeeld wanneer de uitgang van de vermogensversterker per ongeluk
wordt kortgesloten en er een sterke stroom wordt opgewekt, wanneer de omgevingstemperatuur van het
toestel ongewoon hoog wordt, of wanneer het toestel langdurig met een hoog vermogen wordt gebruikt,
wat resulteert in een extreme stijging van de temperatuur.
Wanneer het beveiligingscircuit in werking treedt, wordt de uitvoer naar de luidsprekers automatisch
afgesneden en begint de spanningsindicator te knipperen. Ga in dit geval als volgt te werk: schakel de
spanning van het toestel uit, controleer of de luidspreker- of ingangskabels goed zijn aangesloten en laat
het toestel afkoelen als het erg heet is. Zorg voor een betere ventilatie rond het toestel en schakel de
spanning opnieuw in.
Als het beveiligingscircuit nogmaals in werking treedt, hoewel er geen problemen zijn met de bedrading of
de ventilatie van het toestel, schakel de spanning dan uit en neem contact op met een DENON-
servicecentrum.
Opmerking betreffende de luidsprekerimpedantie
Het beveiligingscircuit kan in werking treden als het toestel lange tijd met een hoog volume wordt gebruikt
en luidsprekers met een lagere dan de voorgeschreven impedantie zijn aangesloten (bijvoorbeeld
luidsprekers met een impedantie van minder dan 4 /ohm). Als het beveiligingscircuit in werking treedt,
wordt de uitvoer naar de luidsprekers afgesneden. Schakel de spanning van het toestel uit, laat het toestel
afkoelen, zorg voor een betere ventilatie rond het toestel en schakel vervolgens de spanning opnieuw in.
NEDERLANDS
195
(
I
) (
II
)
(
L
) (
R
) (
L
) (
R
)
(
L
) (
R
)
Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor
zoals getoond op de afbeelding links.
OPMERKINGEN:
De afstandsbediening kan worden gebruikt tot op
een rechte afstand van ongeveer 7 meter, maar deze
afstand wordt kleiner of de bediening wordt
moeilijker als er zich obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor bevinden, als de
afstandsbediening blootstaat aan direct zonlicht of
ander sterk licht of als ze onder een hoek wordt
gebruikt.
Neonlicht of andere apparaten in de buurt die
pulsstoringen opwekken kunnen leiden tot slechte
werking van het toestel, dus houd het zo ver
mogelijk uit de buurt van dergelijke apparaten.
Ca. 7 meter
30°
30°
Werkingsbereik van de afstandsbediening
GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING
Leg batterijen in de afstandsbediening vóór u ze gebruikt op de hieronder beschreven manier.
Inleggen van batterijen
q Druk het deksel in de richting
van de pijl en schuif het weg.
w Leg de R6P/AA-batterijen in de juiste
richting in, zoals aangegeven op de
tekening.
e Sluit het deksel.
OPMERKINGEN:
Vervang de batterijen uitsluitend door R6P/AA-batterijen.
Zorg dat de polen in de juiste richting liggen. (Zie de aanduiding in het batterijvak.)
Verwijder de batterijen wanneer de afstandsbediening lange tijd niet zal worden gebruikt.
Als batterijen lekken, moet u ze onmiddellijk wegdoen. Vermijd contact van de uitgelekte vloeistof met de huid
of met kleding, enz. Maak het batterijvak grondig schoon vóór u nieuwe batterijen inlegt.
Zorg dat u steeds reservebatterijen in huis hebt, zodat oude batterijen zo snel mogelijk kunnen worden
vervangen wanneer dat nodig is.
Vervang de batterijen door nieuwe als het toestel niet werkt wanneer het van dichtbij met de afstandsbediening
wordt bediend, ook als de batterijen minder dan één jaar oud zijn. (De meegeleverde batterij dient enkel om de
werking te controleren. Vervang ze zo snel mogelijk door een nieuwe batterij.)
9
OPMERKINGEN:
Om Surround achter met één luidspreker
te gebruiken, sluit u de luidspreker aan op
SURR. ACHTER (
I).
Hetzelfde signaal wordt tegelijk
uitgevoerd via de SURR.BACK
I en II
aansluitpunten.
Aansluitingen
Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten.
Aansluiting voor subwoofer met
ingebouwde versterker
(superwoofer), enz.
MIDDEN-
LUIDSPREKER-
SYSTEEM
VOORLUIDSPREKER-
SYSTEMEN (A)
Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van luidsprekers
Als een luidspreker dicht bij een TV of een beeldscherm wordt geplaatst, is het mogelijk dat de kleuren op
het scherm worden gestoord door de magneet van de luidspreker. In dit geval moet u de luidspreker
verplaatsen tot dit effect zich niet meer voordoet.
SURROUN-
DLUIDSPREKER-
SYSTEMEN
SURROUND ACHTER LUIDSPREKERSYSTEMEN
VOORLUIDSPREKER-
SYSTEMEN (B)
NEDERLANDS
196
INSTELLING VAN HET SYSTEEM
Maak, zodra alle aansluitingen met andere AV-componenten tot stand zijn gebracht zoals beschreven onder
AANSLUITINGEN (zie blz. 191 tot 195), de diverse instellingen op het display zoals hieronder beschreven.
Deze instellingen zijn nodig om het AV-systeem van de luisterkamer dat rond dit toestel is opgesteld in te
stellen.
Gebruik de volgende toetsen om het systeem in te stellen:
SYSTEM SETUP-toets
Druk hierop om de systeeminstellingen weer te geven
op het display.
ENTER-toets
Druk op deze toets om de display vooruit te bladeren.
Gebruik deze toets ook om de instelling te voltooien.
CURSOR-toetsen (, ª,
0
,
1
)
Indrukken om datgene wat op de display verschijnt te veranderen.
10
2
Gebruik de volgende toetsen om het systeem in te stellen:
1
Zet de schuifschakelaar op AUDIO.
Systeeminstelparameters en standaardwaarden (ingesteld bij verzending uit de fabriek)
Systeeminstelling Standaardinstellingen
Speaker
Configuration
Subwoofer
mode
Digital In
Assignment
Voer de combinatie van luidsprekers en hun
respectieve formaten (SMALL voor gewone
luidsprekers, LARGE voor grote luidsprekers
met volledig bereik) in uw systeem in om
automatisch de samenstelling van de uit de
luidsprekers uitgevoerde signalen en de
frequentieweergave in te stellen.
Deze parameter selecteert de subwoofer-luidspreker
voor het weergeven van diepe bassignalen.
Deze parameter kent de digitale
ingangsaansluitingen toe aan de
verschillende ingangsbronnen.
Digitale
ingangen
Ingangsbron
Front Sp.
Large
Center
Sp.
Surround
Sp.
Surround
Back Sp.
Small Small Small
LFE (Normal)
Front
L
Center
3.6 m
3.6 m
COAXIAL
OPTICAL
1
CD
DVD/VDP
Delay Time
Deze parameter optimaliseert de timing
waarmee de luidsprekers en de subwoofer de
signalen uitvoeren afhankelijk van de
luisterpositie.
OPMERKINGEN:
De opscherm-displayfunctie van de AVR-1804 is ontworpen voor gebruik met hogeresolutie-TVs. Daarom
zijn kleine letters op TVs met kleine schermen of lage resolutie soms moeilijk leesbaar.
Het setup-menu wordt niet weergegeven wanneer een hoofdtelefoon wordt gebruikt.
Het configuratiemenu verschijnt niet als gekozen is voor HEADPHONE ONLY (alleen hoofdtelefoon).
Subwoofer
Yes
Crossover
Frequency
Stel de frequentie (Hz) in waaronder het
basgeluid van de verschillende luidsprekers
moet worden uitgevoerd via de subwoofer.
80 Hz
Front
R
3.6 m
Surround
L
3.0 m
Surround
R
3.0 m
Surround
Back
3.0 m
Subwoofer
3.6 m
Front
L
Center
0 dB 0 dB
Test Tone
Deze parameter regelt het volume van de
signaaluitvoer uit de luidsprekers en de
subwoofer voor de verschillende kanalen om
optimale effecten te bekomen.
Front
R
0 dB
Surround
L
0 dB
Surround
R
0 dB
Surround
Back
0 dB
Subwoofer
0 dB
OPTICAL
2
TV/DBS
OFF
VCR-1
OFF
VCR-2
OPTICAL
3
CDR/TAPE
Video In
Assignment
Op deze manier worden de
component video-
ingangsaansluitingen voor de
verschillende video-
ingangsbronnen toegewezen.
Component
ingangen
Ingangsbron
VIDEO 1 VIDEO 2
DVD/VDP
TV/DBS
OFF
VCR-1
OFF
VCR-2
OFF
V. AUX
Systeeminstelling Standaardinstellingen
Ext. In SW
Level
Stel het weergaveniveau van het Ext. In
Subwoofer-kanaal in.
Ext. In SW Level = +15 dB
On Screen
Display
Deze parameter bepaalt of het opscherm-
display al dan niet op het scherm verschijnt
wanneer de toetsen op de afstandsbediening of
op het hoofdtoestel worden ingedrukt.
ON
Auto Tuner
Presets
De FM-zenders worden automatisch opgezocht
en in het geheugen opgeslagen.
A1 ~ A8
B1 ~ B8
C1 ~ C8
D1 ~ D8
E1 ~ E8
87.5/89.1/98.1/108.0/90.1/90.1/90.1/90.1 MHz
522/603/999/1404/1611 kHz, 90.1/90.1 MHz
90.1 MHz
90.1 MHz
90.1 MHz
Vóór configuratie van het systeem
2
Druk op de SYSTEM SETUP-toets om het
configuratiemenu te openen.
*SYSTEM SET UP
1
Controleer of alle componenten correct zijn en druk vervolgens op de POWER-
schakelaar op het hoofdtoestel om de spanning in te schakelen.
(Hoofdtoestel)
OPMERKING: Zorg ervoor dat de schuifschakelaar
op de afstandsbediening in de stand
AUDIO staat.
3
Druk op de ENTER of op de (omlaag) toets om naar de luidsprekers te
configureren.
OPMERKING:
Druk de SYSTEM SETUP-toets nogmaals in om het configuratiemenu te sluiten. Het configuratiemenu kan op
elk willekeurig moment worden gesloten. De veranderingen die tot op dat moment zijn ingevoerd, worden dan
van kracht.
Auto Surround
Mode
Instelling van de auto surround-functie. Auto Surround Mode = ON
NEDERLANDS
197
1
Stel in welke luidsprekers zijn aangesloten en kies de formaatparameters voor de
aangesloten luidsprekers.
Om de luidspreker te selecteren
1 FRONT LARGE
2
Druk op de ENTER of op de (omlaag) toets om de instellingen op te slaan en
de uitgang van de lage tonen (SUBWOOFER MODE) in te stellen.
Center Sp. Front Sp.Front Sp.
Luisterpositie
Surround back Sp.
Subwoofer
Surround Sp.
Surround Sp.
Om de parameter te selecteren
Voorbereidingen
Large (groot)…….Kies deze stand wanneer u luidsprekers gebruikt die lage klanken van minder dan 80 Hz
volledig kunnen weergeven.
Small (klein)…… ..Kies deze stand wanneer u luidsprekers gebruikt die lage klanken van minder dan 80 Hz niet
met voldoende volume kunnen weergeven. Wanneer deze instelling wordt gekozen, worden
lage frequenties van minder dan 80 Hz toegewezen aan de subwoofer.
None
(geen)
…… ...Kies deze stand wanneer geen luidsprekers zijn geïnstalleerd.
Yes/No
(ja/nee)...Kies Yes wanneer een subwoofer is geïnstalleerd, No wanneer geen subwoofer is
geïnstalleerd.
OPMERKING:
Kies Large of Small niet op basis van het eigenlijke formaat van de luidspreker maar wel op basis van de
weergavecapaciteit van lage tonen op 80 Hz. Als u er niet in slaagt de beste instelling te vinden, probeer dan de
klank van de instelling Small te vergelijken met die van de instelling Large op een niveau dat onschadelijk is
voor de luidsprekers.
Opgelet:
Stel Subwoofer = No in wanneer u geen subwoofer gebruikt. Als u dit niet doet, wordt het basgeluid van het
voorste kanaal naar het subwooferkanaal gestuurd en niet weergegeven in sommige standen.
Als de capaciteit van de subwoofer voor het weergeven van lage frequenties voldoende is, kan zelfs een
goede geluidskwaliteit worden bekomen wanneer Small wordt ingesteld voor de voorste, midden- en
surroundluidsprekers.
Bij de meeste luidsprekerconfiguraties zullen de instellingen SMALL voor de vijf hoofdluidsprekers en
Subwoofer Aan met een aangesloten subwoofer de beste resultaten opleveren.
Subwoofermodus en kantelfrequentie instellen
Dit scherm wordt niet getoond wanneer u geen subwoofer gebruikt.
Stel de crossover-frequentie en de subwooferstand in overeenkomstig het gebruikte luidsprekersysteem.
1
Kies de Subwoofer Mode. Kies de instelling.
6 SW MODE NORM
2
Kies de stand Crossover
Frequency.
Kies de frequentie.
7 CR.OVER 80Hz
3
Druk op de ENTER of op de (omlaag) toets om de instellingen op te slaan en
de DELAY TIME in te stellen.
•“Set up in function (Geactiveerde systeeminstelling) van uw luidsprekersysteem. Het uitvoeren van deze
instelling zal het systeem optimaliseren.
De samenstelling van de signaaluitvoer uit de verschillende kanalen en de frequentieweergave worden
automatisch ingesteld afhankelijk van de gebruikte luidsprekercombinatie.
Instellen van het type luidsprekers
NEDERLANDS
198
Voer de afstand in van de luisterpositie tot de verschillende luidsprekers om de vertragingstijd voor de
surroundstand in te stellen.
Voorbereidingen:
Meet de afstanden van de luisterpositie tot de luidsprekers
(L1 tot L5 op de afbeelding rechts).
L1: Afstand van de middenluidspreker tot de luisterpositie
L2: Afstand van de voorste luidsprekers tot de luisterpositie
L3: Afstand van de surroundluidsprekers tot de luisterpositie
L4: Afstand tussen surround-achterluidsprekers en luisterpositie
L5: Afstand van de subwoofer tot de luisterpositie
OPGELET:
Merk op dat het verschil in afstand tussen de verschillende luidsprekers 4,5 m of minder moet zijn.
OPMERKING:
Als de Speaker Configuration (luidsprekerconfiguratie) instelling op None is gezet, zijn er geen luidsprekers ingesteld.
1
Selecteer de luidspreker die u wil instellen.
Center FRFL
Subwoofer
SL
Luisterpositie
SR
SB
8 FRONT L 3.6m
2
Stel de afstand tussen luidspreker en luisterpositie in.
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, verandert de afstand in stappen van 0,1
meter. Kies de waarde die de gemeten afstand het dichtst benadert.
3
Druk op de ENTER- of - (omlaag) toets om over te schakelen naar de instelling
van de testtoon.
OPMERKINGEN:
Toewijzing van lagefrequentiesignaalbereik
De enige signalen die worden voortgebracht via het subwooferkanaal zijn LFE-signalen (tijdens de
weergave van Dolby Digital- of DTS-signalen) en het lagefrequentiesignaalbereik van kanalen die in het
instelmenu zijn ingesteld op SMALL. Het lagefrequentiesignaalbereik van kanalen die zijn ingesteld op
LARGE wordt voortgebracht via die kanalen.
Crossover-frequentie
Wanneer Subwoofer is ingesteld op Yes in de Speaker Configuration Setting, stel dan de frequentie
(Hz) in waaronder het basgeluid van de verschillende luidsprekers moet worden uitgevoerd via de
subwoofer (de crossover-frequentie).
Voor luidsprekers die zijn ingesteld op Small wordt geluid met een frequentie die lager is dan de
crossover-frequentie afgesneden en wordt het afgesneden basgeluid uitgevoerd via de subwoofer.
OPMERKING:
Voor gewone luidsprekersystemen raden wij aan de crossover-frequentie in te stellen op 80
Hz. Wanneer u echter kleine luidsprekers gebruikt, kan het instellen van een hoge crossover-
frequentie de respons voor frequenties in de buurt van de crossover-frequentie verbeteren.
Subwooferstand
De instelling van de subwooferstand geldt alleen wanneer LARGE is ingesteld voor de voorste
luidsprekers en YES voor de subwoofer in de instellingen van de Speaker Configuration
(luidsprekerconfiguratie) (zie blz. 197).
Wanneer de weergavestand LFE+MAIN is gekozen, wordt het lagefrequentiesignaalbereik van de
kanalen die zijn ingesteld op LARGE gelijktijdig via die kanalen en het subwooferkanaal voortgebracht.
In deze weergavestand breidt het lagefrequentiebereik zich eenvormiger uit in de kamer, maar kan -
afhankelijk van de afmetingen en de vorm van de kamer - interferentie resulteren in een vermindering van
het werkelijke volume van het lagefrequentiebereik.
In de weergavestand LFE wordt het lagefrequentiesignaalbereik van het kanaal dat is ingesteld op
LARGE alleen via dat kanaal weergegeven. Bijgevolg is het lagefrequentiesignaalbereik dat wordt
weergegeven via het subwooferkanaal alleen het lagefrequentiesignaalbereik van LFE (alleen tijdens de
weergave van Dolby Digital- of DTS-signalen) en het kanaal dat is ingesteld op SMALL in het instelmenu.
Kies de weergavestand die de lage tonen benadrukt.
Wanneer de subwoofer op Yes is ingesteld, worden de lage tonen via de subwoofer gestuurd, ongeacht
de instelling van de subwoofer-modus in alle surround-modi behalve Dolby/DTS.
Als in andere surroundstanden dan Dolby Digital en DTS de subwoofer is ingesteld op ja YES, worden de
lage frequenties altijd uitgevoerd naar het subwooferkanaal. Zie Surroundstanden en parameters op blz.
214 voor meer informatie.
Instellen van de vertragingstijd
NEDERLANDS
199
Instellen van de testtoon
1
Selecteer Ye s.
15 T.TONE <YES
2
Kies de stand.
Kies Auto of Manual.
T.TONE AUTO
Auto:
Regel het niveau terwijl automatisch testtonen worden geproduceerd door de
verschillende luidsprekers.
Manual:
Kies welke luidspreker een testtoon moet produceren om het niveau te regelen.
3
Druk op de - (omlaag) toets om de testtoon weer te geven.
4
FL C FR SR SB SL SW
1spkr
5
Druk op de ENTER- of - (omlaag) toets om over te schakelen naar de instelling
van de digitale (DIGITAL) ingang.
6
Druk na het voltooien van de bovenstaande instellingen op de ENTER-toets.
OPMERKINGEN:
Wanneer u de kanaalniveaus instelt in de stand TEST TONE, zullen de instellingen van het kanaalniveau voor
ALL surroundstanden gelden. Gebruik deze stand voor het instellen van algemene kanaalniveaus.
U kan de kanaalniveaus instellen voor elk van de volgende surroundstanden: DIRECT, STEREO,
DOLBY/DTS SURROUND, 5/6 CH STEREO, MONO MOVIE, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAME,
MATRIX en VIRTUAL.
1
Kies de digitale ingangsaansluiting die aan de
ingangsbron moet worden toegewezen.
Om de digitale ingangsaansluiting te kiezen
16 COAX CD
2
Om de ingangsbron te kiezen
Selecteer OFF als er niets is aangesloten.
3
Druk op de ENTER- of - (omlaag) toets om de instelling in te voeren en de
instelling van de composietvideo-ingang om te schakelen.
OPMERKING:
PHONO, TUNER en V. AUX kunnen niet worden gekozen op het scherm Digital In Assignment.
Gebruik deze instelling om het systeem zo te regelen dat het weergaveniveau tussen de verschillende kanalen gelijk is.
Luister van op de luisterpositie naar de door de luidsprekers geproduceerde testtonen om het niveau te regelen.
Het niveau kan ook direct met de afstandsbediening worden geregeld. (Voor details, zie blz. 208.)
a. Als de Auto-stand is gekozen:
Testtonen worden automatisch uitgevoerd door de verschillende luidsprekers.
De testtonen worden door de verschillende luidsprekers uitgevoerd in
onderstaande volgorde, met een tussentijd van 4 seconden de eerste en de
tweede keer en van 2 seconden de derde en volgende keren:
Gebruik de CURSOR links en rechts toetsen om hetzelfde volume in te stellen voor
alle luidsprekers.
Het volume kan worden ingesteld in stappen van 1 dB van 12 tot +12 dB.
b. Wanneer de modus Manual is geselecteerd
Selecteer de luidspreker waarvoor u de testtonen
wenst met behulp van de CURSOR omhoog en
omlaag, en regel dan het volume met de CURSOR
links en rechts zodat het volume van alle
luidsprekers gelijk is.
Voorbeeld:
Wanneer het volume is
ingesteld op 12 dB en de linker
voorluidspreker wordt gekozen
Deze instelling wijst de digitale ingangsaansluitingen van de AVR-1804 toe aan de verschillende ingangsbronnen.
Instellen van de Digital In toewijzingen
NEDERLANDS
200
1
Kies de componentvideo-ingangsaansluiting (Y, PB/CB
en PR/CR) die moet worden toegewezen aan de
ingangsbron.
Keuze van de componentvideoaansluiting
20 VIDEO1 DVD
2
Keuze van de ingangsbron
Selecteer OFF als er niets is aangesloten.
3
Druk op de ENTER- of - (omlaag) toets om de instelling in te voeren en de
instelling van de automatische surround modus om te schakelen.
Instellen van de Auto Surround Mode
Voor de drie soorten ingangssignaal die hieronder worden getoond, wordt de surround-modus die u laatst hebt
gebruikt in het geheugen opgeslagen. De volgende keer dat u hetzelfde signaal invoert, wordt de in het
geheugen opgeslagen surround-modus automatisch geselecteerd en wordt het signaal weergegeven.
De instelling voor de surround-modus wordt tevens afzonderlijk voor de verschillende ingangsfuncties
opgeslagen.
Signaal
Standaard automatische surround-modus
q Analoge en PCM 2-kanaalssignalen STEREO
w 2-kanaalssignalen van Dolby Digital-, DTS- of ander meerkanaalsformaat Dolby PL
II Cinema
e
Meerkanaalssignalen van Dolby Digital-, DTS- of ander meerkanaalsformaat
Dolby of DTS Surround
1
Selecteer ON als u de automatische surround
modus wilt gebruiken, of OFF als u dat niet wilt.
22 AUTOSURR. ON
2
Druk op de ENTER- of - (omlaag) toets om de instelling van Ext. In SW Level
om te schakelen.
Instellen van de Ext. In SW Level
Stel het weergaveniveau in van het analoge ingangssignaal dat op de Ext. In aansluitingen is aangesloten.
1
Kies de gewenste instelling.
Kies naar gelang van de specificaties van de
gebruikte speler.
Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de speler.
+15 dB (standaard) aanbevolen. 0, +5, +10 en +15
dB instelbaar.
23 EXT.IN SW +15
2
Druk op de ENTER- of - (omlaag) toets om over te schakelen naar de instelling
van de schermweergave om te schakelen.
1
Kies ON of OFF.
24 OSD ON
2
Druk op de ENTER- of - (omlaag) toets om over te schakelen naar de instelling
van het automatische voorkeuzegeheugen.
Deze instelling wijst de kleurverschil-(component)video-ingangsaansluitingen van de AVR-1804 toe voor de
verschillende ingangsbronnen.
Het instellen van de Video In Assignment (geactiveerde video)
Gebruik deze instelling om het opscherm-display (andere informatie dan de menuschermen) in of uit te schakelen.
Instellen van het opscherm-display (OSD)
NEDERLANDS
201
Na configuratie van het systeem
1
Druk op de SYSTEM SETUP-toets om het configuratiemenu te sluiten.
Hiermee is de configuratie van het systeem voltooid. Wanneer het systeem eenmaal is geconfigureerd,
hoeven de instellingen alleen gewijzigd te worden wanneer er andere componenten of luidsprekers worden
aangesloten.
AFSTANDSBEDIENING
11
3
2
1
3
Bediening van DENON-audiocomponenten
3
Bedien de audiocomponent.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor details.
Hoewel deze afstandsbediening bruikbaar is met een groot aantal infraroodbediende componenten, is
het mogelijk dat sommige modellen of componenten er niet mee kunnen worden bediend.
1. CD-speler (CD) en CD-recorder en MD-
recorder (CDR/MD) systeemtoetsen
2. Systeemtoetsen voor cassettedeck (TAPE)
6, 7 : Handmatig zoeken
(voorwaarts en achterwaarts)
2 : Stop
1 : Weergave
8, 9 : Automatisch zoeken (cue)
3 : Pauze
DISC SKIP + : Discs wisselen
(alleen voor CD-wisselaars)
6 : Terugspoelen
7 : Snel vooruitspoelen
2 : Stop
1 : Voorwaartse weergave
0 : Achterwaartse weergave
A/B : Kiezen tussen deck A en B
Schakel de spanning van de verschillende componenten in alvorens ze te bedienen.
1
Zet standschakelaar 1 op AUDIO.
2
Zet standschakelaar 2 op de stand van de
component die u wil bedienen. (CD, CDR/MD of
Tape deck)
3. Systeemtoetsen voor tuner
SHIFT : Voorkeuzekanaalbereik veranderen
CHANNEL +, : Voorkeuzekanaal omhoog/omlaag
TUNING +, : Frequentie omhoog/omlaag
BAND : Kiezen tussen AM- en FM-golfband
MODE : Kiezen tussen auto en mono
MEMORY : Voorkeuzegeheugen
OPMERKING:
TUNER kan worden bediend wanneer de schakelaar op AUDIO staat.
1
25 PRESET <YES
2
Druk op de ENTER of op de (omlaag) toets wanneer u de instellingen
helemaal wilt herbeginnen.
Opscherm-displaysignalen
Signalen ingevoerd in de AVR-1804
VIDEO-signaal-
ingangsaansluiting (geel)
E
C
E
C
1
2
3
4
S-videosignaal-
ingangsaansluiting
E
E
C
C
Videosignaal-
uitgangsaansluiting VIDEO
MONITOR OUT-(geel)
C
C
C
E
Uitvoer opscherm-displaysignalen
(C: Signaal E: Geen signaal) (C:
Opscherm-displaysignalen uitgevoerd
E:
Opscherm-displaysignalen niet uitgevoerd
)
S-videosignaal-
uitgangsaansluiting
MONITOR OUT
C
C
C
C
Gebruik deze functie om de FM-band automatisch af te tasten en maximaal 40 zenders op te slaan in de
voorkeuzetoetsen A1 t/m 8, B1 t/m 8, C1 t/m 8, D1 t/m 8 en E1 t/m 8.
OPMERKING:
Als een FM-zender niet automatisch als voorkeuzezender kan worden opgeslagen omdat de ontvangst van de
zender niet goed genoeg is, stemt u volgens de aanwijzingen van Handmatig afstemmen op de zender af en
slaat u deze op volgens de aanwijzingen Voorkeuzezenders opslaan op.
Automatische instelling voorkeuzezenders
Kies met behulp van de cursortoetsen voor Yes.
Op het scherm knippert de melding Search
(zoeken) en het zoeken naar zenders begint.
Wanneer het zoeken is voltooid verschijnt
Completed (voltooid) op het scherm.
De display verspringt automatisch.
NEDERLANDS
202
Componenten van DENON en van andere merken kunnen worden bediend door het voorkeuzegeheugen in te
stellen voor uw merk van videocomponent.
Deze afstandsbediening kan worden gebruikt voor de bediening van componenten van andere fabrikanten zonder
de leerfunctie, door de fabrikant van de component te programmeren aan de hand van de lijst van
voorkeuzecodes (blz. 262~264).
Sommige modellen kunnen evenwel niet worden bediend.
Voorkeuzegeheugen
1
Zet standschakelaar 1 op AUDIO of VIDEO.
2
4
Voer met behulp van de cijfertoetsen de voorkeuzecode (3 cijfers - zie de
bijgeleverde Lijst van Voorkeuzecodes) in voor de fabrikant van het component
waarvan u de signalen in het geheugen wilt opslaan.
1
2
3
456
789
0
5
Herhaal de stappen 1 t/m 4 om de afstandsbedieningscode van een ander component in het geheugen op te slaan.
3
2
1
4
Zet de modusschakelaar 2 op het component
dat u wilt registreren.
OPMERKINGEN:
De signalen voor de ingedrukte toetsen worden uitgezonden tijdens het instellen van het
voorkeuzegeheugen. Om ongewilde bediening te vermijden, dekt u best het zendvenstertje van de
afstandsbediening af terwijl u het voorkeuzegeheugen instelt.
Afhankelijk van het model en het productiejaar werkt deze functie niet voor sommige modellen, zelfs als
het merk voorkomt in de bijgeleverde lijst van voorkeuzecodes.
Sommige fabrikanten gebruiken meer dan één code voor de afstandsbediening. Zie de bijgeleverde lijst van
voorkeuzecodes om het nummer te wijzigen en te controleren.
U kunt het voorkeuzegeheugen alleen voor een van de volgende components instellen: CDR/MD,
DVD/VDP en DBS/CABLE.
Het geheugen voor de afstandsbedieningscodes is op de fabriek als volgt ingesteld:
TV, VCR......................................................................HITACHI
CD, TAPE...................................................................DENON
CDR/MD ....................................................................DENON (CDR)
DVD/VDP ...................................................................DENON (DVD)
DBS/CABLE...............................................................ABC (CABLE)
Kies de AUDIO-zijde voor de CD-, cassettedeck-
of CDR/MD-stand en de VIDEO-zijde voor de
DVD/VDP-,DBS/CABLE-, VCR- of TV-stand.
3
Druk tegelijkertijd op de ON/SOURCE-toets en
de OFF-toets.
Indicator knippert.
Bediening van een component die is opgeslagen in het voorkeuzegeheugen
3
2
1
3
3
3
Bedien de component.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor details.
Sommige modellen kunnen niet met deze afstandsbediening worden bediend.
1. Systeemtoetsen van de DVD-speler (DVD)
POWER : Spanning aan/stand-by
(ON/SOURCE)
OFF :
DENON DVD spanning
uitgeschakeld
6, 7 : Handmatig zoeken
(voorwaarts en achterwaarts)
2 : Stop
1 : Weergave
8, 9 : Automatisch zoeken
(naar het begin van de passage)
3 : Pauze
0 ~ 9, +10 : 10 cijfertoetsen
DISC SKIP : Disk overslaan
+
(alleen voor DVD-wisselaars)
DISPLAY : Display
MENU : Menu
RETURN : Terug
SETUP : Instelling
D, H, F, G : Cursor omhoog,
omlaag, naar links en
naar rechts
ENTER : Enter
1
Zet standschakelaar 1 op AUDIO of VIDEO.
2
Zet de modusschakelaar 2 op het component
dat u wilt bedienen.
Kies de AUDIO-zijde voor de CD-, cassettedeck-
of CDR/MD-stand en de VIDEO-zijde voor de
DVD/VDP-,DBS/CABLE-, VCR- of TV-stand.
2. Systeemtoetsen voor videodiscspeler (VDP)
POWER : Spanning aan/stand-by
(ON/SOURCE)
6, 7 : Handmatig zoeken
(voorwaarts en achterwaarts)
2 : Stop
1 : Weergave
8, 9 :
Automatisch zoeken (cue)
3 : Pauze
0~9, +10 : 10 cijfertoetsen
OPMERKING:
Sommige fabrikanten gebruiken andere namen
voor de afstandsbedieningstoetsen van de DVD.
Raadpleeg daarom ook de instructies voor de
bediening op afstand van de betreffende
component.
NEDERLANDS
203
OPMERKINGEN:
Voor deze CD-, CDR-, MD- en TAPE-componenten kunt u de toetsen op dezelfde manier gebruiken als voor
Denon audiocomponenten (pagina 201).
De TV kan worden bediend wanneer de schakelaar op DVD/VDP, VCR, TV staat.
5. Systeemtoetsen voor de televisie (TV)
•“Punch Through (Doorslaan) is een functie waarmee u de PLAY-, STOP-, MANUAL SEARCH- en AUTO
SEARCH-toetsen op de CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP of VCR componenten kunt gebruiken in de DBS/CABLE-
of TV-modus. Standaard is niets ingesteld.
Punch Through (Doorslaan)
1
Zet standschakelaar 1 op VIDEO.
2
4
Voer het nummer van het
component in dat u wilt
instellen. (Zie Tabel 1)
1
2
3
456
789
0
3
2
1
4
3
Zet de modusschakelaar 2 op het component
dat u wilt registreren (DBS/CABLE of TV).
3
Druk tegelijkertijd op de DVD/VDP POWER-
toets en de TV POWER-toets.
Indicator knippert.
CD
TAPE
CDR/MD
DVD/VDP
VCR
Geen instelling
No.
1
2
3
4
5
0
Tabel 1
3. Systeemtoetsen voor videodeck (VCR/VCR-2)
POWER : Spanning aan/stand-by
(ON/SOURCE)
6, 7 : Handmatig zoeken
(voorwaarts en achterwaarts)
2 : Stop
1 : Weergave
3 : Pauze
Channel : Kanalen
+,
4.
Systeemtoetsen voor digitale satellietontvanger
(DBS) en kabelontvanger (CABLE)
POWER : Spanning aan/stand-by
(ON/SOURCE)
MENU : Menu
RETURN : Terug
D, H, F, G : Cursor omhoog,
omlaag, naar links en
naar rechts
ENTER : Enter
CHANNEL : Overschakelen kanaal
+,
0~9, +10 : Kanalen
DISPLAY : Display
VOL +, :
Volume omhoog/omlaag
POWER : Spanning aan/stand-by
(ON/SOURCE)
MENU : Menu
RETURN : Terug
D, H, F, G : Cursor omhoog,
omlaag, naar links en
naar rechts
ENTER : Enter
CHANNEL : Overschakelen kanaal
+,
0~9, +10 : Kanalen
DISPLAY : Display
TV/VCR : Overschakelen tussen
televisie en
videorecorder
TV VOL :
Volume omhoog/omlaag
+,
NEDERLANDS
204
BEDIENING
3 4
3
4
2
Voorbereidingen voor weergave
¢ ON/STANDBY
De spanning wordt ingeschakeld en de
spanningsindicator licht op.
