Whirlpool AKR 957 IX Program Chart

Type
Program Chart

Deze handleiding is ook geschikt voor

5019 318 33083
AKR 928 - AKR 958
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten (15) sind
nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
Prüfen Sie den Stromanschluss der Beleuchtung und des Motors (2-20).
Befestigen Sie die abnehmbare Verkleidung mit den Schrauben fest an der
Dunstabzugshaube (17). Die Verkleidung kann verschiedene Formen haben,
trotzdem bleiben Montage- und Befestigungsverfahren gleich.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). The discharge flue and
fixing clamps (15) are not provided and must be purchased separately. Check for
correct electrical connections of lights and motor (2-20). Tighten the screws
fixing the removable casing to the hood (17). The casing can be in various
shapes, but the procedure for fitting and fixing to the hood is the same.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75
cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Le tuyau d'évacuation et les colliers de fixation
(15) ne sont pas fournis avec l'appareil et doivent être achetés à part. Contrôlez
que le branchement électrique de l'éclairage et du moteur ont été correctement
effectués (2-20) Serrez à fond les vis fixant le capot amovible à la hotte (17).
Le modèle du capot peut être différent mais la procédure d'insertion et de
fixation à la hotte reste identique.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). De afvoerleiding en de bevestigingsklemmen (15) worden niet
bijgeleverd en dienen apart aangeschaft te worden. Verzeker u ervan dat de
verlichting en de motor correct aangesloten zijn (2-20). Draai de twee
schroeven, waarmee de losse mantel aan de kap (17) is bevestigd, heel goed aan.
De procedure voor plaatsing en bevestiging van de kap in de mantel is identiek
voor alle type mantels.
D
GB
F
NL
31833083.fm Page 1 Friday, October 10, 2003 4:39 PM
5019 318 33083
AKR 928 - AKR 958
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). El tubo de evacuación y las abrazaderas de fijación (15) no se
suministran de fábrica sino que se deben comprar. Compruebe que la conexión
eléctrica de las luces y del motor es correcta (2-20). Atornille bien los tornillos
que fijan el revestimento desmontable a la campana (17). El revestimento puede
ser de distintas formas, pero el procedimiento para introducirlo y fijarlo a la
campana siempre es el mismo.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 65 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). O tubo de
descarga e tiras de fixação (15) não são fornecidos com o aparelho pelo que
devem ser adquiridos. Controle se a ligação eléctrica das luzes e do motor foi
feita correctamente (2-20). Aperte muito bem os parafusos que prendem a
cobertura amovível do exaustor (17). A cobertura pode ser de diferentes formas,
mas o procedimento e a fixação ao exaustor permanece idêntica.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Tubo di scarico e fascette di fissaggio (15) non sono fornite e vanno acquistate.
Controllare il corretto collegamento elettrico di luci e motore (2-20). Serrare con
decisione le viti che fissano il mantello rimovibile alla cappa (17). Il mantello
può essere di forme diverse, ma la procedura di inserimento e fissaggio alla
cappa rimane identica.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP
0120".0! #02!0. #0! #.+.22  21
.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö
1&."..&".2.
 !.120!&1"/0/.202.02. !! 32!..!0
.. 2 *$&!12ü2021&1202!1*/01
3&212+. 2!320.2"/0" #1#!.2 *2
.3.! *0#.12. !! 32!.#. !0.
$0/.3 !02)1$.././.1.2  21".120!&1"
12. !! 32!..!.0 /.
E
P
I
GR
31833083.fm Page 2 Friday, October 10, 2003 4:39 PM
5019 318 33083
AKR 928 - AKR 958
2
1
X
=
=
X
G
=
=
X
F
31833083.fm Page 3 Friday, October 10, 2003 4:39 PM
5019 318 33083
AKR 928 - AKR 958
21b
14
19b
19b
7
7
3
4
6
8
9
12
12
13
15
Ø 150
19a
9
8
16
8
9
10
11
21a
21a
21b
19a
20
18
18
18
5
17
F
G
H
B
31833083.fm Page 4 Friday, October 10, 2003 4:39 PM
AKR 928 - AKR 958
5019 318 33083
INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE
Informatie voor de installatie van de wasemkap
Koppel de wasemkap voordat u met de installatie begint los van het elektriciteitsnet via de schakelkast in uw
woning.
Verwijder het/de vetfilter(s) en het draagframe van het koolstoffilter.
1.
Zet de 3 delen van het steunprofiel van de schouw met 4 schroeven in elkaar. De breedte
X
van het profiel
G
moet gelijk zijn aan de interne breedte van de uitschuifbare schouw.
Alleen voor de versie met luchtcirculerende werking
:
zet de 3 delen van de luchtstroomrichter met 2 schroeven in elkaar. De breedte
X
van de
luchtstroomrichter
F
moet gelijk zijn aan de interne breedte van de uitschuifbare schouw.
2.
Leg de afzuiggroep op een ondergrond en breng er het onderste deel van de wasemkap op aan.
Bevestig de groep definitief met 4 schroeven.
Alleen model AKR 958:
Maak de elektrische verbinding tussen de twee delen.
3.
Trek met een potlood een lijn op de wand, tot aan het plafond, die overeenkomt met de middellijn van
de kap; dit vergemakkelijkt de installatie.
4.
Breng het boorschema op de wand aan: de verticale middenlijn op het boorschema moet gelijk lopen met
de middenlijn die u op de wand hebt getekend, en de onderste rand van het boorschema moet gelijk lopen
met de onderste rand van de wasemkap.
Denk er daarbij aan dat de onderste rand van de wasemkap na de installatie een afstand van tenminste
50 cm van de kookplaat moet hebben bij een elektrische kookplaat, en 75 cm bij een gaskookplaat of
gemengde kookplaat.
5.
Breng het steunprofiel aan op het boorschema waarbij u het laat samenvallen met de rechthoek van de
stippellijn, teken de twee buitenste gaten en boor ze; verwijder het boorschema.
6.
Steek 2 wandpluggen in de gaten en bevestig het steunprofiel van de wasemkap met 2 schroeven van 5x45
mm.
7.
Hang de kap op aan het profiel.
8.
Regel de afstand van de wasemkap tot de muur.
9.
Stel de horizontale ophanging van de kap bij.
10.
Geef met een potlood binnenin het afzuigelement het gat aan voor de definitieve bevestiging van de kap
(verwijder het draagframe van het filter om bij het gat te kunnen en monteer het weer nadat de kap
bevestigd is).
11.
Verwijder de wasemkap van het profiel en boor in het aangegeven punt 8 mm - zie handeling 10). Steek
1 plug in de muur.
12.
Breng het steunprofiel voor de schouw
G
tegen het plafond op de wand aan. Gebruik het steunprofiel als
boorschema (het kleine gaatje in het steunprofiel moet samenvallen met de lijn die u eerder op de wand
getekend hebt - handeling 3) en teken met het potlood 2 gaten. Boor de gaten (Ø 8 mm) en steek er 2
pluggen in.
13.
Bevestig het steunprofiel voor de schouw aan de wand met 2 schroeven van 5x45 mm.
14.
Haak de kap aan het onderste profiel. Bevestig de kap definitief aan de wand met 1 schroef van 5x45 mm
(ABSOLUUT NOODZAKELIJK).
15.
Sluit een rookafvoerbuis aan (buis en bevestigingsringen niet bijgeleverd, moeten apart aangeschaft
worden) op de koppelingsring B boven de afzuigmotor.
Het andere uiteinde van de buis moet aangesloten worden op een rookafvoerkanaal naar buiten. In het
geval dat u de kap met luchtcirculerende werking wilt gebruiken, moet het steunprofiel van de schouw
G
worden bevestigd aan de luchtstroomrichter
F
met 4 schroeven, en moet aan het andere uiteinde van de
buis de koppelingsring op de luchtstroomrichter
F
worden bevestigd (indien niet gemonteerd, moet de
koppelingsring met een bajonetkoppelig worden aangebracht op de luchtstroomrichter en definitief
worden vastgezet met 1 schroef), de rook en dampen worden na zuivering door het koolstoffilter (niet
bijgeleverd, moet apart worden aangeschaft) teruggevoerd in de keuken door het rooster
H
.
16.
Maak de elektrische verbinding.
17.
Breng de mantel aan in de daarvoor bestemde rails.
18.
Bevestig de mantel aan de kap met 4 schroeven.
19.
Breng de schouw aan en zet hem aan de bovenkant vast met 2 schroeven (
19a
) op het steunprofiel van
de schouw
G
(
19b
).
20. Alleen model AKR 928
: Maak de elektrische verbindingen tussen de twee delen.
21.
Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn
plaats boven de kap zit en bevestig het met 2 schroeven (
21a
) aan de kap (
22b
).
Monteer de vetfilter(s) en het draagframe van het koolstoffilter opnieuw en controleer of de kap perfect werkt.
D F NL E
GB
P I GR
31833083.fm Page 11 Friday, October 10, 2003 4:39 PM
5019 318 33083
AKR 928 - AKR 958
1.
Bedieningspaneel.
a.
ON/OFF toets verlichting.
b.
ON/OFF toets afzuigen en voor selectie van
afzuigen op minimaal vermogen.
c.
Selectietoets gemiddeld afzuigvermogen.
d.
Selectietoets maximaal afzuigvermogen.
2.
Vetfilter.
3.
Halogeenlampjes.
4.
Dampscherm.
5.
Uitschuifbare schouw.
Reinigen van het vetfilter
Reinig het vetfilter ten minste eenmaal per maand.
1.
Schakel de stroom in uw woning uit.
2.
Verwijder de vetfilters -
afb. 1
: om het filter te
verwijderen....
AKR 928
... de handgreep met veerhaak naar beneden
trekken (
f
) en vervolgens het filter eruit halen.
AKR 958
... de handgreep met veerhaak eerst naar achteren
trekken (
f1
) en vervolgens naar beneden (
f2
) en
vervolgens het filter eruit halen.
3.
Nadat u de vetfilter heeft gereinigd, voert u voor
de montage de bovenstaande handelingen in
omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat het
vetfilter het gehele roosteroppervlak bedekt.
Vervangen van de lampjes
1.
Schakel de stroom in uw woning uit.
2.
Gebruik een kleine schroevendraaier of ander
geschikt gereedschap om het beschermkapje van
het lampje op te lichten (
m-afb. 2
) en weg te
halen (
p-afb. 2
).
3.
Vervang het doorgebrande lampje.
Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje
van max. 20W en wees erop attent dit niet met de
handen aan te raken.
4.
Sluit de lampenkap weer (klikbevestiging).
Montage en onderhoud van het
koolstoffilter
Montage van het koolstoffilter:
1.
Schakel de stroom in uw woning uit.
2.
Verwijder het vetfilter (
afb. 1
).
3.
Verwijder het draagframe van het filter door de
knoppen 90° te draaien (
g - Afb. 3
).
4.
Plaats het koolstoffilter (
h - Afb. 3
) in het
draagframe van het filter
(
i - Afb. 3
).
5.
Monteer het frame opnieuw in zijn zitting en
bevestig hem aan de kap met de daarvoor
bestemde schroef (
g - Afb. 3
).
6.
Monteer het vetfilter opnieuw.
Montage van het koolstoffilter:
Anders dan bij de traditionele koolstoffilters, kan dit
koolstoffilter gereinigd en gereactiveerd worden.
Bij een normaal gebruik van de kap, moet het filter één
keer per maand gereinigd worden. De beste manier om
het koolstoffilter te reinigen, is in de vaatwasmachine,
met gebruik van een normaal vaatwasmiddel en op de
hoogst mogelijke temperatuur. Om te verhinderen dat
voedselresten of vuil zich tijdens de wascyclus op het
filter afzetten en vervolgens nare geuren afgeven, is
het raadzaam om het filter alleen, zonder ander
vaatwerk in de machine te wassen. Om het filter te
kunnen reactiveren, moet het na het wassen gedurende
10 minuten op 100°C in de oven gedroogd worden.
Het filter behoudt zijn vermogen om geuren te
absorberen drie jaar lang, waarna het vervangen moet
worden.
4
5
2
3
ab
c
d
1
3
1
a
b
c
d
h
i
g
g
g
g
m
p
f
f1
f2
Afb. 1
Afb. 2
Afb. 3
AKR 928
AKR 958
AKR 958
AKR 928
PRODUCTINFORMATIEBLAD
31833083.fm Page 12 Friday, October 10, 2003 4:39 PM

Documenttranscriptie

31833083.fm Page 1 Friday, October 10, 2003 4:39 PM AKR 928 - AKR 958 D INSTALLATIONSANGABEN GB INSTALLATION SHEET F  NL Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten (15) sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden. Prüfen Sie den Stromanschluss der Beleuchtung und des Motors (2-20). Befestigen Sie die abnehmbare Verkleidung mit den Schrauben fest an der Dunstabzugshaube (17). Die Verkleidung kann verschiedene Formen haben, trotzdem bleiben Montage- und Befestigungsverfahren gleich. Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). The discharge flue and fixing clamps (15) are not provided and must be purchased separately. Check for correct electrical connections of lights and motor (2-20). Tighten the screws fixing the removable casing to the hood (17). The casing can be in various shapes, but the procedure for fitting and fixing to the hood is the same. FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Le tuyau d'évacuation et les colliers de fixation (15) ne sont pas fournis avec l'appareil et doivent être achetés à part. Contrôlez que le branchement électrique de l'éclairage et du moteur ont été correctement effectués (2-20) Serrez à fond les vis fixant le capot amovible à la hotte (17). Le modèle du capot peut être différent mais la procédure d'insertion et de fixation à la hotte reste identique. INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). De afvoerleiding en de bevestigingsklemmen (15) worden niet bijgeleverd en dienen apart aangeschaft te worden. Verzeker u ervan dat de verlichting en de motor correct aangesloten zijn (2-20). Draai de twee schroeven, waarmee de losse mantel aan de kap (17) is bevestigd, heel goed aan. De procedure voor plaatsing en bevestiging van de kap in de mantel is identiek voor alle type mantels. 5019 318 33083 31833083.fm Page 2 Friday, October 10, 2003 4:39 PM AKR 928 - AKR 958 E FICHA DE INSTALACIÓN P FICHA DE INSTALAÇÃO I SCHEDA INSTALLAZIONE Distância mínima dos fogões: 65 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para montar siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). O tubo de descarga e tiras de fixação (15) não são fornecidos com o aparelho pelo que devem ser adquiridos. Controle se a ligação eléctrica das luzes e do motor foi feita correctamente (2-20). Aperte muito bem os parafusos que prendem a cobertura amovível do exaustor (17). A cobertura pode ser de diferentes formas, mas o procedimento e a fixação ao exaustor permanece idêntica. Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Tubo di scarico e fascette di fissaggio (15) non sono fornite e vanno acquistate. Controllare il corretto collegamento elettrico di luci e motore (2-20). Serrare con decisione le viti che fissano il mantello rimovibile alla cappa (17). Il mantello può essere di forme diverse, ma la procedura di inserimento e fissaggio alla cappa rimane identica. ù üùü+ ù ù ùþ ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120".0! #Œ02!0. #0! #. +.22 Œ 21 .  #1202.!1 ÖÖÖ 1&.".Œ.&".2.  !.120!&1"  /0/.202.02 .Œ !! 32!..Œ!Œ0 ..Œ 2 *$&!12ü2021&1202!1*/01 3&212+. 2!  320.2"/0"Œ #1#!.2 *2  .3.! *0 #.12 .Œ !! 32!.   #.Œ !0. $0/.3 !02)1$.././.1.2 Œ 21".120!&1" 12 .Œ !! 32!.Œ.!.0/. 5019 318 33083  GR Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1Ö2Ö3Ö...). El tubo de evacuación y las abrazaderas de fijación (15) no se suministran de fábrica sino que se deben comprar. Compruebe que la conexión eléctrica de las luces y del motor es correcta (2-20). Atornille bien los tornillos que fijan el revestimento desmontable a la campana (17). El revestimento puede ser de distintas formas, pero el procedimiento para introducirlo y fijarlo a la campana siempre es el mismo. 31833083.fm Page 3 Friday, October 10, 2003 4:39 PM AKR 928 - AKR 958 = X G = = X = F X  1 5019 318 33083 2 31833083.fm Page 4 Friday, October 10, 2003 4:39 PM AKR 928 - AKR 958 12 12 19b 19a G 13 19a 19b H F 21a 3 7 7 21a 5 15 Ø 150 16 6 B 9 4 8 8 8 11 9 9 10 21b 18 21b 14 20 18 18 5019 318 33083  17 31833083.fm Page 11 Friday, October 10, 2003 4:39 PM AKR 928 - AKR 958  INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE Informatie voor de installatie van de wasemkap Koppel de wasemkap voordat u met de installatie begint los van het elektriciteitsnet via de schakelkast in uw woning. Verwijder het/de vetfilter(s) en het draagframe van het koolstoffilter. 1. Zet de 3 delen van het steunprofiel van de schouw met 4 schroeven in elkaar. De breedte X van het profiel G moet gelijk zijn aan de interne breedte van de uitschuifbare schouw. Alleen voor de versie met luchtcirculerende werking: zet de 3 delen van de luchtstroomrichter met 2 schroeven in elkaar. De breedte X van de luchtstroomrichter F moet gelijk zijn aan de interne breedte van de uitschuifbare schouw. 2. Leg de afzuiggroep op een ondergrond en breng er het onderste deel van de wasemkap op aan. Bevestig de groep definitief met 4 schroeven. Alleen model AKR 958: Maak de elektrische verbinding tussen de twee delen. 3. Trek met een potlood een lijn op de wand, tot aan het plafond, die overeenkomt met de middellijn van de kap; dit vergemakkelijkt de installatie. 4. Breng het boorschema op de wand aan: de verticale middenlijn op het boorschema moet gelijk lopen met de middenlijn die u op de wand hebt getekend, en de onderste rand van het boorschema moet gelijk lopen met de onderste rand van de wasemkap. Denk er daarbij aan dat de onderste rand van de wasemkap na de installatie een afstand van tenminste 50 cm van de kookplaat moet hebben bij een elektrische kookplaat, en 75 cm bij een gaskookplaat of gemengde kookplaat. 5. Breng het steunprofiel aan op het boorschema waarbij u het laat samenvallen met de rechthoek van de stippellijn, teken de twee buitenste gaten en boor ze; verwijder het boorschema. 6. Steek 2 wandpluggen in de gaten en bevestig het steunprofiel van de wasemkap met 2 schroeven van 5x45 mm. 7. Hang de kap op aan het profiel. 8. Regel de afstand van de wasemkap tot de muur. 9. Stel de horizontale ophanging van de kap bij. 10. Geef met een potlood binnenin het afzuigelement het gat aan voor de definitieve bevestiging van de kap (verwijder het draagframe van het filter om bij het gat te kunnen en monteer het weer nadat de kap bevestigd is). 11. Verwijder de wasemkap van het profiel en boor in het aangegeven punt (Ø 8 mm - zie handeling 10). Steek 1 plug in de muur. 12. Breng het steunprofiel voor de schouw G tegen het plafond op de wand aan. Gebruik het steunprofiel als boorschema (het kleine gaatje in het steunprofiel moet samenvallen met de lijn die u eerder op de wand getekend hebt - handeling 3) en teken met het potlood 2 gaten. Boor de gaten (Ø 8 mm) en steek er 2 pluggen in. 13. Bevestig het steunprofiel voor de schouw aan de wand met 2 schroeven van 5x45 mm. 14. Haak de kap aan het onderste profiel. Bevestig de kap definitief aan de wand met 1 schroef van 5x45 mm (ABSOLUUT NOODZAKELIJK). 15. Sluit een rookafvoerbuis aan (buis en bevestigingsringen niet bijgeleverd, moeten apart aangeschaft worden) op de koppelingsring B boven de afzuigmotor. Het andere uiteinde van de buis moet aangesloten worden op een rookafvoerkanaal naar buiten. In het geval dat u de kap met luchtcirculerende werking wilt gebruiken, moet het steunprofiel van de schouw G worden bevestigd aan de luchtstroomrichter F met 4 schroeven, en moet aan het andere uiteinde van de buis de koppelingsring op de luchtstroomrichter F worden bevestigd (indien niet gemonteerd, moet de koppelingsring met een bajonetkoppelig worden aangebracht op de luchtstroomrichter en definitief worden vastgezet met 1 schroef), de rook en dampen worden na zuivering door het koolstoffilter (niet bijgeleverd, moet apart worden aangeschaft) teruggevoerd in de keuken door het rooster H. 16. Maak de elektrische verbinding. 17. Breng de mantel aan in de daarvoor bestemde rails. 18. Bevestig de mantel aan de kap met 4 schroeven. 19. Breng de schouw aan en zet hem aan de bovenkant vast met 2 schroeven (19a) op het steunprofiel van de schouw G (19b). 20. Alleen model AKR 928: Maak de elektrische verbindingen tussen de twee delen. 21. Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn plaats boven de kap zit en bevestig het met 2 schroeven (21a) aan de kap (22b). Monteer de vetfilter(s) en het draagframe van het koolstoffilter opnieuw en controleer of de kap perfect werkt. 5019 318 33083 D GB F NL E P I GR 31833083.fm Page 12 Friday, October 10, 2003 4:39 PM AKR 928 - AKR 958 PRODUCTINFORMATIEBLAD Reinigen van het vetfilter Reinig het vetfilter ten minste eenmaal per maand. 1. Schakel de stroom in uw woning uit. 2. Verwijder de vetfilters - afb. 1: om het filter te verwijderen.... AKR 928 ... de handgreep met veerhaak naar beneden trekken (f) en vervolgens het filter eruit halen. AKR 958 ... de handgreep met veerhaak eerst naar achteren trekken (f1) en vervolgens naar beneden (f2) en vervolgens het filter eruit halen. 3. Nadat u de vetfilter heeft gereinigd, voert u voor de montage de bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat het vetfilter het gehele roosteroppervlak bedekt. Vervangen van de lampjes 1. Schakel de stroom in uw woning uit. 2. Gebruik een kleine schroevendraaier of ander geschikt gereedschap om het beschermkapje van het lampje op te lichten (m-afb. 2) en weg te halen (p-afb. 2). 3. Vervang het doorgebrande lampje. Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje van max. 20W en wees erop attent dit niet met de handen aan te raken. 4. Sluit de lampenkap weer (klikbevestiging). Montage en onderhoud van het koolstoffilter Montage van het koolstoffilter: 1. Schakel de stroom in uw woning uit. 2. Verwijder het vetfilter (afb. 1). 3. Verwijder het draagframe van het filter door de knoppen 90° te draaien (g - Afb. 3). 4. Plaats het koolstoffilter (h - Afb. 3) in het draagframe van het filter (i - Afb. 3). 5. Monteer het frame opnieuw in zijn zitting en bevestig hem aan de kap met de daarvoor bestemde schroef (g - Afb. 3). 6. Monteer het vetfilter opnieuw. Montage van het koolstoffilter: Anders dan bij de traditionele koolstoffilters, kan dit koolstoffilter gereinigd en gereactiveerd worden. Bij een normaal gebruik van de kap, moet het filter één keer per maand gereinigd worden. De beste manier om het koolstoffilter te reinigen, is in de vaatwasmachine, met gebruik van een normaal vaatwasmiddel en op de hoogst mogelijke temperatuur. Om te verhinderen dat voedselresten of vuil zich tijdens de wascyclus op het filter afzetten en vervolgens nare geuren afgeven, is 5019 318 33083 het raadzaam om het filter alleen, zonder ander vaatwerk in de machine te wassen. Om het filter te kunnen reactiveren, moet het na het wassen gedurende 10 minuten op 100°C in de oven gedroogd worden. Het filter behoudt zijn vermogen om geuren te absorberen drie jaar lang, waarna het vervangen moet worden. AKR 928 5 a b c d AKR 958 a bc d 4 1 1 3 AKR 928 2 3 m f p f1 f2 AKR 958 Afb. 1 Afb. 2 g h g i g g Afb. 3  1. Bedieningspaneel. a. ON/OFF toets verlichting. b. ON/OFF toets afzuigen en voor selectie van afzuigen op minimaal vermogen. c. Selectietoets gemiddeld afzuigvermogen. d. Selectietoets maximaal afzuigvermogen. 2. Vetfilter. 3. Halogeenlampjes. 4. Dampscherm. 5. Uitschuifbare schouw.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 957 IX Program Chart

Type
Program Chart
Deze handleiding is ook geschikt voor