COSYLIFE CL-EL1 rouge de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Balance de cuisine
Keukenweegschaal
Küchenwaage
07/2015
934254 CL-ELI1 NOIRE
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 08
GEBRAUCHSANLEITUNG 14
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
COSYLIFE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Utilisation de
l’appareil
B
Informations
pratiques
Table des matières
4 Spécifications techniques
5 Mode d’emploi
6 Entretien et nettoyage
7 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Utilisation de l'appareil
*Remarques:
• Ne mélangez pas différents types de piles.
• N'utilisez pas de piles neuves en combinaison avec des anciennes.
Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent provoquer de la rouille. Si les piles
fuient, nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon. Si votre peau entre en contact avec
des produits chimiques, lavez immédiatement la zone de contact.
• Si l'appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période de temps, retirez les piles.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères, celles-ci doivent être collectées dans
un lieu prévu à cet effet.
Spécifications techniques
Système de capteurs à jauge de contrainte pour une haute précision.
Capacité 5kg
Précision 1g
Fonction tare
Mise hors tension automatique
Indicateur de batterie faible
Quatre unités de mesure g / oz (onces) /
ml / lb (livres)
2 piles au lithium CR2032 - 3V fournies*
Veuillez lire ce guide d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser
cet appareil et le conserver de manière à pouvoir le consulter
ultérieurement.
FR 5
A
Français
Utilisation de l'appareil
Insérez les piles fournies en respectant
la polarité (face + vers le haut) dans le
logement prévu à cet effet, sous la balance.
Placez la balance sur une surface plane et
solide avant de l'utiliser.
Appuyez sur on pour allumer la balance
et attendez qu’elle se stabilise sur 0g.
Choisissez votre unité de mesure (g, oz, ml,
lb) avec le bouton unit.
Votre balance est prête à être utilisée.
Posez le récipient utilisé pour la pesée de
vos ingrédients: son poids s’affiche.
Appuyez sur  tare pour revenir à zéro,
avant d’ajouter le premier ingrédient.
Appuyez à nouveau sur  tare avant
d'ajouter un nouvel ingrédient. Vous pouvez
ainsi peser jusqu’à 5kg au total.
Lorsque le poids de 5kg est dépassé, l’écran
affiche EEEE.
La balance s’éteint automatiquement au
bout de quelques secondes.
Pour l’éteindre manuellement, maintenez
appuyée la touche on.
Changez les piles lorsque l’écran affiche
lo.
Mode d’emploi
FR6
B
Français
Informations pratiques
Nettoyez l'appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement
humide. N'immergez pas la balance et n'utilisez pas de
savon.
Conservez l'appareil à une température adaptée (évitez les
températures extrêmes).
Ne démontez jamais l'appareil. Manipulez-le avec
précaution.
• Évitez les chocs.
Si l'afchage est instable et fait déler des valeurs, assurez-
vous de poser la balance bien à plat sur une surface solide
et plane, puis appuyez sur «tare».
Entretien et nettoyage
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour
d’autres applications, conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
FR 7
B
Français
Informations pratiques
8 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van COSYLIFE
gekozen te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de
producten van het merk COSYLIFE aan, die garant
staan voor eenvoud in gebruik, betrouwbare
prestaties en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 9
Nederlands
A
Gebruik van het
toestel
B
Praktische informatie
Inhoudstafel
10 Technische eigenschappen
11 Gebruiksaanwijzing
12 Onderhoud en reiniging
13 Afdanken van uw oude toestel
NL10
A
Nederlands
Gebruik van het toestel
*Opmerkingen:
• Combineer geen verschillende batterijtypes.
• Gebruik nieuwe batterijen niet in combinatie met oude batterijen.
De chemische producten die in batterijen zitten kunnen tot roest leiden. Wanneer de
batterijen lekken maakt u het batterijcompartiment schoon met een doek. Wanneer uw huid
in contact komt met chemische producten dient u de huid onmiddellijk te wassen.
• Verwijder de batterijen wanneer u het toestel lange tijd niet zult gebruiken.
• Gooi de batterijen niet bij het huishoudelijk afval, deze dienen verzameld te worden op een
plek die hiertoe voorzien is.
Technische specificaties
Systeem met sensoren in drukdoos voor een grote nauwkeurigheid.
Capaciteit 5kg
Nauwkeurigheid 1g
Tarrafunctie
Automatische uitschakelijk
Aanduiding batterij bijna leeg
Vier meeteenheden g / oz (ounces) /
ml / lb (pond)
2 lithiumbatterijen CR2032 - 3V meegeleverd*
Gelieve deze handleiding volledig te lezen alvorens dit toestel te
gebruiken en de handleiding te bewaren om ze later te kunnen
raadplegen.
NL 11
A
Nederlands
Gebruik van het toestel
Plaats de batterijen op de hiertoe voorziene
plaats onder de weegschaal en houd hierbij
rekening met de polariteit (zijde '+' naar
boven).
Plaats de weegschaal op een vlakke
en stevige ondergrond alvorens deze te
gebruiken.
Druk op 'on' om de batterij in te schakelen
en wacht tot deze zich stabiliseert op 0g.
Kies uw meeteenheid (g, oz, ml, lb) met de
knop 'unit'.
Uw weegschaal is klaar om gebruikt te
worden.
Plaats het recipiënt dat gebruikt wordt voor
het wegen van uw ingrediënten: het gewicht
wordt weergegeven.
Druk op 'tarra' om de weegschaal op nul te
zetten, alvorens het eerste ingerediënt toe te
voegen.
Druk opnieuw op 'tarra' alvorens een nieuw
ingerediënt toe te voegen. Zo kunt u wegen
tot een totaal van 5 kg.
Wanneer het gewicht van 5 kg overschreden
is, verschijnt 'EEEE' op het scherm.
De weegschaal wordt na enkele seconden
automatisch uitgeschakeld.
Om de weegschaal handmatig uit te
schakelen, houdt u de knop 'on' INGEDRUKT.
Vervang de batterijen wanneer het scherm
'lo' weergeeft.
Gebruiksaanwijzing
NL12
B
Nederlands
Praktische informatie
• Reinig het toestel met behulp van een licht vochtige doek.
Dompel de weegschaal niet onder en gebruik geen zeep.
Bewaar het toestel op een aangepaste temperatuur
(voorkom extreme temperaturen).
• Demonteer het toestel niet. Ga er voorzichtig mee om.
• Voorkom schokken.
Wanneer de weergave instabiel is en waarden doet
verspringen, zorg er dan voor dat de weegschaal weldegelijk
vlak op een stevige en vlakke ondergrond staat en druk op
'tarra'.
Onderhoud en reiniging
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
DIT TOESTEL IS VOORZIEN VAN HET DEEESYMBOOL, wat betekent
dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het
einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum
voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient
te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op
het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private
vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het
recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking
te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden
voor toepassingen conform de richtlijn.
NL 13
B
Nederlands
Praktische informatie
14 DE
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses COSYLIFE - Produkt
gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke COSYLIFE
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit,
zuverlässige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass
Sie jedesmal zufriedengestellt werden, wenn Sie
es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.
DE 15
Deutsch
A
Verwendung des
Geräts
B
Praktische Hinweise
Inhaltsverzeichnis
16 Technische Spezifikationen
17 Gebrauchsanleitung
18 Wartung und Reinigung
19 Entsorgung Ihres Altgeräts
DE16
A
Deutsch
Verwendung des Geräts
*Anmerkungen:
• Mischen Sie keine unterschiedlichen Batteriearten.
• Verwenden Sie neue Batterien nicht gleichzeitig mit alten.
Die in den Batterien enthaltenen Chemikalien können Rost verursachen. Wenn die
Batterien lecken, reinigen Sie das Batteriefach mit einem Tuch. Wenn Sie mit den chemischen
Produkten in Berührung kommen, sollten Sie die Kontaktstelle sofort abwaschen.
• Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird, Batterien entfernen.
• Entsorgen Sie die Batterien nicht im Hausmüll, sondern bringen Sie diese zu einer
entsprechenden Sammelstelle.
Technische Spezifikationen
Hochpräzises Drucksensorsystem.
Fassungsvermögen: 5 kg
Messgenauigkeit 1 g
Tarierfunktion
Automatisches Ausschalten
Batterie-Erschöpfungsanzeige
Vier Messeinheiten g / oz (Unzen) /
ml / lb (Pfund)
2 Lithium-Batterien CR2032 - 3 V mitgeliefert*
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung ganz durch, bevor Sie das Gerät
verwenden, und bewahren Sie diese für spätere Einsichtnahme auf.
DE 17
A
Deutsch
Verwendung des Geräts
Setzen Sie die mitgelieferten Batterien in
das dazu vorgesehene Batteriefach unter
der Waage ein, indem Sie die Polarität
beachten ("+"-Pol nach oben).
Stellen Sie die Waage zum Gebrauch auf
einer ebenen, stabilen Fläche auf.
Drücken Sie auf "on", um die Waage
einzuschalten, und warten Sie, bis sich die
Anzeige auf 0 g stabilisiert.
Wählen Sie die gewünschte Messeinheit (G,
oz, ml, lb) mit der Taste "Unit".
Ihre Waage ist nun gebrauchsbereit.
Stellen Sie den Behälter, in dem Sie Ihre
Zutaten wiegen möchten, auf die Waage:
sein Gewicht wird angezeigt.
Betätigen Sie nun die Taste "Tare", um die
Anzeige auf Null zu schalten, bevor Sie die
erste Zutat hineingeben.
Betätigen Sie erneut die Taste "Tare", bevor
Sie eine neue Zutat hinzufügen. So können
Sie insgesamt bis zu 5 kg wiegen.
Wenn 5 kg überschritten werden, zeigt das
Display "EEEE" an.
Die Waage schaltet sich nach einigen
Sekunden automatisch aus.
Um sie manuell auszuschalten, halten Sie
die Taste "on" GEDRÜCKT.
Wenn die Anzeige "lo" auf dem Display
erscheint, müssen die Batterien ersetzt
werden.
Gebrauchsanleitung
DE18
B
Deutsch
Praktische Hinweise
• Reinigen Sie Ihr Gerät mit einem weichen, etwas feuchten
Tuch. Waage nicht eintauchen und keine Seife verwenden.
Bewahren Sie das Gerät bei gemäßigter Temperatur auf
(Extremtemperaturen vermeiden).
• Gerät nicht auseinander nehmen. Vorsichtig handhaben.
• Stöße vermeiden.
Wenn die Anzeige nicht stabil ist und abwechselnd
verschiedene Werte anzeigt, vergewissern Sie sich, dass die
Waage flach auf einer stabilen, ebenen Fläche steht, dann
drücken Sie auf "Tare".
Wartung und Reinigung
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den
örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden
muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und
elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden,
die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung
mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer
öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss
das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur
Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
DE 19
B
Deutsch
Praktische Hinweise
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDITIONS DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est effectuée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT,
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.

Documenttranscriptie

07/2015 Balance de cuisine Keukenweegschaal Küchenwaage 934254 CL-ELI1 NOIRE GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 08 GEBRAUCHSANLEITUNG 14 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E . Choisis, testés et recommandés par E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e COSYLIFE sont synonymes d’utilisation s i m p le , d e p e r f o r m a n c e s f i a b le s e t d e q u a l i t é i r ré p ro c h a b le . G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e utilisation vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr 2 FR A Utilisation de l’appareil 4 5 Spécifications techniques Mode d’emploi B Informations pratiques 6 7 Entretien et nettoyage Mise au rebut de votre ancien appareil Français Table des matières FR 3 Français A Utilisation de l'appareil Veuillez lire ce guide d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser cet appareil et le conserver de manière à pouvoir le consulter ultérieurement. Spécifications techniques Système de capteurs à jauge de contrainte pour une haute précision.  Capacité 5 kg Précision 1g Fonction tare  Mise hors tension automatique  Indicateur de batterie faible  Quatre unités de mesure g / oz (onces) / ml / lb (livres) 2 piles au lithium CR2032 - 3 V fournies*  *Remarques : • Ne mélangez pas différents types de piles. • N'utilisez pas de piles neuves en combinaison avec des anciennes. • Les produits chimiques contenus dans les piles peuvent provoquer de la rouille. Si les piles fuient, nettoyez le compartiment à piles avec un chiffon. Si votre peau entre en contact avec des produits chimiques, lavez immédiatement la zone de contact. • Si l'appareil ne va pas être utilisé pendant une longue période de temps, retirez les piles. • Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères, celles-ci doivent être collectées dans un lieu prévu à cet effet. 4 FR Insérez les piles fournies en respectant la polarité (face « + » vers le haut) dans le logement prévu à cet effet, sous la balance. Placez la balance sur une surface plane et solide avant de l'utiliser. A La balance s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes. Français Mode d’emploi Utilisation de l'appareil Pour l’éteindre manuellement, maintenez appuyée la touche « on ». Changez les piles lorsque l’écran affiche « lo ». Appuyez sur « on » pour allumer la balance et attendez qu’elle se stabilise sur 0 g. Choisissez votre unité de mesure (g, oz, ml, lb) avec le bouton « unit ». Votre balance est prête à être utilisée. Posez le récipient utilisé pour la pesée de vos ingrédients : son poids s’affiche. Appuyez sur « tare » pour revenir à zéro, avant d’ajouter le premier ingrédient. Appuyez à nouveau sur « tare » avant d'ajouter un nouvel ingrédient. Vous pouvez ainsi peser jusqu’à 5 kg au total. Lorsque le poids de 5 kg est dépassé, l’écran affiche « EEEE ». FR 5 Français B Informations pratiques Entretien et nettoyage • Nettoyez l'appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. N'immergez pas la balance et n'utilisez pas de savon. • Conservez l'appareil à une température adaptée (évitez les températures extrêmes). • Ne démontez jamais l'appareil. Manipulez-le avec précaution. • Évitez les chocs. • Si l'affichage est instable et fait défiler des valeurs, assurezvous de poser la balance bien à plat sur une surface solide et plane, puis appuyez sur « tare ». 6 FR Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. B Français Informations pratiques PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr FR 7 Bedankt! B e d a n k t o m vo o r d i t p ro d u c t va n C O SY L I F E gekozen te hebben. ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten van het merk COSYLIFE aan, die garant s t a a n v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re p re s t a t i e s e n e e n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t . Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n . We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T. B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e le c t ro d e p o t . b e 8 NL A B Gebruik van het toestel 10 11 Technische eigenschappen Gebruiksaanwijzing Praktische informatie 12 13 Onderhoud en reiniging Afdanken van uw oude toestel Nederlands Inhoudstafel NL 9 Nederlands A Gebruik van het toestel Gelieve deze handleiding volledig te lezen alvorens dit toestel te gebruiken en de handleiding te bewaren om ze later te kunnen raadplegen. Technische specificaties Systeem met sensoren in drukdoos voor een grote nauwkeurigheid.  Capaciteit 5 kg Nauwkeurigheid 1g Tarrafunctie  Automatische uitschakelijk  Aanduiding batterij bijna leeg  Vier meeteenheden g / oz (ounces) / ml / lb (pond) 2 lithiumbatterijen CR2032 - 3 V meegeleverd*  *Opmerkingen: • Combineer geen verschillende batterijtypes. • Gebruik nieuwe batterijen niet in combinatie met oude batterijen. • De chemische producten die in batterijen zitten kunnen tot roest leiden. Wanneer de batterijen lekken maakt u het batterijcompartiment schoon met een doek. Wanneer uw huid in contact komt met chemische producten dient u de huid onmiddellijk te wassen. • Verwijder de batterijen wanneer u het toestel lange tijd niet zult gebruiken. • Gooi de batterijen niet bij het huishoudelijk afval, deze dienen verzameld te worden op een plek die hiertoe voorzien is. 10 NL Gebruik van het toestel A De weegschaal wordt na enkele seconden automatisch uitgeschakeld. Nederlands Gebruiksaanwijzing Plaats de batterijen op de hiertoe voorziene plaats onder de weegschaal en houd hierbij rekening met de polariteit (zijde '+' naar boven). Plaats de weegschaal op een vlakke en stevige ondergrond alvorens deze te gebruiken. Druk op 'on' om de batterij in te schakelen en wacht tot deze zich stabiliseert op 0g. Om de weegschaal handmatig uit te schakelen, houdt u de knop 'on' INGEDRUKT. Vervang de batterijen wanneer het scherm 'lo' weergeeft. Kies uw meeteenheid (g, oz, ml, lb) met de knop 'unit'. Uw weegschaal is klaar om gebruikt te worden. Plaats het recipiënt dat gebruikt wordt voor het wegen van uw ingrediënten: het gewicht wordt weergegeven. Druk op 'tarra' om de weegschaal op nul te zetten, alvorens het eerste ingerediënt toe te voegen. Druk opnieuw op 'tarra' alvorens een nieuw ingerediënt toe te voegen. Zo kunt u wegen tot een totaal van 5 kg. Wanneer het gewicht van 5 kg overschreden is, verschijnt 'EEEE' op het scherm. NL 11 B Praktische informatie Nederlands Onderhoud en reiniging • Reinig het toestel met behulp van een licht vochtige doek. Dompel de weegschaal niet onder en gebruik geen zeep. • Bewaar het toestel op een aangepaste temperatuur (voorkom extreme temperaturen). • Demonteer het toestel niet. Ga er voorzichtig mee om. • Voorkom schokken. • Wanneer de weergave instabiel is en waarden doet verspringen, zorg er dan voor dat de weegschaal weldegelijk vlak op een stevige en vlakke ondergrond staat en druk op 'tarra'. 12 NL Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL DIT TOESTEL IS VOORZIEN VAN HET DEEE-SYMBOOL, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. B Nederlands Praktische informatie BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. NL 13 Vielen Dank! V i e le n D a n k , d a s s S i e d i e s e s C O S Y L I F E - P ro d u k t gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke COSYLIFE garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass S i e j e d e s m a l z u f r i e d e n g e s t e l l t w e rd e n , w e n n S i e es benutzen. W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T. Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr. 14 DE A B Verwendung des Geräts 16 17 Technische Spezifikationen Gebrauchsanleitung Praktische Hinweise 18 19 Wartung und Reinigung Entsorgung Ihres Altgeräts Deutsch Inhaltsverzeichnis DE 15 Deutsch A Verwendung des Geräts Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung ganz durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie diese für spätere Einsichtnahme auf. Technische Spezifikationen Hochpräzises Drucksensorsystem.  Fassungsvermögen: 5 kg Messgenauigkeit 1g Tarierfunktion  Automatisches Ausschalten  Batterie-Erschöpfungsanzeige  Vier Messeinheiten g / oz (Unzen) / ml / lb (Pfund) 2 Lithium-Batterien CR2032 - 3 V mitgeliefert*  *Anmerkungen: • Mischen Sie keine unterschiedlichen Batteriearten. • Verwenden Sie neue Batterien nicht gleichzeitig mit alten. • Die in den Batterien enthaltenen Chemikalien können Rost verursachen. Wenn die Batterien lecken, reinigen Sie das Batteriefach mit einem Tuch. Wenn Sie mit den chemischen Produkten in Berührung kommen, sollten Sie die Kontaktstelle sofort abwaschen. • Wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird, Batterien entfernen. • Entsorgen Sie die Batterien nicht im Hausmüll, sondern bringen Sie diese zu einer entsprechenden Sammelstelle. 16 DE Gebrauchsanleitung Setzen Sie die mitgelieferten Batterien in das dazu vorgesehene Batteriefach unter der Waage ein, indem Sie die Polarität beachten ("+"-Pol nach oben). Stellen Sie die Waage zum Gebrauch auf einer ebenen, stabilen Fläche auf. Drücken Sie auf "on", um die Waage einzuschalten, und warten Sie, bis sich die Anzeige auf 0 g stabilisiert. Die Waage schaltet sich nach einigen Sekunden automatisch aus. A Deutsch Verwendung des Geräts Um sie manuell auszuschalten, halten Sie die Taste "on" GEDRÜCKT. Wenn die Anzeige "lo" auf dem Display erscheint, müssen die Batterien ersetzt werden. Wählen Sie die gewünschte Messeinheit (G, oz, ml, lb) mit der Taste "Unit". Ihre Waage ist nun gebrauchsbereit. Stellen Sie den Behälter, in dem Sie Ihre Zutaten wiegen möchten, auf die Waage: sein Gewicht wird angezeigt. Betätigen Sie nun die Taste "Tare", um die Anzeige auf Null zu schalten, bevor Sie die erste Zutat hineingeben. Betätigen Sie erneut die Taste "Tare", bevor Sie eine neue Zutat hinzufügen. So können Sie insgesamt bis zu 5 kg wiegen. Wenn 5 kg überschritten werden, zeigt das Display "EEEE" an. DE 17 B Praktische Hinweise Deutsch Wartung und Reinigung • Reinigen Sie Ihr Gerät mit einem weichen, etwas feuchten Tuch. Waage nicht eintauchen und keine Seife verwenden. • Bewahren Sie das Gerät bei gemäßigter Temperatur auf (Extremtemperaturen vermeiden). • Gerät nicht auseinander nehmen. Vorsichtig handhaben. • Stöße vermeiden. • Wenn die Anzeige nicht stabil ist und abwechselnd verschiedene Werte anzeigt, vergewissern Sie sich, dass die Waage flach auf einer stabilen, ebenen Fläche steht, dann drücken Sie auf "Tare". 18 DE Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei. B Deutsch Praktische Hinweise UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben. DE 19 CONDITIONS DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr La mise sur le marché de ce produit est effectuée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables. Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert. Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert. Made in PRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

COSYLIFE CL-EL1 rouge de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor