Whirlpool AKR 812 IX de handleiding

Type
de handleiding
5019 318
33157
AKR 631-666-812-966
AKR 943-948-952-995-996
INSTALLATIONSBESCHREIBUNG
Mindestabstand über der Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öl-
oder Kohlekochplatten). Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds
einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Folgen Sie bei der
Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Schließen Sie das Gerät erst nach
seiner kompletten Installation an das Stromnetz an. Achtung! Das Auslassrohr und die
Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen
gesondert erworben werden.
INSTALLATION DATA SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal
cookers). If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance,
then this distance must be observed. To install, follow steps (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not
connect the hood to the electrical power supply until installation is completed.
Warning! The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be bought
separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Si les instructions d'installation du dispositif de
cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter. Pour
le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant
que l'installation n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers
de fixation ne sont pas fournis et doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Als de installatie-instructies van het kooktoestel
op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden. Volg
voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat
de installatie geheel voltooid is. Let op! De afvoerbuis en de klembanden worden niet
bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft.
D
GB
F
NL
31833157.fm Page 1 Friday, April 1, 2005 5:04 PM
5019 318
33157
AKR 631-666-812-966
AKR 943-948-952-995-996
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (fuegos eléctricos), 70 cm (fuegos de
gas, gasóleo o carbón). Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas
se especifica una distancia mayor respecto a la indicada, es necesario tenerlo en
cuenta. Para el montaje, siga la numeracn (1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte el aparato a la
corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. ¡Atención!
El tubo de descarga y las abrazaderas de fijación no están incluidas y se compran
aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono. Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas
especificarem uma distância superior à indicada. Para montar siga a numeração
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica enquanto a instalação não
estiver concluída. Atenção! O tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são
fornecidas e devem ser compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una
distanza maggiore rispetto a quella specificata, bisogna tenerne conto. Per il
montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente all’apparecchio
finché l’installazione non è totalmente completata. Attenzione! Il tubo di scarico e le
fascette di fissaggio non sono fornite e vanno acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120".0! #
02!0. #0! # ü /0"0.212.1"2"012.".0! #1#12 *
0.*20!.)12.1101$1000 #$0 !12003.!)1202"1$02"
/0"+.22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö
2! 3 / 2020
002!)!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"! 1 $
1&."..&".2. !.120!&1"/0/.202..!0.. 2 *
$&!12
E
P
I
GR
31833157.fm Page 2 Friday, April 1, 2005 5:04 PM
5019 318
33157
AKR 631-666-812-966
AKR 943-948-952-995-996
a
a
a
31833157.fm Page 3 Friday, April 1, 2005 5:04 PM
5019 318
33157
AKR 631-666-812-966
AKR 943-948-952-995-996
Verwijder (indien voorzien) het afzuigpaneel en het(de) vetfilter(s).
Voorafgaand monteren van dampopvanger op motoreenheid (indien voorzien): (a.) schuif de dampopvanger op de
geleidingen van de motoreenheid (indien gemonteerd, de twee schroeven van de dampopvanger verwijderen, waarmee de
loop geblokkeerd is); (b.) bedieningspaneel en lampen aansluiten; (c.) met 14 schroeven vastzetten (max).
1. Teken op de muur tot aan het plafond een streep, die overeenkomt met de middellijn van de kap.
2. Breng het boorschema op de muur aan: de verticale middellijn op het boorschema moet samenvallen met de op de muur
getekende middellijn en de onderste rand van het boorschema moet overeenkomen met onderste rand van de
wasemkap.
3. Breng het steunprofiel aan op het boorschema, waarbij u het laat samenvallen met de uitgestippelde rechthoek; teken
de twee buitenste gaten en boor ze; verwijder het boorschema, steek 2 pluggen in de muur en bevestig het steunprofiel
van de wasemkap met 2 schroeven van 5x45 mm.
4. Hang de kap op aan het steunprofiel en stel afstand (5.) en horizontale stand (6.) van de kap af.
5. Geef met een potlood binnenin de kap de 2 gaten aan voor de definitieve bevestiging.
6. Verwijder de kap van het steunprofiel, boor gaten (9. - Ø 8 mm - zie handeling 7.), en steek 2 pluggen in de muur (10.).
7. Breng het steunprofiel voor de schouw G op de muur tegen het plafond aan (de kleine opening in het profiel moet
overeenkomen met de eerder op de muur getekende streep - handeling 1.); bevestig met 2 pluggen (Ø 8 mm) en
2 schroeven (12.).
8. Haak de kap aan het onderste steunprofiel. (14.) Bevestig de kap definitief aan de muur met 2 schroeven van 5x45 mm
(ABSOLUUT NOODZAKELIJK); sluit de gaten af met 2 dopjes (indien ze aan de buitenkant zichtbaar zijn).
9. Sluit een rookafvoerbuis aan op de koppelingsring B; de afvoerbuis moet naar buiten gericht worden (versie met
afzuiging) of naar de luchtstroomrichter (luchtcirculerende versie). De luchtstroomrichter F moet aan het steunprofiel
van de schouw bevestigd worden G met 4 schroeven (met 2 schroeven bij het model van 120 cm); als deze gemonteerd
is, bevestigt u de koppelingsring (bajonetkoppeling) aan de luchtstroomrichter F met 1 schroef.
10. Breng de elektrische aansluiting tot stand.
11. Breng de schouw aan en zet hem aan de bovenkant vast met 2 schroeven (17a) op het steunprofiel van de schouw G
(17b).
12. Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn plaats boven de kap
zit.
13. (Alleen bij het model van 120 cm) bevestig het onderste gedeelte van de schouw aan de kap met 2 schroeven.
Monteer het (de) vetfilter(s) weer en (indien voorzien) het afzuigpaneel; controleer of de kap perfect werkt.
Let op! Alleen bij model AKR 996: voer de kookplaatselectie en de handmatige kalibratie van de sensoren uit. Lees hiertoe
de paragraaf op de volgende pagina “Belangrijk - bij de eerste installatie”.
6
1. Bedieningspaneel.
2. Vetfilter.
3. Halogeenlampjes.
4. Dampopvanger.
5. Uitschuifbare schouw.
6. Afzuigpaneel (indien
voorzien) en handgreep
voor het losmaken ervan
(f3).
7. Sensoren (alleen bij
sommige modellen).
INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE
IF NL E PGBD GR
31833157.fm Page 14 Friday, April 1, 2005 5:04 PM
5019 318
33157
AKR 631-666-812-966
AKR 943-948-952-995-996
Analoog bedieningspaneel
Verlichting : de toets naar rechts schuiven of de knop indrukken om de verlichting in te schakelen.
Afzuigvermogen/-snelheid : de toets naar rechts schuiven of op de volgende knop drukken om het vermogen/snelheid
te verhogen (of om de elektrische klep te openen ).
Digitaal bedieningspaneel met sensoren
Deze wasemkap is voorzien van sensoren, waarmee u de kap in twee modi kunt gebruiken:
Automatische modus
en
handmatige modus
.
Automatische modus:
de kap wordt automatisch geactiveerd op basis van de temperatuur (en de warmte) van de omgeving
en de variatie daarin, die doorgegeven wordt door de sensoren waarmee de kap is uitgerust. Zie de beschrijving van de
werking van toets 3.
Handmatige modus:
de kap wordt ingeschakeld op basis van de selecties van de gebruiker.
Beschrijving van de toetsen
1. Toets OFF/Standby:
Wanneer de kap op OFF staat zijn alle bedieningen uitgeschakeld (alle indicatielampjes zijn uit).
In de standby is de wasemkap gereed voor gebruik in de “
handmatige modus
”; indicatielampje C brandt.
2. ON/OFF-toets verlichting: werkt altijd, ook als de wasemkap op OFF staat.
3. ON/OFF-toets “
automatische modus
”: druk op deze toets om deze modus te activeren (indicatielampjes C en E
branden); de kap wordt automatisch geactiveerd op basis van de temperatuur (en de warmte) van de omgeving en de
variatie daarin, die doorgegeven wordt door de sensoren waarmee de kap is uitgerust. Druk nogmaals om terug te keren
naar de
“handmatige modus”
: indicatielampje E gaat uit, en indicatielampje C (standby) blijft branden. Na het einde
van de bereidingstijd blijft de wasemkap nog enkele minuten werken; u kunt hem uitzetten door op toets 3 of 1 te
drukken. Enkele minuten na het uitgaan van de motor wordt de automatische functie (LED E brandt) uitgeschakeld. Als
u de wasemkap in de automatische modus wilt gebruiken, wordt deze iedere keer als u gaat koken ingeschakeld.
4. ON/OFF-toets voor het regelen van het intensieve afzuigvermogen in de “
handmatige modus
” (indicatielampje D
gaat branden): wanneer deze toets geselecteerd wordt, duurt het intensieve afzuigen 5 minuten, waarna de wasemkap
terugkeert naar het eerder ingestelde afzuigvermogen.
5. Toetsen voor het regelen van het afzuigvermogen 1 - 2 - 3 in de “
handmatige modus
”.
Beschrijving van de indicatielampjes
A.
Indicatielampje
verzadiging koolstoffilter
: wanneer dit lampje gaat branden, moet het koolstoffilter gereinigd of
vervangen worden.
Let op, dit indicatielampje moet ingesteld worden om te werken:
druk tegelijkertijd op de toetsen 4 en 5 - eerst gaat
indicatielampje B aan, vervolgens indicatielampje A om aan te geven dat het indicatielampje voor de verzadiging van
het koolstoffilter geactiveerd is.
B.
Indicatielampje verzadiging vetfilter: wanneer dit lampje gaat branden, moet het vetfilter gereinigd worden.
C.
Indicatielampje “Stand by".
D.
Indicatielampje intensieve werking.
E.
Indicatielampje werking in de “automatische modus”.
F.
Indicatielampje afzuigvermogen (snelheid) 1.
G.
Indicatielampje afzuigvermogen (snelheid) 2.
H.
Indicatielampje afzuigvermogen (snelheid) 3.
Resetten van de filterindicatielampjes:
Nadat u de filters gereinigd of vervangen hebt, drukt u met de wasemkap in de
Standby
langer dan 3 seconden op toets 1.
Veiligheidsfunctie: kan ALLEEN met de wasemkap in de standby geactiveerd worden, als er een HEVIGE en ZEER SNELLE
verhoging van de temperatuur wordt waargenomen door de sensoren, wordt de “
automatische modus
” ingeschakeld en
indien nodig een geschikt afzuigvermogen geselecteerd.
Belangrijk - bij de eerste installatie:
Selectie type kookplaat: om een goede “aflezing” van de sensoren te garanderen, worden deze als volgt gekalibreerd op
basis van het type kookplaat: druk met de wasemkap op OFF tegelijkertijd op de toetsen 3 en 4 tot indicatielampje F gaat
branden voor kookplaten op gas, indicatielampje G voor inductiekookplaten of indicatielampje H voor elektrische
kookplaten.
Automatische en handmatige kalibratie van de sensoren: de wasemkap zorgt er automatisch voor dat de sensoren
“gekalibreerd” worden, maar in bepaalde omstandigheden (bv.: lange stroomuitval of eerste installatie) kan de kalibratie
handmatig uitgevoerd worden. Dit gaat als volgt: druk met de wasemkap op OFF gedurende langer dan 3 seconden
tegelijkertijd op de toetsen 5 en 6; u kunt ook wachten tot de wasemkap de kalibratie zelf uitvoert.
PRODUCTINFORMATIEBLAD
IF NL E PGBD GR
31833157.fm Page 15 Friday, April 1, 2005 5:04 PM
5019 318
33157
AKR 631-666-812-966
AKR 943-948-952-995-996
Onderhoud
Sluit de kap ALTIJD van het stroomnet af.
Reinig het vetfilter en het koolstoffilter eens per maand in
de vaatwasser, met normaal afwasmiddel en bij de hoogste
temperatuur. Het wordt geadviseerd het filter zonder ander
vaatwerk in de vaatwasser schoon te maken.
Om het koolstoffilter te reactiveren, moet het na het
wassen gedurende 10 minuten op 100° C in de oven
gedroogd worden. Vervang het koolstoffilter om de 3 jaar.
Verwijder de vetfilters - Afb. 1: om het filter te
verwijderen, de handgreep met veerhaak naar achteren
trekken (f1), en vervolgens het filter er naar beneden uit
halen (f2).
Maak het afzuigpaneel (indien aanwezig) net zo vaak
schoon als het vetfilter, gebruik daarvoor een doek met
wat verdund reinigingsmiddel.
Gebruik nooit schuurmiddelen.
Reinig het venstertje van de sensor regelmatig.
Vervangen van de lampjes
1. Gebruik een kleine schroevendraaier of ander geschikt
gereedschap om het beschermkapje van het lampje op
te tillen (m-Afb. 1) en te verwijderen (p-Afb. 1).
2. Vervang het doorgebrande lampje.
Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje van
max. 20 W; wees erop attent dit niet met de handen aan
te raken.
3. Sluit de lampenkap weer (klikbevestiging).
Montage van het koolstoffilter:
1. Verwijder het vetfilter (f1/f2 - Afb. 1).
2. Verwijder het draagframe van het filter door de knopjes
90° te draaien (g - Afb. 2).
3. Plaats het koolstoffilter (h - Afb. 2) in het draagframe
van het filter (i - Afb. 2).
Ga in omgekeerde volgorde te werk om het draagframe van
het filter en het koolstoffilter weer op hun plaats aan te
brengen.
Afb. 2
f3
* Alleen bij sommige modellen
Afb. 1
IF NL E PGBD GR
31833157.fm Page 16 Friday, April 1, 2005 5:04 PM

Documenttranscriptie

31833157.fm Page 1 Friday, April 1, 2005 5:04 PM AKR 631-666-812-966 AKR 943-948-952-995-996 D INSTALLATIONSBESCHREIBUNG Mindestabstand über der Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 70 cm (Gas-, Öloder Kohlekochplatten). Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an. Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden. GB INSTALLATION DATA SHEET Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 65 cm (gas, gas oil or coal cookers). If the installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be observed. To install, follow steps (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the hood to the electrical power supply until installation is completed. Warning! The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be bought separately. F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 70 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter. Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation ne sont pas fournis et doivent être achetés à part. NL INSTALLATIEKAART  Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 70 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden. Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Let op! De afvoerbuis en de klembanden worden niet bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft. 5019 318 33157 31833157.fm Page 2 Friday, April 1, 2005 5:04 PM AKR 631-666-812-966 AKR 943-948-952-995-996 E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (fuegos eléctricos), 70 cm (fuegos de gas, gasóleo o carbón). Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas se especifica una distancia mayor respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta. Para el montaje, siga la numeración (1Ö2Ö3Ö...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las abrazaderas de fijación no están incluidas y se compran aparte. P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 70 cm (fogões a gás, óleo ou carbono. Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma distância superior à indicada. Para montar siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica enquanto a instalação não estiver concluída. Atenção! O tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são fornecidas e devem ser compradas à parte. I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore rispetto a quella specificata, bisogna tenerne conto. Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non sono fornite e vanno acquistate a parte. GR ù üùü+ ù ù ùþ 5019 318 33157  ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120".0! # Œ02!0. #0! # ü  /0"0.212.1"2"012.".0! #1#12 * 0.*20!.Œ)12.1101$1000Œ #$0 !12003.!)1202"1$02" /0"+.22 Œ 21.  #1202.!1 ÖÖÖ 2! 3 / 2020 002!)!0*.21#10#Œ!2  !&12"0.212.1"! 1 $ 1&.".Œ.&".2. !.120!&1"/0/.202..Œ!Œ0..Œ 2 * $&!12 31833157.fm Page 3 Friday, April 1, 2005 5:04 PM AKR 631-666-812-966 AKR 943-948-952-995-996 a  a 5019 318 33157 a 31833157.fm Page 14 Friday, April 1, 2005 5:04 PM AKR 631-666-812-966 AKR 943-948-952-995-996 INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE Verwijder (indien voorzien) het afzuigpaneel en het(de) vetfilter(s). Voorafgaand monteren van dampopvanger op motoreenheid (indien voorzien): (a.) schuif de dampopvanger op de geleidingen van de motoreenheid (indien gemonteerd, de twee schroeven van de dampopvanger verwijderen, waarmee de loop geblokkeerd is); (b.) bedieningspaneel en lampen aansluiten; (c.) met 14 schroeven vastzetten (max). 1. Teken op de muur tot aan het plafond een streep, die overeenkomt met de middellijn van de kap. 2. Breng het boorschema op de muur aan: de verticale middellijn op het boorschema moet samenvallen met de op de muur getekende middellijn en de onderste rand van het boorschema moet overeenkomen met onderste rand van de wasemkap. 3. Breng het steunprofiel aan op het boorschema, waarbij u het laat samenvallen met de uitgestippelde rechthoek; teken de twee buitenste gaten en boor ze; verwijder het boorschema, steek 2 pluggen in de muur en bevestig het steunprofiel van de wasemkap met 2 schroeven van 5x45 mm. 4. Hang de kap op aan het steunprofiel en stel afstand (5.) en horizontale stand (6.) van de kap af. 5. Geef met een potlood binnenin de kap de 2 gaten aan voor de definitieve bevestiging. 6. Verwijder de kap van het steunprofiel, boor gaten (9. - Ø 8 mm - zie handeling 7.), en steek 2 pluggen in de muur (10.). 7. Breng het steunprofiel voor de schouw G op de muur tegen het plafond aan (de kleine opening in het profiel moet overeenkomen met de eerder op de muur getekende streep - handeling 1.); bevestig met 2 pluggen (Ø 8 mm) en 2 schroeven (12.). 8. Haak de kap aan het onderste steunprofiel. (14.) Bevestig de kap definitief aan de muur met 2 schroeven van 5x45 mm (ABSOLUUT NOODZAKELIJK); sluit de gaten af met 2 dopjes (indien ze aan de buitenkant zichtbaar zijn). 9. Sluit een rookafvoerbuis aan op de koppelingsring B; de afvoerbuis moet naar buiten gericht worden (versie met afzuiging) of naar de luchtstroomrichter (luchtcirculerende versie). De luchtstroomrichter F moet aan het steunprofiel van de schouw bevestigd worden G met 4 schroeven (met 2 schroeven bij het model van 120 cm); als deze gemonteerd is, bevestigt u de koppelingsring (bajonetkoppeling) aan de luchtstroomrichter F met 1 schroef. 10. Breng de elektrische aansluiting tot stand. 11. Breng de schouw aan en zet hem aan de bovenkant vast met 2 schroeven (17a) op het steunprofiel van de schouw G (17b). 12. Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn plaats boven de kap zit. 13. (Alleen bij het model van 120 cm) bevestig het onderste gedeelte van de schouw aan de kap met 2 schroeven. Monteer het (de) vetfilter(s) weer en (indien voorzien) het afzuigpaneel; controleer of de kap perfect werkt. Let op! Alleen bij model AKR 996: voer de kookplaatselectie en de handmatige kalibratie van de sensoren uit. Lees hiertoe de paragraaf op de volgende pagina “Belangrijk - bij de eerste installatie”. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bedieningspaneel. Vetfilter. Halogeenlampjes. Dampopvanger. Uitschuifbare schouw. Afzuigpaneel (indien voorzien) en handgreep voor het losmaken ervan (f3). 7. Sensoren (alleen bij sommige modellen). 5019 318 33157 D GB F NL E P I GR  6 31833157.fm Page 15 Friday, April 1, 2005 5:04 PM AKR 631-666-812-966 AKR 943-948-952-995-996 PRODUCTINFORMATIEBLAD Analoog bedieningspaneel Verlichting : de toets naar rechts schuiven of de knop indrukken om de verlichting in te schakelen. Afzuigvermogen/-snelheid : de toets naar rechts schuiven of op de volgende knop drukken om het vermogen/snelheid te verhogen (of om de elektrische klep te openen ). Digitaal bedieningspaneel met sensoren Deze wasemkap is voorzien van sensoren, waarmee u de kap in twee modi kunt gebruiken: Automatische modus en handmatige modus. Automatische modus: de kap wordt automatisch geactiveerd op basis van de temperatuur (en de warmte) van de omgeving en de variatie daarin, die doorgegeven wordt door de sensoren waarmee de kap is uitgerust. Zie de beschrijving van de werking van toets 3. Handmatige modus: de kap wordt ingeschakeld op basis van de selecties van de gebruiker. Beschrijving van de toetsen 1. Toets OFF/Standby: Wanneer de kap op OFF staat zijn alle bedieningen uitgeschakeld (alle indicatielampjes zijn uit). In de standby is de wasemkap gereed voor gebruik in de “handmatige modus”; indicatielampje C brandt. 2. ON/OFF-toets verlichting: werkt altijd, ook als de wasemkap op OFF staat. 3. ON/OFF-toets “automatische modus”: druk op deze toets om deze modus te activeren (indicatielampjes C en E branden); de kap wordt automatisch geactiveerd op basis van de temperatuur (en de warmte) van de omgeving en de variatie daarin, die doorgegeven wordt door de sensoren waarmee de kap is uitgerust. Druk nogmaals om terug te keren naar de “handmatige modus”: indicatielampje E gaat uit, en indicatielampje C (standby) blijft branden. Na het einde van de bereidingstijd blijft de wasemkap nog enkele minuten werken; u kunt hem uitzetten door op toets 3 of 1 te drukken. Enkele minuten na het uitgaan van de motor wordt de automatische functie (LED E brandt) uitgeschakeld. Als u de wasemkap in de automatische modus wilt gebruiken, wordt deze iedere keer als u gaat koken ingeschakeld. 4. ON/OFF-toets voor het regelen van het intensieve afzuigvermogen in de “handmatige modus” (indicatielampje D gaat branden): wanneer deze toets geselecteerd wordt, duurt het intensieve afzuigen 5 minuten, waarna de wasemkap terugkeert naar het eerder ingestelde afzuigvermogen. 5. Toetsen voor het regelen van het afzuigvermogen 1 - 2 - 3 in de “handmatige modus”. Beschrijving van de indicatielampjes A. Indicatielampje verzadiging koolstoffilter: wanneer dit lampje gaat branden, moet het koolstoffilter gereinigd of B. C. D. E. F. G. H. vervangen worden. Let op, dit indicatielampje moet ingesteld worden om te werken: druk tegelijkertijd op de toetsen 4 en 5 - eerst gaat indicatielampje B aan, vervolgens indicatielampje A om aan te geven dat het indicatielampje voor de verzadiging van het koolstoffilter geactiveerd is. Indicatielampje verzadiging vetfilter: wanneer dit lampje gaat branden, moet het vetfilter gereinigd worden. Indicatielampje “Stand by". Indicatielampje intensieve werking. Indicatielampje werking in de “automatische modus”. Indicatielampje afzuigvermogen (snelheid) 1. Indicatielampje afzuigvermogen (snelheid) 2. Indicatielampje afzuigvermogen (snelheid) 3. Resetten van de filterindicatielampjes: Nadat u de filters gereinigd of vervangen hebt, drukt u met de wasemkap in de Standby langer dan 3 seconden op toets 1. Veiligheidsfunctie: kan ALLEEN met de wasemkap in de standby geactiveerd worden, als er een HEVIGE en ZEER SNELLE verhoging van de temperatuur wordt waargenomen door de sensoren, wordt de “automatische modus” ingeschakeld en indien nodig een geschikt afzuigvermogen geselecteerd.  Belangrijk - bij de eerste installatie: Selectie type kookplaat: om een goede “aflezing” van de sensoren te garanderen, worden deze als volgt gekalibreerd op basis van het type kookplaat: druk met de wasemkap op OFF tegelijkertijd op de toetsen 3 en 4 tot indicatielampje F gaat branden voor kookplaten op gas, indicatielampje G voor inductiekookplaten of indicatielampje H voor elektrische kookplaten. Automatische en handmatige kalibratie van de sensoren: de wasemkap zorgt er automatisch voor dat de sensoren “gekalibreerd” worden, maar in bepaalde omstandigheden (bv.: lange stroomuitval of eerste installatie) kan de kalibratie handmatig uitgevoerd worden. Dit gaat als volgt: druk met de wasemkap op OFF gedurende langer dan 3 seconden tegelijkertijd op de toetsen 5 en 6; u kunt ook wachten tot de wasemkap de kalibratie zelf uitvoert. 5019 318 33157 D GB F NL E P I GR 31833157.fm Page 16 Friday, April 1, 2005 5:04 PM AKR 631-666-812-966 AKR 943-948-952-995-996 Onderhoud Sluit de kap ALTIJD van het stroomnet af. Reinig het vetfilter en het koolstoffilter eens per maand in de vaatwasser, met normaal afwasmiddel en bij de hoogste temperatuur. Het wordt geadviseerd het filter zonder ander vaatwerk in de vaatwasser schoon te maken. Om het koolstoffilter te reactiveren, moet het na het wassen gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd worden. Vervang het koolstoffilter om de 3 jaar. Verwijder de vetfilters - Afb. 1: om het filter te verwijderen, de handgreep met veerhaak naar achteren trekken (f1), en vervolgens het filter er naar beneden uit halen (f2). Maak het afzuigpaneel (indien aanwezig) net zo vaak schoon als het vetfilter, gebruik daarvoor een doek met wat verdund reinigingsmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen. Reinig het venstertje van de sensor regelmatig. Vervangen van de lampjes 1. Gebruik een kleine schroevendraaier of ander geschikt gereedschap om het beschermkapje van het lampje op te tillen (m-Afb. 1) en te verwijderen (p-Afb. 1). 2. Vervang het doorgebrande lampje. Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje van max. 20 W; wees erop attent dit niet met de handen aan te raken. 3. Sluit de lampenkap weer (klikbevestiging). f3 Afb. 1 * Alleen bij sommige modellen Montage van het koolstoffilter: 1. Verwijder het vetfilter (f1/f2 - Afb. 1). 2. Verwijder het draagframe van het filter door de knopjes 90° te draaien (g - Afb. 2). 3. Plaats het koolstoffilter (h - Afb. 2) in het draagframe van het filter (i - Afb. 2). Ga in omgekeerde volgorde te werk om het draagframe van het filter en het koolstoffilter weer op hun plaats aan te brengen. 5019 318 33157 D GB F NL E P I GR  Afb. 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 812 IX de handleiding

Type
de handleiding