RPB nova 3 Handleiding

Type
Handleiding
EN14594:2005 4B
EN12941:1998
+A2:2008 TH3 P R SL
RESPIRATORY PROTECTION
EN397:2012+A1:2012
HARD HAT PROTECTION
IMPACT C LAUSES
EN166:2001 CLASS 1B
EYE & FACE PROTECTION
AS/NZS 1716:2012
BMP# 714303
RESPIRATORY PROTECTION
AS/NZS 1801:1997
BMP# 714306
HARD HAT PROTECTION
AS/NZS 1337.1:2010
BMP# 714304
EYE & FACE PROTECTION
GVS-RPB.COM
Employers: Read this manual and the flow control device instruction manual and
carry out the employer responsibilities (page 9).
Product users: Read this manual and the flow control device instruction manual and
follow the product user safety instructions (page 11).
Manuals are regularly updated. Make sure this manual is available to all users for reference.
Current version of manual and other languages: gvs-rpb.com/industrial/resources
Instruction Manual
Nova 3® Blasting Respirator
NOVA 3® CE UI R9
English P.2
Nederlands P.31
2
NOVA 3®
EXPLANATION OF SIGNAL WORDS AND SYMBOLS 2
INTRODUCTION 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
PROTECTION PROVIDED AND LIMITATIONS 4
RESPIRATORY COMPONENT DIAGRAM - CAUTIONS & LIMITATIONS 6
AIR SOURCE, FITTINGS, AND PRESSURE 8
EMPLOYER RESPONSIBILITIES 9
PRODUCT USER SAFETY INSTRUCTIONS 11
BREATHING AIR PRESSURE TABLE 14
RESPIRATOR SETUP AND CARE 15
DONNING AND DOFFING 21
STORAGE 23
PARTS AND ACCESSORIES 24
WARRANTY AND LIABILITY STATEMENT 30
NEDERLANDS 31
CONTENTS
RPB® Safety LLC is an ISO9001 certified company.
The following signal word and safety symbols are used in this manual and product labeling:
WARNING indicates a hazardous situation that, if not avoided, could
result in death or serious injury.
DANGER Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result
in death or serious injury.
Read the Instruction Manual.
Additional copies of RPB® manuals can be found at gvs-rpb.com.
EXPLANATION OF SIGNAL WORDS AND SYMBOLS
WARNING
DANGER
CERTIFIED BY:
CE: BSI Group The Netherlands B.V. (NB2797), Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP,
Amsterdam, NL
UKCA: BSI Group (AB0086), Kitemark Court, Knowhill, Milton Keynes MK5 8PP, United Kingdom
3
RPB® SAFETY - GLOBAL HEADQUARTERS
2807 Samoset Rd, Royal Oak, MI 48073, USA
T: 1-866-494-4599 F: 1-866-494-4509 E: sales@gvs.com
RPB® SAFETY - APAC
3 Robin Mann Place, Christchurch Airport, Christchurch 8053, New Zealand
T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales@gvs.com
GVS S.p.A. - EMEA
Via Roma 50, 40069 Zona Industriale BO, Italy
T: +39 0516176391 E: sa[email protected]
GVS Filter Technology UK Ltd.
Vickers Industrial Estate, Mellishaw Ln, Morecambe LA3 3EN, UK
T: +44 (0)1524 847600 E: sa[email protected]
Copyright ©2022 RPB IP, LLC. All rights reserved. All materials contained on this website
are protected by United States copyright law and may not be reproduced, distributed,
transmitted, displayed, published or broadcast without the prior written permission of RPB IP,
LLC. You may not alter or remove any trademark, copyright or other notice from copies of the
content.
All trademarks, service marks, and logos used in this publication, both registered and
unregistered, are the trademarks, service marks, or logos of their respective owners. All
rights in the RPB Intellectual Property contained in this publication, including copyright,
trademarks, service marks, trade secret, and patent rights are reserved. RPB Intellectual
Property means any patent, patented articles, patent applications, designs, industrial designs,
copyrights, software, source code, database rights, moral rights, inventions, techniques,
technical data, trade secrets, know-how, brands, trademarks, trade names, slogans, logos,
and any other common law and proprietary rights, whether registered or unregistered
anywhere in the world, that are owned by, developed in whole or in part by, or licensed by
RPB IP, LLC.
For technical assistance contact our Customer Service Department at 1-866-494-4599 or
email: sales@gvs.com
Form #: 7.20.525 Rev: 9
INTRODUCTION
The NOVA 3® is an advanced heavy industry respirator designed for abrasive blasting and
other industrial applications. Additionally, the L4 light attachment is available to provide
light to the work area and the NOVA TALK in-helmet communication system allows for
hands free radio communication. The NOVA 3® can increase productivity with the advanced
tear-off lens system and other innovative features. The NOVA 3® is a Compressed Airline
Breathing Apparatus tested to EN 14594 (AS/NZS 1716) - When used with RPB® Breathing
Air Line and Flow Control Device. This provides respiratory protection during Abrasive
Blasting. Powered Air Purifying Respirator tested to EN 12941 (AS/NZS 1716) - When used
with the RPB® PX4 AIR® PAPR unit.
4
NOVA 3®
RESPIRATION
The RPB® NOVA 3® is approved in the category as follows:
Powered Air
The RPB® NOVA 3® Respirator, when properly fitted and used with all required components,
including the Breathing Tube Assembly and the 03-901 RPB® PX4 AIR® Powered Air
Purifying Respirator, is a EN 12941 (AS/NZS 1716) approved powered air purifying respirator
with a nominal protection factor of 500. As such, it significantly reduces, but does not
completely eliminate, the breathing of contaminates by the respirator wearer. Specific
protection depends on the filter selected for use in the RPB® PX4 AIR® PAPR (see PX4 AIR®
Instruction Manual).
Supplied Air
The RPB® NOVA 3® respirator, when properly fitted and used with all required components,
including the Breathing Tube Assembly, Constant Flow Valve or C40 Climate Control Device,
and RPB® Breathing Air Line is a EN 14594 (AS/NZS 1716) approved supplied air respirator
with an Applied Protection Factor of 40 (Nominal Protection Factor of 1000). As such, it
significantly reduces, but does not completely eliminate, the breathing of contaminates by the
respirator wearer. Use with an airline filter, such as the 04-900 RPB® RADEX® Airline Filter.
PROTECTION PROVIDED AND LIMITATIONS
Improper selection, fit, use, or maintenance of this product can result in
injury; life threatening delayed lung, skin or eye disease; or death.
This product is intended for occupational use in accordance with applicable standards or
regulations for your location, industry, and activity (see Employer Responsibilities, page 9).
Familiarity with standards and regulations related to the use of this protective equipment is
recommended, even if they do not directly apply to you. If self-employed or if used in a non-
occupational setting, refer to Employer Responsibilities and Product User Safety Instructions.
Go to gvs-rpb.com/industrial/important-safety-information/ for helpful links to CE standards and
other content.
Employers: Read this manual and the air supply device Instruction Manual and carry out the
Employer Responsibilities (page 9).
Product users: Read this manual and the air supply device Instruction Manual and follow the
Product User Safety Instructions (page 11).
Check website for updates. Product manuals are regularly updated.
Visit gvs-rpb.com/industrial/resources for the most recent version of this manual before using the
product.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING
This product must be inspected and maintained in accordance with this instruction manual at
all times.
See PROTECTION PROVIDED AND LIMITATIONS (page 4) for details.
5
Specific protection depends on the setup of the airline filter (see the RPB® RADEX® Instruction
Manual). The approved Flow Control Device for this respirator is the 03-102 Constant Flow
Valve and the 03-502 C40 Climate Control Device.
HAZARD LIMITATIONS
The RPB® NOVA 3® Respirator is NOT FOR USE if:
In atmospheres immediately dangerous to life or health (IDLH).
Wearer cannot escape without the aid of the respirator.
Atmosphere contains less than 21% ±1% oxygen.
For protection against hazardous gases (e.g., carbon monoxide).
Contaminants are in excess of regulations or recommendations.
Contaminants or contaminant concentrations are unknown.
Work area is poorly ventilated.
The temperature is outside the range of -1C to +60°C (14°F to 140°F).
A flammable or explosive atmosphere is present when used with systems including
electrical parts that are not intrinsically safe, 09-502 L4 Light, 09-903 NOVA TALK.
FACE AND EYES:
The NOVA 3® respirator with Inner Lens meets EN 166:2001 (AS/NZS 1337.1:2010)
requirements and designed for abrasive blasting, grinding, and other industrial applications.
The NOVA 3® is not designed or tested to provide protection against molten metals or
corrosive liquids.
Note: Safety glasses may be required to be worn depending on the job hazard analysis.
The NOVA 3® does not protect against the potential transfer of impact to glasses worn
underneath the Visor. It does not provide complete eye and face protection against severe
impact and penetration and is not a substitute for good safety practices and engineering
controls.
HEAD:
The NOVA 3® meets the EN 397:2012+A1:2012 (AS/NZS 1801:1997) requirements for
physical head protection as a hard hat. The helmet is design to provide limited head
protection by reducing the force of falling objects striking the top of the head. Ensure the
helmet is adjusted to properly fit the user by adjusting the head harness and side pads.
HEARING:
Hearing protection must be worn and properly fitted when exposed to noise levels that
exceed the permissible exposure levels.
PPE REGULATION
The NOVA 3® conforms to the PPE Regulation (EU) 2016/425. Regulation 2016/425 on
PPE as brought into UK Law and amended.
The Declaration of Conformity for CE and UKCA can be found at rpbsafety.com/industrial/
resources
See the Storage section for information on packaging and protection required for
transportation.
6
NOVA 3®
RESPIRATOR COMPONENT DIAGRAM - SAR
The RPB® NOVA 3® Supplied Air Respirator consists of 3 main components. All 3
components must be present and properly assembled to constitute a complete EN 14594
(AS/NZS 1716) approved respirator.
1. RESPIRATOR HELMET
ASSEMBLY
2. BREATHING
TUBE
ASSEMBLY
AND FLOW
CONTROL
DEVICE
3. BREATHING AIR
LINE
FIGURE 1.1
CAUTIONS AND LIMITATIONS
A Not for use in atmospheres containing
less than 21% ±1% oxygen.
B Not for use in atmospheres
immediately dangerous to life or
health.
C Do not exceed maximum use
concentrations established by
regulatory standards
D Air-line respirators can be used only
when the respirators are supplied
with respirable air meeting the
requirements of EN 12021 (AS/NZS
1715) or higher quality.
E Use only the pressure ranges and
hose lengths specified in the user’s
instructions
J Failure to properly use and maintain
this product could result in injury or
death.
M All approved respirators shall be
selected, fitted, used and maintained
in accordance with local government
and other applicable regulations.
N Never substitute, modify, add or omit
parts. Use only exact replacement
parts in the configuration as specified
by the manufacturer.
O Refer to user’s instructions, and/or
maintenance manuals for information
on use and maintenance of these
respirators.
S Special or critical user’s instructions
and/or specific limitations apply. Refer
to page 14 (Breathing Air Pressure
Table) before donning.
7
RESPIRATOR COMPONENT DIAGRAM - PAPR
FIGURE 1.2
1. RESPIRATOR
HELMET
ASSEMBLY
2. BREATHING
TUBE
ASSEMBLY
3. AIR SUPPLY
PX4 AIR®
CAUTIONS AND LIMITATIONS
A. Not for use in atmospheres containing
less than 21% ±1% oxygen.
B. Not for use in atmospheres immediately
dangerous to life or health.
C. Do not exceed maximum use
concentrations established by regulatory
standards.
F. Do not use Powered Air-Purifying
Respirators if airflow is less than 115 lpm
(4 cfm) for tight fitting face pieces or 170
lpm (6 cfm) for hoods and/or helmets.
H. Follow established cartridge and canister
change schedules or observe ESLI to
ensure that cartridge and canisters are
replaced before breakthrough occurs.
I. Contains electrical parts that may cause
an ignition in flammable or explosive
atmospheres.
J. Failure to properly use and maintain this
product could result in injury or death.
L. Follow the manufacturer’s User’s
Instructions for changing cartridges,
canister and/or filters.
M. All approved respirators shall be
selected, fitted, used and maintained in
accordance with local government and
other applicable regulations.
N. Never substitute, modify, add or omit
parts. Use only exact replacement parts
in the configuration as specified by the
manufacturer.
O. Refer to User Instructions, and/or
maintenance manuals for information
on use and maintenance of these
respirators.