Na het instellen van de spanningsschakelaar op
¢ ON/STANDBY duurt het enkele seconden
vooraleer er geluid uit de luidsprekers komt. Dit is
te wijten aan het ingebouwde dempingscircuit,
dat schakelgeluiden voorkomt wanneer de
spanning wordt in- en uitgeschakeld.
Zet de spanningsschakelaar in deze stand om
de spanning in en uit te schakelen met de
bijgeleverde afstandsbediening.
£ OFF
De spanning wordt uitgeschakeld en de
spanningsindicator dooft.
In deze stand kan de spanning niet worden in-
en uitgeschakeld met de afstandsbediening.
U kunt de instelling van de voorluidspreker A,
B ook wijzigen met de SPEAKER-toets op de
afstandsbediening.
12
1
Raadpleeg het deel AANSLUITINGEN (blz.
191 t/m 195) en controleer of alle aansluitingen
correct zijn.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
4
Selecteer de voorste luidsprekers.
Druk op de SPEAKER A- of B-toets om de
luidspreker in te schakelen
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
5
1
3
2
3
11 2 5
1
AUTO PCM DTS
Kiezen van de externe ingangsstand (EXT. IN)
Druk op de EXT. IN-toets van het toestel om
naar de externe ingang over te schakelen.
Kiezen van de standen AUTO, PCM en DTS
Bij elke druk op de INPUT MODE-toets
(ingangsstand) verandert de stand als volgt.
2
Kies de ingangsstand
Kiezen van de analoge stand.
Druk op de ANALOG-toets om de analoge
ingang in te schakelen.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
2
Zet de schuifschakelaar van de
afstandsbediening op AUDIO (alleen wanneer
het toestel wordt bediend met de
afstandsbediening).
3
Schakel de spanning in.
Druk op de spanningsschakelaar (-toets).
(Hoofdtoestel)
Om de ingangsbron te kiezen
wanneer de functie REC OUT,
moet u op de SOURCE-toets
drukken en vervolgens de
ingangskeuzeschakelaar
gebruiken.
(Hoofdtoestel)
ON/STANDBY
Licht
Weergeven van de ingangsbron
Kies de ingangsbron die u wil weergeven.
Bijvoorbeeld: CD
Ingangsstand-keuzefunctie
Het is mogelijk om voor de verschillende ingangsbronnen
verschillende ingangsstanden te kiezen. De gekozen
ingangsstanden voor de afzonderlijke ingangsbronnen
worden in het geheugen opgeslagen.
q AUTO-stand (automatisch)
In deze stand wordt het type signalen dat wordt
ingevoerd via de digitale en analoge
ingangsaansluitingen voor de gekozen ingangsbron
herkend en wordt automatisch het programma van de
surround-decoder van de AVR-1804 gekozen bij
weergave. Deze stand kan worden gekozen voor alle
ingangsbronnen, behalve PHONO en TUNER.
De aan- of afwezigheid van digitale signalen wordt
herkend, de via de digitale ingangsaansluitingen
ingevoerde signalen worden geïdentificeerd en het
decoderen en weergeven gebeurt automatisch in DTS-
, Dolby Digital- of PCM-formaat (2-kanaals stereo). Als
geen digitaal signaal wordt ingevoerd, worden de
analoge ingangsaansluitingen gekozen.
Gebruik deze functie voor weergave van signalen die
met Dolby Digital zijn opgenomen.
w PCM-stand (exclusieve weergavestand voor PCM-
signalen)
Decodering en weergave vinden enkel plaats wanneer
PCM-signalen worden ingevoerd.
Merk op, dat er ruis kan optreden wanneer deze functie
wordt gebruikt voor andere signalen dan PCM-signalen.
e DTS-stand (exclusieve weergavestand voor DTS-
signalen)
Decodering en weergave vinden enkel plaats wanneer
DTS-signalen worden ingevoerd.
r ANALOG-stand (exclusieve weergavestand voor
analoge audiosignalen)
De signalen die worden ingevoerd via de analoge
ingangsaansluitingen worden gedecodeerd en
weergegeven.
t EXT. IN-stand (keuzestand voor ingangsaansluiting van
externe decoder)
De via de ingangsaansluitingen van de externe decoder
ingevoerde signalen worden weergegeven zonder
beïnvloeding door het surroundcircuit.
SIGNAL
DIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
SIGNAL
SIGNAL
NEDERLANDS
205
3
Kies de weergavestand.
Druk op de SURROUND MODE-toets en
verdraai de SELECT-knop.
Het volume kan worden geregeld binnen een
bereik van 70 tot 0 tot 18 dB in stappen van
1 dB. Wanneer het kanaalniveau evenwel is
ingesteld zoals beschreven op blz. 208 het
volume voor een kanaal is ingesteld op +1 dB
of hoger, kan het volume niet worden
geregeld tot 18 dB. (In dit geval is het
maximale volume-instelbereik 18 dB
(maximale waarde van kanaalniveau).)
Ingangsstand bij weergave van DTS-bronnen.
Ruis zal hoorbaar zijn als DTS-compatibele CDs of
LDs worden weergegeven in de ANALOG- of
PCM-stand.
Sluit bij de weergave van DTS-compatibele bronnen
de broncomponent aan op de digitale
ingangsaansluitingen (OPTICAL/COAXIAL) en stel de
ingangsstand in op DTS.
4
Start de weergave op de gekozen component.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
component voor bedieningsinstructies.
5
Regel het volume.
(Hoofdtoestel)
(Afstandsbediening)
Het volumeniveau
wordt getoond op
het
hoofdvolumenivea
u-display.
Om de surround modus te
selecteren terwijl u de
surroundparameters,
klankkleuroverbrugging of
klankkleurregeling instelt, drukt u
op de surroundmodustoets en bedient u
vervolgens de keuzeschakelaar.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
Ingangsstand-display
ANALOGDIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
ANALOG
AUTO
PCM
DTS
INPUT
AUTO
PCM
DTS
INPUT
AUTO
PCM
DTS
INPUT
AUTO
PCM
DTS
INPUT
In de AUTO-stand
In de DIGITAL PCM-stand
In de DIGITAL DTS-stand
In de ANALOG-stand
Een van de twee licht op,
afhankelijk van het
ingangssignaal
Ingangssignaal-display
DOLBY DIGITAL
DTS
PCM
De -indicator licht op wanneer digitale
signalen correct worden ingevoerd. Als de
-indicator niet oplicht, controleer dan of de
instelling (blz. 199) en de aansluitingen van de
digitale ingangscomponent juist zijn en of de
spanning van de component is ingeschakeld.
DIGITAL
DIGITAL
OPMERKING:
De -indicator licht ook op wanneer een
CD-ROM wordt afgespeeld die andere dan
geluidssignalen bevat, maar er zal geen geluid
hoorbaar zijn.
DIGITAL
OPMERKING:
Merk op dat ruis zal te horen zijn wanneer CDs of
LDs die zijn opgenomen in DTS-formaat worden
weergegeven in de stand PCM (exclusieve
weergave van PCM-signalen) of ANALOG
(exclusieve weergave van analoge audiosignalen).
Selecteer de stand AUTO of DTS (exclusieve DTS-
signaalweergave) wanneer u een in DTS opgenomen
signaal weergeeft.
Opmerkingen over het weergeven van
geluidsbronnen die met DTS zijn gecodeerd.
Er kan beeldruis optreden bij het starten van de
weergave en bij het zoeken tijdens DTS
weergave in de AUTO stand. Als dit het geval is,
kan weergave in de DTS stand een oplossing zijn.
In enkele zeldzame gevallen kan ruis worden
gegenereerd wanneer u de weergave van een
DTS-CD of DTS-LD stopt.
Bijvoorbeeld: Stereo
(Hoofdtoestel)
2 1
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
1
Stel de externe ingang (EXT. IN) in.
Druk op EXT. IN om over te schakelen naar de
externe ngang.
2
Annuleren van de externe ingangsstand.
Annuleer de externe-ingangsstand (EXT. IN)
door op de ingangsstand (AUTO, PCM, DTS) of
ANALOG-toets te drukken en over te schakelen
op de gewenste ingangsstand. (Zie blz. 204.)
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
Zodra deze stand is gekozen, worden de
ingangssignalen die zijn aangesloten op de kanalen
FL (links voor), FR (rechts voor), C (midden), SL
(surround links) en SR (surround rechts) van de
EXT. IN-aansluitingen rechtstreeks uitgevoerd naar
de luidsprekersystemen voor (links en rechts),
midden en surround (links en rechts), en gaan ze
voorbij aan het surroundcircuit.
Verder wordt het signaal dat wordt ingevoerd
via de SW-aansluiting (subwoofer) uitgevoerd
naar de PRE OUT SUBWOOFER-aansluiting.
Wanneer de ingangsstand is ingesteld op de externe
ingang (EXT. IN), kan de surroundstand (DIRECT,
STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5CH/6CH
STEREO of DSP SIMULATION) niet worden
ingesteld.
21
OPMERKINGEN:
In een andere weergavestand dan de externe
ingangsstand kunnen de signalen op deze
aansluitingen niet worden weergegeven. Tevens
kunnen geen signalen worden uitgevoerd uit
kanalen die niet zijn aangesloten op de
ingangsaansluitingen.
De externe ingangsstand kan worden ingesteld
voor elke ingangsbron. Om videobeelden te
bekijken terwijl u muziek beluistert, moet u de
ingangsbron kiezen waarop het videosignaal is
aangesloten en vervolgens deze stand instellen.
Als het uitgangsniveau van de subwoofer te
hoog lijkt, stelt u de SW ATT.
surroundparameter in op ON.
Weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN)
NEDERLANDS
206
Om de lage of hoge tonen te verhogen: draai
de knop in wijzerzin. (De klank van de lage of
de hoge tonen kan worden verhoogd tot +12
dB in stappen van 2 dB.)
Om de lage of hoge tonen te verlagen: draai
de knop in wijzerzin. (De klank van de lage of
de hoge tonen kan worden verlaagd tot 12
dB in stappen van 2 dB.)
32 1
1
Bij elke druk op de TONE CONTROL-toets
schakelt de klankkleur als volgt over.
2
Verdraai voor instelling van het
niveau de SELECT-knop terwijl de
naam van het volume dat
ingesteld moet worden
geselecteerd is.
3
Als u niet wil dat de lage en hoge tonen worden
geregeld, schakel dan de toonannuleerstand in.
De signalen worden niet
beïnvloed door de regelcircuits
van de hoge en lage tonen, wat
resulteert in een hogere
klankkwaliteit.
BASS TREBLE
(Hoofdtoestel)
[2] Luisteren met een hoofdtelefoon
1
Steek de hoofdtelefoon in de
aansluiting.
Sluit de hoofdtelefoon aan op
de PHONES-aansluiting.
De voorversterkeruitgang en
de uitvoer naar de luidsprekers worden
automatisch uitgeschakeld wanneer de
hoofdtelefoon wordt ingestoken.
1
PHONES
OPMERKING:
Zet het volume niet te hoog wanneer u met de
hoofdtelefoon luistert, om gehoorverlies te
voorkomen.
1
Gebruik deze functie om de audio-
uitvoer tijdelijk uit te schakelen.
Druk op de MUTING-toets
(demping).
Annuleren van de MUTING-stand.
Druk nogmaals op de
MUTING-toets.
De demping wordt ook geannuleerd
wanneer de MASTER VOL-regelaar op- of
neerwaarts wordt bijgesteld.
[3] Tijdelijk uitschakelen van het geluid (MUTING)
1
1
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
2
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
1, 2
2
1
(Hoofdtoestel)
(Hoofdtoestel)
(Afstandsbedi
ening)
De AVR-1804 is voorzien van twee standen 2-kanalen afspelen, die expliciet voor muziek zijn bestemd.
Kies de stand overeenkomstig uw voorkeur.
Weergeven van audiobronnen (CD's en DVD's)
DIRECT-stand
Gebruik deze stand om een goede kwaliteit van
2-kanalengeluid te verkrijgen tijdens het
bekijken van beelden. In deze stand worden de
audiosignalen niet beïnvloed door circuits als het
tooncircuit, maar worden ze rechtstreeks
overgebracht, wat resulteert in een goede
geluidskwaliteit.
STEREO-stand
Gebruik deze stand om de toon te regelen en
het gewenste geluid te verkrijgen tijdens het
bekijken van beelden.
[1] Regelen van de geluidskwaliteit (TONE)
De klankkleurregeling functioneert niet in de Direct-stand.
De instelling van de toonhoogte is alleen op de voorste luidsprekers van invloed.
Na het starten van de weergave
NEDERLANDS
207
1
Simultane weergave
Gebruik deze schakelaar om een
videobron te bekijken terwijl u een
andere audiobron beluistert.
Druk op de videokeuzetoets
(VIDEO SELECT) en draai aan de
functieknop (FUNCTION) tot de gewenste bron
op het display verschijnt.
Annuleren van de simultane weergave.
Selecteer SOURCE met behulp van de
VIDEO SELECT-toets.
Schakel de programmabron op het
component dat is aangesloten op de
videoingangsaansluitingen.
1
[4]
Combineren van het momenteel weergegeven geluid met het gewenste beeld
[5]
Controleren van de momenteel weergegeven programmabron, enz.
1
Opscherm-display
Telkens wanneer een bewerking
wordt uitgevoerd, verschijnt een
beschrijving van die bewerking
op het display dat is
aangesloten op de VIDEO
MONITOR OUT-aansluiting van het toestel.
Tevens kan tijdens de weergave de
bedrijfsstand van het toestel worden
gecontroleerd door op de ON
SCREEN/DISPLAY-toets van de
afstandsbediening te drukken.
Informatie als de stand van de ingangskiezer
en de instellingen van de surroundparameters
wordt in volgorde getoond.
BRIGHT MEDIUM
OFF
DIM
2
Gebruik van de helderheidsfunctie
Gebruik deze functie om de
helderheid van het display te
veranderen.
De helderheid van het display
verandert in vier stappen (helder,
gewoon, dof en uit) telkens
wanneer de DIMMER-toets op
de afstandsbediening wordt
ingedrukt.
Opname van meerdere bronnen
OPMERKINGEN:
Andere opnamebronnen die u in de REC OUT-
stand kiest en die geen digitale ingangen zijn,
worden eveneens uitgevoerd naar de
meerbronnen-audio-uitgangsaansluitingen.
Digitale signalen worden niet uitgevoerd via de
REC SOURCE of de audio-uitgangsaansluitingen.
Het signaal van de DIGITAL IN-aansluiting dat is
gekozen met behulp van de
functiekeuzeschakelaar, wordt uitgevoerd naar
de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting.
1
Druk de REC SELECT-toets in.
2
Verdraai de FUNCTION-knop om
de op te nemen bron te
selecteren terwijl REC OUT
SOURCE op de display staat.
VCR -1 -2 V.AUX CDR / TAPE
PHONO CD TUNER DVD / VDP TV / DBS
2
REC
RECOUT SOURCE
1
2, 4 2
(Hoofdtoestel)
(Afstandsbedi
ening)
1
Display
IN=V SOURCE
(Afstandsbedi
ening)
(Afstandsbedi
ening)
1
2
Weergeven van een bron terwijl u een andere opneemt (REC OUT-stand)
(Hoofdtoestel)
3
Schakel de opnamefunctie in.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het
component waarmee u wilt opnemen voor
details.
4
Om te annuleren, draai de
functieknop en selecteer
SOURCE.
(Hoofdtoestel)
Display
NEDERLANDS
208
13
Stel alvorens weer te geven met de surroundfunctie met behulp van de testtonen het weergaveniveau van de
verschillende luidsprekers in. Dit kunt u doen in de systeeminstelling (zie blz. 196) of met de afstandsbediening,
zoals hierna beschreven.
Instelling met de afstandsbediening met behulp van testtonen is alleen mogelijk in de auto stand en alleen
effectief in de DOLBY/DTS SURROUND functies. De ingestelde niveaus worden automatisch in het geheugen
opgeslagen.
1
2
Druk op de TEST TONE-toets
(testtoon).
De verschillende
luidsprekers produceren
testtonen. Gebruik de
kanaalvolume-insteltoetsen
om eenzelfde volume in te
stellen voor de testtonen
van alle luidsprekers.
4
Druk na het instellen
nogmaals op de TEST
TONE-toets.
1
Stel de standen DOLBY/DTS SURROUND
(Dolby Pro Logic
II of Dolby Digital of DTS
Digital) in.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
3
2, 4
3
1
Stel na het regelen van de testtonen de kanaalniveaus in. Pas ze aan de weergavebron of aan uw persoonlijke
smaak aan zoals hieronder beschreven.
FL CNTR FR SR SB
SW SL
1
Kies de luidspreker waarvan
u het niveau wil instellen.
2
Bij elke druk op de toets verandert het kanaal als
volgt.
Stel het niveau van de
gekozen luidspreker in.
(Afstandsbediening)
OPMERKING:
Zorg ervoor dat de schuifschakelaar op de
afstandsbediening in de stand AUDIO staat.
2
1
2
Standaardinstelling van het kanaalniveau is 0 dB.
Het niveau van de gekozen luidspreker kan
worden ingesteld binnen een bereik van +12
tot 12 dB.
Het niveau van het subwooferkanaal (SW)
kan worden uitgeschakeld door het niveau
één stap te verlagen vanaf 12 dB.
OFF ´ 12 dB ´ 12 dB
(Afstandsbediening)
(Afstandsbediening)
3
(Afstandsbediening)
OPMERKING:
Zorg ervoor dat de schuifschakelaar op de
afstandsbediening in de stand AUDIO staat.
SURROUND
Alvorens weer te geven met de surroundfunctie
(Afstandsbediening)
NEDERLANDS
209
2
Kies de stand Dolby Surround Pro Logic II.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
De Dolby Pro Logic II-indicator licht op.
LOGIC
II
Display Licht
3
Geef een programmabron voorzien van de
aanduiding weer.
Raadpleeg de handleidingen van de
desbetreffende componenten voor
bedieningsvoorschriften.
5
Kies de meest geschikte stand voor de bron.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
6
Kies de diverse parameters. (Zie
Surroundparameters q voor een beschrijving
van de diverse parameters).
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
Dolby Surround Pro Logic
II
-stand
1
Kies de functie waarop de component die u wilt
weergeven is aangesloten.
Bijvoorbeeld: DVD
5, 74, 61 2
4, 6
5, 7
1
9
5, 7
2
6
6
U kunt de Dolby Surround
Pro Logic
II
Cinema- of de
Musicmodus rechtstreeks
kiezen door tijdens de
weergave in de Dolby
Surround Pro Logic
II
-
modus op de CINEMA- of
MUSIC-toets op de
afstandsbediening te
drukken.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
4
Kies de surroundparameterstand.
MODE cinema
Display
Om deze bewerking te kunnen uitvoeren met
de afstandsbediening, moet u controleren of
de standkeuzeschakelaar is ingesteld op
AUDIO.
(Hoofdtoestel)
(Afstandsbediening)
or or
MODE musicMODE cinemaMODE DOLBY PL
7
Stel de diverse surroundparameters in.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
8
Wanneer de surroundparameters worden
ingesteld met de toetsen op het hoofdtoestel,
stop dan met het bedienen van toetsen na het
voltooien van de instellingen. De instellingen
worden automatisch vastgelegd en na enkele
seconden verschijnt opnieuw het normale display.
9
Druk op de ENTER-toets
om de surround-
parametermodus af te
sluiten.
(Afstandsbediening)
OPMERKING:
Bij het instellen van parameters keert de display
in de normale staat terug enkele seconden nadat
de laatste toets is ingedrukt en de instellingen
zijn voltooid.
NEDERLANDS
210
5, 74, 61 2
4, 6
5, 7
1
9
5, 7
2
6
6
DTS NEO:6-stand
1
Kies de functie waarop de component die u wilt
weergeven is aangesloten.
Bijvoorbeeld: DVD
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
2
Kies de stand DTS NEO:6.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
3
Geef een progammabron weer.
De stand verandert zoals hierna getoond bij
elke druk op de toets.
DOLBY PLII DTS NEO:6
U kunt de stand DTS
NEO:6 Cinema of Music
rechtstreeks kiezen
wanneer u op de toets
CINEMA of MUSIC op de
afstandsbediening drukt
tijdens de weergave in de
stand DTS NEO:6.
4
Kies de surroundparameterstand.
MODE cinema
Display
(Hoofdtoestel)
(Afstandsbediening)
Om deze bewerking te kunnen uitvoeren met
de afstandsbediening, moet u controleren of
de standkeuzeschakelaar is ingesteld op
AUDIO.
5
Kies de meest geschikte stand voor de bron.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
6
Kies de diverse parameters.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
or or
MODE musicMODE cinema
7
Stel de diverse surroundparameters in.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
8
Wanneer de surroundparameters worden
ingesteld met de toetsen op het hoofdtoestel,
stop dan met het bedienen van toetsen na het
voltooien van de instellingen. De instellingen
worden automatisch vastgelegd en na enkele
seconden verschijnt opnieuw het normale display.
9
Druk op de ENTER-toets
om de surround-
parametermodus af te
sluiten.
(Afstandsbediening)
Surroundparameters q
Pro Logic
II-stand:
De Cinema-stand wordt gebruikt voor stereo-televisieprogrammas die zijn gecodeerd in Dolby Surround.
De Music-stand wordt aanbevolen als standaardstand voor autosound-muzieksystemen (geen video) en is
optioneel voor A/V-systemen.
De Dolby PL-stand biedt dezelfde robuuste surroundverwerking als de originele Pro Logic wanneer de bron
niet van optimale kwaliteit is.
Kies één van de standen (Cinema, Music of Dolby PL).
Panorama-regelaar:
Deze stand breidt het stereobeeld vooraan uit met de surroundluidsprekers en resulteert in een opwindend
omhullend effect met weerkaatsing van het geluid via de zijwanden.
Kies OFF of ON.
Dimension-regelaar:
Deze regelaar regelt het geluidsveld geleidelijk naar voren of naar achteren bij.
De regelaar kan in 7 stappen worden ingesteld van 0 tot 6.
Center Width-regelaar:
Deze regelaar stelt het middenbeeld in, zodat het alleen hoorbaar is via de middenluidspreker; alleen
hoorbaar via de linker-/rechterluidsprekers als fantoombeeld; of via alle drie voorluidsprekers in
verschillende mate.
De regelaar kan in 7 stappen worden ingesteld van 0 tot 8.
DTS NEO:6-stand:
Cinema
Dit is de optimale modus voor het weergeven van films. Bij het decoderen ligt de nadruk op de
kanaalscheiding, zodat u met 2-kanaals bronnen dezelfde sfeer als met 6.1-kanaals bronnen creëert.
Deze modus is ook effectief voor het weergeven van bronnen die in conventionele surround formaten zijn
opgenomen, omdat het component dat in fase is, vooral aan het middenkanaal (C) wordt toegekend en het
component waarvan de fase is omgekeerd, aan de surround kanalen (de kanalen SL, SR en SA).
Muziek
Deze modus is vooral geschikt voor het weergeven van muziek. De signalen van de voorste kanalen (de
kanalen LV en RV) passeren de decoder en worden rechtstreeks weergegeven, zodat er geen kwaliteitsverlies
van het geluid optreedt, en het effect van de surround signalen die via de midden (C) en surround kanalen (SL,
SR en SA) worden uitgevoerd, breiden het geluid op een natuurlijk aanvoelende wijze uit.
CENTER IMAGE (0,0 tot 0,5: standaard 0,2)
De parameter Center Image voor het instellen van de expansie van het middenkanaal in de stand DTS
NEO:6 MUSIC is toegevoegd.
NEDERLANDS
211
23 2 2, 64, 5
1 1 3
4, 5
3
6
5
6
1
1
7
2
5
Weergave met een digitale ingang
1
Kies de ingangsbron.
q Kies een ingangsbron die is ingesteld op
digitaal (COAXIAL/OPTICAL) (zie blz. 199).
Bijvoorbeeld: DVD
w
Stel de ingangsstand in op AUTO of DTS.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
2
Kies de Dolby/DTS Surround-stand.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
3
Geef een programmabron weer die is voorzien
van het logo , .
DIGITAL
De DTS-indicator licht op bij de
weergave van DTS-bronnen.
Licht
De Dolby Digital-indicator licht op
bij de weergave van Dolby Digital-
bronnen.
Licht
Wanneer u dit doet vanop het hoofdtoestel,
druk dan op de SURROND MODE-toets, draai
vervolgens de SELECT-knop en selecteer Dolby
Pro logic
II of DTS NEO:6.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
Gebruik de SURROUND BACK-toets om
Surround Back CH in/uit te schakelen.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
Licht
Brandt wanneer de surround achter
(SURROUND BACK)-toets is ingedrukt.
4
Geef het surroundparametermenu weer.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
5
(Hoofdtoestel)
(Afstandsbediening)
Kies de diverse parameters.
6
Stel de parameters in.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
7
Druk op de ENTER-toets om de surround-parametermodus
af te sluiten.
(Afstandsbediening)
2 Dialoognormalisering
De functie dialoognormalisering wordt automatisch geactiveerd bij de weergave van Dolby Digital-
programmabronnen. Dialoognormalisering is een basisfunctie van Dolby Digital die zorgt voor een automatische
normalisering van het dialoogniveau (standaardniveau) van de signalen die met verschillende niveaus zijn
opgenomen voor verschillende programmabronnen, zoals DVD, DTV en andere toekomstige formaten die de ON
SCREEN-toets zullen gebruiken.
Het nummer duidt het normaliseringsniveau aan wanneer het
weergegeven programma wordt genormaliseerd tot het
standaardniveau.
OFFSET - 4dB
Display
Dolby Digital-funcite (alleen met digitale ingang) en DTS Surround-functie
(alleen met digitale ingang)
NEDERLANDS
212
3
4
5
6
7
1
VIDEO GAME
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIRTUAL
MATRIX
5CH/6CH
STEREO
Gebruik deze instelling bij het spelen van videospelen.
Gebruik deze stand om het gevoel van een live-concert in een arena te creëren,
waarbij het geluid vanuit alle richtingen wordt weerkaatst.
Deze stand creëert het geluidsveld van een live-club met laag plafond en harde
muren. Deze stand geeft jazz een zeer levendige en realistische klank.
Selecteer deze stand om te genieten van een virtueel geluidsveld, voortgebracht
door de voorste 2-kanaalsluidsprekers of hoofdtelefoon.
Kies deze stand om het gevoel van ruimtelijkheid te benadrukken bij het beluisteren
van in stereo opgenomen muziekbronnen. Signalen die de differentiële component
van de ingangssignalen bevatten (de component die het gevoel van ruimtelijkheid
creëert), verwerkt voor vertraging, worden uitgevoerd via het surroundkanaal.
In deze stand worden de signalen van het linker voorkanaal uitgevoerd uit het linker
surroundkanaal en de signalen van het rechter voorkanaal uit het rechter
surroundkanaal, en wordt dezelfde component (in fase) van de linker- en
rechterkanalen uitgevoerd uit het middenkanaal. Deze stand biedt surroundklank uit
alle luidsprekers, maar zonder richtinggevoelige stuureffecten, en werkt met elke
stereo-programmabron.
14
DSP-SURROUNDSIMULATIE
Surroundstanden en hun eigenschappen
De AVR-1804 is uitgerust met een DSP (digitale signaalprocessor) met hoog prestatievermogen, die door
digitale verwerking van signalen het geluidsveld synthetisch recreëert. Eén van de zeven voorkeuze-
surroundstanden kan worden gekozen overeenkomstig de programmabron en de parameters kunnen worden
aangepast overeenkomstig de omstandigheden in de kamer om zodoende een realistischer en krachtiger geluid
te bekomen. Deze surroundstanden kunnen ook worden gebruikt voor programmabronnen die niet zijn
opgenomen in Dolby Surround Pro Logic of Dolby Digital of DTS.
2
MONO MOVIE
(OPMERKING 1)
Kies deze stand om mono-films te bekijken met een groter gevoel van
ruimtelijkheid.
Het is mogelijk dat het effect soms niet goed waarneembaar is, afhankelijk van de weergegeven
programmabron.
Probeer in dit geval andere surroundstanden, zonder veel rekening te houden met hun naam, om een
geluidsveld te creëren dat u bevalt.
OPMERKING 1: Bij de weergave van in mono opgenomen bronnen zal het geluid eenzijdig zijn als de signalen
slechts via één kanaal worden ingevoerd (links of rechts). Voer daarom de signalen via beide
kanalen in. Als uw broncomponent slechts over één audio-uitgang beschikt (bijv. monofone
camcorder, enz.), splits dan met behulp van een Y-adapterkabel de mono-uitgang in twee
uitgangen en sluit ze aan op de L- en R-ingangen.
Personal Memory Plus (Persoonlijk Geheugen Plus)
Dit toestel is beschikt over een persoonlijke geheugenfunctie die de surround-modi en ingangsmodi geselecteerd
voor de verschillende ingangsbronnenautomatisch in het geheugen opslaat. Wanneer u de ingangsbron verandert,
worden de laatst gebruikte modi voor die bron automatisch uit het geheugen opgeroepen.
De surround-parameters, toonregelingsinstellingen en weergaveniveaubalans voor de verschillende
uitgangskanalen worden voor elke surround-modus in het geheugen bewaard.
OPMERKING:
U kunt de DIRECT-, STEREO- en 5CH/6CH STEREO-modus gebruiken wanneer u PCM-signalen weergeeft
met een sampling-frequentie van 96 kHz (zoals bij DVD-Videodiscs met 24 bits, 96 kHz audio). Als dergelijke
signalen worden ingevoerd tijdens de weergave in één van de andere surroundstanden, verandert de stand
automatisch in STEREO.
Surroundparameters w
CINEMA EQ. (Cinema-equalizer):
De Cinema EQ-functie verlaagt het niveau van de extreem hoge frequenties zachtjes om te scherp klinkend
filmgeluid te compenseren. Schakel deze functie in als het geluid uit de voorste luidsprekers te scherp klinkt.
Deze functie werkt alleen in de standen Dolby Pro Logic
II, Dolby Digital en DTS Surround. (Dezelfde inhoud
wordt ingesteld voor alle bedieningsmodi.)
D.COMP. (Compressie van dynamisch bereik):
Filmgeluid heeft een erg breed dynamisch bereik (het contrast tussen zeer zacht en zeer luid geluid).
Wanneer u s avonds laat luistert of het maximale geluidsniveau lager is dan normaal, kan u dankzij de
compressie van het dynamisch bereik alle klanken integraal horen (maar in een beperkter dynamisch bereik).
(Deze functie werkt alleen bij de weergave van programmabronnen opgenomen in Dolby Digital of DTS.) Kies
één van de vier parameters (OFF (uit), LOW (laag), MID (midden) of HI (hoog)). Kies de instelling
OFF voor normaal luisteren.
LFE (Laagfrequent effect):
Deze functie stelt het niveau in van de LFE-geluiden (laagfrequent effect) in de bron bij weergave van
programmabronnen die zijn opgenomen in Dolby Digital of DTS.
Als het geluid uit de subwoofer vervormd klinkt als gevolg van de LFE-signalen tijdens de weergave van Dolby
Digital- of DTS-bronnen en de piekbegrenzer is uitgeschakeld in de instelling van het piekbegrenzerniveau van
de subwoofer (systeeminstelmenu), dient u het niveau naar vereist te regelen.
Programmabron en instelbereik:
1. Dolby Digital: 10 dB tot 0 dB
2. DTS Surround: 10 dB tot 0 dB
Bij weergave van filmmateriaal
dat met DTS is gecodeerd verdient het voor goede weergave de
aanbeveling om het LFE-niveau in te stellen op 0 dB.
Bij weergave van muziekmateriaal
dat met DTS is gecodeerd verdient het voor goede weergave de
aanbeveling om het LFE-niveau in te stellen op -10 dB.
SB CH OUT (Surround-achter):
OFF ......................De weergave gebeurt zonder de surround-achterluidspreker.
ON........................De weergave gebeurt met de surround-achterluidspreker.
OPMERKING: Deze bediening kunt u rechtstreeks uitvoeren met behulp van de surround achter
SURROUND BACK-toets.
NEDERLANDS
213
1
Stel de surround-functie in met behulp van de
SELECT-knop.
1, 321
2
Druk de SURROUND PARAMETER-toets in.
Houd de surround-parametertoets ingedrukt om de in te stellen parameter te
kiezen.
De parameters die ingesteld kunnen worden, verschillen per surround-functie.
(Zie Surround-functies en parameters op blz. 214.)
3
Breng de in te stellen parameter op de display en stel deze met behulp van de SELECT-knop in.
OPMERKINGEN:
Als het ingangssignaal bij weergave van PCM digitale signalen of analoge signalen in de surround-functies
5CH/6CH STEREO, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAME, MONO MOVIE of MATRIX verandert in een
digitaal signaal dat met Dolby Digital is gecodeerd, schakelt het toestel automatisch over naar de Dolby
Surround-functie . Wanneer het ingangssignaal verandert in een DTS signaal, schakelt het toestel
automatisch over naar DTS Surround-functie.
Wanneer de 5kan/6kan stereo 5CH/6CH STEREO-stand is geselecteerd, verschilt het display naar gelang
van Surround Back CH ON/OFF.
Surround Back CH ON: 6CH STEREO
Surround Back CH OFF: 5CH STEREO
Voor bediening van de surround-functie en voor instelling van de surround-parameters met behulp van de
bedieningsorganen op het voorpaneel.
Rechtsom gedraaid.
Linksom gedraaid.
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC II
5CH/6CH STEREO
MONO MOVIE
JAZZ CLUB ROCK ARENAVIDEO GAMEMATRIXVIRTUAL SURROUND
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC
II
5CH/6CH STEREO
MONO MOVIE
JAZZ CLUB ROCK ARENAVIDEO GAMEMATRIXVIRTUAL SURROUND
DTS NEO:6
DTS NEO:6
Om tijdens het instellen van de surround-parameters de gewenste surround-
functie te kiezen, drukt u de surround-functietoets in en stelt u de
keuzeschakelaar in.
Surroundparameters e
ROOM SIZE (Kamerafmeting):
Stelt de afmeting van het geluidsveld in.
Er zijn vijf instellingen: small (klein), med. s (middelklein), medium (gemiddeld), med. l (middelgroot)
en large (groot). small recreëert een klein geluidsveld, large een groot geluidsveld.
EFFECT LEVEL (Effectniveau):
Stelt de sterkte van het surroundeffect in.
Het niveau kan worden ingesteld in 15 stappen van 1 tot 15.
