Whirlpool AKR 631 IX WP Program Chart

Type
Program Chart

Deze handleiding is ook geschikt voor

5019 318
33110
AKR 631 - AKR 948 - AKR 952
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten (15) sind nicht im
Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed. Warning! The exhaust pipe and
clamps (15) are not supplied and must be bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation (15) ne sont pas fournis
et doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
Let op de afvoerbuis en de klembanden (15) worden niet bijgeleverd en moeten apart
worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de
gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
...). No conecte
el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente
finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las abrazaderas (15) no están incluidas y
se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à
corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção! O tubo de descarga e as
tiras de fixação (15) não são fornecidas e devem ser compradas à parte.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Non dare corrente
all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Attenzione! Il tubo
di scarico e le fascette di fissaggio (15) non sono fornite e vanno acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1
1
Ö
2
Ö
3
Ö
2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!
2  !&12"0.212.1"! 1 $1&."..&".2.
 !.120!&1"/0/.202..!0.. 2 *$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833110.fm Page 1 Friday, December 19, 2003 9:54 AM
5019 318
33110
AKR 631 - AKR 948 - AKR 952
AKR 952
31833110.fm Page 2 Friday, December 19, 2003 9:54 AM
5019 318
33110
AKR 631 - AKR 948 - AKR 952
D F NL E
GB
P I GR
Informatie voor de installatie van de wasemkap:
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af in de schakelkast in uw woning tijdens de elektrische aansluiting.
1.
Leg de afzuiggroep op een ondergrond en breng er het onderste deel van de wasemkap op aan
(verwijder de vetfilter(s).
2.
Maak de elektrische verbindingen tussen de twee delen.
3.
Bevestig de kap definitief aan de afzuiggroep met 10 schroeven.
4.
Trek met een potlood een lijn op de wand, tot aan het plafond, die overeenkomt met de middellijn van de
kap; dit vergemakkelijkt de installatie.
5.
Breng het boorschema op de wand aan: de verticale middenlijn op het boorschema moet gelijk lopen met
de middenlijn die u op de wand hebt getekend, en de onderste rand van het boorschema moet gelijk lopen
met de onderste rand van de wasemkap: houd er rekening mee dat de kap na de installatie een afstand van
tenminste 50 cm van het kookvlak moet hebben bij elektrische kooktoestellen en 75 cm bij kooktoestellen
op gas of gemengd.
6.
Breng het steunprofiel aan op het boorschema waarbij u het laat samenvallen met de rechthoek van de
stippellijn, teken de twee buitenste gaten en boor hen, verwijder het boorschema, steek 2 pluggen in de
muur en bevestig het steunprofiel van de wasemkap met 2 schroeven 5x45 mm.
7.
Hang de kap op aan het profiel.
8.
Regel de afstand van de wasemkap tot de muur.
9.
Stel de horizontale ophanging van de kap bij.
10.
Geef met een potlood binnenin de kap de 2 gaten aan voor de definitieve bevestiging van de kap.
11.
Verwijder de kap van het profiel.
12.
Boor gaten op de aangegeven punten (Ø 8 mm - zie handeling 10).
13.
Steek 2 wandpluggen in de gaten.
14.
Breng het steunprofiel voor de schouw
G
tegen het plafond op de wand aan. Gebruik het steunprofiel als
boorschema (het kleine gaatje in het steunprofiel moet samenvallen met de lijn die u eerder op de wand
getekend hebt - handeling 4) en teken met het potlood 2 gaten. Boor de gaten (Ø 8 mm), steek er 2
pluggen in.
15.
Bevestig het steunprofiel voor de schouw aan de wand met 2 schroeven van 5x45 mm.
16.
Haak de kap aan het onderste profiel.
17.
Bevestig de kap definitief aan de wand met 2 schroeven van 5x45 mm (ABSOLUUT NOODZAKELIJK).
18.
Sluit een rookafvoerbuis aan (buis en bevestigingsringen niet bijgeleverd, moeten apart aangeschaft
worden) op de koppelingsring
B
boven de afzuigmotor.
Bij een afzuigende werking moet het andere uiteinde van de afvoerbuis op de afvoerinrichting naar buiten
worden aangesloten. In het geval dat u de kap met luchtcirculerende werking wilt gebruiken, moet het
steunprofiel van de schouw
G
worden bevestigd aan de luchtstroomrichter
F
(modellen
AKR 948-631
met
4 schroeven - model
AKR 952
met 2 schroeven) en moet aan het andere uiteinde van de buis de
koppelingsring op de luchtstroomrichter
F
worden bevestigd (indien niet gemonteerd, moet de
koppelingsring met een bajonetkoppelig worden aangebracht op de luchtstroomrichter en definitief
worden vastgezet met 1 schroef), de rook en dampen worden na zuivering door het koolstoffilter (niet
bijgeleverd, moet apart worden aangeschaft) teruggevoerd in de keuken door het rooster
H
.
19.
Maak de elektrische verbinding.
20.
Breng de schouw aan en zet hem aan de bovenkant vast met 2 schroeven (
20a
) op het steunprofiel van de
schouw
G
(
20b
).
21.
Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn plaats
boven de kap zit.
22.
(alleen model
AKR 952
): bevestig het onderste gedeelte van de schouw met twee schroeven 3x9 aan de
kap.
Monteer de vetfilter (s) opnieuw en controleer of de kap perfect werkt.
INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE
31833110.fm Page 9 Friday, December 19, 2003 9:54 AM
5019 318
33110
AKR 631 - AKR 948 - AKR 952
D F NL E
GB
P I GR
1.
Bedieningspaneel.
2.
Vetfilter.
3.
Halogeenlampjes.
4.
Dampscherm.
5.
Uitschuifbare schouw.
Reinigen van het vetfilter
Reinig het vetfilter ten minste eenmaal per maand.
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder de vetfilters -
Afb. 2
: om het filter te
verwijderen, de handgreep met veerhaak
(f)
naar
beneden trekken en vervolgens het filter eruit halen.
3.
Nadat u de vetfilter heeft gereinigd, voert u voor
de montage de bovenstaande handelingen in
omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat
het vetfilter het gehele roosteroppervlak bedekt.
Montage en onderhoud van het koolstoffilter
Montage van het koolstoffilter:
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder het vetfilter
(f - Afb. 2)
.
3.
Verwijder het draagframe van het filter door de
knoppen
(g - Afb. 3)
90° te draaien.
4.
Plaats het koolstoffilter
(h - Afb. 3)
in het
draagframe van het filter
(i - Afb. 3)
.
5.
Monteer het frame opnieuw in zijn zitting en
bevestig hem aan de kap met de daarvoor
bestemde schroef
(g - afb. 3)
.
6.
Monteer het vetfilter opnieuw.
Onderhoud van het koolstoffilter:
Anders dan bij de traditionele koolstoffilters, kan dit
koolstoffilter gereinigd en gereactiveerd worden.
Bij een normaal gebruik van de kap, moet het filter
één keer per maand gereinigd worden. De beste
manier om het koolstoffilter te reinigen, is in de
vaatwasmachine, met gebruik van een normaal
vaatwasmiddel en op de hoogst mogelijke
temperatuur. Om te verhinderen dat voedselresten
of vuil zich tijdens de wascyclus op het filter afzetten
en vervolgens nare geuren afgeven, is het raadzaam
om het filter alleen, zonder ander vaatwerk in de
machine te wassen. Om het filter te kunnen
reactiveren, moet het na het wassen gedurende 10
minuten op 100° C in de oven gedroogd worden.
Het filter behoudt zijn vermogen om geuren te
absorberen drie jaar lang, waarna het vervangen moet
worden.
Vervangen van de lampjes
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Gebruik een kleine schroevendraaier of ander
geschikt gereedschap om het beschermkapje van
het lampje op te lichten
(m-Afb. 4)
en weg te
halen
(p-Afb. 4)
.
3.
Vervang het doorgebrande lampje.
Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje
van max. 20 W en wees erop attent dit niet met
de handen aan te raken.
4.
Sluit de lampenkap weer (klikbevestiging).
HET BEDIENINGSPANEEL
A.
Lichtschakelaar ON/OFF.
B.
Schakelaar ON/OFF en snelheidsinstelling 1
(bij weinig damp en rook).
B+D.
Snelheidsinstelling 2
(bij gemiddelde hoeveelheden damp en rook).
B+D.
Snelheidsinstelling 3
(bij veel damp en rook).
Afb. 1
Afb. 4
Afb. 2
Afb. 3
PRODUCTINFORMATIEBLAD
31833110.fm Page 10 Friday, December 19, 2003 9:54 AM

Documenttranscriptie

31833110.fm Page 1 Friday, December 19, 2003 9:54 AM AKR 631 - AKR 948 - AKR 952 D INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten (15) sind nicht im Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden. GB INSTALLATION SHEET Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. Warning! The exhaust pipe and clamps (15) are not supplied and must be bought separately. F FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation (15) ne sont pas fournis et doivent être achetés à part. NL INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Let op de afvoerbuis en de klembanden (15) worden niet bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft. E FICHA DE INSTALACIÓN Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje, siga la numeración (1Ö2Ö3Ö...). No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. ¡Atención! El tubo de descarga y las abrazaderas (15) no están incluidas y se compran aparte. P FICHA DE INSTALAÇÃO Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para montar siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Atenção! O tubo de descarga e as tiras de fixação (15) não são fornecidas e devem ser compradas à parte. I SCHEDA INSTALLAZIONE Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio (15) non sono fornite e vanno acquistate a parte. GR ù üùü+ ù ù ùþ  ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120"FP 02!"0120" FP 0120" .0! #Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202 .!1 1Ö2Ö3Ö 2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#Œ! 2  !&12"0.212.1"! 1 $1&.".Œ.&".2.  !.120!&1"  /0/.202..Œ!Œ0..Œ 2 *$&!12 5019 318 33110 31833110.fm Page 2 Friday, December 19, 2003 9:54 AM AKR 631 - AKR 948 - AKR 952 5019 318 33110  AKR 952 31833110.fm Page 9 Friday, December 19, 2003 9:54 AM AKR 631 - AKR 948 - AKR 952 INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE  Informatie voor de installatie van de wasemkap: Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af in de schakelkast in uw woning tijdens de elektrische aansluiting. 1. Leg de afzuiggroep op een ondergrond en breng er het onderste deel van de wasemkap op aan (verwijder de vetfilter(s). 2. Maak de elektrische verbindingen tussen de twee delen. 3. Bevestig de kap definitief aan de afzuiggroep met 10 schroeven. 4. Trek met een potlood een lijn op de wand, tot aan het plafond, die overeenkomt met de middellijn van de kap; dit vergemakkelijkt de installatie. 5. Breng het boorschema op de wand aan: de verticale middenlijn op het boorschema moet gelijk lopen met de middenlijn die u op de wand hebt getekend, en de onderste rand van het boorschema moet gelijk lopen met de onderste rand van de wasemkap: houd er rekening mee dat de kap na de installatie een afstand van tenminste 50 cm van het kookvlak moet hebben bij elektrische kooktoestellen en 75 cm bij kooktoestellen op gas of gemengd. 6. Breng het steunprofiel aan op het boorschema waarbij u het laat samenvallen met de rechthoek van de stippellijn, teken de twee buitenste gaten en boor hen, verwijder het boorschema, steek 2 pluggen in de muur en bevestig het steunprofiel van de wasemkap met 2 schroeven 5x45 mm. 7. Hang de kap op aan het profiel. 8. Regel de afstand van de wasemkap tot de muur. 9. Stel de horizontale ophanging van de kap bij. 10. Geef met een potlood binnenin de kap de 2 gaten aan voor de definitieve bevestiging van de kap. 11. Verwijder de kap van het profiel. 12. Boor gaten op de aangegeven punten (Ø 8 mm - zie handeling 10). 13. Steek 2 wandpluggen in de gaten. 14. Breng het steunprofiel voor de schouw G tegen het plafond op de wand aan. Gebruik het steunprofiel als boorschema (het kleine gaatje in het steunprofiel moet samenvallen met de lijn die u eerder op de wand getekend hebt - handeling 4) en teken met het potlood 2 gaten. Boor de gaten (Ø 8 mm), steek er 2 pluggen in. 15. Bevestig het steunprofiel voor de schouw aan de wand met 2 schroeven van 5x45 mm. 16. Haak de kap aan het onderste profiel. 17. Bevestig de kap definitief aan de wand met 2 schroeven van 5x45 mm (ABSOLUUT NOODZAKELIJK). 18. Sluit een rookafvoerbuis aan (buis en bevestigingsringen niet bijgeleverd, moeten apart aangeschaft worden) op de koppelingsring B boven de afzuigmotor. Bij een afzuigende werking moet het andere uiteinde van de afvoerbuis op de afvoerinrichting naar buiten worden aangesloten. In het geval dat u de kap met luchtcirculerende werking wilt gebruiken, moet het steunprofiel van de schouw G worden bevestigd aan de luchtstroomrichter F (modellen AKR 948-631 met 4 schroeven - model AKR 952 met 2 schroeven) en moet aan het andere uiteinde van de buis de koppelingsring op de luchtstroomrichter F worden bevestigd (indien niet gemonteerd, moet de koppelingsring met een bajonetkoppelig worden aangebracht op de luchtstroomrichter en definitief worden vastgezet met 1 schroef), de rook en dampen worden na zuivering door het koolstoffilter (niet bijgeleverd, moet apart worden aangeschaft) teruggevoerd in de keuken door het rooster H. 19. Maak de elektrische verbinding. 20. Breng de schouw aan en zet hem aan de bovenkant vast met 2 schroeven (20a) op het steunprofiel van de schouw G (20b). 21. Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn plaats boven de kap zit. 22. (alleen model AKR 952): bevestig het onderste gedeelte van de schouw met twee schroeven 3x9 aan de kap. Monteer de vetfilter (s) opnieuw en controleer of de kap perfect werkt. 5019 318 33110 D GB F NL E P I GR 31833110.fm Page 10 Friday, December 19, 2003 9:54 AM AKR 631 - AKR 948 - AKR 952 PRODUCTINFORMATIEBLAD 1. 2. 3. 4. 5. HET BEDIENINGSPANEEL Bedieningspaneel. Vetfilter. Halogeenlampjes. Dampscherm. Uitschuifbare schouw. Reinigen van het vetfilter Reinig het vetfilter ten minste eenmaal per maand. 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder de vetfilters - Afb. 2: om het filter te verwijderen, de handgreep met veerhaak (f) naar beneden trekken en vervolgens het filter eruit halen. 3. Nadat u de vetfilter heeft gereinigd, voert u voor de montage de bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat het vetfilter het gehele roosteroppervlak bedekt. A. B. Lichtschakelaar ON/OFF. Schakelaar ON/OFF en snelheidsinstelling 1 (bij weinig damp en rook). B+D.Snelheidsinstelling 2 (bij gemiddelde hoeveelheden damp en rook). B+D.Snelheidsinstelling 3 (bij veel damp en rook). Montage en onderhoud van het koolstoffilter Montage van het koolstoffilter: 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder het vetfilter (f - Afb. 2). 3. Verwijder het draagframe van het filter door de knoppen (g - Afb. 3) 90° te draaien. 4. Plaats het koolstoffilter (h - Afb. 3) in het draagframe van het filter (i - Afb. 3). 5. Monteer het frame opnieuw in zijn zitting en bevestig hem aan de kap met de daarvoor bestemde schroef (g - afb. 3). 6. Monteer het vetfilter opnieuw. Afb. 1 Onderhoud van het koolstoffilter: Afb. 2 Anders dan bij de traditionele koolstoffilters, kan dit koolstoffilter gereinigd en gereactiveerd worden. Bij een normaal gebruik van de kap, moet het filter één keer per maand gereinigd worden. De beste manier om het koolstoffilter te reinigen, is in de vaatwasmachine, met gebruik van een normaal vaatwasmiddel en op de hoogst mogelijke temperatuur. Om te verhinderen dat voedselresten of vuil zich tijdens de wascyclus op het filter afzetten en vervolgens nare geuren afgeven, is het raadzaam om het filter alleen, zonder ander vaatwerk in de machine te wassen. Om het filter te kunnen reactiveren, moet het na het wassen gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd worden. Het filter behoudt zijn vermogen om geuren te absorberen drie jaar lang, waarna het vervangen moet worden. Afb. 3 Vervangen van de lampjes 5019 318 33110 D GB F NL Afb. 4 E P I GR  1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Gebruik een kleine schroevendraaier of ander geschikt gereedschap om het beschermkapje van het lampje op te lichten (m-Afb. 4) en weg te halen (p-Afb. 4). 3. Vervang het doorgebrande lampje. Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje van max. 20 W en wees erop attent dit niet met de handen aan te raken. 4. Sluit de lampenkap weer (klikbevestiging).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 631 IX WP Program Chart

Type
Program Chart
Deze handleiding is ook geschikt voor