Panasonic CQDVR909N Handleiding

Categorie
Luidsprekersets
Type
Handleiding
Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und
bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour I’utilisation ultérieure.
Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze
handleiding voor later gebruik.
Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov.
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto, e di conservare questo
manuale per usi futuri.
Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
Removable Full Front High-Power DVD Player/RDS Receiver with Changer Control
Hochleistungs-DVD-Player/RDS-Receiver mit abnehmbarer Frontplatte und Wechsler-Steuerung
Lecteur DVD à haute puissance/Poste récepteur RDS avec commande de changeur, panneau avant entièrement amovible
Hoogvermogen DVD-speler/RDS-ontvanger met wisselaarbediening en volledig verwijderbaar voorpaneel
Högeffekts DVD-spelare/RDS-mottagare med skivväxlarreglage och hel löstagbar framsida
Ricevitore RDS/lettore DVD rimovibile completamente frontale ad alta potenza con controllo cambiadischi
Reproductor de discos DVD/Receptor RDS de alta potencia con control de cambiador y panel frontal desmontable
CQ-DVR909N
D
I
G
I
T
A
L
C
Q
-
D
V
R
9
0
9
N
M
O
S
F
E
T
4
5
W
t
4
D
V
D
R
E
C
E
I
V
E
R
&
A
C
T
I
V
E
D
I
S
P
L
A
Y
F
/
R
O
P
E
N
T
IL
T
B
A
N
D
S
O
U
R
C
E
A
UTO•P
POWER
S
M
O
D
E
S
O
U
N
D
M
O
D
E
D
IM
R
M
U
L
T
I
SOURCE
S
E
L
.
SPEAKER
OPEN/CLOSE
T
A
TU
N
E
V
O
L
S
E
L
T
R
A
C
K
D
IS
C
D
X
W
X
W
X
W
X
W
6
5
P
S
E
T
D
IS
P
/C
T
R
E
M
O
T
E
D
IM
M
E
R
A
U
D
I
O
/
V
I
D
E
O
S
O
U
R
C
E
F
/ R
M
U
T
E
S
U
B
T
I
T
L
E
A
UD
IO
A
N
G
L
E
R
EP
E
A
T
S
T
O
P
PA
US
E
P
L
A
Y
B
A
N
D
R
A
N
D
O
M
S
C
A
N
C
.SP
C
LO
C
K
S
T
/
M
O
N
O
T
I
T
L
E
/
C
H
A
P
T
E
R
P
AG
E
T
R
A
C
K
G
R
P
D
I
S
P
1
2
S
E
L
3
4
5
6
7
8
9
0
V
O
L
U
M
E
T
I
T
L
E
M
E
N
U
R
E
T
U
R
N
POWER
C
A
R
DV
D
P
L
AY
E
R
P
T
Y
F
U
N
C
T
IO
N
E
O
N
·
P
T
Y
·
C
T
Bruksanvisning
Manuale di istruzioni
Manual de Instrucciones
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
CQ DVR909N
7
S
V
E
N
S
K
A
CQ DVR909N
6
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
Inhoudsopgave Innehåll
Componenten . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informatie voor uw veiligheid . . . . . . 14
Betekenis van de gebruikte symbolen . 18
Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Bedieningssysteem . . . . . . . . . . . . . 197
Discs die dit apparaat kan weergeven. 198
Voorbereiding voor
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . 198
Installeren en vervangen van de batterijen. . . . . . . . 198
Installeren en instellen van de
luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Bruikbare luidsprekers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Installatieschema van de luidsprekers . . . . . . . . . . . 199
Procedure voor het instellen van de
luidsprekers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Stel het type en de aanwezigheid/afwezigheid
van elke luidspreker in. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Stel het uitgangsniveau van de luidsprekers in . . . . 201
Stel de vertragingstijd van de luidsprekers in . . . . . 201
Gemeenschappelijke bedieningen . . . 202
Spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Geluidsbron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Middenluidspreker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Openen/sluiten van het paneel. . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Het paneel schuin zetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Instellen van de “ACC” functie. . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Basisbediening van de radio . . . . . . . 204
Veranderen van het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Voorprogrammeren van zenders . . . . . . . . . . . . . . . 205
Luisteren naar een voorkeurzender . . . . . . . . . . . . . 205
Kiezen van MONO/LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Radio-informatiesysteem (RDS). . . . . 206
Veranderen van het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
RDS-basisbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Programmatype (PTY) display. . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Verkeersinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Overige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Basisbediening van DVD Audio
Video/
Video CD/CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
De disc erin plaatsen/eruit nemen . . . . . . . . . . . . . . 212
De weergave starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Veranderen van het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Een menuonderdeel kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
De weergave stopzetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Snel vooruitgaan/Snel teruggaan. . . . . . . . . . . . . . . 215
Naar het begin van een hoofdstuk/track gaan . . . . . 215
Weergavepauze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Herhaalde weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
De weergave starten vanaf een specifieke
groep/track/titel/hoofdstuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
De taal van het geluidsspoor veranderen. . . . . . . . . 217
DVD-menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Voorwaartse/achterwaartse stilstaand-beeld
weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Vertraagde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
De taal van de ondertitels veranderen . . . . . . . . . . . 218
De gezichtshoek veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Titelmenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Omschakelen tussen stereo en mono . . . . . . . . . . . 219
Wijzigen van de aanvankelijke instellingen. . . . . . . . 220
Basisbediening van een
CD-wisselaar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Veranderen van het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Het begin van de tracks achtereenvolgens
weergeven (Scanfunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Herhaalde weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Willekeurige weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Twee wisselaars (tweelingwisselaars) gebruiken. . . 223
Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . 224
Signaalformaat-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Luisteren naar surroundgeluid. . . . . . . . . . . . . . . . . 225
De uitgangssignalen van de luidsprekerkanalen
combineren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Geluidssterkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Instellen van de lage tonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Instellen van de hoge tonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Instellen van de Voor/Achter/Links/Rechts balans. . 227
Instellen van het volume van
de middenluidspreker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Instellen van het volume van de subwoofer
(Wanneer subwoofer is ingesteld.) . . . . . . . . . . . . . 227
Overige instellingen . . . . . . . . . . . . . 228
Signaalgeluid/Signaalpieptoon
(Bedieningsgeluid wanneer u een toets bedient) . . . 229
Om de gesproken aanwijzingen van het
auto-navigatiesysteem beter te kunnen horen . . . . . 229
Instelling van de MUTE toets. . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Scrollen van het titeldisplay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Het display beter zichtbaar maken. . . . . . . . . . . . . . 231
Veiligheidsindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Het paneel gebruiken zonder de schuine stand te
veranderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Instellen van ACC aan/uit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Nuttige functies . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Compressie van het dynamische bereik. . . . . . . . . . 233
De helderheid van het display instellen (Dimmer) . . 234
Het volume tijdelijk verminderen
(Dempingsfunctie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Antidiefstalsysteem . . . . . . . . . . . . . 241
Elektrische aansluitingen . . . . . . . . . 242
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . 246
Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . 250
Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . 252
Verklaring van technische termen . . . 253
Medföljande delar . . . . . . . . . . . . . . 10
Säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . 15
Symbolernas betydelse. . . . . . . . . . . 18
Egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Operationssystem . . . . . . . . . . . . . . 255
Skivor som kan spelas av . . . . . . . . . 256
Att förbereda fjärrkontrollen . . . . . . . 256
Att sätta i och byta ut batterierna. . . . . . . . . . . . . . . 256
Att sätta upp högtalarna . . . . . . . . . . 257
Vilka högtalare som används. . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Displayen för högtalaruppsättning. . . . . . . . . . . . . . 257
Procedur för högtalaruppsättning . . . . . . . . . . . . . . 257
Ställ in högtalartypen och om högtalaren är
ansluten eller ej för varje högtalare . . . . . . . . . . . . . 259
Justera högtalarnas utnivåer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Justera högtalarnas fördröjningstider . . . . . . . . . . . 259
Allmänna operationer. . . . . . . . . . . . 260
Ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Ljudkälla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Mitthögtalaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Volym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Att öppna och stänga panelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Att luta panelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Val av ACC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Grunder för radion . . . . . . . . . . . . . . 262
Att ändra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Att sätta upp förval av radiostationer. . . . . . . . . . . . 263
Att lyssna på en förvalsstation. . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Val av mono/lokalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Radiodatasystem (RDS) . . . . . . . . . . 264
Att ändra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Grunder för RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Visning av programtyp (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Trafikmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Andra funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Inställning av klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Grunder för DVD ljud- och videoskivor/
CD-videoskivor/CD-skivor . . . . . . . . . . 270
Att sätta i/ta ur skivan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Att starta avspelningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Att ändra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Att välja en punkt på menyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Att stanna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Snabbspolning framåt/snabbspolning bakåt . . . . . . 273
Gå till början . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Paus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Repeterad avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Att starta avspelningen från den (det) angivna
gruppen/spåret/titeln/kapitlet. . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Att byta ljudspårets språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
DVD-meny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Stillbild framåt/bakåt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Långsam avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Att byta textningsspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Att byta vinklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Titelmeny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Att koppla om mellan stereo och mono. . . . . . . . . . 277
Att ändra ursprungsinställningarna . . . . . . . . . . . . . 278
Grunder för CD-växlare . . . . . . . . . . . 280
Att ändra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Avspelning med genomsökning. . . . . . . . . . . . . . . . 281
Repeterad avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Slumpmässig avspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Att använda två skivväxlare (tvillingväxlare) . . . . . . 281
Att ställa in ljudet. . . . . . . . . . . . . . . 282
Display för signalformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Att lyssna på surroundljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Att kombinera utmatningen till högtalarna. . . . . . . . 283
Loudness. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Justering av basen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Justering av diskanten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Justering av balansen mellan främre/bakre/
vänster/höger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Justering av mitthögtalarens volym. . . . . . . . . . . . . 285
Justering av bashögtalarens volym
(när bashögtalaren är inställd). . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Att ställa in andra funktioner . . . . . . . 286
Signalljud/signalpip
(ljuden från knapptryckningar) . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Att göra det lättare att uppfatta röstdirektiv från
bilnavigeringssystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Inställning för MUTE-knappen. . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Rullning av titeldisplayen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Att göra det lättare att se displayen . . . . . . . . . . . . . 289
Säkerhetsindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Att använda panelen utan att ändra lutningen . . . . . 289
Att sätta på/stänga av bilens ACC . . . . . . . . . . . . . . 289
Användbara funktioner . . . . . . . . . . . 290
Komprimering av det dynamiska omfånget . . . . . . . 291
Att justera displayens ljusstyrka (dämpning av
ljusstyrkan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Att tillfälligt sänka volymen
(ljuddämpning/ljudförsvagning) . . . . . . . . . . . . . . . 293
Installering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Stöldskyddssystem. . . . . . . . . . . . . . 299
Anslutning av ledningarna. . . . . . . . . 300
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Anmärkningar angående skivor . . . . . 308
Lista över landskoder . . . . . . . . . . . . 309
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Definitioner av terminologi . . . . . . . . 311
CQ DVR909N
15
S
V
E
N
S
K
A
CQ DVR909N
14
N
E
D
E
R
L
A
N
D
S
Informatie voor uw veiligheid
LET OP:
DIT PRODUCT IS EEN KLASSE I LASER
PRODUCT. DIT PRODUCT GEBRUIKT ECHTER
EEN ZICHTBARE/ONZICHTBARE LASERSTRAAL
DIE, INDIEN NAAR PERSONEN GERICHT,
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING
KAN VEROORZAKEN. BEDIEN DAAROM DIT
PRODUCT OP DE JUISTE VOORGESCHREVEN
WIJZE.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET
UITVOEREN VAN AFSTELLINGEN OF
BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING
TOT GEVOLG HEBBEN.
MAAK DE PANELEN NIET OPEN EN GA NIET ZELF
WAARSCHUWING:
STEL DIT PRODUCT NIET BLOOT AAN REGEN OF
VOCHT, OMDAT ER DAN GEVAAR IS VOOR
BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK.
GEBRUIK ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES,
TENEINDE GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE
SCHOK, EN OOK HINDERLIJKE STORING TE
VOORKOMEN.
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze
niet weggooien maar inleveren als
KCA.
DIT APPARAAT IS BEDOELD VOOR CONTINUE
WERKING!
WAARSCHUWING:
OM GEVAAR VOOR ERNSTIGE VERWONDING OF
MOGELIJKE WETSOVERTREDINGEN TE
VOORKOMEN, IS DIT PRODUCT NIET BESTEMD
VOOR GEBRUIK WAAR EEN VIDEOMONITOR
ZICHTBAAR IS VOOR DE BESTUURDER.
Voorzorgsmaatregelen
Volumeniveau
Voor uw veiligheid tijdens het sturen, moet u het volumeniveau laag genoeg instellen om op de hoogte te kunnen blijven
van de weg- en verkeerscondities.
Tijdens het wassen van de auto
Stel dit product (inclusief de luidsprekers en discs) niet bloot aan water of overmatig vocht. Dit kan namelijk elektrische
kortsluiting, brand of andere beschadiging veroorzaken.
Koel het interieur van de auto af
Wanneer u enkele uren lang in direct zonlicht parkeert, kan de temperatuur binnenin uw auto uiterst hoog oplopen. Het is
raadzaam een tijd lang met uw auto te rijden en het interieur af te koelen alvorens dit apparaat in te schakelen.
Stroomvoorziening
Dit product is ontworpen voor gebruik op een 12-volt, negatief geaard accusysteem.
Discmechanisme
Steek geen munten of andere kleine voorwerpen in het discmechanisme. Houd schroevendraaiers en andere metalen
voorwerpen uit de buurt van het discmechanisme en de discs.
Bescherm uw DVD-software
Verwijder de disc uit het apparaat en neem deze mee wanneer u de auto verlaat.
Service
Dit product is gemaakt van precisieonderdelen. Probeer niet om het uit elkaar te nemen of onderdelen af te stellen. Doe
voor reparatie beroep op het dichtstbijzijnde erkende Panasonic Servicecentrum.
Opmerking:
Wanneer u de spanningskabel of de accu loskoppelt, wordt de inhoud van het geheugen gewist en worden de instellingen
die in de fabriek werden gemaakt weer geactiveerd.
NL
Säkerhetsinformation
VARNING:
DENNA PRODUKT ÄR EN PRODUKT AV
LASERKLASS I. PRODUKTEN ANVÄNDER
DOCK EN SYNLIG/OSYNLIG LASERSTRÅLE
SOM KAN ORSAKA ATT EN PERSON, SOM
LASERSTRÅLEN RIKTAS MOT, KAN
UTSÄTTAS FÖR SKADLIG STRÅLNING. SE
TILL ATT PRODUKTEN ANVÄNDS KORREKT
PÅ ANGIVET SÄTT.
ATT ANVÄNDA KONTROLLER, GÖRA
JUSTERINGAR ELLER UTFÖRA
PROCEDURER PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD
SOM ANGES I DENNA BRUKSANVISNING
KAN RESULTERA I ATT MAN UTSÄTTS FÖR
SKADLIG STRÅLNING.
ÖPPNA INGA HÖLJEN OCH UTFÖR INGA
REPARATIONER PÅ EGEN HAND. ALLT
UNDERHÅLLS- OCH REPARATIONSARBETE
SKA ÖVERLÅTAS PÅ KVALIFICERAD
PERSONAL.
VARNING:
UTSÄTT INTE DENNA PRODUKT FÖR REGN
ELLER FUKT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR
ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE
TILLBEHÖR FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR
ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR,
SAMT STÖRANDE INTERFERENS.
DENNA APPARAT ÄR AVSEDD FÖR
KONTINUERLIG DRIFT.
VARNING:
FÅR EJ ANVÄNDAS PÅ SÅDANT SÄTT ATT
TV-SKÄRMEN ÄR SYNLIG FÖR FÖRAREN
FÖR ATT UNDVIKA RISKEN FÖR
ALLVARLIGA SKADOR OCH MÖJLIGA
ÖVERTRÄDELSER AV.
Försiktighetsåtgärder
Volymnivån
Låt volymnivån vara tillräckligt låg, så att du är medveten om väg- och trafikförhållandena, för din egen körsäkerhets skull.
Biltvätt
Utsätt inte den här produkten (inklusive högtalarna och skivor) för vatten eller kraftig fuktighet för att undvika
kortslutningar, vilka kan orsaka eldsvåda och andra skador.
Ventilation av bilen
Om din bil får stå parkerad under flera timmars tid i direkt solljus kan temperaturen inuti bilen bli mycket hög. Det är
tillrådligt att köra bilen så att insidan kan få en chans att svalna, innan enheten sätts på.
Strömförsörjning
Denna produkt är konstruerad för att användas i en bil som har ett 12-volts batterisystem med negativ jordning.
Skivmekanism
Lägg inte i mynt eller andra små föremål. Håll skruvmejslar och andra metallföremål borta från skivmekanismen och skivor.
Skydda DVD-mjukvaran
Se till att du matar ut och tar ur skivan när du lämnar bilen.
Service
Denna produkt är tillverkad av precisionsdelar. Försök inte plocka isär eller justera några delar. Var vänlig och kontakta ditt
närmaste auktoriserade Panasonic Service Center för reparationer.
Anmärkning:
Förvalsminnet raderas och återställs till de ursprungliga fabriksinställningarna när strömkontakten eller batteriet kopplas
bort.
CQ DVR909N
19
CQ DVR909N
18
;
;
Hold (2 seconds)
Gedrückt halten (2 Sekunden lang)
Maintenez (2 secondes)
Ingedrukt houden (2 seconden)
Håll (2 sekunder)
Mantenere premuto (2 secondi)
Retención (2 segundos)
Press
Drücken
Appuyez
Indrukken
Tryck
Premere
Presione.
Indicates pressing a button.
Dieses Symbol zeigt an, dass die
abgebildete Taste kurzzeitig zu drücken ist.
Indique qu’il faut appuyer sur une touche.
Betekent dat u de toets even moet
indrukken.
Indikerar att en knapp ska tryckas in.
Indica che si deve premere un tasto.
Indica que se ha presionado un botón.
Indicates pressing a button for
an extended period of time.
Dieses Symbol zeigt an, dass die
abgebildete Taste einige Sekunden
lang gedrückt zu halten ist.
Indique qu’il faut exercer une
pression continue sur une touche.
Betekent dat u de toets een tijd lang
ingedrukt moet houden.
Indikerar att en knapp ska hållas
intryckt en längre tid
Indica che bisogna mantenere
premuto un tasto per un certo tempo.
Indica que se ha presionado un
botón durante un tiempo prolongado.
Indicates that each time you press the
button, the display changes as shown.
Zeigt an, dass die Anzeige bei jeder
Betätigung der Taste in der gezeigten
Reihenfolge wechselt.
Indique qu’à chaque pression sur la touche,
l’affichage change comme indiqué.
Bij elke druk op de toets verandert het
display zoals hier aangegeven.
Visar att displayen ändras på det sätt som
anges varje gång du trycker på knappen.
Indica che il display cambia come
mostrato ogni volta che si preme il tasto.
Indica que cada vez que usted presiona un
botón, la visualización cambia como se muestra.
This manual primarily explains how to perform operations using the remote control.
When performing an operation directly on the main unit, do as indicated in this box.
Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Anleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung.
Um einen Bedienungsvorgang direkt am Hauptgerät auszuführen, gehen Sie wie in diesem Kästchen beschrieben vor.
Ce manuel explique principalement comment effectuer les opérations à l’aide de la télécommande.
Pour les commander directement sur l’appareil principal, procédez comme il est indiqué dans ce cadre.
De uitleg in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk de bedieningen door middel van de afstandsbediening.
Voor directe bediening op het hoofdapparaat moet u de aanwijzingen in dit vak volgen.
Denna bruksanvisning förklarar i första hand hur de olika operationerna ska utföras med hjälp av fjärrkontrollen.
Genomför det som anges i denna ruta när en operation ska utföras direkt på huvudenheten.
Questo manuale spiega principalmente il modo di eseguire le operazioni usando il telecomando.
Per eseguire direttamente le operazioni sull’unità principale, procedere come indicato in questo riquadro.
Este manual explica principalmente cómo realizar operaciones utilizando el control remoto.
Cuando realice operaciones directamente con el aparato principal, haga lo indicado en este recuadro.
Indicates detailed
information about
operations and settings.
Zeigt detaillierte
Informationen über
Bedienungsverfahren und
Einstellungen.
Fournit des précisions sur
les opérations et réglages.
Verwijst naar gedetailleerde
informatie over de
bedieningen en instellingen.
Visar detaljerad information
om operationer och
inställningar.
Mostra informazioni
dettagliate sulle
operazioni e regolazioni.
Indica informaciones
detalladas acerca de las
operaciones y los ajustes.
Meaning of Symbols
Bedeutung der Symbole
Signification des symboles
Betekenis van de
gebruikte symbolen
Symbolernas betydelse
Significato dei simboli
Significado de los símbolos
CQ DVR909N
21
CQ DVR909N
20
Indicates the compatible types of disc.
Diese Symbole kennzeichnen die jeweils kompatiblen Disc-Formate.
Indique les types de disque compatibles.
Verwijst naar de bruikbare soorten discs voor de betreffende functie.
Indikerar kompatibla skivtyper.
Indicano i tipi di dischi compatibili.
Indica los tipos de disco compatibles.
CD
Indicates operations that can only be performed through the main unit.
Dieses Symbol zeigt an, dass der betreffende Bedienungsvorgang nur am Hauptgerät
ausgeführt werden kann.
IIndique des opérations ne pouvant être commandées que sur l’appareil principal.
Verwijst naar een bediening die u alleen op het hoofdapparaat kunt uitvoeren.
Indikerar operationer som endast kan utföras via huvudenheten.
Indica le operazioni che possono essere eseguite soltanto mediante l’unità principale.
Indica las operaciones que sólo pueden realizarse con el aparato principal.
Meaning of Symbols
Bedeutung der Symbole
Signification des symboles
Betekenis van de
gebruikte symbolen
Symbolernas betydelse
Significato dei simboli
Significado de los símbolos

Documenttranscriptie

POWE SOURC D I G I T A L MULTI SOURCE SEL. F/R CQ-DVR909N MOS FET SUB TITLE 45Wt4 DVD AUD IO RECEIVER AUDI O/VID EO SOUN REP S•MODE EAT EON·PTY·CT OPEN SPEAKER OPEN/CLOS RAND OM FUNCTION X VOL W X SEL 6 TUNE ST/M ONO POWER W TRACK 5 X P•SET X DISC DISP/CT REMOTE CAR DVD U PAGE 9 TRA GRP TITLE CHAPT / ER SOURCE W W 8 0 MUTE TITLE PLAY BAND 5 6 C.SP CLO CK F/R MEN PAU SE 3 SCA N DISP AUTO•P TA P 2 4 7 BAND E R SEL STO 1 TILT DIMMER D•MODE E RETU RN ANG LE & ACTIV E DISPL AY DIMR CK VOLUME PLA YER D PTY Removable Full Front High-Power DVD Player/RDS Receiver with Changer Control Hochleistungs-DVD-Player/RDS-Receiver mit abnehmbarer Frontplatte und Wechsler-Steuerung Lecteur DVD à haute puissance/Poste récepteur RDS avec commande de changeur, panneau avant entièrement amovible Hoogvermogen DVD-speler/RDS-ontvanger met wisselaarbediening en volledig verwijderbaar voorpaneel Högeffekts DVD-spelare/RDS-mottagare med skivväxlarreglage och hel löstagbar framsida Ricevitore RDS/lettore DVD rimovibile completamente frontale ad alta potenza con controllo cambiadischi Reproductor de discos DVD/Receptor RDS de alta potencia con control de cambiador y panel frontal desmontable CQ-DVR909N Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d’instructions Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manuale di istruzioni Manual de Instrucciones ≥ Please read these instructions carefully before using this product and save this manual for future use. ≥ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung dieses Produktes aufmerksam durch und bewahren Sie sie danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. ≥ Prière de lire ces instructions attentivement avant d’utiliser le produit et garder ce manuel pour I’utilisation ultérieure. ≥ Leest u deze instructie alstublieft zorgvuldig door voor u dit product in gebruik neemt en bewaar deze handleiding voor later gebruik. ≥ Läs igenom denna bruksanvisning noga innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen för framtida behov. ≥ Si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo prodotto, e di conservare questo manuale per usi futuri. ≥ Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro. Inhoudsopgave Componenten . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Informatie voor uw veiligheid . . . . . . 14 Betekenis van de gebruikte symbolen . 18 Kenmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Bedieningssysteem . . . . . . . . . . . . . 197 Discs die dit apparaat kan weergeven . 198 Voorbereiding voor afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . 198 Installeren en vervangen van de batterijen. . . . . . . . 198 Installeren en instellen van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Bruikbare luidsprekers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installatieschema van de luidsprekers . . . . . . . . . . . Procedure voor het instellen van de luidsprekers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stel het type en de aanwezigheid/afwezigheid van elke luidspreker in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stel het uitgangsniveau van de luidsprekers in . . . . Stel de vertragingstijd van de luidsprekers in . . . . . 199 199 199 201 201 201 Gemeenschappelijke bedieningen . . . 202 N E D E R L A N D S Spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geluidsbron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Middenluidspreker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Openen/sluiten van het paneel . . . . . . . . . . . . . . . . . Het paneel schuin zetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van de “ACC” functie . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 202 202 202 203 203 203 Basisbediening van de radio . . . . . . . 204 Veranderen van het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorprogrammeren van zenders . . . . . . . . . . . . . . . Luisteren naar een voorkeurzender . . . . . . . . . . . . . Kiezen van MONO/LOCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 205 205 206 Radio-informatiesysteem (RDS). . . . . 206 Veranderen van het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RDS-basisbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Programmatype (PTY) display. . . . . . . . . . . . . . . . . Verkeersinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Overige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 207 208 210 211 211 Basisbediening van DVD Audio•Video/ Video CD/CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 De disc erin plaatsen/eruit nemen . . . . . . . . . . . . . . De weergave starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veranderen van het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een menuonderdeel kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De weergave stopzetten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Snel vooruitgaan/Snel teruggaan. . . . . . . . . . . . . . . Naar het begin van een hoofdstuk/track gaan . . . . . Weergavepauze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herhaalde weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De weergave starten vanaf een specifieke groep/track/titel/hoofdstuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De taal van het geluidsspoor veranderen . . . . . . . . . DVD-menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CQ DVR909N 212 212 213 214 214 215 215 215 215 216 217 217 Voorwaartse/achterwaartse stilstaand-beeld weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vertraagde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De taal van de ondertitels veranderen . . . . . . . . . . . De gezichtshoek veranderen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelmenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Omschakelen tussen stereo en mono . . . . . . . . . . . Wijzigen van de aanvankelijke instellingen. . . . . . . . Innehåll 217 218 218 219 219 219 220 Basisbediening van een CD-wisselaar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Veranderen van het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het begin van de tracks achtereenvolgens weergeven (Scanfunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Herhaalde weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Twee wisselaars (tweelingwisselaars) gebruiken. . . 222 223 223 223 223 Geluidsinstellingen . . . . . . . . . . . . . 224 Signaalformaat-display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luisteren naar surroundgeluid. . . . . . . . . . . . . . . . . De uitgangssignalen van de luidsprekerkanalen combineren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geluidssterkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van de lage tonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van de hoge tonen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van de Voor/Achter/Links/Rechts balans. . Instellen van het volume van de middenluidspreker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van het volume van de subwoofer (Wanneer subwoofer is ingesteld.) . . . . . . . . . . . . . 225 225 225 225 227 227 227 227 227 Overige instellingen . . . . . . . . . . . . . 228 Signaalgeluid/Signaalpieptoon (Bedieningsgeluid wanneer u een toets bedient) . . . Om de gesproken aanwijzingen van het auto-navigatiesysteem beter te kunnen horen . . . . . Instelling van de MUTE toets . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scrollen van het titeldisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het display beter zichtbaar maken . . . . . . . . . . . . . . Veiligheidsindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het paneel gebruiken zonder de schuine stand te veranderen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van ACC aan/uit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 229 231 231 231 231 231 231 Nuttige functies . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Compressie van het dynamische bereik. . . . . . . . . . 233 De helderheid van het display instellen (Dimmer) . . 234 Het volume tijdelijk verminderen (Dempingsfunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Installeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Antidiefstalsysteem . . . . . . . . . . . . . 241 Elektrische aansluitingen . . . . . . . . . 242 Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . 246 Opmerkingen over discs . . . . . . . . . . 250 Taalcodelijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . 252 Verklaring van technische termen . . . 253 Medföljande delar . . . . . . . . . . . . . . 10 Säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . 15 Symbolernas betydelse. . . . . . . . . . . 18 Egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Operationssystem . . . . . . . . . . . . . . 255 Skivor som kan spelas av . . . . . . . . . 256 Att förbereda fjärrkontrollen . . . . . . . 256 Att sätta i och byta ut batterierna. . . . . . . . . . . . . . . 256 Att sätta upp högtalarna . . . . . . . . . . 257 Vilka högtalare som används . . . . . . . . . . . . . . . . . . Displayen för högtalaruppsättning. . . . . . . . . . . . . . Procedur för högtalaruppsättning . . . . . . . . . . . . . . Ställ in högtalartypen och om högtalaren är ansluten eller ej för varje högtalare . . . . . . . . . . . . . Justera högtalarnas utnivåer . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justera högtalarnas fördröjningstider . . . . . . . . . . . 257 257 257 259 259 259 Allmänna operationer . . . . . . . . . . . . 260 Ström . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ljudkälla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mitthögtalaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att öppna och stänga panelen . . . . . . . . . . . . . . . . . Att luta panelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Val av ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 260 260 260 261 261 261 Grunder för radion . . . . . . . . . . . . . . 262 Att ändra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att sätta upp förval av radiostationer . . . . . . . . . . . . Att lyssna på en förvalsstation. . . . . . . . . . . . . . . . . Val av mono/lokalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 263 263 264 Radiodatasystem (RDS) . . . . . . . . . . 264 Att ändra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grunder för RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visning av programtyp (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . Trafikmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Andra funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inställning av klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 265 266 268 269 269 Grunder för DVD ljud- och videoskivor/ CD-videoskivor/CD-skivor . . . . . . . . . . 270 Att sätta i/ta ur skivan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att starta avspelningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att ändra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att välja en punkt på menyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att stanna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Snabbspolning framåt/snabbspolning bakåt . . . . . . Gå till början . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Repeterad avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att starta avspelningen från den (det) angivna gruppen/spåret/titeln/kapitlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att byta ljudspårets språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DVD-meny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stillbild framåt/bakåt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Långsam avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att byta textningsspråk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 270 271 272 272 273 273 273 273 Att byta vinklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Titelmeny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att koppla om mellan stereo och mono . . . . . . . . . . Att ändra ursprungsinställningarna . . . . . . . . . . . . . 277 277 277 278 Grunder för CD-växlare . . . . . . . . . . . 280 Att ändra displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Avspelning med genomsökning. . . . . . . . . . . . . . . . Repeterad avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slumpmässig avspelning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att använda två skivväxlare (tvillingväxlare) . . . . . . 280 281 281 281 281 Att ställa in ljudet. . . . . . . . . . . . . . . 282 Display för signalformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att lyssna på surroundljud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att kombinera utmatningen till högtalarna. . . . . . . . Loudness. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justering av basen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justering av diskanten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justering av balansen mellan främre/bakre/ vänster/höger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Justering av mitthögtalarens volym. . . . . . . . . . . . . Justering av bashögtalarens volym (när bashögtalaren är inställd). . . . . . . . . . . . . . . . . 283 283 283 283 285 285 285 285 285 Att ställa in andra funktioner . . . . . . . 286 Signalljud/signalpip (ljuden från knapptryckningar) . . . . . . . . . . . . . . . . Att göra det lättare att uppfatta röstdirektiv från bilnavigeringssystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inställning för MUTE-knappen . . . . . . . . . . . . . . . . . Rullning av titeldisplayen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att göra det lättare att se displayen . . . . . . . . . . . . . Säkerhetsindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Att använda panelen utan att ändra lutningen . . . . . Att sätta på/stänga av bilens ACC . . . . . . . . . . . . . . 287 287 289 289 289 289 289 289 S V E N S K A Användbara funktioner . . . . . . . . . . . 290 Komprimering av det dynamiska omfånget . . . . . . . 291 Att justera displayens ljusstyrka (dämpning av ljusstyrkan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Att tillfälligt sänka volymen (ljuddämpning/ljudförsvagning) . . . . . . . . . . . . . . . 293 Installering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Stöldskyddssystem. . . . . . . . . . . . . . 299 Anslutning av ledningarna. . . . . . . . . 300 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Anmärkningar angående skivor . . . . . 308 Lista över landskoder . . . . . . . . . . . . 309 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Definitioner av terminologi . . . . . . . . 311 274 275 275 275 276 276 CQ DVR909N 7 Informatie voor uw veiligheid Säkerhetsinformation LET OP: WAARSCHUWING: DIT PRODUCT IS EEN KLASSE I LASER PRODUCT. DIT PRODUCT GEBRUIKT ECHTER EEN ZICHTBARE/ONZICHTBARE LASERSTRAAL DIE, INDIEN NAAR PERSONEN GERICHT, BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING KAN VEROORZAKEN. BEDIEN DAAROM DIT PRODUCT OP DE JUISTE VOORGESCHREVEN WIJZE. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET UITVOEREN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING TOT GEVOLG HEBBEN. MAAK DE PANELEN NIET OPEN EN GA NIET ZELF STEL DIT PRODUCT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT, OMDAT ER DAN GEVAAR IS VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK. GEBRUIK ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES, TENEINDE GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK, EN OOK HINDERLIJKE STORING TE VOORKOMEN. DIT APPARAAT IS BEDOELD VOOR CONTINUE WERKING! WAARSCHUWING: OM GEVAAR VOOR ERNSTIGE VERWONDING OF MOGELIJKE WETSOVERTREDINGEN TE VOORKOMEN, IS DIT PRODUCT NIET BESTEMD VOOR GEBRUIK WAAR EEN VIDEOMONITOR ZICHTBAAR IS VOOR DE BESTUURDER. N E D E R L A N D S NL VARNING: UTSÄTT INTE DENNA PRODUKT FÖR REGN ELLER FUKT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR. ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE TILLBEHÖR FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR, SAMT STÖRANDE INTERFERENS. DENNA APPARAT ÄR KONTINUERLIG DRIFT. AVSEDD FÖR VARNING: FÅR EJ ANVÄNDAS PÅ SÅDANT SÄTT ATT TV-SKÄRMEN ÄR SYNLIG FÖR FÖRAREN FÖR ATT UNDVIKA RISKEN FÖR ALLVARLIGA SKADOR OCH MÖJLIGA ÖVERTRÄDELSER AV. Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. ❐ Voorzorgsmaatregelen ❐ Försiktighetsåtgärder Volumeniveau Volymnivån Voor uw veiligheid tijdens het sturen, moet u het volumeniveau laag genoeg instellen om op de hoogte te kunnen blijven van de weg- en verkeerscondities. Låt volymnivån vara tillräckligt låg, så att du är medveten om väg- och trafikförhållandena, för din egen körsäkerhets skull. Tijdens het wassen van de auto Utsätt inte den här produkten (inklusive högtalarna och skivor) för vatten eller kraftig fuktighet för att undvika kortslutningar, vilka kan orsaka eldsvåda och andra skador. Stel dit product (inclusief de luidsprekers en discs) niet bloot aan water of overmatig vocht. Dit kan namelijk elektrische kortsluiting, brand of andere beschadiging veroorzaken. Koel het interieur van de auto af Wanneer u enkele uren lang in direct zonlicht parkeert, kan de temperatuur binnenin uw auto uiterst hoog oplopen. Het is raadzaam een tijd lang met uw auto te rijden en het interieur af te koelen alvorens dit apparaat in te schakelen. Stroomvoorziening Dit product is ontworpen voor gebruik op een 12-volt, negatief geaard accusysteem. Discmechanisme Biltvätt Om din bil får stå parkerad under flera timmars tid i direkt solljus kan temperaturen inuti bilen bli mycket hög. Det är tillrådligt att köra bilen så att insidan kan få en chans att svalna, innan enheten sätts på. Strömförsörjning Denna produkt är konstruerad för att användas i en bil som har ett 12-volts batterisystem med negativ jordning. Skivmekanism Lägg inte i mynt eller andra små föremål. Håll skruvmejslar och andra metallföremål borta från skivmekanismen och skivor. Skydda DVD-mjukvaran Bescherm uw DVD-software Service Service Dit product is gemaakt van precisieonderdelen. Probeer niet om het uit elkaar te nemen of onderdelen af te stellen. Doe voor reparatie beroep op het dichtstbijzijnde erkende Panasonic Servicecentrum. Opmerking: ≥ Wanneer u de spanningskabel of de accu loskoppelt, wordt de inhoud van het geheugen gewist en worden de instellingen die in de fabriek werden gemaakt weer geactiveerd. CQ DVR909N S V E N S K A Ventilation av bilen Steek geen munten of andere kleine voorwerpen in het discmechanisme. Houd schroevendraaiers en andere metalen voorwerpen uit de buurt van het discmechanisme en de discs. Verwijder de disc uit het apparaat en neem deze mee wanneer u de auto verlaat. 14 VARNING: DENNA PRODUKT ÄR EN PRODUKT AV LASERKLASS I. PRODUKTEN ANVÄNDER DOCK EN SYNLIG/OSYNLIG LASERSTRÅLE SOM KAN ORSAKA ATT EN PERSON, SOM LASERSTRÅLEN RIKTAS MOT, KAN UTSÄTTAS FÖR SKADLIG STRÅLNING. SE TILL ATT PRODUKTEN ANVÄNDS KORREKT PÅ ANGIVET SÄTT. ATT ANVÄNDA KONTROLLER, GÖRA JUSTERINGAR ELLER UTFÖRA PROCEDURER PÅ ANNAT SÄTT ÄN VAD SOM ANGES I DENNA BRUKSANVISNING KAN RESULTERA I ATT MAN UTSÄTTS FÖR SKADLIG STRÅLNING. ÖPPNA INGA HÖLJEN OCH UTFÖR INGA REPARATIONER PÅ EGEN HAND. ALLT UNDERHÅLLS- OCH REPARATIONSARBETE SKA ÖVERLÅTAS PÅ KVALIFICERAD PERSONAL. Se till att du matar ut och tar ur skivan när du lämnar bilen. Denna produkt är tillverkad av precisionsdelar. Försök inte plocka isär eller justera några delar. Var vänlig och kontakta ditt närmaste auktoriserade Panasonic Service Center för reparationer. Anmärkning: ≥ Förvalsminnet raderas och återställs till de ursprungliga fabriksinställningarna när strömkontakten eller batteriet kopplas bort. CQ DVR909N 15 Meaning of Symbols Bedeutung der Symbole ; Press Drücken Appuyez Indrukken ; Tryck Premere Presione. ≥ Indicates pressing a button. Signification des symboles Betekenis van de gebruikte symbolen Hold (2 seconds) Gedrückt halten (2 Sekunden lang) Maintenez (2 secondes) Ingedrukt houden (2 seconden) ≥ Indicates pressing a button for ≥ Dieses Symbol zeigt an, dass die an extended period of time. abgebildete Taste kurzzeitig zu drücken ist. ≥ Dieses Symbol zeigt an, dass die ≥ Indique qu’il faut appuyer sur une touche. abgebildete Taste einige Sekunden ≥ Betekent dat u de toets even moet lang gedrückt zu halten ist. indrukken. ≥ Indique qu’il faut exercer une ≥ Indikerar att en knapp ska tryckas in. pression continue sur une touche. ≥ Indica che si deve premere un tasto. ≥ Indica que se ha presionado un botón. Håll (2 sekunder) Mantenere premuto (2 secondi) Retención (2 segundos) ≥ Betekent dat u de toets een tijd lang ingedrukt moet houden. ≥ Indikerar att en knapp ska hållas intryckt en längre tid ≥ Indica che bisogna mantenere premuto un tasto per un certo tempo. ≥ Indica que se ha presionado un botón durante un tiempo prolongado. Symbolernas betydelse Significato dei simboli Significado de los símbolos ≥ This manual primarily explains how to perform operations using the remote control. When performing an operation directly on the main unit, do as indicated in this box. ≥ Die Erläuterungen von Bedienungsverfahren in dieser Anleitung beziehen sich hauptsächlich auf den Gebrauch der Fernbedienung. Um einen Bedienungsvorgang direkt am Hauptgerät auszuführen, gehen Sie wie in diesem Kästchen beschrieben vor. ≥ Ce manuel explique principalement comment effectuer les opérations à l’aide de la télécommande. Pour les commander directement sur l’appareil principal, procédez comme il est indiqué dans ce cadre. ≥ De uitleg in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk de bedieningen door middel van de afstandsbediening. Voor directe bediening op het hoofdapparaat moet u de aanwijzingen in dit vak volgen. ≥ Denna bruksanvisning förklarar i första hand hur de olika operationerna ska utföras med hjälp av fjärrkontrollen. Genomför det som anges i denna ruta när en operation ska utföras direkt på huvudenheten. ≥ Questo manuale spiega principalmente il modo di eseguire le operazioni usando il telecomando. Per eseguire direttamente le operazioni sull’unità principale, procedere come indicato in questo riquadro. ≥ Este manual explica principalmente cómo realizar operaciones utilizando el control remoto. Cuando realice operaciones directamente con el aparato principal, haga lo indicado en este recuadro. ≥ Indicates detailed information about operations and settings. ≥ Indicates that each time you press the button, the display changes as shown. ≥ Zeigt an, dass die Anzeige bei jeder Betätigung der Taste in der gezeigten Reihenfolge wechselt. ≥ Indique qu’à chaque pression sur la touche, l’affichage change comme indiqué. ≥ Bij elke druk op de toets verandert het display zoals hier aangegeven. ≥ Visar att displayen ändras på det sätt som anges varje gång du trycker på knappen. ≥ Indica che il display cambia come mostrato ogni volta che si preme il tasto. ≥ Indica que cada vez que usted presiona un botón, la visualización cambia como se muestra. 18 CQ DVR909N ≥ Zeigt detaillierte Informationen über Bedienungsverfahren und Einstellungen. ≥ Fournit des précisions sur les opérations et réglages. ≥ Verwijst naar gedetailleerde informatie over de bedieningen en instellingen. ≥ Visar detaljerad information om operationer och inställningar. ≥ Mostra informazioni dettagliate sulle operazioni e regolazioni. ≥ Indica informaciones detalladas acerca de las operaciones y los ajustes. CQ DVR909N 19 Meaning of Symbols Bedeutung der Symbole 20 CQ DVR909N Signification des symboles Betekenis van de gebruikte symbolen Symbolernas betydelse Significato dei simboli Significado de los símbolos ≥ Indicates operations that can only be performed through the main unit. ≥ Indicates the compatible types of disc. ≥ Dieses Symbol zeigt an, dass der betreffende Bedienungsvorgang nur am Hauptgerät ausgeführt werden kann. ≥ IIndique des opérations ne pouvant être commandées que sur l’appareil principal. ≥ Verwijst naar een bediening die u alleen op het hoofdapparaat kunt uitvoeren. ≥ Indikerar operationer som endast kan utföras via huvudenheten. ≥ Indica le operazioni che possono essere eseguite soltanto mediante l’unità principale. ≥ Indica las operaciones que sólo pueden realizarse con el aparato principal. ≥ Diese Symbole kennzeichnen die jeweils kompatiblen Disc-Formate. ≥ Indique les types de disque compatibles. ≥ Verwijst naar de bruikbare soorten discs voor de betreffende functie. ≥ Indikerar kompatibla skivtyper. ≥ Indicano i tipi di dischi compatibili. ≥ Indica los tipos de disco compatibles. CD CQ DVR909N 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Panasonic CQDVR909N Handleiding

Categorie
Luidsprekersets
Type
Handleiding

Gerelateerde papieren