Whirlpool AKR 921 AL Program Chart

Type
Program Chart

Deze handleiding is ook geschikt voor

5019 318 33032
AKR 921 - AKR 640
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öl-
oder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst
nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative
instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation is completed.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez
pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzigngen. Geef het apparaat geen
stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (quemadores eléctricos), 75 cm
(quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la
numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No enchufe el aparato hasta que
su instalación no esté terminada.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
gasóleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as
respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação
estar concluída.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le
istruzioni relative. Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è
totalmente completata.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1
Ö
Ö
Ö
.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)
!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833032.fm5 Page 1 Tuesday, January 22, 2002 2:57 PM
5019 318 33032
AKR 921 - AKR 640
31833032.fm5 Page 2 Tuesday, January 22, 2002 2:57 PM
5019 318 33032
AKR 921 - AKR 640
Informatie voor de installatie van de wasemkap:
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af in de schakelkast in uw woning tijdens de elektrische
aansluiting. Haal het vetfilter weg.
1.
Leg de afzuiggroep op een ondergrond en breng er het onderste deel van de wasemkap op aan
(verwijder de vetfilter(s)).
2.
Maak de elektrische verbindingen tussen de twee delen.
3.
Bevestig de kap definitief aan de afzuiggroep met 10 schroeven.
4.
Trek met een potlood een lijn op de wand, tot aan het plafond, die overeenkomt met de middellijn van
de kap; dit vergemakkelijkt de installatie.
5.
Breng het boorschema op de wand aan: de verticale middenlijn op het boorschema moet gelijk lopen met
de middenlijn die u op de wand hebt getekend, en de onderste rand van het boorschema moet gelijk lopen
met de onderste rand van de wasemkap: houd er rekening mee dat de kap na de installatie een afstand
van tenminste 50 cm van het kookvlak moet hebben bij elektrische kooktoestellen en 75 cm bij
kooktoestellen op gas of gemengd.
6.
Breng het steunprofiel aan op het boorschema waarbij u het laat samenvallen met de rechthoek van de
stippellijn, teken de twee buitenste gaten en boor hen, verwijder het boorschema, steek 2 pluggen in de
muur en bevestig het steunprofiel van de wasemkap met 2 schroeven 5x45 mm.
7.
Hang de kap op aan het profiel.
8.
Regel de afstand van de wasemkap tot de muur.
9.
Stel de horizontale ophanging van de kap bij.
10.
Geef met een potlood binnenin het afzuigelement het gat aan voor de definitieve bevestiging van de kap.
11.
Verwijder de kap van het profiel.
12.
Boor op het aangegeven punt (Ø 8 mm - zie handeling 10).
13.
Steek 1 plug in de muur.
14.
Breng het steunprofiel voor de schouw
G
tegen het plafond op de wand aan. Gebruik het steunprofiel als
boorschema (het kleine gaatje in het steunprofiel moet samenvallen met de lijn die u eerder op de wand
getekend hebt - handeling 4) en teken met het potlood 2 gaten. Boor de gaten (Ø 8 mm), steek er
2 pluggen in.
15.
Bevestig het steunprofiel voor de schouw aan de wand met 2 schroeven van 5x45 mm.
16.
Haak de kap aan het onderste profiel.
17.
Bevestig de kap definitief aan de wand met 1 schroef 5x45 mm (ABSOLUUT NOODZAKELIJK).
18.
Sluit een rookafvoerbuis aan (buis en bevestigingsringen niet bijgeleverd, moeten apart aangeschaft
worden) op de koppelingsring
B
boven de afzuigmotor.
Bij een afzuigende werking moet het andere uiteinde van de afvoerbuis op de afvoerinrichting naar buiten
worden aangesloten. In het geval dat u de kap met luchtcirculerende werking wilt gebruiken, moet het
steunprofiel van de schouw
G
worden bevestigd aan de luchtstroomrichter
F
met 2 schroeven en moet aan
het andere uiteinde van de buis de koppelingsring op de luchtstroomrichter
F
worden verbonden (indien
niet gemonteerd, moet de koppelingsring met een bajonetkoppelig worden aangebracht op de
luchtstroomrichter en definitief worden vastgezet met 1 schroef), de rook en dampen worden na zuivering
door het koolstoffilter (niet bijgeleverd, moet apart worden aangeschaft) teruggevoerd in de keuken door
het rooster
H
.
19.
Maak de elektrische verbinding.
20.
Breng de schouw aan en zet hen aan de bovenkant vast met 2 schroeven (20a) op het steunprofiel van de
schouw
G
(20b).
21.
Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn
plaats boven de kap zit.
Monteer de vetfilter opnieuw en controleer of de kap perfect werkt.
INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE
D F NL E
GB
P I GR
31833032.fm5 Page 9 Tuesday, January 22, 2002 2:57 PM
5019 318 33032
AKR 921 - AKR 640
PRODUCTINFORMATIEBLAD
1.
Bedieningspaneel.
2.
Vetfilter.
3.
Halogeenlampjes.
4.
Dampscherm.
5.
Uitschuifbare schouw.
Reinigen van het vetfilter
Reinig het vetfilter ten minste eenmaal per maand.
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder de vetfilters -
afb. 1
: trek de met een
veer belaste handgreep
(f)
naar beneden en haal
het filter vervolgens weg.
3.
Nadat u het vetfilter heeft gereinigd voert u voor
de montage de bovenstaande handelingen in
omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat
het vetfilter het gehele roosteroppervlak bedekt.
Montage en onderhoud van het
koolstoffilter
Montage van het koolstoffilter:
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder het vetfilter
(f - Afb. 1)
.
3.
Verwijder het draagframe van het filter door de
bevestigingsschroef los te draaien
(g - Afb. 2)
.
4.
Plaats het koolstoffilter
(h - Afb. 2)
in het
draagframe van het filter
(i - Afb. 2).
5.
Monteer het frame opnieuw in zijn zitting en
bevestig hem aan de kap met de daarvoor
bestemde schroef
(g - Afb. 2)
.
6.
Monteer opnieuw het vetfilter.
Onderhoud van het koolstoffilter:
Anders dan bij de traditionele koolstoffilters, kan dit
koolstoffilter gereinigd en gereactiveerd worden.
Bij een normaal gebruik van de kap, moet het filter
één keer per maand gereinigd worden. De beste
manier om het koolstoffilter te reinigen, is in de
vaatwasmachine, met gebruik van een normaal
vaatwasmiddel en op de hoogst mogelijke
temperatuur. Om te verhinderen dat voedselresten of
vuil zich tijdens de wascyclus op het filter afzetten en
vervolgens nare geuren afgeven, is het raadzaam om
het filter alleen, zonder ander vaatwerk in de
machine te wassen. Om het filter te kunnen
reactiveren, moet het na het wassen gedurende
10 minuten op 100° C in de oven gedroogd worden.
Het filter behoudt zijn vermogen om geuren te
absorberen drie jaar lang, waarna het vervangen moet
worden.
Vervangen van de lampjes
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Gebruik een kleine schroevendraaier of ander
geschikt gereedschap om het beschermkapje van
het lampje op te lichten
(m-afb. 3)
en weg te
halen
(p-afb. 3)
.
3.
Vervang het doorgebrande lampje.
Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje
van max. 20 W en wees erop attent dit niet met
de handen aan te raken.
4.
Sluit de lampenkap weer (klikbevestiging).
HET BEDIENINGSPANEEL
A.
Lichtschakelaar ON/OFF.
B.
Schakelaar ON/OFF en snelheidsinstelling 1
(bij weinig damp en rook).
C.
Snelheidsinstelling 2
(bij gemiddelde hoeveelheden damp en rook).
C+D.
Snelheidsinstelling 3
(bij veel damp en rook).
Afb. 1
Afb. 2
Afb. 3
D F NL E
GB
P I GR
31833032.fm5 Page 10 Tuesday, January 22, 2002 2:57 PM

Documenttranscriptie

31833032.fm5 Page 1 Tuesday, January 22, 2002 2:57 PM AKR 921 - AKR 640 D INSTALLATIONSANGABEN GB INSTALLATION SHEET F NL Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektrokochplatten), 75 cm (Gas-, Öloder Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung 1Ö2Ö3Ö.....) und den jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To assemble follow the numbers (1Ö2Ö3Ö.....) and relative instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....) en de bijbehorende aanwijzigngen. Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. E FICHA DE INSTALACIÓN P FICHA DE INSTALAÇÃO I SCHEDA INSTALLAZIONE GR Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración (1Ö2Ö3Ö.....) y las instrucciones. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada. Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, gasóleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....) e as respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....) e le istruzioni relative. Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. ù üùü+ ù ù ùþ  ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120" FP 02!"0120"  FP 0120" .0! #Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202 .!1 ÖÖÖ .2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!) !0*.21#10#Œ!2  !&12"0.212.1" 5019 318 33032 31833032.fm5 Page 2 Tuesday, January 22, 2002 2:57 PM 5019 318 33032  AKR 921 - AKR 640 31833032.fm5 Page 9 Tuesday, January 22, 2002 2:57 PM AKR 921 - AKR 640 INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE Informatie voor de installatie van de wasemkap: Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af in de schakelkast in uw woning tijdens de elektrische aansluiting. Haal het vetfilter weg. 1. Leg de afzuiggroep op een ondergrond en breng er het onderste deel van de wasemkap op aan (verwijder de vetfilter(s)). 2. Maak de elektrische verbindingen tussen de twee delen. 3. Bevestig de kap definitief aan de afzuiggroep met 10 schroeven. 4. Trek met een potlood een lijn op de wand, tot aan het plafond, die overeenkomt met de middellijn van de kap; dit vergemakkelijkt de installatie. 5. Breng het boorschema op de wand aan: de verticale middenlijn op het boorschema moet gelijk lopen met de middenlijn die u op de wand hebt getekend, en de onderste rand van het boorschema moet gelijk lopen met de onderste rand van de wasemkap: houd er rekening mee dat de kap na de installatie een afstand van tenminste 50 cm van het kookvlak moet hebben bij elektrische kooktoestellen en 75 cm bij kooktoestellen op gas of gemengd. 6. Breng het steunprofiel aan op het boorschema waarbij u het laat samenvallen met de rechthoek van de stippellijn, teken de twee buitenste gaten en boor hen, verwijder het boorschema, steek 2 pluggen in de muur en bevestig het steunprofiel van de wasemkap met 2 schroeven 5x45 mm. 7. Hang de kap op aan het profiel. 8. Regel de afstand van de wasemkap tot de muur. 9. Stel de horizontale ophanging van de kap bij. 10. Geef met een potlood binnenin het afzuigelement het gat aan voor de definitieve bevestiging van de kap. 11. Verwijder de kap van het profiel. 12. Boor op het aangegeven punt (Ø 8 mm - zie handeling 10). 13. Steek 1 plug in de muur. 14. Breng het steunprofiel voor de schouw G tegen het plafond op de wand aan. Gebruik het steunprofiel als boorschema (het kleine gaatje in het steunprofiel moet samenvallen met de lijn die u eerder op de wand getekend hebt - handeling 4) en teken met het potlood 2 gaten. Boor de gaten (Ø 8 mm), steek er 2 pluggen in. 15. Bevestig het steunprofiel voor de schouw aan de wand met 2 schroeven van 5x45 mm. 16. Haak de kap aan het onderste profiel. 17. Bevestig de kap definitief aan de wand met 1 schroef 5x45 mm (ABSOLUUT NOODZAKELIJK). 18. Sluit een rookafvoerbuis aan (buis en bevestigingsringen niet bijgeleverd, moeten apart aangeschaft worden) op de koppelingsring B boven de afzuigmotor. Bij een afzuigende werking moet het andere uiteinde van de afvoerbuis op de afvoerinrichting naar buiten worden aangesloten. In het geval dat u de kap met luchtcirculerende werking wilt gebruiken, moet het steunprofiel van de schouw G worden bevestigd aan de luchtstroomrichter F met 2 schroeven en moet aan het andere uiteinde van de buis de koppelingsring op de luchtstroomrichter F worden verbonden (indien niet gemonteerd, moet de koppelingsring met een bajonetkoppelig worden aangebracht op de luchtstroomrichter en definitief worden vastgezet met 1 schroef), de rook en dampen worden na zuivering door het koolstoffilter (niet bijgeleverd, moet apart worden aangeschaft) teruggevoerd in de keuken door het rooster H. 19. Maak de elektrische verbinding. 20. Breng de schouw aan en zet hen aan de bovenkant vast met 2 schroeven (20a) op het steunprofiel van de schouw G (20b). 21. Laat het onderste gedeelte van de schouw volledig over het afzuigelement glijden, totdat het op zijn plaats boven de kap zit.  Monteer de vetfilter opnieuw en controleer of de kap perfect werkt. 5019 318 33032 D GB F NL E P I GR 31833032.fm5 Page 10 Tuesday, January 22, 2002 2:57 PM AKR 921 - AKR 640 1. 2. 3. 4. 5. PRODUCTINFORMATIEBLAD HET BEDIENINGSPANEEL Bedieningspaneel. Vetfilter. Halogeenlampjes. Dampscherm. Uitschuifbare schouw. Reinigen van het vetfilter Reinig het vetfilter ten minste eenmaal per maand. 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder de vetfilters - afb. 1: trek de met een veer belaste handgreep (f) naar beneden en haal het filter vervolgens weg. 3. Nadat u het vetfilter heeft gereinigd voert u voor de montage de bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat het vetfilter het gehele roosteroppervlak bedekt. A. Lichtschakelaar ON/OFF. B. Schakelaar ON/OFF en snelheidsinstelling 1 (bij weinig damp en rook). C. Snelheidsinstelling 2 (bij gemiddelde hoeveelheden damp en rook). C+D.Snelheidsinstelling 3 (bij veel damp en rook). Montage en onderhoud van het koolstoffilter Montage van het koolstoffilter: 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder het vetfilter (f - Afb. 1). 3. Verwijder het draagframe van het filter door de bevestigingsschroef los te draaien (g - Afb. 2). 4. Plaats het koolstoffilter (h - Afb. 2) in het draagframe van het filter (i - Afb. 2). 5. Monteer het frame opnieuw in zijn zitting en bevestig hem aan de kap met de daarvoor bestemde schroef (g - Afb. 2). 6. Monteer opnieuw het vetfilter. Afb. 1 Onderhoud van het koolstoffilter: Anders dan bij de traditionele koolstoffilters, kan dit koolstoffilter gereinigd en gereactiveerd worden. Bij een normaal gebruik van de kap, moet het filter één keer per maand gereinigd worden. De beste manier om het koolstoffilter te reinigen, is in de vaatwasmachine, met gebruik van een normaal vaatwasmiddel en op de hoogst mogelijke temperatuur. Om te verhinderen dat voedselresten of vuil zich tijdens de wascyclus op het filter afzetten en vervolgens nare geuren afgeven, is het raadzaam om het filter alleen, zonder ander vaatwerk in de machine te wassen. Om het filter te kunnen reactiveren, moet het na het wassen gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd worden. Het filter behoudt zijn vermogen om geuren te absorberen drie jaar lang, waarna het vervangen moet worden. Afb. 2 Vervangen van de lampjes 5019 318 33032 D GB F NL Afb. 3 E P I GR  1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Gebruik een kleine schroevendraaier of ander geschikt gereedschap om het beschermkapje van het lampje op te lichten (m-afb. 3) en weg te halen (p-afb. 3). 3. Vervang het doorgebrande lampje. Uitsluitend vervangen door een halogeenlampje van max. 20 W en wees erop attent dit niet met de handen aan te raken. 4. Sluit de lampenkap weer (klikbevestiging).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 921 AL Program Chart

Type
Program Chart
Deze handleiding is ook geschikt voor