CA-UXG30

JVC CA-UXG30, CA-UXG33, SP-UXG30, SP-UXG33, UX-G30, UX-G33 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de JVC CA-UXG30 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
G-1
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en garde, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Avvertenze e precauzioni da osservare
ACHTUNG—Taste !
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung
vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet
ab). Beim Aufstellung des Geräts stellen Sie sicher, dass der
Stecker gut zugänglich ist. Die Taste trennt in keiner
Position die Stromversorgung zum Netzanschluß.
Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet,
leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY rot.
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY-
Leuchte.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und
ausgeschaltet werden.
ATTENTION—Touche !
Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil
complètement hors tension (le témoin STANDBY l s’éteint).
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la fiche
soit facilement accessible. La touche dans n’importe
quelle position ne déconnecte pas l’appareil du secteur.
Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY
est allumé en rouge.
Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY
s’éteint.
L’alimentation ne peut pas être commandée à distance.
VOORZICHTIG— toets!
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen
(het STANDBY-lampje gaat uit). Zorg bij het installeren van
de apparatuur dat de stekkers gemakkelijk toegankelijk zijn.
Met de toets kunt u de stroom niet geheel uitschakelen.
Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY
lampje rood op.
Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje
gedoofd.
U kunt de stroom standby en inschakelen met de
afstandsbediening.
ATTENZIONE—Tasto !
Per interrompere completamente l’alimentazione, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa a muro (la spia STANDBY
si spegne). Quando s’installa l’apparecchio si raccomanda di
garantire un facile accesso alla spina. Il tasto , in
qualsiasi posizione, non consente di disconnettere l’unità
dall’alimentazione.
Quando l’unità è in standby, la spia STANDBY si accende in
rosso.
Quando l’unità è accesa, la spia STANDBY si spegne.
L’accensione può essere controllata anche dal telecomando.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr,
usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und
das Gehäuse nicht öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische
schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.:
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla piogggia e all’umidità.
Per l’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è
conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548
del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della
Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.”
Co&Sa[E].book Page 1 Friday, January 6, 2006 1:38 PM
G-2
ACHTUNG
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt
werden.
Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät
gestellt werden.
ATTENTION
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les
orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal
un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
VOORZICHTIG
Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als
de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een
vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENZIONE
Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con
giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di
fuoriuscire.
Non collocare fiamme libere (es. candele accese)
sull’apparecchio.
Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente,
attenendosi ai regolamenti locali in materia.
Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti
e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti
liquidi (vasi etc.).
Co&Sa[E].book Page 2 Friday, January 6, 2006 1:38 PM
G-3
Achtung: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und
sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden
Bedingungen aufgestellt werden:
1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich.
2. Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen
gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen
Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem
Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou
d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de
la manière suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque
les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et
horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse
se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix
centimètres de hauteur.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te
voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:
1. Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2. Zijkanten/boven-/onderkant: Geen belemmeringen plaatsen
in de hieronder aangegeven zones.
3. Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende
ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel
met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
Attenzione: Per una corretta ventilazione
Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed
evitare possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo
seguente:
1. Parte anteriore: Nessun ostacolo e spazio libero.
2. Lati/Parte superiore/Retro: Lasciare libere le zone indicate
dalle dimensioni di seguito.
3. Base: Collocare su una superficie piana. Consentire
un’adeguata ventilazione dell’impianto appoggiandolo su un
tavolinetto alto almeno 10 cm.
10 cm
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm
Vorderansicht
Face
Vooraanzicht
Vista frontale
Seitenansicht
Côté
Zijaanzicht
Vista laterale
CA-UXG33/CA-UXG30
SP-UXG33/SP-UXG30
SP-UXG33/SP-UXG30
CA-UXG33/CA-UXG30
Co&Sa[E].book Page 3 Friday, January 6, 2006 1:38 PM
G-4
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2.
ACHTUNG:
Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät
enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden
können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal
durchführen lassen.
3.
ACHTUNG:
Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung
der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht in den Strahl
blicken oder diesen direkt mit optischen Instrumenten
betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT,
INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2.
ATTENTION:
N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a
aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3.
ATTENTION:
Rayonnement laser visible et/ou invisible de
classe 1M une fois ouvert. Ne pas fixer le faisceau ni
regarder directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2.
VOORZICHTIG:
Open de bovenste afdekking niet. Er zijn
geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend
onderhoudspersoneel.
3.
VOORZICHTIG:
Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M
laserstralen indien geopend. Staar niet naar de straal en kijk
niet direct met optische instrumenten in de straal.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL
IN TOESTEL AANGEBRACHT.
1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2.
ATTENZIONE:
Non aprire il coperchio superiore. Nessuna
parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte
dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale
qualificato.
3.
ATTENZIONE:
Radiazione laser in classe 1M visibile e/o
invisibile quando aperto. Non guardare fissamente il raggio
né osservarlo direttamente con strumenti ottici.
4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA DI
AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA SUPERFICIE
INTERNA DELL’UNITÀ.
Co&Sa[E].book Page 4 Friday, January 6, 2006 1:38 PM
G-6
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete
Let op:
Dit symbool is
alleen geldig in
de Europese
Unie.
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van
de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in
plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van
elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik
in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van
natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het
milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste
afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en
hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming
met de nationale wetgeving.
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com
voor informatie
over het terugnemen van het product.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving
of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische
apparatuur.
Attenzione:
Questo simbolo è
valido solo
nell’Unione
Europea.
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica a cui è relativo non deve
essere smaltita tra i rifiuti domestici generici alla fine della sua vita utile. Il prodotto, invece,
va consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche, per il trattamento, il recupero e il riciclaggio corretti, in conformità
alle proprie normative nazionali.
Mediante lo smaltimento corretto di questo prodotto, si contribuirà a preservare le risorse
naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che
potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato del prodotto. Per
ulteriori informazioni sul punto di raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la
sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è
acquistato il prodotto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita alle appropriate
strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web
www.jvc-europe.com
per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo smaltimento in conformità alla
normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
Co&Sa[E].book Page 6 Friday, January 6, 2006 1:38 PM
1
Nederlands
Inleiding
Voorzorgen
Installeren
Installeer op een vlakke, droge plaats die niet te warm of te
koud word—tussen 5°C en 35°C.
Installeer het systeem op een plaats die goed kan worden
geventileerd zodat het systeem niet oververhit kan raken.
Zorg dat er voldoende afstand tussen het systeem en de TV
is.
Voorkom storing met de TV en houd de luidsprekers
derhalve uit de buurt van de TV.
Stroombron
Houd altijd de stekker vast en trek niet aan het netsnoer om
het systeem van het stopcontact te ontkoppelen.
Condensvorming
In de volgende gevallen kan er condens op de lenzen in het
systeem worden gevormd:
Nadat de verwarming in de kamer wordt aangezet
In een vochtige kamer
Indien het systeem direct van een koude naar een warme
ruimte wordt verplaatst
Het systeem functioneert dan mogelijk onjuist. Laat het
systeem in dat geval een paar uur ingeschakeld totdat het
vocht is verdampt, trek de stekker uit het stopcontact en
steek vervolgens de stekker weer in het stopcontact.
Overige
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats
van aankoop alvorens verder gebruik indien er een metalen
voorwerp of vloeistof in het systeem terecht is gekomen.
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien
u het systeem voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van
aankoop indien het systeem verkeerd functioneert.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
De bediening van toetsen en regelaars wordt in de volgende
tabel uitgelegd.
Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen worden
later in de “Wat meer uitleg over dit systeem” en
“Oplossen van problemen” gedeeltes beschreven, en niet
iedere keer in de diverse gedeeltes aangaande specifieke
bediening beschreven
( toont dat er extra
informatie is).
Installeer het systeem NIET in de buurt van
warmtebronnen of op plaatsen die aan het
directe zonlicht, overmatig stof of trillingen
onderhevig zijn.
Raak het netsnoer NIET met natte handen aan.
Demonteer het systeem NIET. Er zijn geen
door de gebruiker te repareren onderdelen in
het systeem.
Toont dat u
kort
op de toets drukt.
Toont dat u
kort en herhaaldelijk
op
de toets drukt totdat de gewenste
optie is gekozen.
Toont dat u op een van de toetsen
drukt.
Toont dat u de toets een aantal
seconden
ingedrukt
houdt.
Het cijfer in de pijl toont het aantal
in te drukken seconden (in dit
voorbeeld, 2 seconden).
Indien er geen cijfer in de pijl wordt
getoond, houdt u de toets ingedrukt
totdat de procedure geheel is
uitgevoerd of het gewenste resultaat
is verkregen.
Toont dat u de regelaar in de
aangegeven richting(en) draait.
Toont dat deze bediening uitsluitend met
de afstandsbediening kan worden
uitgevoerd.
Toont dat deze bediening uitsluitend met
de toetsen en regelaars op het hoofdtoestel
kan worden uitgevoerd.
2 sec.
Remote
ONLY
Main Unit
ONLY
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 1 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
2
Nederlands
Inhoud
Inleiding...................................................................... 1
Aansluiten................................................................... 3
Alvorens het systeem te bedienen............................. 6
Dagelijkse bediening—Weergave............................. 7
Luisteren naar de radio................................................................. 8
Afspelen van een disc ..................................................................8
Weergave van draagbare audio-apparatuur.................................. 9
Dagelijkse bediening—Instellen van het geluid &
overige.................................................................... 10
Instellen van het volume ............................................................ 10
Instellen van het geluid .............................................................. 10
Veranderen van de displayhelderheid........................................ 11
Instellen van het audio-ingangsniveau.......................................11
Instellen van de klok .................................................................. 11
Automatisch uitschakelen van de stroom................................... 11
Geavanceerde bediening voor de radio ................. 12
Ontvangst van FM-zenders met Radio Data System ................. 12
Opzoeken van een programma met PTY-codes......................... 12
Tijdelijk automatisch overschakelen naar
een programma van uw keus..................................................13
Description des codes PTY........................................................ 13
Geavanceerde bediening voor disc......................... 14
Programmeren van de weergavevolgorde
—Geprogrammeerde weergave.............................................. 14
Weergave in een willekeurige volgorde
—Willekeurige weergave....................................................... 15
Herhaald afspelen—Herhaalde weergave..................................15
Vergrendelen van disc—Kinderslot........................................... 15
Gebruik van de timer .............................................. 16
Instellen van de timer.................................................................16
Extra informatie ...................................................... 18
Wat meer uitleg over dit systeem............................................... 18
Oplossen van problemen............................................................19
Onderhoud.................................................................................. 19
Technische gegevens.................................................................. 20
Toetsen en regelaars................................................................... 20
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 2 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
3
Nederlands
Aansluiten
Bijgeleverde accessoires
Controleer na het uitpakken dat u alle volgende onderdelen heeft:
Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien er iets ontbreekt.
FM-antenne (1)
AM-ringantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.
PHONES
AUX
Achteraanzicht
Vooraanzicht
11
11
Van AM/FM-antenne
Zie bladzijde 4.
22
22
Van de luidsprekers
Zie bladzijde 5.
33
33
Naar een stopcontact
Steek de stekker van het netsnoer pas in een
stopcontact nadat alle verbindingen zijn
gemaakt.
Van de analoge audio-uitgang van
draagbare audio-apparatuur
Zie bladzijde 5.
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 3 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
4
Nederlands
11
11
AM/FM-antenne
In elkaar zetten van de AM-ringantenne
Aansluiten van de AM-ringantenne
Indien het draad van de AM-ringantenne met vinyl is
bedekt, moet u een stukje vinyl verwijderen door het te
draaien zodat het uiteinde van de antenne blootligt.
Voor een betere AM/FM-ontvangst
Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne en verbind een
FM-buitenantenne met gebruik van een 75
draad met
coaxiale stekker (IEC of DIN45325).
Zorg dat de antennegeleiders geen contact maken met
andere aansluitingen, snoeren of het netsnoer. Houd de
antennes tevens uit de buurt van metalen onderdelen van
het systeem, snoeren en het netsnoer. De ontvangst wordt
anders mogelijk slechter.
FM-antenne (bijgeleverd)
Strek uit voor een optimale
ontvangst.
AM-ringantenne (bijgeleverd)
Draai totdat de ontvangst
optimaal is.
AM-ringantenne
(bijgeleverd)
Houd aangesloten.
FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
Vinyl-bedekt draad
(niet bijgeleverd)
Strek in horizontale richting uit.
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 4 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
5
Nederlands
22
22
Luidsprekers
Aansluiten van de luidsprekersnoeren
Controleer dat beide luidsprekers juist en stevig zijn
aangesloten.
Verbind de luidsprekersnoeren in overeenstemming met de
polariteit van de luidsprekeraansluitingen: Het rode snoer
met (+) en het zwarte snoer met (–).
Indien de luidsprekersnoeren met vinyl zijn bedekt, moet u
een stukje vinyl verwijderen door het te draaien zodat de
uiteinden van de snoeren blootliggen.
Verbinden van draagbare audio-apparatuur
Met gebruik van QP Link (Quick Portable Link), kunt u de
weergave van draagbare audio-apparatuur gemakkelijk
met dit toestel starten. Zie bladzijde 9 voor details.
Indien een extern apparaat geen audio-uitgang voor een
stereo-ministekker heeft, moet u een stekkeradapter
gebruiken om de stereo-ministekker naar de
overeenkomende stekker voor de audio-uitgang om te
zetten.
Alvorens gebruik van de afstandsbediening
Gooi lege batterijen op de juiste, milieuvriendelijke wijze
weg, in overeenstemming met de lokale regels of wetten.
Bij gebruik van de afstandsbediening
Richt de voorkant van de afstandsbediening zo recht als
mogelijk naar de afstandsbedieningssensor. Het bereik
(ongeveer 5 meter) is mogelijk kleiner indien u de
afstandsbediening scheef houdt.
Verbind NIET meer dan één luidspreker met
iedere aansluiting.
Zorg dat de geleiderdraden van de
luidsprekersnoeren GEEN contact maken
met andere metalen onderdelen van het
systeem.
1 Houd ingedrukt
2 Steek in
3 Laat los
Rood
Rood
Zwart
Van linkerluidspreker
Van rechterluidspreker
NIET opladen, kortsluiten, demonteren, de
batterij verwarmen of in een vuur gooien.
DOWN
UP
PHONES
AUX
AUX aansluiting
Stereo-ministekkersnoer
(niet bijgeleverd)
Draagbare audio-apparatuur
R03(UM-4)/AAA(24F)
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 5 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
6
Nederlands
Alvorens het systeem te bedienen
De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem.
Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicator en hoe deze op het display oplicht.
1
Indicators voor bediening disc
PRGM (Geprogrammeerde weergave): licht op wanneer
de geprogrammeerde weergavefunctie wordt
geactiveerd.
RND (Willekeurige weergave): licht op wanneer de
willekeurige weergavefunctie wordt geactiveerd.
Herhaalde weergave:
–: licht op wanneer herhalen van één fragment
wordt geactiveerd.
–: licht op wanneer herhalen van alle fragmenten of
herhalen van één groep is geactiveerd.
2
MP3 indicator
Licht op wanneer een MP3-fragment wordt herkend.
3
TA/NEWS/INFO—Programmatype (PTY) indicators
Licht op en toont het huidige gekozen programmatype
voor PTY-standbyontvangst.
Knippert wanneer automatisch met PTY-
standbyontvangst op een programma wordt afgestemd.
4
Radio-ontvangstindicators
FM: licht op wanneer een FM-stereozender wordt
ontvangen.
ST (stereo): licht op wanneer op een FM-stereozender
met voldoende signaalsterkte is afgestemd.
MONO: licht op wanneer een FM-stereozender mono
wordt ontvangen.
AM: licht op wanneer een AM-zender wordt ontvangen.
5
Timerindicators
•: licht op wanneer de dagelijkse timer standby is
geschakeld; knippert tijdens de werking of het instellen
van de dagelijkse timer.
1/2/3: licht op wanneer een dagelijkse timer (1, 2 of 3)
standby is geschakeld; knippert tijdens de werking of het
instellen van een dagelijkse timer.
SLEEP: licht op wanneer de inslaaptimer wordt
geactiveerd.
6
S.TURBO (Sound Turbo) indicator
Licht op wanneer Sound Turbo is geactiveerd.
7
AHB PRO (Active Hyper Bass Pro) indicator
Licht op wanneer AHB Pro is geactiveerd.
8
QP Link (Quick Portable Link) indicator
Licht op wanneer QP Link wordt geactiveerd.
9
A.STBY (
Automatisch standby
) indicator
Licht op wanneer automatisch standby wordt
geactiveerd.
Knippert ongeveer 3 minuten voordat het systeem met
Automatisch standby wordt uitgeschakeld.
p
Hoofddisplay
QP Link
S.TURBO
QP Link
S.TURBO
QP Link
S.TURBO
MP
3
QP Link
S.TURBO
Tijdens het luisteren naar
de radio:
Golfband
Frequentie
Wanneer u AUX kiest:
Fragmentnummer
Verstreken weergavetijd
Met de discweergave gestopt:
Totaal aantal fragmenten
Totale weergavetijd
Groepnummer
Fragmentnummer
CD:
MP3:
Tijdens weergave van een CD/MP3*:
Bronnaam
*Bij het starten of stoppen van de weergave van een
MP3-disc, verschijnen de nummers van de groepen
(mappen), namen van de groepen (mappen), nummers
van de fragmenten (bestanden), namen van de
fragmenten (bestanden) (en ID3 Tag) op het display
voordat de verstreken weergavetijd wordt getoond.
Aanduidingen op het hoofddisplay
QP Link
S.TURBO
FM
12 3 4
5
6
97
8
p
SLEEP
QP Link
A.STBY
AHB PRO
S.TURBO
PRGM RND TA NEWS INFO FM AM ST MONO
123
1
MP3
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 6 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
7
Nederlands
Dagelijkse bediening
—Weergave
1
Schakel de stroom in.
Het STANDBY lampje op het hoofdtoestel schakelt
uit.
Zonder een druk op STANDBY/ON ...
Het systeem wordt ingeschakeld door een druk op
een van de brontoetsen.
Het systeem wordt ingeschakeld en de bron
verandert naar AUX wanneer u de weergave van
externe apparatuur start en QP Link is geactiveerd.
(Zie bladzijde 9 voor details.)
2
Kies de bron.
De weergave start automatisch indien de gekozen bron
gereed staat.
3
Stel het volume in.
4
Bedien de gewenste bron als later
uitgelegd.
Uitschakelen (standby) van het toestel
U kunt stroom besparen door op DIMMER te drukken zodat
het display wordt uitgeschakeld als het toestel standby is
geschakeld.
QP Link werkt niet wanneer het display is uitgeschakeld.
2
1
3
4
STANDBY/ON
VOLUME
SET
CANCEL
4,¢
FM MODE/
PLAY MODE
2
1
NUMBER
SELECT
QP LINK
DIMMER
3
PRESET/GROUP/PTY
DOWN,UP
PTY SEARCH
7
In deze gebruiksaanwijzing worden voornamelijk de
bedieningen met gebruik van de afstandsbediening
uitgelegd; u kunt echter ook de toetsen en regelaars op
het hoofdtoestel gebruiken indien deze dezelfde (of
gelijkwaardige) namen en symbolen hebben.
Het STANDBY lampje op het hoofdtoestel
licht rood op.
Tijdens standby wordt ook nog een kleine
hoeveelheid stroom verbruikt.
Voor privé-luisteren
Verbind een hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting
op het hoofdtoestel. Er wordt nu geen geluid meer via de
luidsprekers weergegeven.
Verlaag beslist het volume
alvorens een hoofdtelefoon aan te sluiten of op te
zetten.
Er wordt weer geluid via de luidsprekers weergegeven
zodra u de hoofdtelefoon ontkoppelt.
Schakel het systeem NIET uit (standby) met
het volume nog in een zeer hoge stand gesteld;
Een plotseling hard geluid zou namelijk uw
gehoor, de luidsprekers en/of hoofdtelefoon
kunnen beschadigen wanneer u later het
systeem weer inschakelt of de weergave start.
STANDBY/ON
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 7 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
8
Nederlands
Luisteren naar de radio
Kiezen van de golfband (FM of AM)
Afstemmen op een zender
Met FM of AM gekozen...
De frequentie verandert op het display.
De frequentie stopt te veranderen zodra op een zender
(frequentie) met voldoende signaalsterkte is afgestemd.
De frequentie verandert stap-voor-stap wanneer u
herhaaldelijk op de toets drukt.
Om het zoeken handmatig te stoppen,
drukt op 4
of
¢
.
Indien de ontvangst van een FM-zender
slecht is
Vastleggen van zenders
U kunt 30 FM-zenders en 15 AM-zenders als
voorkeurzenders vastleggen.
1
Stem op een vast te leggen zender af.
•U kunt tevens, indien gekozen, de mono-
ontvangstfunctie vastleggen voor vast te leggen FM-
zenders (zie de voorgaande kolom).
2
Activeer de functie voor voorkeurnummers.
Voltooi de volgende procedure terwijl de aanduiding op
het display knippert.
3
Kies het voorkeurnummer van de vastgelegde zender.
Afstemmen op een vastgelegde zender
Kies eerst de golfband en vervolgens het voorkeurnummer
van de voorkeurzender.
Afspelen van een disc
Dit systeem is geschikt voor weergave van de volgende
discs—normale CD en CD-R/CD-RW (opgenomen met het
audio-CD of MP3-formaat).
Plaatsen van een disc
U kunt een disc plaatsen tijdens weergave van een andere
bron.
Voor het sluiten van de disclade,
drukt u nogmaals op 0
.
De disclade sluit automatisch en de weergave start wanneer
u op CD 6
drukt.
Afstandsbediening:
Hoofdtoestel:
Afstandsbediening: Hoofdtoestel:
De MONO indicator licht op het display op.
De ontvangst wordt beter maar het stereo-
effect gaat verloren—Mono-ontvangstfunctie.
Voor het weer herstellen van het stereo-
effect,
drukt u nogmaals op de toets (de
MONO indicator dooft).
FM/AM
FM AM
2 sec.
DOWN
UP
2 sec.
Remote
ONLY
FM MODE/
PLAY MODE
Remote
ONLY
SET
QP Link
S.TURBO
Starten:
Pauzeren: Stoppen:
Druk nogmaals om weer
te starten.
SET
DOWN
PRESET/GROUP/PTY
UP
Verlagen van
voorkeurnummer.
Verhogen van
voorkeurnummer.
QP Link
S.TURBO
FM
QP Link
S.TURBO
FM
Remote
ONLY
DOWN
PRESET/GROUP/PTY
UP
Verlagen van voorkeurnummer.
Verhogen van voorkeurnummer.
PTY SEARCH
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 8 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
9
Nederlands
Kiezen van een fragment
Kiezen van een groep (alleen voor MP3)
1
Activeer de groepkeuzefunctie wanneer de
discweergave is gestopt.
2
Kies een groepnummer.
Het groepnummer en de groepnaam verschijnen.
Opzoeken van een bepaald gedeelte
Houd tijdens weergave van een disc ingedrukt totdat het
gewenste gedeelte is bereikt.
Direct opzoeken van een fragment
1
Activeer de functie voor het invoeren van
fragmentnummers.
2
Voer het gewenste, af te spelen fragmentnummer in.
Voor het kiezen van fragmentnummers van een MP3-
disc,
moet u het nummer met drie cijfers invoeren. Zie de
volgende voorbeelden:
Kiezen van fragment 24...
1
Druk op SET om het eerste cijfer over te slaan.
2
Kies “2” voor het tweede cijfer door herhaaldelijk op
UP of DOWN te drukken en druk vervolgens op SET.
3
Kies “4” voor het laatste cijfer door herhaaldelijk op
UP of DOWN te drukken en druk vervolgens op SET
of CD 6
.
Indien u een fragmentnummer invoert dat niet op de
MP3-disc is...
Tijdens weergave wordt uw invoer genegeerd en de
huidige weergave wordt voortgezet.
Wanneer de weergave is gestopt, zal na een druk op
CD 6
de disc vanaf het eerste fragment in de eerste
groep worden afgespeeld.
Druk op CANCEL om een stap terug te gaan.
Weergave van draagbare audio-apparatuur
Met gebruik van QP Link (Quick Portable Link), kunt u de
weergave van een draagbaar audio-apparaat dat met de AUX
aansluiting is verbonden gemakkelijk met dit toestel starten.
Controleer dat het volume van de draagbare audio-
apparatuur hoog genoeg is zodat het systeem het
geluidssignaal kan herkennen.
Activeren van QP Link
Met QP Link geactiveerd en draagbare audio-apparatuur met
de AUX aansluiting verbonden, wordt het volgende
uitgevoerd door de weergave te starten:
Tijdens het luisteren naar een andere bron...
De bron verandert automatisch naar AUX. (QP Link wordt
geannuleerd wanneer u van AUX naar een andere bron
schakelt.)
Wanneer het toestel standby is geschakeld...
Het systeem wordt ingeschakeld en de bron verandert
automatisch naar AUX (uitgezonderd wanneer het display
is uitgeschakeld.)
Verlagen van fragmentnummer.
Verhogen van fragmentnummer.
PTY SEARCH
QP Link
S.TURBO
MP
3
QP Link
S.TURBO
MP
3
Fragmentkeuzefunctie
Groepkeuzefunctie
Verhogen van groepnummer.
Verlagen van groepnummer.
Remote
ONLY
DOWN
PRESET/GROUP/PTY
UP
Snel-voorwaarts van fragment.
Snel-achterwaarts van fragment.
Remote
ONLY
NUMBER
SELECT
QP Link
S.TURBO
QP Link
S.TURBO
MP
3
Voor normale
CD’s
Voor MP3-discs
SET
DOWN
PRESET/GROUP/PTY
UP
Verhogen van
nummer.
Verlagen van
nummer.
Remote
ONLY
QP LINK
QPL OFF
QPL ON
(Basisinstelling)
QP Link
S.TURBO
QP Link
S.TURBO
“Belletjes” verschijnen
wanneer QP Link werkt.
De “belletjes” verdwijnen
indien het geluidssignaal
stopt of te zwak is.
Tijdens weergave van de apparatuur door QP Link...
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 9 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
10
Nederlands
Dagelijkse bediening
—Instellen van het geluid & overige
Instellen van het volume
U kunt het volume instellen op een stand tussen “VOL MIN”
en “VOLUME 1” – “VOLUME 40 (VOL MAX)”.
Snel dempen van het geluid
Instellen van het geluid
Versterken van het geluid—Sound Turbo
Met deze functie wordt het geluid versterkt.
Versterken van de lage tonen
—AHB Pro
U kunt de lage tonen versterken voor het behouden van rijke
en volle lage tonen bij een laag volume—
Active Hyper Bass Pro.
•U kunt AHB Pro alleen activeren wanneer Sound Turbo is
uitgeschakeld.
Instellen van de toon—Bass/Treble
U kunt het niveau van de lage en hoge tonen vanaf –3 t/m +3
instellen.
Instellen van de lage tonen
Instellen van de hoge tonen
Afstandsbediening: Hoofdtoestel:
SLEEP
SET
CANCEL
A. STANDBY
AHB PRO
VOLUME
DISPLAY
MODE
CLOCK/
TIMER
BASS/
TREBLE
DIMMER
FADE
MUTING
SOUND
TURBO
PRESET/GROUP/PTY
DOWN,UP
Afstandsbediening
Hoofdtoestel
DIMMER
SOUND
TURBO
VOLUME
– / +
¢ UP
DOWN 4
VOLUME
VOLUME
Voor het weer herstellen van het geluid,
drukt u nogmaals of stelt u het
volumeniveau in.
Remote
ONLY
FADE
MUTING
TURBO ON
TURBOOFF
SOUND
TURBO
(Geannuleerd)
(Basisinstelling)
Remote
ONLY
AHB ON
AHB OFF
AHB PRO
(Geannuleerd)
Remote
ONLY
BASS/
TREBLE
BASS TRE
VOLUME
Geannuleerd
BASS/
TREBLE
VOLUME
BASS TRE
Geannuleerd
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 10 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
11
Nederlands
Veranderen van de displayhelderheid
U kunt het display dimmen.
Instellen van het audio-ingangsniveau
Indien het geluid van een met de AUX aansluiting
verbonden apparaat te hard of zacht is, kunt u het audio-
ingangsniveau van de AUX aansluiting veranderen (zonder
het werkelijke volumeniveau te veranderen).
Met AUX als bron gekozen...
Instellen van de klok
U kunt de dagelijkse timers (zie bladzijde 16) en
inslaaptimer niet gebruiken indien de ingebouwde klok niet
is ingesteld.
Druk zo vaak als nodig op CLOCK om het instellen van de
klok te stoppen.
Druk op CANCEL om een stap terug te gaan.
1
Activeer de functie voor het instellen van de klok.
Indien u de klok al eerder had ingesteld, moet u
herhaaldelijk op de toets drukken totdat de
klokinstelfunctie is gekozen.
2
Stel het uur en vervolgens de minuten in.
De ingebouwde klok start nu.
Controleren van de huidige tijd tijdens weergave
*Alleen wanneer FM als bron is gekozen (zie bladzijde 12)
Automatisch uitschakelen van de stroom
Automatisch standby
De A.STBY indicator licht op het display op wanneer
automatisch standby is geactiveerd.
De indicator van de A.STBY begint te knipperen:
Wanneer de discweergave stopt
Indien het geluidssignaal van de AUX aansluiting stopt of
te zwak is
Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld (standby)
indien u terwijl de indicator knippert gedurende ongeveer
3 minuten geen bediening uitvoert.
Inslaaptimer
U kunt een instelling maken zodat het toestel na een
bepaalde tijdsperiode automatisch wordt uitgeschakeld.
1
Voer de tijd in (in minuten).
2
Wacht totdat de ingestelde tijd dooft.
Controleren van de resterende tijd tot de uitschakeltijd
•U kunt de uitschakeltijd veranderen door herhaaldelijk op
de toets te drukken.
DIM 1
Dimt het display en de verlichting van
het hoofdtoestel.
DIM 2
Dimt het display sterker dan DIM 1 en
schakelt de verlichting van het
hoofdtoestel uit.
AUX LVL 1
Kies indien het geluid te hard klinkt.
AUX LVL 2
AUX Level 2 is vastgelegd als het niveau
tussen niveau 1 en 3.
AUX LVL 3
Kies indien het geluid te zacht klinkt.
DIMMER
DIM 1 DIM 2
DIM OFF
(Basisinstelling)
Remote
ONLY
AUX LVL1
AUX LVL3
AUX LVL2
SET
(Basisinstelling)
2 sec.
Remote
ONLY
CLOCK/
TIMER
QP Link
S.TURBO
SET
DOWN
PRESET/GROUP/PTY
UP
( PS PTY RT )
DISPLAY
MODE
*
Klok
Broninformatie
Remote
ONLY
A. STANDBY
Geannuleerd
Aan
2 sec.
SLEEP
10 20 30 60 90 120 150
Geannuleerd
SLEEP
QP Link
S.TURBO
SLEEP
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 11 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
12
Nederlands
Geavanceerde bediening voor de radio
Ontvangst van FM-zenders met Radio Data
System
Met het Radio Data Systeem kunnen FM-zenders samen met
de normale programmasignalen extra signalen verzenden.
Met dit systeem kunt u de volgende soorten Radio Data
System-signalen ontvangen.
Tonen van Radio Data System-informatie
Tijdens het luisteren naar een FM-zender...
Opzoeken van een programma met PTY-codes
U kunt een bepaald soort programma van de vastgelegde
zenders (zie bladzijde 8) opzoeken door de PTY-code te
specificeren.
Opzoeken van een programma met gebruik van de PTY-
codes
1
Tijdens het luisteren naar een FM-zender...
2
Kies een PTY-code.
3
Start het zoeken.
De receiver zoekt de 30 vastgelegde FM-zenders af, stopt
wanneer het gekozen programma is gevonden en stemt op
die zender af.
“NOTFOUND” verschijnt op het display indien er geen
geschikt programma werd gevonden.
Druk tijdens het zoeken op PTY SEARCH om het
zoeken voortijdig te stoppen.
Verder zoeken nadat is gestopt bij een ongewenste zender
Terwijl de aanduidingen op het display knipperen...
PS (Programma
Service)
Toont de algemeen bekende
zendernamen.
PTY
(ProgrammaType)
Toont het soort programma dat
wordt uitgezonden.
RT (RadioTekst)
Toont tekstmededelingen die
door de zender worden
uitgezonden.
Enhanced Other
Networks
Levert informatie over de
soorten programma's die door
Radio Data System-zenders van
verschillende netwerken
worden uitgezonden.
PS
De zendernamen worden getoond. “NO PS”
verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen.
PTY
Het type van het ontvangen programma wordt
getoond. “NO PTY” verschijnt indien er geen
signaal wordt ontvangen.
RT
De door de zender uitgezonden tekstmededelingen
worden getoond. “NO RT” verschijnt indien er
geen signaal wordt ontvangen.
PTY SEARCH
7
DISPLAY
MODE
REPEAT/
TA/News/Info
PRESET/GROUP/PTY
DOWN,UP
Afstandsbediening
Remote
ONLY
DISPLAY
MODE
PS PTY RT
Frequentie
(Geen Radio Data System-signaal)
Klok
Remote
ONLY
PTY SEARCH
QP Link
S.TURBO
FM ST
QP Link
S.TURBO
FM ST
DOWN
PRESET/GROUP/PTY
UP
Voor details aangaande iedere
PTY-code, zie bladzijde 13.
PTY SEARCH
QP Link
S.TURBO
FM ST
QP Link
S.TURBO
FM ST
Bijv. Met “NEWS” gekozen
PTY SEARCH
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 12 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
13
Nederlands
Tijdelijk automatisch overschakelen naar
een programma van uw keus
Met de Enhanced Other Networks functie kan met het
systeem tijdelijk naar een vastgelegde FM-zender worden
overgeschakeld die een gewenst programma uitzendt (TA,
NEWS of INFO).
Deze functie werkt tijdens het luisteren naar een FM-
zender die de vereiste signalen uitstuurt.
Kies het gewenste programmatype tijdens het luisteren
naar een FM-zender.
Werking van de Enhanced Other Networks functie:
Description des codes PTY
De bovenstaande indeling van de PTY-codes geldt wellicht
niet voor alle FM-zenders.
TA
Verkeersinformatie in uw gebied
NEWS
Zie de rechterkolom.
INFO
GEVAL 1
Indien een zender niet het door u gekozen programma
uitzendt
Het systeem blijft op de huidige zender afgestemd.
«
Indien een zender een door u gekozen programma start uit
te zenden, schakelt het systeem automatisch naar deze
zender. De indicator van de PTY-code begint te knipperen.
«
Na het programma schakelt het systeem terug naar de
zender die hiervoor werd ontvangen, maar de functie blijft
echter geactiveerd (de indicator stopt te knipperen en licht
continu op).
GEVAL 2
Indien een zender het door u gekozen programma
uitzendt
Het systeem schakelt automatisch naar die zender over. De
indicator van de PTY-code begint te knipperen.
«
Na het programma schakelt het systeem terug naar de
zender die hiervoor werd ontvangen, maar de functie blijft
echter geactiveerd (de indicator stopt te knipperen en licht
continu op).
GEVAL 3
Indien de zender waarop is afgestemd het door u
gekozen programma uitzendt
De indicator van de PTY-code begint te knipperen.
«
Na het programma stopt de indicator te knipperen (de
functie blijft geactiveerd).
Remote
ONLY
TA/News/Info
TA NEWS INFO
OFF
REPEAT
(Geannuleerd)
NEWS: Nieuws.
AFFAIRS: Actualiteitenprogramma’s met discussies en
analyses van of debat over het nieuws.
INFO: Programma’s aangaande feitelijke zaken,
gepresenteerd met een kritische blik.
SPORT: Sportprogramma’s in de breedste zin van
het woord.
EDUCATE: Educatieve programma’s.
DRAMA: Alle hoorspelen en radioseries.
CULTURE: Culturele programma’s op allerlei gebied,
inclusief taalprogramma’s, theater,
enzovoort.
SCIENCE: Programma’s over natuurwetenschappen
en technologie.
VARIED: Gespreksprogramma’s zoals
quizprogramma’s, spelletjes en interviews
met bekende persoonlijkheden.
POP M: Hedendaagse commerciële popmuziek.
ROCK M: Rockmuziek.
EASY M: Hedendaagse muziek van het type “easy
listening”.
LIGHT M: Instrumentele muziek en zang.
CLASSICS: Uitvoeringen van bekende orkeststukken,
symfonieën, kamermuziek, enzovoort.
OTHER M: Muziek die onder geen van de andere
categorieën valt.
WEATHER: Weerberichten en -voorspellingen.
FINANCE: Beursberichten en dergelijke.
CHILDREN: Kinderprogramma’s.
SOCIAL: Programma’s over sociologie,
geschiedenis, aardrijkskunde, psychologie
en de maatschappij.
RELIGION: Religieuze programma’s.
PHONE IN: Programma’s waarin het publiek zijn mening
kan geven via telefoon of publiek forum.
TRAVEL: Reisinformatie.
LEISURE: Programma’s over recreatiemogelijkheden.
JAZZ: Jazzmuziek.
COUNTRY: Countrymuziek, oorspronkelijk afkomstig uit
de zuidelijke staten van Amerika.
NATION M: Populaire muziek in de landstaal.
OLDIES: Muziek uit de zogenaamde “gouden eeuw”
van de populaire muziek.
FOLK M: Volksmuziek die zijn wortels heeft in de
muzikale cultuur van een specifiek land.
DOCUMENT: Programma’s die advies over diverse
onderwerpen leveren.
TEST: Signaal waarmee apparatuur wordt getest
op ontvangst van waarschuwingsberichten.
ALARM: Waarschuwingsbericht.
NONE: Geen programmatype, ongedefinieerd
programma of programma’s die niet
gemakkelijk in een van de andere groepen
passen.
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 13 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
14
Nederlands
Geavanceerde bediening voor disc
Programmeren van de weergavevolgorde—
Geprogrammeerde weergave
U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van
fragmenten (maximaal 99) voordat u de weergave start.
1
Activeer geprogrammeerde weergave alvorens de
weergave te starten.
2
Kies de gewenste fragmentnummers voor
geprogrammeerde weergave
.
Voor het kiezen van fragmentnummers van een MP3-
disc,
moet u het nummer met twee cijfers invoeren. Zie
de volgende voorbeelden:
Kiezen van fragment 24...
1
Druk op SET om het eerste cijfer over te slaan.
2
Kies “2” voor het tweede cijfer door herhaaldelijk op
UP of DOWN te drukken en druk vervolgens op SET.
3
Kies “4” voor het laatste cijfer door herhaaldelijk op
UP of DOWN te drukken en druk vervolgens op SET.
3
Start de weergave.
Controleren van het programma
Alvorens weergave of terwijl de weergave is gestopt...
Veranderen van het programma
Alvorens weergave of terwijl de weergave is gestopt...
CANCEL
SET
4,¢
CD 6
FM MODE/
PLAY MODE
REPEAT/
TA/News/Info
PRESET/GROUP/PTY
DOWN,UP
0
CD
/8
7
¢ UP
DOWN 4
Afstandsbediening
Hoofdtoestel
Remote
ONLY
FM MODE/
PLAY MODE
PROGRAM RANDOM
Geannuleerd
De door u gekozen fragmenten worden nu
in de geprogrammeerde volgorde
afgespeeld.
Wissen van het laatste
fragment:
Wissen van het hele
programma:
Toevoegen van fragmenten aan het programma:
Herhaal stap
2
.
SET
DOWN
PRESET/GROUP/PTY
UP
Verhogen van
fragmentnummer.
Verlagen van
fragmentnummer.
QP Link
S.TURBO
PRGM
QP Link
S.TURBO
PRGM
MP
3
Voor normale CD’s Voor MP3-discs
In de geprogrammeerde volgorde.
In de tegengestelde volgorde.
CANCEL
CANCEL
2 sec.
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 14 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
15
Nederlands
Uitschakelen van geprogrammeerde weergave
Alvorens weergave of terwijl de weergave is gestopt...
Het vastgelegde programma wordt gewist wanneer u
geprogrammeerde weergave annuleert.
Weergave in een willekeurige volgorde—
Willekeurige weergave
U kunt alle fragmenten in een willekeurige volgorde
afspelen.
1
Activeer willekeurige weergave alvorens de weergave
te starten.
2
Start de weergave.
Uitschakelen van willekeurige weergave
Alvorens weergave of terwijl de weergave is gestopt...
Herhaald afspelen—Herhaalde weergave
U kunt de weergave herhalen.
Met een normale CD geplaatst...
Met een MP3-disc geplaatst...
Vergrendelen van disc—Kinderslot
U kunt de disclade vergrendelen zodat de geplaatste disc niet
kan worden uitgeworpen.
Dit is mogelijk wanneer het systeem standby is geschakeld.
Wanneer standby geschakeld...
Voor het annuleren van de vergrendeling,
herhaalt u
dezelfde procedure.
“UNLOCKED” verschijnt op het display.
De weergave start nu in een
willekeurige volgorde. De willekeurige
weergave stopt nadat alle fragmenten
zijn afgespeeld.
FM MODE/
PLAY MODE
PROGRAM RANDOM
Geannuleerd
Remote
ONLY
PROGRAM RANDOM
FM MODE/
PLAY MODE
QP Link
S.TURBO
RND
Geannuleerd
FM MODE/
PLAY MODE
PROGRAM RANDOM
Geannuleerd
REP TRK
Herhalen van het huidige (of
gespecificeerde) fragment—Één
fragment herhalen.
REP ALL
Herhaalt de disc of alle
geprogrammeerde fragmenten—
Herhalen van alle fragmenten.
REP GRP
Herhalen van de huidige groep—
Herhalen van één groep (alleen voor
MP3).
Remote
ONLY
TA/News/Info
REPEAT
REP TRK
REP ALL
REP OFF
(Geannuleerd)
TA/News/Info
REPEAT
REP TRK
REP ALL
REP OFF
REP GRP
(Geannuleerd)
Main Unit
ONLY
(houd ingedrukt
en vervolgens...)
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 15 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
16
Nederlands
Gebruik van de timer
Instellen van de timer
U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met uw
favoriete muziek gebruiken.
•U kunt drie instellingen voor de dagelijkse timers
vastleggen; u kunt echter slechts één timer tegelijkertijd
activeren.
Druk zo vaak als nodig op TIMER om het instellen van de
timer te annuleren.
Druk op CANCEL om tijdens het instellen een fout te
corrigeren. U gaat dan naar de voorgaande stap terug.
1
Kies de gewenste in te stellen timerfunctie—Dagelijks 1
starttijd, Dagelijks 2 starttijd of Dagelijks 3 starttijd.
Indien de klok nog niet is ingesteld, moet u op TIMER
drukken om de klokinstelfunctie voor het systeem te
activeren.
2
Stel de dagelijkse timer als gewenst in.
1
Stel het uur en dan de minuut voor de starttijd in.
2
Kies de weergavebron—“TUNER” of “CD”.
3
Kies het volumeniveau.
•U kunt het gewenste volumeniveau kiezen
(“VOLUME 1” t/m “VOLUME 40” en
“VOLUME – –”). Met “VOLUME – –” gekozen,
wordt het volume op het laatst, wanneer het toestel
werd uitgeschakeld, ingestelde niveau gesteld.
Basisinstellingen voor de dagelijkse timer bij het verlaten
van de fabriek
Daily 1: ON tijd (6:00)/Bron (TUNER)/
Volumeniveau (8)
Daily 2: ON tijd (7:00)/Bron (TUNER)/
Volumeniveau (8)
Daily 3: ON tijd (10:00)/Bron (TUNER)/
Volumeniveau (8)
CANCEL
SET
STANDBY/ON
CLOCK/
TIMER
PRESET/GROUP/PTY
DOWN,UP
Afstandsbediening
Remote
ONLY
CLOCK/
TIMER
QP Link
S.TURBO
1
Bijv. Met de Dagelijkse timer 1 instelfunctie gekozen
Dagelijkse timer 1 Dagelijkse timer 2 Dagelijkse timer 3
Geannuleerd
Klokinstelling
(zie bladzijde 11)
ON (tijd)ON (tijd)
DAILY 1
ON (tijd)
DAILY 2 DAILY 3
SET
DOWN
PRESET/GROUP/PTY
UP
SET
DOWN
PRESET/GROUP/PTY
UP
QP Link
S.TURBO
1
SET
DOWN
PRESET/GROUP/PTY
UP
Vervolg op de volgende bladzijde...
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 16 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
17
Nederlands
3
Schakel het toestel uit (standby) nadat u de starttijd
heeft ingesteld.
Uitschakelen van de timer nadat de instelling is
gemaakt
De dagelijkse timer wordt iedere dag op dezelfde tijd
geactiveerd en u wilt mogelijk op bepaalde dagen de timer
niet gebruiken.
1
Kies de te annuleren timer.
2
Schakel de gekozen timer uit.
Voor het weer activeren van de timer,
herhaalt u de stappen
hierboven en drukt u in stap
2
op...
Werking van de dagelijkse timer
Nadat de dagelijkse timer is ingesteld, lichten de timer
indicator ( ) en het timernummer (1/2/3) op het display
op. De dagelijkse timer wordt iedere dag op dezelfde tijd
geactiveerd, totdat u de timer handmatig annuleert (zie de
volgende kolom) of een andere dagelijkse timer is
geactiveerd.
Zodra de starttijd wordt bereikt
Het systeem wordt ingeschakeld, er wordt op de laatst
ontvangen zender afgestemd of de weergave van de
geplaatste disc start en het volume wordt in 30 seconden
geleidelijk op het hiervoor ingestelde niveau gesteld.
Na ongeveer een uur weergave, stopt het systeem de
weergave en wordt het toestel automatisch uitgeschakeld
(standby).
De timerinstellingen blijven in het geheugen bewaard
totdat u deze verandert.
•U kunt de bron veranderen of het volume instellen nadat
de weergave door de dagelijkse timer werd gestart
zonder de dagelijkse timer zelf te annuleren.
STANDBY/ON
CLOCK/
TIMER
QP Link
S.TURBO
1
Bijv.Met dagelijkse timer 1
Dagelijkse timer 1 Dagelijkse timer 2 Dagelijkse timer 3
Geannuleerd
Klokinstelling
(zie bladzijde 11)
ON (tijd)
DAILY 1 DAILY 2 DAILY 3
ON (tijd) ON (tijd)
CANCEL
SET
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 17 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
18
Nederlands
Extra informatie
Wat meer uitleg over dit systeem
Dagelijkse bediening—Weergave
(zie bladzijden
7 t/m 9)
Luisteren naar de radio:
Door een nieuwe zender onder een reeds bezet
voorkeurnummer vast te leggen, wordt de hiervoor onder
dat nummer vastgelegde zender gewist.
De vastgelegde voorkeurzenders worden na een paar dagen
gewist wanneer u de stekker uit het stopcontact heeft
getrokken of de stroom wordt onderbroken. U moet in dat
geval de zenders opnieuw vastleggen.
Afspelen van een disc:
Plaats een 8 cm “single” disc in de binnenste cirkel van de
disclade.
•U kunt geen “packet write” discs met dit systeem afspelen.
Voor MP3-weergave...
MP3-discs vereisen een langere afleestijd dan normale
CD’s. (De vereiste tijd is afhankelijk van hoe complex de
groepen/bestanden zijn opgenomen.)
Bepaalde MP3-bestanden kunnen niet worden
afgespeeld en worden dan overgeslagen. Dit komt door
de opnamemethode en bepaalde voorwaarden.
Gebruik ISO 9660 Level 1 of Level 2 als discformaat
indien u zelf een MP3-disc opneemt.
Dit systeem kan uitsluitend MP3-bestanden met de
<.mp3> (ongeacht hoofdletters—kleine letters)
extensiecode afspelen.
Neem ieder MP3-bestand bij voorkeur met een
bemonsteringswaarde van 44,1 kHz en een bitwaarde
van 128 kbps op. U kunt geen bestanden met een lagere
bitwaarde dan 64 kbps met dit systeem afspelen.
De weergavevolgorde van de MP3-fragmenten is
mogelijk verschillend van de volgorde bij opname (zie
hieronder). Mappen die geen MP3-fragmenten hebben
worden genegeerd.
Dit systeem speelt MP3-fragmenten als volgt af.
Dit systeem kan in totaal maximaal 999 fragmenten per
disc herkennen. Het systeem kan tevens maximaal 256
fragmenten per groep en maximaal 99 groepen per disc
herkennen.
Ook wanneer een map geen afspeelbare bestanden heeft,
wordt deze map toch bij het totaal aantal mappen geteld.
Afspeelbare bestanden die niet bij een groep horen,
worden als Groep 1 behandeld.
Weergave van draagbare audio-apparatuur:
Indien QP Link niet werkt omdat het geluidssignaal van de
AUX aansluiting te zwak is, wordt het systeem mogelijk
door de automatisch standbyfunctie uitgeschakeld, ook al
hoort u nog wel geluid via de luidsprekers.
In deze gevallen moet u het volumeniveau van het
relevante component hoger instellen zodat het systeem het
geluidssignaal goed kan herkennen.
QP Link wordt tijdelijk geannuleerd indien u van AUX
naar een andere bron schakelt terwijl QP Link is
geactiveerd.
In dat geval wordt QP Link weer geactiveerd door een van
de volgende handelingen:
Een druk op QP LINK op de afstandsbediening
Het ontkoppelen van het apparaat van de AUX
aansluiting en het vervolgens weer aan te sluiten
Indien u op STANDBY/ON drukt om het systeem uit
te schakelen of indien een ingestelde timer het systeem
tijdens de werking van QP Link uitschakelt, zal QP Link
tijdelijk worden geannuleerd.
QP Link wordt in dat geval als volgt weer geactiveerd:
Indien het geluidssignaal van de AUX aansluiting
gedurende ongeveer 30 seconden stopt of te zwak is
nadat het systeem werd uitgeschakeld.
Indien u de stroom weer inschakelt
Dagelijkse bediening—Instellen van het geluid
& overige
(zie bladzijden 10 en 11)
Instellen van het volume:
Verlaag beslist het volume alvorens een hoofdtelefoon aan
te sluiten of op te zetten.
Instellen van het geluid:
Deze functie heeft tevens effect op het geluid van de
hoofdtelefoon.
Instellen van de klok:
“0:00” knippert op het display totdat u de klok instelt.
De klok loopt mogelijk 1 of 2 minuten per maand achter of
voor. U moet in dat geval de klok gelijkzetten.
Geavanceerde bediening voor de radio
(zie
bladzijden 12 en 13)
“PS”, “PTY” of “RT” verschijnt tijdens het zoeken indien
het systeem wat tijd nodig heeft om de Radio Data System-
informatie te tonen—PS, PTY, RT signalen.
Geavanceerde bediening voor disc
(zie
bladzijden 14 en 15)
Programmeren van de weergavevolgorde—
Geprogrammeerde weergave:
•U kunt geen groepnummer van een MP3-disc voor
geprogrammeerde weergave specificeren.
“FULL” verschijnt op het display indien u probeert het
100ste fragment te programmeren.
1
1
2
3
10
11
12
4
5
6
7
8
9
02
01
01
03
04 05
06
}
ROOT
Groep met weergavevolgorde
MP3-fragment met weergavevolgorde
Hiërarchie
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4 Niveau 5
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 18 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
19
Nederlands
Gebruik van de timer
(zie bladzijden 16 en 17)
De timer wordt geannuleerd wanneer u de stekker uit het
stopcontact trekt of de stroom wordt onderbroken. U moet
in dat geval eerst de klok en dan de timer opnieuw
instellen.
De dagelijkse timer wordt geannuleerd indien u de
inslaaptimer instelt nadat de weergave door de dagelijkse
timer werd gestart.
Oplossen van problemen
Controleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te
bellen indien u een probleem met uw systeem heeft.
Algemeen:
Instellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd
voordat u klaar bent.
]
Er is een tijdslimiet. Herhaal de procedure.
Bedieningen worden genegeerd.
]
De ingebouwde microprocessor functioneert mogelijk
onjuist door externe elektrische interferentie.
Trek de
stekker uit het stopcontact en steek weer in het
stopcontact.
Systeem kan niet met de afstandsbediening worden
bediend.
]
Er is mogelijk een obstakel tussen de afstandsbediening
en de afstandsbedieningssensor op het systeem.
]
De batterijen zijn leeg.
Geen geluid.
]
De luidsprekerverbindingen zijn ontkoppeld of verkeerd
gemaakt.
]
De hoofdtelefoon is aangesloten.
Bediening voor de radio:
Uitzendingen zijn door ruis slecht te horen.
]
De antenneverbindingen zijn ontkoppeld of verkeerd
gemaakt.
]
De AM-ringantenne is te dicht bij het systeem geplaatst.
]
De FM-antenne is niet goed uitgestrekt en geplaatst.
Bediening voor disc:
Disc wordt niet afgespeeld.
]
De disc is verkeerd om geplaatst. Plaats de disc met het
label boven.
ID3 Tag van een MP3-disc kan niet worden getoond.
]
Er zijn twee soorten ID3 Tags—Versie 1 en Versie 2. Dit
systeem kan uitsluitend ID3 Tag Versie 1 tonen.
MP3-groepen en fragmenten worden niet als verwacht
afgespeeld.
]
De weergavevolgorde werd bepaald tijdens opname van
de disc. De volgorde is mogelijk afhankelijk van de
gebruikte opnamemethode.
Geluid van disc wordt onderbroken.
]
De disc heeft krassen of is vuil.
Disclade opent of sluit niet.
]
De stekker is niet in het stopcontact gestoken.
]
Kinderslot is in gebruik (zie bladzijde 15).
Gebruik van de timer:
Dagelijkse timer werkt niet.
]
Het systeem was ingeschakeld terwijl de starttijd werd
bereikt. De timer start uitsluitend indien het systeem is
uitgeschakeld.
Onderhoud
Voor een optimale werking van het systeem moet u uw discs
en het mechanisme schoon houden.
Omgaan met discs
Druk licht op de middenspil en houd de disc aan de randen
vast om de disc uit het doosje te halen.
Raak het spiegelachtige oppervlak van de disc niet aan en
buig een disc niet.
Voorkom dat een disc kromtrekt en plaats derhalve na
gebruik terug in het doosje.
Wees voorzichtig zodat er geen krassen op de disc komen.
Stel discs niet aan het directe zonlicht, extreme
temperaturen en vocht onderhevig.
Reinigen van een disc:
Veeg een disc met een zachte doek, vanaf het midden naar
de rand in een rechte lijn schoon.
Reinigen van het systeem
Verwijder vlekken met een zachte doek. Bevochtig een
doekje met een in water opgelost neutraal
schoonmaakmiddel, wring goed uit en reinig het systeem
indien het zeer vuil is.
Voorkom dat de kwaliteit van het systeem verslechtert, het
systeem wordt beschadigd of de verf gaat bladderen en let
derhalve op het volgende:
Veeg NIET met een harde, schurende doek af.
Veeg NIET te hard af.
Veeg NIET met thinner of benzine schoon.
Gebruik GEEN vluchtige middelen, bijvoorbeeld
insectenspray, op het systeem.
Zorg dat rubber of plastic NIET te lang contact met het
systeem maakt.
Verwijderen van de luidsprekerafdekkingen:
Gaten Uitsparingen
Luidspreker
afdekking
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 19 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
20
Nederlands
Technische gegevens
Versterkergedeelte
Uitgangsvermogen:
60 W (30 W + 30 W) bij 6
(10% THD)
Luidsprekers/Impedantie: 6
– 16
Audio-ingang AUX: 500 mV/50 k
(bij “AUX LVL 1”)
250 mV/50 k
(bij “AUX LVL 2”)
125 mV/50 k
(bij “AUX LVL 3”)
Tunergedeelte
FM-afstembereik: 87,50 MHz – 108,00 MHz
AM (MG)-afstembereik: 522 kHz – 1 629 kHz
CD-speler
Dynamisch bereik: 88 dB
Signaal-tot-ruis verhouding: 93 dB
Wow en flutter: Onmeetbaar
Luidsprekers
Luidsprekerunits: 10 cm hoornvormig x 1 + 1,5 cm
koepelvormig x 1
Impedantie: 6
Afmetingen (bij benadering): 140 mm x 231 mm x 195 mm
(B/H/D)
Gewicht (bij benadering): 1,7 kg per stuk
Bijgeleverde accessoires
Zie bladzijde 3.
Algemeen
Stroomvereisten: 230 V , 50 Hz wisselstroom
Stroomverbruik: 60 W (tijdens gebruik)
11 W (wanneer standby/met display aan)
0,95 W (wanneer standby/met display uit)
Afmetingen (bij benadering): 165 mm x 231 mm x 328 mm
(B/H/D)
Gewicht (bij benadering): 4,1 kg
Toetsen en regelaars
Zie de aangegeven bladzijden voor het gebruik van de
toetsen en regelaars.
SLEEP
CLOCK/
TIMER
FADE
MUTING
NUMBER
SELECT
PTY SEARCH
FM MODE/
PLAY MODE
BASS/
TREBLE
DISPLAY
MODE
CANCEL
SET
CD
FM AM
AUX
QP LINK
SOUND
TURBO
AHB PRO
VOLUME
PRESET/
GROUP/PTY
DIMMER
STANDBY/ON
REPEAT
TA/News/Info
A. STANDBY
DOWN
UP
STANDBY
DIMMER
SOUND
TURBO
DOWN
UP
PHONES
AUX
AUX
FM/AM
CD
VOLUME
Afstandsbediening
Hoofdtoestel
7, 8, 9, 14, 15
13, 15
7, 11
10
8, 9, 12
10
11
11, 12
8, 9, 11, 14, 16, 17
8, 9, 14
9, 11, 14, 16, 17
8, 14, 15
10
10
7
6
Afstandsbedieningssensor
7, 8, 14
7
8, 9,
14, 15
10
7, 10
8, 15
5
7, 17
11, 16, 17
11
8, 9, 11, 12, 14, 16
9
9
7, 10
7, 11
NL_UX-G30[EN]_1.book Page 20 Friday, January 6, 2006 12:24 PM
1/88