Denon AVR-1306 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product, to which this declaration relates, is in
conformity with the following standards:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and
EN61000-3-3.
Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC
and 93/68/EEC Directive.
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß
dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung
bezieht, den folgenden Standards entspricht:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und
EN61000-3-3.
Entspricht den Verordnungen der Direktive
73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre seule responsabilité
que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration,
est conforme aux standards suivants:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et
EN61000-3-3.
D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC,
89/336/EEC et 93/68/EEC.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiariamo con piena responsabilità che questo
prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce,
è conforme alle seguenti normative:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e
EN61000-3-3.
In conformità con le condizioni delle direttive
73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC.
QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME
AL D.M. 28/08/95 N. 548
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que este producto al que hace referencia esta
declaración, está conforme con los siguientes
estándares:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y
EN61000-3-3.
Siguiendo las provisiones de las Directivas
73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC.
EENVORMIGHEIDSVERKLARING
Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid
dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking
heeft, in overeenstemming is met de volgende
normen:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en
EN61000-3-3.
Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC,
89/336/EEC en 93/68/EEC.
ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG
Härmed intygas helt på eget ansvar att denna
produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande
standarder:
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och
EN61000-3-3.
Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC
och 93/68/EEC.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle,
is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the
user to the presence of important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH /
OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO /
NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA
•Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when
installed in a rack.
•Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, daß eine ausreichend
Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn
das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
Eviter des températures élevées
Tenir compte d’une dispersion de chaleur
suffisante lors de l’installation sur une
étagère.
Evitate di esporre l’unità a temperature alte.
Assicuratevi che ci sia un’adeguata
dispersione del calore quando installate
l’unità in un mobile per componenti audio.
Evite altas temperaturas
Permite la suficiente dispersión del calor
cuando está instalado en la consola.
•Vermijd hoge temperaturen.
Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het
apparaat op een rek wordt geplaatst.
Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god
värmeavledning vid montering i ett rack.
Keep the apparatus free from moisture,
water, and dust.
Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Wasser und Staub fern.
•Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau
et lapoussière.
•Tenete l’unità lontana dall’umidità,
dall’acqua e dalla polvere.
Mantenga el equipo libre de humedad, agua
y polvo.
Laat geen vochtigheid, water of stof in het
apparaat binnendringen.
Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och
damm.
•Do not let foreign objects into the apparatus.
Keine fremden Gegenstände in das Gerät
kommen lassen.
Ne pas laisser des objets étrangers dans
l’appareil.
E’ importante che nessun oggetto è inserito
all’interno dell’unità.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
Laat geen vreemde voorwerpen in dit
apparaat vallen.
Se till att främmande föremål inte tränger in
i apparaten.
•Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel
um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie
den Stecker herausziehen.
•Manipuler le cordon d’alimentation avec
précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du
cordon.
Manneggiate il filo di alimentazione con
cura.
Agite per la spina quando scollegate il cavo
dalla presa.
•Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el
cordón de energía.
Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer
deze moet worden aan- of losgekoppeld.
Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
Unplug the power cord when not using the
apparatus for long periods of time.
•Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht
verwendet werden soll, trennen Sie das
Netzkabel vom Netzstecker.
Débrancher le cordon d’alimentation
lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant
de longues périodes.
Disinnestate il filo di alimentazione quando
avete l’intenzione di non usare il filo di
alimentazione per un lungo periodo di
tempo.
Desconecte el cordón de energía cuando no
utilice el equipo por mucho tiempo.
Neem altijd het netsnoer uit het
stopkontakt wanneer het apparaat
gedurende een lange periode niet wordt
gebruikt.
Koppla ur nätkabeln om apparaten inte
kommer att användas i lång tid.
Do not let insecticides, benzene, and
thinner come in contact with the apparatus.
Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden,
Benzin oder Verdünnungsmitteln in
Berührung kommen.
Ne pas mettre en contact des insecticides,
du benzène et un diluant avec l’appareil.
Assicuratevvi che l’unità non venga in
contatto con insetticidi, benzolo o solventi.
No permita el contacto de insecticidas,
gasolina y diluyentes con el equipo.
Laat geen insektenverdelgende middelen,
benzine of verfverdunner met dit apparaat
in kontakt komen.
Se till att inte insektsmedel på spraybruk,
bensen och thinner kommer i kontakt med
apparatens hölje.
Never disassemble or modify the apparatus
in any way.
•Versuchen Sie niemals das Gerät
auseinander zu nehmen oder auf jegliche
Art zu verändern.
Ne jamais démonter ou modifier l’appareil
d’une manière ou d’une autre.
Non smontate mai, nè modificate l’unità in
nessun modo.
Nunca desarme o modifique el equipo de
ninguna manera.
Nooit dit apparaat demonteren of op andere
wijze modifiëren.
•Ta inte isär apparaten och försök inte bygga
om den.
Do not obstruct the ventilation holes.
Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht
verdeckt werden.
Ne pas obstruer les trous d’aération.
Non coprite i fori di ventilazione.
No obstruya los orificios de ventilación.
De ventilatieopeningen mogen niet worden
beblokkeerd.
Täpp inte till ventilationsöppningarna.
* (For apparatuses with ventilation holes)
CAUTION
Minimum distances around the apparatus for
sufficient ventilation.
The ventilation should not be impeded by covering
the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc..
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the apparatus.
Attention should be drawn to the environmental
aspects of battery disposal.
The use of apparatus in tropical and/or moderate
climates.
ENGLISHDEUTSCHFRANCAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA
NEDERLANDS
1
Aan de slag
NEDERLANDS
Inhoud
Aan de slag
Accessoires ··············································································2
Voor gebruik ············································································2
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie·······························2
Voorzorgsmaatregelen bij de bediening ······························2
Voorbereiden van de afstandsbediening ······························2
Inleggen van batterijen ··························································3
Bedieningsbereik van de afstandsbediening ·······················3
Namen en functies van onderdelen
Frontpaneel·············································································3
Afstandsbediening··································································4
Opstelling van het luidsprekersysteem ································4
Luidsprekeraansluitingen·······················································5
Aansluiten van een DVD-speler en monitor-TV···················6
Aansluiten van het netsnoer··················································6
Inschakelen van de spanning·················································7
Weergeven van de ingangsbron············································7
Kabelaanduidingen ·································································8
Aansluiten van een TV/DBS-tuner ········································9
Aansluiten van de externe ingangsaansluitingen
(EXT. IN) ···················································································9
Aansluiten van een videocamera of een videospel·············9
Aansluiten van een CD-speler················································9
Aansluiten van een cassettedeck, CD-recorder of
MD-recorder···········································································10
Aansluiten van een VCR·······················································10
Aansluiten van de antenneklemmen ··································10
Weergave
Weergeven van de ingangsbron···········································17
Weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) ····17
Tijdelijk uitschakelen van het geluid (MUTING) ····················17
Luisteren met een hoofdtelefoon·········································18
Combineren van het momenteel weergegeven geluid
met het gewenste beeld (VIDEO SELECT) ··························18
Selecteer de voorluidsprekers··············································18
Controleren van de momenteel weergegeven
programmabron ····································································18
Ingangsmodus ································································18, 19
Surround
Weergeven van audiobronnen (CD´s en DVD´s)
2-kanaals weergavemodi ······················································19
Dolby Pro Logic II -modus···············································19, 20
DTS NEO:6-modus ·························································21, 22
Dolby Digital-functie en DTS Surround-functie···············22, 23
Nachtstand············································································23
DENON originele surround-functies
Surroundstanden en hun eigenschappen·····························24
DSP-surroundsimulatie ···················································25, 26
Instelling toonregeling
Regelen van de geluidskwaliteit······································27
De klankkleur overbruggen··············································27
Kanaalniveau·········································································27
Systeeminstelling
Display op het voorpaneel ···················································11
Instellen van de luidsprekerconfiguratie ······················11, 12
Instellen van de vertragingstijd···········································12
Instellen van de Subwoofermodus en kantelfrequentie···13
Instellen van de testtoon ·····················································14
Instellen van de toewijzing van digitale ingangen············15
Instellen van de Auto Surround Mode ·······························15
Instellen van de het Ext In Subwoofer-niveau ···················15
Systeeminstelparameters en standaardwaarden··············16
Oplossing van problemen ····················································36
Bijkomende informatie···················································37~40
Technische gegevens····························································41
Hartelijk dank dat u voor de DENON AVR-1306 A/V-Surroundversterker hebt gekozen. Dit opmerkelijke toestel is ontworpen om u te
laten genieten van een superieure surroundklank bij het beluisteren van home-bioscoopbronnen zoals de DVD, alsook voor een
uitmuntende, natuurgetrouwe weergave van uw favoriete muziekbronnen.
De mogelijkheden die dit product biedt zijn immens. Daarom raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen alvorens dit toestel
aan te sluiten en te bedienen.
Lijst van vooringestelde codes··········
Het einde van een boek
Basisbediening
Aan de slag
Eenvoudige bediening
Aansluiten van andere bronnen
Geavanceerde bediening
Afstandsbediening
Bediening van DENON-audiocomponenten ·························31
Voorkeuzegeheugen ·····························································32
Bediening van een component die is opgeslagen
in het voorkeuzegeheugen·············································32~34
Punch through (Doorslaan) ···················································34
Andere functie
Opnemen van de programmabron
(opnemen van de bron die momenteel wordt beluisterd)····35
Laatste-functiegeheugen······················································35
Initialisatie van de microprocessor ·······································35
Luisteren naar de radio
Automatisch voorkeuzegeheugen ········································28
Automatische afstemming ···················································28
Handbediende afstemming ··················································29
Voorkeuzezenders·································································29
Oproepen van voorkeuzezenders·········································29
RDS (Radio Data System)·····················································29
RDS-zoekfunctie ···································································30
PTY-zoekfunctie ····································································30
TP-zoekfunctie ······································································30
RT (Radiotekst) ·····································································30
NEDERLANDS
2
NEDERLANDS
Aan de slag Aan de slag
Accessoires
Controleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel zitten:
q Handleiding .............................................1
w Lijst met service-adressen......................1
e Afstandsbediening (RC-1014) .................1
e
rt y
r R6P/AA-batterijen ...................................2
t AM-raamantenne ....................................1
y FM-binnenantenne..................................1
Voor gebruik
Neem het volgende in acht alvorens dit toestel
te gebruiken:
•Verplaatsen van het toestel
Om kortsluitingen of beschadiging van draden
in de aansluitsnoeren te vermijden, moet u
steeds het netsnoer uittrekken en de
aansluitsnoeren tussen alle andere
audiocomponenten loskoppelen alvorens het
toestel te verplaatsen.
•Alvorens de spanning in te schakelen
Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist
zijn en of er geen problemen zijn met de
aansluitsnoeren. Zet de spanningsschakelaar
steeds in de standbystand alvorens
aansluitsnoeren aan of los te koppelen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een
veilige plaats.
Bewaar na het lezen de gebruiksaanwijzing
samen met de waarborg op een veilige plaats.
Merk op dat de afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van
het eigenlijke toestel omwille van de
duidelijkheid.
•V. AUX-aansluiting
Op het voorpaneel van de AVR-1306 is een V.
AUX-aansluiting voorzien. Verwijder het
afdekkapje als u de aansluiting wilt gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen bij de installatie
Het gebruik van dit toestel of een ander
elektronisch apparaat met ingebouwde
microprocessor in de nabijheid van een
tuner of een TV kan leiden tot storingen van
klank of beeld.
Neem als dit gebeurt de volgende maatregelen:
Installeer dit toestel zover mogelijk van de
tuner of van het TV-toestel.
Houd de antennedraden van de tuner of de
TV zover mogelijk verwijderd van het netsnoer
en de ingangs-/uitgangsaansluitsnoeren van
dit toestel.
Storingen treden vooral op bij het gebruik
van binnenantennes of voedingskabels van
300 /ohm. Daarom raden wij u aan
buitenantennes en coaxkabels van 75
/ohm te gebruiken.
Muur
Opmerking
Voorzorgsmaatregelen bij de bediening
•Veranderen van ingangsfunctie wanneer de ingangsaansluitingen niet zijn aangesloten.
Wanneer de ingangsfunctie wordt verandert en niets op de ingangsaansluitingen is aangesloten,
is mogelijk een klikgeluid te horen. Draai in dit geval de MASTER VOLUME-regelaarknop
(hoofdvolume) omlaag of sluit componenten aan op de ingangsaansluitingen.
Demping van de aansluitingen PRE OUT, HEADPHONE en SPEAKER.
De aansluitingen PRE OUT, HEADPHONE en SPEAKER hebben een dempingscircuit. Dit zorgt
ervoor dat het volume van de uitgangssignalen gedurende enkele seconden na het inschakelen
van de spanning of het veranderen van de ingangsfunctie, de surround-modus of een andere
instelling sterk wordt verminderd. Als het volume op dat moment omhoog wordt gedraaid, zal de
klank zeer luid zijn wanneer het dempingscircuit stopt met werken. Wacht steeds tot de
dempingsfunctie is uitgeschakeld alvorens het volume te regelen.
•Wanneer de spanningsschakelaar in de stand STANDBY staat, ontvangt het apparaat nog
netspanning.
Zet de spanningsschakelaar uit of trek het netsnoer uit het stopcontact wanneer u voor
langere tijd weggaat, bijvoorbeeld met vakantie.
Voorbereiden van de afstandsbediening
Met de bijgeleverde afstandsbediening (RC-1014) kan u niet alleen de AVR-1306 bedienen, maar
ook andere op afstand bedienbare DENON-componenten. Bovendien bevat het geheugen de
besturingssignalen van andere afstandsbedieningen, zodat u ze ook met andere niet-DENON
producten die compatibel zijn kunt gebruiken.
Opmerking:
Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals een boekenkast e.d., omdat
anders de warmte niet afgevoerd kan worden.
EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN:
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt
worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de
plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften
voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden
weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften
betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn
voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing.
NEDERLANDS
3
NEDERLANDS
Aan de slag Aan de slag
Bedieningsbereik van de afstandsbediening
30°
30°
Ca. 7 meter
Richt de afstandsbediening naar de sensor op het hoofdtoestel zoals getoond op de afbeelding.
De afstandsbediening kan worden gebruikt tot op een rechtlijnige afstand van ca. 7 metervan het
hoofdtoestel, maar deze afstand zal korter zijn als er obstakels in de weg zitten of als de
afstandsbediening niet goed naar de sensor wordt gericht.
De afstandsbediening kan worden bediend in een horizontale hoek van max. 30 graden ten
opzichte van de sensor.
OPMERKING:
Het gebruik van de afstandsbediening kan
worden bemoeilijkt wanneer de sensor is
blootgesteld aan direct zonlicht of sterk kunstlicht.
Druk de knoppen op het hoofdtoestel en op
de afstandsbediening niet tegelijkertijd in. Dit
kan leiden tot storingen.
Neonlicht of andere apparaten in de buurt die
pulsstoringen opwekken kunnen leiden tot
slechte werking van het toestel. Houd daarom
het toestel zo ver mogelijk uit de buurt van
dergelijke bronnen.
Namen en functies van onderdelen
Frontpaneel
Zie voor meer informatie over de functies van deze onderdelen de paginanummers tussen haakjes
( ).
#1 @9 @7#0
@8
@4@6 @3 @0 !8@2
@1
!9@5
r y i !0 !2 !4 !5 !6 !7
q
w
t
e
u
o
!1 !3
q
Spanningsschakelaar ON/STANDBY ···(7)
w
Spanningsindicator································(7)
e
Spanningsschakelaar·······················(7, 35)
r
Hoofdtelefoonaansluiting
(PHONES)··············································(18)
t
ANALOG-toets ·····································(18)
y
SPEAKER A/B-toetsen···················(18, 35)
u
TONE DEFEAT-toets·····························(27)
i
Voorkeuzezendertoetsen ··············(28, 29)
o
STANDARD/NIGHT-toets ··············(19~23)
!0
5CH STEREO-toets·······························(24)
!1
DIRECT/STEREO-toets ························(19)
!2
V. AUX INPUT-aansluitpunten ··············(9)
!3
SURROUND MODE-toets ······················(7)
!4
SURROUND PARAMETER-toets ·········(19)
!5
SELECT-knop ······························(7, 20, 27)
!6
TONE CONTROL-toets·························(27)
!7
CH VOL-toets········································(27)
!8
Hoofdvolume-regelknop ·······················(7)
!9
TUNING /ª-toetsen···························(28)
@0
RT-toets ·················································(30)
@1
PTY-toets···············································(30)
@2
RDS-toets··············································(30)
@3
Hoofdvolume-indicator ·························(7)
@4
Display
@5
Ingangsmodus-indicator ·····················(19)
@6
SIGNAL-indicator ·································(19)
@7
BAND-toets···········································(28)
@8
EXT. IN-toets ········································(17)
@9
Afstandsbedieningssensor····················(3)
#0
INPUT MODE-toets ······························(18)
#1
INPUT SELECTOR-knop·························(7)
Inleggen van batterijen
q Verwijder het deksel op de achterkant
van de afstandsbediening.
w Leg vier R06P/AA-batterijen in de
aangegeven richting in het
batterijencompartiment.
e Plaats het deksel terug.
Opmerkingen betreffende batterijen:
•Vervang de batterijen als het toestel niet meer
werkt wanneer u het vanaf korte afstand met
de afstandsbediening bedient. (Met de
bijgeleverde batterij kunt u alleen controleren
of alles werkt.)
Leg de batterijen in de juiste richting in, zoals
aangegeven door de “<” en “>” aanduidingen
in het batterijvak.
Om beschadiging of lekken van batterijvloeistof
te voorkomen:
Een nieuwe batterij niet samen met een
oude gebruiken.
Geen twee verschillende soorten batterijen
gebruiken.
Batterijen nooit kortsluiten, uit elkaar
nemen, opwarmen of in het vuur gooien.
Als er vloeistof uit de batterijen is gelekt,
moet u het batterijvak grondig schoonmaken
en nieuwe batterijen inleggen.
Houd bij het vervangen van de batterijen de
nieuwe batterijen klaar en installeer ze zo snel
mogelijk.
NEDERLANDS
4
NEDERLANDS
Aan de slag
Afstandsbediening
Zie voor meer informatie over de functies van deze onderdelen de paginanummers tussen haakjes
( ).
SURROUND MODE-
toetsen ···················(7, 25)
Indicator ···············(32, 34)
Ingangsbronkeuze-
toetsen ···················(7, 32)
Systeem-toetsen
······························(31~34)
SYSTEM SETUP/SETUP-
toets ·····················(11, 33)
Cursor-toetsen
······························(20, 33)
STATUS/DISPLAY-toets
························(18, 23, 33)
TEST TONE-toets
····································(14)
VIDEO SELECT-toets
····································(18)
Zender
afstandsbedieningssignaal
······································(3)
Spanningstoetsen
································(7, 33)
Tunersysteem-/Systeem-
toetsen ·················(28, 34)
MUTING-toets
····································(17)
Hoofdvolume regel
-toetsen ························(7)
Moduskeuzeschakelaars
································(7, 31)
CH SELECT/ENTER-toets
··································
(20, 27)
SURROUND
PARAMETER/Systeem
-toets ····················(19, 33)
SPEAKER-toets
································(7, 18)
RETURN-toets
····································(33)
Ingangsmodusselectie-
toetsen·················(17~19)
DIMMER-toets
····································(18)
Eenvoudige bediening
•U kunt de Dolby Surround Pro Logic II Cinema- of de Musicmodus rechtstreeks kiezen door
tijdens de weergave in de Dolby Surround Pro Logic II -modus op de CINEMA- of MUSIC-toets op
de afstandsbediening te drukken.
•U kunt de stand DTS NEO:6 Cinema of Music rechtstreeks kiezen wanneer u op de CINEMA- of
MUSIC-toets op de afstandsbediening drukt tijdens de weergave in de stand DTS NEO:6.
AANTEKENING
Opstelling van het luidsprekersysteem
2 Basisopstelling
Het onderstaande is een voorbeeld van een basisopstelling van een systeem bestaand uit een
luidsprekersysteem van 6 luidsprekers en een televisiescherm:
Subwoofer Middenluidsprekersysteem
Surroundluidsprekersystemen
Voorluidsprekersystemen
Stel deze op aan weerszijden
van de TV of het scherm met de
voorzijden van de luidsprekers
zoveel mogelijk op gelijke hoogte
met het televisiescherm.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
5
Eenvoudige instelling en bedieningEenvoudige instelling en bediening
Luidsprekeraansluitingen
•Verbind de luidsprekerklemmen met de
luidsprekers, ervoor zorgend dat de polariteiten
overeenstemmen (
<
op
<
,
>
op
>
). Wanneer
de polariteiten niet overeenstemmen, resulteert
dit in een zwak middengeluid, een onduidelijke
oriëntatie van de diverse instrumenten en een
verstoord richtinggevoel van de stereo.
Let er tijdens het maken van de aansluitingen
op dat geen van de geleiders van het
luidsprekersnoer in aanraking komt met
naburige klemmen, met andere geleiders van
luidsprekersnoeren of met het achterpaneel.
2 Luidsprekerimpedantie
•Wanneer luidsprekersystemen A en B afzonderlijk
worden gebruikt, kunnen luidsprekers met
een impedantie van 6 tot 16 /ohm worden
aangesloten als voorluidsprekers.
Let op wanneer u twee paar voorste
luidsprekers (A + B) tegelijk gebruikt, omdat er
dan luidsprekers met een impedantie van 12
tot 16 moeten worden gebruikt.
Als midden-, surround-luidsprekers kunnen
luidsprekers met een impedantie van 6 tot 16
worden gebruikt.
Het beveiligingscircuit kan in werking treden
als het toestel lange tijd met een hoog volume
wordt gebruikt en luidsprekers met een lagere
dan de voorgeschreven impedantie zijn
aangesloten.
Beveiligingscircuit
Dit toestel is uitgerust met een ultrasnel
beveiligingscircuit. Dit circuit beschermt de
luidsprekers onder bepaalde omstandigheden,
bijvoorbeeld wanneer de uitgang van de
vermogensversterker per ongeluk wordt
kortgesloten en er een sterke stroom wordt
opgewekt, wanneer de omgevingstemperatuur
van het toestel ongewoon hoog wordt, of
wanneer het toestel langdurig met een hoog
vermogen wordt gebruikt, wat resulteert in
een extreme stijging van de temperatuur.
Wanneer het beschermingscircuit is
ingeschakeld, wordt de luidsprekeruitvoer
onderbroken en knippert de spanningsindicator.
Ga in dit geval als volgt te werk: schakel de
spanning van het toestel uit, controleer of de
luidspreker- of ingangskabels goed zijn
aangesloten en laat het toestel afkoelen als
het erg heet is. Zorg voor een betere ventilatie
rond het toestel en schakel de spanning
opnieuw in.
Als het beveiligingscircuit nogmaals in
werking treedt, hoewel er geen problemen
zijn met de bedrading of de ventilatie van het
toestel, schakel de spanning dan uit en neem
contact op met een DENON-servicecentrum.
Opmerking betreffende de
luidsprekerimpedantie
Het beveiligingscircuit kan in werking treden
als het toestel lange tijd met een hoog
volume wordt gebruikt en luidsprekers met
een lagere dan de voorgeschreven impedantie
zijn aangesloten (bijvoorbeeld luidsprekers
met een impedantie van minder dan 4 /ohm).
Als het beveiligingscircuit in werking treedt,
wordt de uitvoer naar de luidsprekers
afgesneden. Schakel de spanning van het
toestel uit, laat het toestel afkoelen, zorg
voor een betere ventilatie rond het toestel
en schakel vervolgens de spanning opnieuw
in.
OPMERKING:
Raak de luidsprekerklemmen NOOIT aan
terwijl de spanning is ingeschakeld.
Dit kan resulteren in elektrische schokken.
Aansluiten van de luidsprekerkabel
1. Zet los door naar links te
draaien.
2. Steek het kabel in.
3. Zet vast door naar rechts
te draaien.
><<>><<>
><
><><
IN
(
L
) (
R
)
(
L
) (
R
) (
L
) (
R
)
2 Aansluitingen
Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere
componenten.
Aansluiting voor
subwoofer met
ingebouwde versterker
(subwoofer).
Surroundluidspreker
-systemen
Subwoofer
Voorluidspreker-
systemen (B)
Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van luidsprekers:
Als een luidspreker dicht bij een TV of een beeldscherm wordt geplaatst, is het mogelijk dat de
kleuren op het scherm worden gestoord door de magneet van de luidspreker. In dit geval moet
u de luidspreker verplaatsen tot dit effect zich niet meer voordoet.
Voorluidspreker-
systemen (A)
Midden-
luidspreker
NEDERLANDS
DVD player
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL
OUT
F
D
R
L
R
L
A
6
NEDERLANDS
Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening
Aansluiten van een DVD-speler en monitor-TV
•Voor het aansluiten van de digitale audio-uitgang van de DVD-speler kunt u kiezen tussen de
coaxiale of de optische aansluiting. Als u kiest voor het gebruik van de optische aansluiting, moet
u deze toewijzen. Voor meer informatie over het toewijzen van de digitale ingang ( blz. 15).
Sluit op dezelfde manier een niet-DVD videodisc-speler (zoals een laserdisc-, VCD/SVCD- of
toekomstige hoge-definitie-discspeler) op de DVD/VDP-aansluitingen aan.
Het stroomschema van de audiosignalen wordt aangeduid met witte pijlen, terwijl het
stroomschema van de videosignalen met grijze pijlen wordt aangeduid.
VIDEO
IN
Monitor TV
F
DVD-speler
Monitor-TV
Aansluiten van het netsnoer
AC 230 V, 50 Hz
Netuitgangen
(muur)
OPMERKING:
•Gebruik de AC OUTLET enkel voor audioapparatuur. Gebruik hem nooit voor haardrogers, TV’s
of andere elektrische toestellen.
AC OUTLET
SWITCHED
(totaal vermogen – 100 W (0,43 A))
De spanning naar deze uitgang wordt in- en
uitgeschakeld met de POWER-schakelaar op
het hoofdtoestel en wanneer de spanning
tussen de aan- en de standbystand wordt
geschakeld met de afstandsbediening.
Deze uitgang leveren geen stroom wanneer
het toestel in de standbystand staat. Sluit
hierop nooit apparaten aan met een totaal
vermogen van meer dan 100 W (0,43 A).
VOORZICHTIGHEID:
Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact
worden getrokken.
Let er bij het plaatsen van dit product op dat het te gebruiken stopcontact goed bereikbaar is.
NEDERLANDS
7
Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening
NEDERLANDS
4
Druk op de ON/STANDBY-schakelaar op de
hoofdtoestel of op de ON/SOURCE-toets op de
afstandsbediening.
Inschakelen van de spanning.
5
Druk op de SPEAKER A-toets om de luidspreker
in te schakelen.
3
Druk op de POWER-schakelaar.
£ OFF:
De eenheid wordt uitgeschakeld en de indicator gaat uit.
In deze stand kan de voeding niet via de afstandsbediening
worden in- en uitgeschakeld.
¢ ON:
De eenheid wordt ingeschakeld en de indicator wordt verlicht.
Zet de POWER-schakelaar in deze stand om de voeding van de
meegeleverde afstandsbediening in en uit te schakelen.
1
Zet uw subwoofer aan.
Zet uw monitor (TV) aan.
Inschakelen van de spanning
6
Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO” (alleen
bij bediening via de afstandsbediening).
2
MODE 1
INPUT
SELECTOR
ON/SOURCE
SURROUND
MODE
SPEAKER
VOLUME
ON/STANDBY SURROUND MODE
POWER SELECT
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
SPEAKER A
Weergeven van de ingangsbron
1
Kies de ingangsbron die u wilt weergeven.
Bijvoorbeeld: DVD
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
2
Kies de weergavestand. (surround).
Bijvoorbeeld: STANDARD
4
Regel het volume.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
Het volumeniveau
wordt getoond op het
hoofdvolumeniveau-
display.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
SELECT
Om de surround modus te selecteren terwijl u de
surroundparameters, klankkleuroverbrugging of
klankkleurregeling instelt, drukt u op de SURROUND MODE-
toets en bedient u vervolgens de keuzeschakelaar.
3
Start de weergave op de gekozen component.
NEDERLANDS
8
Aansluiten van andere bronnen
NEDERLANDS
Kabelaanduidingen
Signaalrichting
De aansluitschema´s op de volgende bladzijden veronderstellen het gebruik van de volgende optionele aansluitkabels (niet bijgeleverd).
VideokabelAudiokabel
OPMERKING:
Steek het netsnoer pas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt.
Lees tijdens het aansluiten ook de handleidingen van de andere componenten.
Zorg dat u de linker en rechter kanalen juist aansluit (links op links, rechts op rechts).
•Wanneer penstekkersnoeren worden samengebonden met netsnoeren of in de buurt van een vermogenstransformator worden
gelegd, leidt dit tot gebrom of andere storingen.
Analoge aansluiting (stereo)
A
R
L
R
L
(Oranje)
Penstekkerkabel
Analoge aansluiting (mono, voor subwoofer)
B
Penstekkerkabel
Digitale aansluiting (coaxiaal)
C
Coaxiale kabel (75 /ohm penstekkerkabel)
Digitale aansluiting (optisch)
D
Optische kabel (glasvezelkabel)
Luidsprekeraansluiting
E
Luidsprekerkabel
Video-aansluiting
F
Videokabel (videopenstekkerkabel van 75 /ohm)
(Geel)
Audiosignaal
Videosignaal
(Wit)
(Rood)
IN OUT OUT IN
IN OUT OUT IN
Aansluiten van andere bronnen
NEDERLANDS
9
NEDERLANDS
Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van andere bronnen
Aansluiten van een TV/DBS-tuner
F
A
TV
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
OPTICAL
OUT
R
L
R
L
D
Voor het aansluiten van de digitale audio-uitgang van uw TV of DBS-tuner kunt u kiezen tussen de
coaxiale of de optische aansluiting. Als u kiest voor het gebruik van de coaxiale aansluiting, moet
u deze toewijzen. Voor meer informatie over het toewijzen van de digitale ingang ( blz. 15).
Aansluiten van een videocamera of een videospel
Video camera /
Video game
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
R
L
R
L
A
F
Aansluiten van de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN)
DVD Audio-Video /
Super Audio CD player /
External decoder
R
FRONT
L
5.1ch AUDIO OUT
CENTER
R
SURROUND
L
SUB-
WOOFER
L
R
L
R
B
A
B
R
L
R
L
A
Op deze aansluitingen kunt u multikanaals audiosignalen invoeren van een externe decoder of
een component met een ander type multikanaals decoder, zoals een DVD-audiospeler of een
multikanaals Super Audio CD-speler, of andere toekomstige multikanaals geluidsformaatdecoders.
De methode voor videosignaalaansluiting is dezelfde als voor een DVD-speler.
•Voor instructies m.b.t. weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) ( blz. 17).
Bij de weergave van discs met een speciale kopieerbeveiliging is het echter mogelijk dat de
digitale signalen niet worden uitgevoerd door de DVD-speler. Sluit in dit geval de analoge
meerkanaalsuitgang van de DVD-speler aan op de aansluitingen EXT.IN van de AVR-1306 voor
weergave. Zie hiervoor ook de handleiding van de DVD-speler.
Videocamera /
Videospel
DVD Audio-Video /
Super Audio CD-speler
/
Externe decoder
Aansluiten van een CD-speler
R
L
AUDIO OUT
CD player
COAXIAL
OUT
R
L
R
L
A
C
Voor het aansluiten van de digitale audio-uitgang van de CD-speler kunt u kiezen tussen de coaxiale
aansluiting. Als u kiest voor het gebruik van de optische aansluiting, moet u deze toewijzen. Voor
meer informatie over het toewijzen van de digitale ingang ( blz. 15).
CD-speler
NEDERLANDS
10
NEDERLANDS
Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van andere bronnen
Aansluiten van een cassettedeck, CD-recorder of MD-recorder
R
L
AUDIO OUT
R
L
AUDIO IN
Tape deck /
CD recorder /
MD recorder
R
L
R
L
A
A
R
L
R
L
Als een zoemend geluid wordt veroorzaakt door een cassettedeck, enz., plaatst u het cassettedeck
verder weg.
Cassettedeck /
CD-recorder/
MD-recorder
Aansluiten van een VCR
Video deck
R
L
AUDIO IN
R
L
AUDIO OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
R
L
R
L
F
F
A
R
L
R
L
A
Als u analoog wilt kopiëren van een digitale bron, bijvoorbeeld een DVD-recorder, naar een analoge
recorder, bijvoorbeeld een cassettedeck, moet u behalve de digitale audio-aansluitingen ook
analoge ingangen en uitgangen aansluiten, zoals hieronder wordt getoond.
OPMERKING:
•Wanneer u opneemt naar een VCR, moet het kabeltype dat u gebruikt voor de
weergavebronapparatuur hetzelfde zijn als het kabeltype aangesloten op de VCR OUTPUT-
aansluiting van de AVR-1306.
Bijvoorbeeld: VCR IN Videokabel : VCR OUT Videokabel
Videodeck
1
4
2
3
2 In elkaar zetten van de AM-raamantenne
Sluit hem aan op de
AM-antenneklemmen.
Verwijder het plastic en
trek de aansluitdraad uit.
Buig in tegengestelde
richting.
a. Met de antenne op
een stabiel
oppervlak.
b. Met de antenne
bevestigd op een
muur.
Monteren
Installatiegat Bevestigen op een muur, enz.
Aansluiting van AM-antennes
1. Druk op het klepje.
2. Steek de draad in.
3. Laat het klepje los.
Een antennestekker van het kan rechtstreeks worden aangesloten.
Aansluiten van de antenneklemmen
OPMERKING:
Sluit geen twee FM-antennes tegelijk
aan.
Koppel de AM-raamantenne niet los,
zelfs niet als u een AM-buitenantenne
gebruikt.
Zorg dat de klemmen van het AM-
raamantennesnoer geen metalen
delen op het paneel raken.
Richting van zendstation
Coaxkabel
van 75
/ohm
FM antenne
FM
binnenantenne
(Bijgeleverd)
AM
raamantenne
(Bijgeleverd)
AM buitenantenne
Aarding
NEDERLANDS
11
Systeeminstelling
NEDERLANDS
U kunt verscheidene systeeminstellingen aanpassen en op uw luisteromgeving afstemmen.
Voor de inhoud van een systeemmenu en de begininstellingen van dit toestel ( blz. 16).
Met de toetspen op afstandsbediening kunt u instellingen wijzigen.
De AVR-1306 heeft een alfanumeriek display op het voorpaneel dat ook voor het controleren en afstellen van instellingen kan worden
gebruikt. Hieronder worden enkele voorbeelden van het display op het voorpaneel getoond.
CURSOR
MODE 1
SETUP
ENTER
Display op het voorpaneel
Systeeminstelling
Nr.
*TEST TONE Yes<
Druk op de CURSOR
FF
-toets om uit te voeren.
Momenteel geselecteerde regel
*COAX1 CD
Huidige instelling
Momenteel
geselecteerde regel
1
Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO”.
2
Druk op de SETUP-toets om de instelling op te
slaan.
4
Druk op de ENTER- of CURSOR
HH
-toets om de
nieuwe instellingen in te stellen.
*System Setup
3
Druk op de ENTER- of CURSOR
HH
-toets om de
instelling te selecteren en druk vervolgens op de
CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de parameter te
selecteren.
*Front Large
Large Small
*Center Small
Large Small None
5
Druk op de SETUP-toets om het configuratiemenu
te sluiten.
[ Display ]
Instellen van de luidsprekerconfiguratie
1
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om het
aangesloten type van uw voorluidsprekers te
selecteren, en druk op de ENTER- of CURSOR
HH
-toets om de middenluidspreker in te stellen.
*Front Large
Large Small
2
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om het
aangesloten type van uw middenluidspreker te
selecteren, en druk of de ENTER- of CURSOR
HH
-
toets om de surround luidsprekers in te stellen.
*Center Small
Large Small None
Wanneer de voorluidsprekers zijn geconfigureerd voor
“Small”, is het niet mogelijk om de middenluidspreker te
configureren voor “Large”.
3
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om het
aangesloten type van uw surround-luidsprekers
te selecteren, en druk of de ENTER- of CURSOR
HH
-toets om naar de instelling van de subwoofer
te gaan.
*Surr. Small
Large Small None
Wanneer de voorluidsprekers zijn geconfigureerd voor
“Small”, is het niet mogelijk om de surround-luidsprekers te
configureren voor “Large”.
De samenstelling van de signalen naar elk kanaal en de
frequentierespons worden automatisch ingesteld op basis van
de combinatie van luidsprekers die wordt gebruikt.
NEDERLANDS
12
Systeeminstelling Systeeminstelling
NEDERLANDS
4
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de
instelling van uw subwoofer te selecteren, en
druk op de ENTER- of CURSOR
HH
-toets om de
instellingen in te voeren en naar de instelling
van de vertragingstijd te gaan.
*Subwoofer Yes
Yes No
2 Instellingen
Large:
Selecteer deze instelling wanneer de speakers in staat zijn
basgeluid onder de frequentie voor de Crossover-modus weer
te geven.
Yes / No:
Selecteer “Yes” wanneer er een subwoofer geïnstalleerd is, en
“No” wanneer er geen subwoofer is geïnstalleerd.
Small:
Selecteer deze instelling wanneer de speakers niet in staat zijn
basgeluid onder de frequentie voor de Crossover-modus weer
te geven. Wanneer deze instelling is gemaakt wordt basgeluid
met een frequentie lager dan de kantelfrequentie naar de
subwoofer gestuurd.
None:
Selecteer deze instelling wanneer er geen speakers zijn
geïnstalleerd.
Wanneer de subwoofer voldoende capaciteit heeft voor het
afspelen van geluid met een lage frequentie, kunt u zelfs met
de instelling “Small” voor de voorste, middelste en surround
speakers een goede geluidsweergave verkrijgen.
Selecteer “Large” of “Small”. Dit heeft niet te maken met de
werkelijke afmeting van de speaker, maar met de capaciteit van
de speaker voor het afspelen van geluid met een lage
frequentie (basgeluid onder de kantelfrequentie). Wanneer u
niet weet wat u in moet stellen, vergelijk dan het geluid bij
beide instellingen (zet het geluid zachter zodat de speakers niet
beschadigen) om de juiste instelling te bepalen.
Instellen van de vertragingstijd
Voer de afstand tussen de luisterpositie en elke speaker in om de
vertragingstijd voor het afspelen van surround in te stellen.
Voorbereidingen:
Meet de afstand tussen de luisterpositie en de speakers.
Midden FRFL
Subwoofer
Luisterpositie
SL SR
1
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de
afstand van de voorluidspreker voor het L tot de
luisterpositie in te stellen, en druk op de ENTER-
of CURSOR
HH
-toets om voorluidspreker voor
het R in te stellen.
*Front L 3.6m
2
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de
afstand van de voorluidspreker voor het R tot
de luisterpositie in te stellen, en druk op de
ENTER- of CURSOR
HH
-toets om de
middenluidspreker in te stellen.
3
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de afstand
van de middenluidsprekers tot de luisterpositie
in te stellen, en druk op de ENTER- of CURSOR
HH
-toets om surround-luidsprekers voor het L in
te stellen.
4
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de afstand
van de surround-luidsprekers voor het L tot de
luisterpositie in te stellen, en druk op de ENTER-
of CURSOR
HH
-toets om surround-luidsprekers
voor het R in te stellen.
5
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de afstand
van de surround-luidsprekers voor het R tot de
luisterpositie in te stellen, en druk op de ENTER-
of CURSOR
HH
-toets om subwoofer in te stellen.
6
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de afstand
van de subwoofer tot de luisterpositie in te stellen,
en druk op de ENTER- of CURSOR
HH
-toets om
de instellingen op te slaan en de subwoofermodus
in te stellen.
De afstand verandert bij elke druk op één van de toetsen in
eenheden van 0,1 meter. Selecteer de waarde die de gemeten
afstand het dichtst benaderd.
Bij de luidsprekerinstellingen mag het onderlinge
afstandsverschil tussen de diverse luidsprekers niet groter
zijn 6,0 meter.
NEDERLANDS
13
Systeeminstelling Systeeminstelling
NEDERLANDS
Instellen van de Subwoofermodus en
kantelfrequentie
1
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de
subwooferstand te selecteren, en druk op de
ENTER- of CURSOR
HH
-toets om de instelling in
te voeren en over te schakelen naar de instelling
van de kantelfrequentie.
*SW Mode Norm
Norm +Main
2
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de
kantelfrequentie te selecteren, en druk op de
ENTER- of CURSOR
HH
-toets om over te schakelen
naar de instelling van de testtoon.
*Cr.Over 180Hz
60Hz 80Hz
200Hz 180Hz 150Hz
100Hz
120Hz 135Hz
Stel de subwoofermodus en de kantelfrequentie overeenkomstig
het gebruikte luidsprekersysteem in.
2 Toekennen van laagfrequent signaalbereik
De enige signalen die door het subwoofer-kanaal worden
geproduceerd zijn LFE-signalen (tijdens afspelen van Dolby
Digital of DTS-geluid) en het laagfrequent signaalbereik van de
kanalen wordt ingesteld op “Small” in het Setup-menu. Het
laagfrequent signaalbereik van kanalen die zijn ingesteld op
“Large” wordt door deze kanalen weergegeven.
2 Kantelfrequentie
•Wanneer de “Subwoofer” is ingesteld op “Yes” in de
“Speaker Configuration Setting”, stel dan de frequentie (Hz) in
waaronder het basgeluid van de verschillende speakers moet
worden weergegeven door de subwoofer (de kantelfrequentie).
•Voor speakers die zijn ingesteld op “Small”, wordt basgeluid
met een frequentie onder de kantelfrequentie door de
subwoofer weergegeven.
(• Wanneer de subwoofer is ingesteld op “No”, wordt het
basgeluid weergegeven door de speaker die is ingesteld op
“Large”.)
2 Subwoofer modus
De subwoofer-modus is alleen van toepassing wanneer
“Large” is ingesteld voor de voorste speakers en “Yes” voor de
subwoofer in “Instellen van de luidspekerconfiguratie” (
blz. 11, 12).
•Wanneer de “LFE+MAIN”-afspeelmodus is geselecteerd,
wordt het laagfrequente signaalbereik van kanalen die zijn
ingesteld op “Large” tegelijkertijd weergegeven door die
kanalen en door het subwoofer-kanaal.
In deze afspeelmodus wordt het laagfrequente bereik
gelijkmatiger door de kamer verspreid, maar afhankelijk van de
afmeting en vorm van de ruimte kan storing optreden in het
weergeven van het laagfrequente bereik.
Door het selecteren van de “LFE”-afspeelmodus wordt het
laagfrequente signaalbereik van het geselecteerde kanaal met
“Large” alleen door dat kanaal afgespeeld. Daarom is het
laagfrequente signaalbereik dat wordt weergegeven door het
subwoofer-kanaal alleen het laagfrequente signaalbereik van
LFE (alleen tijdens afspelen van Dolby Digital of DTS-geluid) en
het kanaal dat is ingesteld als “Small” in het Setup-menu.
Selecteer de afspeelmodus die veel basgeluid produceert.
•Wanneer de subwoofer is ingesteld op “Yes”, wordt basgeluid
weergegeven door de subwoofer, onafhankelijk van de
subwoofer-modusinstelling in surround modussen anders than
Dolby/DTS.
In surround-modussen anders dan Dolby Digital en DTS wordt
het laagfrequente geluid altijd weergegeven via het subwoofer-
kanaal wanneer de subwoofer is ingesteld op “Yes”. Zie voor
meer informatie “Surround-modussen en instellingen” (
blz. 40).
NEDERLANDS
14
Systeeminstelling Systeeminstelling
NEDERLANDS
4
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om het niveau
van middenkanaal in te stellen, en druk op de
CURSOR
HH
-toets om naar het niveau van voorste
R kanaal (handmatige instelling) over te schakelen.
5
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om het niveau
van voorste R kanaal in te stellen, en druk op de
CURSOR
HH
-toets om naar het niveau van R
surround-kanaal (handmatige instelling) over te
schakelen.
6
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om het niveau
van R surround-kanaal in te stellen, en druk op
de CURSOR
HH
-toets om naar het niveau van L
surround-kanaal (handmatige instelling) over te
schakelen.
Instellen van de testtoon
1
Druk op de CURSOR
FF
-toets om over te schakelen
naar de testtoonfunctie.
Druk op de ENTER- of CURSOR
HH
-toets om de
digitale ingang (COAXIAL) in te stellen.
2
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de
testtoonfunctie te selecteren, en druk op de
CURSOR
HH
-toets om de testtoon weer te geven.
T.TONE Auto >
Auto Manual
•Gebruik deze instelling om het systeem zo te regelen dat het
weergaveniveau tussen de verschillende kanalen gelijk is.
Luister van op de luisterpositie naar de door de luidsprekers
geproduceerde testtonen om het niveau te regelen.
Het niveau kan ook direct met de afstandsbediening worden
geregeld.
Auto:
Regel het niveau terwijl automatisch testtonen worden
geproduceerd door de verschillende luidsprekers.
Manual:
Kies welke luidspreker een testtoon moet produceren om het
niveau te regelen.
3
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om het niveau
van voorste L kanaal in te stellen, en druk op de
CURSOR
HH
-toets om naar het niveau van
middenkanaal (handmatige instelling) over te
schakelen.
AUTO-FL
FL VOL 0dB
-12dB 0dB +12dB
*TEST TONE Yes<
7
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om het niveau
van L surround-kanaal in te stellen, en druk op
CURSOR
HH
-toets om naar het niveau van
subwoofer-kanaal (handmatige instelling) over
te schakelen.
8
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om het niveau
van subwoofer-kanaal in te stellen, en druk op
ENTER-toets om de testtoon af te sluiten.
9
Druk op de ENTER- of CURSOR
HH
-toets om naar
de instelling voor toewijzing van de digitale ingang
(COAXIAL) te gaan.
2 Afstellen van de testtoon
Stel alvorens weer te geven met de surroundfunctie met behulp
van de testtonen het weergaveniveau van de verschillende
luidsprekers in. Dit kunt u doen in de systeeminstelling of met
de afstandsbediening, zoals hierna beschreven.
Instelling met de afstandsbediening met behulp van testtonen
is alleen mogelijk in de “auto” stand en alleen effectief in de
STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND) functies. De ingestelde
niveaus worden automatisch in het geheugen opgeslagen.
2
Druk op de TEST TONE-toets.
De verschillende luidsprekers produceren testtonen.
3
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om eenzelfde
volume in te stellen voor de testtonen van alle
luidsprekers.
4
Druk na het instellen nogmaals op de TEST TONE-
toets.
1
Druk op de STANDARD-toets om het de
STANDARD (DOLBY/DT SURROUND)-modus
in te stellen.
•Wanneer u het niveau van een actief subwoofer-systeem
aanpast, is het mogelijk dat u ook de eigen volumeregeling van
de subwoofer moet aanpassen.
•Wanneer u in de kanaalniveaumodus van de systeeminstelling
de kanaalniveaus afstelt, hebben de afstellingen van het
kanaalniveau effect op alle sourroundmodi. U kunt dit zien als
een Master Channel Level-wijzigingsmodus.
Nadat u klaar bent met de kanaalniveau-afstellingen van de
systeeminstelling, kunt u elke surroundmodus afzonderlijk
inschakelen en het kanaalniveau voor elke modus afstellen en
opslaan. Wanneer u vervolgens een bepaalde surround-
geluidsmodus activeert, worden uw voorkeursinstellingen van
het kanaalniveau voor die modus opgeroepen. Controleer de
instructies voor het wijzigen van het kanaalniveau bij elke
surround-modus ( blz. 27).
NEDERLANDS
15
Systeeminstelling Systeeminstelling
NEDERLANDS
Selecteer “OFF” als hierop geen toestel is aangesloten.
“TUNER” en “V. AUX” kunnen niet worden gekozen.
Deze instelling kent de digitale ingangen van de AVR-1306 toe
aan de verschillende invoerbronnen.
Instellen van de toewijzing van digitale
ingangen
1
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de
invoerfunctie aangesloten op het COAXIAL 1-
ingangsaansluitpunt toe te wijzen, en druk op de
ENTER- of CURSOR
HH
-toets om de COAXIAL 2
ingang in te stellen.
*COAX1 CD
CD AUX DVD TV VCR CDR OFF
2
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de
invoerfunctie aangesloten op het COAXIAL 2-
ingangsaansluitpunt toe te wijzen, en druk op de
ENTER- of CURSOR
HH
-toets om de OPTICAL 1-
ingang in te stellen.
*COAX2 AUX
CD AUX DVD TV VCR CDR OFF
3
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de
invoerfunctie aangesloten op het OPTICAL 1-
ingangsaansluitpunt toe te wijzen, en druk op de
ENTER- of CURSOR
HH
-toets om de OPTICAL 2-
ingang in te stellen.
*OPT1 DVD
CD AUX DVD TV VCR CDR OFF
4
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de
invoerfunctie aangesloten op het OPTICAL 2-
ingangsaansluitpunt toe te wijzen, en druk op de
ENTER- of CURSOR
HH
-toets om naar de instelling
van de automatische surroundmodus te gaan.
*OPT2 TV
CD AUX DVD TV VCR CDR OFF
De surround-modus die het laatst is gebruikt voor de drie typen
ingangssignalen - zoals hieronder weergegeven - wordt
opgeslagen in het geheugen, en het signaal wordt dan de
volgende keer automatisch weergegeven met die surround-
modus.
Opmerking: de surround-modus wordt ook separaat opgeslagen
voor de verschillende invoerbronnen.
q Analoge en PCM 2-kanaals signalen (STEREO)
w 2-kanaals signalen van Dolby Digital, DTS of ander meerkanaals
formaat (DOLBY PLII Cinema)
e Meerkanaals signaal van Dolby Digital, DTS of ander meerkanaals
formaat (DOLBY/DTS SURROUND)
De standaardinstellingen staan tussen ( ).
Instellen van de Auto Surround Mode
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de Automatische
Surround-modus te selecteren, en druk op de
ENTER- of CURSOR
HH
-toets om de instelling van het
Ext. In Subwoofer-niveau om te schakelen.
*Auto Surr. ON
ON OFF
Stel de weergavemethode in voor het analoge ingangssignaal dat
is aangesloten op de aansluitingen EXT. IN.
Instellen van het Ext In Subwoofer-niveau
Druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de weergave
van het kanaalniveau van de subwoofer via de EXT.
IN-aansluiting te selecteren, en druk op de ENTER-
of CURSOR
HH
-toets als u de instellingen van bij het
begin wilt herhalen.
*Ext.In SW+15dB
+0dB +5dB +10dB +15dB
NEDERLANDS
16
Systeeminstelling Systeeminstelling
NEDERLANDS
Blz.Standaard instellingenSysteeminstelling
Systeeminstelparameters en standaardwaarden (ingesteld bij verzending uit de fabriek)
1
Speaker
Configuration
Voer de combinatie van speakers in uw systeem in,
alsmede de afmetingen (SMALL voor normale speakers,
LARGE voor full-size, full-range) om automatisch de
samenstellingen van de uitgangssignalen van de speakers
en de frequentierespons in te stellen.
Front Sp.
Large
Center Sp. Surround Sp. Subwoofer
Small
SmallYes
Subwoofer
Mode
Selecteert de subwoofer speaker voor het afspelen van
zware basgeluiden.
3
Subwoofer mode = Normal
11, 12
2
Delay Time
Deze instelling optimaliseert de timing (d.m.v. een vertraging)
waarmee de audiosignalen door de speakers en de subwoofer
worden geproduceerd, afhankelijk van de luisterpositie.
13
Front
L & R
Center
Surround
L & R
Subwoofer
3,6 m 3,6 m 3,0 m3,6 m
12
15
Digital In
Assignment
Kent de digitale ingangen voor de
verschillende ingangsbronnen toe.
Ingangsbron
Digitale
ingangen
CD AUX DVD / VDP TV / DBS
COAXIAL1 COAXIAL2 OPTICAL1 OPTICAL2
6
Crossover
Frequency
Stelt de kantelfrequentie (Hz) in waaronder de lage tonen
van de verschillende speakers moeten worden uitgevoerd
door de subwoofer.
4
180 Hz
13
5Test Tone
Deze parameter regelt het volume van de signaaluitvoer uit
de luidsprekers en de subwoofer voor de verschillende
kanalen om optimale effecten te bekomen.
Front
L & R
Center
Surround
L & R
Subwoofer
0 dB 0 dB 0 dB0 dB
14
7
Auto
Surround
Mode
Stelt de Auto surround-modus in.
Auto Surround Mode = ON
15
Ext. In SW
Level
Stelt het afspeelniveau van de Ext. In subwoofer in.
Ext. In SW Level = +15 dB
158
NEDERLANDS
17
NEDERLANDS
Basisbediening
Weergeven van de ingangsbron
1
Kies de ingangsbron die u wilt weergeven.
Bijvoorbeeld: CD
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
2
Kies de weergavestand. (surround).
Bijvoorbeeld: STEREO
4
Regel het volume.
Het volume kan worden geregeld binnen een bereik van –70
tot 0 tot 18 dB in stappen van 1 dB. Wanneer het kanaalniveau
evenwel is ingesteld zoals beschreven op ( blz. 27) het
volume voor een kanaal is ingesteld op +1 dB of hoger, kan
het volume niet worden geregeld tot 18 dB. (In dit geval is
het maximale volume-instelbereik “18 dB — (maximale
waarde van kanaalniveau)”.)
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
Het volumeniveau
wordt getoond op het
hoofdvolumeniveau-
display.
Basisbediening
Weergave
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
SELECT
Om de surround modus te selecteren terwijl u de
surroundparameters, klankkleuroverbrugging of
klankkleurregeling instelt, drukt u op de SURROUND MODE-
toets en bedient u vervolgens de keuzeschakelaar.
Weergave via de externe
ingangsaansluitingen (EXT. IN)
Druk op EXT. IN-toets om over te schakelen naar de
externe ingang.
OPMERKING:
•Wanneer de ingangsstand is ingesteld op de externe ingang
(EXT. IN), kan de surroundstand (DIRECT, VIRTUAL SURROUND,
STEREO, STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND), 5CH
STEREO of DSP SIMULATION) niet worden ingesteld.
De signalen van de EXT. IN-aansluitingen kunnen niet in een
andere weergavestand worden weergegeven dan de
externe ingangsmodus. Tevens kunnen geen signalen
worden uitgevoerd uit kanalen die niet zijn aangesloten op
de ingangsaansluitingen.
Annuleren van de externe ingangsstand:
Druk op de INPUT MODE- of ANALOG-toets om naar de gewenste
ingangsmodus over te schakelen ( blz. 18, 19).
De externe ingangsstand kan worden ingesteld voor elke
ingangsbron. Om videobeelden te bekijken terwijl u muziek
beluistert, moet u de ingangsbron kiezen waarop het videosignaal
is aangesloten en vervolgens deze stand instellen.
Als het uitgangsniveau van de subwoofer te hoog lijkt, stelt u
de “SW ATT.” surroundparameter in op “ON”.
De via de ingangsaansluitingen van de externe decoder ingevoerde
signalen worden weergegeven zonder beïnvloeding door het
surroundcircuit.
3
Start de weergave op de gekozen component.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor
bedieningsinstructies.
Druk op de MUTING-toets.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid (MUTING)
Gebruik deze functie om de audio-uitvoer tijdelijk uit te schakelen.
Annuleren van de MUTING-modus:
q Druk nogmaals op de MUTING-toets.
w Druk op de VOLUME-toets op de afstandsbediening of verhoog
of verlaag het volume met de MASTER VOLUME-knop op het
frontpaneel.
SELECT
PHONES
SURROUND MODE
EXT. INSPEAKER
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
ANALOG
INPUT MODE
VOLUME
DIMMER
EXT. IN
SPEAKER
MUTING
SURROUND
MODE
ANALOG
INPUT
SELECTOR
INPUT MODE
VIDEO SELECT
STATUS
NEDERLANDS
18
Basisbediening Basisbediening
NEDERLANDS
Druk herhaaldelijk op de VIDEO SELECT-toets totdat
de gewenste bron op het display verschijnt.
Combineren van het momenteel
weergegeven geluid met het gewenste beeld
(VIDEO SELECT)
Gebruik deze schakelaar om een videobron te bekijken terwijl
u een andere audiobron beluistert.
IN=V SOURCE
Annuleren van de simultane weergave:
q Selecteer “SOURCE” met behulp van de VIDEO SELECT-toets.
w Schakel de programmabron op het component dat is
aangesloten op de videoingangsaansluitingen.
Druk op de SPEAKER A- of B-toets om de luidspreker
in te schakelen.
U kunt de instelling van de voorluidspreker A, B ook wijzigen
met de SPEAKER-toets op de afstandsbediening.
Selecteer de voorluidsprekers
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting.
De luidsprekeruitgang wordt automatisch uitgeschakeld bij het
aansluiten van een hoofdtelefoon.
OPMERKING:
Zet het volume niet te hoog wanneer u met de hoofdtelefoon
luistert, om gehoorverlies te voorkomen.
Luisteren met een hoofdtelefoon
Controleren van de momenteel weergegeven
programmabron
2 Display op het frontpaneel
Druk op de STATUS-toets.
Beschrijvingen van de functies van het toestel worden ook
weergegeven in het display op het frontpaneel. Het display
kan ook worden omgeschakeld om de bedieningsstatus van
het toestel te bekijken tijdens het afspelen van een bron.
2 Gebruik van de helderheidsfunctie
Druk op de DIMMER-toets.
De helderheid van het display verandert in vier stappen
(helder, gewoon, dof en uit).
AUTO (automatisch-modus):
In deze stand wordt het type signalen dat wordt ingevoerd via
de digitale en analoge ingangsaansluitingen voor de gekozen
ingangsbron herkend en wordt automatisch het programma
van de surround-decoder van de AVR-1306 gekozen bij weergave.
Deze stand kan worden gekozen voor alle ingangsbronnen,
behalve TUNER.
De aan- of afwezigheid van digitale signalen wordt herkend,
de via de digitale ingangsaansluitingen ingevoerde signalen
worden geïdentificeerd en het decoderen en weergeven
gebeurt automatisch in DTS-, Dolby Digital- of PCM-formaat
(2-kanaals stereo). Als geen digitaal signaal wordt ingevoerd,
worden de analoge ingangsaansluitingen gekozen.
Gebruik deze functie voor weergave van signalen die met
Dolby Digital zijn opgenomen.
DTS (exclusieve weergavestand voor DTS-signalen-modus):
Decodering en weergave vinden enkel plaats wanneer DTS-
signalen worden ingevoerd.
PCM (exclusieve weergavestand voor PCM-signalen-modus):
Decodering en weergave vinden enkel plaats wanneer PCM-
signalen worden ingevoerd.
Merk op, dat er ruis kan optreden wanneer deze functie wordt
gebruikt voor andere signalen dan PCM-signalen.
AUTO PCM DTS
Druk op de INPUT MODE-toets.
Bij elke druk op de INPUT MODE-toets verandert de stand als
volgt.
Ingangsmodus
De AVR-1306 heeft een AUTO-signaaldetectiemodus die het
type van de ingevoerde audiosignalen automatisch identificeert,
maar beschikt tevens over een handmatige modus die kan
worden omgeschakeld overeenkomstig het type van de
ingevoerde audiosignalen.
2 Kiezen van de standen AUTO, PCM en DTS
Druk op de ANALOG-toets om de analoge ingang in
te schakelen.
2 Kiezen van de analoge modus. (ANALOG)
ANALOG (exclusieve weergavestand voor analoge audiosignalen-
modus):
De signalen die worden ingevoerd via de analoge
ingangsaansluitingen worden gedecodeerd en weergegeven.
OPMERKING:
Ingangsstand bij weergave van DTS-bronnen:
Ruis zal hoorbaar zijn als DTS-compatibele CD’s of LD’s
worden weergegeven in de “ANALOG”- of “PCM”-modus.
Sluit bij de weergave van DTS-compatibele bronnen de
broncomponent aan op de digitale ingangsaansluitingen
(OPTICAL/COAXIAL) en stel de ingangsstand in op “DTS”.
NEDERLANDS
19
Basisbediening Basisbediening
NEDERLANDS
2 Ingangssignaal-display
DOLBY DIGITAL
DTS
PCM
De “DIGITAL”-indicator licht op
wanneer digitale signalen correct
worden ingevoerd. Als de “DIGITAL”-
indicator niet oplicht, controleert u
of de Digital In Assign.-instelling
( blz. 15) en de aansluitingen
juist zijn en of de spanning van de
component is ingeschakeld.
OPMERKING:
De “DIGITAL”-indicator licht ook op wanneer een CD-ROM
wordt afgespeeld die andere dan geluidssignalen bevat,
maar er zal geen geluid hoorbaar zijn.
Weergeven van audiobronnen (CD´s en DVD´s)
2-kanaals weergavemodi
De AVR-1306 is voorzien van twee standen “2-kanalen afspelen”,
die expliciet voor muziek zijn bestemd.
Kies de stand overeenkomstig uw voorkeur.
Druk op de DIRECT/STEREO-toets van het toestel of
op de DIRECT-toets van de afstandsbediening om de
DIRECT-modus te selecteren.
2 DIRECT-modus
Gebruik deze stand om een goede kwaliteit van 2-kanalengeluid
te verkrijgen tijdens het bekijken van beelden. In deze stand
worden de audiosignalen niet beïnvloed door circuits als het
tooncircuit, maar worden ze rechtstreeks overgebracht, wat
resulteert in een goede geluidskwaliteit.
Druk op de DIRECT/STEREO-toets van het toestel of
op de STEREO-toets van de afstandsbediening om de
STEREO-modus te selecteren.
2 STEREO-modus
Gebruik deze stand om de toon te regelen en het gewenste
geluid te verkrijgen tijdens het bekijken van beelden.
Surround
2 Ingangsstand-display
In de AUTO-modus
In de DIGITAL PCM-modus
In de DIGITAL DTS-modus
In de ANALOG-modus
Afhankelijk van het ingangssignaal
SELECT
DIRECT/STEREO
SURROUND PARAMETER
STANDARD
ENTER
STANDARD
DIRECT
SURROUND
PARAMETER
CURSOR
F
CURSOR G
STEREO
Dolby Pro Logic
II
-modus
1
Druk op de STANDARD-toets om de Dolby Pro
Logic II -modus te selecteren.
De Dolby Pro Logic II -indicator licht op.
Licht
2
Geef een programmabron weer.
Raadpleeg de handleidingen van de desbetreffende
componenten voor bedieningsvoorschriften.
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, verandert de
modus in onderstaande volgorde.
DTS NEO:6DOLBY PLII
3
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de surroundparametermodus te selecteren.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
20
Basisbediening Basisbediening
4
Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de optimale modus voor de
bron te selecteren.
(Pro Logic II Cinema-modus)
(Pro Logic
II Music-modus)
(Pro Logic
II Game-modus)
(Dolby Pro Logic-modus)
6
Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de diverse surroundparameters
in te stellen.
Wanneer de surroundparameters worden ingesteld met de
toetsen op het hoofdtoestel, stop dan met het bedienen van
toetsen na het voltooien van de instellingen. De instellingen
worden automatisch vastgelegd en na enkele seconden
verschijnt opnieuw het normale display.
CINEMA EQ-instelling
CINEMA EQ OFF
ON OFF
5
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de diverse parameters te selecteren.
De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de
toets.
In de Cinema-modus:
MODE CINEMA
CINEMA EQ
DEFAULT
TONE DEFEAT
MODE MUSIC
TONE DEFEAT
DIMENSION
PANORAMA
DEFAULT CENTER WIDTH
In de Music-modus:
MODE GAME
TONE DEFEAT
DEFAULT
In de Game-modus:
MODE DOLBY PL
DEFAULT
TONE DEFEAT
CINEMA EQ
Schakel de klankkleuroverbrugging uit wanneer de lage en
hoge tonen wilt instellen.
In de Dolby Pro Logic-modus:
DIMENSION-instelling
DIMENSION 3
036
CENTER WIDTH-instelling
CENTER WIDTH 3
047
TONE DEFEAT-instelling
TONE DEF. ON
ON OFF
PANORAMA-instelling
PANORAMA OFF
ON OFF
D. COMP.-instelling
D.COMP. OFF
OFF LOW MID HIGH
Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY
DIGITAL gecodeerde bronnen.
DEFAULT Y/N
YES Y/N NO
DEFAULT-instelling
Kies “YES” om opnieuw de standaardinstellingen in te stellen.
Bij het instellen van parameters keert de display in de normale
staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt
en de instellingen zijn voltooid.
7
Druk op de ENTER-toets om de surround-
parametermodus af te sluiten.
2 Surroundparameters q
Pro Logic II-modus:
De Cinema-modus wordt gebruikt voor stereo-televisieuitzendingen
en alle programma’s die zijn gecodeerd in Dolby Surround.
De Music-modus wordt aanbevolen voor stereomuziek en met
surround gecodeerde stereo-muziekbronnen.
De Pro Logic-modus biedt dezelfde stevige weergave van
surround-geluid als de originele Pro Logic wanneer de bron niet
van een optimale kwaliteit is.
De Game-modus is bedoeld voor het spelen van games. De
Game-modus is alleen geschikt voor stereogeluidsbronnen.
Selecteer een van de modussen (“Cinema”, “Music”, “Pro
Logic”of “Game”).
Panorama-regeling:
Deze modus breidt het voorste stereobeeld uit naar de
surround sprekers voor een spannend “wraparound”-effect
met side wall imaging.
Selecteer “OFF” of “ON”.
Dimensieregeling:
Met deze regeling kan geleidelijk het geluidsveld naar voren
of naar achteren worden aangepast.
De regeling kan worden ingesteld in 7 stappen van 0 t/m 6.
Center Width-regeling:
Deze regeling past het middelste geluidsbeeld aan zodat het
geluid alleen via de middelste spreker wordt gehoord; alleen
van de linker/rechter speakers als phantom image; of van alle
drie de voorste sprekers in verschillende mate.
De regeling kan worden ingesteld in 8 stappen van 0 t/m 7.
NEDERLANDS
21
Basisbediening Basisbediening
NEDERLANDS
DTS NEO:6-modus
1
Druk op de STANDARD-toets om de DTS
NEO:6-modus te selecteren.
De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de
toets.
DTS NEO:6DOLBY PLII
Geef een progammabron weer.
2
5
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de diverse parameters te selecteren.
De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de
toets.
In de Cinema-modus:
Schakel de klankkleuroverbrugging uit wanneer de lage en
hoge tonen wilt instellen.
MODE CINEMA
CINEMA EQ
DEFAULT
TONE DEFEAT
MODE MUSIC
CENTER IMAGE
TONE DEFEAT
DEFAULT
In de Music-modus:
6
Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de diverse surroundparameters
in te stellen.
Wanneer de surroundparameters worden ingesteld met de
toetsen op het hoofdtoestel, stop dan met het bedienen van
toetsen na het voltooien van de instellingen. De instellingen
worden automatisch vastgelegd en na enkele seconden
verschijnt opnieuw het normale display.
TONE DEFEAT-instelling
TONE DEF. ON
ON OFF
D. COMP.-instelling
D.COMP. OFF
OFF LOW MID HIGH
DEFAULT Y/N
YES Y/N NO
Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY
DIGITAL gecodeerde bronnen.
DEFAULT-instelling
Kies “YES” om opnieuw de standaardinstellingen in te stellen.
7
Druk op de ENTER-toets om het selecteren van
de surround-parametermodus af te sluiten.
CENTER IMAGE-instelling
C.IMAGE 0.3
0.0 0.3 1.0
4
Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de optimale modus voor de bron
te selecteren.
MODE cinema
MODE music
3
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de surroundparametermodus te selecteren.
MODE cinema
CINEMA EQ-instelling
CINEMA EQ OFF
ON OFF
STANDARD
INPUT SELECTOR
SURROUND PARAMETER
INPUT MODE SELECT
ENTER
STANDARD
INPUT MODE
SURROUND
PARAMETER
INPUT
SELECTOR
CURSOR
F
CURSOR G
Bij het instellen van parameters keert de display in de normale
staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt
en de instellingen zijn voltooid.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
22
Basisbediening Basisbediening
Geef een programmabron weer die is voorzien
van het logo of .
De Dolby Digital-indicator licht op
bij de weergave van Dolby
Digital-bronnen.
De DTS-indicator licht op bij de
weergave van DTS-bronnen.
Licht
Licht
4
2 Surroundparameters w
DTS NEO:6-Modus:
Cinema:
Deze modus is optimaal geschikt voor het spelen van films. Het
decoderen vindt plaats met nadruk op de scheidingsprestaties,
om dezelfde sfeer te verkrijgen voor 2-kanaals bronnen als voor
6.1-kanaals bronnen.
Deze modus is ook effectief voor het afspelen van bronnen die
zijn opgenomen in conventionele surround-formaten, omdat
het in-fase-component voornamelijk wordt toegewezen aan het
middelste kanaal (C) en het component met de omgekeerde
fase aan de surround-kanalen (SL, SR en SB).
Music:
Deze modus is vooral geschikt voor het spelen van muziek. De
signalen van het voorste kanaal (FL en FR) passeren de decoder
en worden direct weergegeven zodat er geen verlies aan
geluidskwaliteit optreedt, en het effect van de surround-
signalen vanuit de middelste (C) en surround-kanalen (SL, SR
en SB) voegen een natuurlijk gevoel van wijdte toe aan het
geluidsveld.
CENTER IMAGE (0,0 t/m 1,0: standaard 0,3):
De middenbeeld-instelling voor het instellen van de wijdte van het
middelste kanaal in de DTS NEO:6 MUSIC-modus is toegevoegd.
TONE DEFEAT-instelling
5
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de diverse parameters te selecteren.
Bij elke druk op de toets wijzigt de parameter zoals hieronder
getoond.
CINEMA EQ
D.COMP.
TONE DEFEAT
LFE
DEFAULT
Schakel de klankkleuroverbrugging uit wanneer de lage en
hoge tonen wilt instellen.
TONE DEF. ON
ON OFF
DEFAULT-instelling
Dolby Digital-functie en DTS Surround-
functie (alleen met digitale ingang)
1
Kies een ingangsbron die is ingesteld op digitaal
(COAXIAL/OPTICAL) ( blz. 15).
Bijvoorbeeld: DVD
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
6
Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de diverse surroundparameters
in te stellen.
De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de
toets.
CINEMA EQ-instelling
CINEMA EQ OFF
ON OFF
7
Druk op de ENTER om opnieuw de
standaardinstellingen in te stellen.
Bij het instellen van parameters keert de display in de normale
staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt
en de instellingen zijn voltooid.
DEFAULT Y/N
YES Y/N NO
Kies “YES” om opnieuw de standaardinstellingen in te stellen.
LFE 0dB
-10dB -5dB 0dB
D. COMP-instelling
D.COMP. OFF
OFF LOW MID HIGH
Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY
DIGITAL gecodeerde bronnen.
LFE-instelling
3
Druk op de STANDARD-toets om de STANDARD-
modus (Dolby/DTS Surround) te selecteren.
2
Druk op de INPUT MODE -toets om de
ingangsmodus in te stellen op “AUTO” of “DTS”.
NEDERLANDS
23
Basisbediening Basisbediening
NEDERLANDS
2 Surroundparameters e
CINEMA EQ. (Bioscoop-equalizer):
EQ-functie verlaagt geleidelijk het niveau van de hoge
frequenties, en compenseert daarbij voor te helder klinkende
film-soundtracks. Selecteer deze functie wanneer het geluid
van de voorste speakers te helder is.
Deze functie werkt alleen in de modussen Dolby Pro Logic II ,
Dolby Digital, DTS Surround en DTS NEO:6. (Voor alle modussen
wordt dezelfde inhoud ingesteld.)
D.COMP. (Compressie van dynamisch bereik):
Film-soundtracks hebben een zeer groot dynamisch bereik (het
contrast tussen zachte en harde geluiden). Wanneer u ’s avonds
laat wilt luisteren, of wanneer het maximale geluidsniveau lager
is dan normaal, kunt u met de Dynamic Range Compression
alle geluiden in de soundtrack horen (met een beperkt
dynamisch bereik). (Dit werkt alleen tijdens het afspelen van
programmabronnen die zijn opgenomen in Dolby Digital of
DTS.) Selecteer een van de vier instellingen (“OFF”, “LOW”,
“MID” (middel) of “HIGH” (hoog)). Selecteer OFF voor normaal
luisteren.
TONE:
Hiermee stelt u de toonregeling in. Deze kan individueel worden
ingesteld voor de separate shroud-modus anders dan de DIRECT-
modus.
LFE (Low Frequency Effect):
Hiermee stelt u het niveau in van de LFE (laagfrequente)
geluiden in de bron tijdens het afspelen van programmabronnen
die zijn opgenomen in Dolby Digital of DTS.
Wanneer het geluid van de subwoofer vervormd klinkt door de
LFE-signalen tijdens het afspelen van Dolby Digital- of DTS-
bronnen wanneer de piekbegrenzer is uitgeschakeld via de
Subwoofer peak limit level-instelling (System Setup-menu), pas
dan het niveau handmatig aan.
Programmabron en instelbereik:
1. Dolby Digital: –10 dB t/m 0 dB
2. DTS Surround: –10 dB t/m 0 dB
Wanneer DTS-gecodeerde filmsoftware wordt weergegeven,
bevelen wij aan om het LFE LEVEL in te stellen op 0 dB
voor een juiste DTS-weergave.
Wanneer DTS-gecodeerde muzieksoftware wordt
weergegeven, bevelen wij aan het LFE LEVEL in te stellen
op –10 dB voor een juiste DTS-weergave.
2 Dialoognormalisering
De functie dialoognormalisering wordt automatisch geactiveerd
bij de weergave van Dolby Digital-programmabronnen.
Dialoognormalisering is een basisfunctie van Dolby Digital die
zorgt voor een automatische normalisering van het dialoogniveau
(standaardniveau) van de signalen die met verschillende niveaus
zijn opgenomen voor verschillende programmabronnen, zoals
DVD, DTV en andere toekomstige formaten die van Dolby Digital
gebruik zullen maken. De inhoud hiervan kan met behulp van de
STATUS-toets worden geverifieerd.
OFFSET - 4dB
Het nummer duidt het normaliseringsniveau aan wanneer
het weergegeven programma wordt genormaliseerd tot
het standaardniveau.
NIGHT
Nachtstand
De nachtstand zorgt s nachts en bij het luisteren bij lage volumes
voor een verbetering van de hoorbaarheid.
Houd de NIGHT-toets gedurende enkele seconden
ingedrukt om de nachtstand in te schakelen.
Uitschakelen van de nachtstand:
Houd de NIGHT-toets opnieuw even ingedrukt.
De nachtstand is alleen beschikbaar bij het beluisteren van
programmabronnen die zijn opgenomen in Dolby Digital of DTS.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
24
Basisbediening Basisbediening
VIRTUAL
5CH STEREO
DENON originele surround-functies
De AVR-1306 is uitgerust met een DSP (digitale signaalprocessor) met hoog prestatievermogen, die door digitale verwerking van
signalen het geluidsveld synthetisch recreëert. Eén van de zeven voorkeuze-surroundstanden kan worden gekozen overeenkomstig
de programmabron en de parameters kunnen worden aangepast overeenkomstig de omstandigheden in de kamer om zodoende een
realistischer en krachtiger geluid te bekomen.
Surroundstanden en hun eigenschappen
2 Personal Memory Plus (Persoonlijk Geheugen Plus)
Dit toestel is beschikt over een persoonlijke geheugenfunctie die de surround-modi en ingangsmodi geselecteerd voor de
verschillende ingangsbronnenautomatisch in het geheugen opslaat. Wanneer u de ingangsbron verandert, worden de laatst gebruikte
modi voor die bron automatisch uit het geheugen opgeroepen.
De surround-parameters, toonregelingsinstellingen en weergaveniveaubalans voor de verschillende uitgangskanalen worden voor
elke surround-modus in het geheugen bewaard.
MONO MOVIE
(OPMERKING)
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MATRIX
Het is mogelijk dat het effect soms niet goed waarneembaar is, afhankelijk van de weergegeven programmabron.
Probeer in dit geval andere surroundstanden, zonder veel rekening te houden met hun naam, om een geluidsveld te creëren dat
u bevalt.
OPMERKING: Bij de weergave van in mono opgenomen bronnen zal het geluid eenzijdig zijn als de signalen slechts via één kanaal
worden ingevoerd (links of rechts). Voer daarom de signalen via beide kanalen in. Als uw broncomponent slechts over
één audio-uitgang beschikt (bijv. monofone camcorder, enz.), splits dan met behulp van een “Y”-adapterkabel de
mono-uitgang in twee uitgangen en sluit ze aan op de L- en R-ingangen.
De kanaalsignalen aan de linker voorzijde worden geleid naar de surround-kanalen aan de linkerkant, de
kanaalsignalen aan de rechter voorzijde worden geleid naar de surround-kanalen aan de rechterkant, en het
in-fase-component van de linker en rechter kanalen wordt geleid naar het middelste kanaal. Gebruik deze
modus voor stereogeluid.
Kies deze stand om mono-films te bekijken met een groter gevoel van ruimtelijkheid.
Gebruik deze stand om het gevoel van een live-concert in een arena te creëren, waarbij het geluid vanuit
alle richtingen wordt weerkaatst.
Deze stand creëert het geluidsveld van een live-club met laag plafond en harde muren. Deze stand geeft
jazz een zeer levendige en realistische klank.
Gebruik deze instelling bij het spelen van videospelen.
Kies deze stand om het gevoel van ruimtelijkheid te benadrukken bij het beluisteren van in stereo opgenomen
muziekbronnen. Signalen die de differentiële component van de ingangssignalen bevatten (de component
die het gevoel van ruimtelijkheid creëert), verwerkt voor vertraging, worden uitgevoerd via het surroundkanaal.
Selecteer deze stand om te genieten van een virtueel geluidsveld, voortgebracht door de voorste 2-
kanaalsluidsprekers of hoofdtelefoon.
7
6
5
4
3
2
1
NEDERLANDS
25
Basisbediening Basisbediening
NEDERLANDS
LFE 0dB
-10dB -5dB 0dB
Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY
DIGITAL en DTS gecodeerde bronnen.
TONE DEFEAT-instelling
TONE DEF. ON
ON OFF
ROOM SIZE
EFFECT LEVEL
DEFAULT
TONE DEFEAT
TONE DEFEAT
DEFAULT
In de VIRTUAL-modus:
Schakel de klankkleuroverbrugging uit wanneer de lage en
hoge tonen wilt instellen.
DELAY
DEFAULT
TONE DEFEAT
In de MATRIX-modus:
4
Verdraai de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om de diverse
surroundparameters in te stellen.
ROOM SIZE-instelling
ROOM SIZE MED
SMALL MED-S MED MED-L LARGE
EFFECT LEVEL-instelling
EFFECT LEVEL 10
11015
DELAY TIME-instelling
DELAY 30ms
30ms0ms 110ms
D. COMP.-instelling
D.COMP. OFF
OFF LOW MID HIGH
Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY
DIGITAL gecodeerde bronnen.
LFE-instelling
DSP-surroundsimulatie
2 Voor het met de afstandsbediening instellen van
de surroundmodus en de surroundparameters
1
Kies de surroundstand voor het ingangskanaal.
(Afstandsbediening)
Telkens wanneer de DSP SIMULATION-toets wordt ingedrukt,
verandert de surroundstand in deze volgorde:
MONO MOVIE
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
MATRIX
VIDEO GAME
2
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de stand voor het instellen van surroundparameters
op te roepen.
De surroundparameter verandert in de hierna getoonde
volgorde telkens wanneer de SURROUND PARAMETER-toets
wordt ingedrukt voor de verschillende surroundstanden.
In de MONO MOVIE-, ROCK ARENA-, JAZZ CLUB- en
VIDEO GAME-modus:
3
Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om
de diverse parameters te selecteren.
SURROUND
MODE
ENTER
CURSOR F
CURSOR G
SURROUND
PARAMETER
SURROUND PARAMETER
SURROUND MODE SELECT
NEDERLANDS
26
Basisbediening Basisbediening
NEDERLANDS
2 Voor bediening van de surround-functie en
voor instelling van de surround-parameters
met behulp van de bedieningsorganen op het
voorpaneel
1
Stel de surround-functie in met behulp van de
SELECT-knop.
Rechtsom gedraaid:
DIRECT STEREO
MONO MOVIE
DTS NEO:6
5CH STEREO
MATRIXVIRTUAL SURROUND
DOLBY PRO LOGIC
II
ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME
2
Houd de SURROUND PARAMETER ingedrukt
om de in te stellen parameter te kiezen.
De parameters die ingesteld kunnen worden, verschillen per
surround-functie. (Zie “Surround-functies en parameters”
( blz. 40).)
Linksom gedraaid:
DIRECT STEREO
MONO MOVIE
DTS NEO:6
5CH STEREO
MATRIXVIRTUAL SURROUND
DOLBY PRO LOGIC
II
ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME
Om tijdens het instellen van de surround-parameters de
gewenste surround-functie te kiezen, drukt u de SURROUND
MODE-toets in en stelt u de keuzeschakelaar in.
2 Surroundparameters r
ROOM SIZE:
Voor het instellen van de grootte van het geluidsveld.
Er zijn vijf instellingen: “small”, “med.s” (medium-small),
“medium”, “med.l” (medium-large) en “large”. “Small” creëert
een klein geluidsveld, “large” een groot geluidsveld.
EFFECT LEVEL:
Voor het instellen van de sterkte van het surround-effect.
Het niveau kan worden ingesteld in 15 stappen van 1 t/m 15.
Verlaag het niveau wanneer het geluid vervormt lijkt.
DELAY TIME:
De vertragingstijd kan worden ingesteld in een bereik van 0 tot
110 ms, alleen in de Matrix-modus.
TONE CONTROL:
De toonregeling kan separaat voor elke surround-modus
worden ingesteld, behalve voor DIRECT.
3
Breng de in te stellen parameter op de display
en stel deze met behulp van de SELECT-knop in.
Bij het instellen van parameters keert de display in de normale
staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt
en de instellingen zijn voltooid.
Bij het instellen van parameters keert de display in de normale
staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt
en de instellingen zijn voltooid.
5
Druk op de ENTER-toets om de surround-
parametermodus af te sluiten.
DEFAULT-instelling
DEFAULT Y/N
YES Y/N NO
Kies “YES” om opnieuw de standaardinstellingen in te stellen.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
27
Basisbediening Basisbediening
Kanaalniveau
U kunt het kanaalniveau afstellen overeenkomstig de
weergavebronnen of aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur,
zoals hierboven beschreven.
1
Druk op de CH VOL-toets op de hoofdtoestel of
op de CH SELECT-toets op de afstandsbediening
om om de luidspreker te selecteren waarvan u
het niveau wil instellen.
Bij elke druk op de toets verandert het kanaal als volgt.
FL C FR
SW SL SR
2
Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR
FF
- of
GG
-toets om het niveau van de geselecteerde
luidspreker in te stellen.
Standaardinstelling van het kanaalniveau is 0 dB.
Het niveau van de geselecteerde luidspreker is met behulp
van de CURSOR-toetsen instelbaar binnen een bereik van
+12 tot – 12 dB.
Het niveau van het subwooferkanaal (SW) kan worden
uitgeschakeld door het niveau één stap te verlagen vanaf
–12 dB.
OFF ´ –12 dB ´ +12 dB
Instelling toonregeling
2 Regelen van de geluidskwaliteit (TONE)
De klankkleurregeling functioneert niet in de DIRECT-modus.
1
Druk op de TONE CONTROL-toets.
Bij elke druk op de TONE CONTROL-toets schakelt de klankkleur
als volgt over.
TREBLEBASS
2
Verdraai voor instelling van het niveau de
SELECT-knop terwijl de naam van het volume dat
ingesteld moet worden geselecteerd is.
Om de lage of hoge tonen te verhogen:
Draai de toets naar rechts. (De klank van de lage of de hoge
tonen kan worden verhoogd tot +12 dB in stappen van 2
dB.)
Om de lage of hoge tonen te verlagen:
Draai de toets naar links. (De klank van de lage of de hoge
tonen kan worden verlaagd tot –12 dB in stappen van 2 dB.)
2 De klankkleur overbruggen
Als u niet wil dat de lage en hoge tonen worden geregeld,
schakel dan de toonannuleerstand in.
Druk op de TONE DEFEAT-toets.
De signalen worden niet beïnvloed door de regelcircuits van
de hoge en lage tonen, wat resulteert in een hogere
klankkwaliteit.
TONE CONTROLTONE DEFEAT
CH VOLSELECT
CH SELECT
CURSOR F
CURSOR G
NEDERLANDS
28
Basisbediening Basisbediening
NEDERLANDS
Luisteren naar de radio
Automatisch voorkeuzegeheugen
Houd de PRESET -toets ingedrukt en druk op de
POWER-schakelaar van het toestel.
Het toestel zoekt automatisch naar FM-zenders.
Wanneer de eerste FM-omroepzender is bewaard in het
voorkeuzegeheugen op kanaal A1, worden de volgende
zenders automatisch in volgorde opgeslagen op
voorkeuzekanalen A1 tot A8, B1 tot B8, C1 tot C8, D1 tot
D8, E1 tot E8, F1 tot F8 en G1 tot G8, met een maximum
van 56 zenders.
Er wordt afgestemd op kanaal A1 nadat de automatische
voorkeuzegeheugen-functie is beëindigd.
Dit toestel is uitgerust met een functie voor automatisch zoeken
naar FM-omroepzenders en het opslaan ervan in het
voorkeuzegeheugen.
Als een FM-zender niet automatisch kan worden voorgekozen
wegens slechte ontvangst, maak dan gebruik van de
”Handbediende afstemming” om op de zender af te stemmen,
en kies hem voor aan de hand van de “Voorkeuzegeheugen”-
functie.
Om deze functie te onderbreken, drukt u op de ON/STANDBY.
In de automatische afstemstand op de FM-golfband licht de
“STEREO”-indicator op de display op wanneer op een
stereozender is afgestemd. Bij vrije frequenties wordt het geluid
gedempt en verdwijnen de indicators “TUNED” en “STEREO”.
4
Druk op de TUNING (+)- of ()-toets.
Het automatisch zoeken begint en stopt zodra op een
zender is afgestemd.
3
Druk op de MODE-toets om de automatische
afstelstand in te stellen.
A1 FM 87.50MHz
Licht
Auto tuner voorkeurzenders
2 STANDAARD INSTELLINGEN
A1 ~ A8
87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 /
90,1 / 90,1 MHz
B1 ~ B8
522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz,
90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
C1 ~ C8 90,1 MHz
D1 ~ D8 90,1 MHz
E1 ~ E8 90,1 MHz
F1 ~ F8 90,1 MHz
G1 ~ G8 90,1 MHz
1
Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
2
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de BAND-
toets om de gewenste golfband (AM of FM) te
kiezen.
Automatische afstemming
ON/STANDBY
TUNING
BAND
POWER
INPUT SELECTOR
PRESET
TUNING
BAND
TUNER
MODE
NEDERLANDS
29
Basisbediening Basisbediening
NEDERLANDS
Oproepen van voorkeuzezenders
1
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de SHIFT-
toets om het voorkeuzegeheugenblok te kiezen.
2
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de
PRESET (+)- of
ªª
()-toets om het gewenste
voorkeuzekanaal te kiezen.
Voorkeuzezenders
1
Gebruik de “Automatische afstemming” of
“Handbediende afstemming” om af te stemmen
op de zender die moet worden voorgekozen in
het geheugen.
3
Druk op de SHIFT-toets en kies het gewenste
geheugenblok (A tot G).
2
Druk op de MEMORY-toets.
4
Druk op de PRESET (+)- of ()-toets om het
gewenste voorkeuzekanaal (1 tot 8) te kiezen.
Herhaal stappen 1 t/m 4 om andere kanalen voor te kiezen.
In totaal kunnen 56 zenders worden voorgekozen – 8 zenders
(kanalen 1 tot 8) in elk van de blokken A tot G.
5
Druk nogmaals op de MEMORY-toets.
Sla de zender in het voorkeuzegeheugen op.
RDS (Radio Data System)
RDS (werkt enkel op de FM-golfband) is een omroepservice die
het een zender mogelijk maakt bijkomende informatie mee te
sturen met het gewone radioprogrammasignaal.
De volgende drie soorten RDS-informatie kunnen met dit toestel
worden ontvangen:
2 Programmatype (PTY)
PTY identificeert het soort RDS-programma.
De programmatypes en hun displays zijn de volgende:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
2 Verkeersprogramma (TP)
TP identificeert programma’s die verkeersinformatie uitzenden.
Zo kunt u eenvoudig de meest recente informatie inwinnen over
de verkeerssituatie in uw streek vóór u vertrekt.
2 Radiotekst (RT)
Met RT kan de RDS-zender tekstboodschappen sturen die op de
display verschijnen.
Nieuws
Actualiteit
Informatie
Sport
Opvoeding
Drama
Cultuur
Wetenschap
Allerlei
Popmuziek
Rockmuziek
Easy Listening
Licht klassiek
Zwaar klassiek
Andere muziek
OPMERKING:
De hierna beschreven bewerkingen met de toetsen RDS, PTY
en RT werken niet in gebieden waar geen RDS-uitzendingen
kunnen worden ontvangen.
Weer
Financieel
Kinderprogramma’s
Sociaal nieuws
Godsdienst
Inbelprogramma
Reisprogramma
Vrije Tijd
Jazz
Country
Nationaal
Oldies
Folk
Documentaire
Handbediende afstemming
1
Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”.
3
Druk op de MODE-toets om de handbediende
afstelstand in te stellen.
Controleer of de “AUTO” indicator van de display uitgaat.
2
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de BAND-
toets om de gewenste golfband (AM of FM) te
kiezen.
4
Druk op de TUNING (+)- of ()-toets om af te
stemmen op de gewenste zender.
De frequentie verandert doorlopend zolang de toets ingedrukt
blijft.
•Wanneer de handbediende afstemstand wordt ingesteld, worden
FM-stereo-uitzendingen in mono ontvangen en verdwijnt de
“STEREO”-indicator.
TUNING
SHIFT RDS RT
BAND
INPUT SELECTOR
PRESET PTY
TUNING
BAND
SHIFT
TUNER
MODE
MEMORY
PRESET
NEDERLANDS
30
Basisbediening Basisbediening
NEDERLANDS
1
Zet de ingangsbron op “TUNER”.
2
Druk op de RDS-toets tot “PTY SEARCH” op
de display verschijnt.
PTY-zoekfunctie
Gebruik deze functie voor het opsporen van RDS-zenders die een
bepaald type programma (PTY) uitzenden.
Zie “Programmatype (PTY)” voor een beschrijving van elk
programmatype.
3
Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de PTY-
toets om het gewenste programmatype op te
roepen.
4
Druk op de PRESET (+)- of
ªª
(–)-toets.
Het PTY-zoeken begint automatisch.
Als geen zender wordt gevonden die het aangeduide
programmatype uitzendt met behulp van bovenstaande
bewerking, worden alle golfbanden afgezocht.
Nadat de zoekfunctie is gestopt, wordt de zendernaam op
de display getoond.
1
Zet de ingangsbron op “TUNER”.
2
Druk op de RDS-toets tot “TP SEARCH” op de
display verschijnt.
TP-zoekfunctie
Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die
verkeersinformatie uitzenden (TP-zenders).
3
Druk op de PRESET (+)- of
ªª
(–)-toets.
Het TP-zoeken begint automatisch.
Als geen TP-zender is gevonden met behulp van
bovenstaande bewerking, worden alle golfbanden
afgezocht.
Nadat de zoekfunctie is gestopt, verschijnt de zendernaam
op de display.
4
Herhaal stap 3 om verder te gaan met zoeken.
Als geen andere TP-zender is gevonden nadat alle frequenties
zijn afgezocht, verschijnt “NO PROGRAMME” op de display.
RT (Radiotekst)
“RT” verschijnt op de display wanneer radiotekstgegevens worden
ontvangen.
1
Zet de ingangsbron op “TUNER”.
2
Druk op de RT-toets.
Tijdens de ontvangst van een RDS-zender verschijnt de
tekst die wordt ontvangen op de display.
Druk nogmaals op de RT-toets om de display te doen verdwijnen.
Als geen tekstgegevens worden uitgezonden, verschijnt “NO
TEXT DATA” op de display.
5
Herhaal stap 4 om verder te gaan met zoeken.
Als geen andere zender is gevonden die het aangeduide
programmatype uitzendt nadat alle frequenties zijn
afgezocht, verschijnt “NO PROGRAMME” op de display.
1
Zet de ingangsbron op “TUNER”.
2
Druk op de RDS-toets tot “RDS SEARCH” op
de display verschijnt.
3
Druk op de PRESET (+)- of
ªª
(–)-toets.
Het RDS-zoeken begint automatisch.
Als geen RDS-zenders worden gevonden met behulp van
bovenstaande bewerking, worden alle golfbanden afgezocht.
Wanneer een zender is gevonden, verschijnt de naam van
die zender op de display.
RDS-zoekfunctie
Gebruik deze functie om automatisch af te stemmen op FM-
zenders die de RDS-service aanbieden.
4
Herhaal stap 3 om verder te gaan met zoeken.
Als geen andere RDS-zender is gevonden nadat alle frequenties
zijn afgezocht, verschijnt “NO RDS” op de display.
(Hoofdtoestel) (Afstandsbediening)
NEDERLANDS
31
Geavanceerde bediening
NEDERLANDS
Afstandsbediening
Bediening van DENON-audiocomponenten
Geavanceerde bediening
1
Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO”.
2
Zet de MODE 2-schakelaar op de stand voor de
te bedienen component (CD, CDR/MD of TAPE).
3
Bedien de audiocomponent.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor
details.
Hoewel deze afstandsbediening bruikbaar is met een groot
aantal infraroodbediende componenten, is het mogelijk dat
sommige modellen of componenten er niet mee kunnen
worden bediend.
MODE 2
ON/SOURCE
MODE 1
NUMBER
OFF
1. CD-speler (CD) CD-recorder en MD-recorder (CDR/MD)
systeemtoetsen
6, 7 : Handmatig zoeken
(voorwaarts en achterwaarts)
2 : Stop
1 :Weergave
8, 9 : Automatisch zoeken (cue)
3 : Pauze
DISC SKIP + : Discs wisselen
(alleen voor CD-wisselaars)
2. Systeemtoetsen voor cassettedeck (TAPE)
6 :Terugspoelen
7 : Snel vooruitspoelen
2 : Stop
1 :Voorwaartse weergave
0 :Achterwaartse weergave
A/B : Kiezen tussen deck A en B
3. Systeemtoetsen voor tuner
SHIFT :Voorkeuzekanaalbereik veranderen
CHANNEL +, – :Voorkeuzekanaal omhoog/omlaag
TUNING +, – :Frequentie omhoog/omlaag
BAND : Kiezen tussen AM- en FM-golfband
MODE : Kiezen tussen auto en mono
MEMORY :Voorkeuzegeheugen
TUNER kan worden bediend wanneer de schakelaar op “AUDIO”
staat.
NEDERLANDS
32
Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening
NEDERLANDS
Voorkeuzegeheugen
1
Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO” of
“VIDEO”.
2
Zet de MODE 2-schakelaar op de stand voor de
in te stellen component.
3
Druk tegelijkertijd op de ON/SOURCE en OFF-
toets.
Indicator knippert.
Componenten van DENON en van andere merken kunnen worden
bediend door het voorkeuzegeheugen in te stellen voor uw merk
van videocomponent.
Deze afstandsbediening kan worden gebruikt voor de bediening
van componenten van andere fabrikanten zonder de leerfunctie,
door de fabrikant van de component te programmeren aan de
hand van de lijst van voorkeuzecodes ( Het einde van een
boek).
Sommige modellen kunnen evenwel niet worden bediend.
Kies de AUDIO-zijde voor de CD-, cassettedeck- of CDR/MD-
modus en de VIDEO-zijde voor de DVD/VDP-,DBS/CABLE-,
VCR- of TV-modus.
De signalen voor de ingedrukte toetsen worden uitgezonden
tijdens het instellen van het voorkeuzegeheugen. Om ongewilde
bediening te vermijden, dekt u best het zendvenstertje van de
afstandsbediening af terwijl u het voorkeuzegeheugen instelt.
Afhankelijk van het model en het productiejaar werkt deze
functie niet voor sommige modellen, zelfs als het merk voorkomt
in de bijgeleverde lijst van voorkeuzecodes.
Sommige fabrikanten gebruiken meer dan één code voor de
afstandsbediening. Zie de bijgeleverde lijst van voorkeuzecodes
om het nummer te wijzigen en te controleren.
•U kunt het voorkeuzegeheugen alleen voor een van de volgende
componenten instellen: CDR/MD, DVD/VDP en DBS/CABLE.
2
Het geheugen voor de afstandsbedieningscodes is op de fabriek
als volgt ingesteld:
•TV, VCR .........................................HITACHI
CD, TAPE.......................................DENON
CDR/MD ........................................DENON (CDR)
DVD/VDP .......................................DENON (DVD)
DBS/CABLE...................................ABC (CABLE)
4
Voer met behulp van de NUMBER-toetsen en
aan de hand van de bijgeleverde lijst van
voorkeuzecodes de voorkeuzecode (van 3
cijfers) in voor de fabrikant van het component
waarvan u de signalen in het geheugen wilt
opslaan.
5
Herhaal de stappen 1 t/m 4 om de
afstandsbedieningscode van een ander component
in het geheugen op te slaan.
Bediening van een component die is
opgeslagen in het voorkeuzegeheugen
1
Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO” of
“VIDEO”.
2
Zet de MODE 2-schakelaar op de stand voor de
te bedienen component.
Kies de AUDIO-zijde voor de CD-, cassettedeck- of CDR/MD-
modus en de VIDEO-zijde voor de DVD/VDP-,DBS/CABLE-,
VCR- of TV-modus.
3
Bedien de component.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor
details.
Sommige modellen kunnen niet met deze afstandsbediening
worden bediend.
NEDERLANDS
33
Geavanceerde bediening
NEDERLANDS
Geavanceerde bediening
1. Systeemtoetsen van de DVD-speler (DVD)
ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by
OFF : DENON DVD spanning uitgeschakeld
6, 7 : Handmatig zoeken
(voorwaarts en achterwaarts)
2 : Stop
1 :Weergave
8, 9 : Automatisch zoeken
(naar het begin van de passage)
3 : Pauze
0 ~ 9, +10 : Nummer
DISC SKIP + : Disk overslaan
(alleen voor DVD-wisselaars)
DISPLAY : Display
MENU :Menu
RETURN :Terug
SETUP : Instelling
, ª, 0, 1 : Cursor omhoog, omlaag, naar links
en naar rechts
ENTER : Enter
Sommige fabrikanten gebruiken andere namen voor de
afstandsbedieningstoetsen van de DVD. Raadpleeg daarom ook
de instructies voor de bediening op afstand van de betreffende
component.
2. Systeemtoetsen voor videodiscspeler (VDP)
ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by
6, 7 : Handmatig zoeken
(voorwaarts en achterwaarts)
2 : Stop
1 :Weergave
8, 9 : Automatisch zoeken (cue)
3 : Pauze
0 ~ 9, +10 : Nummer
3. Systeemtoetsen voor videodeck (VCR)
ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by
6, 7 : Handmatig zoeken
(voorwaarts en achterwaarts)
2 : Stop
1 :Weergave
3 : Pauze
Channel +, – : Kanalen omhoog/omlaag
NEDERLANDS
34
Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening
NEDERLANDS
4. Systeemtoetsen voor digitale satellietontvanger (DBS)
en kabelontvanger (CABLE)
ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by
MENU :Menu
RETURN :Terug
, ª, 0, 1 : Cursor omhoog, omlaag, naar links
en naar rechts
ENTER : Enter
CHANNEL +, – : Kanalen omhoog/omlaag
0 ~ 9, +10 : Kanalen
DISPLAY : Display
VOL +, – :Volume omhoog/omlaag
5. Systeemtoetsen voor de televisie (TV)
ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by
MENU : Menu
RETURN :Terug
, ª, 0, 1 : Cursor omhoog, omlaag, naar links
en naar rechts
ENTER : Enter
CHANNEL +, – : Kanalen omhoog/omlaag
0 ~ 9, +10 : Kanalen
DISPLAY : Display
TV/VCR : Overschakelen tussen televisie
en videorecorder
VOL +, – :Volume omhoog/omlaag
•Voor deze CD-, CDR-, MD- en TAPE-componenten kunt u de
toetsen op dezelfde manier gebruiken als voor DENON
audiocomponenten ( blz. 31).
De TV kan worden bediend wanneer de schakelaar op DVD/VDP,
VCR, TV staat.
Punch through (Doorslaan)
“Punch Through” (Doorslaan) is een functie waarmee u de PLAY,
STOP, MANUAL SEARCH en AUTO SEARCH-toets op de CD, TAPE,
CDR/MD, DVD/VDP of VCR componenten kunt gebruiken in de
DBS/CABLE- of TV-modus. Standaard is niets ingesteld.
MODE 2
MODE 1
TV POWER
DVD/VDP
POWER
NUMBER
1
Zet de MODE 1-schakelaar op “VIDEO”.
2
Zet de MODE 2-schakelaar op de in te stellen
coponent (DBS/CABLE of TV).
3
Druk tegelijkertijd op de DVD/VDP POWER- en
TV POWER-toets.
Indicator knippert.
Nr.
4
Voer het nummer van het component in dat u
wilt instellen.
CD 1
TAPE 2
CDR/MD 3
DVD/VDP 4
VCR 5
Geen instelling 0
NEDERLANDS
35
Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening
NEDERLANDS
Andere functie
Laatste-functiegeheugen
Dit toestel is uitgerust met een laatste-functiegeheugen dat de
ingangs- en uitgangsinstellingen opslaat zoals ze waren net
vóór de spanning werd uitgeschakeld.
Deze functie voorkomt dat u bij het inschakelen van de
spanning ingewikkelde instellingen opnieuw moet uitvoeren.
Dit toestel is ook uitgerust met een reservegeheugen. Deze
functie zorgt ervoor dat alle instellingen gedurende ongeveer
een week bewaard blijven wanneer de stroomtoevoer is
onderbroken doordat de POWER-schakelaar is uitgezet of de
stekker niet in het stopcontact zit.
Initialisatie van de microprocessor
Wanneer de aanduiding op het display niet normaal is of wanneer
de bediening van het toestel niet het verwachte resultaat
oplevert, moet de microprocessor als volgt worden geïnitialiseerd.
1
Schakel de stroomtoevoer van het toestel uit met
behulp van de POWER-schakelaar.
2
Houd de SPEAKER A- en B-toetsen ingedrukt en
schakel met behulp van de POWER-schakelaar
de stroomtoevoer weer in.
3
Kijk of de volledige display knippert met een
tussentijd van ongeveer 1 seconde en laat de 2
toetsen los.
De microprocessor wordt geïnitialiseerd.
Als stap 3 niet werkt, herbegin dan vanaf stap 1.
Als de microprocessor is teruggesteld, worden de waarden van
alle toetsen teruggesteld op de standaardwaarden (de waarden
ingesteld bij verzending uit de fabriek).
POWER SPEAKER
INPUT SELECTOR
Opnemen van de programmabron (opnemen
van de bron die momenteel wordt beluisterd)
1
Kies de ingangsbron die u wilt weergeven.
3
Begin op te nemen op het cassette- of het videodeck.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor
instructies.
2
Kies de weergavestand. (surround)
Het met behulp van de INPUT SELECTOR-knop gekozen
ingangssignaal op de AUDIO IN-aansluitingen wordt uitgevoerd
naar de CDR/TAPE en de VCR AUDIO OUT-aansluitingen.
2 Simultaan opnemen
De signalen van de bron gekozen met de INPUT SELECTOR-knop
worden gelijktijdig uitgevoerd naar de CDR/TAPE- en de REC
OUT-uitgangen (opname-uitgang) van VCR. Als in totaal 2
cassette- en/of videodecks zijn aangesloten en ingesteld op de
opnamestand, kan dezelfde bron simultaan worden opgenomen
op elk deck.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Oplossing van problemen
Blz.MaatregelenOorzaakSymptoom
36
Oplossing van problemen
Als een probleem optreedt, moet u eerst het volgende controleren.
1. Zijn de aansluitingen juist?
2. Hebt u de ontvanger bediend volgens de bedieningsinstructies?
3. Werken de luidsprekers, platenspeler en andere componenten zoals het hoort?
Als dit toestel niet naar behoren werkt, controleer dan de in onderstaande tabel vermelde punten.
Als het probleem blijft bestaan, is er mogelijk een defect.
Schakel onmiddellijk de spanning uit en neem contact op met uw verkooppunt.
Display licht niet op en
er is geen geluid
wanneer de spanning
wordt ingeschakeld.
Het netsnoer is niet goed ingestoken. Controleer of de stekker goed in
het stopcontact steekt.
Schakel de spanning in met de
afstandsbediening na het aanzetten
van de POWER-schakelaar.
6
7
Display licht op, maar
er is geen geluid.
Luidsprekersnoeren niet stevig
aangesloten.
Onjuiste stand van de INPUT
SELECTOR-knop.
•Volume staat op minimum.
MUTING (demping) staat aan.
Er worden geen digitale signalen
ingevoerd, terwijl de digitale ingang
is ingesteld.
Steek stevig in.
Stel in op de juiste stand.
Draai het volume omhoog tot een
geschikt niveau.
Schakel MUTING (demping) uit.
•Voer digitale signalen in of selecteer
ingangsaansluitingen waarin digitale
signalen worden ingevoerd.
5
17
17
17
19
Display verschijnt niet
en spanningsindicator
knippert snel.
Luidsprekerklemmen zijn
kortgesloten.
De ventilatie-openingen van het
toestel zijn afgedekt.
Het toestel werkt met een continu
hoge spanning en/of wordt
onvoldoende geventileerd.
Schakel de spanning uit, sluit de
luidsprekers juist aan en schakel
vervolgens de spanning opnieuw in.
Schakel de spanning van het toestel
uit en ventileer het goed zodat het
kan afkoelen.
Schakel de spanning opnieuw in
zodra het toestel is afgekoeld.
Schakel de spanning van het toestel
uit en ventileer het goed zodat het
kan afkoelen.
Schakel de spanning opnieuw in
zodra het toestel is afgekoeld.
5
2, 5
2, 5
Geluid komt slechts uit
één kanaal.
Onvolledige aansluiting van de
luidsprekersnoeren.
Onvolledige aansluiting van de
ingangs-/uitgangssnoeren.
Sluit goed aan.
Sluit goed aan.
5, 6
5, 6,
9, 10
Posities van
instrumenten
omgekeerd tijdens
stereoweergave.
Omgekeerde aansluiting van linkse
en rechtse luidsprekers of linkse
en rechtse ingangs-/uitgangssnoeren.
Controleer de linkse en rechtse
aansluitingen.
5
Blz.MaatregelenOorzaakSymptoom
Het geluid is vervormd.
Naalddruk te zwak.
•Vuil of stof op de naald.
Stel de naalddruk goed af.
Controleer de naald.
Dit toestel werkt niet
correct wanneer het
wordt bediend met de
afstandsbediening.
Batterijen leeg.
Afstandsbediening te ver van het
toestel.
Obstakel tussen dit toestel en
afstandsbediening.
•Verkeerde toets ingedrukt
< en >-polen van de batterijen
liggen in de verkeerde richting.
•Vervang door nieuwe batterijen.
Breng dichter bij elkaar.
Neem het obstakel weg.
•Druk de juiste toets in.
Leg de batterijen juist in.
3
3
3
3
Rondzingen is hoorbaar
wanneer het volume
luid staat.
De luidsprekersystemen staan te
dicht bij elkaar.
Vloer is onstabiel en onderhevig
aan trillingen.
Zet ze zover mogelijk uit elkaar.
•Gebruik kussens om de trillingen
van de luidsprekers overgedragen
door de vloer op te vangen. Als de
platenspeler niet is uitgerust met
isolatoren, gebruik dan audio-
isolatoren (in de handel verkrijgbaar).
NEDERLANDS
37
Bijkomende informatie
NEDERLANDS
Bijkomende informatie
Voorbeelden van luidsprekeropstellingen
Hierna beschrijven we een aantal luidsprekeropstellingen voor
verschillende doeleinden. Gebruik deze voorbeelden als
richtlijnen om uw systeem op te stellen volgens het type
luidsprekers dat u gebruikt en het voornaamste gebruiksdoel.
[1] Basisinstelling
Gebruik deze opstelling als u voornamelijk filmmuziek wil beluisteren
en wanneer u één set (twee luidsprekers) gewone eenweg- of
tweeweg-luidsprekers als surroundluidsprekers gebruikt.
Subwoofer
Surroundluidsprekers
Voorluidsprekers
60°
Scherm
Middenluidspreker
[ Bovenaanzicht ]
Surroundluidsprekers
Voorluidspreker
60 tot 90 cm
[ Zijaanzicht ]
120°
Stel de voorluidsprekers op met hun voorzijde zoveel mogelijk
op één lijn met de TV of het beeldscherm. Plaats de
middenluidspreker tussen de linker en rechter voorluidsprekers
en niet verder van de luisterpositie dan de voorluidsprekers.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw subwoofer voor
advies betreffende het opstellen van de subwoofer in de
huiskamer.
Als de surroundluidsprekers direct stralend zijn (monopolair),
plaats ze dan iets naar achteren en in een hoek ten opzichte van
de luisterpositie, evenwijdig met de muren en 60 tot 90 cm
boven oorniveau op de voornaamste luisterpositie.
[2] Gebruik van diffusieluidsprekers als
surroundluidsprekers
Diffuus stralende luidsprekers, zoals de bipolaire of dipolaire types
zorgen voor een optimaal gevoel van geluidsomhulling omdat ze het
geluid beter verspreiden dan een direct stralende luidspreker
(monopolair). Plaats deze luidsprekers langs weerszijden van de
voornaamste luisterpositie en monteer ze boven oorniveau.
[ Bovenaanzicht ]
Weg die het surroundgeluid aflegt van de
luidsprekers naar de luisterpositie
Surroundluidsprekers
Voorluidspreker
60 tot 90 cm
[ Zijaanzicht ]
Stel de voorluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer op
zoals in voorbeeld [1].
Plaats de surroundluidsprekers direct langs weerszijden van de
luisterpositie, 60 tot 90 cm boven oorniveau.
De signalen van de surroundkanalen worden weerkaatst door
de muren, zoals getoond op de afbeelding links, en creëren zo
een omhullende en realistische surroundklank.
NEDERLANDS
38
Bijkomende informatie Bijkomende informatie
NEDERLANDS
Weergavemethode
(referentieblz.)
Dolby Digital-
uitgangsaansluitingen
Media
Dolby Pro LogicDolby Digital
Vergelijking van
huiskamer-
surroundsystemen
Surround
De AVR-1306 is uitgerust met een digitaal
signaalverwerkingscircuit dat u toelaat programmabronnen weer
te geven in de surroundstand, om hetzelfde gevoel van
betrokkenheid te creëren als in een bioscoopzaal.
[1] Dolby Surround
q Dolby Digital
Dolby Digital is het meerkanaals digitale signaalformaat dat werd
ontwikkeld door Dolby Laboratories.
Dolby Digital biedt tot “5.1” kanalen - links voor, rechts voor,
midden, surround links, surround rechts en een extra kanaal dat
exclusief is voorbehouden voor bijkomende diepe
basklankeffecten (het LFE-kanaal voor laagfrequente effecten,
ook het “,1”-kanaal genoemd, geeft lagetonenfrequenties weer
tot 120 Hz).
In tegenstelling tot het analoge Dolby Pro Logic-formaat kunnen
de hoofdkanalen van Dolby Digital alle geluidsinformatie over het
volledige bereik weergeven, van de laagste lage tonen tot de
hoogste frequenties – 22 kHz. De signalen binnen elk kanaal
worden van de andere signalen onderscheiden, wat resulteert in
een nauwkeurig geluidsbeeld. Daarnaast biedt Dolby Digital een
zeer breed dynamisch bereik, van de sterkste geluidseffecten tot
de stilste, zachtste geluiden, vrij van ruis en vervorming.
2 Dolby Digital en Dolby Pro Logic
Aantal opgenomen
kanalen (elementen)
Aantal
weergavekanalen
Weergavekanalen
(max.)
Geluidsverwerking
Hogefrequentie-
weergavelimiet van
surroundkanaal
5.1 ch
5.1 ch
L, R, C, SL, SR, SW
Digitale discrete
verwerking met
Dolby Digital
codering/decodering
20 kHz
2 ch
4 ch
L, R, C, S
(SW – aanbevolen)
Analoge
matrixverwerking met
Dolby Surround
7 kHz
2 Dolby Digital-compatibele media en
weergavemethoden
Logo’s die de compatibiliteit met Dolby Digital aangeven:
Hierna volgen algemene voorbeelden. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de speler.
1: Gebruik een los verkrijgbare adapter om de Doby Digital RF
uitgangsaansluiting van de Laser Disc-speler op de digitale
ingangsaansluiting aan te sluiten.
Raadpleeg bij het aansluiten de gebruiksaanwijzing van de
adapter.
2: Sommige digitale DVD-uitgangen beschikken over een
functie die de weergavemethode van Dolby Digital-signalen
schakelt tussen “bit stream” en “(converteren naar) PCM”.
Schakel bij weergave in Dolby Digital-surround op de AVR-
1306 de uitvoerstand van de DVD-speler in “bit stream”.
Sommige spelers zijn uitgerust met zowel “bit stream +
PCM” als “PCM alleen” digitale uitgangen. Sluit in dit geval
de “bit stream + PCM”-aansluitingen aan op de AVR-1306.
w Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic II is een nieuw meerkanaals afspeelformaat,
ontwikkeld door Dolby Laboratories, dat gebruik maakt van
besturingstechnologie op basis van feedback-logica en dat
voordelen biedt ten opzichte van conventionele Dolby Pro
Logic-circuits.
Dolby Pro Logic II kan worden gebruikt voor het weergeven van
bronnen die zijn opgenomen in Dolby Surround ( ), maar kan
ook reguliere stereobronnen in vijf kanalen weergeven (links
voor, rechts voor, midden, surround links en surround rechts)
zodat surround-geluid wordt verkregen.
LD (VDP)
DVD
Overige
(satellietuitzendingen,
CATV, enz.)
Coaxiale Dolby Digital
RF-uitgangsaansluiting
1
Optische of coaxiale
digitale uitgang
(zelfde als voor PCM)
2
Optische of coaxiale
digitale uitgang
(zelfde als voor PCM)
Zet de ingangsstand
op “AUTO”
( blz. 18, 19).
Zet de ingangsstand
op “AUTO”
( blz. 18, 19).
Zet de ingangsstand
op “AUTO”
( blz. 18, 19).
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
•Terwijl met conventionele Dolby Pro Logic de frequentie voor
het afspelen van surround-kanalen beperkt was, biedt Dolby
Pro Logic II een bredere band (20 Hz tot 20 kHz of groter).
Daarnaast waren de surround-kanalen mono (de linker en
rechter surround-kanalen waren gelijk) met de vorige Dolby Pro
Logic, maar met Dolby Pro Logic II worden deze weergegeven
als stereosignalen.
Er kunnen verschillende instellingen worden gemaakt op basis
van het type en de bron van de inhoud, waardoor de optimale
weergave wordt verkregen ( blz. 40).
Bronnen die zijn opgenomen in Dolby Surround
Dit zijn bronnen waarin drie of meer kanalen surround-geluid
zijn opgenomen als twee kanalen met de Dolby Surround-
coderingstechnologie.
Dolby Surround wordt gebruikt voor soundtracks van films die
zijn opgenomen op DVDs, LD’s en videocassettes om te
worden afgespeeld op stereo-videorecorders, voor FM-stereo-
radiouitzendingen, TV, satellietuitzendingen en kabel-TV.
Door deze signalen weer te geven met Dolby Pro Logic II kan
een meerkanaals surround-geluid worden verkregen. De
signalen kunnen ook worden afgespeeld op gewone
stereoapparatuur, in welk geval er normaal stereogeluid wordt
weergegeven.
Er zijn types DVD Dolby surround-opnamesignalen.
q 2-kanaals PCM-stereosignalen
w 2-kanaals Dolby Digital-signalen
•Wanneer een van deze signalen wordt toegevoerd naar de AVR-
1306, wordt de surround-modus automatisch ingesteld op
Dolby Pro Logic II wanneer de “DOLBY/DTS SURROUND”-
modus is geselecteerd.
2 Bronnen opgenomen in Dolby Surround zijn
voorzien van het hierna getoonde logo
Dolby Surround-logo:
NEDERLANDS
39
Bijkomende informatie Bijkomende informatie
NEDERLANDS
[2] DTS Digital Surround
Digital Theater Surround (ook gewoon DTS genoemd) is een
meerkanaals digitaal signaalformaat dat werd ontwikkeld door
Digital Theater Systems.
DTS biedt dezelfde “5.1” weergavekanalen als Dolby Digital
(links voor, rechts voor en midden, surround links en surround
rechts), alsook de 2-kanaals stereostand. De signalen voor de
verschillende kanalen zijn volledig onafhankelijk, waardoor het
risico op vermindering van de geluidskwaliteit als gevolg van
interferentie tussen signalen, overspraak, enz. wordt vermeden.
DTS heeft in vergelijking met Dolby Digital een hogere
bitsnelheid (1234 kbps voor CD’s en LD’s, 1536 kbps voor DVD’s)
en werkt dus met een relatief lage compressieverhouding.
Daardoor is het aantal data groot, en bij gebruik van DTS-
weergave in bioscopen wordt een afzonderlijke, met de film
gesynchroniseerde CD-ROM afgespeeld.
Bij LD’s en DVD’s is een extra disc uiteraard overbodig; de
beelden en het geluid kunnen tegelijkertijd op dezelfde disc
worden opgenomen, zodat de discs op dezelfde manier kunnen
worden behandeld als andere discformaten.
Er zijn ook muziek-CD’s opgenomen in DTS. Deze CD’s bevatten
5.1-kanaals surroundsignalen (tegenover 2 kanalen op gewone
CD’s). Zij bevatten geen beeldgegevens, maar maken
surroundweergave mogelijk op CD-spelers die zijn uitgerust met
digitale uitgangen (digitale uitgang van het PCM-type vereist).
DTS-surroundweergave brengt de complexe en hoogwaardige
bioscoopklank direct in uw huiskamer.
2 DTS-compatibele media en weergavemethoden
Logo’s die de compatibiliteit met DTS aangeven: en
Hierna volgen algemene voorbeelden. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de speler.
1: DTS-signalen worden op dezelfde manier op CD’s en LD’s
opgenomen als PCM-signalen. Daardoor worden
ongecodeerde DTS-signalen weergegeven als een scherp
rondomgeluid via de analoge uitgangen van de CD- of LD-
speler. Als dit geluid wordt weergegeven met een zeer
hoog versterkervolume, kan dit de luidsprekers
beschadigen. Stel om dit te voorkomen de ingangsstand in
op “AUTO” of “DIGITAL” alvorens in DTS opgenomen
CD’s of LD’s weer te geven. Verander de ingang ook nooit
in “ANALOG” of “PCM” tijdens de weergave. Hetzelfde
geldt voor het weergeven van CD’s of LD’s op een DVD-
speler of LD/DVD-compatibele speler. Bij DVD’s worden de
DTS-signalen op een speciale manier opgenomen en stelt
het probleem zich dus niet.
2: De signalen op de digitale uitgangen van een CD- of LD-
speler kunnen een soort van interne signaalverwerking
ondergaan (regeling van uitgangsniveau, omzetting van
bemonsteringsfrequentie, enz.) In dit geval is het mogelijk
dat DTS-gecodeerde signalen verkeerd worden verwerkt,
waardoor ze niet kunnen worden gedecodeerd door de
AVR-1306, of alleen ruis produceren. Zet, alvorens DTS-
signalen voor het eerst weer te geven, het hoofdvolume op
een laag niveau, start de weergave van de DTS-disc en
controleer vervolgens of de DTS-indicator op de AVR-1306
( blz. 23) oplicht alvorens het hoofdvolume omhoog te
draaien.
3: Voor het weergeven van DTS DVD’s is een DVD-speler met
DTS-compatibele digitale uitgang vereist. Compatibele
DVD-spelers zijn herkenbaar aan het DTS Digital Output
logo op het voorpaneel. Recente DENON-modellen van
DVD-spelers beschikken over een DTS-compatibele digitale
uitgang. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de speler
voor informatie over het configureren van de digitale
uitgang voor DTS-weergave van DTS-gecodeerde DVD’s.
Weergavemethode
(referentieblz.)
Dolby Digital-
uitgangsaansluitingen
Media
CD
LD (VDP)
DVD
Optische of coaxiale
digitale uitgang
(zelfde als voor PCM)
2
Optische of coaxiale
digitale uitgang
(zelfde als voor PCM)
2
Optische of coaxiale
digitale uitgang
(zelfde als voor PCM)
3
Zet de ingangsstand op
“AUTO” of “DTS”
( blz. 18, 19).
Stel de stand nooit in op
“ANALOG” of “PCM”.
1
Zet de ingangsstand op
“AUTO” of “DTS”
( blz. 18, 19).
Stel de stand nooit in op
“ANALOG” of “PCM”.
1
Zet de ingangsstand op
“AUTO” of “DTS”
( blz. 18, 19).
[3] DTS Neo:6™ surround
Deze stand voert conventionele 2-kanalensignalen naar de uiterst
precieze digitale matrix-decoder die wordt gebruikt voor DTS-ES
Matrix 6.1 om een surroundweergave met 6.1 kanalen te
verkrijgen. De uiterst precieze herkenning van het ingangssignaal
en de matrixverwerking maken een weergave van de volledige
band mogelijk (frequentieweergave van 20 Hz tot 20 kHz of
hoger) voor alle 6.1 kanalen, en de scheiding tussen de
verschillende kanalen wordt verbeterd tot hetzelfde niveau als
dat van het digitale discrete systeem.
DTS Neo:6 surround biedt twee standen voor een optimale
decodering van de signaalbron.
DTS Neo:6 Cinema
Deze stand is optimaal voor het weergeven van films. Bij het
decoderen wordt de nadruk gelegd op de scheiding, teneinde
dezelfde sfeer te creëren met 2-kanalenbronnen als met 6.1-
kanalenbronnen.
Deze stand is ook uiterst geschikt voor het weergeven van
bronnen die zijn opgenomen in conventionele surroundformaten,
aangezien de in-fase-componenten grotendeels worden
toegewezen aan het middenkanaal (C) en de omgekeerde-fase-
componenten aan de surroundkanalen (SL, SR en SB).
DTS Neo:6 Music
Deze stand is het meest geschikt voor het weergeven van
muziek. Veranderingen in de geluidskwaliteit worden beperkt
door het decoderen met de nadruk op de voorste kanalen (FL
en FR), en een natuurlijk gevoel van expansie wordt
toegevoegd aan het geluidsveld door het effect van de
surroundsignalen die worden uitgevoerd via de midden- (C) en
surroundkanalen (SL, SR en SB).
VERVAARDIGD ONDER LICENTIE VAN DIGITAL THEATER
SYSTEMS, INC.
V.S. OCTROOINRS. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762
EN ANDERE OCTROOIEN WERELDWIJD TOEGEKEND EN
AANGEVRAAGD.
“DTS” EN “DTS DIGITAL SURROUND” ZIJN GEREGISTREERDE
HANDELSMERKEN VAN DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC.
© 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALLE
RECHTEN VOORBEHOUDEN.
NEDERLANDS
40
Bijkomende informatie Bijkomende informatie
NEDERLANDS
Surroundstanden en parameters
C (0 dB)
C (0 dB)
E
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (OFF)
C (OFF)
E
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C
C
C
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
C
C
E
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
C *
C *
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
E
C *
C *
C
E
C
C
C
C
C
C
C
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Modus
SURROUND
L/R
Signalen en instelbaarheid in de verschillende modussen
Kanaaluitvoer
Tijdens afspelen van Dolby Digital- en
DTS-signalen
SUBWOOFER
Tijdens afspelen
van Dolby Digital-
signalen
Tijdens afspelen
van DTS-signalen
Tijdens afspelen
van PCM-signalen
Tijdens afspelen
van ANALOG-
signalen
D. COMP. LFE
E
E
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
E
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC
II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
DTS SURROUND
5CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
VIRTUAL
FRONT L/R CENTER
C : Signaal / Instelbaar
E : Geen signaal
B :Wordt in- en uitgeschakeld door de Speaker configuration-instelling
C : Ingeschakeld
E : Uitgeschakeld
* : Alleen voor 2-kanaals inhoud
C : Ingeschakeld
E : Uitgeschakeld
Surround-instelling
E
E
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (0,3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (3)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (30 ms)
E
E
E
E
E
E
E
E
E
C (Medium)
C (Medium)
C (Medium)
C (Medium)
E
E
E
E
E
C
C
E
E
E
E
E
E
E
E
E
Modus
EFFECT LEVEL
Signalen en instelbaarheid in de verschillende modussen
NEO:6 MUSIC
SUBWOOFER
ON/OFF
PANORAMA DIMENSION
CENTER
WIDTH
CENTER
IMAGE
SW ATT
E
E
E
E
E
E
E
E
C (10)
C (10)
C (10)
C (10)
E
E
DIRECT
STEREO
EXTERNAL INPUT
DOLBY PRO LOGIC
II
DTS NEO:6
DOLBY DIGITAL
DTS SURROUND
5CH STEREO
ROCK ARENA
JAZZ CLUB
VIDEO GAME
MONO MOVIE
MATRIX
VIRTUAL
MODE ROOM SIZE DELAY TIME
Alleen PRO LOGIC II
EXT. IN
TONE
CONTROL
E
C (0 dB)
E
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
C (0 dB)
E
CINEMA EQ.
E
E
E
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
C (OFF)
E
E
E
E
E
E
E
C : Instelbaar
E : Niet instelbaar
NEDERLANDS
NEDERLANDS
41
Technische gegevens
2 Audiogedeelte
•Vermogensversterker
Nominaal vermogen: Voor: 75 W + 75 W
(8 /ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.D.)
110 W + 110 W
(6 /ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.D.)
Midden: 75 W
(8 /ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.D.)
110 W
(6 /ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.D.)
Surround: 75 W + 75 W
(8 /ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.D.)
110 W + 110 W
(6 /ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.D.)
Uitgangsaansluitingen: Voor: A of B 16 ~ 16 /ohm
A + B 12 ~ 16 /ohm
Midden, Surround: 16 ~ 16 /ohm
Analoog
Ingangsgevoeligheid /
ingangsimpedantie: 200 mV / 47 k/kohm
Frequentieweergave: 10 Hz ~ 100 kHz: +1, –3 dB (TOON UITGESCHAKELD)
Signaal/ruis-verhouding: 98 dB (IHF-A gewogen) (TOON UITGESCHAKELD)
2 Videogedeelte
Standaard video-aansluitingen
Ingangs-/uitgangsniveau
en impedantie: 1 Vp-p, 75 /ohm
Frequentieweergave: 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB
2 Tunergedeelte [FM]
(opmerking: µV bij 75 /ohm,
[AM]
0 dBf=1 x 10
–15
W)
Ontvangstbereik: 87,50 MHz ~ 108,00 MHz 522 kHz ~ 1611 kHz
Bruikbare gevoeligheid: 1,0 µV (11,2 dBf) 18 µV
50 dB dempingsgevoeligheid
Sgevoeligheid: MONO 1,6 µV (15,3 dBf)
STEREO 23 µV (38,5 dBf)
Signaal/ruis-verhouding
(IHF-A): MONO 77 dB (IHF-A gewogen)
STEREO 72 dB (IHF-A gewogen)
Totale harmonische vervorming
(bij 1 kHz): MONO 0,15 % (1 kHz)
STEREO 0,3 % (1 kHz)
2 Algemeen
Stroomvoorziening: AC 230 V, 50 Hz
Stroomverbruik: 350 W
Max. 1 W (stand-by)
Maximale
buitenafmetingen: 434 (B) x 147 (H) x 417 (D) mm
Gewicht: 10,4 kg
2 Afstandsbediening (RC-1014)
Batterijen: Type R6P/AA (2 batterijen)
Buitenafmetingen: 55 (B) x 225 (H) x 34,5 (D) mm
Gewicht: 165 g (inclusief batterijen)
* Technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud met het oog op verbetering.
Technische gegevens
2
List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati /
Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder
JC Penny 004, 005, 007, 023, 028, 049, 062, 085,
087, 088
Jensen 013, 026
JVC 004, 005, 006, 026, 029, 043, 044, 045,
046, 085
Kenwood 004, 005, 006, 026, 029, 033, 045, 085,
090
Kodak 088
Lloyd 009, 094
LXI 088
Magnavox 015, 016, 042, 049, 063, 106
Magnin 087
Marantz 004, 005, 006, 015, 042, 049, 085, 090
Marta 088
MEI 049
Memorex 009, 033, 049, 053, 060, 081, 087, 088,
091, 094, 115
Metz 123, 124, 125, 126, 127, 128
MGA 001, 017, 027, 041, 097
MGN Technology 087
Midland 011
Minolta 013, 023
Mitsubishi 001, 003, 008, 013, 014, 017, 027, 029,
039, 040, 041, 045, 097
Motorola 081
Montgomery Ward
001, 002, 007, 009, 049, 063, 081, 115,
117
MTC 009, 087, 094
Multitech 007, 009, 011, 087, 090, 094
NAD 038
NEC 004, 005, 006, 018, 026, 029, 045, 061,
062, 085
Nikko 088
Noblex 087
Optimus 081, 088
DVD
Denon 014, *[111]
Aiwa 009
Hitachi 010
JVC 006, 011
Konka 012, 013
Magnavox 005
Mitsubishi 004
Panasonic 014
Philips 005, 015, 016, 017
Pioneer 003, 008
Sanyo 018
Sony 002, 019, 020
Toshiba 001, 021, 022
Zenith 023
VDP
Denon 028, 029, 112
Magnavox 026
Mitsubishi 028
Panasonic 029, 030
Philips 026
Pioneer 028, 031
RCA 032
Sony 033, 034, 035, 036
VCR
Admiral 081
Aiko 095
Aiwa 009
Akai 026, 027, 070, 072, 082, 083, 084
Alba 055
Amstrad 009
ASA 042
Asha 087
Audio Dynamic 005, 085
Audiovox 088
Beaumark 087
Broksonic 086, 093
Calix 088
Candle 006, 087, 088, 089, 090
Canon 049, 057
Capehart 025, 055, 056, 071
Carver 015
CCE 095
Citizen 006, 007, 087, 088, 089, 090, 095
Craig 007, 087, 088, 091, 115
Curtis Mathes 006, 049, 073, 080, 087, 090, 092
Cybernex 087
Daewoo 025, 055, 059, 074, 089, 093, 095, 096
Daytron 025, 055
DBX 005, 085
Dumont 053
Dynatech 009
Electrohome 001, 088, 097
Electrophonic 088
Emerson 001, 009, 017, 027, 086, 088, 089, 092,
093, 097, 100, 101, 102, 103, 104, 117
Fisher 009, 028, 031, 053, 054, 091, 099, 115
GE 007, 011, 049, 050, 051, 052, 073, 080,
087
Go Video 047, 048
Goldstar 000, 006, 012, 062, 088
Gradiente 094
Grundig 042
Harley Davidson 094
Harman Kardon 040, 062
Hi-Q 091
Hitachi 009, 013, 023, 026, 058, *[108], 109,
110, 111
SVENSKANEDERLANDSESPAÑOLITALIANOFRANCAISDEUTSCHENGLISH
Magnavox 002
Marantz 002
Onkyo 016, 018
Optimus 007, 008
Panasonic 012
Philips 002
Pioneer 007, 008, 009
Sony 013, 014, 015
Technics 012
Victor 004
Wards 007
Yamaha 010, 011
*[ ] :Preset codes set upon shipment from the factory.
*[ ] : Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung
werkseitig eingestellt.
*[ ] : Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison
de l’usine.
*[ ] :I codici di presettaggio sono impostati in fabbrica prima
della consegna.
*[ ] : Los códigos vienen preprogramados de fábrica.
*[ ] :Vooringestelde codes bij hey verlaten van de fabriek.
*[ ] : Förinställda koder har ställts in vid transporten från
fabriken.
DVD preset codes
DVD-Voreinstellungscodes
Codes préréglés DVD
Codici di preselezione DVD
Códigos de preajuste de DVD
DVD-voorkeuzecodes
Förinställda DVD-koder
111 014
B
Model No.
Modellnr
Modéle numéro
Modello No
Nº de modelo
Modelnr
Modellnr
DVD-550
DVD-700
DVD-900
DVD-1000
DVD-1400
DVD-1500
DVD-1710
DVD-1910
DVD-2200
DVD-2800
DVD-2800
II
DVD-2900
DVD-2910
DVD-3800
DVD-3910
DVD-A11
DVD-A1
DVD-A1XV
DVD-800
DVD-1600
DVD-2000
DVD-2500
DVD-3000
DVD-3300
SVENSKANEDERLANDSESPAÑOLITALIANOFRANCAISDEUTSCHENGLISH

Documenttranscriptie

SVENSKA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. • DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product, to which this declaration relates, is in conformity with the following standards: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 and EN61000-3-3. Following the provisions of 73/23/EEC, 89/336/EEC and 93/68/EEC Directive. • ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG Wir erklären unter unserer Verantwortung, daß dieses Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden Standards entspricht: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 und EN61000-3-3. Entspricht den Verordnungen der Direktive 73/23/EEC, 89/336/EEC und 93/68/EEC. • DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que l’appareil, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux standards suivants: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 et EN61000-3-3. D’après les dispositions de la Directive 73/23/EEC, 89/336/EEC et 93/68/EEC. • DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiariamo con piena responsabilità che questo prodotto, al quale la nostra dichiarazione si riferisce, è conforme alle seguenti normative: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 e EN61000-3-3. In conformità con le condizioni delle direttive 73/23/EEC, 89/336/EEC e 93/68/EEC. QUESTO PRODOTTO E’ CONFORME AL D.M. 28/08/95 N. 548 • DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto al que hace referencia esta declaración, está conforme con los siguientes estándares: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 y EN61000-3-3. Siguiendo las provisiones de las Directivas 73/23/EEC, 89/336/EEC y 93/68/EEC. • EENVORMIGHEIDSVERKLARING Wij verklaren uitsluitend op onze verantwoordelijkheid dat dit produkt, waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 en EN61000-3-3. Volgens de bepalingen van de Richtlijnen 73/23/EEC, 89/336/EEC en 93/68/EEC. • ÖVERENSSTÄMMELSESINTYG Härmed intygas helt på eget ansvar att denna produkt, vilken detta intyg avser, uppfyller följande standarder: EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. Enligt stadgarna i direktiv 73/23/EEC, 89/336/EEC och 93/68/EEC. DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. WARNING: NEDERLANDS • Avoid high temperatures. Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack. • Vermeiden Sie hohe Temperaturen. Beachten Sie, daß eine ausreichend Luftzirkulation gewährleistet wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird. • Eviter des températures élevées Tenir compte d’une dispersion de chaleur suffisante lors de l’installation sur une étagère. • Evitate di esporre l’unità a temperature alte. Assicuratevi che ci sia un’adeguata dispersione del calore quando installate l’unità in un mobile per componenti audio. • Evite altas temperaturas Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola. • Vermijd hoge temperaturen. Zorg voor een degelijk hitteafvoer indien het apparaat op een rek wordt geplaatst. • Undvik höga temperaturer. Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid montering i ett rack. • Handle the power cord carefully. Hold the plug when unplugging the cord. • Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um. Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker herausziehen. • Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la prise lors du débranchement du cordon. • Manneggiate il filo di alimentazione con cura. Agite per la spina quando scollegate il cavo dalla presa. • Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía. • Hanteer het netsnoer voorzichtig. Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet worden aan- of losgekoppeld. • Hantera nätkabeln varsamt. Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget. • Keep the apparatus free from moisture, water, and dust. • Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub fern. • Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière. • Tenete l’unità lontana dall’umidità, dall’acqua e dalla polvere. • Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo. • Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat binnendringen. • Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm. • Unplug the power cord when not using the apparatus for long periods of time. • Wenn das Gerät eine längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker. • Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes. • Disinnestate il filo di alimentazione quando avete l’intenzione di non usare il filo di alimentazione per un lungo periodo di tempo. • Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho tiempo. • Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt. • Koppla ur nätkabeln om apparaten inte kommer att användas i lång tid. * (For apparatuses with ventilation holes) • Do not obstruct the ventilation holes. • Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. • Ne pas obstruer les trous d’aération. • Non coprite i fori di ventilazione. • No obstruya los orificios de ventilación. • De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd. • Täpp inte till ventilationsöppningarna. CAUTION • Minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation. • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.. • Do not let foreign objects into the apparatus. • Keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen lassen. • Ne pas laisser des objets étrangers dans l’appareil. • E’ importante che nessun oggetto è inserito all’interno dell’unità. • No deje objetos extraños dentro del equipo. • Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen. • Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten. • Do not let insecticides, benzene, and thinner come in contact with the apparatus. • Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder Verdünnungsmitteln in Berührung kommen. • Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et un diluant avec l’appareil. • Assicuratevvi che l’unità non venga in contatto con insetticidi, benzolo o solventi. • No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo. • Laat geen insektenverdelgende middelen, benzine of verfverdunner met dit apparaat in kontakt komen. • Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och thinner kommer i kontakt med apparatens hölje. • Never disassemble or modify the apparatus in any way. • Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen oder auf jegliche Art zu verändern. • Ne jamais démonter ou modifier l’appareil d’une manière ou d’une autre. • Non smontate mai, nè modificate l’unità in nessun modo. • Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera. • Nooit dit apparaat demonteren of op andere wijze modifiëren. • Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den. • No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. • Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. • The use of apparatus in tropical and/or moderate climates. NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Hartelijk dank dat u voor de DENON AVR-1306 A/V-Surroundversterker hebt gekozen. Dit opmerkelijke toestel is ontworpen om u te laten genieten van een superieure surroundklank bij het beluisteren van home-bioscoopbronnen zoals de DVD, alsook voor een uitmuntende, natuurgetrouwe weergave van uw favoriete muziekbronnen. De mogelijkheden die dit product biedt zijn immens. Daarom raden wij u aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen alvorens dit toestel aan te sluiten en te bedienen. Inhoud Aan de slag Accessoires ··············································································2 Voor gebruik ············································································2 Voorzorgsmaatregelen bij de installatie·······························2 Voorzorgsmaatregelen bij de bediening ······························2 Voorbereiden van de afstandsbediening ······························2 Inleggen van batterijen ··························································3 Bedieningsbereik van de afstandsbediening ·······················3 Namen en functies van onderdelen Frontpaneel·············································································3 Afstandsbediening ··································································4 Systeeminstelling Display op het voorpaneel ···················································11 Instellen van de luidsprekerconfiguratie ······················11, 12 Instellen van de vertragingstijd···········································12 Instellen van de Subwoofermodus en kantelfrequentie···13 Instellen van de testtoon ·····················································14 Instellen van de toewijzing van digitale ingangen············15 Instellen van de Auto Surround Mode ·······························15 Instellen van de het Ext In Subwoofer-niveau···················15 Systeeminstelparameters en standaardwaarden··············16 Eenvoudige bediening Weergave Weergeven van de ingangsbron···········································17 Weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) ····17 Tijdelijk uitschakelen van het geluid (MUTING) ····················17 Luisteren met een hoofdtelefoon·········································18 Combineren van het momenteel weergegeven geluid met het gewenste beeld (VIDEO SELECT) ··························18 Selecteer de voorluidsprekers ··············································18 Controleren van de momenteel weergegeven programmabron ····································································18 Ingangsmodus ································································18, 19 Surround Weergeven van audiobronnen (CD´s en DVD´s) 2-kanaals weergavemodi ······················································19 Dolby Pro Logic II-modus···············································19, 20 DTS NEO:6-modus ·························································21, 22 Dolby Digital-functie en DTS Surround-functie···············22, 23 Nachtstand············································································23 DENON originele surround-functies Surroundstanden en hun eigenschappen·····························24 DSP-surroundsimulatie ···················································25, 26 Instelling toonregeling • Regelen van de geluidskwaliteit······································27 • De klankkleur overbruggen··············································27 Kanaalniveau ·········································································27 Basisbediening Opstelling van het luidsprekersysteem ································4 Luidsprekeraansluitingen ·······················································5 Aansluiten van een DVD-speler en monitor-TV···················6 Aansluiten van het netsnoer··················································6 Inschakelen van de spanning·················································7 Weergeven van de ingangsbron············································7 Aansluiten van andere bronnen Kabelaanduidingen ·································································8 Aansluiten van een TV/DBS-tuner ········································9 Aansluiten van de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) ···················································································9 Aansluiten van een videocamera of een videospel ·············9 Aansluiten van een CD-speler················································9 Aansluiten van een cassettedeck, CD-recorder of MD-recorder···········································································10 Aansluiten van een VCR·······················································10 Aansluiten van de antenneklemmen ··································10 1 NEDERLANDS Luisteren naar de radio Automatisch voorkeuzegeheugen ········································28 Automatische afstemming ···················································28 Handbediende afstemming ··················································29 Voorkeuzezenders·································································29 Oproepen van voorkeuzezenders ·········································29 RDS (Radio Data System)·····················································29 RDS-zoekfunctie ···································································30 PTY-zoekfunctie ····································································30 TP-zoekfunctie ······································································30 RT (Radiotekst) ·····································································30 Geavanceerde bediening Afstandsbediening Bediening van DENON-audiocomponenten ·························31 Voorkeuzegeheugen ·····························································32 Bediening van een component die is opgeslagen in het voorkeuzegeheugen·············································32~34 Punch through (Doorslaan) ···················································34 Andere functie Opnemen van de programmabron (opnemen van de bron die momenteel wordt beluisterd)····35 Laatste-functiegeheugen ······················································35 Initialisatie van de microprocessor ·······································35 Oplossing van problemen ····················································36 Bijkomende informatie···················································37~40 Technische gegevens ····························································41 Lijst van vooringestelde codes··········Het einde van een boek NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Accessoires Voorzorgsmaatregelen bij de installatie Controleer of de volgende onderdelen bij het hoofdtoestel zitten: q Handleiding .............................................1 w Lijst met service-adressen......................1 e Afstandsbediening (RC-1014) .................1 e r Het gebruik van dit toestel of een ander elektronisch apparaat met ingebouwde microprocessor in de nabijheid van een tuner of een TV kan leiden tot storingen van klank of beeld. Neem als dit gebeurt de volgende maatregelen: • Installeer dit toestel zover mogelijk van de tuner of van het TV-toestel. • Houd de antennedraden van de tuner of de TV zover mogelijk verwijderd van het netsnoer en de ingangs-/uitgangsaansluitsnoeren van dit toestel. • Storingen treden vooral op bij het gebruik van binnenantennes of voedingskabels van 300 Ω/ohm. Daarom raden wij u aan buitenantennes en coaxkabels van 75 Ω/ohm te gebruiken. r R6P/AA-batterijen ...................................2 t AM-raamantenne ....................................1 y FM-binnenantenne..................................1 t y Voor gebruik Neem het volgende in acht alvorens dit toestel te gebruiken: • Verplaatsen van het toestel Om kortsluitingen of beschadiging van draden in de aansluitsnoeren te vermijden, moet u steeds het netsnoer uittrekken en de aansluitsnoeren tussen alle andere audiocomponenten loskoppelen alvorens het toestel te verplaatsen. • Alvorens de spanning in te schakelen Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn en of er geen problemen zijn met de aansluitsnoeren. Zet de spanningsschakelaar steeds in de standbystand alvorens aansluitsnoeren aan of los te koppelen. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Bewaar na het lezen de gebruiksaanwijzing samen met de waarborg op een veilige plaats. Opmerking Muur Opmerking: Plaats dit toestel niet in een kleine afgesloten ruimte, zoals een boekenkast e.d., omdat anders de warmte niet afgevoerd kan worden. • Merk op dat de afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing kunnen afwijken van het eigenlijke toestel omwille van de duidelijkheid. Voorzorgsmaatregelen bij de bediening • Veranderen van ingangsfunctie wanneer de ingangsaansluitingen niet zijn aangesloten. Wanneer de ingangsfunctie wordt verandert en niets op de ingangsaansluitingen is aangesloten, is mogelijk een klikgeluid te horen. Draai in dit geval de MASTER VOLUME-regelaarknop (hoofdvolume) omlaag of sluit componenten aan op de ingangsaansluitingen. • V. AUX-aansluiting Op het voorpaneel van de AVR-1306 is een V. AUX-aansluiting voorzien. Verwijder het afdekkapje als u de aansluiting wilt gebruiken. • Demping van de aansluitingen PRE OUT, HEADPHONE en SPEAKER. De aansluitingen PRE OUT, HEADPHONE en SPEAKER hebben een dempingscircuit. Dit zorgt ervoor dat het volume van de uitgangssignalen gedurende enkele seconden na het inschakelen van de spanning of het veranderen van de ingangsfunctie, de surround-modus of een andere instelling sterk wordt verminderd. Als het volume op dat moment omhoog wordt gedraaid, zal de klank zeer luid zijn wanneer het dempingscircuit stopt met werken. Wacht steeds tot de dempingsfunctie is uitgeschakeld alvorens het volume te regelen. EEN AANTEKENING WAT BETREFT HET RECYCLEREN: Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op. Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd. Op dit product en de meegeleverde accessoires, m.u.v. de batterijen is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten (WEEE) van toepassing. • Wanneer de spanningsschakelaar in de stand STANDBY staat, ontvangt het apparaat nog netspanning. Zet de spanningsschakelaar uit of trek het netsnoer uit het stopcontact wanneer u voor langere tijd weggaat, bijvoorbeeld met vakantie. Voorbereiden van de afstandsbediening Met de bijgeleverde afstandsbediening (RC-1014) kan u niet alleen de AVR-1306 bedienen, maar ook andere op afstand bedienbare DENON-componenten. Bovendien bevat het geheugen de besturingssignalen van andere afstandsbedieningen, zodat u ze ook met andere niet-DENON producten die compatibel zijn kunt gebruiken. 2 NEDERLANDS NEDERLANDS Aan de slag Aan de slag Inleggen van batterijen Namen en functies van onderdelen q Verwijder het deksel op de achterkant van de afstandsbediening. w Leg vier R06P/AA-batterijen in de aangegeven richting in het batterijencompartiment. e Plaats het deksel terug. Opmerkingen betreffende batterijen: • Vervang de batterijen als het toestel niet meer werkt wanneer u het vanaf korte afstand met de afstandsbediening bedient. (Met de bijgeleverde batterij kunt u alleen controleren of alles werkt.) • Leg de batterijen in de juiste richting in, zoals aangegeven door de “<” en “>” aanduidingen in het batterijvak. • Om beschadiging of lekken van batterijvloeistof te voorkomen: • Een nieuwe batterij niet samen met een oude gebruiken. • Geen twee verschillende soorten batterijen gebruiken. • Batterijen nooit kortsluiten, uit elkaar nemen, opwarmen of in het vuur gooien. • Als er vloeistof uit de batterijen is gelekt, moet u het batterijvak grondig schoonmaken en nieuwe batterijen inleggen. • Houd bij het vervangen van de batterijen de nieuwe batterijen klaar en installeer ze zo snel mogelijk. Frontpaneel Zie voor meer informatie over de functies van deze onderdelen de paginanummers tussen haakjes ( ). #1 t u o !1 i !0 q we r y q Spanningsschakelaar ON/STANDBY ···(7) w Spanningsindicator································(7) e Spanningsschakelaar·······················(7, 35) r Hoofdtelefoonaansluiting Bedieningsbereik van de afstandsbediening (PHONES)··············································(18) t ANALOG-toets ·····································(18) y SPEAKER A/B-toetsen···················(18, 35) u TONE DEFEAT-toets·····························(27) i Voorkeuzezendertoetsen ··············(28, 29) o STANDARD/NIGHT-toets ··············(19~23) !0 5CH STEREO-toets·······························(24) !1 DIRECT/STEREO-toets ························(19) !2 V. AUX INPUT-aansluitpunten ··············(9) !3 SURROUND MODE-toets ······················(7) !4 SURROUND PARAMETER-toets ·········(19) !5 SELECT-knop ······························(7, 20, 27) !6 TONE CONTROL-toets·························(27) • Richt de afstandsbediening naar de sensor op het hoofdtoestel zoals getoond op de afbeelding. • De afstandsbediening kan worden gebruikt tot op een rechtlijnige afstand van ca. 7 metervan het hoofdtoestel, maar deze afstand zal korter zijn als er obstakels in de weg zitten of als de afstandsbediening niet goed naar de sensor wordt gericht. • De afstandsbediening kan worden bediend in een horizontale hoek van max. 30 graden ten opzichte van de sensor. 30° 30° Ca. 7 meter @5 #0 @9 @8 @7 @6 @4 @3 OPMERKING: • Het gebruik van de afstandsbediening kan worden bemoeilijkt wanneer de sensor is blootgesteld aan direct zonlicht of sterk kunstlicht. • Druk de knoppen op het hoofdtoestel en op de afstandsbediening niet tegelijkertijd in. Dit kan leiden tot storingen. • Neonlicht of andere apparaten in de buurt die pulsstoringen opwekken kunnen leiden tot slechte werking van het toestel. Houd daarom het toestel zo ver mogelijk uit de buurt van dergelijke bronnen. 3 NEDERLANDS @1 !9 @2 @0 !2 !3 !8 !4 !5 !6 !7 !7 CH VOL-toets········································(27) !8 Hoofdvolume-regelknop ·······················(7) !9 TUNING •/ª-toetsen···························(28) @0 RT-toets·················································(30) @1 PTY-toets···············································(30) @2 RDS-toets··············································(30) @3 Hoofdvolume-indicator ·························(7) @4 Display @5 Ingangsmodus-indicator ·····················(19) @6 SIGNAL-indicator ·································(19) @7 BAND-toets···········································(28) @8 EXT. IN-toets ········································(17) @9 Afstandsbedieningssensor····················(3) #0 INPUT MODE-toets ······························(18) #1 INPUT SELECTOR-knop·························(7) NEDERLANDS Aan de slag Afstandsbediening Eenvoudige bediening Zie voor meer informatie over de functies van deze onderdelen de paginanummers tussen haakjes ( ). Zender afstandsbedieningssignaal Indicator ···············(32, 34) ······································(3) Opstelling van het luidsprekersysteem 2 Basisopstelling Het onderstaande is een voorbeeld van een basisopstelling van een systeem bestaand uit een luidsprekersysteem van 6 luidsprekers en een televisiescherm: Spanningstoetsen ································(7, 33) Subwoofer SURROUND MODEtoetsen ···················(7, 25) Ingangsbronkeuzetoetsen ···················(7, 32) Middenluidsprekersysteem Tunersysteem-/Systeemtoetsen ·················(28, 34) Moduskeuzeschakelaars ································(7, 31) Systeem-toetsen ······························(31~34) Hoofdvolume regel -toetsen ························(7) SYSTEM SETUP/SETUPtoets ·····················(11, 33) MUTING-toets ····································(17) Cursor-toetsen ······························(20, 33) SURROUND PARAMETER/Systeem -toets ····················(19, 33) STATUS/DISPLAY-toets ························(18, 23, 33) TEST TONE-toets ····································(14) VIDEO SELECT-toets ····································(18) Ingangsmodusselectietoetsen·················(17~19) Voorluidsprekersystemen Stel deze op aan weerszijden van de TV of het scherm met de voorzijden van de luidsprekers zoveel mogelijk op gelijke hoogte met het televisiescherm. CH SELECT/ENTER-toets ··································(20, 27) RETURN-toets ····································(33) SPEAKER-toets ································(7, 18) DIMMER-toets ····································(18) AANTEKENING • U kunt de Dolby Surround Pro Logic II Cinema- of de Musicmodus rechtstreeks kiezen door tijdens de weergave in de Dolby Surround Pro Logic II-modus op de CINEMA- of MUSIC-toets op de afstandsbediening te drukken. • U kunt de stand DTS NEO:6 Cinema of Music rechtstreeks kiezen wanneer u op de CINEMA- of MUSIC-toets op de afstandsbediening drukt tijdens de weergave in de stand DTS NEO:6. 4 NEDERLANDS Surroundluidsprekersystemen NEDERLANDS Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening 2 Aansluitingen Luidsprekeraansluitingen • Verbind de luidsprekerklemmen met de luidsprekers, ervoor zorgend dat de polariteiten overeenstemmen (< op <, > op >). Wanneer de polariteiten niet overeenstemmen, resulteert dit in een zwak middengeluid, een onduidelijke oriëntatie van de diverse instrumenten en een verstoord richtinggevoel van de stereo. • Let er tijdens het maken van de aansluitingen op dat geen van de geleiders van het luidsprekersnoer in aanraking komt met naburige klemmen, met andere geleiders van luidsprekersnoeren of met het achterpaneel. OPMERKING: Raak de luidsprekerklemmen NOOIT aan terwijl de spanning is ingeschakeld. Dit kan resulteren in elektrische schokken. 2 Luidsprekerimpedantie • Wanneer luidsprekersystemen A en B afzonderlijk worden gebruikt, kunnen luidsprekers met een impedantie van 6 tot 16 Ω/ohm worden aangesloten als voorluidsprekers. • Let op wanneer u twee paar voorste luidsprekers (A + B) tegelijk gebruikt, omdat er dan luidsprekers met een impedantie van 12 tot 16 Ω moeten worden gebruikt. • Als midden-, surround-luidsprekers kunnen luidsprekers met een impedantie van 6 tot 16 Ω worden gebruikt. • Het beveiligingscircuit kan in werking treden als het toestel lange tijd met een hoog volume wordt gebruikt en luidsprekers met een lagere dan de voorgeschreven impedantie zijn aangesloten. Aansluiten van de luidsprekerkabel 1. Zet los door naar links te draaien. 2. Steek het kabel in. Raadpleeg voor het maken van aansluitingen eveneens de gebruiksaanwijzing van de andere componenten. Opmerking betreffende de luidsprekerimpedantie Middenluidspreker Subwoofer Het beveiligingscircuit kan in werking treden als het toestel lange tijd met een hoog volume wordt gebruikt en luidsprekers met een lagere dan de voorgeschreven impedantie zijn aangesloten (bijvoorbeeld luidsprekers met een impedantie van minder dan 4 Ω/ohm). Als het beveiligingscircuit in werking treedt, wordt de uitvoer naar de luidsprekers afgesneden. Schakel de spanning van het toestel uit, laat het toestel afkoelen, zorg voor een betere ventilatie rond het toestel en schakel vervolgens de spanning opnieuw in. Surroundluidspreker -systemen (L) (R) IN > Aansluiting voor subwoofer met ingebouwde versterker (subwoofer). < > < > < Beveiligingscircuit Dit toestel is uitgerust met een ultrasnel beveiligingscircuit. Dit circuit beschermt de luidsprekers onder bepaalde omstandigheden, bijvoorbeeld wanneer de uitgang van de vermogensversterker per ongeluk wordt kortgesloten en er een sterke stroom wordt opgewekt, wanneer de omgevingstemperatuur van het toestel ongewoon hoog wordt, of wanneer het toestel langdurig met een hoog vermogen wordt gebruikt, wat resulteert in een extreme stijging van de temperatuur. Wanneer het beschermingscircuit is ingeschakeld, wordt de luidsprekeruitvoer onderbroken en knippert de spanningsindicator. Ga in dit geval als volgt te werk: schakel de spanning van het toestel uit, controleer of de luidspreker- of ingangskabels goed zijn aangesloten en laat het toestel afkoelen als het erg heet is. Zorg voor een betere ventilatie rond het toestel en schakel de spanning opnieuw in. Als het beveiligingscircuit nogmaals in werking treedt, hoewel er geen problemen zijn met de bedrading of de ventilatie van het toestel, schakel de spanning dan uit en neem contact op met een DENON-servicecentrum. (L) < (R) > > (L) < Voorluidsprekersystemen (B) < (R) > > < Voorluidsprekersystemen (A) Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van luidsprekers: Als een luidspreker dicht bij een TV of een beeldscherm wordt geplaatst, is het mogelijk dat de kleuren op het scherm worden gestoord door de magneet van de luidspreker. In dit geval moet u de luidspreker verplaatsen tot dit effect zich niet meer voordoet. 3. Zet vast door naar rechts te draaien. 5 NEDERLANDS NEDERLANDS Eenvoudige instelling en bediening Eenvoudige instelling en bediening Aansluiten van een DVD-speler en monitor-TV Aansluiten van het netsnoer • Voor het aansluiten van de digitale audio-uitgang van de DVD-speler kunt u kiezen tussen de coaxiale of de optische aansluiting. Als u kiest voor het gebruik van de optische aansluiting, moet u deze toewijzen. Voor meer informatie over het toewijzen van de digitale ingang ( blz. 15). • Sluit op dezelfde manier een niet-DVD videodisc-speler (zoals een laserdisc-, VCD/SVCD- of toekomstige hoge-definitie-discspeler) op de DVD/VDP-aansluitingen aan. Netuitgangen (muur) AC 230 V, 50 Hz F AC OUTLET • SWITCHED (totaal vermogen – 100 W (0,43 A)) De spanning naar deze uitgang wordt in- en uitgeschakeld met de POWER-schakelaar op het hoofdtoestel en wanneer de spanning tussen de aan- en de standbystand wordt geschakeld met de afstandsbediening. Deze uitgang leveren geen stroom wanneer het toestel in de standbystand staat. Sluit hierop nooit apparaten aan met een totaal vermogen van meer dan 100 W (0,43 A). DVD player DVD-speler VIDEO OUT D OPTICAL OUT AUDIO OUT A L L L R R R Het stroomschema van de audiosignalen wordt aangeduid met witte pijlen, terwijl het stroomschema van de videosignalen met grijze pijlen wordt aangeduid. OPMERKING: • Gebruik de AC OUTLET enkel voor audioapparatuur. Gebruik hem nooit voor haardrogers, TV’s of andere elektrische toestellen. F VOORZICHTIGHEID: Monitor TV Monitor-TV Om de voeding van dit product volledig te onderbreken moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken. Let er bij het plaatsen van dit product op dat het te gebruiken stopcontact goed bereikbaar is. VIDEO IN 6 NEDERLANDS NEDERLANDS Eenvoudige instelling en bediening INPUT SELECTOR SPEAKER A POWER ON/STANDBY Eenvoudige instelling en bediening Inschakelen van de spanning Weergeven van de ingangsbron MASTER VOLUME SELECT SURROUND MODE ON/SOURCE 1 2 3 Zet uw subwoofer aan. 1 Kies de ingangsbron die u wilt weergeven. Bijvoorbeeld: DVD Zet uw monitor (TV) aan. Druk op de POWER-schakelaar. ¢ ON: De eenheid wordt ingeschakeld en de indicator wordt verlicht. Zet de POWER-schakelaar in deze stand om de voeding van de meegeleverde afstandsbediening in en uit te schakelen. (Hoofdtoestel) 2 (Afstandsbediening) Kies de weergavestand. (surround). Bijvoorbeeld: STANDARD SELECT SURROUND MODE INPUT SELECTOR £ OFF: De eenheid wordt uitgeschakeld en de indicator gaat uit. In deze stand kan de voeding niet via de afstandsbediening worden in- en uitgeschakeld. 4 MODE 1 Druk op de ON/STANDBY-schakelaar op de hoofdtoestel of op de ON/SOURCE-toets op de afstandsbediening. • Inschakelen van de spanning. VOLUME 5 6 Druk op de SPEAKER A-toets om de luidspreker in te schakelen. Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO” (alleen bij bediening via de afstandsbediening). (Hoofdtoestel) Om de surround modus te selecteren terwijl u de surroundparameters, klankkleuroverbrugging of klankkleurregeling instelt, drukt u op de SURROUND MODEtoets en bedient u vervolgens de keuzeschakelaar. 3 4 Start de weergave op de gekozen component. Regel het volume. SPEAKER (Hoofdtoestel) 7 NEDERLANDS (Afstandsbediening) Het volumeniveau wordt getoond op het hoofdvolumeniveau(Afstandsbediening) display. NEDERLANDS Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van andere bronnen Kabelaanduidingen De aansluitschema´s op de volgende bladzijden veronderstellen het gebruik van de volgende optionele aansluitkabels (niet bijgeleverd). Audiokabel A Videokabel F Analoge aansluiting (stereo) (Wit) L L (Rood) R R Penstekkerkabel B Video-aansluiting (Geel) Videokabel (videopenstekkerkabel van 75 Ω/ohm) Analoge aansluiting (mono, voor subwoofer) Penstekkerkabel C Digitale aansluiting (coaxiaal) Signaalrichting (Oranje) Coaxiale kabel (75 Ω/ohm penstekkerkabel) D Digitale aansluiting (optisch) Audiosignaal Optische kabel (glasvezelkabel) E IN OUT OUT IN IN OUT OUT IN Videosignaal Luidsprekeraansluiting Luidsprekerkabel OPMERKING: • Steek het netsnoer pas in nadat alle aansluitingen zijn gemaakt. • Lees tijdens het aansluiten ook de handleidingen van de andere componenten. • Zorg dat u de linker en rechter kanalen juist aansluit (links op links, rechts op rechts). • Wanneer penstekkersnoeren worden samengebonden met netsnoeren of in de buurt van een vermogenstransformator worden gelegd, leidt dit tot gebrom of andere storingen. 8 NEDERLANDS NEDERLANDS Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van een TV/DBS-tuner Aansluiten van een videocamera of een videospel Voor het aansluiten van de digitale audio-uitgang van uw TV of DBS-tuner kunt u kiezen tussen de coaxiale of de optische aansluiting. Als u kiest voor het gebruik van de coaxiale aansluiting, moet u deze toewijzen. Voor meer informatie over het toewijzen van de digitale ingang ( blz. 15). Video camera // Videocamera Video game Videospel AUDIO OUT A TV F VIDEO OUT L L L R R R F D VIDEO OUT OPTICAL OUT AUDIO OUT A L L L R R R Aansluiten van de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) Aansluiten van een CD-speler Voor het aansluiten van de digitale audio-uitgang van de CD-speler kunt u kiezen tussen de coaxiale aansluiting. Als u kiest voor het gebruik van de optische aansluiting, moet u deze toewijzen. Voor meer informatie over het toewijzen van de digitale ingang ( blz. 15). • Op deze aansluitingen kunt u multikanaals audiosignalen invoeren van een externe decoder of een component met een ander type multikanaals decoder, zoals een DVD-audiospeler of een multikanaals Super Audio CD-speler, of andere toekomstige multikanaals geluidsformaatdecoders. • De methode voor videosignaalaansluiting is dezelfde als voor een DVD-speler. • Voor instructies m.b.t. weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) ( blz. 17). C COAXIAL OUT DVDAudio-Video Audio-Video / / DVD Super Audio player / Super AudioCD CD-speler External decoder decoder / Externe A L R R B CENTER A L L SURROUND L R R R AUDIO OUT A 5.1ch AUDIO OUT FRONT L L R CD player CD-speler B SUBWOOFER • Bij de weergave van discs met een speciale kopieerbeveiliging is het echter mogelijk dat de digitale signalen niet worden uitgevoerd door de DVD-speler. Sluit in dit geval de analoge meerkanaalsuitgang van de DVD-speler aan op de aansluitingen EXT.IN van de AVR-1306 voor weergave. Zie hiervoor ook de handleiding van de DVD-speler. 9 NEDERLANDS L L L R R R NEDERLANDS Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van andere bronnen Aansluiten van een cassettedeck, CD-recorder of MD-recorder Aansluiten van de antenneklemmen Een antennestekker van het kan rechtstreeks worden aangesloten. Tape deck / / Cassettedeck CD recorder / CD-recorder/ MD recorder MD-recorder Richting van zendstation AM raamantenne (Bijgeleverd) AUDIO OUT A L L L R R R FM antenne AUDIO IN A L L R R L Coaxkabel van 75 Ω/ohm R • Als een zoemend geluid wordt veroorzaakt door een cassettedeck, enz., plaatst u het cassettedeck verder weg. OPMERKING: • Sluit geen twee FM-antennes tegelijk aan. • Koppel de AM-raamantenne niet los, zelfs niet als u een AM-buitenantenne gebruikt. • Zorg dat de klemmen van het AMraamantennesnoer geen metalen delen op het paneel raken. FM binnenantenne (Bijgeleverd) Aansluiten van een VCR Als u analoog wilt kopiëren van een digitale bron, bijvoorbeeld een DVD-recorder, naar een analoge recorder, bijvoorbeeld een cassettedeck, moet u behalve de digitale audio-aansluitingen ook analoge ingangen en uitgangen aansluiten, zoals hieronder wordt getoond. F Aarding Video deck Videodeck VIDEO OUT 2 In elkaar zetten van de AM-raamantenne F VIDEO IN AUDIO IN A L L R R AM buitenantenne 1 L 2 Sluit hem aan op de AM-antenneklemmen. R 1. Druk op het klepje. AUDIO OUT A L L R R Aansluiting van AM-antennes 3 Verwijder het plastic en trek de aansluitdraad uit. L R Buig in tegengestelde richting. 4 a. Met de antenne op een stabiel oppervlak. OPMERKING: • Wanneer u opneemt naar een VCR, moet het kabeltype dat u gebruikt voor de weergavebronapparatuur hetzelfde zijn als het kabeltype aangesloten op de VCR OUTPUTaansluiting van de AVR-1306. Bijvoorbeeld: VCR IN → Videokabel : VCR OUT → Videokabel 2. Steek de draad in. Monteren b. Met de antenne bevestigd op een muur. Installatiegat Bevestigen op een muur, enz. 10 NEDERLANDS 3. Laat het klepje los. NEDERLANDS Systeeminstelling Instellen van de luidsprekerconfiguratie Systeeminstelling De samenstelling van de signalen naar elk kanaal en de frequentierespons worden automatisch ingesteld op basis van de combinatie van luidsprekers die wordt gebruikt. U kunt verscheidene systeeminstellingen aanpassen en op uw luisteromgeving afstemmen. Voor de inhoud van een systeemmenu en de begininstellingen van dit toestel ( blz. 16). Display op het voorpaneel • Met de toetspen op afstandsbediening kunt u instellingen wijzigen. • De AVR-1306 heeft een alfanumeriek display op het voorpaneel dat ook voor het controleren en afstellen van instellingen kan worden gebruikt. Hieronder worden enkele voorbeelden van het display op het voorpaneel getoond. MODE 1 ENTER SETUP 1 2 CURSOR Nr. 3 Druk op de SETUP-toets om de instelling op te slaan. Druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om de instelling te selecteren en druk vervolgens op de CURSOR F- of G-toets om de parameter te selecteren. CD Druk op de CURSOR F-toets om uit te voeren. 2 Large Small Druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om de nieuwe instellingen in te stellen. *Center Druk op de CURSOR F- of G-toets om het aangesloten type van uw middenluidspreker te selecteren, en druk of de ENTER- of CURSOR Htoets om de surround luidsprekers in te stellen. *Center Large Small None Wanneer de voorluidsprekers zijn geconfigureerd voor “Small”, is het niet mogelijk om de middenluidspreker te configureren voor “Large”. 3 Druk op de CURSOR F- of G-toets om het aangesloten type van uw surround-luidsprekers te selecteren, en druk of de ENTER- of CURSOR H-toets om naar de instelling van de subwoofer te gaan. *Surr. Large Small Druk op de SETUP-toets om het configuratiemenu te sluiten. 11 NEDERLANDS Small None Large 5 Small Small *TEST TONE Yes< Momenteel geselecteerde regel Small Large Huidige instelling 4 Large Large *Front Momenteel geselecteerde regel Druk op de CURSOR F- of G-toets om het aangesloten type van uw voorluidsprekers te selecteren, en druk op de ENTER- of CURSOR H -toets om de middenluidspreker in te stellen. *Front Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO”. *System Setup [ Display ] *COAX1 1 Small None Wanneer de voorluidsprekers zijn geconfigureerd voor “Small”, is het niet mogelijk om de surround-luidsprekers te configureren voor “Large”. NEDERLANDS Systeeminstelling 4 Systeeminstelling Druk op de CURSOR F- of G-toets om de instelling van uw subwoofer te selecteren, en druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om de instellingen in te voeren en naar de instelling van de vertragingstijd te gaan. Instellen van de vertragingstijd Voer de afstand tussen de luisterpositie en elke speaker in om de vertragingstijd voor het afspelen van surround in te stellen. Voorbereidingen: Meet de afstand tussen de luisterpositie en de speakers. FL Midden FR *Subwoofer Yes Yes No Subwoofer Luisterpositie • Selecteer “Large” of “Small”. Dit heeft niet te maken met de werkelijke afmeting van de speaker, maar met de capaciteit van de speaker voor het afspelen van geluid met een lage frequentie (basgeluid onder de kantelfrequentie). Wanneer u niet weet wat u in moet stellen, vergelijk dan het geluid bij beide instellingen (zet het geluid zachter zodat de speakers niet beschadigen) om de juiste instelling te bepalen. SL 1 2 Instellingen Large: Selecteer deze instelling wanneer de speakers in staat zijn basgeluid onder de frequentie voor de Crossover-modus weer te geven. Small: Selecteer deze instelling wanneer de speakers niet in staat zijn basgeluid onder de frequentie voor de Crossover-modus weer te geven. Wanneer deze instelling is gemaakt wordt basgeluid met een frequentie lager dan de kantelfrequentie naar de subwoofer gestuurd. None: Selecteer deze instelling wanneer er geen speakers zijn geïnstalleerd. Druk op de CURSOR F- of G-toets om de afstand van de voorluidspreker voor het L tot de luisterpositie in te stellen, en druk op de ENTERof CURSOR H-toets om voorluidspreker voor het R in te stellen. *Front L 3.6m 2 Druk op de CURSOR F- of G-toets om afstand van de voorluidspreker voor het R de luisterpositie in te stellen, en druk op ENTER- of CURSOR H-toets om middenluidspreker in te stellen. 3 Druk op de CURSOR F- of G-toets om de afstand van de middenluidsprekers tot de luisterpositie in te stellen, en druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om surround-luidsprekers voor het L in te stellen. 4 Druk op de CURSOR F- of G-toets om de afstand van de surround-luidsprekers voor het L tot de luisterpositie in te stellen, en druk op de ENTERof CURSOR H-toets om surround-luidsprekers voor het R in te stellen. Yes / No: Selecteer “Yes” wanneer er een subwoofer geïnstalleerd is, en “No” wanneer er geen subwoofer is geïnstalleerd. Wanneer de subwoofer voldoende capaciteit heeft voor het afspelen van geluid met een lage frequentie, kunt u zelfs met de instelling “Small” voor de voorste, middelste en surround speakers een goede geluidsweergave verkrijgen. SR 12 NEDERLANDS de tot de de 5 Druk op de CURSOR F- of G-toets om de afstand van de surround-luidsprekers voor het R tot de luisterpositie in te stellen, en druk op de ENTERof CURSOR H-toets om subwoofer in te stellen. 6 Druk op de CURSOR F- of G-toets om de afstand van de subwoofer tot de luisterpositie in te stellen, en druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om de instellingen op te slaan en de subwoofermodus in te stellen. • De afstand verandert bij elke druk op één van de toetsen in eenheden van 0,1 meter. Selecteer de waarde die de gemeten afstand het dichtst benaderd. • Bij de luidsprekerinstellingen mag het onderlinge afstandsverschil tussen de diverse luidsprekers niet groter zijn 6,0 meter. NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de Subwoofermodus en kantelfrequentie Stel de subwoofermodus en de kantelfrequentie overeenkomstig het gebruikte luidsprekersysteem in. 1 Druk op de CURSOR F- of G-toets om de subwooferstand te selecteren, en druk op de ENTER- of CURSOR H -toets om de instelling in te voeren en over te schakelen naar de instelling van de kantelfrequentie. 2 Kantelfrequentie • Wanneer de “Subwoofer” is ingesteld op “Yes” in de “Speaker Configuration Setting”, stel dan de frequentie (Hz) in waaronder het basgeluid van de verschillende speakers moet worden weergegeven door de subwoofer (de kantelfrequentie). • Voor speakers die zijn ingesteld op “Small”, wordt basgeluid met een frequentie onder de kantelfrequentie door de subwoofer weergegeven. (• Wanneer de subwoofer is ingesteld op “No”, wordt het basgeluid weergegeven door de speaker die is ingesteld op “Large”.) 2 Subwoofer modus *SW Mode Norm Norm 2 +Main Druk op de CURSOR F- of G-toets om de kantelfrequentie te selecteren, en druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om over te schakelen naar de instelling van de testtoon. *Cr.Over 60Hz 80Hz 200Hz 100Hz 180Hz 180Hz 120Hz 150Hz 135Hz 2 Toekennen van laagfrequent signaalbereik De enige signalen die door het subwoofer-kanaal worden geproduceerd zijn LFE-signalen (tijdens afspelen van Dolby Digital of DTS-geluid) en het laagfrequent signaalbereik van de kanalen wordt ingesteld op “Small” in het Setup-menu. Het laagfrequent signaalbereik van kanalen die zijn ingesteld op “Large” wordt door deze kanalen weergegeven. • De subwoofer-modus is alleen van toepassing wanneer “Large” is ingesteld voor de voorste speakers en “Yes” voor de subwoofer in “Instellen van de luidspekerconfiguratie” ( blz. 11, 12). • Wanneer de “LFE+MAIN”-afspeelmodus is geselecteerd, wordt het laagfrequente signaalbereik van kanalen die zijn ingesteld op “Large” tegelijkertijd weergegeven door die kanalen en door het subwoofer-kanaal. In deze afspeelmodus wordt het laagfrequente bereik gelijkmatiger door de kamer verspreid, maar afhankelijk van de afmeting en vorm van de ruimte kan storing optreden in het weergeven van het laagfrequente bereik. • Door het selecteren van de “LFE”-afspeelmodus wordt het laagfrequente signaalbereik van het geselecteerde kanaal met “Large” alleen door dat kanaal afgespeeld. Daarom is het laagfrequente signaalbereik dat wordt weergegeven door het subwoofer-kanaal alleen het laagfrequente signaalbereik van LFE (alleen tijdens afspelen van Dolby Digital of DTS-geluid) en het kanaal dat is ingesteld als “Small” in het Setup-menu. • Selecteer de afspeelmodus die veel basgeluid produceert. • Wanneer de subwoofer is ingesteld op “Yes”, wordt basgeluid weergegeven door de subwoofer, onafhankelijk van de subwoofer-modusinstelling in surround modussen anders than Dolby/DTS. • In surround-modussen anders dan Dolby Digital en DTS wordt het laagfrequente geluid altijd weergegeven via het subwooferkanaal wanneer de subwoofer is ingesteld op “Yes”. Zie voor meer informatie “Surround-modussen en instellingen” ( blz. 40). 13 NEDERLANDS NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de testtoon • Gebruik deze instelling om het systeem zo te regelen dat het weergaveniveau tussen de verschillende kanalen gelijk is. • Luister van op de luisterpositie naar de door de luidsprekers geproduceerde testtonen om het niveau te regelen. • Het niveau kan ook direct met de afstandsbediening worden geregeld. 1 4 Druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau van middenkanaal in te stellen, en druk op de CURSOR H-toets om naar het niveau van voorste R kanaal (handmatige instelling) over te schakelen. 5 Druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau van voorste R kanaal in te stellen, en druk op de CURSOR H-toets om naar het niveau van R surround-kanaal (handmatige instelling) over te schakelen. • Druk op de CURSOR F-toets om over te schakelen naar de testtoonfunctie. op de ENTER- of CURSOR H-toets om de digitale ingang (COAXIAL) in te stellen. • Druk 6 *TEST TONE Yes< 2 Druk op de CURSOR F- of G-toets om de testtoonfunctie te selecteren, en druk op de CURSOR H-toets om de testtoon weer te geven. T.TONE Auto > Auto Manual: Kies welke luidspreker een testtoon moet produceren om het niveau te regelen. Druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau van voorste L kanaal in te stellen, en druk op de CURSOR H-toets om naar het niveau van middenkanaal (handmatige instelling) over te schakelen. AUTO-FL FL Druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau van L surround-kanaal in te stellen, en druk op CURSOR H-toets om naar het niveau van subwoofer-kanaal (handmatige instelling) over te schakelen. Manual Auto: Regel het niveau terwijl automatisch testtonen worden geproduceerd door de verschillende luidsprekers. 3 7 Druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau van R surround-kanaal in te stellen, en druk op de CURSOR H-toets om naar het niveau van L surround-kanaal (handmatige instelling) over te schakelen. VOL -12dB 0dB 0dB +12dB 8 Druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau van subwoofer-kanaal in te stellen, en druk op ENTER-toets om de testtoon af te sluiten. 9 Druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om naar de instelling voor toewijzing van de digitale ingang (COAXIAL) te gaan. • Wanneer u het niveau van een actief subwoofer-systeem aanpast, is het mogelijk dat u ook de eigen volumeregeling van de subwoofer moet aanpassen. • Wanneer u in de kanaalniveaumodus van de systeeminstelling de kanaalniveaus afstelt, hebben de afstellingen van het kanaalniveau effect op alle sourroundmodi. U kunt dit zien als een Master Channel Level-wijzigingsmodus. • Nadat u klaar bent met de kanaalniveau-afstellingen van de systeeminstelling, kunt u elke surroundmodus afzonderlijk inschakelen en het kanaalniveau voor elke modus afstellen en opslaan. Wanneer u vervolgens een bepaalde surroundgeluidsmodus activeert, worden uw voorkeursinstellingen van het kanaalniveau voor die modus opgeroepen. Controleer de instructies voor het wijzigen van het kanaalniveau bij elke surround-modus ( blz. 27). 14 NEDERLANDS 2 Afstellen van de testtoon • Stel alvorens weer te geven met de surroundfunctie met behulp van de testtonen het weergaveniveau van de verschillende luidsprekers in. Dit kunt u doen in de systeeminstelling of met de afstandsbediening, zoals hierna beschreven. • Instelling met de afstandsbediening met behulp van testtonen is alleen mogelijk in de “auto” stand en alleen effectief in de STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND) functies. De ingestelde niveaus worden automatisch in het geheugen opgeslagen. 1 Druk op de STANDARD-toets om het de STANDARD (DOLBY/DT SURROUND)-modus in te stellen. 2 3 Druk op de TEST TONE-toets. 4 • De verschillende luidsprekers produceren testtonen. Druk op de CURSOR F- of G-toets om eenzelfde volume in te stellen voor de testtonen van alle luidsprekers. Druk na het instellen nogmaals op de TEST TONEtoets. NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Instellen van de toewijzing van digitale ingangen Instellen van het Ext In Subwoofer-niveau Deze instelling kent de digitale ingangen van de AVR-1306 toe aan de verschillende invoerbronnen. 1 Druk op de CURSOR F- of G-toets om de invoerfunctie aangesloten op het COAXIAL 1ingangsaansluitpunt toe te wijzen, en druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om de COAXIAL 2 ingang in te stellen. *COAX1 CD 2 AUX DVD CD TV CD OFF AUX DVD AUX TV VCR CDR Instellen van de Auto Surround Mode De surround-modus die het laatst is gebruikt voor de drie typen ingangssignalen - zoals hieronder weergegeven - wordt opgeslagen in het geheugen, en het signaal wordt dan de volgende keer automatisch weergegeven met die surroundmodus. Opmerking: de surround-modus wordt ook separaat opgeslagen voor de verschillende invoerbronnen. q Analoge en PCM 2-kanaals signalen (STEREO) w 2-kanaals signalen van Dolby Digital, DTS of ander meerkanaals formaat (DOLBY PLII Cinema) e Meerkanaals signaal van Dolby Digital, DTS of ander meerkanaals formaat (DOLBY/DTS SURROUND) De standaardinstellingen staan tussen ( ). Druk op de CURSOR F- of G-toets om de Automatische Surround-modus te selecteren, en druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om de instelling van het Ext. In Subwoofer-niveau om te schakelen. OFF *Auto Surr. ON Druk op de CURSOR F- of G-toets om de invoerfunctie aangesloten op het OPTICAL 1ingangsaansluitpunt toe te wijzen, en druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om de OPTICAL 2ingang in te stellen. *OPT1 CD 4 CDR Druk op de CURSOR F- of G-toets om de invoerfunctie aangesloten op het COAXIAL 2ingangsaansluitpunt toe te wijzen, en druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om de OPTICAL 1ingang in te stellen. *COAX2 3 VCR • Selecteer “OFF” als hierop geen toestel is aangesloten. • “TUNER” en “V. AUX” kunnen niet worden gekozen. AUX DVD ON DVD TV VCR CDR OFF Druk op de CURSOR F- of G-toets om de invoerfunctie aangesloten op het OPTICAL 2ingangsaansluitpunt toe te wijzen, en druk op de ENTER- of CURSOR H-toets om naar de instelling van de automatische surroundmodus te gaan. *OPT2 CD AUX DVD TV TV VCR CDR OFF 15 NEDERLANDS OFF Stel de weergavemethode in voor het analoge ingangssignaal dat is aangesloten op de aansluitingen EXT. IN. Druk op de CURSOR F- of G-toets om de weergave van het kanaalniveau van de subwoofer via de EXT. IN-aansluiting te selecteren, en druk op de ENTERof CURSOR H-toets als u de instellingen van bij het begin wilt herhalen. *Ext.In SW+15dB +0dB +5dB +10dB +15dB NEDERLANDS Systeeminstelling Systeeminstelling Systeeminstelparameters en standaardwaarden (ingesteld bij verzending uit de fabriek) Systeeminstelling 1 Speaker Configuration 2 Delay Time Standaard instellingen Voer de combinatie van speakers in uw systeem in, alsmede de afmetingen (SMALL voor normale speakers, LARGE voor full-size, full-range) om automatisch de samenstellingen van de uitgangssignalen van de speakers en de frequentierespons in te stellen. Deze instelling optimaliseert de timing (d.m.v. een vertraging) waarmee de audiosignalen door de speakers en de subwoofer worden geproduceerd, afhankelijk van de luisterpositie. Blz. Front Sp. Center Sp. Subwoofer Surround Sp. Large Small Yes Small Front L&R Center Subwoofer Surround L&R 3,6 m 3,6 m 3,6 m 3,0 m 11, 12 12 3 Subwoofer Mode Selecteert de subwoofer speaker voor het afspelen van zware basgeluiden. Subwoofer mode = Normal 13 4 Crossover Frequency Stelt de kantelfrequentie (Hz) in waaronder de lage tonen van de verschillende speakers moeten worden uitgevoerd door de subwoofer. 180 Hz 13 5 Test Tone 6 Digital In Assignment Auto 7 Surround Mode 8 Ext. In SW Level Front L&R Center Subwoofer Surround L&R 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB Ingangsbron CD AUX DVD / VDP TV / DBS Digitale ingangen COAXIAL1 COAXIAL2 OPTICAL1 OPTICAL2 Deze parameter regelt het volume van de signaaluitvoer uit de luidsprekers en de subwoofer voor de verschillende kanalen om optimale effecten te bekomen. Kent de digitale ingangen voor verschillende ingangsbronnen toe. de 14 15 Stelt de Auto surround-modus in. Auto Surround Mode = ON 15 Stelt het afspeelniveau van de Ext. In subwoofer in. Ext. In SW Level = +15 dB 15 16 NEDERLANDS NEDERLANDS Basisbediening Weergave via de externe ingangsaansluitingen (EXT. IN) Basisbediening De via de ingangsaansluitingen van de externe decoder ingevoerde signalen worden weergegeven zonder beïnvloeding door het surroundcircuit. Weergave INPUT MODE ANALOG MASTER VOLUME Weergeven van de ingangsbron 1 SPEAKER EXT. IN PHONES SURROUND MODE SELECT INPUT SELECTOR Kies de ingangsbron die u wilt weergeven. Bijvoorbeeld: CD (Hoofdtoestel) 2 Druk op EXT. IN-toets om over te schakelen naar de externe ingang. (Afstandsbediening) Kies de weergavestand. (surround). Bijvoorbeeld: STEREO • Annuleren van de externe ingangsstand: Druk op de INPUT MODE- of ANALOG-toets om naar de gewenste ingangsmodus over te schakelen ( blz. 18, 19). • De externe ingangsstand kan worden ingesteld voor elke ingangsbron. Om videobeelden te bekijken terwijl u muziek beluistert, moet u de ingangsbron kiezen waarop het videosignaal is aangesloten en vervolgens deze stand instellen. • Als het uitgangsniveau van de subwoofer te hoog lijkt, stelt u de “SW ATT.” surroundparameter in op “ON”. SELECT SURROUND MODE INPUT SELECTOR (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) Om de surround modus te selecteren terwijl u de surroundparameters, klankkleuroverbrugging of klankkleurregeling instelt, drukt u op de SURROUND MODEtoets en bedient u vervolgens de keuzeschakelaar. VOLUME MUTING 3 Start de weergave op de gekozen component. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor bedieningsinstructies. OPMERKING: • Wanneer de ingangsstand is ingesteld op de externe ingang (EXT. IN), kan de surroundstand (DIRECT, VIRTUAL SURROUND, STEREO, STANDARD (DOLBY/DTS SURROUND), 5CH STEREO of DSP SIMULATION) niet worden ingesteld. • De signalen van de EXT. IN-aansluitingen kunnen niet in een andere weergavestand worden weergegeven dan de externe ingangsmodus. Tevens kunnen geen signalen worden uitgevoerd uit kanalen die niet zijn aangesloten op de ingangsaansluitingen. Tijdelijk uitschakelen van het geluid (MUTING) Gebruik deze functie om de audio-uitvoer tijdelijk uit te schakelen. STATUS VIDEO SELECT INPUT MODE SPEAKER EXT. IN DIMMER ANALOG 4 Regel het volume. Druk op de MUTING-toets. (Hoofdtoestel) Het volumeniveau wordt getoond op het hoofdvolumeniveau(Afstandsbediening) display. Het volume kan worden geregeld binnen een bereik van –70 tot 0 tot 18 dB in stappen van 1 dB. Wanneer het kanaalniveau evenwel is ingesteld zoals beschreven op ( blz. 27) het volume voor een kanaal is ingesteld op +1 dB of hoger, kan het volume niet worden geregeld tot 18 dB. (In dit geval is het maximale volume-instelbereik “18 dB — (maximale waarde van kanaalniveau)”.) 17 NEDERLANDS • Annuleren van de MUTING-modus: q Druk nogmaals op de MUTING-toets. w Druk op de VOLUME-toets op de afstandsbediening of verhoog of verlaag het volume met de MASTER VOLUME-knop op het frontpaneel. NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening Luisteren met een hoofdtelefoon Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting. • De luidsprekeruitgang wordt automatisch uitgeschakeld bij het aansluiten van een hoofdtelefoon. Controleren van de momenteel weergegeven programmabron 2 Display op het frontpaneel Druk op de STATUS-toets. OPMERKING: • Zet het volume niet te hoog wanneer u met de hoofdtelefoon luistert, om gehoorverlies te voorkomen. Combineren van het momenteel weergegeven geluid met het gewenste beeld (VIDEO SELECT) Druk herhaaldelijk op de VIDEO SELECT-toets totdat de gewenste bron op het display verschijnt. Beschrijvingen van de functies van het toestel worden ook weergegeven in het display op het frontpaneel. Het display kan ook worden omgeschakeld om de bedieningsstatus van het toestel te bekijken tijdens het afspelen van een bron. 2 Gebruik van de helderheidsfunctie Druk op de DIMMER-toets. De helderheid van het display verandert in vier stappen (helder, gewoon, dof en uit). IN=V SOURCE Gebruik deze schakelaar om een videobron te bekijken terwijl u een andere audiobron beluistert. • Annuleren van de simultane weergave: q Selecteer “SOURCE” met behulp van de VIDEO SELECT-toets. w Schakel de programmabron op het component dat is aangesloten op de videoingangsaansluitingen. Druk op de SPEAKER A- of B-toets om de luidspreker in te schakelen. De AVR-1306 heeft een AUTO-signaaldetectiemodus die het type van de ingevoerde audiosignalen automatisch identificeert, maar beschikt tevens over een handmatige modus die kan worden omgeschakeld overeenkomstig het type van de ingevoerde audiosignalen. 2 Kiezen van de standen AUTO, PCM en DTS Bij elke druk op de INPUT MODE-toets verandert de stand als volgt. AUTO PCM (exclusieve weergavestand voor PCM-signalen-modus): Decodering en weergave vinden enkel plaats wanneer PCMsignalen worden ingevoerd. Merk op, dat er ruis kan optreden wanneer deze functie wordt gebruikt voor andere signalen dan PCM-signalen. DTS (exclusieve weergavestand voor DTS-signalen-modus): Decodering en weergave vinden enkel plaats wanneer DTSsignalen worden ingevoerd. Ingangsmodus Druk op de INPUT MODE-toets. Selecteer de voorluidsprekers AUTO (automatisch-modus): In deze stand wordt het type signalen dat wordt ingevoerd via de digitale en analoge ingangsaansluitingen voor de gekozen ingangsbron herkend en wordt automatisch het programma van de surround-decoder van de AVR-1306 gekozen bij weergave. Deze stand kan worden gekozen voor alle ingangsbronnen, behalve TUNER. De aan- of afwezigheid van digitale signalen wordt herkend, de via de digitale ingangsaansluitingen ingevoerde signalen worden geïdentificeerd en het decoderen en weergeven gebeurt automatisch in DTS-, Dolby Digital- of PCM-formaat (2-kanaals stereo). Als geen digitaal signaal wordt ingevoerd, worden de analoge ingangsaansluitingen gekozen. Gebruik deze functie voor weergave van signalen die met Dolby Digital zijn opgenomen. PCM U kunt de instelling van de voorluidspreker A, B ook wijzigen met de SPEAKER-toets op de afstandsbediening. 18 NEDERLANDS DTS 2 Kiezen van de analoge modus. (ANALOG) Druk op de ANALOG-toets om de analoge ingang in te schakelen. ANALOG (exclusieve weergavestand voor analoge audiosignalenmodus): De signalen die worden ingevoerd via de analoge ingangsaansluitingen worden gedecodeerd en weergegeven. OPMERKING: • Ingangsstand bij weergave van DTS-bronnen: Ruis zal hoorbaar zijn als DTS-compatibele CD’s of LD’s worden weergegeven in de “ANALOG”- of “PCM”-modus. Sluit bij de weergave van DTS-compatibele bronnen de broncomponent aan op de digitale ingangsaansluitingen (OPTICAL/COAXIAL) en stel de ingangsstand in op “DTS”. NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Ingangsstand-display STANDARD • In de AUTO-modus STANDARD DIRECT Afhankelijk van het ingangssignaal STEREO SURROUND PARAMETER CURSOR G ENTER • In de DIGITAL PCM-modus CURSOR F DIRECT/STEREO SURROUND PARAMETER SELECT • In de DIGITAL DTS-modus Surround Weergeven van audiobronnen (CD´s en DVD´s) 2-kanaals weergavemodi • In de ANALOG-modus • De AVR-1306 is voorzien van twee standen “2-kanalen afspelen”, die expliciet voor muziek zijn bestemd. • Kies de stand overeenkomstig uw voorkeur. 2 Ingangssignaal-display • DOLBY DIGITAL • DTS • PCM De “DIGITAL”-indicator licht op wanneer digitale signalen correct worden ingevoerd. Als de “DIGITAL”indicator niet oplicht, controleert u of de Digital In Assign.-instelling ( blz. 15) en de aansluitingen juist zijn en of de spanning van de component is ingeschakeld. 1 Druk op de STANDARD-toets om de Dolby Pro Logic II-modus te selecteren. • De Dolby Pro Logic II-indicator licht op. Licht 2 DIRECT-modus Gebruik deze stand om een goede kwaliteit van 2-kanalengeluid te verkrijgen tijdens het bekijken van beelden. In deze stand worden de audiosignalen niet beïnvloed door circuits als het tooncircuit, maar worden ze rechtstreeks overgebracht, wat resulteert in een goede geluidskwaliteit. Druk op de DIRECT/STEREO-toets van het toestel of op de DIRECT-toets van de afstandsbediening om de DIRECT-modus te selecteren. 2 STEREO-modus Gebruik deze stand om de toon te regelen en het gewenste geluid te verkrijgen tijdens het bekijken van beelden. OPMERKING: • De “DIGITAL”-indicator licht ook op wanneer een CD-ROM wordt afgespeeld die andere dan geluidssignalen bevat, maar er zal geen geluid hoorbaar zijn. Dolby Pro Logic II-modus Druk op de DIRECT/STEREO-toets van het toestel of op de STEREO-toets van de afstandsbediening om de STEREO-modus te selecteren. 19 NEDERLANDS Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, verandert de modus in onderstaande volgorde. DOLBY PLII 2 DTS NEO:6 Geef een programmabron weer. Raadpleeg de handleidingen van de desbetreffende componenten voor bedieningsvoorschriften. 3 Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om de surroundparametermodus te selecteren. NEDERLANDS Basisbediening 4 Basisbediening Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR F- of G-toets om de optimale modus voor de bron te selecteren. (Pro Logic II Cinema-modus) (Pro Logic II Music-modus) 6 Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR F- of G-toets om de diverse surroundparameters in te stellen. Wanneer de surroundparameters worden ingesteld met de toetsen op het hoofdtoestel, stop dan met het bedienen van toetsen na het voltooien van de instellingen. De instellingen worden automatisch vastgelegd en na enkele seconden verschijnt opnieuw het normale display. (Pro Logic II Game-modus) • CINEMA EQ-instelling • DEFAULT-instelling DEFAULT YES Y/N Y/N NO Kies “YES” om opnieuw de standaardinstellingen in te stellen. 7 Druk op de ENTER-toets om de surroundparametermodus af te sluiten. (Dolby Pro Logic-modus) 5 CINEMA EQ OFF Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om de diverse parameters te selecteren. De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de toets. ON • Bij het instellen van parameters keert de display in de normale staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt en de instellingen zijn voltooid. OFF • PANORAMA-instelling 2 Surroundparameters q PANORAMA OFF • In de Cinema-modus: DEFAULT ON CINEMA EQ MODE CINEMA TONE DEFEAT OFF • DIMENSION-instelling • In de Music-modus: DIMENSION 3 TONE DEFEAT MODE MUSIC DEFAULT CENTER WIDTH PANORAMA 0 DIMENSION 3 6 • CENTER WIDTH-instelling • In de Game-modus: TONE DEFEAT MODE GAME CENTER WIDTH 3 DEFAULT 0 • In de Dolby Pro Logic-modus: MODE DOLBY PL DEFAULT CINEMA EQ 4 7 • TONE DEFEAT-instelling TONE DEFEAT Schakel de klankkleuroverbrugging uit wanneer de lage en hoge tonen wilt instellen. TONE DEF. ON ON OFF • D. COMP.-instelling D.COMP. OFF OFF LOW MID HIGH Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY DIGITAL gecodeerde bronnen. 20 NEDERLANDS Pro Logic II-modus: De Cinema-modus wordt gebruikt voor stereo-televisieuitzendingen en alle programma’s die zijn gecodeerd in Dolby Surround. De Music-modus wordt aanbevolen voor stereomuziek en met surround gecodeerde stereo-muziekbronnen. De Pro Logic-modus biedt dezelfde stevige weergave van surround-geluid als de originele Pro Logic wanneer de bron niet van een optimale kwaliteit is. De Game-modus is bedoeld voor het spelen van games. De Game-modus is alleen geschikt voor stereogeluidsbronnen. Selecteer een van de modussen (“Cinema”, “Music”, “Pro Logic”of “Game”). • Panorama-regeling: Deze modus breidt het voorste stereobeeld uit naar de surround sprekers voor een spannend “wraparound”-effect met side wall imaging. Selecteer “OFF” of “ON”. • Dimensieregeling: Met deze regeling kan geleidelijk het geluidsveld naar voren of naar achteren worden aangepast. De regeling kan worden ingesteld in 7 stappen van 0 t/m 6. • Center Width-regeling: Deze regeling past het middelste geluidsbeeld aan zodat het geluid alleen via de middelste spreker wordt gehoord; alleen van de linker/rechter speakers als phantom image; of van alle drie de voorste sprekers in verschillende mate. De regeling kan worden ingesteld in 8 stappen van 0 t/m 7. NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening STANDARD INPUT MODE • CINEMA EQ-instelling INPUT SELECTOR SELECT CINEMA EQ OFF ON OFF • CENTER IMAGE-instelling SURROUND PARAMETER CURSOR G ENTER CURSOR F STANDARD SURROUND PARAMETER INPUT SELECTOR C.IMAGE 0.3 0.0 0.3 1.0 • TONE DEFEAT-instelling INPUT MODE TONE DEF. ON DTS NEO:6-modus 1 Druk op de STANDARD-toets om de DTS NEO:6-modus te selecteren. De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de toets. DOLBY PLII 2 3 5 D.COMP. OFF OFF CINEMA EQ MODE CINEMA DEFAULT LOW MID HIGH Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY DIGITAL gecodeerde bronnen. TONE DEFEAT • DEFAULT-instelling • In de Music-modus: CENTER IMAGE DEFAULT DEFAULT OFF • D. COMP.-instelling • In de Cinema-modus: MODE MUSIC Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om de surroundparametermodus te selecteren. ON De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de toets. DTS NEO:6 Geef een progammabron weer. Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om de diverse parameters te selecteren. Y/N TONE DEFEAT Schakel de klankkleuroverbrugging uit wanneer de lage en hoge tonen wilt instellen. YES Y/N NO Kies “YES” om opnieuw de standaardinstellingen in te stellen. MODE cinema 4 Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR F- of G-toets om de optimale modus voor de bron te selecteren. MODE cinema 6 Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR F- of G-toets om de diverse surroundparameters in te stellen. Wanneer de surroundparameters worden ingesteld met de toetsen op het hoofdtoestel, stop dan met het bedienen van toetsen na het voltooien van de instellingen. De instellingen worden automatisch vastgelegd en na enkele seconden verschijnt opnieuw het normale display. MODE music 21 NEDERLANDS 7 Druk op de ENTER-toets om het selecteren van de surround-parametermodus af te sluiten. • Bij het instellen van parameters keert de display in de normale staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt en de instellingen zijn voltooid. NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Surroundparameters w DTS NEO:6-Modus: • Cinema: Deze modus is optimaal geschikt voor het spelen van films. Het decoderen vindt plaats met nadruk op de scheidingsprestaties, om dezelfde sfeer te verkrijgen voor 2-kanaals bronnen als voor 6.1-kanaals bronnen. Deze modus is ook effectief voor het afspelen van bronnen die zijn opgenomen in conventionele surround-formaten, omdat het in-fase-component voornamelijk wordt toegewezen aan het middelste kanaal (C) en het component met de omgekeerde fase aan de surround-kanalen (SL, SR en SB). • Music: Deze modus is vooral geschikt voor het spelen van muziek. De signalen van het voorste kanaal (FL en FR) passeren de decoder en worden direct weergegeven zodat er geen verlies aan geluidskwaliteit optreedt, en het effect van de surroundsignalen vanuit de middelste (C) en surround-kanalen (SL, SR en SB) voegen een natuurlijk gevoel van wijdte toe aan het geluidsveld. CENTER IMAGE (0,0 t/m 1,0: standaard 0,3): De middenbeeld-instelling voor het instellen van de wijdte van het middelste kanaal in de DTS NEO:6 MUSIC-modus is toegevoegd. 2 3 4 Druk op de INPUT MODE -toets om de ingangsmodus in te stellen op “AUTO” of “DTS”. • D. COMP-instelling D.COMP. OFF Druk op de STANDARD-toets om de STANDARDmodus (Dolby/DTS Surround) te selecteren. Geef een programmabron weer die is voorzien van het logo of . • De Dolby Digital-indicator licht op bij de weergave van Dolby Digital-bronnen. • De DTS-indicator licht op bij de weergave van DTS-bronnen. OFF LOW • LFE-instelling Licht LFE 0dB -10dB Kies een ingangsbron die is ingesteld op digitaal (COAXIAL/OPTICAL) ( blz. 15). Bijvoorbeeld: DVD 5 0dB TONE DEF. ON Bij elke druk op de toets wijzigt de parameter zoals hieronder getoond. CINEMA EQ LFE D.COMP. ON • DEFAULT-instelling Schakel de klankkleuroverbrugging uit wanneer de lage en hoge tonen wilt instellen. 6 OFF TONE DEFEAT Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR F- of G-toets om de diverse surroundparameters in te stellen. YES Y/N Y/N NO Kies “YES” om opnieuw de standaardinstellingen in te stellen. 7 Druk op de ENTER om opnieuw standaardinstellingen in te stellen. de De stand verandert zoals hierna getoond bij elke druk op de toets. • Bij het instellen van parameters keert de display in de normale staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt en de instellingen zijn voltooid. • CINEMA EQ-instelling (Hoofdtoestel) -5dB • TONE DEFEAT-instelling Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om de diverse parameters te selecteren. DEFAULT 1 HIGH Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY DIGITAL gecodeerde bronnen. Licht DEFAULT Dolby Digital-functie en DTS Surroundfunctie (alleen met digitale ingang) MID (Afstandsbediening) CINEMA EQ OFF ON 22 NEDERLANDS OFF NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Surroundparameters e 2 Dialoognormalisering CINEMA EQ. (Bioscoop-equalizer): EQ-functie verlaagt geleidelijk het niveau van de hoge frequenties, en compenseert daarbij voor te helder klinkende film-soundtracks. Selecteer deze functie wanneer het geluid van de voorste speakers te helder is. Deze functie werkt alleen in de modussen Dolby Pro Logic II, Dolby Digital, DTS Surround en DTS NEO:6. (Voor alle modussen wordt dezelfde inhoud ingesteld.) De functie dialoognormalisering wordt automatisch geactiveerd bij de weergave van Dolby Digital-programmabronnen. Dialoognormalisering is een basisfunctie van Dolby Digital die zorgt voor een automatische normalisering van het dialoogniveau (standaardniveau) van de signalen die met verschillende niveaus zijn opgenomen voor verschillende programmabronnen, zoals DVD, DTV en andere toekomstige formaten die van Dolby Digital gebruik zullen maken. De inhoud hiervan kan met behulp van de STATUS-toets worden geverifieerd. D.COMP. (Compressie van dynamisch bereik): Film-soundtracks hebben een zeer groot dynamisch bereik (het contrast tussen zachte en harde geluiden). Wanneer u ’s avonds laat wilt luisteren, of wanneer het maximale geluidsniveau lager is dan normaal, kunt u met de Dynamic Range Compression alle geluiden in de soundtrack horen (met een beperkt dynamisch bereik). (Dit werkt alleen tijdens het afspelen van programmabronnen die zijn opgenomen in Dolby Digital of DTS.) Selecteer een van de vier instellingen (“OFF”, “LOW”, “MID” (middel) of “HIGH” (hoog)). Selecteer OFF voor normaal luisteren. OFFSET - 4dB Het nummer duidt het normaliseringsniveau aan wanneer het weergegeven programma wordt genormaliseerd tot het standaardniveau. NIGHT Nachtstand De nachtstand zorgt s nachts en bij het luisteren bij lage volumes voor een verbetering van de hoorbaarheid. Houd de NIGHT-toets gedurende enkele seconden ingedrukt om de nachtstand in te schakelen. • Uitschakelen van de nachtstand: Houd de NIGHT-toets opnieuw even ingedrukt. • De nachtstand is alleen beschikbaar bij het beluisteren van programmabronnen die zijn opgenomen in Dolby Digital of DTS. LFE (Low Frequency Effect): Hiermee stelt u het niveau in van de LFE (laagfrequente) geluiden in de bron tijdens het afspelen van programmabronnen die zijn opgenomen in Dolby Digital of DTS. Wanneer het geluid van de subwoofer vervormd klinkt door de LFE-signalen tijdens het afspelen van Dolby Digital- of DTSbronnen wanneer de piekbegrenzer is uitgeschakeld via de Subwoofer peak limit level-instelling (System Setup-menu), pas dan het niveau handmatig aan. Programmabron en instelbereik: 1. Dolby Digital: –10 dB t/m 0 dB 2. DTS Surround: –10 dB t/m 0 dB Wanneer DTS-gecodeerde filmsoftware wordt weergegeven, bevelen wij aan om het LFE LEVEL in te stellen op 0 dB voor een juiste DTS-weergave. Wanneer DTS-gecodeerde muzieksoftware wordt weergegeven, bevelen wij aan het LFE LEVEL in te stellen op –10 dB voor een juiste DTS-weergave. TONE: Hiermee stelt u de toonregeling in. Deze kan individueel worden ingesteld voor de separate shroud-modus anders dan de DIRECTmodus. 23 NEDERLANDS NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening DENON originele surround-functies De AVR-1306 is uitgerust met een DSP (digitale signaalprocessor) met hoog prestatievermogen, die door digitale verwerking van signalen het geluidsveld synthetisch recreëert. Eén van de zeven voorkeuze-surroundstanden kan worden gekozen overeenkomstig de programmabron en de parameters kunnen worden aangepast overeenkomstig de omstandigheden in de kamer om zodoende een realistischer en krachtiger geluid te bekomen. Surroundstanden en hun eigenschappen 1 5CH STEREO 2 MONO MOVIE (OPMERKING) De kanaalsignalen aan de linker voorzijde worden geleid naar de surround-kanalen aan de linkerkant, de kanaalsignalen aan de rechter voorzijde worden geleid naar de surround-kanalen aan de rechterkant, en het in-fase-component van de linker en rechter kanalen wordt geleid naar het middelste kanaal. Gebruik deze modus voor stereogeluid. Kies deze stand om mono-films te bekijken met een groter gevoel van ruimtelijkheid. 3 ROCK ARENA Gebruik deze stand om het gevoel van een live-concert in een arena te creëren, waarbij het geluid vanuit alle richtingen wordt weerkaatst. 4 JAZZ CLUB Deze stand creëert het geluidsveld van een live-club met laag plafond en harde muren. Deze stand geeft jazz een zeer levendige en realistische klank. 5 VIDEO GAME Gebruik deze instelling bij het spelen van videospelen. 6 MATRIX Kies deze stand om het gevoel van ruimtelijkheid te benadrukken bij het beluisteren van in stereo opgenomen muziekbronnen. Signalen die de differentiële component van de ingangssignalen bevatten (de component die het gevoel van ruimtelijkheid creëert), verwerkt voor vertraging, worden uitgevoerd via het surroundkanaal. 7 VIRTUAL Selecteer deze stand om te genieten van een virtueel geluidsveld, voortgebracht door de voorste 2kanaalsluidsprekers of hoofdtelefoon. Het is mogelijk dat het effect soms niet goed waarneembaar is, afhankelijk van de weergegeven programmabron. Probeer in dit geval andere surroundstanden, zonder veel rekening te houden met hun naam, om een geluidsveld te creëren dat u bevalt. OPMERKING: Bij de weergave van in mono opgenomen bronnen zal het geluid eenzijdig zijn als de signalen slechts via één kanaal worden ingevoerd (links of rechts). Voer daarom de signalen via beide kanalen in. Als uw broncomponent slechts over één audio-uitgang beschikt (bijv. monofone camcorder, enz.), splits dan met behulp van een “Y”-adapterkabel de mono-uitgang in twee uitgangen en sluit ze aan op de L- en R-ingangen. 2 Personal Memory Plus (Persoonlijk Geheugen Plus) Dit toestel is beschikt over een persoonlijke geheugenfunctie die de surround-modi en ingangsmodi geselecteerd voor de verschillende ingangsbronnenautomatisch in het geheugen opslaat. Wanneer u de ingangsbron verandert, worden de laatst gebruikte modi voor die bron automatisch uit het geheugen opgeroepen. De surround-parameters, toonregelingsinstellingen en weergaveniveaubalans voor de verschillende uitgangskanalen worden voor elke surround-modus in het geheugen bewaard. 24 NEDERLANDS NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening SURROUND MODE SELECT SURROUND MODE SURROUND PARAMETER CURSOR G ENTER CURSOR F SURROUND PARAMETER 2 Voor het met de afstandsbediening instellen van de surroundmodus en de surroundparameters Kies de surroundstand voor het ingangskanaal. 2 ROOM SIZE MED SMALL Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om de stand voor het instellen van surroundparameters op te roepen. MED-S MED MED-L Telkens wanneer de DSP SIMULATION-toets wordt ingedrukt, verandert de surroundstand in deze volgorde: LARGE DEFAULT DELAY 15 30ms 0ms 30ms 110ms • D. COMP.-instelling D.COMP. OFF TONE DEFEAT OFF • In de MATRIX-modus: TONE DEFEAT DELAY 10 • DELAY TIME-instelling EFFECT LEVEL ROOM SIZE ROCK ARENA VIDEO GAME 1 De surroundparameter verandert in de hierna getoonde volgorde telkens wanneer de SURROUND PARAMETER-toets wordt ingedrukt voor de verschillende surroundstanden. (Afstandsbediening) MATRIX • ROOM SIZE-instelling • EFFECT LEVEL-instelling • In de MONO MOVIE-, ROCK ARENA-, JAZZ CLUB- en VIDEO GAME-modus: MONO MOVIE Verdraai de CURSOR F- of G-toets om de diverse surroundparameters in te stellen. EFFECT LEVEL 10 DSP-surroundsimulatie 1 4 JAZZ CLUB LOW MID HIGH Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY DIGITAL gecodeerde bronnen. DEFAULT • LFE-instelling • In de VIRTUAL-modus: TONE DEFEAT DEFAULT LFE Schakel de klankkleuroverbrugging uit wanneer de lage en hoge tonen wilt instellen. 3 Druk op de SURROUND PARAMETER-toets om de diverse parameters te selecteren. 0dB -10dB -5dB Deze stand is niet beschikbaar bij weergave van met DOLBY DIGITAL en DTS gecodeerde bronnen. • TONE DEFEAT-instelling TONE DEF. ON ON 25 NEDERLANDS 0dB OFF NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening 2 Voor bediening van de surround-functie en voor instelling van de surround-parameters met behulp van de bedieningsorganen op het voorpaneel • DEFAULT-instelling DEFAULT YES Y/N Y/N NO Kies “YES” om opnieuw de standaardinstellingen in te stellen. 5 Druk op de ENTER-toets om de surroundparametermodus af te sluiten. 1 Stel de surround-functie in met behulp van de SELECT-knop. Rechtsom gedraaid: DIRECT STEREO MONO MOVIE • Bij het instellen van parameters keert de display in de normale staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt en de instellingen zijn voltooid. ROCK ARENA DOLBY PRO LOGIC II 5CH STEREO DTS NEO:6 JAZZ CLUB VIDEO GAME VIRTUAL SURROUND MATRIX Linksom gedraaid: DIRECT STEREO MONO MOVIE ROCK ARENA DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 5CH STEREO JAZZ CLUB VIRTUAL SURROUND VIDEO GAME MATRIX Om tijdens het instellen van de surround-parameters de gewenste surround-functie te kiezen, drukt u de SURROUND MODE-toets in en stelt u de keuzeschakelaar in. 2 Houd de SURROUND PARAMETER ingedrukt om de in te stellen parameter te kiezen. De parameters die ingesteld kunnen worden, verschillen per surround-functie. (Zie “Surround-functies en parameters” ( blz. 40).) 3 Breng de in te stellen parameter op de display en stel deze met behulp van de SELECT-knop in. • Bij het instellen van parameters keert de display in de normale staat terug enkele seconden nadat de laatste toets is ingedrukt en de instellingen zijn voltooid. 26 NEDERLANDS 2 Surroundparameters r ROOM SIZE: Voor het instellen van de grootte van het geluidsveld. Er zijn vijf instellingen: “small”, “med.s” (medium-small), “medium”, “med.l” (medium-large) en “large”. “Small” creëert een klein geluidsveld, “large” een groot geluidsveld. EFFECT LEVEL: Voor het instellen van de sterkte van het surround-effect. Het niveau kan worden ingesteld in 15 stappen van 1 t/m 15. Verlaag het niveau wanneer het geluid vervormt lijkt. DELAY TIME: De vertragingstijd kan worden ingesteld in een bereik van 0 tot 110 ms, alleen in de Matrix-modus. TONE CONTROL: De toonregeling kan separaat voor elke surround-modus worden ingesteld, behalve voor DIRECT. NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening SELECT CH VOL CH SELECT CURSOR F TONE DEFEAT TONE CONTROL Instelling toonregeling Kanaalniveau 2 Regelen van de geluidskwaliteit (TONE) De klankkleurregeling functioneert niet in de DIRECT-modus. 1 Druk op de TONE CONTROL-toets. Bij elke druk op de TONE CONTROL-toets schakelt de klankkleur als volgt over. BASS CURSOR G U kunt het kanaalniveau afstellen overeenkomstig de weergavebronnen of aanpassen aan uw persoonlijke voorkeur, zoals hierboven beschreven. 1 Druk op de CH VOL-toets op de hoofdtoestel of op de CH SELECT-toets op de afstandsbediening om om de luidspreker te selecteren waarvan u het niveau wil instellen. TREBLE Bij elke druk op de toets verandert het kanaal als volgt. 2 Verdraai voor instelling van het niveau de SELECT-knop terwijl de naam van het volume dat ingesteld moet worden geselecteerd is. Om de lage of hoge tonen te verhogen: Draai de toets naar rechts. (De klank van de lage of de hoge tonen kan worden verhoogd tot +12 dB in stappen van 2 dB.) Om de lage of hoge tonen te verlagen: Draai de toets naar links. (De klank van de lage of de hoge tonen kan worden verlaagd tot –12 dB in stappen van 2 dB.) 2 De klankkleur overbruggen Als u niet wil dat de lage en hoge tonen worden geregeld, schakel dan de toonannuleerstand in. 2 FL C FR SW SL SR Verdraai de SELECT-knop en druk op de CURSOR F- of G-toets om het niveau van de geselecteerde luidspreker in te stellen. Standaardinstelling van het kanaalniveau is 0 dB. Het niveau van de geselecteerde luidspreker is met behulp van de CURSOR-toetsen instelbaar binnen een bereik van +12 tot – 12 dB. Het niveau van het subwooferkanaal (SW) kan worden uitgeschakeld door het niveau één stap te verlagen vanaf –12 dB. OFF ´ –12 dB ´ +12 dB Druk op de TONE DEFEAT-toets. De signalen worden niet beïnvloed door de regelcircuits van de hoge en lage tonen, wat resulteert in een hogere klankkwaliteit. 27 NEDERLANDS NEDERLANDS Basisbediening INPUT SELECTOR Basisbediening Automatische afstemming PRESET • TUNING TUNER MODE POWER ON/STANDBY BAND 1 BAND TUNING Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”. (Hoofdtoestel) (Afstandsbediening) 2 Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de BANDtoets om de gewenste golfband (AM of FM) te kiezen. 3 Druk op de MODE-toets om de automatische afstelstand in te stellen. Luisteren naar de radio Automatisch voorkeuzegeheugen Dit toestel is uitgerust met een functie voor automatisch zoeken naar FM-omroepzenders en het opslaan ervan in het voorkeuzegeheugen. Houd de PRESET •-toets ingedrukt en druk op de POWER-schakelaar van het toestel. • Het toestel zoekt automatisch naar FM-zenders. Wanneer de eerste FM-omroepzender is bewaard in het voorkeuzegeheugen op kanaal A1, worden de volgende zenders automatisch in volgorde opgeslagen op voorkeuzekanalen A1 tot A8, B1 tot B8, C1 tot C8, D1 tot D8, E1 tot E8, F1 tot F8 en G1 tot G8, met een maximum van 56 zenders. Er wordt afgestemd op kanaal A1 nadat de automatische voorkeuzegeheugen-functie is beëindigd. 2 STANDAARD INSTELLINGEN A1 ~ A8 B1 ~ B8 C1 D1 E1 F1 G1 ~ ~ ~ ~ ~ C8 D8 E8 F8 G8 Auto tuner voorkeurzenders 87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz 90,1 MHz 90,1 MHz 90,1 MHz 90,1 MHz 90,1 MHz Licht A1 FM 87.50MHz 4 Druk op de TUNING (+)- of (–)-toets. Het automatisch zoeken begint en stopt zodra op een zender is afgestemd. • In de automatische afstemstand op de FM-golfband licht de “STEREO”-indicator op de display op wanneer op een stereozender is afgestemd. Bij vrije frequenties wordt het geluid gedempt en verdwijnen de indicators “TUNED” en “STEREO”. • Als een FM-zender niet automatisch kan worden voorgekozen wegens slechte ontvangst, maak dan gebruik van de ”Handbediende afstemming” om op de zender af te stemmen, en kies hem voor aan de hand van de “Voorkeuzegeheugen”functie. • Om deze functie te onderbreken, drukt u op de ON/STANDBY. 28 NEDERLANDS NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening INPUT SELECTOR PRESET RDS (Radio Data System) PTY MODE MEMORY SHIFT RDS RT BAND TUNING Handbediende afstemming 1 2 3 Stel de ingangsfunctie in op “TUNER”. Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de BANDtoets om de gewenste golfband (AM of FM) te kiezen. Druk op de MODE-toets om de handbediende afstelstand in te stellen. Controleer of de “AUTO” indicator van de display uitgaat. 4 Druk op de TUNING (+)- of (–)-toets om af te stemmen op de gewenste zender. De frequentie verandert doorlopend zolang de toets ingedrukt blijft. PRESET RDS (werkt enkel op de FM-golfband) is een omroepservice die het een zender mogelijk maakt bijkomende informatie mee te sturen met het gewone radioprogrammasignaal. De volgende drie soorten RDS-informatie kunnen met dit toestel worden ontvangen: SHIFT BAND 2 Programmatype (PTY) TUNING TUNER PTY identificeert het soort RDS-programma. De programmatypes en hun displays zijn de volgende: Voorkeuzezenders 1 2 3 4 5 Gebruik de “Automatische afstemming” of “Handbediende afstemming” om af te stemmen op de zender die moet worden voorgekozen in het geheugen. Druk op de MEMORY-toets. Druk op de SHIFT-toets en kies het gewenste geheugenblok (A tot G). Druk op de PRESET (+)- of (–)-toets om het gewenste voorkeuzekanaal (1 tot 8) te kiezen. Druk nogmaals op de MEMORY-toets. • Sla de zender in het voorkeuzegeheugen op. NEWS Nieuws WEATHER Weer AFFAIRS Actualiteit FINANCE Financieel INFO Informatie CHILDREN Kinderprogramma’s SPORT Sport SOCIAL EDUCATE Opvoeding RELIGION Godsdienst DRAMA Drama PHONE IN Inbelprogramma CULTURE Cultuur TRAVEL Reisprogramma SCIENCE Wetenschap LEISURE Vrije Tijd VARIED Allerlei JAZZ Jazz POP M Popmuziek COUNTRY Country ROCK M Rockmuziek NATION M Nationaal EASY M Easy Listening OLDIES Oldies LIGHT M Licht klassiek FOLK M Folk CLASSICS Zwaar klassiek OTHER M Sociaal nieuws DOCUMENT Documentaire Andere muziek 2 Verkeersprogramma (TP) • Wanneer de handbediende afstemstand wordt ingesteld, worden FM-stereo-uitzendingen in mono ontvangen en verdwijnt de “STEREO”-indicator. • Herhaal stappen 1 t/m 4 om andere kanalen voor te kiezen. In totaal kunnen 56 zenders worden voorgekozen – 8 zenders (kanalen 1 tot 8) in elk van de blokken A tot G. TP identificeert programma’s die verkeersinformatie uitzenden. Zo kunt u eenvoudig de meest recente informatie inwinnen over de verkeerssituatie in uw streek vóór u vertrekt. 2 Radiotekst (RT) Oproepen van voorkeuzezenders 1 2 Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de SHIFTtoets om het voorkeuzegeheugenblok te kiezen. Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de PRESET • (+)- of ª (–)-toets om het gewenste voorkeuzekanaal te kiezen. 29 NEDERLANDS Met RT kan de RDS-zender tekstboodschappen sturen die op de display verschijnen. OPMERKING: De hierna beschreven bewerkingen met de toetsen RDS, PTY en RT werken niet in gebieden waar geen RDS-uitzendingen kunnen worden ontvangen. NEDERLANDS Basisbediening Basisbediening RDS-zoekfunctie PTY-zoekfunctie Gebruik deze functie om automatisch af te stemmen op FMzenders die de RDS-service aanbieden. 1 Zet de ingangsbron op “TUNER”. (Hoofdtoestel) 2 3 (Afstandsbediening) Druk op de RDS-toets tot “RDS SEARCH” op de display verschijnt. Druk op de PRESET • (+)- of ª (–)-toets. Gebruik deze functie voor het opsporen van RDS-zenders die een bepaald type programma (PTY) uitzenden. Zie “Programmatype (PTY)” voor een beschrijving van elk programmatype. 1 2 3 Zet de ingangsbron op “TUNER”. Druk op de RDS-toets tot “PTY SEARCH” op de display verschijnt. Druk, terwijl u naar de display kijkt, op de PTYtoets om het gewenste programmatype op te roepen. • Het RDS-zoeken begint automatisch. Als geen RDS-zenders worden gevonden met behulp van bovenstaande bewerking, worden alle golfbanden afgezocht. Wanneer een zender is gevonden, verschijnt de naam van die zender op de display. 4 TP-zoekfunctie Herhaal stap 3 om verder te gaan met zoeken. Als geen andere RDS-zender is gevonden nadat alle frequenties zijn afgezocht, verschijnt “NO RDS” op de display. 4 Druk op de PRESET • (+)- of ª (–)-toets. 1 2 3 Zet de ingangsbron op “TUNER”. Druk op de RDS-toets tot “TP SEARCH” op de display verschijnt. Druk op de PRESET • (+)- of ª (–)-toets. • Het TP-zoeken begint automatisch. Als geen TP-zender is gevonden met behulp van bovenstaande bewerking, worden alle golfbanden afgezocht. Nadat de zoekfunctie is gestopt, verschijnt de zendernaam op de display. • Het PTY-zoeken begint automatisch. Als geen zender wordt gevonden die het aangeduide programmatype uitzendt met behulp van bovenstaande bewerking, worden alle golfbanden afgezocht. Nadat de zoekfunctie is gestopt, wordt de zendernaam op de display getoond. 5 Gebruik deze functie om RDS-zenders op te sporen die verkeersinformatie uitzenden (TP-zenders). Herhaal stap 4 om verder te gaan met zoeken. Als geen andere zender is gevonden die het aangeduide programmatype uitzendt nadat alle frequenties zijn afgezocht, verschijnt “NO PROGRAMME” op de display. 4 Herhaal stap 3 om verder te gaan met zoeken. Als geen andere TP-zender is gevonden nadat alle frequenties zijn afgezocht, verschijnt “NO PROGRAMME” op de display. RT (Radiotekst) “RT” verschijnt op de display wanneer radiotekstgegevens worden ontvangen. 1 2 Zet de ingangsbron op “TUNER”. Druk op de RT-toets. Tijdens de ontvangst van een RDS-zender verschijnt de tekst die wordt ontvangen op de display. Druk nogmaals op de RT-toets om de display te doen verdwijnen. Als geen tekstgegevens worden uitgezonden, verschijnt “NO TEXT DATA” op de display. 30 NEDERLANDS NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening OFF ON/SOURCE 3. Systeemtoetsen voor tuner 1. CD-speler (CD) CD-recorder en MD-recorder (CDR/MD) systeemtoetsen NUMBER MODE 1 MODE 2 Afstandsbediening 6, 7 2 1 8, 9 3 DISC SKIP + Bediening van DENON-audiocomponenten 1 Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO”. 2 Zet de MODE 2-schakelaar op de stand voor de te bedienen component (CD, CDR/MD of TAPE). 2. Systeemtoetsen voor cassettedeck (TAPE) 6 7 2 1 0 3 Bedien de audiocomponent. : Handmatig zoeken (voorwaarts en achterwaarts) : Stop : Weergave : Automatisch zoeken (cue) : Pauze : Discs wisselen (alleen voor CD-wisselaars) A/B : : : : : : Terugspoelen Snel vooruitspoelen Stop Voorwaartse weergave Achterwaartse weergave Kiezen tussen deck A en B Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor details. Hoewel deze afstandsbediening bruikbaar is met een groot aantal infraroodbediende componenten, is het mogelijk dat sommige modellen of componenten er niet mee kunnen worden bediend. 31 NEDERLANDS SHIFT CHANNEL +, – TUNING +, – BAND MODE MEMORY : : : : : : Voorkeuzekanaalbereik veranderen Voorkeuzekanaal omhoog/omlaag Frequentie omhoog/omlaag Kiezen tussen AM- en FM-golfband Kiezen tussen auto en mono Voorkeuzegeheugen • TUNER kan worden bediend wanneer de schakelaar op “AUDIO” staat. NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening Voorkeuzegeheugen • Componenten van DENON en van andere merken kunnen worden bediend door het voorkeuzegeheugen in te stellen voor uw merk van videocomponent. • Deze afstandsbediening kan worden gebruikt voor de bediening van componenten van andere fabrikanten zonder de leerfunctie, door de fabrikant van de component te programmeren aan de hand van de lijst van voorkeuzecodes ( Het einde van een boek). • Sommige modellen kunnen evenwel niet worden bediend. 1 Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO” of “VIDEO”. • De signalen voor de ingedrukte toetsen worden uitgezonden tijdens het instellen van het voorkeuzegeheugen. Om ongewilde bediening te vermijden, dekt u best het zendvenstertje van de afstandsbediening af terwijl u het voorkeuzegeheugen instelt. • Afhankelijk van het model en het productiejaar werkt deze functie niet voor sommige modellen, zelfs als het merk voorkomt in de bijgeleverde lijst van voorkeuzecodes. • Sommige fabrikanten gebruiken meer dan één code voor de afstandsbediening. Zie de bijgeleverde lijst van voorkeuzecodes om het nummer te wijzigen en te controleren. • U kunt het voorkeuzegeheugen alleen voor een van de volgende componenten instellen: CDR/MD, DVD/VDP en DBS/CABLE. 2 Het geheugen voor de afstandsbedieningscodes is op de fabriek Kies de AUDIO-zijde voor de CD-, cassettedeck- of CDR/MDmodus en de VIDEO-zijde voor de DVD/VDP-,DBS/CABLE-, VCR- of TV-modus. 2 als volgt ingesteld: • TV, VCR .........................................HITACHI • CD, TAPE.......................................DENON • CDR/MD ........................................DENON (CDR) • DVD/VDP .......................................DENON (DVD) • DBS/CABLE...................................ABC (CABLE) Zet de MODE 2-schakelaar op de stand voor de in te stellen component. Bediening van een component die is opgeslagen in het voorkeuzegeheugen 1 Zet de MODE 1-schakelaar op “AUDIO” of “VIDEO”. Kies de AUDIO-zijde voor de CD-, cassettedeck- of CDR/MDmodus en de VIDEO-zijde voor de DVD/VDP-,DBS/CABLE-, VCR- of TV-modus. 2 Zet de MODE 2-schakelaar op de stand voor de te bedienen component. 3 Bedien de component. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor details. Sommige modellen kunnen niet met deze afstandsbediening worden bediend. 3 Druk tegelijkertijd op de ON/SOURCE en OFFtoets. 4 Voer met behulp van de NUMBER-toetsen en aan de hand van de bijgeleverde lijst van voorkeuzecodes de voorkeuzecode (van 3 cijfers) in voor de fabrikant van het component waarvan u de signalen in het geheugen wilt opslaan. 5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om de afstandsbedieningscode van een ander component in het geheugen op te slaan. • Indicator knippert. 32 NEDERLANDS NEDERLANDS Geavanceerde bediening 1. Systeemtoetsen van de DVD-speler (DVD) ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by OFF : DENON DVD spanning uitgeschakeld 6, 7 : Handmatig zoeken (voorwaarts en achterwaarts) 2 : Stop 1 : Weergave 8, 9 : Automatisch zoeken (naar het begin van de passage) 3 : Pauze 0 ~ 9, +10 : Nummer DISC SKIP + : Disk overslaan (alleen voor DVD-wisselaars) DISPLAY : Display MENU : Menu RETURN : Terug SETUP : Instelling •, ª, 0, 1 : Cursor omhoog, omlaag, naar links en naar rechts ENTER : Enter • Sommige fabrikanten gebruiken andere namen voor de afstandsbedieningstoetsen van de DVD. Raadpleeg daarom ook de instructies voor de bediening op afstand van de betreffende component. Geavanceerde bediening 2. Systeemtoetsen voor videodiscspeler (VDP) ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by 6, 7 : Handmatig zoeken (voorwaarts en achterwaarts) 2 : Stop 1 : Weergave 8, 9 : Automatisch zoeken (cue) 3 : Pauze 0 ~ 9, +10 : Nummer 33 NEDERLANDS 3. Systeemtoetsen voor videodeck (VCR) ON/SOURCE : Spanning aan/stand-by 6, 7 : Handmatig zoeken (voorwaarts en achterwaarts) 2 : Stop 1 : Weergave 3 : Pauze Channel +, – : Kanalen omhoog/omlaag NEDERLANDS Geavanceerde bediening 4. Systeemtoetsen voor digitale satellietontvanger (DBS) en kabelontvanger (CABLE) Geavanceerde bediening 5. Systeemtoetsen voor de televisie (TV) DVD/VDP POWER TV POWER NUMBER MODE 1 MODE 2 Punch through (Doorslaan) “Punch Through” (Doorslaan) is een functie waarmee u de PLAY, STOP, MANUAL SEARCH en AUTO SEARCH-toets op de CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP of VCR componenten kunt gebruiken in de DBS/CABLE- of TV-modus. Standaard is niets ingesteld. ON/SOURCE MENU RETURN •, ª, 0, 1 : : : : ENTER : CHANNEL +, – : 0 ~ 9, +10 : DISPLAY : VOL +, – : Spanning aan/stand-by Menu Terug Cursor omhoog, omlaag, naar links en naar rechts Enter Kanalen omhoog/omlaag Kanalen Display Volume omhoog/omlaag ON/SOURCE MENU RETURN •, ª, 0, 1 : : : : ENTER : CHANNEL +, – : 0 ~ 9, +10 : DISPLAY : TV/VCR : VOL +, – : Spanning aan/stand-by Menu Terug Cursor omhoog, omlaag, naar links en naar rechts Enter Kanalen omhoog/omlaag Kanalen Display Overschakelen tussen televisie en videorecorder Volume omhoog/omlaag • Voor deze CD-, CDR-, MD- en TAPE-componenten kunt u de toetsen op dezelfde manier gebruiken als voor DENON audiocomponenten ( blz. 31). • De TV kan worden bediend wanneer de schakelaar op DVD/VDP, VCR, TV staat. 34 NEDERLANDS 1 Zet de MODE 1-schakelaar op “VIDEO”. 2 Zet de MODE 2-schakelaar op de in te stellen coponent (DBS/CABLE of TV). 3 Druk tegelijkertijd op de DVD/VDP POWER- en TV POWER-toets. 4 Voer het nummer van het component in dat u wilt instellen. • Indicator knippert. CD TAPE CDR/MD DVD/VDP VCR Geen instelling Nr. 1 2 3 4 5 0 NEDERLANDS Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening Initialisatie van de microprocessor INPUT SELECTOR Wanneer de aanduiding op het display niet normaal is of wanneer de bediening van het toestel niet het verwachte resultaat oplevert, moet de microprocessor als volgt worden geïnitialiseerd. POWER 1 2 SPEAKER Andere functie Opnemen van de programmabron (opnemen van de bron die momenteel wordt beluisterd) 1 2 3 Kies de ingangsbron die u wilt weergeven. Kies de weergavestand. (surround) Begin op te nemen op het cassette- of het videodeck. Laatste-functiegeheugen • Dit toestel is uitgerust met een laatste-functiegeheugen dat de ingangs- en uitgangsinstellingen opslaat zoals ze waren net vóór de spanning werd uitgeschakeld. Deze functie voorkomt dat u bij het inschakelen van de spanning ingewikkelde instellingen opnieuw moet uitvoeren. • Dit toestel is ook uitgerust met een reservegeheugen. Deze functie zorgt ervoor dat alle instellingen gedurende ongeveer een week bewaard blijven wanneer de stroomtoevoer is onderbroken doordat de POWER-schakelaar is uitgezet of de stekker niet in het stopcontact zit. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de component voor instructies. • Het met behulp van de INPUT SELECTOR-knop gekozen ingangssignaal op de AUDIO IN-aansluitingen wordt uitgevoerd naar de CDR/TAPE en de VCR AUDIO OUT-aansluitingen. 2 Simultaan opnemen De signalen van de bron gekozen met de INPUT SELECTOR-knop worden gelijktijdig uitgevoerd naar de CDR/TAPE- en de REC OUT-uitgangen (opname-uitgang) van VCR. Als in totaal 2 cassette- en/of videodecks zijn aangesloten en ingesteld op de opnamestand, kan dezelfde bron simultaan worden opgenomen op elk deck. 35 NEDERLANDS 3 Schakel de stroomtoevoer van het toestel uit met behulp van de POWER-schakelaar. Houd de SPEAKER A- en B-toetsen ingedrukt en schakel met behulp van de POWER-schakelaar de stroomtoevoer weer in. Kijk of de volledige display knippert met een tussentijd van ongeveer 1 seconde en laat de 2 toetsen los. • De microprocessor wordt geïnitialiseerd. • Als stap 3 niet werkt, herbegin dan vanaf stap 1. • Als de microprocessor is teruggesteld, worden de waarden van alle toetsen teruggesteld op de standaardwaarden (de waarden ingesteld bij verzending uit de fabriek). NEDERLANDS Oplossing van problemen Symptoom Oplossing van problemen Oorzaak Maatregelen • Het netsnoer is niet goed ingestoken. • Controleer of de stekker goed in het stopcontact steekt. • Schakel de spanning in met de afstandsbediening na het aanzetten van de POWER-schakelaar. 6 5 Display licht op, maar er is geen geluid. • Luidsprekersnoeren niet stevig • Steek stevig in. aangesloten. • Onjuiste stand van de INPUT • Stel in op de juiste stand. SELECTOR-knop. • Draai het volume omhoog tot een • Volume staat op minimum. geschikt niveau. • Schakel MUTING (demping) uit. • MUTING (demping) staat aan. • Er worden geen digitale signalen • Voer digitale signalen in of selecteer ingangsaansluitingen waarin digitale ingevoerd, terwijl de digitale ingang signalen worden ingevoerd. is ingesteld. • Luidsprekerklemmen kortgesloten. Display verschijnt niet en spanningsindicator knippert snel. Geluid komt slechts uit één kanaal. Posities van instrumenten omgekeerd tijdens stereoweergave. zijn • Schakel de spanning uit, sluit de luidsprekers juist aan en schakel vervolgens de spanning opnieuw in. • De ventilatie-openingen van het • Schakel de spanning van het toestel toestel zijn afgedekt. uit en ventileer het goed zodat het kan afkoelen. Schakel de spanning opnieuw in zodra het toestel is afgekoeld. • Het toestel werkt met een continu • Schakel de spanning van het toestel uit en ventileer het goed zodat het hoge spanning en/of wordt kan afkoelen. onvoldoende geventileerd. Schakel de spanning opnieuw in zodra het toestel is afgekoeld. • Onvolledige aansluiting van de • Sluit goed aan. luidsprekersnoeren. • Onvolledige aansluiting van de • Sluit goed aan. ingangs-/uitgangssnoeren. • Omgekeerde aansluiting van linkse • Controleer de linkse en rechtse en rechtse luidsprekers of linkse aansluitingen. en rechtse ingangs-/uitgangssnoeren. 7 Blz. — — Het geluid is vervormd. • Naalddruk te zwak. • Vuil of stof op de naald. • Stel de naalddruk goed af. • Controleer de naald. — — • Vervang door nieuwe batterijen. • Breng dichter bij elkaar. 3 3 Dit toestel werkt niet correct wanneer het wordt bediend met de afstandsbediening. • Batterijen leeg. • Afstandsbediening te ver van het toestel. • Obstakel tussen dit toestel en afstandsbediening. • Verkeerde toets ingedrukt • < en >-polen van de batterijen liggen in de verkeerde richting. • Neem het obstakel weg. 3 • Druk de juiste toets in. • Leg de batterijen juist in. — 3 Blz. Display licht niet op en er is geen geluid wanneer de spanning wordt ingeschakeld. Maatregelen • De luidsprekersystemen staan te • Zet ze zover mogelijk uit elkaar. dicht bij elkaar. • Vloer is onstabiel en onderhevig • Gebruik kussens om de trillingen Rondzingen is hoorbaar aan trillingen. van de luidsprekers overgedragen wanneer het volume door de vloer op te vangen. Als de luid staat. platenspeler niet is uitgerust met isolatoren, gebruik dan audioisolatoren (in de handel verkrijgbaar). Als een probleem optreedt, moet u eerst het volgende controleren. 1. Zijn de aansluitingen juist? 2. Hebt u de ontvanger bediend volgens de bedieningsinstructies? 3. Werken de luidsprekers, platenspeler en andere componenten zoals het hoort? Als dit toestel niet naar behoren werkt, controleer dan de in onderstaande tabel vermelde punten. Als het probleem blijft bestaan, is er mogelijk een defect. Schakel onmiddellijk de spanning uit en neem contact op met uw verkooppunt. Symptoom Oorzaak 17 17 17 19 5 2, 5 2, 5 5, 6 5, 6, 9, 10 5 36 NEDERLANDS NEDERLANDS Bijkomende informatie Bijkomende informatie Voorbeelden van luidsprekeropstellingen Hierna beschrijven we een aantal luidsprekeropstellingen voor verschillende doeleinden. Gebruik deze voorbeelden als richtlijnen om uw systeem op te stellen volgens het type luidsprekers dat u gebruikt en het voornaamste gebruiksdoel. [1] Basisinstelling Gebruik deze opstelling als u voornamelijk filmmuziek wil beluisteren en wanneer u één set (twee luidsprekers) gewone eenweg- of tweeweg-luidsprekers als surroundluidsprekers gebruikt. Voorluidsprekers Middenluidspreker Scherm Subwoofer Surroundluidsprekers • Stel de voorluidsprekers op met hun voorzijde zoveel mogelijk op één lijn met de TV of het beeldscherm. Plaats de middenluidspreker tussen de linker en rechter voorluidsprekers en niet verder van de luisterpositie dan de voorluidsprekers. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw subwoofer voor advies betreffende het opstellen van de subwoofer in de huiskamer. • Als de surroundluidsprekers direct stralend zijn (monopolair), plaats ze dan iets naar achteren en in een hoek ten opzichte van de luisterpositie, evenwijdig met de muren en 60 tot 90 cm boven oorniveau op de voornaamste luisterpositie. [2] Gebruik van diffusieluidsprekers als surroundluidsprekers Diffuus stralende luidsprekers, zoals de bipolaire of dipolaire types zorgen voor een optimaal gevoel van geluidsomhulling omdat ze het geluid beter verspreiden dan een direct stralende luidspreker (monopolair). Plaats deze luidsprekers langs weerszijden van de voornaamste luisterpositie en monteer ze boven oorniveau. 60° Weg die het surroundgeluid aflegt van de luidsprekers naar de luisterpositie 120° Surroundluidsprekers [ Bovenaanzicht ] Surroundluidsprekers Voorluidspreker 60 tot 90 cm [ Bovenaanzicht ] [ Zijaanzicht ] 37 NEDERLANDS Voorluidspreker 60 tot 90 cm [ Zijaanzicht ] • Stel de voorluidsprekers, middenluidspreker en subwoofer op zoals in voorbeeld [1]. • Plaats de surroundluidsprekers direct langs weerszijden van de luisterpositie, 60 tot 90 cm boven oorniveau. • De signalen van de surroundkanalen worden weerkaatst door de muren, zoals getoond op de afbeelding links, en creëren zo een omhullende en realistische surroundklank. NEDERLANDS Bijkomende informatie Bijkomende informatie Surround De AVR-1306 is uitgerust met een digitaal signaalverwerkingscircuit dat u toelaat programmabronnen weer te geven in de surroundstand, om hetzelfde gevoel van betrokkenheid te creëren als in een bioscoopzaal. [1] Dolby Surround 2 Dolby Digital-compatibele media en weergavemethoden Logo’s die de compatibiliteit met Dolby Digital aangeven: Hierna volgen algemene voorbeelden. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de speler. Media Dolby Digitaluitgangsaansluitingen Weergavemethode (referentieblz.) LD (VDP) Coaxiale Dolby Digital RF-uitgangsaansluiting 1 Zet de ingangsstand op “AUTO” ( blz. 18, 19). DVD Optische of coaxiale digitale uitgang (zelfde als voor PCM) 2 Zet de ingangsstand op “AUTO” ( blz. 18, 19). Overige (satellietuitzendingen, CATV, enz.) Optische of coaxiale digitale uitgang (zelfde als voor PCM) Zet de ingangsstand op “AUTO” ( blz. 18, 19). q Dolby Digital Dolby Digital is het meerkanaals digitale signaalformaat dat werd ontwikkeld door Dolby Laboratories. Dolby Digital biedt tot “5.1” kanalen - links voor, rechts voor, midden, surround links, surround rechts en een extra kanaal dat exclusief is voorbehouden voor bijkomende diepe basklankeffecten (het LFE-kanaal voor laagfrequente effecten, ook het “,1”-kanaal genoemd, geeft lagetonenfrequenties weer tot 120 Hz). In tegenstelling tot het analoge Dolby Pro Logic-formaat kunnen de hoofdkanalen van Dolby Digital alle geluidsinformatie over het volledige bereik weergeven, van de laagste lage tonen tot de hoogste frequenties – 22 kHz. De signalen binnen elk kanaal worden van de andere signalen onderscheiden, wat resulteert in een nauwkeurig geluidsbeeld. Daarnaast biedt Dolby Digital een zeer breed dynamisch bereik, van de sterkste geluidseffecten tot de stilste, zachtste geluiden, vrij van ruis en vervorming. 2 Dolby Digital en Dolby Pro Logic Vergelijking van huiskamersurroundsystemen Dolby Digital Dolby Pro Logic Aantal opgenomen kanalen (elementen) 5.1 ch 2 ch Aantal weergavekanalen 5.1 ch 4 ch Weergavekanalen (max.) L, R, C, SL, SR, SW L, R, C, S (SW – aanbevolen) Geluidsverwerking Digitale discrete verwerking met Dolby Digital codering/decodering Analoge matrixverwerking met Dolby Surround Hogefrequentieweergavelimiet van surroundkanaal 20 kHz 7 kHz 1: Gebruik een los verkrijgbare adapter om de Doby Digital RF uitgangsaansluiting van de Laser Disc-speler op de digitale ingangsaansluiting aan te sluiten. Raadpleeg bij het aansluiten de gebruiksaanwijzing van de adapter. 2: Sommige digitale DVD-uitgangen beschikken over een functie die de weergavemethode van Dolby Digital-signalen schakelt tussen “bit stream” en “(converteren naar) PCM”. Schakel bij weergave in Dolby Digital-surround op de AVR1306 de uitvoerstand van de DVD-speler in “bit stream”. Sommige spelers zijn uitgerust met zowel “bit stream + PCM” als “PCM alleen” digitale uitgangen. Sluit in dit geval de “bit stream + PCM”-aansluitingen aan op de AVR-1306. w Dolby Pro Logic II • Dolby Pro Logic II is een nieuw meerkanaals afspeelformaat, ontwikkeld door Dolby Laboratories, dat gebruik maakt van besturingstechnologie op basis van feedback-logica en dat voordelen biedt ten opzichte van conventionele Dolby Pro Logic-circuits. • Dolby Pro Logic II kan worden gebruikt voor het weergeven van bronnen die zijn opgenomen in Dolby Surround ( ), maar kan ook reguliere stereobronnen in vijf kanalen weergeven (links voor, rechts voor, midden, surround links en surround rechts) zodat surround-geluid wordt verkregen. 38 NEDERLANDS • Terwijl met conventionele Dolby Pro Logic de frequentie voor het afspelen van surround-kanalen beperkt was, biedt Dolby Pro Logic II een bredere band (20 Hz tot 20 kHz of groter). Daarnaast waren de surround-kanalen mono (de linker en rechter surround-kanalen waren gelijk) met de vorige Dolby Pro Logic, maar met Dolby Pro Logic II worden deze weergegeven als stereosignalen. • Er kunnen verschillende instellingen worden gemaakt op basis van het type en de bron van de inhoud, waardoor de optimale weergave wordt verkregen ( blz. 40). Bronnen die zijn opgenomen in Dolby Surround • Dit zijn bronnen waarin drie of meer kanalen surround-geluid zijn opgenomen als twee kanalen met de Dolby Surroundcoderingstechnologie. • Dolby Surround wordt gebruikt voor soundtracks van films die zijn opgenomen op DVDs, LD’s en videocassettes om te worden afgespeeld op stereo-videorecorders, voor FM-stereoradiouitzendingen, TV, satellietuitzendingen en kabel-TV. • Door deze signalen weer te geven met Dolby Pro Logic II kan een meerkanaals surround-geluid worden verkregen. De signalen kunnen ook worden afgespeeld op gewone stereoapparatuur, in welk geval er normaal stereogeluid wordt weergegeven. • Er zijn types DVD Dolby surround-opnamesignalen. q 2-kanaals PCM-stereosignalen w 2-kanaals Dolby Digital-signalen • Wanneer een van deze signalen wordt toegevoerd naar de AVR1306, wordt de surround-modus automatisch ingesteld op Dolby Pro Logic II wanneer de “DOLBY/DTS SURROUND”modus is geselecteerd. 2 Bronnen opgenomen in Dolby Surround zijn voorzien van het hierna getoonde logo Dolby Surround-logo: Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. NEDERLANDS Bijkomende informatie Bijkomende informatie [2] DTS Digital Surround Digital Theater Surround (ook gewoon DTS genoemd) is een meerkanaals digitaal signaalformaat dat werd ontwikkeld door Digital Theater Systems. DTS biedt dezelfde “5.1” weergavekanalen als Dolby Digital (links voor, rechts voor en midden, surround links en surround rechts), alsook de 2-kanaals stereostand. De signalen voor de verschillende kanalen zijn volledig onafhankelijk, waardoor het risico op vermindering van de geluidskwaliteit als gevolg van interferentie tussen signalen, overspraak, enz. wordt vermeden. DTS heeft in vergelijking met Dolby Digital een hogere bitsnelheid (1234 kbps voor CD’s en LD’s, 1536 kbps voor DVD’s) en werkt dus met een relatief lage compressieverhouding. Daardoor is het aantal data groot, en bij gebruik van DTSweergave in bioscopen wordt een afzonderlijke, met de film gesynchroniseerde CD-ROM afgespeeld. Bij LD’s en DVD’s is een extra disc uiteraard overbodig; de beelden en het geluid kunnen tegelijkertijd op dezelfde disc worden opgenomen, zodat de discs op dezelfde manier kunnen worden behandeld als andere discformaten. Er zijn ook muziek-CD’s opgenomen in DTS. Deze CD’s bevatten 5.1-kanaals surroundsignalen (tegenover 2 kanalen op gewone CD’s). Zij bevatten geen beeldgegevens, maar maken surroundweergave mogelijk op CD-spelers die zijn uitgerust met digitale uitgangen (digitale uitgang van het PCM-type vereist). DTS-surroundweergave brengt de complexe en hoogwaardige bioscoopklank direct in uw huiskamer. 2 DTS-compatibele media en weergavemethoden Logo’s die de compatibiliteit met DTS aangeven: en Hierna volgen algemene voorbeelden. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de speler. VERVAARDIGD ONDER LICENTIE VAN DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. V.S. OCTROOINRS. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762 EN ANDERE OCTROOIEN WERELDWIJD TOEGEKEND EN AANGEVRAAGD. “DTS” EN “DTS DIGITAL SURROUND” ZIJN GEREGISTREERDE HANDELSMERKEN VAN DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. © 1996, 2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN. Media Dolby Digitaluitgangsaansluitingen Weergavemethode (referentieblz.) CD Optische of coaxiale digitale uitgang (zelfde als voor PCM) 2 Zet de ingangsstand op “AUTO” of “DTS” ( blz. 18, 19). Stel de stand nooit in op “ANALOG” of “PCM”. 1 LD (VDP) Optische of coaxiale digitale uitgang (zelfde als voor PCM) 2 Zet de ingangsstand op “AUTO” of “DTS” ( blz. 18, 19). Stel de stand nooit in op “ANALOG” of “PCM”. 1 Optische of coaxiale digitale uitgang (zelfde als voor PCM) 3 Zet de ingangsstand op “AUTO” of “DTS” ( blz. 18, 19). DVD 1: DTS-signalen worden op dezelfde manier op CD’s en LD’s opgenomen als PCM-signalen. Daardoor worden ongecodeerde DTS-signalen weergegeven als een scherp rondomgeluid via de analoge uitgangen van de CD- of LDspeler. Als dit geluid wordt weergegeven met een zeer hoog versterkervolume, kan dit de luidsprekers beschadigen. Stel om dit te voorkomen de ingangsstand in op “AUTO” of “DIGITAL” alvorens in DTS opgenomen CD’s of LD’s weer te geven. Verander de ingang ook nooit in “ANALOG” of “PCM” tijdens de weergave. Hetzelfde geldt voor het weergeven van CD’s of LD’s op een DVDspeler of LD/DVD-compatibele speler. Bij DVD’s worden de DTS-signalen op een speciale manier opgenomen en stelt het probleem zich dus niet. 2: De signalen op de digitale uitgangen van een CD- of LDspeler kunnen een soort van interne signaalverwerking ondergaan (regeling van uitgangsniveau, omzetting van bemonsteringsfrequentie, enz.) In dit geval is het mogelijk dat DTS-gecodeerde signalen verkeerd worden verwerkt, waardoor ze niet kunnen worden gedecodeerd door de AVR-1306, of alleen ruis produceren. Zet, alvorens DTSsignalen voor het eerst weer te geven, het hoofdvolume op een laag niveau, start de weergave van de DTS-disc en controleer vervolgens of de DTS-indicator op de AVR-1306 ( blz. 23) oplicht alvorens het hoofdvolume omhoog te draaien. 3: Voor het weergeven van DTS DVD’s is een DVD-speler met DTS-compatibele digitale uitgang vereist. Compatibele DVD-spelers zijn herkenbaar aan het DTS Digital Output logo op het voorpaneel. Recente DENON-modellen van DVD-spelers beschikken over een DTS-compatibele digitale uitgang. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de speler voor informatie over het configureren van de digitale uitgang voor DTS-weergave van DTS-gecodeerde DVD’s. 39 NEDERLANDS [3] DTS Neo:6™ surround Deze stand voert conventionele 2-kanalensignalen naar de uiterst precieze digitale matrix-decoder die wordt gebruikt voor DTS-ES Matrix 6.1 om een surroundweergave met 6.1 kanalen te verkrijgen. De uiterst precieze herkenning van het ingangssignaal en de matrixverwerking maken een weergave van de volledige band mogelijk (frequentieweergave van 20 Hz tot 20 kHz of hoger) voor alle 6.1 kanalen, en de scheiding tussen de verschillende kanalen wordt verbeterd tot hetzelfde niveau als dat van het digitale discrete systeem. DTS Neo:6 surround biedt twee standen voor een optimale decodering van de signaalbron. • DTS Neo:6 Cinema Deze stand is optimaal voor het weergeven van films. Bij het decoderen wordt de nadruk gelegd op de scheiding, teneinde dezelfde sfeer te creëren met 2-kanalenbronnen als met 6.1kanalenbronnen. Deze stand is ook uiterst geschikt voor het weergeven van bronnen die zijn opgenomen in conventionele surroundformaten, aangezien de in-fase-componenten grotendeels worden toegewezen aan het middenkanaal (C) en de omgekeerde-fasecomponenten aan de surroundkanalen (SL, SR en SB). • DTS Neo:6 Music Deze stand is het meest geschikt voor het weergeven van muziek. Veranderingen in de geluidskwaliteit worden beperkt door het decoderen met de nadruk op de voorste kanalen (FL en FR), en een natuurlijk gevoel van expansie wordt toegevoegd aan het geluidsveld door het effect van de surroundsignalen die worden uitgevoerd via de midden- (C) en surroundkanalen (SL, SR en SB). NEDERLANDS Bijkomende informatie Bijkomende informatie Surroundstanden en parameters Signalen en instelbaarheid in de verschillende modussen Tijdens afspelen van Dolby Digital- en DTS-signalen Kanaaluitvoer Modus DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 DOLBY DIGITAL DTS SURROUND 5CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME MONO MOVIE MATRIX VIRTUAL FRONT L/R CENTER SURROUND L/R SUBWOOFER C C C C C C C C C C C C C C E E B B B B B B B B B B B E E E B B B B B B B B B B B E B B B B B B B B B B B B B B C C E C* C* C E C C C C C C C C : Signaal / Instelbaar E : Geen signaal B : Wordt in- en uitgeschakeld door de Speaker configuration-instelling C C E C* C* E C C C C C C C C Tijdens afspelen van ANALOGsignalen D. COMP. LFE C C C C C E E C C C C C C C C (OFF) C (OFF) E C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (0 dB) C (0 dB) E C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C C E C C E E C C C C C C C C : Ingeschakeld E : Uitgeschakeld * : Alleen voor 2-kanaals inhoud C : Ingeschakeld E : Uitgeschakeld Signalen en instelbaarheid in de verschillende modussen Surround-instelling Alleen PRO LOGIC II Modus DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 DOLBY DIGITAL DTS SURROUND 5CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME MONO MOVIE MATRIX VIRTUAL Tijdens afspelen Tijdens afspelen Tijdens afspelen van Dolby Digitalvan DTS-signalen van PCM-signalen signalen TONE CONTROL CINEMA EQ. MODE ROOM SIZE E C (0 dB) E C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) C (0 dB) E E E E C (OFF) C (OFF) C (OFF) C (OFF) E E E E E E E E E E C C E E E E E E E E E E E E E E E E E C (Medium) C (Medium) C (Medium) C (Medium) E E EFFECT LEVEL DELAY TIME E E E E E E E E C (10) C (10) C (10) C (10) E E E E E E E E E E E E E E C (30 ms) E C : Instelbaar E : Niet instelbaar 40 NEDERLANDS SUBWOOFER ON/OFF PANORAMA C (OFF) E E E E E E E E E E E E E E E E C (OFF) E E E E E E E E E E NEO:6 MUSIC EXT. IN DIMENSION CENTER WIDTH CENTER IMAGE SW ATT E E E C (3) E E E E E E E E E E E E E C (3) E E E E E E E E E E E E E E C (0,3) E E E E E E E E E E E C E E E E E E E E E E E NEDERLANDS Technische gegevens 2 Algemeen Technische gegevens Stroomvoorziening: Stroomverbruik: 2 Audiogedeelte • Vermogensversterker Nominaal vermogen: Uitgangsaansluitingen: Maximale buitenafmetingen: Gewicht: Voor: 75 W + 75 W (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.D.) 110 W + 110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.D.) Midden: 75 W (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.D.) 110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.D.) Surround: 75 W + 75 W (8 Ω/ohm, 20 Hz ~ 20 kHz met 0,08% T.H.D.) 110 W + 110 W (6 Ω/ohm, 1 kHz met 0,7% T.H.D.) Voor: A of B 16 ~ 16 Ω/ohm A+B 12 ~ 16 Ω/ohm Midden, Surround: 16 ~ 16 Ω/ohm AC 230 V, 50 Hz 350 W Max. 1 W (stand-by) 434 (B) x 147 (H) x 417 (D) mm 10,4 kg 2 Afstandsbediening (RC-1014) Batterijen: Buitenafmetingen: Gewicht: Type R6P/AA (2 batterijen) 55 (B) x 225 (H) x 34,5 (D) mm 165 g (inclusief batterijen) * Technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud met het oog op verbetering. • Analoog Ingangsgevoeligheid / ingangsimpedantie: 200 mV / 47 kΩ/kohm Frequentieweergave: 10 Hz ~ 100 kHz: +1, –3 dB (TOON UITGESCHAKELD) Signaal/ruis-verhouding: 98 dB (IHF-A gewogen) (TOON UITGESCHAKELD) 2 Videogedeelte • Standaard video-aansluitingen Ingangs-/uitgangsniveau en impedantie: 1 Vp-p, 75 Ω/ohm Frequentieweergave: 5 Hz ~ 10 MHz — +1, –3 dB [FM] (opmerking: µV bij 75 Ω/ohm, [AM] 0 dBf=1 x 10–15 W) Ontvangstbereik: 87,50 MHz ~ 108,00 MHz 522 kHz ~ 1611 kHz Bruikbare gevoeligheid: 1,0 µV (11,2 dBf) 18 µV 50 dB dempingsgevoeligheid Sgevoeligheid: MONO 1,6 µV (15,3 dBf) STEREO 23 µV (38,5 dBf) Signaal/ruis-verhouding (IHF-A): MONO 77 dB (IHF-A gewogen) STEREO 72 dB (IHF-A gewogen) Totale harmonische vervorming (bij 1 kHz): MONO 0,15 % (1 kHz) STEREO 0,3 % (1 kHz) 2 Tunergedeelte 41 NEDERLANDS ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA 2 List of preset codes / Liste von voreingestellten Codes / Liste de codes préréglés / Lista dei codici pre-regolati / Lista de códigos pre-ajustados / Lijst van vooringestelde codes / Förteckning över förinställda koder Audio Dynamic 005, 085 014, *[111] Audiovox 088 Aiwa 009 Beaumark 087 Jensen Hitachi 010 Broksonic 086, 093 JVC JVC 006, 011 Calix 088 Konka 012, 013 Candle 006, 087, 088, 089, 090 Magnavox 005 Canon 049, 057 Mitsubishi 004 Capehart 025, 055, 056, 071 Kodak 088 014 Carver 015 Lloyd 009, 094 Philips 005, 015, 016, 017 CCE 095 LXI 088 Pioneer 003, 008 Citizen 006, 007, 087, 088, 089, 090, 095 Magnavox 015, 016, 042, 049, 063, 106 Sanyo 018 Craig 007, 087, 088, 091, 115 Magnin 087 Sony 002, 019, 020 Curtis Mathes 006, 049, 073, 080, 087, 090, 092 Marantz 004, 005, 006, 015, 042, 049, 085, 090 Toshiba 001, 021, 022 Cybernex 087 Marta 088 Zenith 023 Daewoo 025, 055, 059, 074, 089, 093, 095, 096 MEI 049 Daytron 025, 055 Memorex 009, 033, 049, 053, 060, 081, 087, 088, VDP DBX 005, 085 Denon 028, 029, 112 Dumont 053 Metz Magnavox 026 Dynatech 009 MGA 001, 017, 027, 041, 097 Mitsubishi 028 Electrohome 001, 088, 097 MGN Technology 087 Panasonic 029, 030 Electrophonic 088 Midland 011 026 Emerson 001, 009, 017, 027, 086, 088, 089, 092, Minolta 013, 023 093, 097, 100, 101, 102, 103, 104, 117 Mitsubishi 001, 003, 008, 013, 014, 017, 027, 029, DVD Denon Panasonic Philips JC Penny 087, 088 Kenwood 004, 005, 006, 026, 029, 033, 045, 085, 091, 094, 115 RCA 032 Fisher 009, 028, 031, 053, 054, 091, 099, 115 033, 034, 035, 036 GE 007, 011, 049, 050, 051, 052, 073, 080, Motorola 087 Montgomery Ward VCR 004, 005, 006, 026, 029, 043, 044, 045, 090 028, 031 Go Video 013, 026 046, 085 Pioneer Sony 004, 005, 007, 023, 028, 049, 062, 085, 123, 124, 125, 126, 127, 128 039, 040, 041, 045, 097 047, 048 081 001, 002, 007, 009, 049, 063, 081, 115, 117 081 Goldstar 000, 006, 012, 062, 088 MTC 009, 087, 094 Aiko 095 Gradiente 094 Multitech 007, 009, 011, 087, 090, 094 Aiwa 009 Grundig 042 NAD 038 Akai 026, 027, 070, 072, 082, 083, 084 Harley Davidson 094 NEC 004, 005, 006, 018, 026, 029, 045, 061, Alba 055 Harman Kardon 040, 062 009 Hi-Q 091 Nikko 088 ASA 042 Hitachi 009, 013, 023, 026, 058, *[108], 109, Noblex 087 Asha 087 110, 111 Optimus 081, 088 Admiral Amstrad 062, 085 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS Magnavox 002 Marantz 002 Onkyo 016, 018 Optimus 007, 008 Panasonic 012 Philips 002 Pioneer 007, 008, 009 Sony 013, 014, 015 Technics 012 Victor 004 Wards 007 Yamaha 010, 011 ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA *[ ] : Preset codes set upon shipment from the factory. *[ ] : Sie Voreinstellungscodes wurden vor der Auslieferung werkseitig eingestellt. *[ ] : Les codes préréglés diffèrent en fonctiom des livraison de l’usine. *[ ] : I codici di presettaggio sono impostati in fabbrica prima della consegna. *[ ] : Los códigos vienen preprogramados de fábrica. *[ ] : Vooringestelde codes bij hey verlaten van de fabriek. *[ ] : Förinställda koder har ställts in vid transporten från fabriken. DVD preset codes DVD-Voreinstellungscodes Codes préréglés DVD Codici di preselezione DVD Códigos de preajuste de DVD DVD-voorkeuzecodes Förinställda DVD-koder B Model No. Modellnr Modéle numéro Modello No Nº de modelo Modelnr Modellnr 111 DVD-550 DVD-700 DVD-900 DVD-1000 DVD-1400 DVD-1500 DVD-1710 DVD-1910 DVD-2200 DVD-2800 DVD-2800II DVD-2900 DVD-2910 DVD-3800 DVD-3910 DVD-A11 DVD-A1 DVD-A1XV 014 DVD-800 DVD-1600 DVD-2000 DVD-2500 DVD-3000 DVD-3300
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Denon AVR-1306 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

in andere talen