DELAY TIME (Vertragingstijd):
Alleen in de matrixstand kan de vertragingstijd worden ingesteld in een bereik van 0 tot 110 ms.
Telkens wanneer de DSP SIMULATION-toets
wordt ingedrukt, verandert de surroundstand in
deze volgorde:
MONO MOVIE ROCK ARENA
JAZZ CLUBVIDEO GAME
MATRIX
1
Kies de surroundstand voor het ingangskanaal.
2, 3
44
1
3
3
5
2
Om de stand voor het instellen van
surroundparameters op te roepen, drukt u op de
SURROUND PARAMETER-toets.
De surroundparameter verandert in de hierna
getoonde volgorde telkens wanneer de
SURROUND PARAMETER-toets wordt ingedrukt
voor de verschillende surroundstanden.
(Afstandsbediening)
(Afstandsbediening)
3
(Afstandsbediening)
Kies de diverse parameters.
4
Stel de parameters in.
(Afstandsbediening)
5
Druk op de ENTER-toets om de surround-parametermodus af te sluiten.
(Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel)
(Hoofdtoestel)
(Hoofdtoestel)
DSP-surroundsimulatie
Voor bediening van de surround-functie en voor instelling van de surround-parameters met behulp van de
afstandsbediening.
NEDERLANDS
214
2 Surroundstanden en parameters
C
C
E
C
*
E
C
E
E
E
E
E
E
E
C
Kanaaluitvoer
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
SUB-
WOOFER
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
SURROUND
L/R
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
CENTER
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
FRONT L/R
Stand
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC
II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
DTS SURROUND
5CH/6CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
VIRTUAL
C : Signaal
E : Geen signaal
B : In- of uitgeschakeld door de instelling van de
luidsprekerconfiguratie
Bij weergave
van Dolby
Digital-
signalen
Bij weergave
van DTS-
signalen
C
C
E
E
E
E
C
E
E
E
E
E
E
C
Parameter (standaardwaarden tussen haakjes)
Dolby Digital-
signalen
D.COMP.
C (OFF)
C (OFF)
E
C (OFF)
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(30msec)
E
DELAY
TIME
E
E
E
E
E
E
E
E
C (10)
C (10)
C (10)
C (10)
E
E
EFFECT
LEVEL
E
E
E
E
E
E
E
E
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
C
(Medium)
E
E
ROOM
SIZE
E
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
C (0dB)
TONE
CONTROL
Stand
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC
II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
DTS SURROUND
5CH/6CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
VIRTUAL
C : Instelbaar
E : Niet instelbaar
LFE
C (0dB)
C (0dB)
E
C (0dB)
C (0dB)
E
E
E
E
E
E
E
Bij weergave
van PCM-
signalen
(96k)
C ( C )
C ( C )
E
C
C
E
E
C ( C )
C
C
C
C
C
C
Bij weergave
van analoge
signalen
C
C
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C : Mogelijk
E : Niet mogelijk
E
E
E
C
(CINEMA)
C
(CINEMA)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
MODE
E
E
E
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
PANORAMA
E
E
E
C (3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
DIMENSION
E
E
E
C (3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
CENTER
WIDTH
E
E
E
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
CINEMA
EQ
LFE
C (0dB)
C (0dB)
E
C (0dB)
E
E
E
E
E
E
E
DTS-
signalen
ALLEEN in PRO LOGIC II MUSIC
MODE
SURROUND PARAMETER
* Alleen voor 2-kanaals bronnen
E
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
SURROUND
BACK
E
E
E
E
C (0.2)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
CENTER
IMAGE
ALLEEN in NEO:6
MUSIC MODE
E
E
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
SW ATT.
NEDERLANDS
215
15
LUISTEREN NAAR DE RADIO
Automatisch voorkeuzegeheugen
1
1
1
Wanneer u de spanningsschakelaar van het
hoofdtoestel inschakelt terwijl u op de PRESET
DD
-toets van het toestel drukt, begint het toestel
automatisch te zoeken naar FM-zenders.
2
Wanneer de eerste FM-omroepzender is
bewaard in het voorkeuzegeheugen op kanaal
A1, worden de volgende zenders automatisch in
volgorde opgeslagen op voorkeuzekanalen A2
tot A8, B1 tot B8, C1 tot C8, D1 tot D8 en E1 tot
E8, met een maximum van 40 zenders.
3
Er wordt afgestemd op kanaal A1 nadat de
automatische voorkeuzegeheugen-functie is
beëindigd.
Dit toestel is uitgerust met een functie voor automatisch zoeken naar FM-omroepzenders en het opslaan ervan
in het voorkeuzegeheugen.
Het Auto tuner preset (Automatische instelling voorkeuzezenders) kan ook via System setup
(Systeemconfiguratie) worden uitgevoerd. (Zie blz. 201.)
OPMERKINGEN:
Als een FM-zender niet automatisch kan worden
voorgekozen wegens slechte ontvangst, maak dan
gebruik van de Handbediende afstemming om op
de zender af te stemmen, en kies hem voor aan de
hand van de Voorkeuzegeheugen-functie.
Om deze functie te onderbreken, drukt u op de
spanningsschakelaar.
2
STANDAARD
AUTO TUNER VOORKEURZENDERS
A1 ~ A8 87,5/89,1/98,1/108/90,1/90,1/90,1/90,1 MHz
B1 ~ B8 522/603/999/1404/1611 kHz/90,1/90,1/90,1 MHz
C1 ~ C8 90,1 MHz
D1 ~ D8 90,1 MHz
E1 ~ E8 90,1 MHz
2 41
3
Druk op de MODE-toets om de automatische
afstelstand in te stellen.
4
Druk op de TUNING D (+) of H ()-toets.
Het automatisch zoeken begint en stopt van
zodra op een zender is afgestemd.
3
1
4
2
Licht
OPMERKING:
In de automatische afstemstand op de FM-golfband
licht de STEREO-indicator op de display op
wanneer op een stereozender is afgestemd. Bij vrije
frequenties wordt het geluid gedempt en verdwijnen
de indicators TUNED en STEREO.
1
Stel de ingangsfunctie in op TUNER.
3
Druk op de MODE-toets om de handbediende
afstelstand in te stellen.
Controleer of de AUTO indicator van de
display uitgaat.
4
Druk op de TUNING D of H-toets om af te
stemmen op de gewenste zender.
De frequentie verandert doorlopend zolang de
toets ingedrukt blijft.
2
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de BAND-
toets om de gewenste golfband (AM of FM) te
kiezen.
OPMERKING:
Wanneer de handbediende afstemstand wordt ingesteld, worden FM-stereo-uitzendingen in mono ontvangen
en verdwijnt de STEREO-indicator.
(Hoofdtoestel)
1
Stel de ingangsfunctie in op TUNER.
2
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de BAND-
toets om de gewenste golfband (AM of FM) te
kiezen.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
(Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
Automatische afstemming
Handbediende afstemming
NEDERLANDS
216
Voorkeuzezenders
Voorbereiding:
Gebruik de Automatische afstemming of
Handbediende afstemming om af te stemmen op
de zender die moet worden voorgekozen in het
geheugen.
1
Druk op de MEMORY-toets
(Geheugen).
2
Druk op de SHIFT-toets (Wisselen) en kies het
gewenste geheugenblok (A tot E).
4
Druk nogmaals op de
MEMORY-toets om de zender
in het voorkeuzegeheugen op
te slaan.
Herhaal stappen 1 t/m 4 om andere kanalen voor te
kiezen.
In totaal kunnen 40 zenders worden voorgekozen
8 zenders (kanalen 1 tot 8) in elk van de blokken A
tot E.
3
Druk op de PRESET D of H-toets (Voorkeuze
omhoog of omlaag) om het gewenste
voorkeuzekanaal (1 tot 8) te kiezen.
OPMERKING:
Zorg ervoor dat de schuifschakelaar op de
afstandsbediening in de stand AUDIO staat.
32
1, 4
3
2
1
1
Druk diverse malen op de ON SCREEN/DISPLAY-toets, totdat het Tuner
Preset Stations scherm (voorkeuzezenders van de tuner) op de
schermweergave verschijnt.
(Afstandsbediening)
(Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
(Afstandsbediening)
Oproepen van voorkeuzezenders
21
2
1
OPMERKING:
Zorg ervoor dat de schuifschakelaar op de
afstandsbediening in de stand AUDIO staat.
1
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de SHIFT-
toets om het voorkeuzegeheugenblok te kiezen.
2
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de
PRESET D of H-toets om het gewenste
voorkeuzekanaal te kiezen.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
Controleren van de voorkeuzezenders
De voorkeuzezenders kunnen worden gecontroleerd op het on-screen display (OSD).
NEDERLANDS
217
4
Wanneer een zender is gevonden, verschijnt de
naam van die zender op de display.
5
Herhaal stap 3 om verder te gaan met zoeken.
Als geen andere RDS-zender is gevonden nadat
alle frequenties zijn afgezocht, verschijnt NO
RDS op de display.
RDS-zoekfunctie
Gebruik deze functie om automatisch af te stemmen op FM-zenders die de RDS-service aanbieden.
3 21
1
3
1
Zet de ingangsbron op TUNER.
2
Druk op de RDS-toets tot
RDS SEARCH op de
display verschijnt.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel)
3
Druk op de PRESET D (+) of H ()-toets om
automatisch de RDS-zoekfunctie te starten.
Als geen RDS-zenders worden gevonden met
behulp van bovenstaande bewerking, worden
alle golfbanden afgezocht.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
RDS (Radio Data System)
RDS (werkt enkel op de FM-golfband) is een omroepservice die het een zender mogelijk maakt bijkomende
informatie mee te sturen met het gewone radioprogrammasignaal.
De volgende drie soorten RDS-informatie kunnen met dit toestel worden ontvangen:
2 Programmatype (PTY)
PTY identificeert het soort RDS-programma.
De programmatypes en hun displays zijn de volgende:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
Nieuws
Actualiteit
Informatie
Sport
Opvoeding
Rockmuziek
Easy listening
Licht klassiek
Zwaar klassiek
Andere muziek
Inbelprogramma
Reisprogramma
Vrije Tijd
Jazz
Country
Drama
Cultuur
Wetenschap
Allerlei
Popmuziek
Weer
Financieel
Kinderprogra
mmas
Sociaal nieuws
Godsdienst
Nationaal
Oldies
Folk
Documentaire
2 Verkeersprogramma (TP)
TP identificeert programmas die verkeersinformatie uitzenden.
Zo kunt u eenvoudig de meest recente informatie inwinnen over de verkeerssituatie in uw streek vóór u
vertrekt.
2 Radiotekst (RT)
Met RT kan de RDS-zender tekstboodschappen sturen die op de display verschijnen.
OPMERKING: De hierna beschreven bewerkingen met de toetsen RDS, PTY en RT werken niet in gebieden
waar geen RDS-uitzendingen kunnen worden ontvangen.
NEDERLANDS
218
TP-zoekfunctie
Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die verkeersinformatie uitzenden (TP-zenders).
1
Zet de ingangsbron op TUNER.
2
Druk op de RDS-toets tot TP
SEARCH op de display
verschijnt.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel)
3
Druk op de PRESET D (+) of H ()-toets de TP-
zoekfunctie gaat van start.
Als geen TP-zender is gevonden met behulp van
bovenstaande bewerking, worden alle
golfbanden afgezocht.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
4
Nadat de zoekfunctie is gestopt, verschijnt de
zendernaam op de display.
5
Herhaal stap 3 om verder te gaan met zoeken.
Als geen andere TP-zender is gevonden nadat
alle frequenties zijn afgezocht, verschijnt NO
PROGRAMME op de display.
3 21
1
3
PTY-zoekfunctie
Gebruik deze functie voor het opsporen van RDS-zenders die een bepaald type programma (PTY) uitzenden.
Zie Programmatype (PTY) voor een beschrijving van elk programmatype.
1
Zet de ingangsbron op TUNER.
2
Druk op de RDS-toets tot
PTY SEARCH op de display
verschijnt.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
(Hoofdtoestel)
3
Druk, terwijl u naar de display
kijkt, op de PTY-toets om het
gewenste programmatype op
te roepen.
(Hoofdtoestel)
4
Druk op de PRESET D (+) of H ()-toets om
automatisch de PTY-zoekfunctie te starten.
Als geen zender wordt gevonden die het
aangeduide programmatype uitzendt met
behulp van bovenstaande bewerking, worden
alle golfbanden afgezocht.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
5
Nadat de zoekfunctie is gestopt, wordt de
zendernaam op de display getoond.
6
Herhaal stap 4 om verder te gaan met zoeken.
Als geen andere zender is gevonden die het
aangeduide programmatype uitzendt nadat alle
frequenties zijn afgezocht, verschijnt NO
PROGRAMME op de display.
4 2 31
1
4
NEDERLANDS
219
18
FL C
SW
FR
FL C
SW
FR
SL SR
SB
SL SR
SB
Meervoudige surroundluidsprekers
(Voor 6,1 kanaals systeem)
Geluidsveld van bioscoop
Geluidsveld van huiskamer
In dit geval is het belangrijk om met de
surroundkanalen hetzelfde gevoel van
ruimtelijkheid te creëren als in een bioscoop.
Daartoe wordt in sommige gevallen het aantal
surroundluidsprekers verhoogd (van vier tot acht)
of worden luidsprekers met bipolaire of dipolaire
eigenschappen gebruikt.
SL: Surround L channel
SR: Surround R channel
SB: Surround back channel (1 spkr or 2 spkrs)
Andere soorten geluid Deze signalen zijn bedoeld voor het recreëren van een geluidsveld van 360° met
behulp van drie tot vijf luidsprekers.
In dit geval moeten de luidsprekers de luisteraar langs alle kanten omringen om
een uniform geluidsveld van 360° te creëren. Idealiter fungeren de
surroundluidsprekers als punt-geluidsbronnen, net zoals de voorste
luidsprekers.
FL C
SW
FR
SL SR
Deze twee soorten bronnen hebben dus verschillende eigenschappen en bijgevolg zijn verschillende
luidsprekerinstellingen, in het bijzonder voor de surroundluidsprekers, nodig om de ideale klank te bekomen.
21, 2
17
1
Schakel het toestel uit met behulp van de
netschakelaar op het hoofdtoestel.
2
Houd de volgende SPEAKER A-toets en de
SPEAKER B-toets ingedrukt en zet de
netschakelaar van het toestel aan.
3
Kijk of het volledige display knippert met een
tussentijd van ongeveer 1 seconde en laat de 2
toetsen los. De microprocessor wordt
geïnitialiseerd.
16
RT (Radiotekst)
RT verschijnt op de display wanneer
radiotekstgegevens worden ontvangen.
Wanneer de RT-toets wordt ingedrukt tijdens de
ontvangst van een RDS-zender, worden de
tekstgegevens die door die zender worden uitgezonden
getoond. Druk nogmaals op de RT-toets om de display
te doen verdwijnen. Als geen tekstgegevens worden
uitgezonden, verschijnt NO TEXT DATA op de display.
RT
OPMERKINGEN:
Als stap 3 niet werkt, herbegin dan vanaf stap 1.
Als de microprocessor is teruggesteld, worden de waarden van alle toetsen teruggesteld op de
standaardwaarden (de waarden ingesteld bij verzending uit de fabriek).
LAATSTE-FUNCTIEGEHEUGEN
Dit toestel is uitgerust met een laatste-functiegeheugen dat de ingangs- en uitgangsinstellingen opslaat zoals
ze waren net vóór de spanning werd uitgeschakeld.
Deze functie voorkomt dat u bij het inschakelen van de spanning ingewikkelde instellingen opnieuw moet
uitvoeren.
Dit toestel is ook uitgerust met een reservegeheugen. Deze functie bewaart de geheugeninhoud ongeveer één
week wanneer de spanningsschakelaar van het hoofdtoestel is uitgeschakeld en het netsnoer is uitgetrokken.
INITIALISATIE VAN DE MICROPROCESSOR
Wanneer de aanduiding op het display niet normaal is of wanneer de bediening van het toestel niet het verwachte
resultaat oplevert, moet de microprocessor als volgt worden geïnitialiseerd.
Het hoofdtoestel vanuit de standby-modus inschakelen zonder afstandsbediening
Druk op de spanningsschakelaar op het hoofdtoestel terwijl u de INPUT MODE-toets op het paneel van het
hoofdtoestel ingedrukt houdt om het toestel in te schakelen.
BIJKOMENDE INFORMATIE
Optimale surroundklank voor verschillende bronnen
Er zijn momenteel verschillende soorten meerkanalensignalen (signalen of formaten met meer dan twee kanalen).
2 Soorten meerkanalensignalen
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, hoge-resolutie 3-1 signalen (Japan MUSE, Hi-Vision audio), DVD-Audio,
SACD (Super Audio CD), MPEG meerkanalenaudio, enz.
Bron verwijst hier niet naar het soort signaal (formaat) maar naar de opgenomen inhoud. Men maakt een
onderscheid tussen twee hoofdcategorieën van bronnen.
2 Soorten bronnen
Filmgeluid Signalen bedoeld voor weergave in bioscopen. Over het algemeen wordt het geluid
opgenomen voor weergave in bioscopen met meervoudige surroundluidsprekers, ongeacht
het formaat (Dolby Digital, DTS, enz.)
SL: Surround L-kanaal
SR: Surround R-kanaal
SB: Surround achter-kanaal (1 spkr of 2 spkrs)
NEDERLANDS
220
Stel de voorluidsprekers, middenluidspreker
en subwoofer op zoals in voorbeeld (1).
De surroundluidsprekers worden het best
opgesteld juist naast of iets naar voren ten
opzichte van de kijkpositie, 60 tot 90 cm
boven oorniveau.
Idem als de installatiemethode voor de
surround-achterluidspreker(s) (1).
Het effect is sterker wanneer u ook voor de surround-achterluidsprekers
dipolaire luidsprekers gebruikt.
De signalen van de surroundkanalen worden weerkaatst door de muren, zoals
getoond op de afbeelding links, en creëren zo een omhullende en realistische
surroundklank.
Het is evenwel mogelijk dat bij meerkanalen-muziekbronnen het gebruik van
bipolaire of dipolaire luidsprekers, gemonteerd langs weerszijden van de
luisterpositie, niet voldoet om een coherent surroundgeluidsveld van 360
graden te creëren. Sluit een ander paar direct stralende luidsprekers aan zoals
beschreven in voorbeeld (3) en stel ze op in de achterste hoeken van de kamer
met hun voorzijde naar de voornaamste luisterpositie gericht.
Stel de voorluidsprekers op met hun
voorzijde zoveel mogelijk op één lijn met de
TV of het beeldscherm. Plaats de
middenluidspreker tussen de linker en
rechter voorluidsprekers en niet verder van
de luisterpositie dan de voorluidsprekers.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
subwoofer voor advies betreffende het
opstellen van de subwoofer in de huiskamer.
Als de surroundluidsprekers direct stralend zijn (monopolair), plaats ze dan iets
naar achteren en in een hoek ten opzichte van de luisterpositie, evenwijdig met
de muren en 60 tot 90 centimeter boven oorniveau op de voornaamste
luisterpositie.
Wanneer u twee surround-achterluidsprekers gebruikt, plaats ze dan
achteraan, naar voren gericht en minder ver uit elkaar dan de linkse en rechtse
luidsprekers. Wanneer u slechts één surround-achterluidspreker gebruikt,
plaats hem dan in het midden achteraan, richt hem naar voren en plaats hem
iets hoger (0 tot 20 cm) dan de surroundluidsprekers.
Wij raden aan de surround-achterluidspreker(s) iets neerwaarts te richten. Dit
voorkomt op efficiënte wijze dat de signalen van het surround-achterkanaal
weerkaatsen via de monitor of het scherm in het midden vooraan, wat zou
leiden tot storingen en een minder scherp gevoel van verplaatsing van het
geluid van voor naar achter.
Bovenaanzicht
Weg die het surroundgeluid
aflegt van de luidsprekers
naar de luisterpositie
Subwoofer
Surround-achterluidspreker
(1 spkr of 2 spkrs)
Voorluidsprekers
60°
Scherm
Middenluidspreker
Bovenaanzicht
Surround-
luidsprekers
60°
Surround-
luidspreker
Voorluidspreker
60 tot
90 cm
Zijaanzicht
Surround-
achterluidspreker
Iets
neerwaarts
richten
Surround-
luidsprekers
60°
Surround-achterluidspreker
(1 spkr of 2 spkrs)
Surround-
luidspreker
Voorluidspreker
60 tot
90 cm
Zijaanzicht
Surround-
achterluidspreker
Iets
neerwaarts
richten
FL C
SW
FR FL C
SW
FR
SR chSL ch
SL ch SR ch
SB ch
Verandering van positionering en geluidsbeeld bij
5,1-kanaalssystemen
Verplaatsing van het geluidsbeeld van SR naar SL
Verandering van positionering en geluidsbeeld bij
6,1-kanaalssystemen
Verplaatsing van het geluidsbeeld van SR naar SB naar SL
Surround-achterluidsprekers
Een 6,1-kanaals systeem is een conventioneel 5,1-kanaals systeem waaraan het surround back-kanaal (SB)
werd toegevoegd. Op die manier wordt gemakkelijk een positionering van het geluid juist achter de luisteraar
verkregen, wat voorheen moeilijk was met bronnen ontworpen voor conventionele multi-surroundluidsprekers.
Bovendien wordt het geluidsbeeld dat zich uitstrekt tussen de zijkanten en de achterkant vernauwd, wat de
weergave van surroundsignalen gevoelig verbetert voor geluiden die zich vanaf de zijkanten naar achteren en
vanaf de voorkant naar het punt vlak achter de luisterpositie verplaatsen.
Met dit toestel zijn luidsprekers voor 1 of 2 kanalen vereist om met een 6,1 kanaals systeem (DTS-ES, enz.) te
werken. Als u deze luidsprekers echter toevoegt wordt het surround-effect niet alleen bij de bronnen die met 6,1
kanalen werden opgenomen, maar ook bij conventionele 2- tot 5,1-kanaals bronnen. Alle originele Denon-
surroundstanden (zie blz. 212) compatibel met 7,1-kanaalsweergave, zodat u kan genieten van 7,1-kanaalsgeluid
bij de weergave van om het even welke signaalbron.
2 Aantal surround-achterluidsprekers
Hoewel het surround-achterkanaal slechts bestaat uit 1 kanaal van weergavesignalen voor 6,1-kanaals bronnen
(DTS-ES, enz.), bevelen wij twee luidsprekers aan. Wanneer u in het bijzonder luidsprekers met dipolaire
kenmerken gebruikt, moet u zeker twee luidsprekers gebruiken.
Het gebruik van twee luidsprekers resulteert in een betere versmelting met het geluid van de surroundkanalen
en een betere positionering van het geluid van het surround-achterkanaal wanneer geluisterd wordt vanuit een
andere positie dan de middenpositie.
2 Plaatsing van de linkse en rechtse surroundkanalen bij gebruik van de surround-achterluidsprekers
Het gebruik van surround-achterluidsprekers verbetert de positionering van het geluid achteraan gevoelig.
Daarom spelen de linkse en rechtse surroundkanalen een belangrijke rol in het bereiken van een vlotte
overgang van het geluidsbeeld van voor naar achter. Zoals de bovenstaande afbeelding laat zien, worden in
een bioscoop de surroundsignalen ook voortgebracht van diagonaal vóór de luisteraars, wat resulteert in een
geluidsbeeld dat de indruk geeft dat het geluid in de ruimte zweeft.
Om deze effecten te bekomen, raden wij aan de luidsprekers voor de surround links en rechts kanalen iets
meer naar voren te plaatsen dan bij een conventioneel surround-systeem. Op deze manier verhoogt u het
surround-effect wanneer u een conventionele 5,1-kanaals bron in de modus 6,1 surround of DTS-ES Matrix
6,1 weergeeft. Controleer de surround-effecten van de verschillende modi voordat u de surround-modus
selecteert.
(2) Opstelling voornamelijk voor het bekijken van films met diffuus stralende luidsprekers als
surroundluidsprekers
Diffuus stralende luidsprekers, zoals de bipolaire of dipolaire (THX) types zorgen voor een optimaal gevoel
van geluidsomhulling omdat ze het geluid beter verspreiden dan een direct stralende luidspreker
(monopolair). Plaats deze luidsprekers langs weerszijden van de voornaamste luisterpositie en monteer ze
boven oorniveau.
Voorbeelden van luidsprekeropstellingen
Hierna beschrijven we een aantal luidsprekeropstellingen voor verschillende doeleinden. Gebruik deze
voorbeelden als richtlijnen om uw systeem op te stellen volgens het type luidsprekers dat u gebruikt en het
voornaamste gebruiksdoel.
1. DTS-ES-compatibel systeem (met surround-achterluidsprekers)
(1) Standaardopstelling, voornamelijk voor het bekijken van films
Deze stand wordt aangeraden wanneer voornamelijk films worden weergegeven en gewone eenweg- of
tweewegluidsprekers worden gebruikt als surroundluidsprekers.
NEDERLANDS
221
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Media
LD (VDP)
DVD
Overige
(satellietuitzendingen, CATV, enz.)
Dolby Digital-uitgangsaansluitingen
Coaxiale Dolby Digital RF-uitgangsaansluiting
1
Optische of coaxiale digitale uitgang
(zelfde als voor PCM) 2
Optische of coaxiale digitale uitgang
(zelfde als voor PCM)
Weergavemethode (referentieblz.)
Zet de ingangsstand op AUTO.
(Blz. 204)
Zet de ingangsstand op AUTO.
(Blz. 204)
Zet de ingangsstand op AUTO.
(Blz. 204)
1 Gebruik een los verkrijgbare adapter om de Doby Digital RF uitgangsaansluiting van de Laser Disc-
speler op de digitale ingangsaansluiting aan te sluiten.
Raadpleeg bij het aansluiten de gebruiksaanwijzing van de adapter.
2 Sommige digitale DVD-uitgangen beschikken over een functie die de weergavemethode van Dolby
Digital-signalen schakelt tussen bit stream en (converteren naar) PCM. Schakel bij weergave in
Dolby Digital-surround op de AVR-1804 de uitvoerstand van de DVD-speler in bit stream. Sommige
spelers zijn uitgerust met zowel bit stream + PCM als PCM alleen digitale uitgangen. Sluit in dit
geval de bit stream + PCM-aansluitingen aan op de AVR-1804.
Plaats de voorluidsprekers met hun voorkant zo
gelijk mogelijk met het TV-scherm of de monitor.
Plaats de middenluidspreker tussen de linkse en
rechtse voorluidsprekers en niet verder van de
luisterpositie dan de voorluidsprekers.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw
subwoofer voor advies m.b.t. het plaatsen van de
subwoofer in de luisterkamer.
Als de surroundluidsprekers direct stralend
(monopolair) zijn, plaats ze dan iets achter en in een
hoek ten opzichte van de luisterpositie, evenwijdig
met de wanden, op 60 tot 90 centimeter boven
oorniveau op de voornaamste luisterpositie.
Voorluidspreker
60 tot
90 cm
Zijaanzicht
Surroundluidspreker
Subwoofer
Surroundluidsprekers
Voorluidsprekers
60°
Scherm
Middenluidspreker
Bovenaanzicht
120°
2 Dolby Digital en Dolby Pro Logic
Vergelijking van
huiskamer-surroundsystemen
Aantal opgenomen kanalen
(elementen)
Aantal weergavekanalen
Weergavekanalen (max.)
Geluidsverwerking
Hogefrequentie-weergavelimiet van
surroundkanaal
Dolby Digital
5,1 kan.
5,1 kan.
L, R, C, SL, SR, SW
Digitale discrete verwerking met Dolby
Digital codering/decodering
20 kHz
Dolby Pro Logic
2 kan.
4 kan.
L, R, C, S (SW - aanbevolen)
Analoge matrixverwerking met Dolby
Surround
7 kHz
2. Wanneer u de surround-achterluidsprekers niet gebruikt
Surround
De AVR-1804 is uitgerust met een digitaal signaalverwerkingscircuit dat u toelaat programmabronnen weer te
geven in de surroundstand, om hetzelfde gevoel van betrokkenheid te creëren als in een bioscoopzaal.
Dolby Surround
(1) Dolby Digital
Dolby Digital is het meerkanaals digitale signaalformaat dat werd ontwikkeld door Dolby Laboratories.
Dolby Digital biedt tot 5,1 kanalen - links voor, rechts voor, midden, surround links, surround rechts en een
extra kanaal dat exclusief is voorbehouden voor bijkomende diepe basklankeffecten (het LFE-kanaal voor
laagfrequente effecten, ook het .1-kanaal genoemd, geeft lagetonenfrequenties weer tot 120 Hz.)
In tegenstelling tot het analoge Dolby Pro Logic-formaat kunnen de hoofdkanalen van Dolby Digital alle
geluidsinformatie over het volledige bereik weergeven, van de laagste lage tonen tot de hoogste frequenties
22 kHz. De signalen binnen elk kanaal worden van de andere signalen onderscheiden, wat resulteert in een
nauwkeurig geluidsbeeld. Daarnaast biedt Dolby Digital een zeer breed dynamisch bereik, van de sterkste
geluidseffecten tot de stilste, zachtste geluiden, vrij van ruis en vervorming.
2 Dolby Digital-compatibele media en weergavemethoden
Logos die de compatibiliteit met Dolby Digital aangeven: .
Hierna volgen algemene voorbeelden. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de speler.
(2) Dolby Pro Logic II
Dolby Pro-Logic II is een nieuw meerkanalen-weergaveformaat ontwikkeld door Dolby Laboratories met
behulp van stuurtechnologie met feedback-logica en biedt een aantal verbeteringen in vergelijking met
conventionele Dolby Pro Logic-circuits.
Dolby Pro Logic
II kan worden gebruikt voor het decoderen van zowel bronnen opgenomen in Dolby
Surround ( ) als gewone stereobronnen in vijf kanalen (links voor, rechts voor, midden, links surround en
rechts surround) om surroundgeluid te verkrijgen.
Daar waar bij conventionele Dolby Pro Logic de weergavefrequentieband van het surroundkanaal beperkt
was, biedt Dolby Pro Logic
II een breder bandbereik (20 Hz tot 20 kHz of hoger). Bovendien waren bij de
vorige Dolby Pro Logic de surroundkanalen mono (geen verschil tussen het linkse en het rechtse
surroundkanaal), terwijl ze door Dolby Pro Logic
II worden weergegeven als stereosignalen.
Diverse parameters kunnen worden ingesteld overeenkomstig het brontype en de inhoud, zodat een
optimale decodering mogelijk is (zie blz. 209).
Bronnen opgenomen in Dolby Surround
Dit zijn bronnen waarin drie of meer surroundkanalen zijn opgenomen als twee kanalen van signalen met
de Dolby Surround-codeertechnologie.
Dolby Surround wordt gebruikt voor de soundtracks van films opgenomen op DVD's, LD's en
videocassettes voor weergave op stereo-videorecorders, alsook voor de stereo-uitzendsignalen van FM-
radio, TV, satellietuitzendingen en kabeltelevisie.
Door het decoderen van deze signalen met Dolby Pro Logic
II kan een meerkanalen-surroundweergave
worden verkregen. De signalen kunnen ook worden afgespeeld op een gewoon stereo-apparaat, wat zal
resulteren in normaal stereogeluid.
Er zijn twee soorten DVD Dolby Surround-opnamesignalen.
q 2-kanaals PCM-stereosignalen
w 2-kanaals Dolby Digital-signalen
Wanneer één van deze signalen wordt ingevoerd in de AVR-1804, wordt de surroundstand automatisch
ingesteld op Dolby Pro Logic
II wanneer de stand DOLBY/DTS SURROUND is gekozen.
2 Bronnen opgenomen in Dolby Surround zijn voorzien van het hierna getoonde logo.
NEDERLANDS
222
Media
CD
LD (VDP)
DVD
Dolby Digital-uitgangsaansluitingen
Optische of coaxiale digitale uitgang
(zelfde als voor PCM) 2
Optische of coaxiale digitale uitgang
(zelfde als voor PCM) 2
Optische of coaxiale digitale uitgang
(zelfde als voor PCM) 3
Weergavemethode (referentieblz.)
Zet de ingangsstand op AUTO of DTS (blz. 204).
Stel de stand nooit in op ANALOG of PCM. 1
Zet de ingangsstand op AUTO of DTS (blz. 204).
Stel de stand nooit in op ANALOG of PCM. 1
Zet de ingangsstand op AUTO of DTS (blz. 204).
Geproduceerd onder licentie van Digital Theater System. Inc. US Pat. Nr. 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762 en andere internationale patenten toegekend en aangevraagd.
DTS, DTS-ES Extended Surround en Neo:6 zijn handelsmerken van Digital Theatre Systems, Inc.
©1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
DTS Digital Surround
Digital Theater Surround (ook gewoon DTS genoemd) is een meerkanaals digitaal signaalformaat dat werd
ontwikkeld door Digital Theater Systems.
DTS biedt dezelfde 5,1 weergavekanalen als Dolby Digital (links voor, rechts voor en midden, surround links
en surround rechts), alsook de 2-kanaals stereostand. De signalen voor de verschillende kanalen zijn volledig
onafhankelijk, waardoor het risico op vermindering van de geluidskwaliteit als gevolg van interferentie tussen
signalen, overspraak, enz. wordt vermeden.
DTS heeft in vergelijking met Dolby Digital een hogere bitsnelheid (1234 kbps voor CDs en LDs, 1536 kbps voor
DVDs) en werkt dus met een relatief lage compressieverhouding. Daardoor is het aantal data groot, en bij gebruik
van DTS-weergave in bioscopen wordt een afzonderlijke, met de film gesynchroniseerde CD-ROM afgespeeld.
Bij LDs en DVDs is een extra disc uiteraard overbodig; de beelden en het geluid kunnen tegelijkertijd op dezelfde
disc worden opgenomen, zodat de discs op dezelfde manier kunnen worden behandeld als andere discformaten.
Er zijn ook muziek-CDs opgenomen in DTS. Deze CDs bevatten 5,1-kanaals surroundsignalen (tegenover 2
kanalen op gewone CDs). Zij bevatten geen beeldgegevens, maar maken surroundweergave mogelijk op CD-
spelers die zijn uitgerust met digitale uitgangen (digitale uitgang van het PCM-type vereist).
DTS-surroundweergave brengt de complexe en hoogwaardige bioscoopklank direct in uw huiskamer.
2 DTS-compatibele media en weergavemethoden
Logos die de compatibiliteit met DTS aangeven: en .
Hierna volgen algemene voorbeelden. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de speler.
1 DTS-signalen worden op dezelfde manier op CDs en LDs opgenomen als PCM-signalen. Daardoor
worden ongecodeerde DTS-signalen weergegeven als een scherp rondomgeluid via de analoge uitgangen
van de CD- of LD-speler. Als dit geluid wordt weergegeven met een zeer hoog versterkervolume, kan dit
de luidsprekers beschadigen. Stel om dit te voorkomen de ingangsstand in op AUTO of DIGITAL
alvorens in DTS opgenomen CDs of LDs weer te geven. Verander de ingang ook nooit in ANALOG of
PCM tijdens de weergave. Hetzelfde geldt voor het weergeven van CDs of LDs op een DVD-speler of
LD/DVD-compatibele speler. Bij DVDs worden de DTS-signalen op een speciale manier opgenomen en
stelt het probleem zich dus niet.
2 De signalen op de digitale uitgangen van een CD- of LD-speler kunnen een soort van interne
signaalverwerking ondergaan (regeling van uitgangsniveau, omzetting van bemonsteringsfrequentie, enz.)
In dit geval is het mogelijk dat DTS-gecodeerde signalen verkeerd worden verwerkt, waardoor ze niet
kunnen worden gedecodeerd door de AVR-1804, of alleen ruis produceren. Zet, alvorens DTS-signalen
voor het eerst weer te geven, het hoofdvolume op een laag niveau, start de weergave van de DTS-disc en
controleer vervolgens of de DTS-indicator op de AVR-1804 (zie blz. 211) oplicht alvorens het hoofdvolume
omhoog te draaien.
3 Voor het weergeven van DTS DVDs is een DVD-speler met DTS-compatibele digitale uitgang vereist.
Compatibele DVD-spelers zijn herkenbaar aan het DTS Digital Output logo op het voorpaneel. Recente
DENON-modellen van DVD-spelers beschikken over een DTS-compatibele digitale uitgang. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de speler voor informatie over het configureren van de digitale uitgang voor DTS-
weergave van DTS-gecodeerde DVDs.
DTS-ES Extended Surround
DTS-ES Extended Surround is een nieuw digitaal meerkanalen-signaalformaat dat is ontwikkeld door Digital
Theater Systems Inc. DTS-ES Extended Surround is uiterst compatibel met het conventionele DTS Digital
Surround-formaat en verbetert aanzienlijk de 360-graden surroundindruk en de ruimtelijke expressie dankzij een
verdere uitbreiding van de surroundsignalen. Dit formaat wordt professioneel gebruikt in bioscoopzalen sinds
1999. Naast de 5,1 surroundkanalen (links voor, rechts voor, midden, surround-links, surround-rechts en LFE)
biedt DTS-ES Extended Surround tevens het SB-kanaal (surround-achter, soms ook surround-midden
genoemd) voor surroundweergave met in totaal 6,1 kanalen. DTS-ES Extended Surround bevat twee
signaalformaten met verschillende opnamemethoden voor het surroundsignaal, zoals hieronder beschreven.
2 DTS-ES Discrete 6,1
DTS-ES Discrete 6,1 is het laatste nieuwe opnameformaat. In dit formaat zijn alle 6,1 kanalen (inclusief het SB-
kanaal) afzonderlijk opgenomen met een digitaal discreet systeem. Het voornaamste kenmerk van dit formaat
is dat, aangezien de kanalen SL, SR en SB volledig onafhankelijk zijn, het geluid met een totale vrijheid kan
worden ontworpen en het mogelijk is om een effect te bereiken waarbij geluidsbeelden zich vrij bewegen
tussen de achtergrondgeluiden en de luisteraar 360 graden omringen.
Hoewel een optimaal effect wordt bereikt wanneer met dit systeem opgenomen soundtracks worden
weergegeven met een DTS-ES-decoder, worden bij weergave met een conventionele DTS-decoder de
signalen van het SB-kanaal automatisch gedownmixed naar de SL- en SR-kanalen, zodat geen enkel
signaalbestanddeel verloren gaat.
2 DTS-ES Matrix 6,1
Met dit formaat ondergaan de signalen van het bijkomende SB-kanaal een matrix-codering en worden ze
vooraf ingevoerd in de kanalen SL en SR. Bij de weergave worden ze gedecodeerd naar de kanalen SL, SR en
SB. De prestaties van de bij de opname gebruikte encoder kunnen volledig worden geëvenaard door gebruik
te maken van een door DTS ontwikkelde uiterst precieze digitale matrix-decoder, waarmee een surroundgeluid
wordt verkregen dat dichter het door de producent bedoelde geluidsontwerp benadert dan het geval zou zijn
met conventionele signaalbronnen met 5,1 of 6,1 kanalen.
Bovendien is het bitstream-formaat 100% compatibel met conventionele DTS-signalen, zodat het effect van
het formaat Matrix 6,1 ook met signaalbronnen met 5,1 kanalen kan worden verkregen. Uiteraard kunnen
bronnen die zijn gecodeerd met DTS-ES Matrix 6,1 ook worden weergegeven met een DTS-decoder voor 5,1
kanalen.
Wanneer bronnen die zijn gecodeerd met DTS-ES Discrete 6,1 of Matrix 6,1 worden gedecodeerd met een DTS-
ES-decoder, wordt het formaat automatisch herkend bij het decoderen en wordt de meest geschikte
weergavestand ingesteld. Het kan evenwel voorkomen dat Matrix 6,1-bronnen worden herkend als een formaat
met 5,1 kanalen en dat de DTS-ES Matrix 6,1-stand handmatig moet worden ingesteld om deze bronnen weer
te geven.
(Zie blz. 211 voor instructies m.b.t. het kiezen van de surroundstand.)
De DTS-ES-decoder beschikt nog over een andere functie: de surroundstand DTS Neo:6 voor 6,1-
kanalenweergave van digitale PCM- en analoge signaalbronnen.
2 DTS Neo:6 surround
Deze stand voert conventionele 2-kanalensignalen naar de uiterst precieze digitale matrix-decoder die wordt
gebruikt voor DTS-ES Matrix 6,1 om een surroundweergave met 6,1 kanalen te verkrijgen. De uiterst precieze
herkenning van het ingangssignaal en de matrixverwerking maken een weergave van de volledige band
mogelijk (frequentieweergave van 20 Hz tot 20 kHz of hoger) voor alle 6,1 kanalen, en de scheiding tussen de
verschillende kanalen wordt verbeterd tot hetzelfde niveau als dat van het digitale discrete systeem.
DTS Neo:6 surround biedt twee standen voor een optimale decodering van de signaalbron.
DTS Neo:6 Cinema
Deze stand is optimaal voor het weergeven van films. Bij het decoderen wordt de nadruk gelegd op de
scheiding, teneinde dezelfde sfeer te creëren met 2-kanalenbronnen als met 6,1-kanalenbronnen.
Deze stand is ook uiterst geschikt voor het weergeven van bronnen die zijn opgenomen in conventionele
surroundformaten, aangezien de in-fase-componenten grotendeels worden toegewezen aan het
middenkanaal (C) en de omgekeerde-fase-componenten aan de surroundkanalen (SL, SR en SB).
DTS Neo:6 Music
Deze stand is het meest geschikt voor het weergeven van muziek. Veranderingen in de geluidskwaliteit
worden beperkt door het decoderen met de nadruk op de voorste kanalen (FL en FR), en een natuurlijk
gevoel van expansie wordt toegevoegd aan het geluidsveld door het effect van de surroundsignalen die
worden uitgevoerd via de midden- (C) en surroundkanalen (SL, SR en SB).
NEDERLANDS
223
19
OPLOSSING VAN PROBLEMEN
Als een probleem optreedt, moet u eerst het volgende controleren.
1. Zijn de aansluitingen juist?
2. Hebt u de ontvanger bediend volgens de bedieningsinstructies?
3. Werken de luidsprekers, platenspeler en andere componenten zoals het hoort?
Als dit toestel niet naar behoren werkt, controleer dan de in onderstaande tabel vermelde punten. Als het
probleem blijft bestaan, is er mogelijk een defect.
Schakel onmiddellijk de spanning uit en neem contact op met uw verkooppunt.
Symptoom Oorzaak Maatregelen Blz.
DISPLAY licht niet op
en er is geen klank
wanneer de spanning
wordt ingeschakeld.
Netsnoer steekt niet goed in. Controleer of de stekker goed in het
stopcontact steekt.
Schakel de spanning in met de
afstandsbediening na het aanzetten van
de POWER-schakelaar.
191
204
DISPLAY licht op, maar
er is geen klank.
Luidsprekersnoeren niet stevig
aangesloten.
Onjuiste stand van de audiofunctietoets.
Volume staat op minimum.
MUTING (demping) staat aan.
Er worden geen digitale signalen
ingevoerd, terwijl de digitale ingang is
ingesteld.
Steek stevig in.
Stel in op de juiste stand.
Draai het volume omhoog tot een
geschikt niveau.
Schakel MUTING (demping) uit.
Voer digitale signalen in of selecteer
ingangsaansluitingen waarin digitale
signalen worden ingevoerd.
194, 195
204
205
206
204
DISPLAY verschijnt
niet en
spanningsindicator
knippert snel.
Luidsprekerklemmen zijn kortgesloten.
De ventilatie-openingen van het toestel
zijn afgedekt.
Het toestel werkt met een continu hoge
spanning en/of wordt onvoldoende
geventileerd.
Schakel de spanning uit, sluit de
luidsprekers juist aan en schakel
vervolgens de spanning opnieuw in.
Schakel de spanning van het toestel uit
en ventileer het goed zodat het kan
afkoelen.
Schakel de spanning opnieuw in zodra
het toestel is afgekoeld.
Schakel de spanning van het toestel uit
en ventileer het goed zodat het kan
afkoelen.
Schakel de spanning opnieuw in zodra
het toestel is afgekoeld.
194, 195
191, 194
191, 194
Klank komt slechts uit
één kanaal.
Onvolledige aansluiting van de
luidsprekersnoeren.
Onvolledige aansluiting van de ingangs-
/uitgangssnoeren.
Sluit goed aan.
Sluit goed aan.
194, 195
191~195
Posities van
instrumenten omgekeerd
tijdens stereoweergave.
Omgekeerde aansluiting van linkse en
rechtse luidsprekers of linkse en rechtse
ingangs-/uitgangssnoeren.
Controleer de linkse en rechtse
aansluitingen.
195
Veel voorkomende problemen tijdens het beluisteren van CDs, platen, cassettes en FM-uitzendingen, enz.
Symptoom Oorzaak Maatregelen Blz.
Zoemend geluid is
hoorbaar tijdens de
weergave van een
grammofoonplaat.
Aardingsdraad van de platenspeler is
niet goed aangesloten.
PHONO-aansluiting is onvolledig.
Zendantenne van TV of radio in de buurt.
Sluit goed aan.
Sluit goed aan.
Neem contact op met uw verkooppunt.
191
191
Huilgeluid is hoorbaar
wanneer het volume
luid staat.
De platenspeler en de
luidsprekersystemen staan te dicht bij
elkaar.
Vloer is onstabiel en onderhevig aan
trillingen.
Zet ze zover mogelijk uit elkaar.
Gebruik kussens om de trillingen van de
luidsprekers overgedragen door de vloer
op te vangen. Als de platenspeler niet is
uitgerust met isolatoren, gebruik dan
audio-isolatoren (in de handel
verkrijgbaar).
Klank is vervormd.
Naalddruk te zwak.
Vuil of stof op de naald.
Defect platenspelerelement.
Stel de naalddruk goed af.
Controleer de naald.
Vervang het element.
Volume is zwak.
Er wordt een MC-element gebruikt. Vervang door een MM-element of
gebruik een hoofdversterker of
optransformator.
191
Tijdens de weergave van grammofoonplaten
Afstandsbediening
Dit toestel werkt niet
correct wanneer het
wordt bediend met de
afstandsbediening.
Batterijen leeg.
Afstandsbediening te ver van het
toestel.
Obstakel tussen dit toestel en
afstandsbediening.
Verkeerde toets ingedrukt
< en > -polen van de batterijen liggen in
de verkeerde richting.
Vervang door nieuwe batterijen.
Breng dichter bij elkaar.
Neem het obstakel weg.
Druk de juiste toets in.
Leg de batterijen juist in.
195
195
195
195
NEDERLANDS
224
20
2 Audiogedeelte
Vermogensversterker
Nominaal vermogen: Voor: 90 W + 90 W (
8 /ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.V.
)
125 W + 125 W (
6 /ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.V.
)
Midden: 90 W (
8 /ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.V.
)
125 W (
6 /ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.V.
)
Surround: 90 W + 90 W (
8 /ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.V.
)
125 W + 125 W (
6 /ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.V.
)
Surround
achter: 90 W (
8 /ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.V.
)
125 W (
6 /ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.V.
)
Dynamisch vermogen: 120 W x 2 ch (8 /ohm)
170 W x 2 ch (4 /ohm)
200 W x 2 ch (2 /ohm)
Uitgangsaansluitingen: Voor, Surr. achter: A (
I) of B (II) 16 ~ 16 /ohm
A (
I) + B (II) 12 ~ 16 /ohm
Midden, Surround: 16 ~ 16 /ohm
Analoog
Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie:
200 mV / 47 k/kohm
Frequentieweergave: 10 Hz ~ 100 kHz: +1, 3 dB (DIRECT-stand)
Signaal/ruis-verhouding: 100 dB (IHF-A gewogen) (DIRECT-stand)
Phono-equalizer (PHONO-ingang REC OUT)
Ingangsgevoeligheid: 2,5 mV
RIAA-afwijking: ±1 dB (20 Hz tot 20 kHz)
Signaal-ruisverhouding: 74 dB (A-belast, met ingang van 5 mV)
Nominaal vermogen/Maximaal vermogen:
150 mV / 7 V
Vervormingsfactor: 0,03% (1 kHz, 3 V)
2 Videogedeelte
Standaard video-aansluitingen
Ingangs-/uitgangsniveau en impedantie:
1 Vp-p, 75 /ohm
Frequentieweergave: 5 Hz ~ 10 MHz +1, 3 dB
S-video-aansluitingen
Ingangs-/uitgangsniveau en impedantie:
Y-signaal (helderheid) 1 Vp-p, 75 /ohm
C-signaal (kleur) 0,286 Vp-p, 75 /ohm
Frequentieweergave: 5 Hz ~ 10 MHz +1, 3 dB
Kleurcomponenten video-aansluitingen
Ingangs-/uitgangsniveau en impedantie:
Y-signaal (helderheid) 1 Vp-p, 75 /ohm
P
B/CB-signaal (blauw) 0.7 Vp-p, 75 /ohm
P
R/CR-signaal (rood) 0.7Vp-p, 75 /ohm
Frequentieweergave: 5 Hz ~ 30 MHz +1, 3 dB
2 Tunergedeelte [FM] (
opmerking: µV bij 75 /ohm, 0 dBf=1 x 10
15
W
) [AM]
Ontvangstbereik: 87,50 MHz ~ 108,00 MHz 522 kHz ~ 1611 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 1,0 µV (11,2 dBf) 18 µV
50 dB dempingsgevoeligheid: MONO 1,6 µV (15,3 dBf)
STEREO 23 µV (38,5 dBf)
Signaal/ruis-verhouding: MONO 80 dB (IHF-A gewogen)
STEREO 75 dB (IHF-A gewogen)
Totale harmonische vervorming: MONO 0,15 % (1 kHz)
STEREO 0,3 % (1 kHz)
2 Algemeen
Stroomvoorziening: 230 V wisselstroom, 50 Hz
Stroomverbruik: 260 W
Max. 1 W (stand-by)
Maximale buitenafmetingen: 434 (B) x 171 (H) x 417 (D) mm
Gewicht: 11,9 kg
2 Afstandsbediening (RC-940)
Batterijen: Type R6P/AA (3 batterijen)
Buitenafmetingen: 55 (B) x 225 (H) x 34,5 (D) mm
Gewicht: 165 g (inclusief batterijen)
* Technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud met het oog op verbetering.
TECHNISCHE GEGEVENS
264
Hughes Network 063, 064, 065, 069
JVC 057
Kathrein 074, 075, 076, 083
Magnavox 060
Nokia 170, 080, 084, 085, 086
Philips 060
Primestar 051
Proscan 048, 055, 056
RCA 048, 055, 056, 068
Realistic 042
Sierra I 036
Sierra II 036
Sierra III 036
Sony 049, 067
STS1 043
STS2 044
STS3 045
SRS4 046
Technisat 077, 078, 079, 081, 082
Toshiba 047, 050
Uniden 061
CD
Denon *[111]
Aiwa 001, 035, 043
Burmster 002
Carver 003, 035
Emerson 004, 005, 006, 007
Fisher 003, 008, 009, 010
JVC 018, 019
Kenwood 011, 012, 013, 014, 017
Magnavox 006, 015, 035
Marantz 016, 028, 035
MCS 016, 024
Onkyo 025, 027
Optimus 017, 020, 021, 022, 023
Philips 014, 032, 033, 035
Pioneer 006, 022, 030
Sears 006
Sony 023, 031
Teac 002, 009, 028
Technics 016, 029, 036
Wards 035, 037
Yamaha 038, 039, 040, 041
Zenith 042
CDR
Denon *[111], 112
Philips 112
MD
Denon 113
Kenwood 003, 004
Onkyo 007
Sharp 005
Sony 006
TAPE
Denon *[111]
Aiwa 001, 002
Carver 002
Harman/Kardon 002, 003
JVC 004, 005
Kenwood 006
Magnavox 002
Marantz 002
Onkyo 016, 018
Optimus 007, 008
Panasonic 012
Philips 002
Pioneer 007, 008, 009
Sony 013, 014, 015
Technics 012
Victor 004
Wards 007
Yamaha 010, 011
*[ ] : Preset codes set upon shipment from the
factory.
*[ ] : Sie Voreinstellungscodes wurden vor der
Auslieferung werkseitig eingestellt.
*[ ] : Les codes préréglés diffèrent en fonctiom
des livraison de l’usine.
*[ ] : I codici di presettaggio sono impostati in
fabbrica prima della consegna.
*[ ] : Los códigos vienen preprogramados de
fábrica.
*[ ] : Vooringestelde codes bij hey verlaten van de
fabriek.
*[ ] : Förinställda koder har ställts in vid
transporten från fabriken.
DVD preset codes
DVD-Voreinstellungscodes
Codes préréglés DVD
Codici di preselezione DVD
Códigos de preajuste de DVD
DVD-voorkeuzecodes
Förinställda DVD-koder
111 014
B
Model No.
Modellnr
Modéle numéro
Modello No
Nº de modelo
Modelnr
Modellnr
DVD-700
DVD-900
DVD-910
DVD-1000
DVD-1200
DVD-1400
DVD-2800
DVD-2800II
DVD-2900
DVD-3800
DVM-1800
DVD-800
DVD-1600
DVD-2000
DVD-2500
DVD-3000
DVD-3300
SVENSKANEDERLANDSESPAÑOLITALIANOFRANCAISDEUTSCHENGLISH

Documenttranscriptie

ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN SVENSKA NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN610003-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN610003-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. • DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN610003-3. D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN610003-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 2 • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN610003-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC. • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed on a rack. • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. • Eviter des températures élevées Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Evitate di esporre l’unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio. • Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst. • Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. • EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN610003-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC. • ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN610003-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa. • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. • Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. • Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. • Keep the set free from moisture, water, and dust. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière. • Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. • Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. • Unplug the power cord when not using the set for long periods of time. • Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. • Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. • Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. * (For sets with ventilation holes) • Do not obstruct the ventilation holes. • Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Non coprite i fori di ventilazione. • No obstruya los orificios de ventilación. • De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. • Täpp inte till ventilationsöppningarna. CAUTION • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. • Do not let foreign objects in the set. • Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno dell’unità. • No deje objetos extraños dentro del equipo. • Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. • Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the set. • Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. • Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. • Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. • Never disassemble or modify the set in any way. • Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo. • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. • Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren. • Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. • Please be care the environmental aspects of battery disposal. • The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing for use. • No objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. NEDERLANDS 2 Hartelijk dank voor de aankoop van de AVR-1804. 2 Om zeker te zijn dat u de mogelijkheden van de AVR-1804 optimaal benut, gelieve deze handleiding aandachtig te lezen en het toestel correct te gebruiken. Houd deze gebruiksaanwijzing bij om ze later, in geval van vragen of problemen, te kunnen raadplegen. “SERIENR. NOTEER HET SERIENUMMER, DAT ZICH OP DE ACHTERKANT VAN HET TOESTEL BEVINDT, VOOR LATERE NASLAG” 2 INLEIDING Hartelijk dank dat u voor de DENON AVR-1804 digitale A/V-surroundversterker hebt gekozen. Dit opmerkelijke toestel is ontworpen om u te laten genieten van een superieure surroundklank bij het beluisteren van homebioscoopbronnen zoals de DVD, alsook voor een uitmuntende, natuurgetrouwe weergave van uw favoriete muziekbronnen. De mogelijkheden die dit product biedt zijn immens. Daarom raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen alvorens dit toestel aan te sluiten en te bedienen. 1 VOOR GEBRUIK Neem het volgende in acht alvorens dit toestel te gebruiken: • Verplaatsen van het toestel Om kortsluitingen of beschadiging van draden in de aansluitsnoeren te vermijden, moet u steeds het netsnoer uittrekken en de aansluitsnoeren tussen alle andere audiocomponenten loskoppelen alvorens het toestel te verplaatsen. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Bewaar na het lezen de gebruiksaanwijzing samen met de waarborg op een veilige plaats. • Alvorens de spanning in te schakelen Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn en of er geen problemen zijn met de aansluitsnoeren. Zet de spanningsschakelaar steeds in de standbystand alvorens aansluitsnoeren aan of los te koppelen. • V. AUX-aansluiting Op het voorpaneel van de AVR-1804 is een V. AUXaansluiting voorzien. Verwijder het afdekkapje als u de aansluiting wilt gebruiken. • Merk op dat de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van het eigenlijke toestel omwille van de duidelijkheid. INHOUDSOPGAVE z x c v b n m , . ⁄0 Voor Gebruik ....................................................188 Voorzorgsmaatregelen bij de Installatie ...........188 Voorzorgsmaatregelen bij de Bedienin ............188 Kenmerken.......................................................189 Benaming van Onderdelen en Functies ..189, 190 Lees eerst dit...................................................190 Instellen van het Luidsprekersysteem.............190 Aansluitingen ...........................................191~195 Gebruik van de Afstandsbediening..................195 Instelling van Het Systeem .....................196~201 ⁄1 ⁄2 ⁄3 ⁄4 ⁄5 ⁄6 ⁄7 ⁄8 ⁄9 ¤0 Afstandsbediening...................................201~203 Bediening.................................................204~207 Surround ..................................................208~212 DSP-Surroundsimulatie............................212~214 Luisteren Naar de Radio ..........................215~219 Laatste-Functiegeheugen ................................219 Initialisatie van de Microprocessor ..................219 Bijkomende Informatie ............................219~222 Oplossing van Problemen................................223 Technische Gegevens......................................224 Lijst van vooringestelde codes ......................262~264 2 ACCESSOIRES Controleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel zitten: q Handleiding ........................................................1 w Lijst met service-adressen .................................1 e Afstandsbediening (RC-940) ..............................1 e r r R6P/AA-batterijen...............................................2 t AM-raamantenne ...............................................1 y FM-binnenantenne .............................................1 t y 2 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE INSTALLATIE Het gebruik van dit toestel of een ander elektronisch apparaat met ingebouwde microprocessor in de nabijheid van een tuner of een TV kan leiden tot storingen van klank of beeld. Neem als dit gebeurt de volgende maatregelen: • Installeer dit toestel zover mogelijk van de tuner of van het TV-toestel. • Houd de antennedraden van de tuner of de TV zover mogelijk verwijderd van het netsnoer en de ingangs/uitgangsaansluitsnoeren van dit toestel. • Storingen treden vooral op bij het gebruik van binnenantennes of voedingskabels van 300 Ω/ohm. Daarom raden wij u aan buitenantennes en coaxkabels van 75 Ω/ohm te gebruiken. 10 cm of meer Muur Laat voor een goede warmteafvoer minstens 10 cm ruimte tussen de boven-, achter- en zijkanten van dit toestel en de muur of andere componenten. 3 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ DE BEDIENING • Veranderen van ingangsfunctie wanneer de ingangsaansluitingen niet zijn aangesloten Wanneer de ingangsfunctie wordt verandert en niets op de ingangsaansluitingen is aangesloten, is mogelijk een klikgeluid te horen. Draai in dit geval de MASTER VOLUME-regelaar (hoofdvolume) omlaag of sluit componenten aan op de ingangsaansluitingen. • Demping van de aansluitingen PRE OUT, HEADPHONE en SPEAKER De aansluitingen PRE OUT, HEADPHONE en SPEAKER hebben een dempingscircuit. Dit zorgt ervoor dat het volume van de uitgangssignalen gedurende enkele seconden na het spanningsschakelaar van de spanning of het veranderen van de ingangsfunctie, de surroundstand of een andere instelling sterk wordt verminderd. 188 10 cm of meer Als het volume op dat moment omhoog wordt gedraaid, zal de klank zeer luid zijn wanneer het dempingscircuit stopt met werken. Wacht steeds tot de dempingsfunctie is uitgeschakeld alvorens het volume te regelen. • Ook wanneer de spanningsschakelaar in de £ OFF-stand staat, wordt het toestel nog van stroom voorzien. Trek het netsnoer uit wanneer u voor langere tijd weggaat, bijvoorbeeld op vakantie. NEDERLANDS 4 KENMERKEN 1. Dolby Digital EX decodeersysteem Dolby Digital EX is een 6.1-kanaal surround formaat zoals geïntroduceerd door Dolby Laboratories. Dit formaat stelt gebruikers in staat om thuis het “DOLBY DIGITAL SURROUND EX” audio formaat, ontwikkeld in samenwerking met Dolby Laboratories en Lucas Films en voor het eerst gebruikt bij de film “Star Wars Episode 1 – Phantom Menace”, te gebruiken. De 6.1 geluidskanalen met de surround back kanalen, bieden een verbeterde geluidspositionering in combinatie met een verbeterd gebruik van de ruimte hiervoor. 2. DTS-ES Extended Surround en DTS Neo:6 De AVR-1804 is compatibel met DTS-ES Extended Surround, een nieuw meerkanalenformaat ontwikkeld door Digital Theater Systems Inc. De AVR-1804 is ook compatibel met DTS Neo:6, een surroundstand die de weergave via 6,1 kanalen mogelijk maakt van gewone stereobronnen. 3. Dolby Pro Logic II-decoder Dolby Pro Logic II is een nieuw formaat voor de weergave van meerkanaals-audiosignalen die een aantal verbeteringen heeft ondergaan in vergelijking met de gewone Dolby Pro Logic. Het kan niet alleen bronnen opgenomen in Dolby Surround, maar ook gewone stereobronnen decoderen in vijf kanalen (links/rechts voor, midden en links/rechts surround). Daarnaast kunnen diverse parameters worden ingesteld overeenkomstig het brontype en de inhoud, zodat u het geluidsveld nauwkeuriger kunt instellen. 4. Schermweergave Het bedienen van geavanceerde functies, zoals het instellen van de vertragingstijd en andere parameters die afhankelijk van de omstandigheden zijn, is veel eenvoudiger geworden. De diverse parameters kunnen eenvoudig worden ingesteld door op het televisiescherm het pictogram te selecteren dat met de in de kamer heersende omstandigheden overeenkomt. 5 BENAMING VAN ONDERDELEN EN FUNCTIES 5. Videoconversiefunctie De AVR-1804 is uitgerust met een functie die de signalen die worden ingevoerd in de videoingangsaansluiting en de S-video-ingangsaansluiting converteert. Met deze functie kan de monitoruitgang van de AVR-1804 worden aangesloten op de monitor (TV) met videopenstekkersnoeren of een S-videoaansluitsnoer. Voorpaneel • Voor details over de functies van deze onderdelen, zie de tussen haakjes vermelde bladzijden ( ). #4 #3 #2 #1 #0 @9 @8 @7 @6 @5 @4 @3 @2 @1 @0 !9 6. Dolby Digital Door middel van zeer geavanceerde algoritmen voor digitale verwerking levert Dolby Digital een breed bereik van 5,1 kanalen hi-fi surround-geluid. Dolby Digital is in Noord-Amerika de standaard voor DVD en digitale televisie. 7. DTS (Digital Theater Systems) DTS biedt tot 5,1 kanalen voor een natuurgetrouwe surroundklank met breed bereik van bronnen als laserdisc, DVD en speciaal gecodeerde muziekschijven. 8. Aansluitingen voor component-video Naast aansluitingen voor composiete video- en “S”videosignalen biedt de AVR-1804 2 sets component-video-ingangen (Y, PB/CB, PR/CR) voor de DVD- en TV/DBS-ingangen, en één set component-video-uitgangen naar de televisie, voor een superieure beeldkwaliteit. 9. Auto Surround Mode Deze functie slaat de laatst gebruikte surroundstand voor een ingangssignaal in het geheugen op en stelt automatisch die surroundstand in wanneer het signaal de volgende keer wordt ingevoerd. q q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 e t u o !1 w r y i !0 !2 Spanningsschakelaar ....................(204, 215, 219) Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES)............(206) REC SELECT-toets........................................(207) SPEAKER A-toets .................................(204, 219) SPEAKER B-toets .................................(204, 219) SURROUND BACK-toets..............................(211) ANALOG-toets .....................................(204, 205) EXT. IN-toets ........................................(204, 205) DOLBY/DTS SURROUND-toets...........(208~211) 5CH/6CH STEREO-toets ..............................(212) DIRECT/STEREO-toets.........................(206, 212) TUNING UP/DOWN-toetsen ........................(215) V. AUX-aansluitpunt..............................(188, 194) SURROUND MODE-toets............(205, 211, 213) SURROUND PARAMETER-toets..........(209, 213) KeuzeKnop (SELECT) ...................(205, 209, 213) TONE DEFEAT-toets.....................................(206) !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 @6 @7 @8 @9 #0 #1 #2 #3 #4 !3 !4 !5 !6 !7 !8 TONE CONTROL-toets.................................(206) Hoofdvolume-regelaar (MASTER VOLUME).....................................(205) RDS-toets .............................................(217, 218) RT-toets ........................................................(219) PTY-toets ......................................................(218) Hoofdvolume-indicator .................................(205) Display Voorkeuzezendertoetsen......................(215, 216) BAND-toets ..................................................(215) OUTPUT-indicator.........................................(211) SIGNAL-indicator ..........................................(205) INPUT MODE-indicator ................................(205) INPUT MODE-toets......................(204, 205, 211) Afstandsbedieningssensor (REMOTE SENSOR) .....................................(195) Spanningsindicator .......................................(204) Functieknop (FUNCTION).....................(204, 207) Bronkeuzeschakelaar (SOURCE) ..................(204) 189 NEDERLANDS 6 LEES EERST DIT Afstandsbediening • Voor details over de functies van deze onderdelen, zie de tussen haakjes vermelde bladzijden ( ). LED (indicator) ...................(202, 203) Zender van afstandsbedieningssignaal .........(195) Deze AV-surroundontvanger moet voor gebruik worden ingesteld. Volg onderstaande stappen. Stap 1 (pagina 190 tot 195) Kies de beste plaats om de luidsprekers op te stellen en de componenten aan te sluiten. POWER-toetsen ........(196, 202~204) Stap 2 SURROUND-toetsen ...................................(205, 208, 213) (pagina 195) Plaats vervolgens de batterijen in de afstandsbediening. Stap 3 Ingangsbronkeuze-toetsen ...................................(202~204, 209) (pagina 196 tot 201) Stel ten slotte het systeem in. Tunersysteem-/systeemtoetsen ...................................(201, 203, 215) Moduskeuzeschakelaars ...................................(196, 201~204) 7 INSTELLEN VAN HET LUIDSPREKERSYSTEEM 2 Opstelling van de luidsprekersystemen Systeem-toetsen ...............(201~203) Hoofdvolume regel-toetsen ...................................................(205) Basisopstelling • Hieronder een voorbeeld van een basisopstelling voor een systeem dat bestaat uit 7 luidsprekersystemen en een televisiemonitor: Subwoofer Middenluidsprekersysteem MUTING-toets............................(206) SYSTEM SETUP/ SETUP-toets ..............(196, 201, 202) SURROUND PARAMETER-toets ...........................................(202, 209) Cursor-toetsen ...(196, 202, 208, 213) CH SELECT/ENTER-toets ...........................(196, 202, 208, 209) ON SCREEN/DISPLAY-toets ...........................................(202, 207) SURROUND BACK/ RETURN-toets....................(202, 211) Testtoon-toets ............................(208) Surround-achterluidsprekersystemen SPEAKER-keuzetoets.................(204) VIDEO SELECT-toets .................(207) INPUT MODE-keuzetoetsen ...........................................(204, 205) 190 DIMMER-toets...........................(207) Voorluidsprekersystemen Zet deze naast de TV of het scherm, ervoor zorgend dat hun voorkant zoveel mogelijk op één lijn staat met de voorkant van het scherm. Surroundluidsprekersystemen NEDERLANDS 8 AANSLUITINGEN Aansluiten van de audiocomponenten • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. De spanning op deze uitgangen wordt in- en uitgeschakeld wanneer het toestel met behulp van de afstandsbediening of de netschakelaar aan of stand-by wordt gezet. • Steek het netsnoer pas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt. • Zorg dat u de linkse en rechtse kanalen juist aansluit (links op links, rechts op rechts). • Steek de stekkers stevig in. Losse aansluitingen leiden tot storingen. • Gebruik de AC OUTLET (netuitgang) enkel voor audioapparatuur. Gebruik ze niet voor haardrogers, enz. • Wanneer penstekkersnoeren worden samengebonden met netsnoer of in de buurt van een vermogenstransformator worden gelegd, leidt dit tot gebrom of andere storingen. • Geruis of gebrom kan optreden als een aangesloten audioapparaat afzonderlijk wordt gebruikt zonder dat de spanning van dit toestel wordt ingeschakeld. Schakel in dit geval de spanning van dit toestel in. R Aansluiten van een CD-speler Sluit de analoge uitgangsaansluitingen (ANALOG OUTPUT) van de CD-speler aan op de CD-aansluitingen van dit toestel met behulp van penstekkersnoeren. CD-speler OUTPUT L DIGITAL AUDIO R L Aansluiten van een platenspeler Sluit het uitgangssnoer van de platenspeler aan op de PHONOaansluitingen van de AVR-1804, de L-stekker (links) op de L-aansluiting en de R-stekker (rechts) op de R-aansluiting. OPMERKINGEN: • Dit toestel kan niet rechtstreeks worden gebruikt met MCplatenspelerelementen. Gebruik een afzonderlijke hoofdversterker of optransformator. • Koppel de aardingsdraad los als bij het aansluiten ervan gezoem of een ander geluid hoorbaar is. Subwoofer-aansluiting Sluit de subwoofer van de ingebouwde versterker aan op de subwooferklem. (Zie pagina 195.) Platenspeler (MM-element) R L L R R L Aardingsdraad R L MD-recorder, CD-recorder of ander component uitgerust met digitale ingangs/uitgangsaansluitpunten. Netsnoer Leid de aansluitsnoeren, enz. zodanig dat ze de ventilatiegaten niet blokkeren. B OUTPUT Aansluiten van de AC OUTLET AC OUTLET • SWITCHED (totaal vermogen – 100 W) De spanning naar deze uitgangen wordt in- en uitgeschakeld met de POWER operation-schakelaar op het hoofdtoestel en wanneer de spanning tussen de aan- en de standbystand wordt geschakeld met de afstandsbediening. Deze uitgangen leveren geen stroom wanneer het toestel in de standbystand staat. Sluit op deze uitgangen nooit apparaten aan waarvan het totale vermogen hoger is dan 100 W. OPMERKING: Gebruik de AC OUTLET enkel voor audio-apparatuur. Gebruik ze nooit voor haardrogers, TV’s of andere elektrische toestellen. INPUT OPTICAL CD-speler of andere component uitgerust met digitale uitgangsaansluitingen R L R L CD-recorder of cassettedeck B DIGITAL AUDIO COAXIAL OPTICAL OUTPUT Aansluiten van de DIGITAL-aansluitingen Gebruik deze voor het aansluiten van audioapparatuur met een digitale uitgang. Zie blz. 199 voor instructies m.b.t. het instellen van deze aansluiting. OPMERKINGEN: • Gebruik penstekkersnoeren van 75 Ω/ohm voor coaxiale aansluitingen. • Gebruik optische kabels voor optische aansluitingen. Verwijder het kapje alvorens ze aan te sluiten. • De netspanning van het basistoestel moet tijdens opname via de AVR-1804 zijn ingeschakeld. R INPUT L R L 230 V wisselstroom, 50 Hz OPMERKING: Verplaats het cassettedeck als het een zoemend geluid maakt. OUTPUT Aansluiten van een cassettedeck Aansluitingen voor opname: Sluit de opname-ingangsaansluitingen (LINE IN of REC) van het cassettedeck aan op de cassette-opnameuitgangen (CDR/TAPE OUT) van dit toestel met behulp van penstekkersnoeren. Aansluitingen voor weergave: Sluit de weergave-uitgangsaansluitingen (LINE OUT of PB) van het cassettedeck aan op de cassetteweergave-ingangen (CDR/TAPE IN) van dit toestel met behulp van penstekkersnoeren. 191 NEDERLANDS Aansluiten van de videocomponenten Aansluiten van een videocomponent uitgerust met S-video-aansluitingen • Gebruik voor het aansluiten van het videosignaal een videosignaalkabel van 75 Ω/ohm. De beeldkwaliteit kan door gebruik van de verkeerde kabel verslechteren. • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. • De AVR-1804 is uitgerust met een functie voor het opwaarts converteren van videosignalen. • Het signaal dat is aangesloten op de videosignaalaansluiting wordt uitgevoerd naar de S-videomonitoruitgangsaansluitingen. • De opname-uitgangsaansluitingen (REC OUT) hebben geen conversiefunctie. Sluit bij het opnemen dus enkel de videoaansluitingen aan. • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. • Opmerking i.v.m. de S-ingangsaansluitingen De ingangskeuzeschakelaars voor de S-ingangen en video-ingangen werken in combinatie met elkaar. • De AVR-1804 is uitgerust met een functie voor het converteren van videosignalen. • Het signaal dat is aangesloten op de S-videosignaalaansluiting wordt uitgevoerd naar de composietvideomonitoruitgangsaansluitingen. • De opname-uitgangsaansluitingen (REC OUT) hebben geen conversiefunctie. Sluit bij het opnemen dus enkel de S-videoaansluitingen aan. Aansluiten van een TV/DBS-tuner TV/DBS • Sluit de video-uitgangsaansluiting (VIDEO OUTPUT) van de TV of de DBS-tuner aan op de VIDEO (geel) TV/DBS IN-aansluiting met behulp van een coaxiaal penstekkervideosnoer van 75 Ω/ohm. • Sluit de audio-uitgangsaansluitingen (AUDIO OUTPUT) van de TV of de DBS-tuner aan op de AUDIO TV/DBS IN-aansluitingen met behulp van penstekkersnoeren. Aansluiten van een TV/DBS-tuner • Sluit de S-video-uitgangsaansluiting (S-VIDEO OUTPUT) van de TV of de DBS-tuner aan op de S-VIDEO TV/DBS INaansluiting met behulp van een S-aansluitsnoer. TV of DBS-tuner AUDIO R R OUT L VIDEO OUT B L DVD-speler of videodisc-speler (VDP). S-VIDEO S-VIDEO B AUDIO OUT R L VIDEO OUT B DVD-speler of videodisc-speler (VDP), enz. L R Aansluiten van een DVD-speler of videodisc-speler (VDP) DVD • Sluit de video-uitgangsaansluiting (VIDEO OUTPUT) van de DVD-speler aan op de VIDEO (geel) DVD/VDP IN-aansluiting met behulp van een coaxiaal penstekker-videosnoer van 75 Ω/ohm. • Sluit de analoge audio-uitgangsaansluitingen (ANALOG AUDIO OUTPUT) van de videodiscspeler aan op de AUDIO DVD/VDP IN-aansluiting met behulp van penstekkersnoeren. • Het is ook mogelijk om een videodiscspeler, DVD-speler, camcorder, spelconsole, enz. aan te sluiten op de VCR-2-aansluitingen. Aansluiten van een DVD-speler of videodisc-speler (VDP) DVD • Sluit het S-Video-uitgangsaansluitpunt van de DVD/VDP-speler aan op het S-VIDEO DVD/VDP INaansluitpunt met een S-Videosnoer. • Het is ook mogelijk om een videodiscspeler, DVD/VDP-speler, camcorder, spelconsole, enz. aan te sluiten op de VCR-2-aansluitingen. Monitor-TV S-VIDEO IN Aansluiten van een monitor-TV MONITOR OUT • Sluit het S-Video-ingangsaansluitpunt (S-VIDEO INPUT) van de TV aan op het S-VIDEO MONITOR OUTaansluitpunt met een S-Videosnoer. Monitor-TV S-VIDEO VIDEO IN R IN L Aansluiten van een monitor-TV MONITOR OUT • Sluit de video-ingangsaansluiting (VIDEO INPUT) van de TV aan op de VIDEO MONITOR OUT-aansluiting met behulp van een coaxiaal penstekker-videosnoer van 75 Ω/ohm. L R L R R L R L R TV of satelliet-tuner B OUT OUT Videodeck 2 OUT Aansluiten van de videodecks • Sluit de S-uitgangsaansluiting (S-OUT) van het videodeck aan S-VIDEO op de VCR-1 IN-aansluiting en de Singangsaansluiting (S-IN) van het videodeck op de S-VIDEO VCR-1 OUT-aansluiting met behulp van S-aansluitsnoeren. • Sluit de S-uitgangsaansluiting (S-OUT) van het videodeck aan S-VIDEO op de VCR-2 IN-aansluiting en de Singangsaansluiting (S-IN) van het videodeck op de S-VIDEO VCR-2 OUT-aansluiting met behulp van S-aansluitsnoeren. L S-VIDEO Opmerking betreffende het aansluiten van de digitale ingangsaansluitingen • Via de digitale ingangsaansluitingen worden uitsluitend audiosignalen ingevoerd. Zie 191, 199. R R OUT L R L R IN L R R OUT L R L R AUDIO L Sluit de audio-ingangen en uitgangen van de componenten aan zoals beschreven op blz. 192. OUT IN VIDEO Videodeck 1 L IN OUT IN VIDEO Aansluiten van videodecks • Er zijn twee sets videodeckaansluitingen (VCR). U kan dus twee videodecks aansluiten voor simultane opname of voor het kopiëren van videobanden. Video-ingangs-/uitgangsaansluitingen: • Sluit de video-uitgangsaansluiting (VIDEO OUT) van het videodeck aan op de VIDEO (geel) VCR-1 IN-aansluiting en de video-ingangsaansluiting (VIDEO IN) van het videodeck op de VIDEO (geel) VCR-1 OUT-aansluiting met behulp van coaxiale penstekker-videosnoeren van 75 Ω/ohm. Aansluiten van de audio-uitgangsaansluitingen • Sluit de audio-uitgangsaansluitingen (AUDIO OUT) van het videodeck aan op de AUDIO VCR-1 IN-aansluitingen en de audioingangsaansluitingen (AUDIO IN) van het videodeck op de AUDIO VCR-1 OUT-aansluitingen met behulp van penstekkersnoeren. Sluit het tweede videodeck op dezelfde manier aan op de VCR-2-aansluitingen. 192 Videodeck 1 OUT Videodeck 2 L AUDIO IN • Als aan de AVR-1804 met televisiescherm TV of DVD-speler, voorzien van een SCART-aansluiting aangesloten dient te worden, gebruik dan een converterkabel (separaat verkrijgbaar) zoals in het schema is weergegeven. VIDEO S-VIDEO R De AVR-1804 ondersteunt geen input/output van de RGBvideosignalen. 21-pens SCART-aansluiting AUDIO L NEDERLANDS Aansluiten van een videocomponent uitgerust met kleurverschil-videoaansluitingen (component- Y, PR/CR, PB/CB) (DVD-speler) • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. • De signalen die worden ingevoerd via de kleurverschil-video-aansluitingen (component) worden niet uitgevoerd via de VIDEO-uitgangsaansluiting (geel) of de S-video-uitgangsaansluiting. Voorts worden videosignalen ingevoerd via de VIDEO-ingangs- (geel) en S-video-ingangsaansluitingen niet uitgevoerd naar de kleurverschilvideo-aansluitingen (component). • Op sommige videobronnen worden de component-video-uitgangen aangeduid met Y, CB, CR, of Y, Pb, Pr, of Y, R-Y, B-Y. Al deze aanduidingen verwijzen naar de component-video-kleurverschiluitgang. • In Systeemsetup (SYSTEM SETUP) kunt u het component video-ingangsaansluitpunt toewijzen voor de ingangsbronnen waarop u AV-toestellen wilt aansluiten. (Voor meer informatie zie pagina 200.) Aansluiten van een DVD-speler DVD IN-aansluitingen • Sluit de kleurverschil-video-uitgangsaansluitingen (component) (COMPONENT VIDEO OUTPUT) van de DVD-speler aan op de COMPONENT DVD IN-aansluiting met behulp van coaxiale penstekkervideosnoeren van 75 Ω/ohm. • Op dezelfde manier kan een andere videobron met component-videouitgangen, zoals een TV/DBS-tuner enz., worden aangesloten op de TV/DBS-kleurverschil-video-aansluitingen (component). DVD-speler COMPONENT VIDEO OUT B Y CB CR Monitor-TV Aansluiten van een monitor-TV MONITOR OUT-aansluitingen • Sluit de kleurverschil-video-ingangsaansluitingen (component) (COMPONENT VIDEO INPUT) van de TV aan op de COMPONENT MONITOR OUT-aansluiting met behulp van coaxiale penstekkervideosnoeren van 75 Ω/ohm. COMPONENT VIDEO IN Y CB CR Aansluiten van de antenneklemmen RICHTING VAN ZENDSTATION COAXKABEL VAN 75 Ω/ohm VOEDINGSKABLE FMANTENNENADAPTER FMBINNENANTENNE (accessoire) AMBUITENANTENNE AARDING In elkaar zetten van de AM-raamantenne Sluit hem aan op de AM-zantenneklemmen. 1 • Het is mogelijk dat op sommige TV’s, monitors of videoapparaten de kleurverschil-ingangsaansluitingen anders zijn aangeduid (“CR, CB en Y”, “R-Y, B-Y en Y”, “Pr, Pb en Y”, etc.). Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing van de TV of een andere component voor meer details. 2 Aansluiting van AM-antennes 1. Druk op het klepje. 2. Steek de draad in. 3. Laat het klepje los. 3 Verwijder het plastic Buig in tegengestelde en trek de richting. aansluitdraad uit. a. Met de antenne op een stabiel oppervlak. Monteren 4 b. Met de antenne bevestigd op een muur. • Videoconversiesignalen AMRAAMANTENNE (accessoire) FM-ANTENNE Opmerkingen: • Sluit geen twee FM-antennes tegelijk aan. • Koppel de AM-raamantenne niet los, zelfs niet als u een AM-buitenantenne gebruikt. • Zorg dat de klemmen van het AMraamantennesnoer geen metalen delen op het paneel raken. Installatiegat Bevestigen op een muur, enz. Televisie-uitgangsaansluitingen Signaalinvoer naar de AVR1804 Uitvoer van videosignaal naar VIDEO MONITOR OUTuitgangsaansluiting (geel) Uitvoer van videosignaal naar S-Video MONITOR OUTaansluiting Uitvoer van videosignaal naar Video MONITOR OUTaansluiting voor composietvideo Videosignaalingangsaansluiting C C (opwaartse conversie) E S-Videosignaalingangsaansluiting C (neerwaartse conversie) C E Videosignaalingangsaansluiting voor composietvideo E E C (C : Uitvoer van videosignaal, E : Geen uitvoer van videosignaal) 193 NEDERLANDS Aansluiten van de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) • Deze aansluitingen dienen voor het invoeren van meerkanalen-audiosignalen van een externe decoder, of van een component met een ander type van meerkanalendecoder, bijvoorbeeld een Audio DVD-speler, of een meerkanelen-SACD-speler of een andere decoder met een toekomstig meerkanalengeluidsformaat. • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. Aansluitingen van het luidsprekersysteem • Verbind de luidsprekerklemmen met de luidsprekers, ervoor zorgend dat de polariteiten overeenstemmen ( ≈ op ≈ , √ op √ ). Wanneer de polariteiten niet overeenstemmen, resulteert dit in een zwak middengeluid, een onduidelijke oriëntatie van de diverse instrumenten en een verstoord richtinggevoel van de stereo. • Let er tijdens het maken van de aansluitingen op dat geen van de geleiders van het luidsprekersnoer in aanraking komt met naburige klemmen, met andere geleiders van luidsprekersnoeren of met het achterpaneel. R L OPMERKING: Raak de luidsprekerklemmen NOOIT aan terwijl de spanning is ingeschakeld. Dit kan resulteren in elektrische schokken. R Aansluiten van de luidsprekerklemmen Midden Subwoofer Voor Decoder met 6kanaals analoge uitgang Surround L Luidsprekerimpedantie • Wanneer de luidsprekersystemen A (I) en B (II) afzonderlijk worden gebruikt, kunnen luidsprekers met een impedantie van 6 tot 16 Ω/ohm worden aansloten voor gebruik als voorste luidsprekers en surround-achterluidsprekers. • Let op wanneer u tegelijkertijd twee paar voorste en surround-achterluidsprekers (A + B) en (I + II) gebruikt, omdat er dan luidsprekers met een impedantie van 12 tot 16 Ω/ohm moeten worden gebruikt. • Er kunnen luidsprekers met een impedantie van 6 tot 16 Ω/ohm worden aangesloten voor gebruik als midden- en surround-luidsprekers. • Het beveiligingscircuit kan geactiveerd worden als het systeem te lang met een te hoog volume aanstaat terwijl er luidsprekers zijn aangesloten die een lagere impedantie hebben dan voorgeschreven. 1. Zet los door 2. Steek het snoer naar links te draaien. 3. Zet vast door naar in. rechts te draaien. Voor instructies m.b.t. weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN), zie blz. 205. 1. Druk op het klepje. Aansluiten van een videocomponent uitgerust met V. AUX-aansluitingen 2. Steek het snoer 3. Laat het klepje los. in. Gebruik voor het aansluiten van het videosignaal een videosignaalkabel van 75 Ω/ohm. Het gebruik van een verkeerde kabel kan leiden tot een verslechtering van de geluidskwaliteit. Video-spel OUTPUT L LINE OUT L R Een videogame-component aansluiten • Sluit de uitgangsaansluitingen van het videogamecomponent aan op de V. AUX INPUT-aansluitingen van dit toestel. S-VIDEO OUT R OPTICAL VIDEO OUT S-VIDEO OUT VIDEO OUT L DIGITAL OUT R Videocamera OUTPUT R L R L VIDEO OUT S-VIDEO OUT Een videocamera-component aansluiten • luit de uitgangsaansluitingen van het videogamecomponent aan op de V. AUX INPUT-aansluitingen van dit toestel. LINE OUT VIDEO OUT S-VIDEO OUT De V. AUX-aansluiting is afgedekt met een kapje. Verwijder dit kapje om de aansluiting te gebruiken. (Zie blz. 188 voor instructies m.b.t. het verwijderen van het kapje). 194 Beveiligingscircuit • Dit toestel is uitgerust met een ultrasnel beveiligingscircuit. Dit circuit beschermt de luidsprekers onder bepaalde omstandigheden, bijvoorbeeld wanneer de uitgang van de vermogensversterker per ongeluk wordt kortgesloten en er een sterke stroom wordt opgewekt, wanneer de omgevingstemperatuur van het toestel ongewoon hoog wordt, of wanneer het toestel langdurig met een hoog vermogen wordt gebruikt, wat resulteert in een extreme stijging van de temperatuur. Wanneer het beveiligingscircuit in werking treedt, wordt de uitvoer naar de luidsprekers automatisch afgesneden en begint de spanningsindicator te knipperen. Ga in dit geval als volgt te werk: schakel de spanning van het toestel uit, controleer of de luidspreker- of ingangskabels goed zijn aangesloten en laat het toestel afkoelen als het erg heet is. Zorg voor een betere ventilatie rond het toestel en schakel de spanning opnieuw in. Als het beveiligingscircuit nogmaals in werking treedt, hoewel er geen problemen zijn met de bedrading of de ventilatie van het toestel, schakel de spanning dan uit en neem contact op met een DENONservicecentrum. Opmerking betreffende de luidsprekerimpedantie • Het beveiligingscircuit kan in werking treden als het toestel lange tijd met een hoog volume wordt gebruikt en luidsprekers met een lagere dan de voorgeschreven impedantie zijn aangesloten (bijvoorbeeld luidsprekers met een impedantie van minder dan 4 Ω/ohm). Als het beveiligingscircuit in werking treedt, wordt de uitvoer naar de luidsprekers afgesneden. Schakel de spanning van het toestel uit, laat het toestel afkoelen, zorg voor een betere ventilatie rond het toestel en schakel vervolgens de spanning opnieuw in. NEDERLANDS Aansluitingen • Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. Aansluiting voor subwoofer met ingebouwde versterker (superwoofer), enz. 9 GEBRUIK VAN DE AFSTANDSBEDIENING Leg batterijen in de afstandsbediening vóór u ze gebruikt op de hieronder beschreven manier. SURROUND ACHTER LUIDSPREKERSYSTEMEN OPMERKINGEN: • Om Surround achter met één luidspreker te gebruiken, sluit u de luidspreker aan op SURR. ACHTER (I). • Hetzelfde signaal wordt tegelijk uitgevoerd via de SURR.BACK I en II aansluitpunten. Werkingsbereik van de afstandsbediening (II) Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor zoals getoond op de afbeelding links. (I ) 30° 30° Ca. 7 meter OPMERKINGEN: • De afstandsbediening kan worden gebruikt tot op een rechte afstand van ongeveer 7 meter, maar deze afstand wordt kleiner of de bediening wordt moeilijker als er zich obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor bevinden, als de afstandsbediening blootstaat aan direct zonlicht of ander sterk licht of als ze onder een hoek wordt gebruikt. • Neonlicht of andere apparaten in de buurt die pulsstoringen opwekken kunnen leiden tot slechte werking van het toestel, dus houd het zo ver mogelijk uit de buurt van dergelijke apparaten. Inleggen van batterijen q Druk het deksel in de richting van de pijl en schuif het weg. (L) (R) VOORLUIDSPREKERSYSTEMEN (B) (L) (L) (R) VOORLUIDSPREKERSYSTEMEN (A) MIDDENLUIDSPREKERSYSTEEM w Leg de R6P/AA-batterijen in de juiste richting in, zoals aangegeven op de tekening. e Sluit het deksel. (R) SURROUNDLUIDSPREKERSYSTEMEN • Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van luidsprekers Als een luidspreker dicht bij een TV of een beeldscherm wordt geplaatst, is het mogelijk dat de kleuren op het scherm worden gestoord door de magneet van de luidspreker. In dit geval moet u de luidspreker verplaatsen tot dit effect zich niet meer voordoet. OPMERKINGEN: • Vervang de batterijen uitsluitend door R6P/AA-batterijen. • Zorg dat de polen in de juiste richting liggen. (Zie de aanduiding in het batterijvak.) • Verwijder de batterijen wanneer de afstandsbediening lange tijd niet zal worden gebruikt. • Als batterijen lekken, moet u ze onmiddellijk wegdoen. Vermijd contact van de uitgelekte vloeistof met de huid of met kleding, enz. Maak het batterijvak grondig schoon vóór u nieuwe batterijen inlegt. • Zorg dat u steeds reservebatterijen in huis hebt, zodat oude batterijen zo snel mogelijk kunnen worden vervangen wanneer dat nodig is. • Vervang de batterijen door nieuwe als het toestel niet werkt wanneer het van dichtbij met de afstandsbediening wordt bediend, ook als de batterijen minder dan één jaar oud zijn. (De meegeleverde batterij dient enkel om de werking te controleren. Vervang ze zo snel mogelijk door een nieuwe batterij.) 195 NEDERLANDS Systeeminstelling 10 INSTELLING VAN HET SYSTEEM • Maak, zodra alle aansluitingen met andere AV-componenten tot stand zijn gebracht zoals beschreven onder “AANSLUITINGEN” (zie blz. 191 tot 195), de diverse instellingen op het display zoals hieronder beschreven. Deze instellingen zijn nodig om het AV-systeem van de luisterkamer dat rond dit toestel is opgesteld in te stellen. • Gebruik de volgende toetsen om het systeem in te stellen: 1 2 Standaardinstellingen Auto Surround Mode Instelling van de auto surround-functie. Auto Surround Mode = ON Ext. In SW Level Stel het weergaveniveau van het Ext. In Subwoofer-kanaal in. Ext. In SW Level = +15 dB On Screen Display Deze parameter bepaalt of het opschermdisplay al dan niet op het scherm verschijnt wanneer de toetsen op de afstandsbediening of op het hoofdtoestel worden ingedrukt. ON Zet de schuifschakelaar op “AUDIO”. Auto Tuner Presets Gebruik de volgende toetsen om het systeem in te stellen: De FM-zenders worden automatisch opgezocht en in het geheugen opgeslagen. A1 ~ A8 87.5/89.1/98.1/108.0/90.1/90.1/90.1/90.1 MHz B1 ~ B8 522/603/999/1404/1611 kHz, 90.1/90.1 MHz C1 ~ C8 90.1 MHz D1 ~ D8 90.1 MHz E1 ~ E8 90.1 MHz OPMERKINGEN: • De opscherm-displayfunctie van de AVR-1804 is ontworpen voor gebruik met hogeresolutie-TV’s. Daarom zijn kleine letters op TV’s met kleine schermen of lage resolutie soms moeilijk leesbaar. • Het setup-menu wordt niet weergegeven wanneer een hoofdtelefoon wordt gebruikt. • Het configuratiemenu verschijnt niet als gekozen is voor “HEADPHONE ONLY” (alleen hoofdtelefoon). SYSTEM SETUP-toets Druk hierop om de systeeminstellingen weer te geven op het display. CURSOR-toetsen (•, ª, 0, 1) Indrukken om datgene wat op de display verschijnt te veranderen. Vóór configuratie van het systeem ENTER-toets Druk op deze toets om de display vooruit te bladeren. Gebruik deze toets ook om de instelling te voltooien. 1 Controleer of alle componenten correct zijn en druk vervolgens op de POWERschakelaar op het hoofdtoestel om de spanning in te schakelen. • Systeeminstelparameters en standaardwaarden (ingesteld bij verzending uit de fabriek) Systeeminstelling Speaker Configuration Voer de combinatie van luidsprekers en hun respectieve formaten (SMALL voor gewone luidsprekers, LARGE voor grote luidsprekers met volledig bereik) in uw systeem in om automatisch de samenstelling van de uit de luidsprekers uitgevoerde signalen en de frequentieweergave in te stellen. Standaardinstellingen (Hoofdtoestel) Front Sp. Center Sp. Surround Sp. Surround Back Sp. Subwoofer Large Small Small Small Yes Druk op de SYSTEM SETUP-toets om het configuratiemenu te openen. *SYSTEM SET UP Subwoofer mode Deze parameter selecteert de subwoofer-luidspreker voor het weergeven van diepe bassignalen. LFE (Normal) Crossover Frequency Stel de frequentie (Hz) in waaronder het basgeluid van de verschillende luidsprekers moet worden uitgevoerd via de subwoofer. 80 Hz Delay Time Deze parameter optimaliseert de timing Front Front Surround Surround Surround Subwoofer Center waarmee de luidsprekers en de subwoofer de L R L R Back signalen uitvoeren afhankelijk van de 3.0 m 3.0 m 3.6 m 3.6 m 3.6 m 3.6 m 3.0 m luisterpositie. Test Tone Deze parameter regelt het volume van de Front Front Surround Surround Surround Subwoofer Center signaaluitvoer uit de luidsprekers en de L R L R Back subwoofer voor de verschillende kanalen om 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB optimale effecten te bekomen. Digital In Assignment CD DVD/VDP TV/DBS Deze parameter kent de digitale Ingangsbron ingangsaansluitingen toe aan de Digitale OPTICAL OPTICAL verschillende ingangsbronnen. COAXIAL ingangen 2 1 Video In Assignment Op deze manier worden de component video- Ingangsbron DVD/VDP TV/DBS ingangsaansluitingen voor de verschillende video- Component VIDEO 1 VIDEO 2 ingangen ingangsbronnen toegewezen. 196 2 OPMERKING: Zorg ervoor dat de schuifschakelaar op de afstandsbediening in de stand “AUDIO” staat. VCR-1 VCR-2 CDR/TAPE OFF OFF OPTICAL 3 VCR-1 VCR-2 V. AUX — OFF OFF OFF — 3 Druk op de ENTER of op de configureren. (omlaag) toets om naar de luidsprekers te OPMERKING: • Druk de SYSTEM SETUP-toets nogmaals in om het configuratiemenu te sluiten. Het configuratiemenu kan op elk willekeurig moment worden gesloten. De veranderingen die tot op dat moment zijn ingevoerd, worden dan van kracht. NEDERLANDS Instellen van het type luidsprekers Subwoofermodus en kantelfrequentie instellen • “Set up in function” (Geactiveerde systeeminstelling) van uw luidsprekersysteem. Het uitvoeren van deze instelling zal het systeem optimaliseren. • De samenstelling van de signaaluitvoer uit de verschillende kanalen en de frequentieweergave worden automatisch ingesteld afhankelijk van de gebruikte luidsprekercombinatie. 1 Dit scherm wordt niet getoond wanneer u geen subwoofer gebruikt. • Stel de crossover-frequentie en de subwooferstand in overeenkomstig het gebruikte luidsprekersysteem. 1 Kies de “Subwoofer Mode”. 2 Kies de stand Frequency”. Kies de instelling. 6 SW MODE NORM Stel in welke luidsprekers zijn aangesloten en kies de formaatparameters voor de aangesloten luidsprekers. • Om de luidspreker te selecteren Front Sp. Center Sp. Front Sp. Subwoofer Luisterpositie Surround Sp. • Om de parameter te selecteren 1 FRONT 2 Surround Sp. Surround back Sp. “Crossover Kies de frequentie. 7 CR.OVER 80Hz LARGE Druk op de ENTER of op de (omlaag) toets om de instellingen op te slaan en de uitgang van de lage tonen (SUBWOOFER MODE) in te stellen. • Voorbereidingen Large (groot)…… .Kies deze stand wanneer u luidsprekers gebruikt die lage klanken van minder dan 80 Hz volledig kunnen weergeven. Small (klein)…… ..Kies deze stand wanneer u luidsprekers gebruikt die lage klanken van minder dan 80 Hz niet met voldoende volume kunnen weergeven. Wanneer deze instelling wordt gekozen, worden lage frequenties van minder dan 80 Hz toegewezen aan de subwoofer. None (geen)…… ...Kies deze stand wanneer geen luidsprekers zijn geïnstalleerd. Yes/No (ja/nee)…...Kies “Yes” wanneer een subwoofer is geïnstalleerd, “No” wanneer geen subwoofer is geïnstalleerd. 3 Druk op de ENTER of op de de DELAY TIME in te stellen. (omlaag) toets om de instellingen op te slaan en OPMERKING: Kies “Large” of “Small” niet op basis van het eigenlijke formaat van de luidspreker maar wel op basis van de weergavecapaciteit van lage tonen op 80 Hz. Als u er niet in slaagt de beste instelling te vinden, probeer dan de klank van de instelling “Small” te vergelijken met die van de instelling “Large” op een niveau dat onschadelijk is voor de luidsprekers. Opgelet: Stel “Subwoofer = No” in wanneer u geen subwoofer gebruikt. Als u dit niet doet, wordt het basgeluid van het voorste kanaal naar het subwooferkanaal gestuurd en niet weergegeven in sommige standen. Als de capaciteit van de subwoofer voor het weergeven van lage frequenties voldoende is, kan zelfs een goede geluidskwaliteit worden bekomen wanneer “Small” wordt ingesteld voor de voorste, midden- en surroundluidsprekers. Bij de meeste luidsprekerconfiguraties zullen de instellingen SMALL voor de vijf hoofdluidsprekers en Subwoofer Aan met een aangesloten subwoofer de beste resultaten opleveren. 197 NEDERLANDS Instellen van de vertragingstijd OPMERKINGEN: — Toewijzing van lagefrequentiesignaalbereik — • De enige signalen die worden voortgebracht via het subwooferkanaal zijn LFE-signalen (tijdens de weergave van Dolby Digital- of DTS-signalen) en het lagefrequentiesignaalbereik van kanalen die in het instelmenu zijn ingesteld op “SMALL”. Het lagefrequentiesignaalbereik van kanalen die zijn ingesteld op “LARGE” wordt voortgebracht via die kanalen. — Crossover-frequentie — • Wanneer “Subwoofer” is ingesteld op “Yes” in de “Speaker Configuration Setting”, stel dan de frequentie (Hz) in waaronder het basgeluid van de verschillende luidsprekers moet worden uitgevoerd via de subwoofer (de crossover-frequentie). • Voor luidsprekers die zijn ingesteld op “Small” wordt geluid met een frequentie die lager is dan de crossover-frequentie afgesneden en wordt het afgesneden basgeluid uitgevoerd via de subwoofer. OPMERKING: Voor gewone luidsprekersystemen raden wij aan de crossover-frequentie in te stellen op 80 Hz. Wanneer u echter kleine luidsprekers gebruikt, kan het instellen van een hoge crossoverfrequentie de respons voor frequenties in de buurt van de crossover-frequentie verbeteren. — Subwooferstand — • De instelling van de subwooferstand geldt alleen wanneer “LARGE” is ingesteld voor de voorste luidsprekers en “YES” voor de subwoofer in de instellingen van de “Speaker Configuration” (luidsprekerconfiguratie) (zie blz. 197). • Wanneer de weergavestand “LFE+MAIN” is gekozen, wordt het lagefrequentiesignaalbereik van de kanalen die zijn ingesteld op “LARGE” gelijktijdig via die kanalen en het subwooferkanaal voortgebracht. In deze weergavestand breidt het lagefrequentiebereik zich eenvormiger uit in de kamer, maar kan afhankelijk van de afmetingen en de vorm van de kamer - interferentie resulteren in een vermindering van het werkelijke volume van het lagefrequentiebereik. • In de weergavestand “LFE” wordt het lagefrequentiesignaalbereik van het kanaal dat is ingesteld op “LARGE” alleen via dat kanaal weergegeven. Bijgevolg is het lagefrequentiesignaalbereik dat wordt weergegeven via het subwooferkanaal alleen het lagefrequentiesignaalbereik van LFE (alleen tijdens de weergave van Dolby Digital- of DTS-signalen) en het kanaal dat is ingesteld op “SMALL” in het instelmenu. • Kies de weergavestand die de lage tonen benadrukt. • Wanneer de subwoofer op “Yes” is ingesteld, worden de lage tonen via de subwoofer gestuurd, ongeacht de instelling van de subwoofer-modus in alle surround-modi behalve Dolby/DTS. • Als in andere surroundstanden dan Dolby Digital en DTS de subwoofer is ingesteld op ja “YES”, worden de lage frequenties altijd uitgevoerd naar het subwooferkanaal. Zie “Surroundstanden en parameters” op blz. 214 voor meer informatie. 198 • Voer de afstand in van de luisterpositie tot de verschillende luidsprekers om de vertragingstijd voor de surroundstand in te stellen. Voorbereidingen: Meet de afstanden van de luisterpositie tot de luidsprekers (L1 tot L5 op de afbeelding rechts). L1: Afstand van de middenluidspreker tot de luisterpositie L2: Afstand van de voorste luidsprekers tot de luisterpositie L3: Afstand van de surroundluidsprekers tot de luisterpositie L4: Afstand tussen surround-achterluidsprekers en luisterpositie L5: Afstand van de subwoofer tot de luisterpositie FL Center Subwoofer L1 L2 FR Luisterpositie L5 SL L3 SR L4 SB OPGELET: Merk op dat het verschil in afstand tussen de verschillende luidsprekers 4,5 m of minder moet zijn. OPMERKING: • Als de “Speaker Configuration” (luidsprekerconfiguratie) instelling op “None” is gezet, zijn er geen luidsprekers ingesteld. 1 Selecteer de luidspreker die u wil instellen. 8 FRONT L 3.6m 2 Stel de afstand tussen luidspreker en luisterpositie in. Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, verandert de afstand in stappen van 0,1 meter. Kies de waarde die de gemeten afstand het dichtst benadert. 3 Druk op de ENTER- of van de testtoon. - (omlaag) toets om over te schakelen naar de instelling NEDERLANDS Instellen van de testtoon • Gebruik deze instelling om het systeem zo te regelen dat het weergaveniveau tussen de verschillende kanalen gelijk is. • Luister van op de luisterpositie naar de door de luidsprekers geproduceerde testtonen om het niveau te regelen. • Het niveau kan ook direct met de afstandsbediening worden geregeld. (Voor details, zie blz. 208.) 1 Selecteer “Yes”. 15 T.TONE 2 AUTO 3 Druk op de 4 a. Als de “Auto”-stand is gekozen: Testtonen worden automatisch uitgevoerd door de verschillende luidsprekers. De testtonen worden door de verschillende luidsprekers uitgevoerd in onderstaande volgorde, met een tussentijd van 4 seconden de eerste en de tweede keer en van 2 seconden de derde en volgende keren: - (omlaag) toets om de testtoon weer te geven. C FR 6 Druk op de ENTER- of - (omlaag) toets om over te schakelen naar de instelling van de digitale (DIGITAL) ingang. OPMERKINGEN: • Wanneer u de kanaalniveaus instelt in de stand TEST TONE, zullen de instellingen van het kanaalniveau voor ALL surroundstanden gelden. Gebruik deze stand voor het instellen van algemene kanaalniveaus. • U kan de kanaalniveaus instellen voor elk van de volgende surroundstanden: DIRECT, STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5/6 CH STEREO, MONO MOVIE, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAME, MATRIX en VIRTUAL. • Auto: Regel het niveau terwijl automatisch testtonen worden geproduceerd door de verschillende luidsprekers. • Manual: Kies welke luidspreker een testtoon moet produceren om het niveau te regelen. FL Druk na het voltooien van de bovenstaande instellingen op de ENTER-toets. <YES Kies de stand. Kies “Auto” of “Manual”. T.TONE 5 SR SB SL Instellen van de Digital In toewijzingen • Deze instelling wijst de digitale ingangsaansluitingen van de AVR-1804 toe aan de verschillende ingangsbronnen. 1 Kies de digitale ingangsaansluiting die aan de ingangsbron moet worden toegewezen. • Om de digitale ingangsaansluiting te kiezen 16 COAX CD 2 • Om de ingangsbron te kiezen Selecteer “OFF” als er niets is aangesloten. 3 Druk op de ENTER- of - (omlaag) toets om de instelling in te voeren en de instelling van de composietvideo-ingang om te schakelen. SW 1spkr Gebruik de CURSOR links en rechts toetsen om hetzelfde volume in te stellen voor alle luidsprekers. Het volume kan worden ingesteld in stappen van 1 dB van –12 tot +12 dB. b. Wanneer de modus “Manual” is geselecteerd Selecteer de luidspreker waarvoor u de testtonen wenst met behulp van de CURSOR omhoog en omlaag, en regel dan het volume met de CURSOR links en rechts zodat het volume van alle luidsprekers gelijk is. OPMERKING: • PHONO, TUNER en V. AUX kunnen niet worden gekozen op het scherm Digital In Assignment. Voorbeeld: Wanneer het volume is ingesteld op –12 dB en de linker voorluidspreker wordt gekozen 199 NEDERLANDS Het instellen van de “Video In Assignment” (geactiveerde video) • Deze instelling wijst de kleurverschil-(component)video-ingangsaansluitingen van de AVR-1804 toe voor de verschillende ingangsbronnen. 1 Kies de componentvideo-ingangsaansluiting (Y, PB/CB en PR/CR) die moet worden toegewezen aan de ingangsbron. • Keuze van de componentvideoaansluiting 20 VIDEO1 Instellen van de Ext. In SW Level • Stel het weergaveniveau in van het analoge ingangssignaal dat op de Ext. In aansluitingen is aangesloten. 1 Kies de gewenste instelling. • Kies naar gelang van de specificaties van de gebruikte speler. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de speler. • +15 dB (standaard) aanbevolen. 0, +5, +10 en +15 dB instelbaar. DVD 23 EXT.IN SW +15 2 • Keuze van de ingangsbron Selecteer “OFF” als er niets is aangesloten. 3 Druk op de ENTER- of - (omlaag) toets om de instelling in te voeren en de instelling van de automatische surround modus om te schakelen. 2 Druk op de ENTER- of - (omlaag) toets om over te schakelen naar de instelling van de schermweergave om te schakelen. Instellen van het opscherm-display (OSD) • Gebruik deze instelling om het opscherm-display (andere informatie dan de menuschermen) in of uit te schakelen. 1 Instellen van de Auto Surround Mode 24 OSD Voor de drie soorten ingangssignaal die hieronder worden getoond, wordt de surround-modus die u laatst hebt gebruikt in het geheugen opgeslagen. De volgende keer dat u hetzelfde signaal invoert, wordt de in het geheugen opgeslagen surround-modus automatisch geselecteerd en wordt het signaal weergegeven. De instelling voor de surround-modus wordt tevens afzonderlijk voor de verschillende ingangsfuncties opgeslagen. Signaal Standaard automatische surround-modus Analoge en PCM 2-kanaalssignalen STEREO w 2-kanaalssignalen van Dolby Digital-, DTS- of ander meerkanaalsformaat Dolby PLII Cinema e Meerkanaalssignalen van Dolby Digital-, DTS- of ander meerkanaalsformaat Dolby of DTS Surround q 1 Selecteer “ON” als u de automatische surround modus wilt gebruiken, of “OFF” als u dat niet wilt. 22 AUTOSURR. ON 2 200 Druk op de ENTER- of om te schakelen. - (omlaag) toets om de instelling van Ext. In SW Level Kies “ON” of “OFF”. 2 ON Druk op de ENTER- of - (omlaag) toets om over te schakelen naar de instelling van het automatische voorkeuzegeheugen. NEDERLANDS 11 AFSTANDSBEDIENING Automatische instelling voorkeuzezenders • Gebruik deze functie om de FM-band automatisch af te tasten en maximaal 40 zenders op te slaan in de voorkeuzetoetsen A1 t/m 8, B1 t/m 8, C1 t/m 8, D1 t/m 8 en E1 t/m 8. OPMERKING: • Als een FM-zender niet automatisch als voorkeuzezender kan worden opgeslagen omdat de ontvangst van de zender niet goed genoeg is, stemt u volgens de aanwijzingen van “Handmatig afstemmen” op de zender af en slaat u deze op volgens de aanwijzingen “Voorkeuzezenders opslaan” op. 1 Kies met behulp van de cursortoetsen voor “Yes”. Op het scherm knippert de melding “Search” (zoeken) en het zoeken naar zenders begint. Wanneer het zoeken is voltooid verschijnt “Completed” (voltooid) op het scherm. De display verspringt automatisch. Bediening van DENON-audiocomponenten • Schakel de spanning van de verschillende componenten in alvorens ze te bedienen. 1 Zet standschakelaar 1 op “AUDIO. 3 2 Zet standschakelaar 2 op de stand van de component die u wil bedienen. (CD, CDR/MD of Tape deck) 1 2 3 25 PRESET <YES 2 Druk op de ENTER of op de helemaal wilt herbeginnen. (omlaag) toets wanneer u de instellingen 3 Bedien de audiocomponent. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor details. Hoewel deze afstandsbediening bruikbaar is met een groot aantal infraroodbediende componenten, is het mogelijk dat sommige modellen of componenten er niet mee kunnen worden bediend. 1. CD-speler (CD) en CD-recorder en MDrecorder (CDR/MD) systeemtoetsen 2. Systeemtoetsen voor cassettedeck (TAPE) 6, 7 6 7 2 1 0 Na configuratie van het systeem 1 Druk op de SYSTEM SETUP-toets om het configuratiemenu te sluiten. Hiermee is de configuratie van het systeem voltooid. Wanneer het systeem eenmaal is geconfigureerd, hoeven de instellingen alleen gewijzigd te worden wanneer er andere componenten of luidsprekers worden aangesloten. • Opscherm-displaysignalen Signalen ingevoerd in de AVR-1804 Uitvoer opscherm-displaysignalen S-videosignaaluitgangsaansluiting MONITOR OUT VIDEO-signaalingangsaansluiting (geel) S-videosignaalingangsaansluiting Videosignaaluitgangsaansluiting VIDEO MONITOR OUT-(geel) 1 E E C C 2 C E C C 3 E C C C 4 C C E (C: Signaal E: Geen signaal) (C: Opscherm-displaysignalen uitgevoerd : Handmatig zoeken (voorwaarts en achterwaarts) 2 : Stop 1 : Weergave 8, 9 : Automatisch zoeken (cue) 3 : Pauze DISC SKIP + : Discs wisselen (alleen voor CD-wisselaars) : : : : : A/B : Terugspoelen Snel vooruitspoelen Stop Voorwaartse weergave Achterwaartse weergave Kiezen tussen deck A en B 3. Systeemtoetsen voor tuner SHIFT CHANNEL +, – TUNING +, – BAND MODE MEMORY : : : : : : Voorkeuzekanaalbereik veranderen Voorkeuzekanaal omhoog/omlaag Frequentie omhoog/omlaag Kiezen tussen AM- en FM-golfband Kiezen tussen auto en mono Voorkeuzegeheugen C E: Opscherm-displaysignalen niet uitgevoerd) OPMERKING: • TUNER kan worden bediend wanneer de schakelaar op “AUDIO” staat. 201 NEDERLANDS Voorkeuzegeheugen Bediening van een component die is opgeslagen in het voorkeuzegeheugen Componenten van DENON en van andere merken kunnen worden bediend door het voorkeuzegeheugen in te stellen voor uw merk van videocomponent. Deze afstandsbediening kan worden gebruikt voor de bediening van componenten van andere fabrikanten zonder de leerfunctie, door de fabrikant van de component te programmeren aan de hand van de lijst van voorkeuzecodes (blz. 262~264). Sommige modellen kunnen evenwel niet worden bediend. 1 1 Zet standschakelaar 1 op “AUDIO of “VIDEO”. 3 Kies de AUDIO-zijde voor de CD-, cassettedeckof CDR/MD-stand en de VIDEO-zijde voor de DVD/VDP-,DBS/CABLE-, VCR- of TV-stand. 2 Zet standschakelaar 1 op “AUDIO of “VIDEO”. 3 Kies de AUDIO-zijde voor de CD-, cassettedeckof CDR/MD-stand en de VIDEO-zijde voor de DVD/VDP-,DBS/CABLE-, VCR- of TV-stand. 3 Zet de modusschakelaar 2 op het component dat u wilt bedienen. 1 2 4 3 2 Zet de modusschakelaar 2 op het component dat u wilt registreren. 3 Druk tegelijkertijd op de ON/SOURCE-toets en de OFF-toets. 1 2 • Indicator knippert. 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Voer met behulp van de cijfertoetsen de voorkeuzecode (3 cijfers - zie de bijgeleverde Lijst van Voorkeuzecodes) in voor de fabrikant van het component waarvan u de signalen in het geheugen wilt opslaan. 0 5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om de afstandsbedieningscode van een ander component in het geheugen op te slaan. OPMERKINGEN: • De signalen voor de ingedrukte toetsen worden uitgezonden tijdens het instellen van het voorkeuzegeheugen. Om ongewilde bediening te vermijden, dekt u best het zendvenstertje van de afstandsbediening af terwijl u het voorkeuzegeheugen instelt. • Afhankelijk van het model en het productiejaar werkt deze functie niet voor sommige modellen, zelfs als het merk voorkomt in de bijgeleverde lijst van voorkeuzecodes. • Sommige fabrikanten gebruiken meer dan één code voor de afstandsbediening. Zie de bijgeleverde lijst van voorkeuzecodes om het nummer te wijzigen en te controleren. • U kunt het voorkeuzegeheugen alleen voor een van de volgende components instellen: CDR/MD, DVD/VDP en DBS/CABLE. Het geheugen voor de afstandsbedieningscodes is op de fabriek als volgt ingesteld: TV, VCR......................................................................HITACHI CD, TAPE ...................................................................DENON CDR/MD ....................................................................DENON (CDR) DVD/VDP ...................................................................DENON (DVD) DBS/CABLE ...............................................................ABC (CABLE) 202 3 Bedien de component. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor details. Sommige modellen kunnen niet met deze afstandsbediening worden bediend. 1. Systeemtoetsen van de DVD-speler (DVD) 2. Systeemtoetsen voor videodiscspeler (VDP) POWER : Spanning aan/stand-by (ON/SOURCE) OFF : DENON DVD spanning uitgeschakeld 6, 7 : Handmatig zoeken (voorwaarts en achterwaarts) 2 : Stop 1 : Weergave 8, 9 : Automatisch zoeken (naar het begin van de passage) 3 : Pauze 0 ~ 9, +10 : 10 cijfertoetsen DISC SKIP : Disk overslaan (alleen voor DVD-wisselaars) + DISPLAY : Display MENU : Menu RETURN : Terug SETUP : Instelling D, H, F, G : Cursor omhoog, omlaag, naar links en naar rechts ENTER : Enter POWER : Spanning aan/stand-by (ON/SOURCE) 6, 7 : Handmatig zoeken (voorwaarts en achterwaarts) 2 : Stop 1 : Weergave 8, 9 : Automatisch zoeken (cue) 3 : Pauze 0~9, +10 : 10 cijfertoetsen OPMERKING: • Sommige fabrikanten gebruiken andere namen voor de afstandsbedieningstoetsen van de DVD. Raadpleeg daarom ook de instructies voor de bediening op afstand van de betreffende component. NEDERLANDS 3. Systeemtoetsen voor videodeck (VCR/VCR-2) 4. Systeemtoetsen voor digitale satellietontvanger (DBS) en kabelontvanger (CABLE) POWER : Spanning aan/stand-by (ON/SOURCE) 6, 7 : Handmatig zoeken (voorwaarts en achterwaarts) 2 : Stop 1 : Weergave 3 : Pauze Channel : Kanalen +, – POWER : Spanning aan/stand-by (ON/SOURCE) MENU : Menu RETURN : Terug D, H, F, G : Cursor omhoog, omlaag, naar links en naar rechts ENTER : Enter CHANNEL : Overschakelen kanaal +, – 0~9, +10 : Kanalen DISPLAY : Display VOL +, – : Volume omhoog/omlaag Punch Through (Doorslaan) • “Punch Through” (Doorslaan) is een functie waarmee u de PLAY-, STOP-, MANUAL SEARCH- en AUTO SEARCH-toetsen op de CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP of VCR componenten kunt gebruiken in de DBS/CABLEof TV-modus. Standaard is niets ingesteld. 1 Zet standschakelaar 1 op “VIDEO”. 2 Zet de modusschakelaar 2 op het component dat u wilt registreren (DBS/CABLE of TV). 3 4 1 3 5. Systeemtoetsen voor de televisie (TV) POWER : Spanning aan/stand-by (ON/SOURCE) MENU : Menu RETURN : Terug D, H, F, G : Cursor omhoog, omlaag, naar links en naar rechts ENTER : Enter CHANNEL : Overschakelen kanaal +, – 0~9, +10 : Kanalen DISPLAY : Display TV/VCR : Overschakelen tussen televisie en videorecorder TV VOL : Volume omhoog/omlaag +, – 3 2 Druk tegelijkertijd op de DVD/VDP POWERtoets en de TV POWER-toets. • Indicator knippert. 4 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Voer het nummer van het component in dat u wilt instellen. (Zie Tabel 1) 0 Tabel 1 No. CD 1 TAPE 2 CDR/MD 3 DVD/VDP 4 VCR 5 Geen instelling 0 OPMERKINGEN: • Voor deze CD-, CDR-, MD- en TAPE-componenten kunt u de toetsen op dezelfde manier gebruiken als voor Denon audiocomponenten (pagina 201). • De TV kan worden bediend wanneer de schakelaar op DVD/VDP, VCR, TV staat. 203 NEDERLANDS 12 BEDIENING Weergeven van de ingangsbron 1 1 Voorbereidingen voor weergave 1 Raadpleeg het deel “AANSLUITINGEN” (blz. 191 t/m 195) en controleer of alle aansluitingen correct zijn. 2 Zet de schuifschakelaar van de afstandsbediening op AUDIO (alleen wanneer het toestel wordt bediend met de afstandsbediening). 2 5 3 1 3 3 4 3 1 5 Kies de ingangsbron die u wil weergeven. Bijvoorbeeld: CD (Hoofdtoestel) 2 3 Schakel de spanning in. Druk op de spanningsschakelaar (-toets). (Hoofdtoestel) ON/STANDBY Licht Om de ingangsbron te kiezen wanneer de functie REC OUT, moet u op de SOURCE-toets drukken en vervolgens de i n g a n g s k e u z e s c h a k e l a a r (Hoofdtoestel) gebruiken. 2 (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) • ¢ ON/STANDBY De spanning wordt ingeschakeld en de spanningsindicator licht op. Na het instellen van de spanningsschakelaar op “¢ ON/STANDBY” duurt het enkele seconden vooraleer er geluid uit de luidsprekers komt. Dit is te wijten aan het ingebouwde dempingscircuit, dat schakelgeluiden voorkomt wanneer de spanning wordt in- en uitgeschakeld. Zet de spanningsschakelaar in deze stand om de spanning in en uit te schakelen met de bijgeleverde afstandsbediening. • £ OFF De spanning wordt uitgeschakeld en de spanningsindicator dooft. In deze stand kan de spanning niet worden inen uitgeschakeld met de afstandsbediening. 4 Selecteer de voorste luidsprekers. Druk op de SPEAKER A- of B-toets om de luidspreker in te schakelen 2 Kies de ingangsstand • Kiezen van de analoge stand. Druk op de ANALOG-toets om de analoge ingang in te schakelen. 4 (Hoofdtoestel) (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) • Kiezen van de standen AUTO, PCM en DTS Bij elke druk op de INPUT MODE-toets (ingangsstand) verandert de stand als volgt. PCM DTS (Afstandsbediening) • U kunt de instelling van de voorluidspreker A, B ook wijzigen met de SPEAKER-toets op de afstandsbediening. 204 (Afstandsbediening) • Kiezen van de externe ingangsstand (EXT. IN) Druk op de EXT. IN-toets van het toestel om naar de externe ingang over te schakelen. AUTO (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) Ingangsstand-keuzefunctie Het is mogelijk om voor de verschillende ingangsbronnen verschillende ingangsstanden te kiezen. De gekozen ingangsstanden voor de afzonderlijke ingangsbronnen worden in het geheugen opgeslagen. q AUTO-stand (automatisch) In deze stand wordt het type signalen dat wordt ingevoerd via de digitale en analoge ingangsaansluitingen voor de gekozen ingangsbron herkend en wordt automatisch het programma van de surround-decoder van de AVR-1804 gekozen bij weergave. Deze stand kan worden gekozen voor alle ingangsbronnen, behalve PHONO en TUNER. De aan- of afwezigheid van digitale signalen wordt herkend, de via de digitale ingangsaansluitingen ingevoerde signalen worden geïdentificeerd en het decoderen en weergeven gebeurt automatisch in DTS, Dolby Digital- of PCM-formaat (2-kanaals stereo). Als geen digitaal signaal wordt ingevoerd, worden de analoge ingangsaansluitingen gekozen. Gebruik deze functie voor weergave van signalen die met Dolby Digital zijn opgenomen. w PCM-stand (exclusieve weergavestand voor PCMsignalen) Decodering en weergave vinden enkel plaats wanneer PCM-signalen worden ingevoerd. Merk op, dat er ruis kan optreden wanneer deze functie wordt gebruikt voor andere signalen dan PCM-signalen. e DTS-stand (exclusieve weergavestand voor DTSsignalen) Decodering en weergave vinden enkel plaats wanneer DTS-signalen worden ingevoerd. r ANALOG-stand (exclusieve weergavestand voor analoge audiosignalen) De signalen die worden ingevoerd via de analoge ingangsaansluitingen worden gedecodeerd en weergegeven. t EXT. IN-stand (keuzestand voor ingangsaansluiting van externe decoder) De via de ingangsaansluitingen van de externe decoder ingevoerde signalen worden weergegeven zonder beïnvloeding door het surroundcircuit. NEDERLANDS OPMERKING: • Merk op dat ruis zal te horen zijn wanneer CD’s of LD’s die zijn opgenomen in DTS-formaat worden weergegeven in de stand “PCM” (exclusieve weergave van PCM-signalen) of “ANALOG” (exclusieve weergave van analoge audiosignalen). Selecteer de stand AUTO of DTS (exclusieve DTSsignaalweergave) wanneer u een in DTS opgenomen signaal weergeeft. Opmerkingen over het weergeven van geluidsbronnen die met DTS zijn gecodeerd. • Er kan beeldruis optreden bij het starten van de weergave en bij het zoeken tijdens DTS weergave in de AUTO stand. Als dit het geval is, kan weergave in de DTS stand een oplossing zijn. • In enkele zeldzame gevallen kan ruis worden gegenereerd wanneer u de weergave van een DTS-CD of DTS-LD stopt. Ingangsstand bij weergave van DTS-bronnen. • Ruis zal hoorbaar zijn als DTS-compatibele CD’s of LD’s worden weergegeven in de “ANALOG”- of “PCM”-stand. Sluit bij de weergave van DTS-compatibele bronnen de broncomponent aan op de digitale ingangsaansluitingen (OPTICAL/COAXIAL) en stel de ingangsstand in op “DTS”. Ingangsstand-display • In de AUTO-stand INPUT PCM AUTO Weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) 1 Een van de twee licht op, afhankelijk van het ingangssignaal (Hoofdtoestel) ANALOG • In de DIGITAL PCM-stand INPUT PCM AUTO DTS DIGITAL • In de DIGITAL DTS-stand INPUT PCM AUTO DTS DIGITAL • In de ANALOG-stand 3 Kies de weergavestand. Druk op de SURROUND MODE-toets en verdraai de SELECT-knop. INPUT PCM AUTO DTS ANALOG Ingangssignaal-display Bijvoorbeeld: Stereo • DOLBY DIGITAL SIGNAL DIGITAL • DTS 2 Annuleren van de externe ingangsstand. Annuleer de externe-ingangsstand (EXT. IN) door op de ingangsstand (AUTO, PCM, DTS) of ANALOG-toets te drukken en over te schakelen op de gewenste ingangsstand. (Zie blz. 204.) SIGNAL (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) Om de surround modus te selecteren terwijl u de surroundparameters, klankkleuroverbrugging of klankkleurregeling instelt, drukt u (Hoofdtoestel) op de surroundmodustoets en bedient u vervolgens de keuzeschakelaar. 4 Start de weergave op de gekozen component. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor bedieningsinstructies. 5 Regel het volume. Het volumeniveau wordt getoond op het hoofdvolumenivea u-display. (Hoofdtoestel) DIGITAL • PCM SIGNAL DIGITAL De DIGITAL -indicator licht op wanneer digitale signalen correct worden ingevoerd. Als de DIGITAL -indicator niet oplicht, controleer dan of de instelling (blz. 199) en de aansluitingen van de digitale ingangscomponent juist zijn en of de spanning van de component is ingeschakeld. (Hoofdtoestel) 2 1 (Afstandsbediening) Zodra deze stand is gekozen, worden de ingangssignalen die zijn aangesloten op de kanalen FL (links voor), FR (rechts voor), C (midden), SL (surround links) en SR (surround rechts) van de EXT. IN-aansluitingen rechtstreeks uitgevoerd naar de luidsprekersystemen voor (links en rechts), midden en surround (links en rechts), en gaan ze voorbij aan het surroundcircuit. Verder wordt het signaal dat wordt ingevoerd via de SW-aansluiting (subwoofer) uitgevoerd naar de PRE OUT SUBWOOFER-aansluiting. DTS DIGITAL Stel de externe ingang (EXT. IN) in. Druk op EXT. IN om over te schakelen naar de externe ngang. (Afstandsbediening) 2 1 OPMERKINGEN: • In een andere weergavestand dan de externe ingangsstand kunnen de signalen op deze aansluitingen niet worden weergegeven. Tevens kunnen geen signalen worden uitgevoerd uit kanalen die niet zijn aangesloten op de ingangsaansluitingen. • De externe ingangsstand kan worden ingesteld voor elke ingangsbron. Om videobeelden te bekijken terwijl u muziek beluistert, moet u de ingangsbron kiezen waarop het videosignaal is aangesloten en vervolgens deze stand instellen. • Als het uitgangsniveau van de subwoofer te hoog lijkt, stelt u de “SW ATT.” surroundparameter in op “ON”. • Wanneer de ingangsstand is ingesteld op de externe ingang (EXT. IN), kan de surroundstand (DIRECT, STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, 5CH/6CH STEREO of DSP SIMULATION) niet worden ingesteld. OPMERKING: • De DIGITAL -indicator licht ook op wanneer een CD-ROM wordt afgespeeld die andere dan geluidssignalen bevat, maar er zal geen geluid hoorbaar zijn. (Afstandsbediening) Het volume kan worden geregeld binnen een bereik van –70 tot 0 tot 18 dB in stappen van 1 dB. Wanneer het kanaalniveau evenwel is ingesteld zoals beschreven op blz. 208 het volume voor een kanaal is ingesteld op +1 dB of hoger, kan het volume niet worden geregeld tot 18 dB. (In dit geval is het maximale volume-instelbereik “18 dB — (maximale waarde van kanaalniveau)”.) 205 NEDERLANDS Weergeven van audiobronnen (CD's en DVD's) Na het starten van de weergave De AVR-1804 is voorzien van twee standen “2-kanalen afspelen”, die expliciet voor muziek zijn bestemd. Kies de stand overeenkomstig uw voorkeur. 1 DIRECT-stand Gebruik deze stand om een goede kwaliteit van 2-kanalengeluid te verkrijgen tijdens het bekijken van beelden. In deze stand worden de audiosignalen niet beïnvloed door circuits als het tooncircuit, maar worden ze rechtstreeks overgebracht, wat resulteert in een goede geluidskwaliteit. [1] Regelen van de geluidskwaliteit (TONE) • De klankkleurregeling functioneert niet in de Direct-stand. • De instelling van de toonhoogte is alleen op de voorste luidsprekers van invloed. 1 Bij elke druk op de TONE CONTROL-toets schakelt de klankkleur als volgt over. BASS 1, 2 TREBLE (Hoofdtoestel) 2 3 1 2 (Hoofdtoestel) 2 (Afstandsbediening) 1 2 STEREO-stand Gebruik deze stand om de toon te regelen en het gewenste geluid te verkrijgen tijdens het bekijken van beelden. (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) Verdraai voor instelling van het niveau de SELECT-knop terwijl de naam van het volume dat ingesteld moet worden (Hoofdtoestel) geselecteerd is. • Om de lage of hoge tonen te verhogen: draai de knop in wijzerzin. (De klank van de lage of de hoge tonen kan worden verhoogd tot +12 dB in stappen van 2 dB.) • Om de lage of hoge tonen te verlagen: draai de knop in wijzerzin. (De klank van de lage of de hoge tonen kan worden verlaagd tot –12 dB in stappen van 2 dB.) 3 Als u niet wil dat de lage en hoge tonen worden geregeld, schakel dan de toonannuleerstand in. (Hoofdtoestel) De signalen worden niet beïnvloed door de regelcircuits van de hoge en lage tonen, wat resulteert in een hogere klankkwaliteit. [2] Luisteren met een hoofdtelefoon 1 Steek de hoofdtelefoon in de aansluiting. PHONES OPMERKING: Zet het volume niet te hoog wanneer u met de hoofdtelefoon luistert, om gehoorverlies te voorkomen. Sluit de hoofdtelefoon aan op 1 de PHONES-aansluiting. De voorversterkeruitgang en de uitvoer naar de luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld wanneer de hoofdtelefoon wordt ingestoken. [3] Tijdelijk uitschakelen van het geluid (MUTING) 1 Gebruik deze functie om de audiouitvoer tijdelijk uit te schakelen. Druk op de MUTING-toets (demping). (Afstandsbedi ening) Annuleren van de MUTING-stand. • Druk nogmaals op de MUTING-toets. • De demping wordt ook geannuleerd wanneer de MASTER VOL-regelaar op- of neerwaarts wordt bijgesteld. 206 1 NEDERLANDS [4] Combineren van het momenteel weergegeven geluid met het gewenste beeld 1 Simultane weergave Gebruik deze schakelaar om een videobron te bekijken terwijl u een andere audiobron beluistert. (Afstandsbedi Druk op de videokeuzetoets ening) (VIDEO SELECT) en draai aan de functieknop (FUNCTION) tot de gewenste bron op het display verschijnt. Annuleren van de simultane weergave. • Selecteer “SOURCE” met behulp van de VIDEO SELECT-toets. • Schakel de programmabron op het component dat is aangesloten op de videoingangsaansluitingen. Opname van meerdere bronnen 1 Weergeven van een bron terwijl u een andere opneemt (REC OUT-stand) 1 2 Opscherm-display • Telkens wanneer een bewerking wordt uitgevoerd, verschijnt een beschrijving van die bewerking (Afstandsbedi op het display dat is ening) aangesloten op de VIDEO MONITOR OUT-aansluiting van het toestel. Tevens kan tijdens de weergave de bedrijfsstand van het toestel worden gecontroleerd door op de ON SCREEN/DISPLAY-toets van de afstandsbediening te drukken. Informatie als de stand van de ingangskiezer en de instellingen van de surroundparameters wordt in volgorde getoond. 2, 4 1 2 1 (Hoofdtoestel) Display IN=V SOURCE 2 Verdraai de FUNCTION-knop om de op te nemen bron te selecteren terwijl “REC OUT SOURCE” op de display staat. (Hoofdtoestel) 2 Display REC 3 [5] Controleren van de momenteel weergegeven programmabron, enz. 1 Druk de REC SELECT-toets in. 4 1 2 Schakel de opnamefunctie in. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het component waarmee u wilt opnemen voor details. Om te annuleren, functieknop en “SOURCE”. draai de selecteer (Hoofdtoestel) PHONO CD TUNER DVD / VDP TV / DBS VCR -1 -2 V.AUX CDR / TAPE RECOUT SOURCE OPMERKINGEN: • Andere opnamebronnen die u in de REC OUTstand kiest en die geen digitale ingangen zijn, worden eveneens uitgevoerd naar de meerbronnen-audio-uitgangsaansluitingen. • Digitale signalen worden niet uitgevoerd via de REC SOURCE of de audio-uitgangsaansluitingen. • Het signaal van de DIGITAL IN-aansluiting dat is gekozen met behulp van de functiekeuzeschakelaar, wordt uitgevoerd naar de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting. Gebruik van de helderheidsfunctie • Gebruik deze functie om de helderheid van het display te veranderen. (Afstandsbedi De helderheid van het display ening) verandert in vier stappen (helder, gewoon, dof en uit) telkens wanneer de DIMMER-toets op de afstandsbediening wordt ingedrukt. BRIGHT MEDIUM DIM OFF 207 NEDERLANDS • Stel na het regelen van de testtonen de kanaalniveaus in. Pas ze aan de weergavebron of aan uw persoonlijke smaak aan zoals hieronder beschreven. 13 SURROUND 1 Alvorens weer te geven met de surroundfunctie • Stel alvorens weer te geven met de surroundfunctie met behulp van de testtonen het weergaveniveau van de verschillende luidsprekers in. Dit kunt u doen in de systeeminstelling (zie blz. 196) of met de afstandsbediening, zoals hierna beschreven. • Instelling met de afstandsbediening met behulp van testtonen is alleen mogelijk in de “auto” stand en alleen effectief in de DOLBY/DTS SURROUND functies. De ingestelde niveaus worden automatisch in het geheugen opgeslagen. Kies de luidspreker waarvan u het niveau wil instellen. (Afstandsbediening) Bij elke druk op de toets verandert het kanaal als volgt. FL 1 Stel de standen DOLBY/DTS SURROUND (Dolby Pro Logic II of Dolby Digital of DTS Digital) in. (Hoofdtoestel) 2 2 1 SB Stel het niveau van de gekozen luidspreker in. 2 1 Druk op de TEST TONE-toets (testtoon). (Afstandsbediening) 1 Standaardinstelling van het kanaalniveau is 0 dB. Het niveau van de gekozen luidspreker kan worden ingesteld binnen een bereik van +12 tot –12 dB. Het niveau van het subwooferkanaal (SW) kan worden uitgeschakeld door het niveau één stap te verlagen vanaf –12 dB. OFF ´ –12 dB ´ 12 dB De verschillende luidsprekers produceren testtonen. Gebruik de kanaalvolume-insteltoetsen om eenzelfde volume in te (Afstandsbediening) stellen voor de testtonen van alle luidsprekers. Druk na het instellen nogmaals op de TEST TONE-toets. 3 2, 4 (Afstandsbediening) 208 SR SL OPMERKING: • Zorg ervoor dat de schuifschakelaar op de afstandsbediening in de stand “AUDIO” staat. (Afstandsbediening) OPMERKING: • Zorg ervoor dat de schuifschakelaar op de afstandsbediening in de stand “AUDIO” staat. 4 FR SW (Afstandsbediening) 3 CNTR 3 2 NEDERLANDS Dolby Surround Pro Logic II-stand 5 U kunt de Dolby Surround Pro Logic II Cinema- of de Musicmodus rechtstreeks kiezen door tijdens de weergave in de Dolby Surround Pro Logic IImodus op de CINEMA- of MUSIC-toets op de afstandsbediening te drukken. 2 1 1 1 2 4, 6 5, 7 Kies de functie waarop de component die u wilt weergeven is aangesloten. (Hoofdtoestel) Bijvoorbeeld: DVD MODE 9 5, 7 (Hoofdtoestel) 2 (Afstandsbediening) (Afstandsbediening) • De Dolby Pro Logic II-indicator licht op. Display (Afstandsbediening) MODE cinema MODE music or 5, 7 6 Kies de diverse parameters. (Zie “Surroundparameters q” voor een beschrijving van de diverse parameters). Stel de diverse surroundparameters in. (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) 8 Wanneer de surroundparameters worden ingesteld met de toetsen op het hoofdtoestel, stop dan met het bedienen van toetsen na het voltooien van de instellingen. De instellingen worden automatisch vastgelegd en na enkele seconden verschijnt opnieuw het normale display. 9 Druk op de ENTER-toets om de surroundparametermodus af te sluiten. (Afstandsbediening) OPMERKING: • Bij het instellen van parameters keert de display in de normale staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt en de instellingen zijn voltooid. Kies de surroundparameterstand. Display 7 (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) MODE cinema Licht LOGICII 3 or 6 4 DOLBY PL 6 4, 6 Kies de stand Dolby Surround Pro Logic II. (Hoofdtoestel) Kies de meest geschikte stand voor de bron. Geef een programmabron voorzien van de aanduiding weer. • Raadpleeg de handleidingen van de desbetreffende componenten voor bedieningsvoorschriften. (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) Om deze bewerking te kunnen uitvoeren met de afstandsbediening, moet u controleren of de standkeuzeschakelaar is ingesteld op “AUDIO”. 209 NEDERLANDS DTS NEO:6-stand 7 U kunt de stand DTS NEO:6 Cinema of Music rechtstreeks kiezen wanneer u op de toets CINEMA of MUSIC op de afstandsbediening drukt tijdens de weergave in de stand DTS NEO:6. 2 1 1 1 2 4, 6 5, 7 Kies de functie waarop de component die u wilt weergeven is aangesloten. Stel de diverse surroundparameters in. 9 Druk op de ENTER-toets om de surroundparametermodus af te sluiten. (Afstandsbediening) (Hoofdtoestel) 8 (Afstandsbediening) Wanneer de surroundparameters worden ingesteld met de toetsen op het hoofdtoestel, stop dan met het bedienen van toetsen na het voltooien van de instellingen. De instellingen worden automatisch vastgelegd en na enkele seconden verschijnt opnieuw het normale display. Bijvoorbeeld: DVD 6 4, 6 9 5, 7 (Hoofdtoestel) 2 (Afstandsbediening) 6 Kies de stand DTS NEO:6. (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) • De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de toets. DOLBY PLII 3 4 Surroundparameters q 5, 7 5 Kies de meest geschikte stand voor de bron. DTS NEO:6 Geef een progammabron weer. (Hoofdtoestel) MODE cinema (Afstandsbediening) MODE music Kies de surroundparameterstand. or or Display MODE cinema (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) 6 Om deze bewerking te kunnen uitvoeren met de afstandsbediening, moet u controleren of de standkeuzeschakelaar is ingesteld op “AUDIO”. 210 Kies de diverse parameters. Pro Logic II-stand: • De Cinema-stand wordt gebruikt voor stereo-televisieprogramma’s die zijn gecodeerd in Dolby Surround. • De Music-stand wordt aanbevolen als standaardstand voor autosound-muzieksystemen (geen video) en is optioneel voor A/V-systemen. • De Dolby PL-stand biedt dezelfde robuuste surroundverwerking als de originele Pro Logic wanneer de bron niet van optimale kwaliteit is. Kies één van de standen (“Cinema”, “Music” of “Dolby PL”). Panorama-regelaar: Deze stand breidt het stereobeeld vooraan uit met de surroundluidsprekers en resulteert in een opwindend “omhullend” effect met weerkaatsing van het geluid via de zijwanden. Kies “OFF” of “ON”. Dimension-regelaar: Deze regelaar regelt het geluidsveld geleidelijk naar voren of naar achteren bij. De regelaar kan in 7 stappen worden ingesteld van 0 tot 6. Center Width-regelaar: Deze regelaar stelt het middenbeeld in, zodat het alleen hoorbaar is via de middenluidspreker; alleen hoorbaar via de linker-/rechterluidsprekers als fantoombeeld; of via alle drie voorluidsprekers in verschillende mate. De regelaar kan in 7 stappen worden ingesteld van 0 tot 8. DTS NEO:6-stand: • Cinema Dit is de optimale modus voor het weergeven van films. Bij het decoderen ligt de nadruk op de kanaalscheiding, zodat u met 2-kanaals bronnen dezelfde sfeer als met 6.1-kanaals bronnen creëert. Deze modus is ook effectief voor het weergeven van bronnen die in conventionele surround formaten zijn opgenomen, omdat het component dat in fase is, vooral aan het middenkanaal (C) wordt toegekend en het component waarvan de fase is omgekeerd, aan de surround kanalen (de kanalen SL, SR en SA). • Muziek Deze modus is vooral geschikt voor het weergeven van muziek. De signalen van de voorste kanalen (de kanalen LV en RV) passeren de decoder en worden rechtstreeks weergegeven, zodat er geen kwaliteitsverlies van het geluid optreedt, en het effect van de surround signalen die via de midden (C) en surround kanalen (SL, SR en SA) worden uitgevoerd, breiden het geluid op een natuurlijk aanvoelende wijze uit. CENTER IMAGE (0,0 tot 0,5: standaard 0,2) De parameter Center Image voor het instellen van de expansie van het middenkanaal in de stand DTS NEO:6 MUSIC is toegevoegd. (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) NEDERLANDS Dolby Digital-funcite (alleen met digitale ingang) en DTS Surround-functie (alleen met digitale ingang) 1 1 Kies de ingangsbron. 4 1 3 Geef het surroundparametermenu weer. (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) Weergave met een digitale ingang q Kies een ingangsbron die is ingesteld op digitaal (COAXIAL/OPTICAL) (zie blz. 199). Bijvoorbeeld: DVD Kies de diverse parameters. 5 3 (Hoofdtoestel) 2 2 4, 5 2, 6 (Afstandsbediening) (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) w Stel de ingangsstand in op “AUTO” of “DTS”. 2 Stel de parameters in. 6 1 (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) (Hoofdtoestel) 2 (Afstandsbediening) Kies de Dolby/DTS Surround-stand. 7 (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) Wanneer u dit doet vanop het hoofdtoestel, druk dan op de SURROND MODE-toets, draai vervolgens de SELECT-knop en selecteer Dolby Pro logic II of DTS NEO:6. 7 6 5 4, 5 6 3 5 1 Druk op de ENTER-toets om de surround-parametermodus af te sluiten. (Afstandsbediening) 2 Dialoognormalisering De functie dialoognormalisering wordt automatisch geactiveerd bij de weergave van Dolby Digitalprogrammabronnen. Dialoognormalisering is een basisfunctie van Dolby Digital die zorgt voor een automatische normalisering van het dialoogniveau (standaardniveau) van de signalen die met verschillende niveaus zijn opgenomen voor verschillende programmabronnen, zoals DVD, DTV en andere toekomstige formaten die de ON SCREEN-toets zullen gebruiken. Display (Hoofdtoestel) 3 (Afstandsbediening) Geef een programmabron weer die is voorzien van het logo DIGITAL , OFFSET - 4dB Het nummer duidt het normaliseringsniveau aan wanneer het weergegeven programma wordt genormaliseerd tot het standaardniveau. . • De Dolby Digital-indicator licht op bij de weergave van Dolby DigitalLicht bronnen. Licht • De DTS-indicator licht op bij de weergave van DTS-bronnen. Gebruik de SURROUND BACK-toets om Surround Back CH in/uit te schakelen. Licht (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) • Brandt wanneer de surround achter (SURROUND BACK)-toets is ingedrukt. 211 NEDERLANDS Surroundparameters w CINEMA EQ. (Cinema-equalizer): De Cinema EQ-functie verlaagt het niveau van de extreem hoge frequenties zachtjes om te scherp klinkend filmgeluid te compenseren. Schakel deze functie in als het geluid uit de voorste luidsprekers te scherp klinkt. Deze functie werkt alleen in de standen Dolby Pro Logic II, Dolby Digital en DTS Surround. (Dezelfde inhoud wordt ingesteld voor alle bedieningsmodi.) D.COMP. (Compressie van dynamisch bereik): Filmgeluid heeft een erg breed dynamisch bereik (het contrast tussen zeer zacht en zeer luid geluid). Wanneer u ‘s avonds laat luistert of het maximale geluidsniveau lager is dan normaal, kan u dankzij de compressie van het dynamisch bereik alle klanken integraal horen (maar in een beperkter dynamisch bereik). (Deze functie werkt alleen bij de weergave van programmabronnen opgenomen in Dolby Digital of DTS.) Kies één van de vier parameters (“OFF” (uit), “LOW” (laag), “MID” (midden) of “HI” (hoog)). Kies de instelling OFF voor normaal luisteren. LFE (Laagfrequent effect): Deze functie stelt het niveau in van de LFE-geluiden (laagfrequent effect) in de bron bij weergave van programmabronnen die zijn opgenomen in Dolby Digital of DTS. Als het geluid uit de subwoofer vervormd klinkt als gevolg van de LFE-signalen tijdens de weergave van Dolby Digital- of DTS-bronnen en de piekbegrenzer is uitgeschakeld in de instelling van het piekbegrenzerniveau van de subwoofer (systeeminstelmenu), dient u het niveau naar vereist te regelen. Programmabron en instelbereik: 1. Dolby Digital: –10 dB tot 0 dB 2. DTS Surround: –10 dB tot 0 dB Bij weergave van filmmateriaal dat met DTS is gecodeerd verdient het voor goede weergave de aanbeveling om het LFE-niveau in te stellen op 0 dB. Bij weergave van muziekmateriaal dat met DTS is gecodeerd verdient het voor goede weergave de aanbeveling om het LFE-niveau in te stellen op -10 dB. SB CH OUT (Surround-achter): “OFF” ......................De weergave gebeurt zonder de surround-achterluidspreker. “ON”........................De weergave gebeurt met de surround-achterluidspreker. OPMERKING: Deze bediening kunt u rechtstreeks uitvoeren met behulp van de surround achter “SURROUND BACK”-toets. 14 DSP-SURROUNDSIMULATIE • De AVR-1804 is uitgerust met een DSP (digitale signaalprocessor) met hoog prestatievermogen, die door digitale verwerking van signalen het geluidsveld synthetisch recreëert. Eén van de zeven voorkeuzesurroundstanden kan worden gekozen overeenkomstig de programmabron en de parameters kunnen worden aangepast overeenkomstig de omstandigheden in de kamer om zodoende een realistischer en krachtiger geluid te bekomen. Deze surroundstanden kunnen ook worden gebruikt voor programmabronnen die niet zijn opgenomen in Dolby Surround Pro Logic of Dolby Digital of DTS. Surroundstanden en hun eigenschappen 1 5CH/6CH STEREO In deze stand worden de signalen van het linker voorkanaal uitgevoerd uit het linker surroundkanaal en de signalen van het rechter voorkanaal uit het rechter surroundkanaal, en wordt dezelfde component (in fase) van de linker- en rechterkanalen uitgevoerd uit het middenkanaal. Deze stand biedt surroundklank uit alle luidsprekers, maar zonder richtinggevoelige stuureffecten, en werkt met elke stereo-programmabron. 2 MONO MOVIE (OPMERKING 1) Kies deze stand om mono-films te bekijken met een groter gevoel van ruimtelijkheid. 3 ROCK ARENA Gebruik deze stand om het gevoel van een live-concert in een arena te creëren, waarbij het geluid vanuit alle richtingen wordt weerkaatst. 4 JAZZ CLUB Deze stand creëert het geluidsveld van een live-club met laag plafond en harde muren. Deze stand geeft jazz een zeer levendige en realistische klank. 5 VIDEO GAME Gebruik deze instelling bij het spelen van videospelen. 6 MATRIX Kies deze stand om het gevoel van ruimtelijkheid te benadrukken bij het beluisteren van in stereo opgenomen muziekbronnen. Signalen die de differentiële component van de ingangssignalen bevatten (de component die het gevoel van ruimtelijkheid creëert), verwerkt voor vertraging, worden uitgevoerd via het surroundkanaal. 7 VIRTUAL Selecteer deze stand om te genieten van een virtueel geluidsveld, voortgebracht door de voorste 2-kanaalsluidsprekers of hoofdtelefoon. Het is mogelijk dat het effect soms niet goed waarneembaar is, afhankelijk van de weergegeven programmabron. Probeer in dit geval andere surroundstanden, zonder veel rekening te houden met hun naam, om een geluidsveld te creëren dat u bevalt. OPMERKING 1: Bij de weergave van in mono opgenomen bronnen zal het geluid eenzijdig zijn als de signalen slechts via één kanaal worden ingevoerd (links of rechts). Voer daarom de signalen via beide kanalen in. Als uw broncomponent slechts over één audio-uitgang beschikt (bijv. monofone camcorder, enz.), splits dan met behulp van een “Y”-adapterkabel de mono-uitgang in twee uitgangen en sluit ze aan op de L- en R-ingangen. OPMERKING: U kunt de DIRECT-, STEREO- en 5CH/6CH STEREO-modus gebruiken wanneer u PCM-signalen weergeeft met een sampling-frequentie van 96 kHz (zoals bij DVD-Videodiscs met 24 bits, 96 kHz audio). Als dergelijke signalen worden ingevoerd tijdens de weergave in één van de andere surroundstanden, verandert de stand automatisch in STEREO. Personal Memory Plus (Persoonlijk Geheugen Plus) Dit toestel is beschikt over een persoonlijke geheugenfunctie die de surround-modi en ingangsmodi geselecteerd voor de verschillende ingangsbronnenautomatisch in het geheugen opslaat. Wanneer u de ingangsbron verandert, worden de laatst gebruikte modi voor die bron automatisch uit het geheugen opgeroepen. De surround-parameters, toonregelingsinstellingen en weergaveniveaubalans voor de verschillende uitgangskanalen worden voor elke surround-modus in het geheugen bewaard. 212 NEDERLANDS • Voor bediening van de surround-functie en voor instelling van de surround-parameters met behulp van de bedieningsorganen op het voorpaneel. DSP-surroundsimulatie • Voor bediening van de surround-functie en voor instelling van de surround-parameters met behulp van de afstandsbediening. 1 Kies de surroundstand voor het ingangskanaal. 1 Stel de surround-functie in met behulp van de SELECT-knop. 1 (Hoofdtoestel) 1 DIRECT Telkens wanneer de DSP SIMULATION-toets wordt ingedrukt, verandert de surroundstand in deze volgorde: MATRIX STEREO VIRTUAL SURROUND DOLBY PRO LOGIC II MATRIX DTS NEO:6 VIDEO GAME 5CH/6CH STEREO JAZZ CLUB MONO MOVIE ROCK ARENA • Linksom gedraaid. DIRECT MONO MOVIE 2 1, 3 • Rechtsom gedraaid. (Afstandsbediening) STEREO DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 5CH/6CH STEREO MONO MOVIE ROCK ARENA VIDEO GAME JAZZ CLUB 5 4 VIRTUAL SURROUND 3 2, 3 MATRIX VIDEO GAME JAZZ CLUB ROCK ARENA Om tijdens het instellen van de surround-parameters de gewenste surroundfunctie te kiezen, drukt u de surround-functietoets in en stelt u de keuzeschakelaar in. 4 3 (Hoofdtoestel) 2 (Afstandsbediening) 3 Om de stand voor het instellen van surroundparameters op te roepen, drukt u op de SURROUND PARAMETER-toets. • De surroundparameter verandert in de hierna getoonde volgorde telkens wanneer de SURROUND PARAMETER-toets wordt ingedrukt voor de verschillende surroundstanden. Kies de diverse parameters. (Afstandsbediening) 4 Stel de parameters in. (Afstandsbediening) 5 Druk op de ENTER-toets om de surround-parametermodus af te sluiten. (Afstandsbediening) 2 (Hoofdtoestel) 3 Druk de SURROUND PARAMETER-toets in. Houd de surround-parametertoets ingedrukt om de in te stellen parameter te kiezen. • De parameters die ingesteld kunnen worden, verschillen per surround-functie. (Zie “Surround-functies en parameters” op blz. 214.) Breng de in te stellen parameter op de display en stel deze met behulp van de SELECT-knop in. OPMERKINGEN: • Als het ingangssignaal bij weergave van PCM digitale signalen of analoge signalen in de surround-functies 5CH/6CH STEREO, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAME, MONO MOVIE of MATRIX verandert in een digitaal signaal dat met Dolby Digital is gecodeerd, schakelt het toestel automatisch over naar de Dolby Surround-functie . Wanneer het ingangssignaal verandert in een DTS signaal, schakelt het toestel automatisch over naar DTS Surround-functie. • Wanneer de 5kan/6kan stereo “5CH/6CH STEREO”-stand is geselecteerd, verschilt het display naar gelang van Surround Back CH ON/OFF. Surround Back CH ON: 6CH STEREO Surround Back CH OFF: 5CH STEREO Surroundparameters e ROOM SIZE (Kamerafmeting): Stelt de afmeting van het geluidsveld in. Er zijn vijf instellingen: “small” (klein), “med. s” (middelklein), “medium” (gemiddeld), “med. l” (middelgroot) en “large” (groot). “small” recreëert een klein geluidsveld, “large” een groot geluidsveld. EFFECT LEVEL (Effectniveau): Stelt de sterkte van het surroundeffect in. Het niveau kan worden ingesteld in 15 stappen van 1 tot 15. DELAY TIME (Vertragingstijd): Alleen in de matrixstand kan de vertragingstijd worden ingesteld in een bereik van 0 tot 110 ms. 213 NEDERLANDS 2 Surroundstanden en parameters Kanaaluitvoer Bij weergave Bij weergave Bij weergave Bij weergave van PCMvan Dolby van DTSvan analoge signalen Digitalsignalen signalen signalen (96k) FRONT L/R CENTER SURROUND L/R SURROUND BACK SUBWOOFER DIRECT C E E E B C C C (C) C STEREO C E E E B C C C (C) C EXTERNAL INPUT C B B E B E E E C DOLBY PRO LOGIC II C B B B B C * E C C DTS NEO:6 C B B B B E E C C DOLBY DIGITAL C B B B B C E E E DTS SURROUND C B B B B E C E 5CH/6CH STEREO C B B B B E E ROCK ARENA C B B B B E E C C JAZZ CLUB C B B B B E E C C VIDEO GAME C B B B B E E C C MONO MOVIE C B B B B E E C C MATRIX C B B B B E E C C VIRTUAL C E E E B C C C C Stand C: E: B: Signaal Geen signaal In- of uitgeschakeld door de instelling van de luidsprekerconfiguratie C: E: C * Alleen voor 2-kanaals bronnen E (C) C Mogelijk Niet mogelijk Parameter (standaardwaarden tussen haakjes) SURROUND PARAMETER ALLEEN in PRO LOGIC II MUSIC MODE TONE CONTROL ROOM SIZE EFFECT LEVEL DELAY TIME SW ATT. MODE DIRECT E E E E E E E STEREO C (0dB) E E E E E E EXTERNAL INPUT C (0dB) E E E C (OFF) E DOLBY PRO LOGIC II C (0dB) E E E E DTS NEO:6 C (0dB) E E E DOLBY DIGITAL C (0dB) E E DTS SURROUND C (0dB) E 5CH/6CH STEREO C (0dB) ROCK ARENA C (0dB) JAZZ CLUB C (0dB) VIDEO GAME ALLEEN in NEO:6 MUSIC MODE Dolby Digitalsignalen CENTER WIDTH CENTER IMAGE E E E E E E E E E E E E C (CINEMA) C (OFF) C (3) C (3) E C (CINEMA) – – E E E E E E E E E E E E C (Medium) C (10) E E C (Medium) C (10) E C (0dB) C (Medium) C (10) MONO MOVIE C (0dB) C (Medium) MATRIX C (0dB) VIRTUAL C (0dB) Stand C: E: 214 CINEMA D.COMP. EQ LFE LFE C (OFF) C (0dB) C (0dB) C (OFF) C (0dB) C (0dB) E E E E E C (OFF) C (OFF) C (0dB) – – C (0.2) C (OFF) – – – E E E C (OFF) C (OFF) C (0dB) – E E E E C (OFF) E – C (0dB) E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E C (10) E E E E E E E E E E E E E C (30msec) E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E C (OFF) E E Instelbaar Niet instelbaar PANORAMA DIMENSION DTSsignalen NEDERLANDS 15 LUISTEREN NAAR DE RADIO Automatische afstemming Automatisch voorkeuzegeheugen 1 2 3 4 Druk op de MODE-toets om de automatische afstelstand in te stellen. Dit toestel is uitgerust met een functie voor automatisch zoeken naar FM-omroepzenders en het opslaan ervan in het voorkeuzegeheugen. Het “Auto tuner preset” (Automatische instelling voorkeuzezenders) kan ook via “System setup” (Systeemconfiguratie) worden uitgevoerd. (Zie blz. 201.) Licht (Afstandsbediening) 1 1 Wanneer u de spanningsschakelaar van het hoofdtoestel inschakelt terwijl u op de PRESET D-toets van het toestel drukt, begint het toestel automatisch te zoeken naar FM-zenders. 1 4 3 (Hoofdtoestel) 1 2 Wanneer de eerste FM-omroepzender is bewaard in het voorkeuzegeheugen op kanaal A1, worden de volgende zenders automatisch in volgorde opgeslagen op voorkeuzekanalen A2 tot A8, B1 tot B8, C1 tot C8, D1 tot D8 en E1 tot E8, met een maximum van 40 zenders. 1 3 4 Druk op de TUNING D (+) of H (–)-toets. Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”. (Hoofdtoestel) (Hoofdtoestel) Er wordt afgestemd op kanaal A1 nadat de automatische voorkeuzegeheugen-functie is beëindigd. 2 2 OPMERKINGEN: • Als een FM-zender niet automatisch kan worden voorgekozen wegens slechte ontvangst, maak dan gebruik van de ”Handbediende afstemming” om op de zender af te stemmen, en kies hem voor aan de hand van de “Voorkeuzegeheugen”-functie. • Om deze functie te onderbreken, drukt u op de spanningsschakelaar. (Afstandsbediening) Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de BANDtoets om de gewenste golfband (AM of FM) te kiezen. (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) • Het automatisch zoeken begint en stopt van zodra op een zender is afgestemd. OPMERKING: • In de automatische afstemstand op de FM-golfband licht de “STEREO”-indicator op de display op wanneer op een stereozender is afgestemd. Bij vrije frequenties wordt het geluid gedempt en verdwijnen de indicators “TUNED” en “STEREO”. (Afstandsbediening) Handbediende afstemming 2 STANDAARD 1 Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”. 3 Druk op de MODE-toets om de handbediende afstelstand in te stellen. Controleer of de “AUTO” indicator van de display uitgaat. 2 Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de BANDtoets om de gewenste golfband (AM of FM) te kiezen. 4 Druk op de TUNING D of H-toets om af te stemmen op de gewenste zender. De frequentie verandert doorlopend zolang de toets ingedrukt blijft. AUTO TUNER VOORKEURZENDERS A1 ~ A8 87,5/89,1/98,1/108/90,1/90,1/90,1/90,1 MHz B1 ~ B8 522/603/999/1404/1611 kHz/90,1/90,1/90,1 MHz C1 ~ C8 90,1 MHz D1 ~ D8 90,1 MHz E1 ~ E8 90,1 MHz OPMERKING: • Wanneer de handbediende afstemstand wordt ingesteld, worden FM-stereo-uitzendingen in mono ontvangen en verdwijnt de “STEREO”-indicator. 215 NEDERLANDS Voorkeuzezenders Controleren van de voorkeuzezenders Voorbereiding: Gebruik de “Automatische afstemming” of “Handbediende afstemming” om af te stemmen op de zender die moet worden voorgekozen in het geheugen. 2 3 1 1, 4 2 1 Druk diverse malen op de ON SCREEN/DISPLAY-toets, totdat het “Tuner Preset Stations” scherm (voorkeuzezenders van de tuner) op de schermweergave verschijnt. Druk op de MEMORY-toets (Geheugen). 1 (Afstandsbediening) (Afstandsbediening) 3 • De voorkeuzezenders kunnen worden gecontroleerd op het on-screen display (OSD). Druk op de SHIFT-toets (Wisselen) en kies het gewenste geheugenblok (A tot E). 2 Oproepen van voorkeuzezenders (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) 1 1 2 Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de SHIFTtoets om het voorkeuzegeheugenblok te kiezen. OPMERKING: • Zorg ervoor dat de schuifschakelaar op de afstandsbediening in de stand “AUDIO” staat. 3 (Hoofdtoestel) Druk op de PRESET D of H-toets (Voorkeuze omhoog of omlaag) om het gewenste voorkeuzekanaal (1 tot 8) te kiezen. 2 1 (Hoofdtoestel) 4 (Afstandsbediening) 2 Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de PRESET D of H-toets om het gewenste voorkeuzekanaal te kiezen. (Afstandsbediening) Druk nogmaals op de MEMORY-toets om de zender in het voorkeuzegeheugen op te slaan. Herhaal stappen 1 t/m 4 om andere kanalen voor te kiezen. In totaal kunnen 40 zenders worden voorgekozen – 8 zenders (kanalen 1 tot 8) in elk van de blokken A tot E. 216 (Afstandsbediening) OPMERKING: • Zorg ervoor dat de schuifschakelaar op de afstandsbediening in de stand “AUDIO” staat. (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) NEDERLANDS RDS (Radio Data System) RDS-zoekfunctie RDS (werkt enkel op de FM-golfband) is een omroepservice die het een zender mogelijk maakt bijkomende informatie mee te sturen met het gewone radioprogrammasignaal. De volgende drie soorten RDS-informatie kunnen met dit toestel worden ontvangen: 2 Programmatype (PTY) Gebruik deze functie om automatisch af te stemmen op FM-zenders die de RDS-service aanbieden. 1 Zet de ingangsbron op “TUNER”. 1 3 2 PTY identificeert het soort RDS-programma. De programmatypes en hun displays zijn de volgende: NEWS Nieuws ROCK M Rockmuziek PHONE IN Inbelprogramma AFFAIRS Actualiteit EASY M Easy listening TRAVEL Reisprogramma INFO Informatie LIGHT M Licht klassiek LEISURE Vrije Tijd SPORT Sport CLASSICS Zwaar klassiek JAZZ Jazz EDUCATE Opvoeding OTHER M Andere muziek COUNTRY Country DRAMA Drama WEATHER Weer NATION M Nationaal CULTURE Cultuur FINANCE Financieel OLDIES Oldies SCIENCE Wetenschap CHILDREN Kinderprogra mma’s FOLK M Folk VARIED Allerlei SOCIAL Sociaal nieuws DOCUMENT Documentaire POP M Popmuziek RELIGION Godsdienst 2 Verkeersprogramma (TP) TP identificeert programma’s die verkeersinformatie uitzenden. Zo kunt u eenvoudig de meest recente informatie inwinnen over de verkeerssituatie in uw streek vóór u vertrekt. 2 Radiotekst (RT) Met RT kan de RDS-zender tekstboodschappen sturen die op de display verschijnen. (Hoofdtoestel) 2 (Afstandsbediening) Druk op de RDS-toets tot “RDS SEARCH” op de display verschijnt. (Hoofdtoestel) 1 3 3 OPMERKING: De hierna beschreven bewerkingen met de toetsen RDS, PTY en RT werken niet in gebieden waar geen RDS-uitzendingen kunnen worden ontvangen. Druk op de PRESET D (+) of H (–)-toets om automatisch de RDS-zoekfunctie te starten. (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) Als geen RDS-zenders worden gevonden met behulp van bovenstaande bewerking, worden alle golfbanden afgezocht. 4 Wanneer een zender is gevonden, verschijnt de naam van die zender op de display. 5 Herhaal stap 3 om verder te gaan met zoeken. Als geen andere RDS-zender is gevonden nadat alle frequenties zijn afgezocht, verschijnt “NO RDS” op de display. 217 NEDERLANDS PTY-zoekfunctie TP-zoekfunctie Gebruik deze functie voor het opsporen van RDS-zenders die een bepaald type programma (PTY) uitzenden. Zie “Programmatype (PTY)” voor een beschrijving van elk programmatype. 1 Zet de ingangsbron op “TUNER”. 1 4 2 3 Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die verkeersinformatie uitzenden (TP-zenders). 1 Zet de ingangsbron op “TUNER”. (Hoofdtoestel) (Hoofdtoestel) 2 1 3 2 (Afstandsbediening) (Afstandsbediening) 2 Druk op de RDS-toets tot “PTY SEARCH” op de display verschijnt. Druk op de RDS-toets tot “TP SEARCH” op de display verschijnt. (Hoofdtoestel) (Hoofdtoestel) 1 1 3 4 3 Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de PTY-toets om het gewenste programmatype op te roepen. 3 Druk op de PRESET D (+) of H (–)-toets de TPzoekfunctie gaat van start. (Hoofdtoestel) (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) Als geen TP-zender is gevonden met behulp van bovenstaande bewerking, worden alle golfbanden afgezocht. 4 Druk op de PRESET D (+) of H (–)-toets om automatisch de PTY-zoekfunctie te starten. 6 (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) Als geen zender wordt gevonden die het aangeduide programmatype uitzendt met behulp van bovenstaande bewerking, worden alle golfbanden afgezocht. 5 218 Nadat de zoekfunctie is gestopt, wordt de zendernaam op de display getoond. Herhaal stap 4 om verder te gaan met zoeken. Als geen andere zender is gevonden die het aangeduide programmatype uitzendt nadat alle frequenties zijn afgezocht, verschijnt “NO PROGRAMME” op de display. 4 Nadat de zoekfunctie is gestopt, verschijnt de zendernaam op de display. 5 Herhaal stap 3 om verder te gaan met zoeken. Als geen andere TP-zender is gevonden nadat alle frequenties zijn afgezocht, verschijnt “NO PROGRAMME” op de display. NEDERLANDS 18 BIJKOMENDE INFORMATIE RT (Radiotekst) “RT” verschijnt op de display wanneer radiotekstgegevens worden ontvangen. Wanneer de RT-toets wordt ingedrukt tijdens de ontvangst van een RDS-zender, worden de tekstgegevens die door die zender worden uitgezonden getoond. Druk nogmaals op de RT-toets om de display te doen verdwijnen. Als geen tekstgegevens worden uitgezonden, verschijnt “NO TEXT DATA” op de display. “RT” Optimale surroundklank voor verschillende bronnen Er zijn momenteel verschillende soorten meerkanalensignalen (signalen of formaten met meer dan twee kanalen). 2 Soorten meerkanalensignalen Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, hoge-resolutie 3-1 signalen (Japan MUSE, Hi-Vision audio), DVD-Audio, SACD (Super Audio CD), MPEG meerkanalenaudio, enz. “Bron” verwijst hier niet naar het soort signaal (formaat) maar naar de opgenomen inhoud. Men maakt een onderscheid tussen twee hoofdcategorieën van bronnen. 2 Soorten bronnen • Filmgeluid Signalen bedoeld voor weergave in bioscopen. Over het algemeen wordt het geluid opgenomen voor weergave in bioscopen met meervoudige surroundluidsprekers, ongeacht het formaat (Dolby Digital, DTS, enz.) Geluidsveld van bioscoop FL 16 LAATSTE-FUNCTIEGEHEUGEN SW C FR SL Geluidsveld van huiskamer SR FL SW C SL • Dit toestel is uitgerust met een laatste-functiegeheugen dat de ingangs- en uitgangsinstellingen opslaat zoals ze waren net vóór de spanning werd uitgeschakeld. Deze functie voorkomt dat u bij het inschakelen van de spanning ingewikkelde instellingen opnieuw moet uitvoeren. • Dit toestel is ook uitgerust met een reservegeheugen. Deze functie bewaart de geheugeninhoud ongeveer één week wanneer de spanningsschakelaar van het hoofdtoestel is uitgeschakeld en het netsnoer is uitgetrokken. SR SB SB Meervoudige surroundluidsprekers (Voor 6,1 – kanaals systeem) FR In dit geval is het belangrijk om met de surroundkanalen hetzelfde gevoel van ruimtelijkheid te creëren als in een bioscoop. Daartoe wordt in sommige gevallen het aantal surroundluidsprekers verhoogd (van vier tot acht) of worden luidsprekers met bipolaire of dipolaire eigenschappen gebruikt. SL: Surround L L-kanaal channel SR: Surround Surround R R-kanaal channel channel (1 SB: Surround Surround back achter-kanaal (1 spkr spkr or of22spkrs) spkrs) 17 INITIALISATIE VAN DE MICROPROCESSOR • Andere soorten geluid Wanneer de aanduiding op het display niet normaal is of wanneer de bediening van het toestel niet het verwachte resultaat oplevert, moet de microprocessor als volgt worden geïnitialiseerd. FL 1 Schakel het toestel uit met behulp van de netschakelaar op het hoofdtoestel. 2 Houd de volgende SPEAKER A-toets en de SPEAKER B-toets ingedrukt en zet de netschakelaar van het toestel aan. 3 Kijk of het volledige display knippert met een tussentijd van ongeveer 1 seconde en laat de 2 toetsen los. De microprocessor wordt geïnitialiseerd. SW C Deze signalen zijn bedoeld voor het recreëren van een geluidsveld van 360° met behulp van drie tot vijf luidsprekers. FR In dit geval moeten de luidsprekers de luisteraar langs alle kanten omringen om een uniform geluidsveld van 360° te creëren. Idealiter fungeren de surroundluidsprekers als “punt”-geluidsbronnen, net zoals de voorste luidsprekers. SL 1, 2 2 SR Deze twee soorten bronnen hebben dus verschillende eigenschappen en bijgevolg zijn verschillende luidsprekerinstellingen, in het bijzonder voor de surroundluidsprekers, nodig om de ideale klank te bekomen. OPMERKINGEN: • Als stap 3 niet werkt, herbegin dan vanaf stap 1. • Als de microprocessor is teruggesteld, worden de waarden van alle toetsen teruggesteld op de standaardwaarden (de waarden ingesteld bij verzending uit de fabriek). Het hoofdtoestel vanuit de standby-modus inschakelen zonder afstandsbediening • Druk op de spanningsschakelaar op het hoofdtoestel terwijl u de INPUT MODE-toets op het paneel van het hoofdtoestel ingedrukt houdt om het toestel in te schakelen. 219 NEDERLANDS Surround-achterluidsprekers Voorbeelden van luidsprekeropstellingen Een 6,1-kanaals systeem is een conventioneel 5,1-kanaals systeem waaraan het “surround back”-kanaal (SB) werd toegevoegd. Op die manier wordt gemakkelijk een positionering van het geluid juist achter de luisteraar verkregen, wat voorheen moeilijk was met bronnen ontworpen voor conventionele multi-surroundluidsprekers. Bovendien wordt het geluidsbeeld dat zich uitstrekt tussen de zijkanten en de achterkant vernauwd, wat de weergave van surroundsignalen gevoelig verbetert voor geluiden die zich vanaf de zijkanten naar achteren en vanaf de voorkant naar het punt vlak achter de luisterpositie verplaatsen. Verandering van positionering en geluidsbeeld bij 5,1-kanaalssystemen FL SW C Verandering van positionering en geluidsbeeld bij 6,1-kanaalssystemen FR FL SW C FR Hierna beschrijven we een aantal luidsprekeropstellingen voor verschillende doeleinden. Gebruik deze voorbeelden als richtlijnen om uw systeem op te stellen volgens het type luidsprekers dat u gebruikt en het voornaamste gebruiksdoel. 1. DTS-ES-compatibel systeem (met surround-achterluidsprekers) (1) Standaardopstelling, voornamelijk voor het bekijken van films Deze stand wordt aangeraden wanneer voornamelijk films worden weergegeven en gewone eenweg- of tweewegluidsprekers worden gebruikt als surroundluidsprekers. Voorluidsprekers Middenluidspreker Scherm Subwoofer SL ch SR ch 60° Surroundluidsprekers SL ch SR ch Verplaatsing van het geluidsbeeld van SR naar SL SB ch Verplaatsing van het geluidsbeeld van SR naar SB naar SL Met dit toestel zijn luidsprekers voor 1 of 2 kanalen vereist om met een 6,1 kanaals systeem (DTS-ES, enz.) te werken. Als u deze luidsprekers echter toevoegt wordt het surround-effect niet alleen bij de bronnen die met 6,1 kanalen werden opgenomen, maar ook bij conventionele 2- tot 5,1-kanaals bronnen. Alle originele Denonsurroundstanden (zie blz. 212) compatibel met 7,1-kanaalsweergave, zodat u kan genieten van 7,1-kanaalsgeluid bij de weergave van om het even welke signaalbron. 60° Surround-achterluidspreker (1 spkr of 2 spkrs) Bovenaanzicht 2 Aantal surround-achterluidsprekers Hoewel het surround-achterkanaal slechts bestaat uit 1 kanaal van weergavesignalen voor 6,1-kanaals bronnen (DTS-ES, enz.), bevelen wij twee luidsprekers aan. Wanneer u in het bijzonder luidsprekers met dipolaire kenmerken gebruikt, moet u zeker twee luidsprekers gebruiken. Het gebruik van twee luidsprekers resulteert in een betere versmelting met het geluid van de surroundkanalen en een betere positionering van het geluid van het surround-achterkanaal wanneer geluisterd wordt vanuit een andere positie dan de middenpositie. 2 Plaatsing van de linkse en rechtse surroundkanalen bij gebruik van de surround-achterluidsprekers Het gebruik van surround-achterluidsprekers verbetert de positionering van het geluid achteraan gevoelig. Daarom spelen de linkse en rechtse surroundkanalen een belangrijke rol in het bereiken van een vlotte overgang van het geluidsbeeld van voor naar achter. Zoals de bovenstaande afbeelding laat zien, worden in een bioscoop de surroundsignalen ook voortgebracht van diagonaal vóór de luisteraars, wat resulteert in een geluidsbeeld dat de indruk geeft dat het geluid in de ruimte zweeft. Om deze effecten te bekomen, raden wij aan de luidsprekers voor de surround links en rechts kanalen iets meer naar voren te plaatsen dan bij een conventioneel surround-systeem. Op deze manier verhoogt u het surround-effect wanneer u een conventionele 5,1-kanaals bron in de modus 6,1 surround of DTS-ES Matrix 6,1 weergeeft. Controleer de surround-effecten van de verschillende modi voordat u de surround-modus selecteert. (2) Opstelling voornamelijk voor het bekijken van films met diffuus stralende luidsprekers als surroundluidsprekers Diffuus stralende luidsprekers, zoals de bipolaire of dipolaire (THX) types zorgen voor een optimaal gevoel van geluidsomhulling omdat ze het geluid beter verspreiden dan een direct stralende luidspreker (monopolair). Plaats deze luidsprekers langs weerszijden van de voornaamste luisterpositie en monteer ze boven oorniveau. Weg die het surroundgeluid aflegt van de luidsprekers naar de luisterpositie Surroundluidsprekers 60° Surround-achterluidspreker (1 spkr of 2 spkrs) Bovenaanzicht 220 • Stel de voorluidsprekers op met hun Surround- Surroundvoorzijde zoveel mogelijk op één lijn met de luidspreker achterluidspreker Iets neerwaarts TV of het beeldscherm. Plaats de Voorluidspreker richten middenluidspreker tussen de linker en rechter voorluidsprekers en niet verder van 60 tot 90 cm de luisterpositie dan de voorluidsprekers. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw subwoofer voor advies betreffende het Zijaanzicht opstellen van de subwoofer in de huiskamer. • Als de surroundluidsprekers direct stralend zijn (monopolair), plaats ze dan iets naar achteren en in een hoek ten opzichte van de luisterpositie, evenwijdig met de muren en 60 tot 90 centimeter boven oorniveau op de voornaamste luisterpositie. • Wanneer u twee surround-achterluidsprekers gebruikt, plaats ze dan achteraan, naar voren gericht en minder ver uit elkaar dan de linkse en rechtse luidsprekers. Wanneer u slechts één surround-achterluidspreker gebruikt, plaats hem dan in het midden achteraan, richt hem naar voren en plaats hem iets hoger (0 tot 20 cm) dan de surroundluidsprekers. • Wij raden aan de surround-achterluidspreker(s) iets neerwaarts te richten. Dit voorkomt op efficiënte wijze dat de signalen van het surround-achterkanaal weerkaatsen via de monitor of het scherm in het midden vooraan, wat zou leiden tot storingen en een minder scherp gevoel van verplaatsing van het geluid van voor naar achter. • Stel de voorluidsprekers, middenluidspreker Surround- Surrounden subwoofer op zoals in voorbeeld (1). luidspreker achterluidspreker Iets neerwaarts • De surroundluidsprekers worden het best Voorluidspreker richten opgesteld juist naast of iets naar voren ten opzichte van de kijkpositie, 60 tot 90 cm 60 tot 90 cm boven oorniveau. • Idem als de installatiemethode voor de surround-achterluidspreker(s) (1). Zijaanzicht Het effect is sterker wanneer u ook voor de surround-achterluidsprekers dipolaire luidsprekers gebruikt. • De signalen van de surroundkanalen worden weerkaatst door de muren, zoals getoond op de afbeelding links, en creëren zo een omhullende en realistische surroundklank. Het is evenwel mogelijk dat bij meerkanalen-muziekbronnen het gebruik van bipolaire of dipolaire luidsprekers, gemonteerd langs weerszijden van de luisterpositie, niet voldoet om een coherent surroundgeluidsveld van 360 graden te creëren. Sluit een ander paar direct stralende luidsprekers aan zoals beschreven in voorbeeld (3) en stel ze op in de achterste hoeken van de kamer met hun voorzijde naar de voornaamste luisterpositie gericht. NEDERLANDS 2. Wanneer u de surround-achterluidsprekers niet gebruikt Voorluidsprekers Middenluidspreker Scherm Subwoofer 60° 120° Surroundluidsprekers 2 Dolby Digital-compatibele media en weergavemethoden • Plaats de voorluidsprekers met hun voorkant zo gelijk mogelijk met het TV-scherm of de monitor. Plaats de middenluidspreker tussen de linkse en rechtse voorluidsprekers en niet verder van de luisterpositie dan de voorluidsprekers. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw subwoofer voor advies m.b.t. het plaatsen van de subwoofer in de luisterkamer. • Als de surroundluidsprekers direct stralend (monopolair) zijn, plaats ze dan iets achter en in een hoek ten opzichte van de luisterpositie, evenwijdig met de wanden, op 60 tot 90 centimeter boven oorniveau op de voornaamste luisterpositie. Surroundluidspreker Logo’s die de compatibiliteit met Dolby Digital aangeven: . Hierna volgen algemene voorbeelden. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de speler. Voorluidspreker Media Dolby Digital-uitgangsaansluitingen Weergavemethode (referentieblz.) LD (VDP) Coaxiale Dolby Digital RF-uitgangsaansluiting 1 Zet de ingangsstand op “AUTO”. (Blz. 204) DVD Optische of coaxiale digitale uitgang (zelfde als voor PCM) 2 Zet de ingangsstand op “AUTO”. (Blz. 204) Overige (satellietuitzendingen, CATV, enz.) Optische of coaxiale digitale uitgang (zelfde als voor PCM) Zet de ingangsstand op “AUTO”. (Blz. 204) 60 tot 90 cm Zijaanzicht 1 Bovenaanzicht 2 Surround De AVR-1804 is uitgerust met een digitaal signaalverwerkingscircuit dat u toelaat programmabronnen weer te geven in de surroundstand, om hetzelfde gevoel van betrokkenheid te creëren als in een bioscoopzaal. Dolby Surround (1) Dolby Digital Dolby Digital is het meerkanaals digitale signaalformaat dat werd ontwikkeld door Dolby Laboratories. Dolby Digital biedt tot “5,1” kanalen - links voor, rechts voor, midden, surround links, surround rechts en een extra kanaal dat exclusief is voorbehouden voor bijkomende diepe basklankeffecten (het LFE-kanaal voor laagfrequente effecten, ook het “.1”-kanaal genoemd, geeft lagetonenfrequenties weer tot 120 Hz.) In tegenstelling tot het analoge Dolby Pro Logic-formaat kunnen de hoofdkanalen van Dolby Digital alle geluidsinformatie over het volledige bereik weergeven, van de laagste lage tonen tot de hoogste frequenties – 22 kHz. De signalen binnen elk kanaal worden van de andere signalen onderscheiden, wat resulteert in een nauwkeurig geluidsbeeld. Daarnaast biedt Dolby Digital een zeer breed dynamisch bereik, van de sterkste geluidseffecten tot de stilste, zachtste geluiden, vrij van ruis en vervorming. 2 Dolby Digital en Dolby Pro Logic Vergelijking van huiskamer-surroundsystemen Aantal opgenomen kanalen (elementen) Dolby Digital Dolby Pro Logic 5,1 kan. 2 kan. Aantal weergavekanalen 5,1 kan. 4 kan. Weergavekanalen (max.) L, R, C, SL, SR, SW L, R, C, S (SW - aanbevolen) Digitale discrete verwerking met Dolby Digital codering/decodering Analoge matrixverwerking met Dolby Surround 20 kHz 7 kHz Geluidsverwerking Hogefrequentie-weergavelimiet van surroundkanaal Gebruik een los verkrijgbare adapter om de Doby Digital RF uitgangsaansluiting van de Laser Discspeler op de digitale ingangsaansluiting aan te sluiten. Raadpleeg bij het aansluiten de gebruiksaanwijzing van de adapter. Sommige digitale DVD-uitgangen beschikken over een functie die de weergavemethode van Dolby Digital-signalen schakelt tussen “bit stream” en “(converteren naar) PCM”. Schakel bij weergave in Dolby Digital-surround op de AVR-1804 de uitvoerstand van de DVD-speler in “bit stream”. Sommige spelers zijn uitgerust met zowel “bit stream + PCM” als “PCM alleen” digitale uitgangen. Sluit in dit geval de “bit stream + PCM”-aansluitingen aan op de AVR-1804. (2) Dolby Pro Logic II • Dolby Pro-Logic II is een nieuw meerkanalen-weergaveformaat ontwikkeld door Dolby Laboratories met behulp van stuurtechnologie met feedback-logica en biedt een aantal verbeteringen in vergelijking met conventionele Dolby Pro Logic-circuits. • Dolby Pro Logic II kan worden gebruikt voor het decoderen van zowel bronnen opgenomen in Dolby Surround ( ) als gewone stereobronnen in vijf kanalen (links voor, rechts voor, midden, links surround en rechts surround) om surroundgeluid te verkrijgen. • Daar waar bij conventionele Dolby Pro Logic de weergavefrequentieband van het surroundkanaal beperkt was, biedt Dolby Pro Logic II een breder bandbereik (20 Hz tot 20 kHz of hoger). Bovendien waren bij de vorige Dolby Pro Logic de surroundkanalen mono (geen verschil tussen het linkse en het rechtse surroundkanaal), terwijl ze door Dolby Pro Logic II worden weergegeven als stereosignalen. • Diverse parameters kunnen worden ingesteld overeenkomstig het brontype en de inhoud, zodat een optimale decodering mogelijk is (zie blz. 209). Bronnen opgenomen in Dolby Surround Dit zijn bronnen waarin drie of meer surroundkanalen zijn opgenomen als twee kanalen van signalen met de Dolby Surround-codeertechnologie. Dolby Surround wordt gebruikt voor de soundtracks van films opgenomen op DVD's, LD's en videocassettes voor weergave op stereo-videorecorders, alsook voor de stereo-uitzendsignalen van FMradio, TV, satellietuitzendingen en kabeltelevisie. Door het decoderen van deze signalen met Dolby Pro Logic II kan een meerkanalen-surroundweergave worden verkregen. De signalen kunnen ook worden afgespeeld op een gewoon stereo-apparaat, wat zal resulteren in normaal stereogeluid. Er zijn twee soorten DVD Dolby Surround-opnamesignalen. q 2-kanaals PCM-stereosignalen w 2-kanaals Dolby Digital-signalen Wanneer één van deze signalen wordt ingevoerd in de AVR-1804, wordt de surroundstand automatisch ingesteld op Dolby Pro Logic II wanneer de stand “DOLBY/DTS SURROUND” is gekozen. 2 Bronnen opgenomen in Dolby Surround zijn voorzien van het hierna getoonde logo. Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. 221 NEDERLANDS DTS Digital Surround DTS-ES Extended Surround™ Digital Theater Surround (ook gewoon DTS genoemd) is een meerkanaals digitaal signaalformaat dat werd ontwikkeld door Digital Theater Systems. DTS biedt dezelfde “5,1” weergavekanalen als Dolby Digital (links voor, rechts voor en midden, surround links en surround rechts), alsook de 2-kanaals stereostand. De signalen voor de verschillende kanalen zijn volledig onafhankelijk, waardoor het risico op vermindering van de geluidskwaliteit als gevolg van interferentie tussen signalen, overspraak, enz. wordt vermeden. DTS heeft in vergelijking met Dolby Digital een hogere bitsnelheid (1234 kbps voor CD’s en LD’s, 1536 kbps voor DVD’s) en werkt dus met een relatief lage compressieverhouding. Daardoor is het aantal data groot, en bij gebruik van DTS-weergave in bioscopen wordt een afzonderlijke, met de film gesynchroniseerde CD-ROM afgespeeld. Bij LD’s en DVD’s is een extra disc uiteraard overbodig; de beelden en het geluid kunnen tegelijkertijd op dezelfde disc worden opgenomen, zodat de discs op dezelfde manier kunnen worden behandeld als andere discformaten. Er zijn ook muziek-CD’s opgenomen in DTS. Deze CD’s bevatten 5,1-kanaals surroundsignalen (tegenover 2 kanalen op gewone CD’s). Zij bevatten geen beeldgegevens, maar maken surroundweergave mogelijk op CDspelers die zijn uitgerust met digitale uitgangen (digitale uitgang van het PCM-type vereist). DTS-surroundweergave brengt de complexe en hoogwaardige bioscoopklank direct in uw huiskamer. DTS-compatibele media en weergavemethoden 2 Logo’s die de compatibiliteit met DTS aangeven: en . Hierna volgen algemene voorbeelden. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de speler. 1 2 3 Media Dolby Digital-uitgangsaansluitingen CD Optische of coaxiale digitale uitgang (zelfde als voor PCM) 2 Zet de ingangsstand op “AUTO” of “DTS” (blz. 204). Stel de stand nooit in op “ANALOG” of “PCM”. 1 LD (VDP) Optische of coaxiale digitale uitgang (zelfde als voor PCM) 2 Zet de ingangsstand op “AUTO” of “DTS” (blz. 204). Stel de stand nooit in op “ANALOG” of “PCM”. 1 DVD Optische of coaxiale digitale uitgang (zelfde als voor PCM) 3 Zet de ingangsstand op “AUTO” of “DTS” (blz. 204). Weergavemethode (referentieblz.) DTS-signalen worden op dezelfde manier op CD’s en LD’s opgenomen als PCM-signalen. Daardoor worden ongecodeerde DTS-signalen weergegeven als een scherp rondomgeluid via de analoge uitgangen van de CD- of LD-speler. Als dit geluid wordt weergegeven met een zeer hoog versterkervolume, kan dit de luidsprekers beschadigen. Stel om dit te voorkomen de ingangsstand in op “AUTO” of “DIGITAL” alvorens in DTS opgenomen CD’s of LD’s weer te geven. Verander de ingang ook nooit in “ANALOG” of “PCM” tijdens de weergave. Hetzelfde geldt voor het weergeven van CD’s of LD’s op een DVD-speler of LD/DVD-compatibele speler. Bij DVD’s worden de DTS-signalen op een speciale manier opgenomen en stelt het probleem zich dus niet. De signalen op de digitale uitgangen van een CD- of LD-speler kunnen een soort van interne signaalverwerking ondergaan (regeling van uitgangsniveau, omzetting van bemonsteringsfrequentie, enz.) In dit geval is het mogelijk dat DTS-gecodeerde signalen verkeerd worden verwerkt, waardoor ze niet kunnen worden gedecodeerd door de AVR-1804, of alleen ruis produceren. Zet, alvorens DTS-signalen voor het eerst weer te geven, het hoofdvolume op een laag niveau, start de weergave van de DTS-disc en controleer vervolgens of de DTS-indicator op de AVR-1804 (zie blz. 211) oplicht alvorens het hoofdvolume omhoog te draaien. Voor het weergeven van DTS DVD’s is een DVD-speler met DTS-compatibele digitale uitgang vereist. Compatibele DVD-spelers zijn herkenbaar aan het DTS Digital Output logo op het voorpaneel. Recente DENON-modellen van DVD-spelers beschikken over een DTS-compatibele digitale uitgang. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de speler voor informatie over het configureren van de digitale uitgang voor DTSweergave van DTS-gecodeerde DVD’s. Geproduceerd onder licentie van Digital Theater System. Inc. US Pat. Nr. 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 en andere internationale patenten toegekend en aangevraagd. “DTS”, “DTS-ES Extended Surround” en “Neo:6” zijn handelsmerken van Digital Theatre Systems, Inc. ©1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden. 222 DTS-ES Extended Surround is een nieuw digitaal meerkanalen-signaalformaat dat is ontwikkeld door Digital Theater Systems Inc. DTS-ES Extended Surround is uiterst compatibel met het conventionele DTS Digital Surround-formaat en verbetert aanzienlijk de 360-graden surroundindruk en de ruimtelijke expressie dankzij een verdere uitbreiding van de surroundsignalen. Dit formaat wordt professioneel gebruikt in bioscoopzalen sinds 1999. Naast de 5,1 surroundkanalen (links voor, rechts voor, midden, surround-links, surround-rechts en LFE) biedt DTS-ES Extended Surround tevens het SB-kanaal (surround-achter, soms ook “surround-midden” genoemd) voor surroundweergave met in totaal 6,1 kanalen. DTS-ES Extended Surround bevat twee signaalformaten met verschillende opnamemethoden voor het surroundsignaal, zoals hieronder beschreven. 2 DTS-ES™ Discrete 6,1 DTS-ES Discrete 6,1 is het laatste nieuwe opnameformaat. In dit formaat zijn alle 6,1 kanalen (inclusief het SBkanaal) afzonderlijk opgenomen met een digitaal discreet systeem. Het voornaamste kenmerk van dit formaat is dat, aangezien de kanalen SL, SR en SB volledig onafhankelijk zijn, het geluid met een totale vrijheid kan worden ontworpen en het mogelijk is om een effect te bereiken waarbij geluidsbeelden zich vrij bewegen tussen de achtergrondgeluiden en de luisteraar 360 graden omringen. Hoewel een optimaal effect wordt bereikt wanneer met dit systeem opgenomen soundtracks worden weergegeven met een DTS-ES-decoder, worden bij weergave met een conventionele DTS-decoder de signalen van het SB-kanaal automatisch gedownmixed naar de SL- en SR-kanalen, zodat geen enkel signaalbestanddeel verloren gaat. 2 DTS-ES™ Matrix 6,1 Met dit formaat ondergaan de signalen van het bijkomende SB-kanaal een matrix-codering en worden ze vooraf ingevoerd in de kanalen SL en SR. Bij de weergave worden ze gedecodeerd naar de kanalen SL, SR en SB. De prestaties van de bij de opname gebruikte encoder kunnen volledig worden geëvenaard door gebruik te maken van een door DTS ontwikkelde uiterst precieze digitale matrix-decoder, waarmee een surroundgeluid wordt verkregen dat dichter het door de producent bedoelde geluidsontwerp benadert dan het geval zou zijn met conventionele signaalbronnen met 5,1 of 6,1 kanalen. Bovendien is het bitstream-formaat 100% compatibel met conventionele DTS-signalen, zodat het effect van het formaat Matrix 6,1 ook met signaalbronnen met 5,1 kanalen kan worden verkregen. Uiteraard kunnen bronnen die zijn gecodeerd met DTS-ES Matrix 6,1 ook worden weergegeven met een DTS-decoder voor 5,1 kanalen. Wanneer bronnen die zijn gecodeerd met DTS-ES Discrete 6,1 of Matrix 6,1 worden gedecodeerd met een DTSES-decoder, wordt het formaat automatisch herkend bij het decoderen en wordt de meest geschikte weergavestand ingesteld. Het kan evenwel voorkomen dat Matrix 6,1-bronnen worden herkend als een formaat met 5,1 kanalen en dat de DTS-ES Matrix 6,1-stand handmatig moet worden ingesteld om deze bronnen weer te geven. (Zie blz. 211 voor instructies m.b.t. het kiezen van de surroundstand.) De DTS-ES-decoder beschikt nog over een andere functie: de surroundstand DTS Neo:6 voor 6,1kanalenweergave van digitale PCM- en analoge signaalbronnen. 2 DTS Neo:6™ surround Deze stand voert conventionele 2-kanalensignalen naar de uiterst precieze digitale matrix-decoder die wordt gebruikt voor DTS-ES Matrix 6,1 om een surroundweergave met 6,1 kanalen te verkrijgen. De uiterst precieze herkenning van het ingangssignaal en de matrixverwerking maken een weergave van de volledige band mogelijk (frequentieweergave van 20 Hz tot 20 kHz of hoger) voor alle 6,1 kanalen, en de scheiding tussen de verschillende kanalen wordt verbeterd tot hetzelfde niveau als dat van het digitale discrete systeem. DTS Neo:6 surround biedt twee standen voor een optimale decodering van de signaalbron. • DTS Neo:6 Cinema Deze stand is optimaal voor het weergeven van films. Bij het decoderen wordt de nadruk gelegd op de scheiding, teneinde dezelfde sfeer te creëren met 2-kanalenbronnen als met 6,1-kanalenbronnen. Deze stand is ook uiterst geschikt voor het weergeven van bronnen die zijn opgenomen in conventionele surroundformaten, aangezien de in-fase-componenten grotendeels worden toegewezen aan het middenkanaal (C) en de omgekeerde-fase-componenten aan de surroundkanalen (SL, SR en SB). • DTS Neo:6 Music Deze stand is het meest geschikt voor het weergeven van muziek. Veranderingen in de geluidskwaliteit worden beperkt door het decoderen met de nadruk op de voorste kanalen (FL en FR), en een natuurlijk gevoel van expansie wordt toegevoegd aan het geluidsveld door het effect van de surroundsignalen die worden uitgevoerd via de midden- (C) en surroundkanalen (SL, SR en SB). NEDERLANDS 19 OPLOSSING VAN PROBLEMEN Als een probleem optreedt, moet u eerst het volgende controleren. 1. Zijn de aansluitingen juist? 2. Hebt u de ontvanger bediend volgens de bedieningsinstructies? 3. Werken de luidsprekers, platenspeler en andere componenten zoals het hoort? Als dit toestel niet naar behoren werkt, controleer dan de in onderstaande tabel vermelde punten. Als het probleem blijft bestaan, is er mogelijk een defect. Schakel onmiddellijk de spanning uit en neem contact op met uw verkooppunt. DISPLAY licht niet op en er is geen klank wanneer de spanning wordt ingeschakeld. Oorzaak • Netsnoer steekt niet goed in. Maatregelen Blz. • Controleer of de stekker goed in het stopcontact steekt. • Schakel de spanning in met de afstandsbediening na het aanzetten van de POWER-schakelaar. 191 • Luidsprekersnoeren niet stevig • Steek stevig in. aangesloten. • Onjuiste stand van de audiofunctietoets. • Stel in op de juiste stand. 204 194, 195 Oorzaak — Huilgeluid is hoorbaar wanneer het volume luid staat. • De platenspeler en de • Zet ze zover mogelijk uit elkaar. luidsprekersystemen staan te dicht bij elkaar. • Vloer is onstabiel en onderhevig aan • Gebruik kussens om de trillingen van de trillingen. luidsprekers overgedragen door de vloer op te vangen. Als de platenspeler niet is uitgerust met isolatoren, gebruik dan audio-isolatoren (in de handel verkrijgbaar). Klank is vervormd. • Naalddruk te zwak. • Vuil of stof op de naald. • Defect platenspelerelement. • Stel de naalddruk goed af. • Controleer de naald. • Vervang het element. • Er wordt een MC-element gebruikt. • Vervang door een MM-element of gebruik een hoofdversterker of optransformator. 191 • Batterijen leeg. • Afstandsbediening te ver van het toestel. • Obstakel tussen dit toestel en afstandsbediening. • Verkeerde toets ingedrukt • < en > -polen van de batterijen liggen in de verkeerde richting. • Vervang door nieuwe batterijen. • Breng dichter bij elkaar. 195 195 • Neem het obstakel weg. 195 • Druk de juiste toets in. • Leg de batterijen juist in. — 195 205 206 204 DISPLAY verschijnt niet en spanningsindicator knippert snel. • Schakel de spanning uit, sluit de 194, 195 luidsprekers juist aan en schakel vervolgens de spanning opnieuw in. • De ventilatie-openingen van het toestel • Schakel de spanning van het toestel uit 191, 194 en ventileer het goed zodat het kan zijn afgedekt. afkoelen. Schakel de spanning opnieuw in zodra het toestel is afgekoeld. • Het toestel werkt met een continu hoge • Schakel de spanning van het toestel uit 191, 194 en ventileer het goed zodat het kan spanning en/of wordt onvoldoende afkoelen. geventileerd. Schakel de spanning opnieuw in zodra het toestel is afgekoeld. Klank komt slechts uit één kanaal. • Onvolledige aansluiting van de • Sluit goed aan. luidsprekersnoeren. • Onvolledige aansluiting van de ingangs- • Sluit goed aan. /uitgangssnoeren. Posities van instrumenten omgekeerd tijdens stereoweergave. • Omgekeerde aansluiting van linkse en • Controleer de aansluitingen. rechtse luidsprekers of linkse en rechtse ingangs-/uitgangssnoeren. • Luidsprekerklemmen zijn kortgesloten. Blz. 191 204 • Draai het volume omhoog tot een DISPLAY licht op, maar • Volume staat op minimum. geschikt niveau. er is geen klank. • Schakel MUTING (demping) uit. • MUTING (demping) staat aan. • Er worden geen digitale signalen • Voer digitale signalen in of selecteer ingangsaansluitingen waarin digitale ingevoerd, terwijl de digitale ingang is signalen worden ingevoerd. ingesteld. Maatregelen • Aardingsdraad van de platenspeler is • Sluit goed aan. niet goed aangesloten. • PHONO-aansluiting is onvolledig. • Sluit goed aan. • Zendantenne van TV of radio in de buurt. • Neem contact op met uw verkooppunt. Volume is zwak. Afstandsbediening Veel voorkomende problemen tijdens het beluisteren van CD’s, platen, cassettes en FM-uitzendingen, enz. Symptoom Tijdens de weergave van grammofoonplaten Symptoom Zoemend geluid is hoorbaar tijdens de weergave van een grammofoonplaat. Dit toestel werkt niet correct wanneer het wordt bediend met de afstandsbediening. 191 — — — — — 194, 195 191~195 linkse en rechtse 195 223 NEDERLANDS 20 TECHNISCHE GEGEVENS 2 Audiogedeelte • Vermogensversterker Nominaal vermogen: Voor: Midden: Surround: Surround achter: Dynamisch vermogen: 120 W x 2 ch 170 W x 2 ch 200 W x 2 ch Voor, Surr. achter: Uitgangsaansluitingen: 90 W + 90 W 125 W + 125 W 90 W 125 W 90 W + 90 W 125 W + 125 W 90 W 125 W (8 Ω/ohm) (4 Ω/ohm) (2 Ω/ohm) A (I) of B (II) A (I) + B (II) (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.V.) (6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.V.) (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.V.) (6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.V.) (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.V.) (6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.V.) (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.V.) (6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.V.) 16 ~ 16 Ω/ohm 12 ~ 16 Ω/ohm 16 ~ 16 Ω/ohm Midden, Surround: • Analoog Ingangsgevoeligheid/ingangsimpedantie: 200 mV / 47 kΩ/kohm Frequentieweergave: 10 Hz ~ 100 kHz: +1, –3 dB (DIRECT-stand) Signaal/ruis-verhouding: 100 dB (IHF-A gewogen) (DIRECT-stand) • Phono-equalizer (PHONO-ingang — REC OUT) Ingangsgevoeligheid: 2,5 mV RIAA-afwijking: ±1 dB (20 Hz tot 20 kHz) Signaal-ruisverhouding: 74 dB (A-belast, met ingang van 5 mV) Nominaal vermogen/Maximaal vermogen: 150 mV / 7 V Vervormingsfactor: 0,03% (1 kHz, 3 V) 2 Videogedeelte • Standaard video-aansluitingen Ingangs-/uitgangsniveau en impedantie: Frequentieweergave: • S-video-aansluitingen Ingangs-/uitgangsniveau en impedantie: 1 Vp-p, 75 Ω/ohm 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB Y-signaal (helderheid) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohm C-signaal (kleur) — 0,286 Vp-p, 75 Ω/ohm 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB Frequentieweergave: • Kleurcomponenten video-aansluitingen Ingangs-/uitgangsniveau en impedantie: Y-signaal (helderheid) — 1 Vp-p, 75 Ω/ohm PB/CB-signaal (blauw) — 0.7 Vp-p, 75 Ω/ohm PR/CR-signaal (rood) — 0.7Vp-p, 75 Ω/ohm Frequentieweergave: 5 Hz ~ 30 MHz — +1, –3 dB 2 Tunergedeelte Ontvangstbereik: Bruikbare gevoeligheid: 50 dB dempingsgevoeligheid: Signaal/ruis-verhouding: Totale harmonische vervorming: 2 Algemeen Stroomvoorziening: Stroomverbruik: Maximale buitenafmetingen: Gewicht: 2 Afstandsbediening (RC-940) Batterijen: Buitenafmetingen: Gewicht: 15 [FM] (opmerking: µV bij 75 Ω/ohm, 0 dBf=1 x 10– 87,50 MHz ~ 108,00 MHz 1,0 µV (11,2 dBf) MONO 1,6 µV (15,3 dBf) STEREO 23 µV (38,5 dBf) MONO 80 dB (IHF-A gewogen) STEREO 75 dB (IHF-A gewogen) MONO 0,15 % (1 kHz) STEREO 0,3 % (1 kHz) W) [AM] 522 kHz ~ 1611 kHz 18 µV 230 V wisselstroom, 50 Hz 260 W Max. 1 W (stand-by) 434 (B) x 171 (H) x 417 (D) mm 11,9 kg Type R6P/AA (3 batterijen) 55 (B) x 225 (H) x 34,5 (D) mm 165 g (inclusief batterijen) * Technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud met het oog op verbetering. 224 ENGLISH DEUTSCH Hughes Network JVC Kathrein Magnavox Nokia Philips Primestar Proscan RCA Realistic Sierra I Sierra II Sierra III Sony STS1 STS2 STS3 SRS4 Technisat Toshiba Uniden 063, 057 074, 060 170, 060 051 048, 048, 042 036 036 036 049, 043 044 045 046 077, 047, 061 FRANCAIS 064, 065, 069 075, 076, 083 080, 084, 085, 086 055, 056 055, 056, 068 067 078, 079, 081, 082 050 CD Denon Aiwa Burmster Carver Emerson Fisher JVC Kenwood Magnavox Marantz MCS Onkyo Optimus Philips Pioneer Sears Sony Teac Technics Wards Yamaha Zenith *[111] 001, 035, 002 003, 035 004, 005, 003, 008, 018, 019 011, 012, 006, 015, 016, 028, 016, 024 025, 027 017, 020, 014, 032, 006, 022, 006 023, 031 002, 009, 016, 029, 035, 037 038, 039, 042 043 006, 007 009, 010 013, 014, 017 035 035 021, 022, 023 033, 035 030 028 036 040, 041 CDR Denon Philips 264 *[111], 112 112 ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS MD Denon Kenwood Onkyo Sharp Sony 113 003, 004 007 005 006 TAPE Denon Aiwa Carver Harman/Kardon JVC Kenwood Magnavox Marantz Onkyo Optimus Panasonic Philips Pioneer Sony Technics Victor Wards Yamaha *[111] 001, 002 002 002, 003 004, 005 006 002 002 016, 018 007, 008 012 002 007, 008, 009 013, 014, 015 012 004 007 010, 011 *[ ] : Preset codes set upon shipment from the factory. *[ ] : Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung werkseitig eingestellt. *[ ] : Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison de l’usine. *[ ] : I codici di presettaggio sono impostati in fabbrica prima della consegna. *[ ] : Los códigos vienen preprogramados de fábrica. *[ ] : Vooringestelde codes bij hey verlaten van de fabriek. *[ ] : Förinställda koder har ställts in vid transporten från fabriken. SVENSKA DVD preset codes DVD-Voreinstellungscodes Codes préréglés DVD Codici di preselezione DVD Códigos de preajuste de DVD DVD-voorkeuzecodes Förinställda DVD-koder B Model No. Modellnr Modéle numéro Modello No Nº de modelo Modelnr Modellnr 111 DVD-700 DVD-900 DVD-910 DVD-1000 DVD-1200 DVD-1400 DVD-2800 DVD-2800II DVD-2900 DVD-3800 DVM-1800 014 DVD-800 DVD-1600 DVD-2000 DVD-2500 DVD-3000 DVD-3300
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Denon AVR-1804 Operating Instructions Manual

Categorie
AV-ontvangers
Type
Operating Instructions Manual

in andere talen