P. This assembly is not evaluated for use
as a surgical mask.
S. Special or Critical User Instructions and/
or specific limitations apply. Refer to
“S-Special or Critical User Instructions”
in the PX4 AIR® Instruction Manual
before donning.
The RPB® NOVA 3® Powered Air Purifying Respirator consists of 3 main components. All
3 components must be present and properly assembled to constitute a complete EN 12941
approved respirator.
8
NOVA 3®
AIR SOURCE, FITTINGS, AND PRESSURE
AIR SOURCE
Powered Air
Check that the contaminated area is within the limits of use for a Powered Air Purifying
Respirator and determine the type of contamination. Once the contamination level has
been confirmed you can then determine the filter cartridge to be used for the application,
to make sure that you are sufficiently protected. Make sure that the area is well ventilated
and that regular air samples are taken to confirm the atmosphere stays within the levels
recommended by local government regulations and other governing bodies. Follow the
PX4 AIR® PAPR Instruction Manual for more details. The Manufacturer Minimum Designed
Flow and run times are Speed 1 198 l/min 9 hours 40 minutes, Speed 2 217 l/min 8 hours
40 minutes, and Speed 3 221 l/min 7 hours 25 minutes with the 03-985 P3 filter. The
Manufacturer Minimum Designed Flow and run times are Speed 1 198 l/min - greater than 4
hours, Speed 2 and Speed 3 are not recommended with the 03-995 A2P3 filter cartridge.
Supplied Air
Locate the air source in a clean air environment, always use a filter on the inlet of your air
source. Make sure the air source is somewhere that vehicles, forklifts, and other machinery
are not running near the air inlet, as this will cause carbon monoxide to be drawn into your
air supply. Always use suitable after coolers/dryers with filters and carbon monoxide alarms
to ensure clean breathable air is supplied at all times. A Radex® Airline Filter (04-900) and
a GX4® Gas Monitor (08-400) are recommended. The air should be regularly sampled to
ensure that it meets EN12021 and AS/NZS 1715 requirements.
AIR QUALITY
This respirator must be supplied with clean breathable air at all times. Breathable air must at least
meet the requirements for EN12021 and AS/NZS 1715. The RPB® NOVA 3® does not purify air or
filter contaminants. A carbon monoxide monitor must be used at all times.
Do not connect the respirator’s air supply hose to nitrogen, toxic gases,
inert gases or other non-breathable air sources. Check the air source
before using the respirator. This apparatus is not designed for use with mobile air supply systems
e.g. cylinders. Connecting the supply hose to a non-breathable air source will result in serious
injury or death.
BREATHING AIR SUPPLY HOSES AND FITTINGS
RPB® breathing air supply hoses and fittings must be used between the point of attachment
and the respirator breathing air connection at the wearer’s belt. The hose sections must be
within the correct length and the amount of sections must be within the number specified in
the breathing air pressure table on page 14.
BREATHING AIR PRESSURE
The air pressure must be continually monitored at the point of attachment. Air pressure must
be read from a reliable pressure gauge whilst the respirator has air flowing through it.
DANGER
9
EMPLOYER RESPONSIBILITIES
Your specific responsibilities may vary by location and industry, but in general RPB® expects that
employers will:
Follow all applicable standards and regulations for your location, industry, and activity.
Depending on your location and industry, a number of standards and regulations may apply
to your selection and use of respirators and other personal protective equipment. These may
include such things as national, local, or military standards and regulations and consensus
standards such as CE and AS/NZS. There are also requirements specific to particular
contaminants, e.g. silica (see gvs-rpb.com/important-safety-information for more information),
asbestos, organic pathogens, etc. Know which requirements apply to your location and
industry.
Have appropriate safety programs in place.
Have and follow:
 A workplace safety program.
 A written respiratory protection program in accordance with applicable standards and
regulations.
In accordance with the above,
Perform a hazard analysis and select appropriate equipment for each activity. A
hazard analysis should be performed by a qualified person. Controls should be in
place as appropriate and a qualified person should determine what kind of respiratory,
face and eye, head, and hearing protection is appropriate for the intended activities
and environments of use. (For example, select a respirator appropriate to the specific
airborne hazards, with consideration of workplace and user factors and with an Assigned
Protection Factor (APF) that meets or exceeds the required level for employee protection.)
As applicable, check your workplace safety program, respiratory protection program, and
standards and regulations for your activity or industry for related protection requirements,
and see this manual (Protection Provided and Limitations, page 4) and the flow control
device Instruction Manual for product specifications.
Be sure employees are medically qualified to use a respirator.
Have a qualified physician or other licensed health care professional (PLHCP) perform
medical evaluations using a medical questionnaire or an initial medical examination.
Train employees in the NOVA 3®s use, maintenance, and limitations.
Appoint a qualified individual who is knowledgable about the RPB® NOVA 3® to provide
training:
Qualifications of the Respirator Trainer. Anyone providing respirator training shall:
a) be knowledgable in the application and use of the respirator(s);
b) have practical knowledge in the selection and use of respirator(s) and work practices
at the site;
c) have an understanding of the site’s respirator program; and
d) be knowledgable of applicable regulations.
10
NOVA 3®
Train each NOVA 3® user in the product’s use, application, inspection, maintenance, storage,
fitting, and limitations in accordance with the content of this Instruction Manual and the
approved flow control device instruction manual and standard or regulatory requirements.
Ensure that each intended user reads both these manuals.
Ensure that equipment is properly set up, used, and maintained.
Make sure that equipment is properly set up, inspected, fitted, used, and maintained,
including selection of the appropriate air filter cartridge and, when applicable, welding
filter shade adjustments, for the application.
Measure and monitor airborne contaminants in the work area.
Measure and monitor airborne contaminant levels in the work area in accordance with
applicable requirements. Make sure work area is well ventilated.
Ensure that abrasive used is suitable for abrasive blasting.
Check the material safety data sheets for manufacturers warnings and recommendations
and verify the blasting media conforms with applicable standards/regulations (e.g.
regarding respirable silica). Refer to gvs-rpb.com/important-safety-information/ for links to
websites that can provide regulatory guidance.
If you have any questions, contact RPB®.
Call Customer Service Department:
Tel: 1-866-494-4599
E-mail: sales@gvs.com
Web: gvs-rpb.com
EMPLOYER RESPONSIBILITIES CONTINUED
11
PRODUCT USER SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE INITIAL USE - BE TRAINED AND MEDICALLY QUALIFIED
Do not use this respirator until you have read this manual and the flow control device Instruction
Manual (additional copies available at gvs-rpb.com) and been trained in the respirator’s use,
maintenance, and limitations by a qualified individual (appointed by your employer) who is
knowledgable about the RPB® NOVA 3® respirator.
Do not wear this respirator until you have passed a medical evaluation using a medical
questionnaire or an initial medical examination by a qualified physician or other licensed health
care professional (PLHCP).
Allergens: No known common allergens are used in this product.
Some materials could cause an allergic reaction in susceptible individuals. If you have a known
allergy or develop irritation, inform your employer. Irritation may occur from lack of cleaning.
Following all cleaning and care instructions provided in the instruction manuals for this and any
other RPB® products you are using.
MAKE SURE THE SYSTEM IS READY FOR USE
Make sure you have a complete system. Verify that you have all required components for the
NOVA3® to serve as a complete approved respirator:
Respirator Helmet Assembly (NOVA 3®)
Breathing Tube Assembly
Flow Control Device (Constant Flow Valve, C40 Climate Control Device or PX4 AIR®)
Breathing Air Line (Supplied Air)
See Respirator Component Diagram (page 6). The RPB® NOVA 3® is only approved to be used
with the RPB® Constant Flow Valve, RPB® C40 Climate Control Device, and the RPB® PX4
AIR®. Use only authentic RPB® brand parts and components that are part of the approved
respirator assembly. Using incomplete or inappropriate equipment, including the use of counterfeit
or non-RPB® parts, can result in inadequate protection and will void the approval of the entire
respirator. Do not modify or alter any part of this product.
Inspect all components daily for signs of damage or wear and tear that may reduce the level
of protection originally provided. Remove any damaged component or product, including any
helmet or visor that has been subject to impact, from service until repaired or replaced. Scratched
or damaged safety lenses or other components should be replaced with genuine RPB® brand
replacement parts. When safety and impact lenses are replaced, make sure to remove any
additional protective film from both sides of the lens. If the film is left in place, it could affect the
optical clarity of the lens and cause eye strain. Inspect the inside of the respirator for respirable
dust or other foreign objects. Keep the inside of the respirator clean at all times.
NOVA 3 has a shelf life of 5 years from the date of manufacture.
NOVA 3 has an in service life of 3 years from when first put into use.
Make sure that the helmet is correctly assembled in the configuration that suits your application.
Never use the respirator without all lenses in place. This includes the Inner and Outer Lenses.
12
NOVA 3®
These lenses, when installed properly, are part of the respiratory seal to prevent toxic or
hazardous gases, liquids or dust from entering the helmet. An incomplete or improperly installed
lens system could provide inadequate impact and respiratory protection. See Respirator Setup
and Care (page 15). See Donning (page 21) for fit information.
VERIFY THAT YOU HAVE THE APPROPRIATE EQUIPMENT FOR YOUR ACTIVITY
Verify that the NOVA 3® provides appropriate protection for your activity. As applicable, check
your workplace safety program, respiratory protection program, and standards and regulations for
your activity or industry. (See PROTECTION PROVIDED AND LIMITATIONS, page 4.)
BEFORE DONNING THE NOVA 3®:
Verify airborne contaminants are within recommended limits for respirator use:
Determine the type and level of contamination. Verify that airborne contaminant
concentrations do not exceed those allowed by applicable regulations and
recommendations for powered air purifying respirators or supplied air respirators.
Filtering the breathing air:
PAPR: Once the contamination level has been confirmed, determine the correct filter
cartridge to be used for the application, to make sure that you are sufficiently protected.
Follow the PX4 AIR® PAPR Instruction Manual.
SAR: Once the contamination levels have been confirmed, check to make sure the airline
filter is working correctly. Follow the Radex® Airline Filter Instruction Manual.
Make sure the area is ventilated and monitored:
Make sure that the area is well ventilated and that regular air samples are taken to
confirm the atmosphere stays within the levels recommended by regulations and
governing bodies. For Supplied Air, it is recommended to use a GX4® Gas Monitor. Follow
the GX4® Gas Monitor Instruction Manual.
If you have any questions, ask your employer.
DO NOT ENTER THE WORK AREA if any of the following conditions exist:
Atmosphere is immediately dangerous to life or health.
You cannot escape without the aid of the respirator.
Atmosphere contains less than 21% ±1% oxygen.
A flammable or explosive atmosphere is present when used with systems including
electrical parts that are not intrinsically safe, 09-502 L4 Light, 09-903 NOVA TALK.
Contaminants are in excess of regulations or recommendations.
Contaminants or contaminant concentrations are unknown.
Work area is poorly ventilated.
The temperature is outside the range of -10°C to +60°C (14°F to 140°F).
LEAVE THE WORK AREA IMMEDIATELY IF:
Any product component becomes damaged.
PRODUCT USER SAFETY INSTRUCTIONS CONTINUED
13
Vision is impaired.
Airflow stops or slows down.
Breathing becomes difficult.
You become dizzy, nauseous, too hot, too cold, or ill.
Your eyes, nose, or skin become irritated.
The work area is a confined space (unless proper measures are taken for confined spaces).
You taste, smell, or see contaminants inside the helmet.
You have any other reason to suspect that the respirator is not providing adequate protection.
PRODUCT CARE
Never place the helmet on hot surfaces. Do not apply paints, solvents, adhesives or self-
adhesive labels except as instructed by RPB®. This product may be adversely affected by certain
chemicals.
Clean with mild detergent and a soft cloth or a disinfectant wipe. See the “Respirator Setup and
Care” section for more specific cleaning instructions.
INSTRUCTIONS FOR SPECIFIC USES OR ENVIRONMENTS
Confined Spaces
If this respirator is used in confined spaces, ensure the area is well ventilated and that all
contaminant concentrations are below those recommended for this respirator. Follow all
procedures for confined space entry, operation, and exit as defined in applicable regulations and
standards.
Abrasive Blasting
Do not use hazardous abrasives (e.g. those that violate applicable standards/regulations,
such as abrasives containing more than trace amounts of silica, lead, arsenic, etc.) -
these could result in serious injury or death. Consult your abrasive supplier and read the
material safety data sheets for the abrasives to be used to determine suitability for blasting
applications.
14
NOVA 3®
S - SPECIAL OR CRITICAL USERS INSTRUCTIONS - SAR TABLE 1.1
This table lists air pressure ranges needed to provide the RPB® NOVA 3® with the volume of
air that falls within the required range of 160 - 425lpm (0.7 - 15cfm) according to government
regulations. Maximum working pressure of the compressed air supply tube is 20.7 BAR.
BREATHING AIR PRESSURE TABLE
Make sure you understand the Breathing Air Pressure table before
using this respirator.
1. Use the correct air source. Do not use an ambient air pump, as it does not supply enough
pressure (column 1).
2. Confirm the part number of the air supply hose you are using (column 2) and the flow
control device (column 3) you are using.
3. Check your RPB® Safety Air Supply Hose is within the correct length (column 4) and the
correct number of hose sections (column 5).
4. Set the air pressure at the point of attachment within the range specified (column 6).
Make sure air is flowing through your respirator when setting the air pressure.
Failure to supply the minimum required air pressure at the point of attachment for the length
of air supply hose will decrease the level of protection provided. Check that the capacity
of the air supply systems can provide sufcient air to all users, with a maximum of 5 users
connected simultaneously per air supply unit. In addition, could result in contaminants being
inhaled as the pressure in the helmet may become negative due to peak inhalation flow when
working at very high work rates. Low airow will decrease the level of protection provided.
WARNING
1. AIR SOURCE 2. AIR SUPPLY
HOSE
3. NV2021B
BREATHING
TUBE ASSEMBLY
AND FLOW
CONTROL
DEVICES
4. SUPPLY
HOSE
LENGTH
(METRES)
5. MAX
NUMBER
OF
SECTIONS
6. PRESSURE
RANGE
(BAR AIR)
PORTABLE OR
STATIONARY
COMPRESSOR
04-322-25 (7.5M)
04-322-50 (15M)
04-322-100 30M)
03-102
CONSTANT
FLOW VALVE
ASSEMBLY
7.5
15
30
45
60
75
90
1
1
1
2
2
3
3
0.76 - 0.85
0.86 - 0.96
1.03 - 1.13
1.38 - 1.48
1.59 - 1.69
1.83 - 1.93
2.07 - 2.17
03-502
C40 CLIMATE
CONTROL DE-
VICE ASSEMBLY
7.5
15
30
45
60
75
90
1
1
1
2
2
3
3
3.79 - 4.48
4.14 - 4.83
4.48 - 5.52
4.83 - 5.52
5.17 - 5.86
5.52 - 6.21
6.21 - 6.55
15
RESPIRATOR SETUP AND CARE
Place 3 Tear Off Lenses (N3-725) and 1
Outer Lens (N3-724) on top of each other,
make sure the tabs are folded the same
way.
Place RPB® Inner lens (NV3-722) into the
left of the Inner lens frame (NV3-723) and
work it round locating it into the frame and
finally clipping it into place on the right.
To remove the Inner lens frame pull frame
from the visor hinge mount rolling it round
and then dislocate the locating pins from
the Visor latch mount.
Secure locating Inner lens frame pins into
visor latch mount rolling the frame round
the inner lens seal and securing it onto the
clips at the visor hinge mount.
INNER LENS
TEAR OFF AND OUTER LENSES
FIGURE 2.1 FIGURE 2.2
FIGURE 2.3 FIGURE 2.4
The Apparatus must be supplied with respirable air meeting the
requirements of EN 12021, AS/NZS 1715 or Higher Quality. The moisture content of the
breathable air should controlled within the limits in accordance with EN 12021, to avoid the
air freezing the apparatus. Do not use oxygen enriched air.
WARNING
16
NOVA 3®
Connect the Breathing Tube (NV2021B) to
the Helmet. This end is labelled “Attach this
end to helmet”. Turn anti clockwise until
tight.
Place the lenses onto the Lens Locator at
the centre of the visor (N3-726).
Slide the lenses under the lens locators that
are positioned at the sides of the visor.
TEAROFF AND OUTER LENSES CONTINUED
CONNECTING THE AIR SUPPLY - SUPPLIED AIR
FIGURE 2.5 FIGURE 2.6
FIGURE 2.8
RESPIRATOR SETUP AND CARE CONTINUED
Connect the Breathing Tube to the flow
control device.
Note: Check the hose connections for any
air leaks and tighten if necessary - replace
any worn parts.
FIGURE 2.7
17
Connect the Breathing Air Supply Hose to
the point of attachment (04-900 Radex®
Airline Filter) shown.
Now connect the Breathing Air Supply Hose
to the Flow Control Device. Air should be
now flowing through the Respirator.
FIGURE 2.9 FIGURE 2.10
The NOVA 3® Supplied Air Respirator must be supplied with
respirable air meeting the requirements of EN 12021 and AS/NZS 1715 or higher quality
and meeting governing body requirements.
WARNING
Check the air pressure at the point of attachment is within the range specified in column 5 of
the Breathing Air Pressure Table on page 14 for the hose length and amount of hose sections.
Make sure air is flowing through your respirator when setting the air pressure.
Airow in the apparatus must be above
170lt/min and the yellow indicator is not
visible when the flow drops below this
rate. DO NOT use the apparatus when the
indicator is not showing.
FIGURE 2.11
18
NOVA 3®
INSPECTION, MAINTENANCE, CLEANING AND DISINFECTING
Lenses and Lens Gaskets
Check Inner Lens Gasket (NV3-721) and the Inner Lens Frame (NV3-723) for splits, cracks or
wear and tear. Replace any damaged or worn parts immediately with RPB® genuine parts.
The Inner Gasket and Inner Lens fame can be cleaned with warm water and a mild detergent,
rinsed and air dried.
Breathing Tube Assembly
Inspect the Breathing Tube NV2021B for splits or excessive wear. Check that the fittings are
secured into the tube and are not allowing any air to escape. Replace the tube as soon as
signs of damage or excessive wear become evident. Do not remove the foam that is inside the
Breathing Tube as it reduces the noise level of the incoming air. The outside Breathing Tube
can be cleaned and disinfected with warm water and a mild detergent, rinsed and air dried. Do
not run water through the Breathing Tube.
Breathing Air Line
The air supply hose should be inspected for cuts, cracks, blisters and signs of abrasion. Make
sure the fittings are firmly crimped to the hose and air cannot escape. Make sure the hose has
not been crushed or kinked. Replace the hose immediately if there are any signs of damage.
Do not run water through the inside of the hose. Clean the Quick Disconnect Couplings with
an air blow down gun to remove any media or dirt that may jam the coupler.
RESPIRATOR SETUP AND CARE CONTINUED
Insert the bayonet end of the breathing tube
into the outlet of the PX4 AIR® PAPR and
twist it in until it is secure.
FOR USE WITH RPB® PX4 AIR® - SEE THE
PAPR USER MANUAL
When the Nova 3® Respirator is being used
in conjunction with the RPB® PX4 AIR®
PAPR, please refer to the RPB® PX4 AIR®
PAPR Instruction Manual for set up and use
of the assembly.
Note: The RPB® PX4 AIR® is a Powered Air
Purifying Respirator, therefore care must be
taken when selecting the correct filter for
the application the respirator will be used in.
CONNECT THE AIR SUPPLY - POWERED AIR
FIGURE 3.1
19
The covers can be removed from the
padding and washed in a conventional
washing machine or with mild detergent
and water, lay flat to dry.
The side padding is mounted on a hinge and
can be removed by pulling away from the
helmet.
Helmet and Lining
FIGURE 4.1 FIGURE 4.2
Remove the head liner padding from the
head liner. The padding is secured with
hook fasteners. The padding can be washed
with mild detergent, in a conventional
washing machine or disposed of.
Remove rear Pad
FIGURE 4.4
FIGURE 4.3
20
NOVA 3®
To remove the Head Liner, first remove the
4 clips (a) then lift out. Clean and disinfect
with mild detergent and water or wipe
with a disinfecting wipe. Do not clean with
volatile chemicals. Allow to air dry.
The inside of the helmet can be washed
with a mild detergent or wiped with a
disinfecting wipe.
a
FIGURE 4.5
FIGURE 4.6
VISOR ASSEMBLY REMOVAL FOR REPLACEMENT
There is an Allen Key mounted in the padding connector. Rotate the Allen Key out of the
holder then pull down to remove.
FIGURE 4.7
RESPIRATOR SETUP AND CARE CONTINUED
21
To remove the Visor, undo the hinge lock
(NV3-727-2) and slide back, this will expose
the hinge pin to remove the Visor.
The Hinge Mount (NV3-727) and Latch
Mount (NV3-728) can be removed using the
Allen Key.
FIGURE 4.8 FIGURE 4.9
22
NOVA 3®
DONNING YOUR HELMET
Once you have completed the set up, you are ready to fit your RPB® NOVA 3® respirator.
Firstly check inside the helmet to ensure that it is free of dust, dirt or contaminants. Always
don the helmet with air flowing into the respirator.
DONNING AND DOFFING
Always check the interior of the respirator for contaminants before
donning. Always don and doff the helmet while outside the work area, keeping the interior
of the helmet clean and free of contaminants. Not doing these steps could expose you to
hazardous materials and contaminants that could impair the function of the respirator.
WARNING
Adjust the Respirator padding size by
turning the ratchet knob located under the
cape collar at the back of the respirator
padding.
Fold back cape, open the Inner Bib and
place your fingers on the Inner Bib and
the side of helmet at approximately ear
position. Lift the helmet and place onto
your head. Make sure air is flowing into the
respirator prior to fitting.
FIGURE 5.1 FIGURE 5.2
23
Adjust the Respirator Cape around your
body and fasten the snap hooks on each
side of the cape.
Pull the Inner Bib around your neck and
adjust the elastic cord to ensure a snug
fit. This helps provide a barrier to airborne
contaminates.
FIGURE 5.3
FIGURE 5.4
Fasten the NV2022 belt at waist or hip
level and adjust for comfort. Move the Flow
Control Device away from spine.
Re check the air pressure and adjust if
necessary. With air flow into your respirator
you are now ready to enter the work area.
CLICK
FIGURE 5.5 FIGURE 5.6
DOFFING YOUR HELMET
When you have finished working, keep the respirator on with air flowing into the helmet until
you have left the contaminated area. Depending on the contaminants, it may be advisable
to clean the exterior of the helmet and your work garments before removing the respirator. A
workplace cleaning program may be necessary.
24
NOVA 3®
FIGURE 6.2FIGURE 6.1
STORAGE
After use, clean the respirator according to your company’s cleaning program or the
directions in this manual. Then let it dry, and store the respirator by hanging it up in a clean,
dry place, away from the work area. Do not tuck the cape into the helmet if it has not been
thoroughly cleaned. Before storing the respirator for an extended period of time, clean the unit
following the cleaning instructions in this instruction manual. It is recommended to store or
transport the respirator in a container or storage bag. Store in a cool dry place between -10°C
to +4C (14°F to 113°F) <90%rh.
After use: Long term storage or transportation:
25
PARTS AND ACCESSORIES
Helmet Components
Figure 7.2
Padding System
Figure 7.6
Visor and Lenses
Figure 7.3
Respirator Capes
Figure 7.5
Filtration & Monitoring
Please refer to RPB Catalogue
Breathing Tube &
Flow Control Devices
Figure 7.4
Air Supply Hose
Figure 7.7
FIGURE 7.1
Use only exact, authentic RPB® replacement parts (marked with
the RPB® logo and part number), and only in the specified configuration. Using incomplete
or inappropriate equipment, including the use of counterfeit or non-RPB® parts, can result
in inadequate protection and will void the approval of the entire respirator assembly.
WARNING
26
NOVA 3®
HELMET COMPONENTS FIGURE 7.2
NV3-727-2
NV3-727/8
NV3-759
NV3-730
NV3-729
NV3-727-2 Visor Hinge Lock
NV3-727/8 Visor Latch Mount Kit - Includes: Latch Mount, Hinge Mount, Covers
NV3-729 Air Inlet Kit - Includes: Air Inlet, O-Ring, Back Plate, Hanging Strap
NV3-730 Padding Connectors (left & right)
NV3-759 Cape Coverband
All kits contain screws and
nuts when necessary
VISOR AND LENSES FIGURE 7.3
NV3-726
NV3-723
NV3-721
NV3-722
NV3-724
NV3-725
NV3-721 Inner Gasket
NV3-722 Inner Lens pk 10
NV3-723 Inner Lens Frame
NV3-724 Outer Lens pk 50
NV3-725 Tear Off Lens pk 50
NV3-726 Visor Kit - Includes: Visor with Hinge Pin
and Latch, Hinge Lock
All kits contain screws and
nuts when necessary
PARTS AND ACCESSORIES CONTINUED
27
NV3-750 28¨ Nylon Cape
NV3-751 38¨ Nylon Cape
NV3-752 28¨ Leather Cape
NV3-753 38¨ Leather Cape
NV3-754 Blast Jacket Size XL
NV3-755 Blast Jacket Size XXL
NV2012 Inner Bib
BREATHING TUBE & FLOW CONTROL DEVICE FIGURE 7.4
RESPIRATOR CAPES FIGURE 7.5
NV2022
NV2012
NV3-755
NV2021B Breathing Tube (dark grey) for SAR
NV2022 Belt
03-102 Constant Flow Valve Assembly - Includes: Constant Flow Valve, Belt
03-502 C40 Climate Control Device - Includes: C40, Belt
03-901 PX4 AIR® PAPR and Belt
04-091 PX4 AIR® Flow Tester
04-837 Breathing Tube for PAPR
NV2030 Low Flow Indicator
NV2021B
NV3-754
NV3-753
NV3-752
NV3-751
NV3-750
03-502
03-901
04-091
04-837
NV2030
03-102
28
NOVA 3®
PADDING SYSTEMS FIGURE 7.6
07-900
NV3-732
NV3-734
NV3-735
NV3-735-1
NV3-734-1
NV3-731 Side Padding Frames (left & right)
NV3-732-XXX Side Padding Foam Pads pk 5 pairs
(A10 Thin - A15 Medium - A20 Thick) ** - includes covers
NV3-734 Head Liner Kit - Includes: Head Liner, Head Liner Foam Padding,
Head Liner Clips x4
NV3-734-1 Head Liner Clips, pack of 4
NV3-735 Head Liner Padding
NV3-735-1 Neck Pad
07-900 Adjustable Head Support
** Note that the A10 is for larger head sizes and the A20 is for smaller head sizes. A10’s come standard on all
helmets.
NV3-731
PARTS AND ACCESSORIES CONTINUED
29
AIR SUPPLY HOSES FIGURE 7.7
Series 1. Couplers 2. Plugs 3. Breathing Air Line
Assemblies
RPB Quick
Disconnect
03-022-CF
04-322-25 RPB 7.5m
04-322-50 RPB 15m
04-322-100 RPB 30m
25ft 50ft 100ft
As detailed in column 3 of Figure 7.7
30
NOVA 3®
LIMITED WARRANTY
RPB® warrants that its Products will be free from defects in materials and workmanship for one (1)
year, subject to the terms of this limited warranty. The Products are sold only for commercial use,
and no consumer warranties apply to the Products. This limited warranty is for the benefit of the
original Product purchaser, and cannot be transferred or assigned. This is the sole and exclusive
warranty provided by RPB®, and ALL CONDITIONS AND IMPLIED WARRANTIES (INCLUDING
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE)
ARE EXCLUDED AND DISCLAIMED FROM WARRANTY COVERAGE. RPB’s® limited warranty
coverage does not apply to damage resulting from accident, improper use or misuse of the
Products, wear and tear resulting from the normal use of the Products, or the failure to properly
maintain the Products.
RPB’s® limited warranty coverage runs from the original date of purchase of the Products, and
applies only to warranted defects which first manifest themselves and are reported to RPB® within
the warranty period. RPB® retains the right to determine to its reasonable satisfaction whether
any claimed defect is covered by this limited warranty.
If a warranted defect occurs, RPB® will repair or replace the defective Product (or a component
of the Product), in its sole discretion. This “repair or replacement” remedy is the sole and
exclusive remedy under this limited warranty, and under no circumstances shall RPB’s® liability
under this limited warranty exceed the original purchase price for the Products (or the applicable
component). RPB® has no responsibility for incidental or consequential damages, including loss
of use, maintenance and other costs, and ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARE EXCLUDED AND DISCLAIMED from this limited warranty. Contact RPB® to obtain warranty
service. Proof of purchase must be provided to obtain warranty service. All costs of returning the
Products to RPB® for warranty service must be paid by the purchaser.
RPB® reserves the right to improve its Products through changes in design or materials without
being obligated to purchasers of previously manufactured Products.
LIABILITY
RPB® Safety cannot accept any liability of whatsoever nature arising directly or indirectly from
the use or misuse of RPB® Safety products, including purposes that the products are not designed
for. RPB® Safety is not liable for damage, loss or expense resulting from the failure to give advice
or information or the giving of incorrect advice or information, whether or not due to RPB®
Safety’s negligence or that of its employees, agents or subcontractors.
31
INTRODUCTIE
De NOVA 3® is een geavanceerd ademhalingstoestel voor de zware industrie ontworpen
voor straalwerkzaamheden en andere industrle toepassingen. Daarnaast is het L4-licht
beschikbaar om het werkgebied te belichten en het NOVA TALK communicatiesysteem voor
in de kap maakt handsfree radiocommunicatie mogelijk. De NOVA 3® kan de productiviteit
verhogen met de geavanceerde wegtrekruit en andere innovatieve functies. De NOVA
3® is een Ademhalingstoestel met Ademlucht getest volgens EN 14594 (AS/NZS 1716)
standaarden - Bij gebruik met RPB® Ademluchtslang en Regelaar. Dit biedt adembescherming
tijdens Straalwerkzaamheden. Motoraangedreven Luchtzuiverende Ademhalingstoestellen
(PAPR’s) getest volgens EN 12941 (AS/NZS 1716) - Bij gebruik met de RPB® PX4 AIR® PAPR-
eenheid.
Dit product moet te allen tijde worden geïnspecteerd en onderhouden in overeenstemming
met deze gebruiksaanwijzing.
Zie BESCHERMING EN BEPERKINGEN voor meer informatie.
RPB® SAFETY - GLOBAL HEADQUARTERS
2807 Samoset Rd, Royal Oak, MI 48073, USA
T: 1-866-494-4599 F: 1-866-494-4509 E: sales@gvs.com
De volgende signaalwoorden en veiligheidssymbolen worden in deze handleiding en op de
productetiketten gebruikt:
WAARSCHUWING geeft een gevaarlijke situatie aan
die, als deze niet wordt vermeden, kan resulteren in
overlijden of ernstig letsel.
GEVAAR geeft een gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt
vermeden, kan resulteren in overlijden of ernstig letsel.
Lees de Gebruiksaanwijzing.
Extra exemplaren van RPB® handleidingen kunnen gevonden worden
op gvs-rpb.com.
NEDERLANDS
Raadpleeg de paginanummers van NOVA 3® Engels Gebruiksaanwijzing voor afbeeldingen en
diagrammen.
UITLEG VAN SIGNAALWOORDEN EN SYMBOLEN
GECERTIFICEERD DOOR:
CE: BSI Group The Netherlands B.V. (NB2797), Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP,
Amsterdam, NL
UKCA: BSI Group (AB0086), Kitemark Court, Knowhill, Milton Keynes MK5 8PP, United Kingdom
RPB® Safety LLC is een ISO9001 gecertificeerd bedrijf.
WAARSCHUWING
GEVAAR
32
NOVA 3®
RPB® SAFETY - APAC
3 Robin Mann Place, Christchurch Airport, Christchurch 8053, New Zealand
T: +64-3-357-1761 F: +64-3-357-1763 E: sales@gvs.com
GVS S.p.A. - EMEA
Via Roma 50, 40069 Zona Industriale BO, Italy
T: +39 0516176391 E: sa[email protected]
GVS Filter Technology UK Ltd.
Vickers Industrial Estate, Mellishaw Ln, Morecambe LA3 3EN, UK
T: +44 (0)1524 847600 E: sa[email protected]
Copyright ©2022 RPB IP, LLC. Alle rechten voorbehouden. Alle inhoud op deze
website is beschermd door de Amerikaanse auteursrechtwetgeving en mag niet worden
gereproduceerd, gedistribueerd, overgedragen, weergegeven, gepubliceerd of uitgezonden
zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van RPB IP, LLC. U mag geen
handelsmerk, auteursrecht of andere kennisgeving van kopin van de inhoud wijzigen of
verwijderen.
Alle handelsmerken, servicemerken en logo’s die in deze publicatie worden gebruikt,
zowel geregistreerd als niet-geregistreerd, zijn de handelsmerken, servicemerken of
logo’s van hun respectieve eigenaars. De groen met grijze kleurencombinatie is een
geregistreerd handelsmerk van RPB IP, LLC. Alle rechten op het intellectuele eigendom
van RPB in deze publicatie, inclusief auteursrecht, handelsmerken, dienstmerken,
bedrijfsgeheimen en octrooirechten, zijn voorbehouden. RPB Intellectueel Eigendom omvat
elk octrooi, gepatenteerde artikelen, octrooiaanvragen, ontwerpen, industriële ontwerpen,
auteursrechten, software, broncode, databaserechten, morele rechten, uitvindingen,
technieken, technische gegevens, handelsgeheimen, knowhow, merken, handelsmerken,
handelsnamen, slogans, logo’s en ander gemeen recht en eigendomsrechten, al dan niet
geregistreerd, die in het bezit zijn van, geheel of gedeeltelijk zijn ontwikkeld door of in licentie
zijn gegeven door RPB IP, LLC.
Neem voor technische ondersteuning contact op met onze Klantenservice: 1-866-494-4599
of e-mail: sales@gvs.com
Formulier #: 7.20.525 Herziening: 9
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE
Onjuiste selectie, pasvorm, gebruik of onderhoud van
dit product kan tot letsel leiden; levensbedreigende
vertraagde long-, huid- of oogziekte; of de dood. Dit product is bedoeld voor beroepsmatig
gebruik in overeenstemming met de geldende normen of voorschriften voor uw locatie, branche
en werkzaamheid (zie Verantwoordelijkheden van de Werkgever). Bekendheid met normen en
voorschriften met betrekking tot het gebruik van deze beschermende uitrusting wordt aanbevolen,
ook als deze niet rechtstreeks op u van toepassing zijn. Raadpleeg de Verantwoordelijkheden
van de Werkgever en de Veiligheidsinstructies voor de Gebruiker indien u als zelfstandige werkt
of indien u deze producten gebruikt in een niet-beroepsmatige omgeving. Ga naar gvs-rpb.com/
important-safety-information/ voor nuttige links naar CE-normen en andere inhoud.
WAARSCHUWING
33
Werkgevers: Lees deze handleiding en de Gebruiksaanwijzing van het Ademluchttoestel en voer
de Verantwoordelijkheden van de Werkgever uit.
Productgebruikers: Lees deze handleiding en de Gebruiksaanwijzing van het Ademluchttoestel en
volg de Veiligheidsinstructies voor de Gebruiker op.
Kijk op de website voor updates. Producthandleidingen worden regelmatig bijgewerkt.
Ga naar gvs-rpb.com/industrial/resources voor de meest recente versie van deze handleiding voor
gebruik van het product.
BESCHERMING EN BEPERKINGEN
Motoraangedreven Lucht
Het RPB® NOVA 3® Ademhalingstoestel, indien correct gemonteerd en gebruikt met alle
benodigde onderdelen, inclusief de Ademhalingsslang en het 03-901 RPB® PX4 AIR®
Motoraangedreven Luchtzuiverende Ademhalingstoestel (PAPR), is een Motoraangedreven
Luchtzuiverend Ademhalingstoestel dat is gekeurd volgens EN 12941 (AS/NZS 1716) normen,
met een Nominale Beschermingsfactor van 500. Als zodanig vermindert deze significant de
hoeveelheid vervuiling die door de gebruiker wordt ingeademd, al wordt het inademen hiervan
niet volledig geëlimineerd. Specifieke bescherming hangt af van de geselecteerde filter voor
gebruik met de RPB® PX4 AIR® PAPR (zie de PX4 AIR® Gebruiksaanwijzing)
Ademlucht
Het RPB® NOVA 3® ademhalingstoestel, indien correct gemonteerd en gebruikt met
alle benodigde onderdelen, inclusief de Ademhalingsslang, de Regelaar en de RPB®
Ademluchtslang of C40 Klimaatregeling, is een ademhalingstoestel gekeurd volgens
EN 14594 (AS/NZS 1716) met een Toegewezen Beschermingsfactor van 40 (Nominale
Beschermingsfactor van 1000). Als zodanig vermindert deze significant de hoeveelheid
vervuiling die door de gebruiker wordt ingeademd, al wordt het inademen hiervan niet volledig
geëlimineerd. Gebruik met een Ademlucht filter, zoals de 04-900 RPB® RADEX® Ademlucht
Filter. Specifieke bescherming hangt af van de instelling van de Ademlucht filter (zie de
RPB® RADEX® Gebruiksaanwijzing). Dit ademhalingstoestel is goedgekeurd met de 03-102
Regelaar of 03-502 C40® Klimaatregeling.
WAARSCHUWING
Het RPB® NOVA 3® Ademhalingstoestel is NIET VOOR GEBRUIK geschikt als:
De atmosfeer onmiddelijk gevaar levert voor leven of gezondheid.
De drager niet kan ontsnappen zonder hulp van het ademhalingstoestel.
Het percentage zuurstof in de omgeving lager ligt dan 21% ±1%.
Bescherming tegen gevaarlijke gassen (bijv. koolmonoxide).
Het verontreinigingsniveau hoger ligt dan de voorschriften of aanbevelingen.
Het soort verontreiniging of de concentratie van verontreiniging onbekend is.
De werkplaats slecht geventileerd is.
De temperatuur buiten het bereik van -10°C tot +60°C (1F to 140°F) valt.
Er een ontvlambare of explosieve atmosfeer aanwezig is bij gebruik van systemen met
elektrische onderdelen die niet intrinsiek veilig zijn, 09-502 L4 Licht, 09-903 NOVA
TALK.
34
NOVA 3®
GEZICHT EN OGEN:
Het NOVA 3® ademhalingstoestel met Interne Ruit is gekeurd comform EN 166:2002 (AS/
NZS 1337.1:2010) standaarden en is ontworpen voor stralen, slijpen, en andere industriële
toepassingen.
De NOVA 3® is niet ontworpen of getest om bescherming te bieden tegen gesmolten
metalen of bijtende vloeistoffen.
Let op: Afhankelijk van de taak risico analyse moet mogelijk een veiligheidsbril worden
gedragen. De NOVA 3® beschermt niet tegen de potentle overdracht van impact op
brillen die onder het Vizier gedragen worden. Het levert geen complete bescherming
voor gezicht en ogen tegen zware impact en penetratie en is geen vervanging voor goede
veiligheidspraktijken en technische maatregelen.
HOOFD:
De NOVA 3® voldoet aan de EN 397:2012+A1:2012 (AS/NZS 1801:1997) vereisten voor
fysieke hoofdbescherming als een veiligheidshelm of kap. De kap is ontworpen om
beperkte hoofdbescherming te bieden door de kracht van vallende voorwerpen die de
bovenkant van het hoofd raken te verminderen. Zorg ervoor dat de kap zo is afgesteld dat
deze goed op de gebruiker past door de hoofdband en de zijpanelen aan te passen.
GEHOOR:
Gehoorbescherming moet worden gedragen en goed gepast wanneer geluidsniveaus de
toegestane blootstellingsniveaus overschrijden.
PBM REGLEMENT
De NOVA 3® voldoet aan de PBM-Verordening (EU) 2016/425. Verordening 2016/425
betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen zoals opgenomen in de Britse wetgeving
en gewijzigd.
De Conformiteitsverklaring voor CE en UKCA kan gevonden worden op gvs-rpb.com/
resources/
Zie de sectie Opslag voor informatie over verpakking en bescherming die nodig is voor
transport.
DIAGRAM VAN ADEMHALINGSCOMPONENTEN - SAR
Het RPB® NOVA 3® Ademhalingstoestel bestaat uit drie hoofdcomponenten. Alle drie de
componenten moeten aanwezig zijn en correct gemonteerd zijn om een compleet goedgekeurd
ademhalingstoestel te vormen, conform EN 14594 (AS/NZS 1716).
AFBEELDING 1.1 OP PAGINA 6
1. Luchtkap
2. Ademhalingsslang en regelaar
3. Ademluchtslang
VOORZORGSMAATREGELEN EN BEPERKINGEN
A Niet voor gebruik als de omgeving minder dan 21% ±1% zuurstof bevat.
B Niet voor gebruik in atmosferen die onmiddelijk gevaar leveren voor het leven of de
gezondheid.
C Overschrijd geen maximumconcentraties die zijn vastgesteld door wettelijke normen.
35
D Ademluchtapparatuur kan alleen worden gebruikt wanneer het toestel wordt geleverd met
ademlucht die ten minste voldoet aan de EN 12021- AS/NZS 1715 vereisten.
E Gebruik alleen de drukbereiken en slanglengtes die zijn gespecificeerd in de
Gebruiksaanwijzing.
J Als dit product niet op de juiste manier wordt gebruikt en onderhouden, kan dit letsel of de
dood tot gevolg hebben.
M Alle goedgekeurde toestellen moeten worden geselecteerd, gepast, gebruikt en onderhouden
in overeenstemming met de lokale wetgeving en andere geldende voorschriften.
N Vervang nooit onderdelen, pas ze niet aan en laat ze niet weg. Gebruik alleen exacte
vervangende onderdelen die door de fabrikant zijn aangegeven.
O Raadpleeg de gebruiksaanwijzing en/of onderhoudshandleidingen voor informatie over
gebruik en onderhoud van deze ademhalingstoestellen.
S Bijzondere of belangrijke gebruiksaanwijzigen en/of specifieke beperkingen zijn van
toepassing. Zie pagina 13 van de Gebruiksaanwijzing (Ademluchtdruktabel) voor gebruik.
DIAGRAM VAN ADEMHALINGSCOMPONENTEN - PAPR
Het RPB® NOVA 3® Motoraangedreven Luchtzuiverend Ademhalingstoestel bestaat uit 3
hoofdcomponenten. Alle 3 de componenten moeten aanwezig zijn en correct zijn gemonteerd om
een compleet EN 12941 gekeurd ademhalingstoestel te vormen.
AFBEELDING 1.2 OP PAGINA 7
1. Luchtkap
2. Ademhalingsslang
3. Ademlucht PX4 Lucht®
VOORZORGSMAATREGELEN EN BEPERKINGEN
A Niet voor gebruik als de omgeving minder dan 21% ±1% zuurstof bevat.
B Niet voor gebruik in atmosferen die onmiddelijk gevaar leveren voor het leven of de
gezondheid.
C Overschrijd geen maximumconcentraties die zijn vastgesteld door wettelijke normen.
D Ademluchtapparatuur kan alleen worden gebruikt wanneer het toestel wordt geleverd met
ademlucht die ten minste voldoet aan de EN 12021- AS/NZS 1715 vereisten.
F Gebruik geen Motoraangedreven Luchtzuiverend Ademhalingstoestel als de luchttoevoer
lager is dan 115 lpm (4 cfm) voor nauwsluitende gezichtsmaskers of 170 lpm (6 cfm) voor
kappen en/of helmen.
H Volg vastgelegde patroon en tankvervangingsschema’s om ervoor te zorgen dat patroon en
tanks worden vervangen voordat er doorslag plaatsvindt.
I Bevat elektrische onderdelen die een vonk kunnen creëren in een ontvlambare of explosieve
omgeving.
J Als dit product niet op de juiste manier wordt gebruikt en onderhouden, kan dit letsel of de
dood tot gevolg hebben.
L Volg de instructies van de fabrikant voor het vervangen van patronen, hulzen en/of filters.
M Alle goedgekeurde toestellen moeten worden geselecteerd, gepast, gebruikt en onderhouden
in overeenstemming met de lokale wetgeving en andere geldende voorschriften.
36
NOVA 3®
N Vervang nooit onderdelen, pas ze niet aan en laat ze niet weg. Gebruik alleen exacte
vervangende onderdelen die door de fabrikant zijn aangegeven.
O Raadpleeg de gebruiksaanwijzing en/of onderhoudshandleidingen voor informatie over
gebruik en onderhoud van deze ademhalingstoestellen.
P Dit toestel is niet geëvalueerd voor gebruik als een chirurgisch masker.
S Bijzondere of belangrijke gebruiksaanwijzigen en/of specifieke beperkingen zijn van
toepassing. Zie pagina 14 van de Gebruiksaanwijzing (Ademluchtdruktabel) voor gebruik.
LUCHTBRON, FITTINGEN EN DRUK
LUCHTBRON
Motoraangedreven Lucht
Controleer of het verontreinigde gebied binnen de gebruikslimieten voor een Motoraangredreven
Luchtzuiverend Ademhalingstoestel ligt en bepaal het soort verontreiniging. Nadat het
verontreinigingssniveau is bevestigd, kunt u vervolgens het filterpatroon kiezen dat voor de
toepassing moet worden gebruikt, om voor voldoende bescherming te zorgen. Zorg ervoor dat
het gebied goed geventileerd is en dat er regelmatig luchtmonsters worden genomen om te
bevestigen dat de atmosfeer binnen de niveaus blijft die worden aanbevolen door de lokale
overheidsvoorschriften en andere bestuursorganen. Volg de PX4 AIR® PAPR Gebruiksaanwijzing
voor meer informatie. De minimale afgestelde flow van de fabrikant is, snelheid 1 198 l / min
- 9 uur 40 notulen, snelheid 2 217 l / min - 8 uur 40 notulen en snelheid 3 221 l / min - 7
uur 25 notulen indien gebruikt met de 03-985 P3 filter. De minimale afgestelde flow van de
fabrikant is, snelheid 1 198 l / min- groter dan 4 uur, snelheid 2 en 3 - worden niet aanbevolen
bij gebruik met de 03-995 A2P3 filter.
Ademlucht
Lokaliseer de luchtbron in een omgeving met schone lucht, gebruik altijd een filter op de inlaat
van uw luchtbron. Zorg ervoor dat de luchtbron ergens is waar voertuigen, vorkheftrucks en
andere machines niet in de buurt van de luchtinlaat aan staan, omdat hierdoor koolmonoxide in
uw Ademlucht wordt aangetrokken. Gebruik altijd geschikte koel- en drooginstallaties met filters
en koolmonoxidemelders om ervoor te zorgen dat er altijd schone ademlucht wordt aangevoerd.
Aanbevolen zijn een Radex® Ademlucht Filter (04-900) en een GX4® Gasmonitor (08-400). De
lucht moet regelmatig worden bemonsterd om ervoor te zorgen dat deze voldoet aan de EN 12021
en AS/NZS 1715 normen.
LUCHTKWALITEIT
Dit ademhalingstoestel moet te allen tijde worden voorzien van schone ademlucht. Ademlucht
moet minimaal voldoen aan de normen EN 12021 en AS/NZS 1715. De RPB® NOVA 3® zuivert
geen lucht en filtert geen verontreinigingen. Gebruik altijd een koolmonoxide-meter.
Sluit de ademluchtslang van het ademhalingstoestel niet aan op stikstof,
giftige gassen, inerte gassen of andere niet-adembare luchtbronnen.
Controleer de luchtbron voordat u het masker gebruikt. Dit toestel is niet ontworpen voor gebruik
met mobiele ademluchtsystemen, b.v. cilinders. Het verbinden van de toevoerslang met een niet-
adembare luchtbron zal tot ernstig letsel of de dood leiden.
ADEMLUCHTSLANGEN EN FITTINGEN
RPB® ademluchtslangen en -fittingen moeten worden gebruikt tussen het bevestigingspunt en
GEVAAR
37
de aansluiting van het ademhalingstoestel op de riem van de drager. De onderdelen van de slang
moeten zich binnen de juiste lengte bevinden en het aantal onderdelen moet binnen het aantal
vallen dat is aangegeven in de ademluchtdruktabel.
ADEMLUCHTDRUK
De luchtdruk moet continu worden gecontroleerd op het bevestigingspunt. Luchtdruk moet
worden afgelezen van een betrouwbare manometer terwijl er lucht door het ademhalingstoestel
stroomt.
VERANTWOORDELIJKHEDEN VAN DE WERKGEVER
Uw specifieke verantwoordelijkheden kunnen verschillen per locatie en branche, maar over het
algemeen verwacht RPB® dat werkgevers:
Alle geldende normen en voorschriften voor uw locatie, branche en werkzaamheid
opvolgen.
Afhankelijk van uw locatie en branche, kunnen een aantal normen en voorschriften van
toepassing zijn op uw selectie en gebruik van ademhalingstoestellen en andere persoonlijke
beschermende uitrusting. Deze kunnen bijvoorbeeld nationale, lokale of militaire normen en
voorschriften en standaarden zoals CE en AS/NZS omvatten. Er zijn ook vereisten specifiek
voor bepaalde verontreinigingen, b.v. silica (zie gvs-rpb.com/important-safety-information/ voor
meer informatie), asbest, organische ziekteverwekkers, enz. Weet welke eisen van toepassing
zijn op uw locatie en branche.
Zorg voor geschikte veiligheidsprogramma’s.
Heb en volg:
Een veiligheidsprogramma voor de werkplek.
Een geschreven programma voor ademhalingsbescherming in overeenstemming met de
van toepassing zijnde normen en voorschriften.
In overeenstemming met bovenstaande,
Voer een gevarenanalyse uit en selecteer gepaste uitrusting voor elke werkzaamheid.
Een bevoegd persoon moet een gevarenanalyse uitvoeren. Er moeten waar nodig
controles plaatsvinden en een gekwalificeerd persoon moet bepalen welk soort
ademhalings, gezichts-, oog-, hoofd- en gehoorbescherming geschikt zijn voor de
beoogde werkzaamheden en gebruiksomstandigheden. (Kies bijvoorbeeld een
ademhalingstoestel dat geschikt is voor de specifieke gevaarlijke luchtverontreinigingen,
rekening houdend met de werkplek en de gebruiker en met een Toegekende Protectie
Factor (TPF) die aan de vereiste norm voor werknemersbescherming voldoet of dit
overtreft.
Indien van toepassing, controleer uw veiligheidsprogramma op de werkplek, het
programma voor ademhalingsbescherming en de normen en voorschriften voor uw
werkzaamheid of branche voor gerelateerde beschermingsvereisten en raadpleeg deze
handleiding (Bescherming en Beperkingen) en de Gebruiksaanwijzing van de regelaar
voor productspecificaties.
Zorg ervoor dat werknemers medisch gekeurd zijn om een ademhalingstoestel te
gebruiken.
38
NOVA 3®
Laat een gekwalificeerde arts of andere bevoegde zorgverlener medische evaluaties
uitvoeren met behulp van een medische vragenlijst of een standaard medisch onderzoek.
Train medewerkers in het gebruik, onderhoud en de beperkingen van de NOVA 3®.
Benoem een gekwalificeerd persoon met voldoende kennis over de RPB® NOVA 3® om
training te geven:
Kwalificaties van de Ademhalingstoestel-Trainer. Iedereen die training voor het
ademhalingstoestel verzorgt, moet:
a) goed geïnformeerd zijn over de toepassing en het gebruik van de
ademhalingstoestellen;
b) praktische kennis toepassen bij de selectie en het gebruik van ademhalingstoestellen
en werkmethoden op de werkplek;
c) inzicht hebben in het programma voor ademhalingstoestellen van de werkplek; en
d) kennis hebben van geldende regels.
Train elke NOVA 3®-gebruiker voor het gebruik, de toepassing, de inspectie,
het onderhoud, de opslag, de pasvorm en de beperkingen van het product in
overeenstemming met de inhoud van deze gebruiksaanwijzing en de handleiding van
de gekeurde regelaar en de standaard- of regelgevingsvereisten. Zorg ervoor dat iedere
beoogde gebruiker beide handleidingen leest.
Zorg ervoor dat de uitrusting correct is gemonteerd, gebruikt en onderhouden.
Zorg ervoor dat de uitrusting correct is gemonteerd, geïnspecteerd, gepast, gebruikt en
onderhouden, inclusief selectie van het juiste luchtfilterpatroon en, indien van toepassing,
lasfilter met tintaanpassingen voor de toepassing.
Meet en controleer de luchtverontreiniging op de werkplaats.
Meet en controleer de niveaus van luchtverontreiniging op de werkplaats in
overeenstemming met de geldende voorschriften. Zorg ervoor dat de werkplaats goed
geventileerd is.
Zorg ervoor dat het gebruikte schuurmiddel geschikt is voor stralen.
Controleer de veiligheidsinformatiebladen voor waarschuwingen en aanbevelingen van
de fabrikant en ga na of het straalmiddel voldoet aan de geldende normen/ voorschriften
(bijvoorbeeld met betrekking tot inadembare silica). Zie gvs-rpb.com/important-safety-
information/ voor links naar websites die wettelijke richtlijnen kunnen bieden.
Neem voor vragen contact op met RPB®.
Bel de klantenservice:
Tel: 1-866-494-4599
Email: sales@gvs.com
Web: gvs-rpb.com
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER
ÓR HET EERSTE GEBRUIK - TRAINING EN MEDISCHE KWALIFICATIE
Gebruik dit ademhalingstoestel niet totdat u deze handleiding en de Gebruiksaanwijzing van de
regelaar heeft gelezen (extra exemplaren beschikbaar op gvs-rpb.com/resources/) en getraind
bent in het gebruik, het onderhoud en de beperkingen van het ademhalingstoestel door een
39
gekwalificeerd persoon (benoemd door uw werkgever) die kennis heeft van het RPB® NOVA 3®
ademhalingstoestel.
Draag dit ademhalingstoestel pas als u bent geslaagd voor een medische evaluatie met een
medische vragenlijst of een eerste medisch onderzoek door een gekwalificeerde arts of een
andere bevoegde zorgverlener.
Allergenen: Er zijn in dit product geen bekende of veel voorkomende allergenen gebruikt.
Sommige materialen kunnen een allergische reactie veroorzaken bij personen die daarvoor
gevoelig zijn. Als u allergisch bent of een irritatie ontwikkelt, licht dan uw werkgever in.
Irritatie kan optreden als gevolg van een gebrek aan reiniging. Volg alle reinigings- en
onderhoudsinstructies in de handleidingen voor dit en alle andere RPB®-producten die u gebruikt.
CONTROLEER OF HET SYSTEEM GEBRUIKSKLAAR IS
Zorg dat u een compleet systeem heeft. Controleer of u alle benodigde onderdelen heeft zodat de
NOVA 3® functioneert als een volledig en gekeurd ademhalingstoestel:
Luchtkap (NOVA 3®)
Ademhalingsslang
Regelaar (Constantvolumeregelaar, C40 Klimaatregeling, of PX4 AIR®)
Ademluchtslang (Ademlucht)
Zie het Diagram; Componenten van het Ademhalingstoestel. De RPB® NOVA 3® is alleen
goedgekeurd voor gebruik met de RPB® Regelaar, RPB® C40 Klimaatregeling, en de RPB® PX4
AIR®. Gebruik alleen authentieke RPB®-merkonderdelen en -componenten die deel uitmaken
van het gekeurde ademhalingstoestel. Het gebruik van onvolledige of ongeschikte onderdelen,
waaronder het gebruik van nagemaakte of niet-RPB®-onderdelen, kan leiden tot onvoldoende
bescherming en maakt de keuring van het volledige ademhalingsstoestel nietig. Pas geen enkel
deel van dit product aan, en verander niets.
Inspecteer alle componenten dagelijks op tekenen van beschadiging of slijtage die het
beschermingsniveau dat oorspronkelijk werd geleverd kunnen verminderen. Verwijder elk
beschadigd onderdeel of product voor service, reparatie of vervanging, inclusief als kap of
vizier is blootgesteld aan impact. Gekraste of beschadigde veiligheidsvizieren of andere
componenten moeten worden vervangen door originele RPB®-vervangingsonderdelen. Wanneer
veiligheidsvizieren en impactbestendige vizieren worden vervangen, moet u eventuele extra
beschermfolie aan weerzijden van de ruit verwijderen. Als de folie blijft zitten, kan dit de optische
helderheid van het vizier beïnvloeden en oogvermoeidheid veroorzaken. Inspecteer de binnenkant
van het ademhalingstoestel op inadembaar stof of andere vreemde voorwerpen. Houd de
binnenkant van het ademhalingstoestel altijd schoon.
NOVA 3 heeft een houdbaarheid van 5 jaar vanaf de fabricagedatum.
NOVA 3 heeft een levensduur van 3 jaar vanaf de eerste ingebruikname.
Zorg ervoor dat de kap correct is gemonteerd op de manier die bij uw toepassing past. Gebruik
het ademhalingstoestel nooit zonder dat alle ruiten geïnstalleerd zijn. Dit betekent zowel de
Interne en Externe ruiten. Deze ruiten, indien op de juiste manier geïnstalleerd, maken deel uit
van de luchtdichte afsluiting om te voorkomen dat giftige of gevaarlijke gassen, vloeistoffen of
stof de kap binnendringen. Een onvolledig of onjuist geïnstalleerd viziersysteem kan onvoldoende
bescherming en ademhalingsbescherming bieden. Raadpleeg Montage en Onderhoud. Zie
40
NOVA 3®
Aantrekken voor informatie over de pasvorm.
CONTROLEER OF DE UITRUSTING GESCHIKT IS VOOR UW WERKZAAMHEID
Controleer of de NOVA 3® de juiste bescherming biedt voor uw werkzaamheid. Controleer,
indien van toepassing, uw veiligheidsprogramma op de werkplek, programma voor
ademhalingsbescherming en de normen en voorschriften voor uw werkzaamheid of branche. (Zie
BESCHERMING EN BEPERKINGEN)
ALVORENS DE NOVA 3® AAN TE TREKKEN:
Controleer of verontreinigingen in de lucht binnen de aanbevolen limieten voor gebruik van
ademhalingstoestellen vallen:
Bepaal het soort en niveau van vervuiling. Controleer of de concentraties van
verontreinigingen in de lucht niet groter zijn dan toegestaan door de geldende
voorschriften en aanbevelingen voor ademhalingstoestellen met ademlucht.
De ademlucht filteren:
PAPR (Motoraangedreven Luchtzuiverend Ademhalingstoestel): Nadat het
verontreinigingsniveau is bevestigd, bepaalt u het juiste filterpatroon voor de toepassing,
om te zorgen dat u voldoende beschermd bent. Volg de Gebruiksaanwijzing van de PX4
AIR® PAPR.
SAR (Ademhalingstoestel met Ademlucht): Nadat de verontreinigingsniveaus zijn
bevestigd, controleer of het luchtfilter goed werkt. Volg de Gebruiksaanwijzing van de
Radex® Airline Filter.
Zorg dat het gebied geventileerd en gecontroleerd wordt:
Zorg ervoor dat het gebied goed geventileerd is en dat er regelmatig luchtmonsters
genomen worden om te bevestigen dat de atmosfeer binnen de aanbevolen niveaus
van bestuursorganen blijft. Voor ademlucht wordt het gebruik van een GX4® Gasmonitor
aanbevolen. Volg de gebruiksaanwijzing van de GX4® Gasmonitor.
Als u vragen heeft, stel deze aan uw werkgever.
BETREED DE WERKPLEK NIET als één van de volgende omstandigheden zich voordoet:
De atmosfeer levert direct gevaar voor het leven of de gezondheid.
De drager kan niet ontsnappen zonder hulp van het ademhalingstoestel.
Het percentage zuurstof in de omgeving ligt lager dan 19,5%.
In een ontvlambare of explosieve atmosfeer bij gebruik van systemen met elektrische
onderdelen die niet intrinsiek veilig zijn, 09-502 L4 Licht, 09-903 NOVA TALK.
Het verontreinigingsniveau ligt hoger dan de voorschriften of aanbevelingen.
Het soort verontreiniging of de concentratie van verontreiniging is onbekend.
De werkplaats is slecht geventileerd.
De temperatuur valt buiten het bereik van -10°C tot + 60°C (14°F tot 140°F).
VERLAAT DE WERKLPAATS ONMIDDELLIJK INDIEN:
Een component van het product beschadigd raakt.
Het gezichtsvermogen is aangetast.
Luchttoevoer stopt of vertraagt.
Ademen moeilijk wordt.
41
U duizelig, misselijk, te heet, te koud of ziek bent.
Uw ogen, neus of huid geïrriteerd raken.
De werkplaats een besloten ruimte is (tenzij de juiste maatregelen worden genomen voor
besloten ruimtes).
U verontreinigingen in de kap proeft, ruikt of ziet.
U een andere reden heeft om te vermoeden dat het ademhalingstoestel niet voldoende
bescherming biedt.
ONDERHOUD
Plaats de kap nooit op hete oppervlakken. Breng geen verf, oplosmiddelen, kleefstoffen of
zelfklevende etiketten aan, tenzij aan de hand van instructies van RPB®. Bepaalde chemicaliën
kunnen schadelijk zijn voor dit product.
Reinig en desinfecteer met warm water en een zacht doekje. Zie het gedeelte “Montage en
Gebruik van Ademhalingstoestel” voor specifieke reinigingsinstructies.
INSTRUCTIES VOOR SPECIFIEKE TOEPASSINGEN OF OMGEVINGEN
Besloten Ruimten
Indien dit ademhalingstoestel wordt gebruikt in besloten ruimten, zorg ervoor dat de ruimte goed
geventileerd is en dat alle concentraties van verontreinigingen lager liggen dan de aanbevolen
concentraties voor dit toestel. Volg alle procedures voor het betreden, bedienen en verlaten van
besloten ruimten zoals gedefinieerd in geldende voorschriften en normen.
Stralen
Gebruik geen gevaarlijke schuurmiddelen (bijv. materialen die in strijd zijn met geldende normen/
voorschriften, zoals schuurmiddelen die meer dan sporen bevatten van silica, lood, arseen, enz.)
- deze kunnen leiden tot ernstig letsel of de dood. Raadpleeg uw leverancier van schuurmiddelen
en lees de veiligheidsinformatie voor de te gebruiken schuurmiddelen om de geschiktheid voor
straaltoepassingen vast te stellen.
ADEMLUCHTDRUKTABEL
S - BIJZONDERE OF BELANGRIJKE AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER - SAR
TABEL 1.1 OP PAGINA 42
In deze tabel wordt het luchtdrukbereik vermeld dat nodig is om de RPB® NOVA 3® te voorzien
van het luchtvolume dat binnen het vereiste bereik van 160-425 liter/min (0.7-15cfm) valt volgens
de overheidsvoorschriften. De maximale werkdruk van de persluchttoevoerbuis is 20,7 BAR.
Zorg ervoor dat u de Ademluchtdruktabel begrijpt voordat
u dit ademhalingstoestel gebruikt.
1. Selecteer de juiste luchtbron. Gebruik geen luchtpomp omdat deze niet voldoende druk
levert (kolom 1).
2. Bevestig het onderdeelnummer van de luchtslang die u gebruikt (kolom 2) en de regelaar
(kolom 3) die u gebruikt.
3. Controleer of uw RPB® Veiligheid Luchtslang de juiste lengte heeft (kolom 4) en het juiste
aantal slangonderdelen (kolom 5).
4. Stel de luchtdruk in op het bevestigingspunt binnen het aangegeven bereik (kolom 6).
Bij het instellen van de luchtdruk, zorg ervoor dat er lucht door uw ademhalingstoestel stroomt.
WAARSCHUWING
42
NOVA 3®
Als de minimaal vereiste luchtdruk voor de lengte van de luchtslang op het bevestigingspunt niet
gehaald wordt, neemt de mate van bescherming af. Bovendien kan dit ertoe leiden dat veront-
reinigingen worden ingeademd, omdat de druk in de kap negatief kan worden als gevolg van
de maximale inademing bij een zeer hoog werktempo. Een lage luchtstroom zal de mate van
bescherming verminderen.
Het toestel moet worden geleverd met inadembare
lucht die voldoet aan de vereisten van EN 12021, AS/NZS 1715 of hogere kwaliteit. Het
vochtgehalte van de ademlucht moet binnen de limieten in overeenstemming met EN 12021
worden gehouden om te voorkomen dat de lucht het apparaat bevriest. Gebruik geen met
zuurstof verrijkte lucht.
WAARSCHUWING
ADEMHALINGSTOESTEL - MONTAGE EN ONDERHOUD
INTERNE RUIT
AFBEELDING 2.1 OP PAGINA 15
Plaats de RPB® Interne Ruit (NV3-722) links
in de interne lensbehuizing (NV3-723) en
rol de rest vast in de behuizing; klik deze als
laatste de rechterkant vast.
AFBEELDING 2.2 OP PAGINA 15
Bevestig de pennen van de interne lensbehui-
zing in de viziergrendel en rol het frame in de
binnenste lenspakking en bevestig het op de
clips bij de scharnierbevestiging van het vizier.
AFBEELDING 2.3 OP PAGINA 15
Om de behuizing van de Interne Ruit te
verwijderen, trek de behuizing van de schar-
nierbevestiging van het vizier af; rol het frame
af en verwijder daarna de paspennen van de
viziergrendel.
WEGTREKRUITEN EN EXTERNE RUITEN
AFBEELDING 2.4 OP PAGINA 15
Plaats 3 Wegtrekruiten (N3-725) en 1 Externe
Ruit (N3-724) bovenop elkaar, zorg dat de
lipjes op dezelfde manier zijn gevouwen.
AFBEELDING 2.5 OP PAGINA 16
Plaats de ruiten op de Ruitplaatser in het
midden van het vizier (N3-726).
AFBEELDING 2.6 OP PAGINA 16
Schuif de ruiten onder de Ruitplaatsers die
aan de zijkanten van het vizier zijn geplaatst.
1. LUCHT-
BRON 2. LUCHTSLANG
3. REGELAAR
GEBRUIKT
MET 04-835
ADEMHA-
LINGSSLANG
4. LENGTE
LUCHTS-
LANG
(METER)
5. MAXI-
MAAL
AANTAL
ONDERDE-
LEN
6. DRUKBE-
REIK (BAR)
DRAAGBARE
OF STAANDE
COMPRESSOR
04-322-25 (7.5M)
04-322-50 (15M)
04-322-100 30M)
03-102
CONSTANTVO-
LUMEREGELAAR
7.5
15
30
45
60
75
90
1
1
1
2
2
3
3
0.76 - 0.85
0.86 - 0.96
1.03 - 1.13
1.38 - 1.48
1.59 - 1.69
1.83 - 1.93
2.07 - 2.17
03-502
C40 KLIMAAT-
REGELING
7.5
15
30
45
60
75
90
1
1
1
2
2
3
3
3.79 - 4.48
4.14 - 4.83
4.48 - 5.52
4.83 - 5.52
5.17 - 5.86
5.52 - 6.21
6.21 - 6.55
43
Het NOVA 3® Ademhalingstoestel met Ademlucht
moet worden vorozien van ademlucht die minstens voldoet aan de standaarden van EN
12021 en AS/NZS 1715 en voldoet aan andere vereisten van bestuursorganen.
WAARSCHUWING
DE ADEMLUCHT AANSLUITEN - ADEM-
LUCHT
AFBEELDING 2.7 OP PAGINA 16
Sluit de Ademluchtslang aan op de regelaar.
Let op: Controleer de slangverbindingen
op eventuele luchtlekken en draai ze
indien nodig aan - vervang alle versleten
onderdelen.
AFBEELDING 2.8 OP PAGINA 16
Verbind de Ademhalingsslang (NV2021B) met
de Kap. Op dit uiteinde staat “Bevestig dit
uiteinde aan de kap”. Draai tegen de klok in
tot deze vastzit.
AFBEELDING 2.9 OP PAGINA 17
Sluit de Ademluchtslang aan op het afge-
beelde bevestigingspunt (04-900 Radex®
Ademlucht Filter).
AFBEELDING 2.10 OP PAGINA 17
Verbind nu de Ademluchtslang met de Rege-
laar. Er zou nu lucht door het ademhalingstoe-
stel moeten stromen.
Controleer of de luchtdruk op het bevesti-
gingspunt binnen het bereik valt dat is aange-
geven in kolom 5 van de Ademluchtdruktabel
op pagina 42 voor de lengte van de slang en
de hoeveelheid slangonderdelen. Zorg ervoor
dat er lucht door uw ademhalingstoestel
stroomt bij het instellen van de luchtdruk.
AFBEELDING 2.11 OP PAGINA 17
Airow in the apparatus must be above
170lt/min and the yellow indicator is not
visible when the flow drops below this
rate. DO NOT use the apparatus when the
indicator is not showing.
VERBIND DE ADEMLUCHT - MOTORAANGE-
DREVEN LUCHT
AFBEELDING 3.1 OP PAGINA 17
Steek het bajonet-uiteinde van de adem-
halingsslang in de uitlaat van de PX4 AIR®
PAPR en schroef deze vast.
VOOR GEBRUIK MET RPB® PX4 AIR® - ZIE
DE GEBRUIKSAANWIJZING VAN PAPR
Als het Nova 3® Ademhalingstoestel wordt
gebruikt in combinatie met de RPB® PX4
AIR® PAPR, raadpleeg dan de Gebruiksaan-
wijzing van de RPB® PX4 AIR® PAPR voor het
instellen en gebruiken van het toestel.
Let op: De RPB® PX4 AIR® is een Motoraan-
gedreven Luchtzuiverend Ademhalingstoestel
(PAPR), daarom moet u voorzichtig zijn bij het
selecteren van het juiste filter afhankelijk van
de toepassing van het ademhalingstoestel.
INSPECTIE, ONDERHOUD EN REINIGING
Vizieren en Vizierpakkingen
Controleer de Pakking van de Interne Ruit (NV3-721) en de Behuizing van de Interne Ruit
(NV3-723) op spleten, scheuren of slijtage. Vervang beschadigde of versleten onderdelen
onmiddellijk door originele RPB®-onderdelen. De Interne Pakking kan worden schoongemaakt
met warm water en een mild reinigingsmiddel, gespoeld en aan de lucht gedroogd.
Ademhalingsslang
Inspecteer de NV2021B Ademhalingsslang op scheuren of overmatige slijtage. Controleer of de
fittingen goed in de slang vast zitten en geen lucht laten ontsnappen. Vervang de slang zodra
tekenen van beschadiging of overmatige slijtage zichtbaar worden. Verwijder het schuim dat
zich binnen in de Ademhalingsslang bevindt niet omdat dit het geluid van de binnenkomende
44
NOVA 3®
Kap en Voering
AFBEELDING 4.1 OP PAGINA 18
De zijpanelen van schuim zijn op een
scharnier gemonteerd en kunnen worden
verwijderd door deze van de kap weg te
trekken.
AFBEELDING 4.2 OP PAGINA 18
De hoezen kunnen van de zijpanelen van
schuim worden verwijderd en gewassen
worden in een standaard wasmachine of
met een licht reinigingsmiddel en water, plat
leggen om te drogen.
AFBEELDING 4.3 OP PAGINA 19
Verwijder het achterste Paneel
AFBEELDING 4.4 OP PAGINA 19
Verwijder de Schuimvoering van de kap,
de schuimvoering kan worden gewassen
of verwijderd. De voering is bevestigd met
haakjes.
AFBEELDING 4.5 OP PAGINA 19
Om de Schuimvoering te verwijderen,
verwijder eerst de 4 clips (a) en til deze er
vervolgens eruit. Om schoon te maken, spoel
met een licht reinigingsmiddel en water,
of was in een standaard wasmachine. Niet
reinigen met vluchtige chemicaliën. Plat
leggen om te drogen.
AFBEELDING 4.6 OP PAGINA 19
De binnenkant van de kap kan worden
schoongeveegd met een vloeibaar
schoonmaakmiddel.
VIZIER VERWIJDERING VOOR VERVANGING
AFBEELDING 4.7 OP PAGINA 20
Er zit een inbussleutel in het Koppelingsstuk
van de Schuimvoering. Draai de inbussleutel
uit de houder en trek deze naar beneden om
te verwijderen.
AFBEELDING 4.8 OP PAGINA 20
Om het Vizier te verwijderen, maak het schar-
nierslot (NV3-727-2) los en schuif deze terug,
dit zal de pen van het scharnier blootleggen
om het Vizier te verwijderen.
AFBEELDING 4.9 OP PAGINA 20
De Scharnierbevestiging (NV3-727) en
Vergrendelingsbevestiging (NV3-728) kunnen
worden verwijderd met behulp van de Inbus-
sleutel.
Controleer altijd de binnenzijde van het
ademhalingstoestel op verontreinigingen voordat u deze aantrekt. Neem de kap altijd
af als u zich buiten de werkplaats bevindt, houd de binnenkant van de kap schoon en
vrij van verontreinigingen. Als u deze stappen niet uitvoert, kunt u worden blootgesteld
aan gevaarlijke materialen en verontreinigingen die het functioneren van het
ademhalingstoestel nadelig kunnen beïnvloeden.
WAARSCHUWING
AAN- EN UITTREKKEN
lucht dempt. De buitenkant van de Ademhalingsslang kan worden schoongemaakt met warm
water en een mild reinigingsmiddel, gespoeld en aan de lucht gedroogd. Laat geen water door de
Ademhalingsslang lopen.
Ademluchtslang
De ademluchtslang moet worden geïnspecteerd op sneetjes, scheuren, blaren en tekenen van
slijtage. Zorg ervoor dat de fittingen stevig op de slang zijn gekrikt en dat er geen lucht kan
ontsnappen. Zorg ervoor dat de slang niet is geplet of geknikt. Vervang de slang onmiddellijk als
er tekenen van beschadiging zijn. Laat geen water door de binnenkant van de slang lopen. Reinig
de Snelkoppelingen met een luchtdrukspuit om alle deeltjes of vuil dat in de koppeling terecht
kan zijn gekomen te verwijderen.
45
DE KAP AANDOEN
Nadat u klaar bent met de montage, bent u
klaar om het RPB® NOVA 3® ademhalings-
toestel aan te doen. Controleer eerst in de
kap of deze vrij is van stof, vuil of veront-
reinigingen. Zorg altijd dat er lucht door het
ademhalingstoestel stroomt wanneer u de kap
aantrekt.
AFBEELDING 5.1 OP PAGINA 21
Pas het formaat van de schuimvoering van
het ademhalingstoestel aan door de ratelknop
die onder de capekraag aan de achterkant van
de schuimvoering van het ademhalingstoestel
zit te draaien.
AFBEELDING 5.2 OP PAGINA 21
Vouw de cape terug, open de binnenste kraag
en plaats uw vingers op de binnenste kraag
en aan de zijkant van de kap op ongeveer
oorhoogte. Til de kap op en plaats deze op het
hoofd. Zorg dat er lucht door het Ademha-
lingstoestel stroomt voordat u deze aandoet.
AFBEELDING 5.3 OP PAGINA 22
Trek de binnenste Kraag aan rond de nek
en gebruikt het elastische koord om ervoor
te zorgen dat deze goed aansluit - dit houdt
verontreinigingen in de lucht tegen.
AFBEELDING 5.4 OP PAGINA 22
Pas de Cape van het Ademhalingstoestel rond
het lichaam aan en maak de karabijnhaken
aan beide kanten van de cape vast.
AFBEELDING 5.5 OP PAGINA 22
Bevestig de NV2022-riem op heupniveau en
pas deze aan voor comfort. Plaats de regelaar
niet bij de wervelkolom.
AFBEELDING 5.6 OP PAGINA 22
Controleer de luchtdruk opnieuw en pas
indien nodig aan. Met luchttoevoer in uw
beademingsapparaat bent u nu klaar om het
werkgebied binnen te gaan.
DE KAP UITTREKKEN
Wanneer u klaar bent met werken, verlaat
de werkplaats met het ademhalingstoestel
aan terwijl er nog lucht in de kap stroomt.
Afhankelijk van de verontreinigingen, kan het
raadzaam zijn om de buitenkant van de kap
en uw werkkleding te reinigen voordat u het
ademhalingstoestel verwijdert. Een reinigings-
programma op de werkplek kan nodig zijn.
OPSLAG
Reinig het ademhalingstoestel na gebruik vol-
gens het reinigingsprogramma van uw bedrijf
of volg de aanwijzingen in deze handleiding.
Laat het drogen en berg het ademhalingstoe-
stel op door het op te hangen op een schone,
droge plaats, weg van het werkgebied. Stop
de cape niet in de kap tenzij deze grondig is
gereinigd. Voordat u het ademhalingstoestel
voor langere tijd opbergt, zorg dat het toestel
volgens de reinigingsinstructies in deze
gebruiksaanwijzing is gereinigd. Het wordt
aanbevolen om het ademhalingstoestel in
een container of opbergtas op te bergen of te
vervoeren. Bewaren op een koele en droge
plaats tussen -10°C en + 45°C (14°F to 113°F)
<90%rv.
Na gebruik:
AFBEELDING 6.1 OP PAGINA 23
Lange termijn opslag of transport:
AFBEELDING 6.2 OP PAGINA 21
46
NOVA 3®
ONDERDELEN KAP AFBEELDING 7.2 OP PAGINA 25
Alle sets bevatten indien nodig schroeven en moeren.
NV3-727-2 Vizier Scharnierslot
NV3-727/8 Montageset voor Viziervergrendeling - Bevat: Vergrendelingsbevesti
ging, Scharnierbevestiging, Dopjes
NV3-729 Luchtinlaat-Set - Inclusief: Luchtinlaat, O-ring, Achterplaat, Ophangriem
NV3-730 Schuimvoering Koppelingsstuk (links en rechts)
NV3-759 Cape-Afdekband
VIZIER EN RUITEN AFBEELDING 7.3 OP PAGINA 25
Alle sets bevatten indien nodig schroeven en moeren.
NV3-721 Interne Pakking
NV3-722 Interne Ruit pakket van 10
NV3-723 Interne Ruit Frame
NV3-724 Externe Ruit pakket van 50
NV3-725 Wegtrekruit pakket van 50
NV3-726 Vizier Set - Inclusief: Vizier met Scharnierpen en Vergrendeling, Schar
nierslot
ADEMHALINGSSLANG EN REGELAARS AFBEELDING 7.4 OP PAGINA 26
NV2021B Ademhalingsslang (donkergrijs) voor SAR (Ademhalingstoestel met
Ademlucht)
NV2022 Riem
03-102 Constantvolumeregelaar Set - Inclusief:
Constantvolumeregelaar, Riem
03-502 C40 Thermoregelaar - Inclusief: C40, Riem
03-901 PX4 AIR® PAPR en Riem
04-091 PX4 AIR® Toevoer Tester
Gebruik alleen exacte, authentieke RPB®-
vervangingsonderdelen (gemarkeerd met het RPB®-logo en onderdeelnummer) en alleen
in de aangegeven opstelling. Gebruik van onvolledige of ongeschikte uitrusting, waaronder
het gebruik van nagemaakte of niet-RPB®-onderdelen, kan resulteren in onvoldoende
bescherming en maakt de NOISH keuring van het volledige ademhalingstoestel nietig.
WAARSCHUWING
ONDERDELEN EN ACCESSOIRES
AFBEELDING 7.1 OP PAGINA 24
Onderdelen Kap - AFBEELDING 7.2 OP PAGINA 25
Schuimvoering - AFBEELDING 7.6 OP PAGINA 27
Vizier en Ruiten - AFBEELDING 7.3 OP PAGINA 25
Capes van het Ademhalingstoestel - AFBEELDING 7.5 OP PAGINA 26
Ademhalingsslang en regelaars - AFBEELDING 7.4 OP PAGINA 26
Ademluchtslang - AFBEELDING 7.7 OP PAGINA 27
Filtratie en Toezicht - Raadpleeg de RPB-catalogus
47
04-837 Ademhalingsslang voor PAPR
NV2030 Lage Stroomindicator
CAPES VAN HET ADEMHALINGSTOESTEL AFBEELDING 7.5 OP PAGINA 26
NV3-750 28” Nylon Cape
NV3-751 38” Nylon Cape
NV3-752 28Leren Cape
NV3-753 38Leren Cape
NV3-754 Straaljack Maat XL
NV3-755 Straaljack Maat XXL
NV2012 Binnenste Kraag
SCHUIMVOERING AFBEELDING 7.6 OP PAGINA 27
NV3-731 Zijpanelen Behuizing (links en rechts)
NV3-732-AXX Zijpanelen van Schuim pk 5 paar
(A10 Dun - A15 Medium - A20 Dik) **
NV3-734 Voering-set van de Kap - Inclusief: Voering Kap,
schuimvoering van de Kap, Clips voor de Voering x4
NV3-734-1 Clips voor de Voering, pakket van 4
NV3-735 Schuimvoering Kap
NV3-735-1 Nek Stuk
07-900 Verstelbare Hoofdsteun
** Merk op dat de A10 voor grotere hoofdmaten is en de A20 voor kleinere hoofdmaten. A10’s
worden standaard op alle helmen geleverd.
ADEMLUCHTSLANG AFBEELDING 7.7 OP PAGINA 27
Reeks
1 Koppelingen - RPB® Snelkoppeling - 03-022-CF
2 Stekkers
3 Ademluchtslangen - 04-322-25 RPB 7.5m,
04-322-50 RPB 15m, 04-322-100 RPB 30m
BEPERKTE GARANTIE
RPB® garandeert dat haar Producten gedurende één (1) jaar vrij zijn van materiaal- en
fabricagefouten, met inachtneming van de voorwaarden van deze beperkte garantie.
De Producten worden alleen verkocht voor commercieel gebruik en er zijn geen
consumentengaranties van toepassing op de Producten. Deze beperkte garantie komt ten goede
aan de oorspronkelijke koper van het Product en kan niet worden overgedragen of toegewezen.
Dit is de enige en exclusieve garantie die door RPB® wordt geboden en ALLE VOORWAARDEN
EN STILZWIJGENDE GARANTIES (INCLUSIEF ELKE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID OF
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL) WORDEN UITGESLOTEN EN UITGESLOTEN VAN
DE GARANTIEDEKKING. De beperkte garantiedekking van RPB® is niet van toepassing op schade
die voortvloeit uit een ongeval, oneigenlijk gebruik of verkeerd gebruik van de Producten, slijtage
als gevolg van het normale gebruik van de Producten of het niet correct onderhouden van de
Producten.
48
NOVA 3®
De beperkte garantiedekking van RPB® geldt vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum van de
Producten en is alleen van toepassing op gebreken die zich voor het eerst manifesteren en die
binnen de garantieperiode aan RPB® worden gemeld. RPB® behoudt het recht om naar redelijke
tevredenheid te bepalen of een geclaimd defect onder deze beperkte garantie valt.
Als er defect optreedt dat onder de garantie valt, zal RPB® naar eigen goeddunken het defecte
Product (of een onderdeel van het product) repareren of vervangen. Deze ‘reparatie of vervanging’
oplossing is de enige en exclusieve remedie onder deze beperkte garantie en de aansprakelijkheid
van RPB® onder deze beperkte garantie zal onder geen enkele omstandigheid de oorspronkelijke
aankoopprijs voor de Producten (of het toepasselijke onderdeel) overschrijden. RPB® is niet
verantwoordelijk voor incidentele of gevolgschade, inclusief gebruiksderving, onderhoud en
andere kosten, en ALLE INCIDENTELE EN GEVOLGSCHADE ZIJN UITGESLOTEN EN NIET
ERKEND door deze beperkte garantie. Neem contact op met RPB® voor garantieservice. Een
bewijs van aankoop moet worden verstrekt om garantieservice te krijgen. Alle kosten van het
terugzenden van de Producten naar RPB® voor garantieservice moeten door de koper worden
betaald.
RPB® behoudt zich het recht voor om haar producten te verbeteren door wijzigingen in ontwerp
of materialen aan te brengen zonder verplichtingen te hebben jegens kopers van eerder
gefabriceerde Producten.
AANSPRAKELIJKHEID
RPB® Safety kan geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden van welke aard dan ook die direct of
indirect voortvloeit uit het gebruik of misbruik van RPB® Safety-producten, inclusief doeleinden
waarvoor de producten niet zijn ontworpen. RPB® Safety is niet aansprakelijk voor schade, verlies
of kosten als gevolg van het niet geven van advies of informatie of het geven van onjuist advies of
informatie, al dan niet vanwege nalatigheid van RPB® Safety of die van zijn werknemers, agenten
of onderaannemers.
49
NOTES
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
50
NOVA 3®
NOTES
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
51
NOTES
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
.........................................................................................................................
MAN-14
gvs-rpb.com1-866-494-4599
OTHER PRODUCTS
AIRLINE FILTRATION
The RPB® RADEX® AIRLINE
FILTER offers increased capacity,
versatility and filtration. This optional
equipment combines the versatility
of either floor or wall mounting with
increased filtration capacity, enabling
customization to meet worker’s needs
and working environments.
RPB® C40 CLIMATE CONTROL
Looking for an advanced climate
control device that can heat and cool
your supplied air just by the slide
of a lever? Look no further than the
RPB® C40. From the searing heat
of an Arizona summer to a severe
Scandinavian winter the RPB® C40
will keep you comfortable.
AIR QUALITY MONITORING
Do you need an intelligent gas monitor
that can give you complete confidence
in the air you and your employees are
breathing? The RPB® GX4® Gas Monitor
has the ability to detect up to 4 gases
simultaneously, giving you total peace
of mind.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

RPB nova 3 Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen