Documenttranscriptie
07/2016
Balance de cuisine
Keukenweegschaal
Küchenwaage
Báscula de cocina
946612 - CL-EL12INOX
946613 - CL-EL2RED
947097 - CL-EL2GREEN
GUIDE D’UTILISATION.....................................02
HANDLEIDING.................................................08
GEBRAUCHSANLEITUNG................................14
MANUAL DEL USUARIO..................................20
Merci !
M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E .
Choisis, testés et recommandés par
E L E C T R O D E P O T, l e s p r o d u i t s d e l a m a r q u e
COSYLIFE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
i r ré p ro c h a b l e .
G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e
utilisation vous apportera satisfaction.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
2
FR
A
Utilisation de
l'appareil
4
5
Spécifications techniques
Mode d’emploi
B
Informations
pratiques
6
7
Entretien et nettoyage
Mise au rebut de votre ancien appareil
Français
Table des matières
FR
3
Français
A
Utilisation de l'appareil
Veuillez lire ce guide d'utilisation dans son intégralité
avant d'utiliser cet appareil et le conserver de manière à
pouvoir le consulter ultérieurement.
Spécifications techniques
Système de capteurs à jauge de contrainte pour une haute précision.
Capacité
5 kg
Précision
1g
Fonction tare
Mise hors tension automatique
Indicateur de batterie faible
Quatre unités de mesure
g / oz (onces) /
ml / lb (livres)
946613 - CL-EL2RED : 1 pile au lithium CR2032 - 3 V
947097 - CL-EL2GREEN : 1 pile au lithium CR2032 - 3V
946612 - CL-EL12INOX : 2 piles AAA - 1.5V non incluses
* Remarques :
• Ne mélangez pas différents types de piles.
• N'utilisez pas de piles neuves en combinaison avec des
anciennes.
• Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent
provoquer de la rouille. Si les piles fuient, nettoyez le
compartiment à piles avec un chiffon. Si votre peau entre en
contact avec des produits chimiques, lavez immédiatement
la zone de contact.
• Si l'appareil ne va pas être utilisé pendant une longue
période de temps, retirez les piles.
• Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères, cellesci doivent être collectées dans un lieu prévu à cet effet.
4
FR
Mode d’emploi
Insérez la pile fournie en respectant la polarité (face « + » vers le haut) dans le logement
prévu à cet effet, sous la balance.
A
Français
Utilisation de l'appareil
Placez la balance sur une surface plane et solide avant de l'utiliser.
Appuyez sur « on » pour allumer la balance et
attendez qu’elle se stabilise sur 0 g.
Choisissez votre unité de
mesure (g, ml) avec le
bouton « mode ».
Pour convertir les unités métriques (g, ml) en unités impériales
(lb:oz, fl'oz), appuyer sur le bouton "unit" situé à l'arrière de
l'appareil.
UNIT
Votre balance est prête à être utilisée.
Posez le récipient utilisé pour la pesée de vos ingrédients : son poids s’affiche.
Appuyez sur « tare » pour revenir à zéro, avant d’ajouter le premier ingrédient.
Appuyez à nouveau sur « tare » avant d'ajouter un nouvel ingrédient. Vous pouvez ainsi peser
jusqu’à 5 kg au total.
Lorsque le poids de 5 kg est dépassé, l’écran affiche
« Err ».
La balance s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Pour l’éteindre manuellement, maintenez appuyée la touche « on ».
Changez la pile lorsque l’écran affiche « lo ».
FR
5
Français
B
Informations pratiques
Entretien et nettoyage
• Nettoyez l'appareil à l’aide
d’un chiffon doux légèrement
humide. N'immergez pas la
balance et n'utilisez pas de
savon.
• Conservez l'appareil à une
température adaptée (évitez
les températures extrêmes).
• Ne démontez jamais
l'appareil. Manipulez-le avec
précaution.
• Évitez les chocs.
• Si l'affichage est instable
et fait défiler des valeurs,
assurez-vous de poser la
balance bien à plat sur une
surface solide et plane, puis
appuyez sur « tare ».
6
FR
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
B
Français
Informations pratiques
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour
d’autres applications, conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
FR
7
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van COSYLIFE
g e ko z e n t e h e b b e n .
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de
producten van het merk COSYLIFE aan, die garant
s t a a n v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re
p re s t a t i e s e n e e n o n b e r i s p e l i j ke k w a l i t e i t .
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
t e v re d e n s t e l l e n d z a l z i j n .
We l ko m b i j E L E C T R O D E P O T.
B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e l e c t ro d e p o t . b e
8
NL
A
B
Gebruik van het
toestel
10
11
Technische eigenschappen
Gebruiksaanwijzing
Praktische informatie
12
13
Onderhoud en reiniging
Afdanken van uw oude machine
Nederlands
Inhoudstafel
NL
9
Nederlands
A
Gebruik van het toestel
Gelieve deze handleiding volledig te lezen alvorens dit
toestel te gebruiken en de handleiding te bewaren om ze
laten te kunnen raadplegen.
Technische specificaties
Systeem met sensoren in drukdoos voor een grote nauwkeurigheid
Capaciteit
5 kg
Nauwkeurigheid
1g
Tarrafunctie
Automatische uitschakelijk
Aanduiding batterij bijna leeg
Vier meeteenheden
g / oz (ounces) /
ml / lb (pond)
946613 - CL-EL2RED : 1 lithiumbatterij CR2032 - 3 V
947097 - CL-EL2GREEN : 1 lithiumbatterij CR2032 - 3V
946612 - CL-EL12INOX : 2 batterijen AAA - 1.5V niet meegeleverd
* Opmerkingen:
• Combineer geen verschillende batterijtypes.
• Gebruik nieuwe batterijen niet in combinatie met oude
batterijen.
• De chemische producten die in batterijen zitten kunnen
tot roest leiden. Wanneer de batterijen lekken maakt u het
batterijcompartiment schoon met een doek. Wanneer uw
huid in contact komt met chemische producten dient u de
huid onmiddellijk schoon te maken.
• Verwijder de batterijen wanneer u het toestel lange tijd
niet zult gebruiken.
• Gooi de batterijen niet bij het huishoudelijk afval, deze
dienen verzameld te worden op een plek die hiertoe voorzien
is.
10
NL
Gebruiksaanwijzing
Plaats de batterije op de hiertoe voorziene plaats onder de weegschaal en houd hierbij
rekening met de polariteit (zijde '+' naar boven).
Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond alvorens deze te gebruiken.
A
Nederlands
Gebruik van het toestel
Druk op 'on' om de batterij in te schakelen en wacht
tot deze zich stabiliseert op 0g.
Kies uw meeteenheid (g,
ml) met de knop 'mode'.
Om de metrische eenheden (g, ml) om te zetten in Engelse
meeteenheden (lb:oz, fl'oz), drukt u op de knop 'unit' aan de
achterzijde van het toestel.
UNIT
Uw weegschaal is klaar om gebruikt te worden.
Plaats het recipiënt dat gebruikt wordt voor het wegen van uw ingrediënten: het gewicht
wordt weergegeven.
Druk op 'tarra' om de weegschaal op nul te zetten, alvorens het eerste ingerediënt toe te
voegen.
Druk opnieuw op 'tarra' alvorens een nieuw ingerediënt toe te voegen. Zo kunt u wegen tot
een totaal van 5 kg.
Wanneer het gewicht van 5 kg overschreden is,
verschijnt 'Err' op het scherm.
De weegschaal wordt na enkele seconden automatisch uitgeschakeld.
Om de weegschaal handmatig uit te schakelen, houdt u de knop 'on' INGEDRUKT.
Vervang de batterijen wanneer het scherm 'lo'
weergeeft.
NL
11
B
Praktische informatie
Nederlands
Onderhoud en reiniging
• Reinig het toestel met
behulp van een licht vochtige
doek. Dompel de weegschaal
niet onder en gebruik geen
zeep.
• Bewaar het toestel op een
aangepaste temperatuur
(voorkom extreme
temperaturen).
• Demonteer het toestel niet.
Ga er voorzichtig mee om.
• Voorkom schokken.
• Wanneer de weergave
instabiel is en waarden doet
verspringen, zorg er dan
voor dat de weegschaal
weldegelijk vlak op een
stevige en vlakke ondergrond
staat en druk op 'tarra'.
12
NL
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
B
Nederlands
Praktische informatie
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op
het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private
vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het
recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking
te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden
voor toepassingen conform de richtlijn.
NL
13
Vielen Dank!
V i e l e n D a n k , d a s s S i e d i e s e s C O S Y L I F E - P ro d u k t
gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO
DEPOT. Die Produkte der Marke COSYLIFE garantieren
Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung
und tadellose Qualität.
M i t d i e s e m G e r ä t kö n n e n S i e s i c h e r s e i n , d a s s S i e
jeder Gebrauch zufriedenstellt.
W i l l ko m m e n b e i E L E C T R O D E P O T.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.be.
14
DE
A
B
Verwendung des
Geräts
16
17
Technische Spezifikationen
Gebrauchsanleitung
Praktische Hinweise
18
19
Wartung und Reinigung
Entsorgung Ihres Altgeräts
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DE
15
Deutsch
A
Verwendung des Geräts
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung ganz durch, bevor Sie
das Gerät verwenden, und bewahren Sie diese für spätere
Einsichtnahme auf.
Technische Spezifikationen
Hochpräzises Drucksensorsystem.
Kapazität
5 kg
Messgenauigkeit
1g
Tarierfunktion
Automatisches Ausschalten
Batterie-Erschöpfungsanzeige
Vier Messeinheiten
g / oz (Unzen) /
ml / lb (Pfund)
946613 - CL-EL2RED : 1 Lithium-Batterie CR2032 - 3 V
947097 - CL-EL2GREEN : 1 Lithium-Batterie CR2032 - 3V
946612 - CL-EL12INOX : 2 Batterien AAA - 1.5V nicht inklusive
* Anmerkungen:
• Mischen Sie nicht verschiedene Batteriearten.
• Verwenden Sie neue Batterien nicht zusammen mit alten
Batterien.
• Die in den Batterien enthaltenen chemischen Produkte
können Rost verursachen. Wenn Batterien ausgelaufen sind,
reinigen Sie das Batteriefach mit einem Tuch. Wenn Sie mit
den chemischen Produkten in Berührung kommen, sollten
Sie die Kontaktstelle sofort abwaschen.
• Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird,
Batterien entfernen.
• Entsorgen Sie die Batterien nicht im Hausmüll, sondern
bringen Sie diese zu einer entsprechenden Sammelstelle.
16
DE
Gebrauchsanleitung
Setzen Sie die mitgelieferten Batterien in das dazu vorgesehene Batteriefach unter der
Waage ein, indem Sie die Polarität beachten ("+"-Pol nach oben).
A
Deutsch
Verwendung des Geräts
Stellen Sie die Waage zum Gebrauch auf einer ebenen, stabilen Fläche auf.
Drücken Sie auf "on", um die Waage einzuschalten,
und warten Sie, bis sich die Anzeige auf 0 g
stabilisiert.
Wählen Sie die gewünschte
Messeinheit (G, ml) mit der
Taste "mode".
Zur Umrechnung von metrischen Maßeinheiten (g, ml) in
imperiale Einheiten (lb:oz, fl'oz) den „Unit” Knopf an der
Rückseite des Geräts drücken.
UNIT
Ihre Waage ist nun gebrauchsbereit.
Stellen Sie den Behälter, in dem Sie Ihre Zutaten wiegen möchten, auf die Waage: sein
Gewicht wird angezeigt.
Betätigen Sie nun die Taste "Tare", um die Anzeige auf Null zu schalten, bevor Sie die erste
Zutat hineingeben.
Betätigen Sie erneut die Taste "Tare", bevor Sie eine neue Zutat hinzufügen. So können Sie
insgesamt bis zu 5 kg wiegen.
Wenn 5 kg überschritten werden, zeigt das Display
"EEEE" an.
Die Waage schaltet sich nach einigen Sekunden automatisch aus.
Um sie manuell auszuschalten, halten Sie die Taste "on" GEDRÜCKT.
Wenn die Anzeige "lo" auf dem Display erscheint,
müssen die Batterien ersetzt werden.
DE
17
B
Praktische Hinweise
Deutsch
Wartung und Reinigung
• Reinigen Sie Ihr Gerät
mit einem weichen, etwas
feuchten Tuch. Waage nicht
eintauchen und keine Seife
verwenden.
• Bewahren Sie das Gerät
bei gemäßigter Temperatur
auf (Extremtemperaturen
vermeiden).
• Gerät nicht auseinander
nehmen. Vorsichtig
handhaben.
• Stöße vermeiden.
• Wenn die Anzeige nicht
stabil ist und abwechselnd
verschiedene Werte anzeigt,
vergewissern Sie sich, dass
die Waage flach auf einer
stabilen, ebenen Fläche
steht, dann drücken Sie auf
"Tare".
18
DE
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oderelektronisches
Altgerät), was bedeutet, das es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern dem örtlichen
Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt
zum Schutz der Umwelt bei.
B
Deutsch
Praktische Hinweise
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und
elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden,
die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung
mit dem Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen
Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät
einer örtlichen Abfall- Sortierstelle zum Recycling oder Wiederverwendung
zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
DE
19
¡Gracias!
G ra c i a s p o r h a b e r e le g i d o e st e p ro d u c t o CO SY L I F E .
Los productos de la marca COSYLIFE, elegidos,
p r o b a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r E L E C T R O D E P O T,
son sinónimo de utilización fácil, rendimientos
fiables y calidad impecable.
Quedará muy satisfecho cada vez que utilice este
aparato.
B i e n v e n i d o a E L E C T R O D E P O T.
C o n s u l te n u e st ra p á g i n a we b : w w w. e le c t ro d e p o t . e s
20
ES
A
Utilización
del aparato
20
21
Especificaciones técnicas
Modo de empleo
B
Información
práctica
22
23
Mantenimiento y limpieza
Eliminación del aparato
Español
Índice
ES
21
Español
A
Utilización del aparato
Lea este manual de uso íntegramente antes de utilizar el
aparato y consérvelo para futuras consultas.
Especificaciones técnicas
Sistema de sensores extensométricos de alta precisión.
Capacidad
5 kg
Precisión
1g
Función tara
Apagado automático
Indicador de batería baja
Cuatro unidades de medida
g / oz (onzas) /
ml / lb (libras)
946613 - CL-EL2RED: 1 pila de litio CR2032 - 3 V
947097 - CL-EL2GREEN: 1 pila de litio CR2032 - 3 V
946612 - CL-EL12INOX: 2 pilas AAA - 1,5 V, no incluidas
* Observaciones:
• No mezcle diferentes tipos de pilas.
• No utilice pilas nuevas junto con pilas antiguas.
• Los productos químicos que hay en el interior de las pilas
pueden provocar óxido. Si las pilas presentan alguna fuga,
limpie el compartimento de las pilas con un trapo. En caso
de contacto de productos químicos con la piel, lávese de
inmediato la zona afectada.
• Si no va a utilizar el aparato durante un largo período,
retire las pilas.
• No tire las pilas junto con los residuos domésticos; llévelas
a un lugar previsto para ello.
22
ES
Modo de empleo
Introduzca la pila suministrada respetando la polaridad (lado «+» hacia arriba) en el
compartimento correspondiente situado bajo la báscula.
A
Español
Utilización del aparato
Coloque la báscula sobre una superficie plana y sólida antes de utilizarla.
Pulse en «on» para encender la báscula y espere a
que estabilice en 0 g.
Elija una unidad de
medida (g o ml) mediante
el botón «mode».
Para convertir las unidades métricas (g o ml) en unidades
imperiales (lb:oz o fl'oz), pulse el botón «unit» situado en la
parte trasera del aparato.
UNIT
La báscula ya está lista para ser utilizada.
Coloque el recipiente que desee utilizar para pesar los ingredientes: se mostrará su peso.
Pulse en «tare» para volver a poner el valor a cero antes de añadir el primer ingrediente.
Pulse de nuevo en «tare» antes de añadir un nuevo ingrediente. Puede pesar hasta 5 kg en
total.
En caso de sobrepasarse los 5 kg de peso, la pantalla
mostrará «Err».
La báscula se apaga automáticamente tras unos segundos.
Para apagarla manualmente, mantenga pulsado el botón «on».
Cambie la pila cuando la pantalla muestre «lo».
ES
23
B
Información práctica
Español
Mantenimiento y limpieza
• Limpie el aparato con un
paño suave ligeramente
humedecido. No sumerja la
báscula en ningún líquido ni
utilice jabón.
• Conserve el aparato a una
temperatura adecuada (evite
las temperaturas extremas).
• No desmonte nunca el
aparato. Manipúlelo con
precaución.
• Evite golpearlo.
• Si el valor visualizado
es inestable y cambiante,
asegúrese de colocar la
báscula bien apoyada sobre
una superficie sólida y plana
y luego pulse en «tare».
24
ES
Eliminación del aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos) que significa que, al final de su vida útil, no debe
tirarse junto con los residuos domésticos, sino que debe llevarse
a un punto limpio de la localidad. La valorización de los residuos
contribuye a preservar nuestro medio ambiente.
B
Español
Información práctica
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según
normas muy precisas y requiere la participación de todos, tanto del proveedor
como del usuario.
Es por esta razón por la que su aparato, tal como lo señala el símbolo
que se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe,
bajo ningún concepto, tirarse a ningún contenedor de basura público o privado
destinado a los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a entregar el
aparato en un lugar público de recogida selectiva de residuos para que sea
reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.
ES
25
NOTES / NOTITIES / HINWEISE / NOTAS
26
NOTES / NOTITIES / HINWEISE / NOTAS
27
CONDITIONS DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ES
Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra* ante cualquier fallo
resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no cubre los defectos ni
los daños resultantes de una mala instalación, de un uso incorrecto o de un desgaste anormal
del producto.
*mediante presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC