Bauknecht DBRI 6910 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

5019 418 33087
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
Mindestabstand über der Kochfläche: 50 cm bei Elektroplatten, 65 cm bei Gasmulden oder gemischt
betriebenen Kochfeldern. Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren
Abstand vor, ist dieser natürlich zu beachten. Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
(123.....). Schließen Sie das Gerät erst nach seiner kompletten Installation an das Stromnetz an.
Achtung! Kontrollieren Sie, ob das Abluftrohr und die Befestigungsschellen mitgeliefert wurden.
Andernfalls sind sie separat zu beziehen.
Aufgrund des schweren Gewichtes sind mindestens zwei oder noch mehr Personen zur Beförderung
und Installation der Abzugshaube erforderlich.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Minimum height above cooker: 50 cm for electric cookers, 65 cm for gas or mixed cookers. If the
installation instructions for a gas cooker specify a greater distance, then this distance must be
observed. To install, follow steps (123.....). Do not connect the hood to the electrical power
supply until installation is completed. Warning! Check whether the exhaust pipe and clamps are
provided. If not, they must be purchased separately.
Excessively heavy product; hood handling and installation must be carried out by two or more
persons.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm minimum dans le cas d'une cuisinière électrique,
65 cm dans le cas d'une cuisinière à gaz ou mixte. Si les instructions d'installation du dispositif de
cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est nécessaire de la respecter. Pour le montage,
suivez la numérotation (123.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas
terminée. Attention ! Vérifiez si le conduit d'évacuation et les colliers de fixation sont fournis avec
l'appareil. Dans le cas contraire, les acheter.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et l'installation de la hotte doivent être effectuées par
deux personnes ou plus.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm bij elektrische kooktoestellen, 65 cm bij kooktoestellen
op gas of gemengd. Als de installatie-instructies van het kooktoestel op gas een grotere afstand
aangeven, moet hiermee rekening gehouden worden. Volg voor de montage de nummering
(123.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Let op!
Controleer of de afvoerpijp en de klembanden bijgeleverd zijn. Zo niet, dan moeten ze apart worden
aangeschaft.
Aangezien dit apparaat zwaar is, dient het door minstens twee of meer personen verplaatst en
geïnstalleerd te worden.
D
GB
F
NL
5019 418 33087
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm en caso de cocinas eléctricas y 65 cm en caso de
cocinas a gas o mixtas. Si en las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas se especifica
una distancia mayor respecto a la indicada, es necesario tenerlo en cuenta. Para el montaje, siga la
numeración (123...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté
completamente finalizada. ¡Atención! Compruebe si el tubo de descarga y las abrazaderas de fijación
se suministran de serie. En caso contrario, tiene que comprarlos por separado.
Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más
personas.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm no caso de fogões eléctricos, 65 cm no caso de fogões a gás ou
mistos. Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem
uma distância superior à indicada. Para a montagem siga a numeração (123.....). Não ligue o
aparelho à corrente eléctrica enquanto a instalação não estiver concluída. Atenção! Verifique se o
tubo de descarga e as braçadeiras de fixação foram fornecidos com o aparelho. Caso contrário, deverá
adquiri-los à parte.
Produto com peso excessivo. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por pelo
menos duas ou mais pessoas.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm in caso di cucine elettriche, 65 cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore
rispetto a quella specificata, bisogna tenerne conto. Per il montaggio seguire la numerazione
(123.....). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
Attenzione! Verificare se il tubo di scarico e le fascette di fissaggio sono forniti a corredo. In caso
contrario, vanno acquistati a parte.
Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e installazione della cappa deve essere fatta da
almeno due o più persone.
ΚΑΡΤΕΛΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Ελάχιστη απόσταση από τις εστίες: 50 cm σε περίπτωση ηλεκτρικών εστιών και 65 cm σε
περίπτωση εστιών αερίου ή µικτού τύπου. Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης της εστίας αερίου
συνιστούν µεγαλύτερη απόσταση, σε σχέση µε εκείνη που έχει οριστεί, εφαρµόστε τις σχετικές
οδηγίες. Για την τοποθέτηση ακολουθήστε την αρίθµηση (123.....). Μην τροφοδοτείτε µε
ηλεκτρικό
ρεύµα τη συσκευή πριν την ολοκλήρωση της εγκατάστασης. Προσοχή! Βεβαιωθείτε
ότι ο σωλήνας απαγωγής και τα κολάρα στερέωσης διατίθενται µε τον εξοπλισµό. Σε αντίθετη
περίπτωση πρέπει να τα προµηθευτείτε χωριστά.
Προϊόν µε µεγάλο βάρος. Η µετακίνηση και η εγκατάσταση του απορροφητήρα πρέπει να γίνει
τουλάχιστον από δύο ή περισσότερους ανθρώπους.
E
P
I
GR
5019 418 33087
Abb. 1
Fig. 1
Afb. 1
Fig. 1
Εικ. 1
5019 418 33087
Abb. 2
Fig. 2
Afb. 2
Fig. 2
Εικ. 2
5019 418 33087
Abb. 3
Fig. 3
Afb. 3
Fig. 3
Εικ. 3
5019 418 33087
INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE
De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste wanden/plafonds. Er moet echter contact
opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus om te controleren of de materialen geschikt zijn voor het type wand/
plafond. Het plafond/de wand moet stevig genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden.
Tijdens het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet het elektriciteitsnet in de schakelkast in uw woning worden
afgesloten.
Verwijder het afzuigpaneel en het(de) vetfilter(s) (raadpleeg hiervoor de onderhoudsinstructies).
AFB. 1
1. Stel de maat van de draagstructuur van de kap in om de uiteindelijke hoogte van de kap te regelen. Houd er rekening mee dat de
minimumafstand van de kap tot de kookplaat na de installatie moet voldoen aan de aanwijzingen op de eerste bladzijde van dit boekje.
2. Bevestig de twee gedeelten van de structuur met totaal 16 schroeven (4 in iedere hoek).
Versterk het bovenste gedeelte, indien dit groter is dan de minimummaat, met 1 of 2 profielen (afhankelijk van de bijgeleverde uitrusting).
Ga hiervoor als volgt te werk:
a. Maak de te bevestigen profielen iets wijder, zodat ze op de buitenkant van de structuur kunnen worden aangebracht.
b. Zet het versterkingsprofiel direct op het bevestigingspunt van de twee gedeelten van de structuur en bevestig het met totaal 8 schroeven
(2 in iedere hoek).
Bevestig het tweede versterkingsprofiel (indien bijgeleverd) in het midden tussen het eerste versterkingsprofiel en de bovenkant van het
frame, bevestig het met 8 schroeven (2 in iedere hoek).
Opmerking: controleer tijdens de plaatsing en bevestiging van de versterkingsprofiel(en) of ze de bevestiging van de afvoerpijp (model met
luchtafvoer naar buiten) of van de luchtstroomrichter (model met luchtcirculatie) niet bemoeilijken.
3. Breng het boorschema loodrecht boven het kookvlak op het plafond aan (het midden van het schema moet overeenkomen met het midden
van het kookvlak en de zijkanten moeten parallel zijn aan de zijkanten van het kookvlak. De zijkant van het schema met het opschrift FRONT
komt overeen met de zijkant van het bedieningspaneel). Voorbereiding van de elektrische aansluiting.
4. Boor de gaten volgens de aanwijzingen (6 gaten voor 6 wandpluggen - 4 pluggen voor het vasthaken), draai de 4 schroeven in de buitenste
gaten en laat een ruimte van ongeveer 1 cm tussen de kop van de schroef en het plafond over.
5. Plaats een afvoerpijp in het frame en sluit hem op de verbindingsring van de motorruimte aan (de afvoerpijp en de klembanden zijn niet
bijgeleverd).
6. Haak het frame op de 4 schroeven (zie handeling 4).
LET OP! De zijde van het frame met de aansluitdoos komt overeen met de zijde van het bedieningspaneel wanneer de kap gemonteerd is.
7. Draai de 4 schroeven heel goed aan.
8. Plaats nog 2 schroeven en draai deze heel goed vast in de gaten voor de veiligheidsbevestiging die vrij zijn gebleven.
9. Breng de elektrische aansluiting op het elektriciteitsnet van uw woning tot stand; het elektriciteitsnet mag pas worden gevoed wanneer de
installatie is voltooid.
10. Haak de kap aan het frame, controleer of deze stevig vastgehaakt is - om de kap aan het frame te haken moeten de 4 schroeven gedeeltelijk
aangedraaid worden (zie ook handeling 12).
Let op! Bij enkele modellen kan het vasthaken tijdelijk worden verhinderd door de aanwezigheid van schroeven; draai in dat geval
bovengenoemde schroeven los, haak de kap vast en DRAAI DE SCHROEVEN WEER AAN!
11. Bevestig de kap aan het frame met twee schroeven, die ook dienen om de twee delen te centreren.
12. Draai de 4 schroeven waarmee de kap aan het frame bevestigd is heel goed vast.
AFB. 2
13. Sluit bij het model met luchtafvoer naar buiten (13A) het andere uiteinde van de afvoerpijp op het afvoersysteem van uw woning aan.
Monteer bij het model met luchtcirculatie (13F) de luchtstroomrichter F op het frame en bevestig hem met 4 schroeven op het profiel,
sluit ten slotte de afvoerpijp op de verbindingsring op de luchtstroomrichter aan.
14. Breng de moeren met de bevestigingshaken in de delen van de bovenste en onderste schouwelementen aan ter hoogte van de rechthoekige
openingen; in totaal moeten 14 moeren worden gemonteerd.
15. Koppel de twee bovenste delen van de schouw op het frame aan elkaar, zodat één van de smalle openingen van de delen op de zijde van
het bedieningspaneel geplaatst is en de andere op de tegenovergestelde zijde.
Draai de twee delen met 8 schroeven vast (4 per zijde - zie ook het schema voor de koppeling van de twee delen).
16. Bevestig de gehele bovenste schouw met de twee schroeven (één per zijde) aan het frame in de nabijheid van het plafond.
AFB. 3
17. Breng de elektrische aansluiting van het bedieningspaneel en de lampen tot stand.
18. Koppel de twee onderste delen van de schouw op het frame aan elkaar met 6 schroeven (3 per zijde - zie ook het schema voor de koppeling
van de twee delen).
19. Breng het onderste gedeelte van de schouw op zijn plaats aan, zodat hij de motorruimte en de aansluitdoos volledig bedekt en bevestig hem
met de twee schroeven vanaf de binnenkant van de kap (alleen enkele modellen).
20. Haak de 2 strips vast (bijgeleverd en herkenbaar aan de haken).
De breedste en diepste strips moeten worden gebruikt voor de bovenste schouw en moeten op maat gesneden worden.
Monteer het vetfilter en het afzuigpaneel weer, sluit de wasemkap op het elektriciteitsnet aan en wacht tot de elektronica de
instelling voor een correcte werking van het bedieningspaneel heeft uitgevoerd (alle aanraaktoetsen knipperen tijdens de
instelling).
D F NL E
GB
P I GR
5019 418 33087
PRODUCTINFORMATIEBLAD
Bedieningspaneel
Voor de selectie van de functies van de wasemkap is een lichte aanraking van de bedieningen voldoende.
Deze bedieningen zijn in het midden van het glas op de voorkant van de wasemkap gedrukt.
Alvorens contact op te nemen met een servicecentrum moet in geval van een storing de stroom van de kap minstens
5 seconden uit worden geschakeld door de stekker uit het stopcontact te trekken en daarna opnieuw aan te sluiten.
Wacht ongeveer 15 seconden (benodigde tijd voor de instelling van de bedieningen) en probeer het opnieuw.
Neem contact op met een servicecentrum, indien de storing niet verholpen is.
A
OFF-toets motor (stand-by) - Uitschakelen van de elektronica
OFF MOTOR
Druk kort op deze knop om de motor af te zetten.
UITSCHAKELEN VAN DE ELEKTRONICA
Druk langer dan 3 seconden op de toets en de bedieningselektronica van de wasemkap wordt uitgeschakeld.
Opmerking: het is hoe dan ook mogelijk om de verlichting in en uit te schakelen.
Deze functie kan nuttig zijn tijdens het schoonmaken van het apparaat.
Herhaal de handeling om de elektronica weer in te schakelen.
B
Keuzetoets lage snelheid (afzuigvermogen) en ON/OFF-toets tijdsinstelling.
Druk na de keuze van de snelheid nogmaals langer dan 2 seconden op deze toets om de tijdsduur in te stellen (de toets begint
te knipperen).
De wasemkap gaat na 20 minuten uit.
C
Keuzetoets gemiddelde snelheid (afzuigvermogen) en ON/OFF-toets tijdsinstelling.
Druk na de keuze van de snelheid nogmaals langer dan 2 seconden op deze toets om de tijdsduur in te stellen (de toets begint
te knipperen).
De wasemkap gaat na 15 minuten uit.
D
Keuzetoets hoge snelheid (afzuigvermogen) en ON/OFF-toets tijdsinstelling.
Druk na de keuze van de snelheid nogmaals langer dan 2 seconden op deze toets om de tijdsduur in te stellen (de toets begint
te knipperen).
De wasemkap gaat na 10 minuten uit.
E
Keuzetoets intensieve snelheid (afzuigvermogen) - duur 5 minuten - en ON/OFF-toets tijdsinstelling.
Druk na de keuze van de snelheid nogmaals langer dan 2 seconden op deze toets om de tijdsduur in te stellen (de toets begint
te knipperen).
De wasemkap gaat na 5 minuten uit.
F
ON/OFF-toets verlichting
6
2
5
1
3
3
3
3
4
1. Bedieningspaneel.
2. Vetfilter.
3. Halogeenlampjes.
4. Schuifkap.
5. Uitschuifbare schouw.
6. Afzuigpaneel.
Afb. 4
ABCDEF
D F NL E
GB
P I GR
5019 418 33087
Onderhoud
Sluit de kap ALTIJD van het stroomnet af.
Maak het afzuigpaneel net zo vaak schoon als het vetfilter.
Gebruik hiervoor een zachte doek met een verdund
reinigingsmiddel.
Gebruik nooit schuurmiddelen.
Reinig het vetfilter en het koolstoffilter eens per maand in de
vaatwasser met een normaal afwasmiddel en bij de hoogste
temperatuur.
Het wordt geadviseerd ze zonder ander vaatwerk in de
vaatwasser schoon te maken.
Om het koolstoffilter te reactiveren, moet het na het wassen
gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd worden.
Vervang het koolstoffilter om de 3 jaar.
Verwijderen van het afzuigpaneel - Afb. 5:
Let op! Houd tijdens de demontage of hermontage het paneel
met beide handen vast om te voorkomen dat het valt of schade
of letsel veroorzaakt.
Trek het paneel (VOORKANT) krachtig omlaag en haak het los van
de achterste scharnieren.
Montage: het paneel moet aan de achterkant worden vastgehaakt
en aan de voorkant worden vastgeklemd in de daarvoor bedoelde
pennen op het vlak van de wasemkap.
Let op! Controleer altijd of het paneel goed op zijn plaats is
bevestigd.
Verwijderen van de vetfilters - Afb. 5: haal hiervoor het
afzuigpaneel weg, trek de handgreep met veerhaak naar achteren
(f5) en haal het filter daarna naar beneden weg (f6).
Montage: ga in de omgekeerde volgorde te werk.
De lampjes vervangen - Afb. 5:
1. Gebruik een kleine schroevendraaier of een ander geschikt
gereedschap om het beschermkapje van het lampje op te lichten
(m) en te verwijderen (p).
2. Vervang het doorgebrande lampje. Uitsluitend vervangen door
een halogeenlampje van max. 12V - 20W - G4 en let erop dit niet
met de handen aan te raken.
3. Sluit de lampenkap weer (klikbevestiging).
Monteren (Demonteren) van het koolstoffilter - Afb. 6:
1. Verwijder het afzuigpaneel.
2. Verwijder het vetfilter.
3. Verwijder het draagframe van het filter door de knopjes 90° te
draaien (g).
4. Plaats (of verwijder, bij reiniging of vervanging) het koolstoffilter
(i) in het draagframe van het filter (h).
5. Monteer het frame van het koolstoffilter, het vetfilter en het
afzuigpaneel weer op hun plaats.
Afb. 6
Afb. 5
D F NL E
GB
P I GR
5019 418 33087
MILIEUTIPS
1. Verpakking
Het verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt
aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatselijke
milieuvoorschriften op wanneer u het apparaat afdankt.
Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet
buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een
mogelijke bron van gevaar betekent.
2. Product
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EG, Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt
helpt de gebruiker negatieve effecten op het milieu en de gezondheid
te voorkomen.
Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie
geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een
verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.
Volg de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking op wanneer u
het apparaat afdankt.
Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van
dit product kunt u contact opnemen met het stadskantoor in uw
woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt
aangeschaft.
VOORZORGSMAATREGELEN EN ALGEMENE
RICHTLIJNEN
LET OP!
Het apparaat is niet bedoeld om door kinderen of
personen met lichamelijke, sensorische of geestelijke
beperkingen of met weinig kennis en ervaring te worden
gebruikt, tenzij zij onder toezicht staan of voor het
gebruik van het apparaat zijn voorgelicht door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen.
1. Sluit het apparaat niet op het elektriciteitsnet aan alvorens de
installatie voltooid is. Voordat u begint met de reiniging of het
onderhoud van uw wasemkap, moet u de stekker uit het
stopcontact halen of de stroom in uw woning uitschakelen.
2. Onder de kap mag niet geflambeerd worden. Open vuur kan brand
veroorzaken.
3. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter, daar de
kokende olie vlam kan vatten.
4. Regelmatig onderhoud en reiniging van de kap is de beste garantie
voor een goede werking en optimale prestaties. Verwijder
vastgekoekte voedselresten dikwijls van de vuile oppervlakken.
Reinig of vervang het filter regelmatig. Het is verboden een pijp van
brandbaar materiaal te gebruiken voor de luchtafzuiging.
5. Wanneer de wasemkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die
op gas of andere brandstoffen werken, mag de onderdruk in het
vertrek niet groter zijn dan 4Pa (4 x 10-5 bar). Zorg er daarom voor
dat de ruimte voldoende geventileerd is.
6. De door de kap afgezogen lucht mag niet door de rookpijp van de
verwarming of door het afvoerkanaal van apparaten die op gas of
andere brandstoffen werken naar buiten worden geleid.
7. Het vertrek moet voldoende geventileerd zijn, wanneer de
wasemkap tegelijk wordt gebruikt met toestellen die op gas of
andere brandstoffen werken.
8. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat u ze
aanraakt.
9. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd door een kanaal dat
ook gebruikt wordt voor de afvoer van rook die geproduceerd
wordt door apparaten op gas of andere brandstoffen, maar
moet over een aparte afvoermogelijkheid beschikken. Alle
nationale voorschriften betreffende de afvoer van lucht moeten
in acht worden genomen.
10. De wasemkap is geen steunvlak. Zet er daarom geen
voorwerpen op en overbelast hem niet.
Opmerking: draag bij alle installatie- en
onderhoudswerkzaamheden werkhandschoenen.
Elektrische aansluiting
De netspanning moet overeenstemmen met de spanning die op het
typeplaatje in de wasemkap is vermeld. Indien de kap is voorzien van
een stekker, dan moet deze worden aangesloten op een toegankelijk
stopcontact dat aan de geldende voorschriften voldoet. In het geval
dat de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het
elektriciteitsnet) of als de stekker zich niet op een toegankelijke plek
bevindt, dient u een tweepolige schakelaar te gebruiken die aan de
geldende voorschriften voldoet en die de complete loskoppeling van
het elektriciteitsnet in de overspanningscategorie III garandeert,
volgens de installatievoorschriften.
LET OP: voordat u het circuit van de kap weer aansluit op de
elektrische netvoeding en de juiste werking gaat controleren,
altijd eerst controleren of de voedingskabel correct
gemonteerd is en NIET tijdens de installatie klem is komen te
zitten in de behuizing.
De wasemkap schoonmaken
Let op! Als olie/vetten niet worden verwijderd (minstens eenmaal per
maand) kan dit brand veroorzaken.
Gebruik hiervoor een zachte doek met een neutraal
schoonmaakmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of alcohol.
Voor de ingebruikneming
Voor optimaal gebruik van uw wasemkap is het raadzaam de
gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen en te bewaren.
Het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, schuimplastic, etc.) moet
buiten het bereik van kinderen bewaard worden, aangezien het een
mogelijke bron van gevaar betekent. Controleer of de wasemkap
tijdens het transport schade heeft ondervonden.
Conformiteitsverklaring
Dit product is ontworpen, gefabriceerd en op de markt gebracht in
overeenstemming met:
- veiligheidsvereisten van de "Laagspanningsrichtlijn" 73/23/EEG
- veiligheidsvereisten van de "EMC-richtlijn" 89/336/EEG herzien
door de Richtlijn 93/68/EEG.
Opsporen van storingen
De wasemkap werkt niet:
Zit de stekker wel goed in het stopcontact?
Is de stroom soms uitgevallen?
De wasemkap zuigt niet voldoende af:
Heeft u de juiste snelheid gekozen?
Moeten de filters worden schoongemaakt of vervangen?
Is de luchtafvoer misschien verstopt?
De verlichting doet het niet:
Is het lampje aan vervanging toe?
Is het lampje wel goed aangedraaid?
KLANTENSERVICE
Alvorens de klantenservice in te schakelen
1. Ga na of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Opsporen van
storingen“).
2. Zet de wasemkap uit en weer aan om te kijken of het probleem
is opgelost.
3. Als dit ook niet helpt, adviseren wij u contact op te nemen met
de klantenservice.
Vermeld de volgende gegevens:
de aard van de storing,
het model, dat vermeld staat op het typeplaatje in de kap en dat
afgelezen kan worden door eerst de vetfilters te verwijderen.
uw volledige adres,
uw telefoonnummer.
het servicenummer (het nummer dat staat vermeld onder het
woord SERVICE, op het typeplaatje binnenin de kap achter het
vetfilter).
In geval van reparatie, contact opnemen met een erkend Technisch
Servicecentrum (hetgeen garant staat voor gebruik van originele
onderdelen en correct uitgevoerde reparatie).
Het niet nakomen van deze aanwijzingen kan de veiligheid en
kwaliteit van het product in gevaar brengen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bauknecht DBRI 6910 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor