JVC UX-GN7E de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
MICROCOMPONENTENSYSTEEM
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANZWIJZING
ISTRUZIONI
UX-GN7V
Consists of CA-UXGN7V and SP-UXGN7V
Bestehend aus CA-UXGN7V und SP-UXGN7V
Se compose de CA-UXGN7V et SP-UXGN7V
Omvat de CA-UXGN7V en SP-UXGN7V
Formato da CA-UXGN7V e SP-UXGN7V
LVT1990-002A
[E]
DeutschFrançaisNederlandsItaliano
UX-GN7V[E]-frontcover.fm Page 1 Monday, February 2, 2009 2:58 PM
G-1
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla pioggia e all’umidità.
ACHTUNG
Die F Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-
Anzeige schaltet ab).
Der Netzstecker oder ein Gerätestecker wird zum Abtrennen des Geräts verwendet, das abgetrennte
Gerät bleibt ständig betriebsbereit.
Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY rot.
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY Leuchte.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
ATTENTION
La touche F, quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale.
Débrancher la fiche principale pour couper complètement l’alimentation du secteur (le témoin STANDBY
s’éteint).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l’appareil, et l’appareil
déconnecté doit être prêt à être utilisé.
Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge.
Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.
L’alimentation peut être commandée à distance.
VOORZICHTIG
In beide standen van de F toets is de speler niet volledig losgekoppeld van de stroomvoorziening.
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (het STANDBY-lampje gaat uit).
De hoofdspanningsstekker, spanning-uitschakelaar of een adapter wordt voor het ontkoppelen gebruikt en
deze moet altijd gemakkelijk bedienbaar zijn.
Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje rood op.
Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd.
U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening.
ATTENZIONE
Il tasto F non scollega in nessun caso la linea principale.
Per interrompere completamente l’alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro
(la spia STANDBY si spegne).
Se per disconnettere l’apparecchio dalla rete si sfila la spina del cavo di alimentazione o dall’accoppiatore
elettrico cui è collegata, l’apparecchio stesso rimarrà disponibile per l’uso.
Quando l’unità è in standby, la spia STANDBY si accende in rosso.
Quando l’unità è accesa, la spia STANDBY si spegne.
L’accensione può essere controllata anche dal telecomando.
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise /
Mises en garde, précautions et indications diverses /
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen /
Avvertenze e precauzioni da osservare
UX-GN9V[E]-gpage.fm Page 1 Monday, January 19, 2009 11:11 AM
G-2
ACHTUNG
Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden,
kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen
auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
ATTENTION
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne
pas être évacuée correctement de l’appareil.)
Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement
et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles.
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne
placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
VOORZICHTIG
Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden
afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te
leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp
waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENZIONE
Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impe-
direbbe al calore di fuoriuscire.
Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio.
Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.
Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrap-
porvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.).
ACHTUNG
Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen.
ATTENTION
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d’écoute peut entraîner une perte
auditive.
VOORZICHTIG
Overmatige geluidsdruk van oordopjes of hoofdtelefoons kan gehoorschade veroorzaken.
ATTENZIONE
La pressione acustica eccessiva degli auricolari e delle cuffie può causare la perdita dell’udito.
UX-GN9V[E]-gpage.fm Page 2 Tuesday, January 27, 2009 11:48 AM
G-3
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise (Fortsetzung) /
Mises en garde, précautions et indications diverses (suite) /
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen (vervolg) /
Avvertenze e precauzioni da osservare (continua)
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält
keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachper-
sonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen.
Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce répa-
rable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder
directement dans le faisceau avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE
L’APPAREIL.
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking of de behuizing niet. Er zijn geen door de gebruiker te
repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudsperson-
eel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Kijk met optische
instrumenten niet rechtstreeks in de straal.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL IN TOESTEL AANGEBRACHT.
1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore o la scatola. Nessuna parte interna dell’unità richiede
manutenzione da parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato.
3. ATTENZIONE: Radiazione laser in classe 1M visibile e/o invisibile quando aperto. Non osservare
direttamente con strumenti ottici.
4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA SUPER-
FICIE INTERNA DELL’UNITÀ.
ACHTUNG
Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden.
ATTENTION
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du solei, feu, etc.).
VOORZICHTIG
Batterij mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonnestraling vuur of dergelijke.
ATTENZIONE
Non esporre la batteria a eccessivo calore, ad esempio alla luce diretta del sole, fuoco o simili.
Per l’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alleprescrizioni del Decreto Ministeriale
n.548 del 28/08/95 pubblicatosulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica ltaliana n.301 del 28/12/95.”
UX-GN9V[E]-gpage.fm Page 3 Monday, January 19, 2009 11:11 AM
G-4
Achtung: Angemessene Belüftung
Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie
das Gerät wie folgt auf:
Oben/vorne/hinten/seitlich: Die in der untenstehenden Abbildung gezeigten Abstände müssen einge-
halten und dürfen nicht durch andere Gegenstände blockiert werden.
Standfläche: Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen. Auf gute Belüftung des Geräts von
allen Seiten her achten. Das Gerät daher auf ein mind. 10 cm hohes Regal
stellen, damit Wärme auch nach unten abgeführt werden kann.
Zusätzlich auf optimale Luftzirkulation achten.
Attention: Ventilation correcte
Pour éviter tout risque d’électrocution et d’incendie, et pour ne pas endommager les appareils, placez-les
de la façon suivante:
Faces supérieure /avant / arrière / côtés : Aucune obstruction ne doit se trouver dans les zones
indiquées par les dimensions ci-dessous.
Bas : Placez l’appareil sur une surface plane. Maintenez une entrée
d’air adéquate pour la ventilation en plaçant l’appareil sur un
support avec une hauteur d’au moins 10 cm.
De plus, maintenez la meilleure circulation d’air possible.
Vorderansicht der Haupteinheit und der Lautsprecher (CA-UXGN7V und SP-UXGN7V)
Vue avant de l’unité principale et des haut-parleurs (CA-UXGN7V et SP-UXGN7V)
Seitenansicht der Haupteinheit (CA-UXGN7V)
Vue latérale de l’unité principale (CA-UXGN7V)
Wand oder Hindernisse
Mur, ou obstruction
Vorderseite
Avant
UX-GN7V[E]-gpage.fm Page 4 Monday, February 2, 2009 2:59 PM
G-5
Voorzichtig: Juiste ventilatie
Voorkom een elektrische schok en brand en bescherm het systeem tegen beschadiging en plaats derh-
alve het systeem als volgt:
Bovenkant/Voorkant/Achterkant/Zijkanten: U moet geen obstakels plaatsen, in de hieronder aangegeven gebieden.
Onderkant: Zet het apparaat op een horizontaal oppervlak neer. Zorg er voor
dat het apparaat voldoende ventilatie krijgt, door het op een voet
van 10 cm of hoger te plaatsen.
Verder moet u er voor zorgen dat het apparaat de meest ideale luchtcirculatie krijgt.
ATTENZIONE: Ventilazione adeguata
Per evitare rischi di shock elettrico e d’incendio e per proteggere l’apparecchiatura da eventuali danni,
questa deve essere posizionata come segue:
Piano superiore/frontale/retro/fianchi:
Evitare di ostruire le zone che rientrano nelle dimensioni sottoindicate.
Piano inferiore:
Collocare su una superficie piana. Prevedere un’idonea circolazione d’aria collocando
l’apparecchio su un supporto di altezza non inferiore a 10 cm.
Inoltre, prevedere costantemente una circolazione d’aria ottimale.
Vooraanzicht van de hoofdeenheid en luidsprekers (CA-UXGN7V en SP-UXGN7V)
Vista frontale dell’unità principale e degli altoparlanti (CA-UXGN7V ed SP-UXGN7V)
Zijaanzicht van de hoofdeenheid (CA-UXGN7V)
Vista laterale dell’unità principale (CA-UXGN7V)
Wand of meubilair
Parete o ostacol
Voorkant
Davanti
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise (Fortsetzung) /
Mises en garde, précautions et indications diverses (suite) /
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen (vervolg) /
Avvertenze e precauzioni da osservare (continua)
UX-GN7V[E]-gpage.fm Page 5 Monday, February 2, 2009 2:59 PM
G-7
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
[Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de
batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur niet mogen worden
weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. De producten moeten in de plaats
daarvan worden afgegeven bij de toepasselijke inzamelpunten voor de recycling
van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen voor een gepaste behan-
deling, recuperatie en recycling in overeenstemming met uw nationale wetgeving
en de Richtlijnen 2002/96/EG en 2006/66/EG.
Door deze producten op de juiste manier weg te gooien, helpt u mee aan het
behoud van de natuurlijke bronnen en helpt u bij het voorkomen van potentiële
negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid die anders kunnen
worden veroorzaakt door een inadequate afvalverwerking van deze producten.
Voor meer informatie over de inzamelpunten en het recyclen van deze producten,
kunt u contact opnemen met uw lokaal gemeentebestuur, het afvalverwerkingsbed-
rijf voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd
voor ongeoorloofde afvalverwijdering.
[Zakelijke gebruikers]
Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina http://www.jvc.eu/
bezoeken voor meer informatie over de terugname van het product.
[Overige landen buiten M Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie.
Als u deze items wilt weggooien, moet u dat doen in overeenstemming met de toe-
passelijke nationale wetgeving of andere voorschriften in uw land voor de behan-
deling van oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen.
Producten
Batterij
Opmerking:
Het teken Pb onder
het batterijsymbool
geeft aan dat deze
batterij lood bevat.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e
batterie obsolete
[Unione Europea]
Questi simboli indicano che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica e la batteria a
cui fanno riferimento non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici alla
fine della loro vita utile. I prodotti, invece, vanno consegnati a punti di raccolta
appropriati per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle bat-
terie, per il trattamento corretto in conformità alle proprie normative nazionali e alle
direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Mediante lo smaltimento corretto di questi prodotti, si contribuirà a preservare le
risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropri-
ato dei prodotti.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta e il riciclaggio di questi prodotti, con-
tattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il
negozio in cui si è acquistato il prodotto.
Lo smaltimento errato di questi rifiuti potrebbe essere soggetto a sanzioni, a sec-
onda di quanto previsto dalla legislazione nazionale vigente.
[Per gli utenti aziendali]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web
http://www.jvc.eu/
per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dellUnione Europea]
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questi oggetti, effettuare lo smaltimento in conformità
alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative
al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie obsolete.
Prodotti
Batteria
Nota:
il simbolo Pb sotto il
simbolo delle batte-
rie indica che questa
batteria contiene
piombo.
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise (Fortsetzung) /
Mises en garde, précautions et indications diverses (suite) /
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen (vervolg) /
Avvertenze e precauzioni da osservare (continua)
NEDERLANDS
ITALIANO
UX-GN9V[E]-gpage.fm Page 7 Thursday, January 22, 2009 10:29 AM
G-8
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich
elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la
compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Greachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische
compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company van Japan, Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Gentile Cliente,
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilita
elettromagnetica e alla sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company di Japan, Limited è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
UX-GN9V[E]-gpage.fm Page 8 Tuesday, January 27, 2009 11:48 AM
45
Timer
Deutsch
Nach Ablauf der festgelegten Zeit wird das
Hauptgerät automatisch ausgeschaltet.
Drücken Sie [SLEEP].
Bei jedem Drücken von [SLEEP] wird die
angezeigte Zeit im Display-Fenster geändert. Sie
können die Zeit auf 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150
oder 180 Minuten einstellen.
Drücken Sie wiederholt [SLEEP], um
die Zeit erneut auszuwählen.
Drücken Sie einmal [SLEEP].
.
Verwenden des Schlaf-Timers
Ändern der verbleibenden Zeit
Bestätigen der verbleibenden Zeit
Timer
UX-GN9V[E][GER].book Page 45 Thursday, January 22, 2009 10:03 AM
38
Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque
Français
REMARQUE
Parmi les DVD VIDEO sans protection de copyright, il peut exister des DVD VIDEO émettant un signal 20
ou 24 bit via la prise [OPTICAL DIGITAL OUTPUT].
Codes de langue
Liste des liens entre les éléments des préférences de SORTIE AUDIO NUM. et
les signaux en sortie
Lire disque/fichier
Préférences de SORTIE AUDIO NUM.
DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM
48 kHz, 16/20/24 bits DVD VIDEO
PCM linéaire
96 kHz DVD VIDEO PCM linéaire
48 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO Flux DOLBY DIGITAL 48 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire
CD, VCD ou SVCD
44,1 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire
48 kHz, 16 bits PCM linéaire
Fichier MP3, WMA, WAV, DivX,
MPEG1 ou MPEG2
32/44,1/48 kHz, 16 bits PCM linéaire
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
AA Afar GD Gaélique d’Écosse MI Maori SN Shona
AB Abkhaze GL Galicien MK Macédonien SO Somali
AF Afrikaans GN Guarani ML Malayalam SQ Albanais
AM Amharique GU Gujarâtî MN Mongol SR Serbe
AR Arabe HA Haoussa MO Moldave SS Siswati
AS Assamais HI Hindi MR Marathi ST Sotho du Sud
AY Aymara HR Croate MS Malaisien (MAY) SU Soudanais
AZ Azerbaïdjanais HY Arménien MT Maltais SV Suédois
BA Bachkir IA Interlangue MY Birman SW Swahili
BE Biélorusse IE Interlangue NA Nauru TA Tamil
BG Bulgare IK Inupik NE Nepali TE Telugu, Tereno
BH Bihari IN Indonésien NL Néerlandais TG Tadjik
BI Bislama IS Islandais NO Norvégien TH Thaï
BN Bengali, Bangla IW Hébreux OC Occitan TI Tigrina
BO Tibétain JI Yiddish OM (Afan) Oromo TK Turkmène
BR Breton JW Javanais OR Oriya TL Tagalog
CA Catalan KA Georgien PA Panjabi, Papiamento TN Bechouana
CO Corse KK Kazakh PS Pashto, Pushto TO Tonga
CY Gallois KL Groenlandais PT Portugais TR Turc
DA Danois KM Cambodgien QU Quechua TS Tsonga
DZ Bhutani KN Kannada RM Rhéto-roman TT Tatar
EL Grec KO Coréen (KOR) RN Kiroundi TW Twi
EO Esperanto KS Kashmiri RO Roumain UK Ukrainien
ET Estonien KU Kurde RW Kinyarwanda UR Urdu
EU Basque KY Kirghiz SA Sanskrit UZ Uzbek
FA Perse LA Latin SD Sindhi VI Vietnamien
FI Finlandais LN Lingala SG Sang Ho VO Volapuk
FJ Fiji LO Laotien SH Serbo-croate WO Wolof
FO Féringien LT Lithuanien SI Cinghalais XH Xhosa
FY Frison LV Letton, Lette SL Slovène YO Yoruba
GA Irlandais MG Malagasy SM Samoan ZU Zoulou
UX-GN9V[E][FR]-07.fm Page 38 Thursday, January 29, 2009 7:28 PM
Minuterie
46
Français
Vous pouvez programmer jusqu’à 3 réglages de
minuterie de lecture. Configurez l’horloge au
préalable. (Se reporter à la page 14.)
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
[CLOCK/TIMER] pour sélectionner
“TIMER-1 ( 1)”, “TIMER-2 ( 2)”
ou “TIMER-3 ( 3)” sur l’écran de
visualisation.
2 Appuyez sur [ENTER/SET].
3 Réglez l’heure de démarrage et
l’heure de fin à l’aide de ou et
de [ENTER/SET].
4 Appuyez sur ou pour
sélectionner la source de votre
choix, puis sur [ENTER/SET].
• Si vous avez sélectionné “TUNER FM” ou
“TUNER AM” à cette étape, appuyez sur
,
ou sur le bouton numérique pour sélectionner
le numéro préréglé de la station de radio dont
vous souhaitez écouter le programme, puis
appuyez sur [ENTER/SET]. (La sélection de
“TUNER AM” n’est possible que sur le modèle
pour le Royaume-Uni.)
• En ayant sélectionné “DVD/CD” ou “USB”,
vous pouvez sélectionner le titre, le groupe,
le chapitre, la piste ou le fichier de la même
manière. Cependant, vous ne pouvez pas
sélectionner un numéro de titre, de groupe,
de chapitre, de piste ou de fichier excédant
150.
• Lorsqu’un DVD VIDEO est sélectionné
comme source, il est possible que la lecture
ne démarre pas avec cette fonction.
5 Appuyez sur ou pour ajuster
le volume de lecture, puis sur
[ENTER/SET].
• Le voyant
1”,
2” ou
3” s’allume.
6 Appuyez sur [AUDIO/TV F] pour
désactiver l’unité principale.
(Suite à la page suivante)
Utilisation de la minuterie de
lecture
UX-GN9V[E][FR]-10.fm Page 46 Monday, February 2, 2009 11:35 AM
55
Référence
Français
Diffusion radio
Problème Cause possible Solution possible
Page de
référence
Des bruits parasites se
font entendre dans une
diffusion radio.
Les antennes ne sont pas
correctement branchées.
Branchez correctement les
antennes.
6
Une diffusion radio ne
peut être reçue.
Recherche des pannes (suite)
UX-GN7V[E][FR]-11.fm Page 55 Monday, February 2, 2009 2:01 PM
1
Inleiding
Nederlands
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u
een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
Onderdeel beschrijving.................3
Het demonstratie display uitschakelen ........... 4
De afstandsbediening gebruiken
....5
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen
.....5
Het systeem bedienen met de
afstandsbediening ........................................ 5
Een TV gemaakt door JVC bedienen met de
afstandsbediening ........................................ 5
Voorbereiding ................................6
De antennes aansluiten ..................................6
De luidsprekers aansluiten..............................7
Een TV aansluiten...........................................8
Een draagbare digitale audiospeler aansluiten
......9
Een extern digitaal audio apparaat aansluiten
....10
Een subwoofer aansluiten.............................10
Het netsnoer aansluiten................................ 10
Het videosignaaltype selecteren ...................11
Basisprocedures..........................12
De cijfertoetsen gebruiken ............................ 12
De hoofdeenheid IN/UIT-schakelen..............12
Het volume regelen....................................... 12
Het geluid tijdelijk uitschakelen..................... 12
De geluidsmode selecteren ..........................12
Het equalizer patroon aanpassen ................. 13
Zowel hoge als lage tonen benadrukken ...... 13
Lage tonen benadrukken .............................. 13
Stemgeluid verduidelijken............................. 14
De surround modus voor de hoofdtelefoon
selecteren ................................................... 14
De klok instellen............................................14
De helderheid van het displayvenster wijzigen
....15
Het displayvenster uitschakelen ...................15
Automatische stand-by ................................. 15
De schijflade vergrendelen ........................... 15
Radio-uitzendingen beluisteren
.....16
Een radiostation selecteren .......................... 16
Afstemmen op een voorkeuzestation............17
Radio Data System (Radiogegevenssysteem)
....17
Basisprocedures voor het afspelen
van schijven/bestanden ..............20
Een schijf afspelen........................................20
Een bestand afspelen ...................................21
Het bestandstype selecteren ........................22
De huidige status nagaan in het displayvenster
....23
Afspelen beëindigen .....................................24
Afspelen hervatten ........................................24
Afspelen onderbreken...................................24
Snel achteruit/vooruit zoeken........................24
Afspelen vanaf een positie 10 seconden eerder
....25
Vertraagd afspelen........................................25
Overslaan naar het begin van een titel/groep
......25
Rechtstreeks naar het begin van een
hoofdstuk/track/bestand gaan.....................25
Een hoofdstuk/track selecteren met de
cijfertoetsen ................................................25
Vooruit/achteruit overslaan met een 30
seconden of 5 minuten interval...................25
Een hoofdstuk/track selecteren in het
menuscherm ...............................................26
Gemakkelijke functies van
afspelen schijf/bestand ...............27
Afspelen van een schijf/bestand in de
gewenste volgorde (Programma afspelen)
....27
Afspelen van een schijf/bestand in de
willekeurige volgorde (Willekeurig afspelen)
..28
Een schijf/bestand herhaaldelijk afspelen
(Herhaald afspelen) ....................................29
Een specifiek gedeelte herhaaldelijk
afspelen (A-B herhaald afspelen) ...............29
Audiotaal, ondertitelingstaal en gezichtshoek
selecteren ...................................................30
Het beeld vergroten ......................................30
De beeldkwaliteit aanpassen (VFP)..............31
Een realistisch geluid creëren (3D PHONIC)
...32
Het audiovolume van de DVD selecteren ..... 32
Inleiding
Voorbereiding
Basisprocedures
Radio-uitzendingen
beluisteren
Basisprocedures voor het
afspelen van schijven/
bestanden
Gemakkelijke functies van
afspelen schijf/bestand
Inhoudsopgave
UX-GN9V[E][NL]-01.fm Page 1 Tuesday, January 27, 2009 7:38 PM
Inleiding
2
Nederlands
Gebruik van de statusbalk en
menubalk ......................................33
De tijd aangeven (Zoeken op tijd) ................. 34
De oorspronkelijke instellingen
wijzigen met het voorkeurscherm
....35
Basisprocedures ........................................... 35
LANGUAGE.................................................. 35
PICTURE ......................................................36
AUDIO........................................................... 37
OTHERS.......................................................37
Taalcodes .....................................38
Geluid direct vanaf een CD naar een
USB-apparaat opnemen ..............39
Alle tracks opnemen vanaf een CD naar een
USB-apparaat............................................. 39
Een track/groep wissen van een USB-apparaat
....41
Toevoegen (Wijzigen) van een titel bij
een track/groep op een USB-apparaat....... 42
Bronnen van externe apparaten
afspelen ........................................44
Bronnen van externe apparaten afspelen..... 44
De signaalversterking selecteren..................44
Timer .............................................45
De timer voor de slaapstand gebruiken ........45
De timer voor afspelen gebruiken.................46
Opmerkingen over de bediening
....48
Geschikte locaties voor de hoofdeenheid ..... 48
Condensatie..................................................48
De hoofdeenheid reinigen.............................48
Omgaan met het systeem.............................48
Licenties en handelsmerken .........................49
Opmerkingen over schijven/
bestanden.....................................50
Afspeelbare typen schijven/bestanden .........50
Gegevenshiërarchie......................................53
Omgaan met schijven ...................................53
Problemen oplossen....................54
Specificaties.................................58
Hoofdeenheid (CA-UXGN7V) .......................58
Luidspreker (SP-UXGN7V) ...........................58
Bijgeleverde accessoires ..............................58
Geluid direct vanaf een CD
naar een USB-apparaat
opnemen
Bronnen van externe
apparaten afspelen
Timer
Referentie
Gebruik van deze handleiding
Bij de in deze handleiding beschreven
procedures wordt uitgegaan van het gebruik
van de afstandsbediening. Sommige
knoppen op de hoofdeenheid zijn hetzelfde
als die op de afstandsbediening. In dat geval
kunt u beide knoppen gebruiken.
Ter verduidelijking zijn sommige schema’s in
deze handleiding vereenvoudigd of
overdreven.
U kunt sommige functies anders bedienen
dan in deze handleiding gegeven uitleg.
Afhankelijk van de disc/bestand kan het zijn
dat u niet het uitgelegde resultaat krijgt zelfs
na het volgen van de instructies in deze
handleiding.
De volgende markeringen verwijzen naar de
bruikbare discs/bestanden voor de
uitgelegde functie.
UX-GN7V[E][NL]-01.fm Page 2 Monday, February 2, 2009 3:33 PM
3
Inleiding
Nederlands
De nummers verwijzen naar de pagina’s waar de onderdelen uitgelegd worden.
De knoppen op de hoofdeenheid activeren
Voordat u de knoppen op de hoofdeenheid
gebruikt, plaats uw hand over de voorkant van de
hoofdeenheid. De knoppen, regelaars en
indicatoren gaan langzaam branden.
De ¢/4 en [VOL +/–] regelaar
gebruiken
Om de ¢/4 regelaar aan de rechtervoorkant
van de hoofdeenheid te gebruiken, schuif uw
vinger verticaal over het gebied tussen ¢ en
4.
Vergelijkbaar, om de [VOL +/–] regelaar te
bedienen, schuif uw vinger over het
gebied
tussen
[VOL +] en [VOL –].
*
De [AM LOOP]-poort is alleen meegeleverd bij
het model voor Groot Brittannië.
De voor cover openmaken
Om de knoppen en poorten te gebruiken die onder
de voor cover verborgen zitten, gebruik uw vinger
om het deel gemarkeerd met [ 2 PULL OPEN]
open te trekken.
Voorzijde aanzicht
Sensor afstandsbediening
Zie “Displayvenster” getoond op pagina 4.
Achterzijde aanzicht
Onderdeel beschrijving
UX-GN7V[E][NL]-02.fm Page 3 Monday, February 2, 2009 3:36 PM
Inleiding
4
Nederlands
1
De “USB” indicator licht op wanneer een USB-
apparaat gekozen is als bron.
2
Disc formaat indicatoren
• De “SVCD” indicator licht op wanneer een
SVCD wordt afgespeeld.
• De “VCD” indicator licht op wanneer een VCD
wordt afgespeeld.
• De “CD” indicator licht op wanneer een CD
wordt afgespeeld.
• De “DVD” indicator licht op wanneer een DVD
wordt afgespeeld.
3 De “3DPHONIC” indicator licht op wanneer de
3D PHONIC functie geactiveerd is.
4 De “HP SUR” indicator licht op wanneer de
hoofdtelefoon surround functie geactiveerd is.
5 De “SOUND” indicator licht op wanneer de
geluidsmode functie geactiveerd is.
6 De “S.TURBO” indicator licht op wanneer de
Sound Turbo II functie geactiveerd is.
7 De “HBS” indicator licht op wanneer de HBS
functie geactiveerd is.
8 De “PRGR.” indicator licht op wanneer het
progressieve video signaal type is gekozen.
9 De “RESUME” indicator licht op wanneer de
positie waar afspelen stopte is opgeslagen.
0 Radio indicatoren
• De “AM” indicator licht op wanneer een AM
uitzending wordt ontvangen.
• De “FM” indicator licht op wanneer een FM
uitzending wordt ontvangen.
• De indicator licht op wanneer een FM
stereo uitzending ontvangen wordt met
voldoende signaal intensiteit.
• De indicator licht op wanneer een FM
uitzending in mono ontvangen wordt.
A
De indicator licht op wanneer de “my sound”
functie is geactiveerd.
B
Timer indicatoren
• De indicator licht op wanneer de
afspeeltimer klaar is of ingesteld is.
• De “1”, “2” of “3” indicator lichten op wanneer
de afspeel timer klaar is of werkt, en knippert
wanneer de afspeel timer ingesteld wordt.
• De “SLEEP” indicator licht op wanneer de
slaap timer is geactiveerd.
C De “REC” indicator licht op wanneer opnemen
start.
D De “C.VOICE” indicator licht op wanneer de
heldere stem functie is geactiveerd.
E De “PG” of “PL” indicator licht op wanneer een
origineel programma of afspeellijst is gekozen.
F De “PRGM” indicator licht op wanneer de
programma afspeel functie is geactiveerd.
G De “RND” indicator licht op wanneer de
willekeurig afspeel functie is geactiveerd.
H De “ ”, “
1” of “ ALL” indicatoren lichten op
wanneer de herhaald afspelen functie is
geactiveerd.
I The “A.STBY” indicator licht op wanneer de
auto-standby functie klaar is, en knippert
wanneer de auto-standby functie werkt.
Wanneer u het netsnoer in een stopcontact steekt begint het
demonstratie display automatisch in het displayvenster. Zet het
demonstratie display uit voor het systeem te gebruiken.
Wanneer de hoofdeenheid uit staat
Houd [DEMO] op de hoofdeenheid
ingedrukt totdat “DEMO CLR”
verschijnt.
Displayvenster
Het demonstratie display uitschakelen
Hoofdeenheid (vooraanzicht)
UX-GN7V[E][NL]-02.fm Page 4 Monday, February 2, 2009 4:00 PM
5
Inleiding
Nederlands
De nummers verwijzen naar de pagina’s waar de
onderdelen uitgelegd worden.
Plaats de batterijen in de afstandsbediening door
de polariteit (+ en ) correct te plaatsen.
Als het effectieve bereik van de
afstandsbediening afneemt, dient u beide
batterijen te vervangen.
Richt de afstandsbediening direct op
de voorkant van de hoofdeenheid.
Blokkeer de afstandsbediening sensor op de
hoofdeenheid niet.
U kunt de afstandsbediening van dit systeem
gebruiken om een door JVC gemaakte TV te
bedienen.
* Zorg ervoor dat u de [SHIFT] knop ingedrukt
houdt wanneer u de gewenste functie knop
indrukt.
De batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
Het systeem bedienen met
de afstandsbediening
Een TV gemaakt door JVC
bedienen met de
afstandsbediening
Afstandsbediening
knop
Gebruik
[AUDIO/TV
F
]
+ [SHIFT]*
Zet de TV aan/uit.
[TV/VIDEO] Wisselt tussen TV en
video invoer.
[
TV CH]/[TV CH+]
+ [SHIFT]*
Wisselt kanalen.
[VOLUME ]/
[VOLUME ]
+
[SHIFT]*
Past volume aan.
R03 (UM-4)/AAA
(24F) type droge-cel
batterijen
(bijgeleverd)
De afstandsbediening gebruiken
UX-GN9V[E][NL]-02.fm Page 5 Thursday, January 29, 2009 5:45 PM
Voorbereiding
6
Nederlands
De losse AM-antenne installeren
OPMERKING
Hou de kabel van de AM-antenne om het frame
van de AM-antenne gewikkeld, aangezien
anders de effectiviteit en gevoeligheid van de
AM-antenne verminderd kan worden.
De losse AM-antenne aansluiten
Draai de AM-antenne om deze in te stellen op de
best mogelijke radio-ontvangst.
OPMERKING
Zorg er voor dat de antenne aansluitingen geen
andere terminals aanraken. Dit kan slechte
ontvangst tot gevolg hebben.
Wanneer ontvangst van radiosignalen met de
meegeleverde FM-antenne slecht is, of bij
gebruik van een algemene antenne
Bij gebruik van een andere antenne dan de
antennes die bij dit systeem worden geleverd,
raadpleegt u de bedieningshandleiding bij de
antenne en de converter voor informatie over het
maken van de aansluitingen.
Bij het richten van de antennes kunt u de beste
positie voor ontvangst van radiosignalen
bepalen tijdens het beluisteren van een
radioprogramma (zie “Radio-uitzendingen
beluisteren” op pagina 16).
U kunt geen radio uitzending ontvangen zonder
een antenne verbinding.
De antennes aansluiten
Losse AM-antenne (bijgeleverd)
[Alleen voor Groot Brittanië]
Als de uiteinden van de antennekabel
worden beschermd, verwijdert u de
bescherming door deze los te draaien
en weg te trekken.
Hoofdeenheid (achteraanzicht)
FM-antenne (bijgeleverd)
Hoofdeenheid (achteraanzicht)
FM-antenne
Trek de FM-antenne uit
tot de beste positie
voor ontvangst van
radiosignalen.
Hoofdeenheid (achteraanzicht)
Antennekabel
(niet bijgeleverd)
FM-
buitenantenne
(niet bijgeleverd)
Converter (niet
bijgeleverd:
uitwisselbaar met
300
C
/75
C
)
Coaxkabel
(niet bijgeleverd)
Afhankelijk van de radio ontvangst
omstandigheden, een FM voed
antenne (niet meegeleverd:
uitwisselbaar met 300
C
) kan
gebruikt worden. In dit geval is een
converter (niet bijgeleverd) nodig.
of
Poort algemene
antenne
Voorbereiding
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten.
UX-GN9V[E][NL].book Page 6 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
7
Voorbereiding
Nederlands
Sluit de luidsprekers aan op de hoofdeenheid door de gekleurde stekkers te verbinden met de gelijk
gekleurde ingangen aan de achterkant van de hoofdeenheid.
BELANGRIJK
Een verkeerde aansluiting van de
luidsprekerkabels heeft negatieve invloed op het
stereo-effect en de geluidskwaliteit.
De bijgeleverde luidsprekers zijn magnetisch
afgeschermd, maar onder bepaalde
omstandigheden kunnen op het TV-scherm
kleurafwijkingen optreden. U voorkomt
kleurafwijkingen door de luidsprekers te
installeren aan de hand van de onderstaande
instructies.
1. Schakel de TV uit voordat u de luidsprekers
installeert.
2. Plaats de luidsprekers op voldoende afstand
van de TV zodat ze geen kleurafwijkingen op
het TV-scherm veroorzaken.
3. Wacht ongeveer 30 minuten voordat u de
hoofdspanning van de TV weer inschakelt.
LET OP
De meegeleverde luidsprekers zijn gefabriceerd
voor exclusief gebruik met de geleverde
hoofdeenheid als onderdelen van dit systeem.
Sluit de meegeleverde luidsprekers niet aan op
andere apparaten dan de hoofdeenheid. Dit kan
de luidsprekers beschadigen.
Sluit geen andere luidsprekers aan in
combinatie met de bijgeleverde luidsprekers. De
verandering van impedantie kan schade
veroorzaken aan de hoofdeenheid en de
luidsprekers.
De luidsprekers aansluiten
Rechter luidspreker
(achteraanzicht)
Linker luidspreker
(achteraanzicht)
Luidsprekerkabel
Als de uiteinden van de
luidsprekerkabels bedekt zijn
met bescherming, draai er
deze dan af voordat u de
luidsprekerkabels aansluit.
Hoofdeenheid
(achteraanzicht)
Rood
Zwart
Voorbereiding (vervolgd)
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten.
UX-GN9V[E][NL]-03.fm Page 7 Thursday, January 29, 2009 5:35 PM
Voorbereiding
8
Nederlands
Volg instructies op pagina 11 na het aansluiten van
een TV.
OPMERKING
Er is geen uitvoer van audiosignaal via de [AV]
(SCART)-poort.
OPMERKING
Wanneer u naar geluid van een TV wilt luisteren
sluit de TV dan aan op zowel de [AV]-poort als
de [COMPONENT]-poorten.
Een TV aansluiten
Een TV aansluiten via de [AV]-poort
TV
Hoofdeenheid
(achteraanzicht)
Naar SCART-poort
SCART-kabel (niet bijgeleverd)
Een TV aansluiten via de
[COMPNENT]-poorten
Hoofdeenheid
(achteraanzicht)
TV
Naar component
invoer-poorten
Component video-kabel (niet bijgeleverd)
UX-GN7V[E][NL]-03.fm Page 8 Monday, February 2, 2009 3:38 PM
9
Voorbereiding
Nederlands
OPMERKING
Wanneer u naar geluid van een TV wilt luisteren
sluit de TV dan aan op zowel de [AV]-poort als
de [VIDEO]-poort.
BELANGRIJK
Sluit de hoofdeenheid direct aan op een TV (of
een monitor) zonder deze door een video
cassete recorder (VCR) te leiden. Doet u dit niet
dan kan beeldvervorming optreden tijdens
afspelen. (De verbinding aansluiten via een
videorecorder heeft echter geen negatieve
invloed op de geluidskwaliteit.)
Ook door de hoofdeenheid op een TV met
ingebouwde videorecorder aan te sluiten, kan
tijdens het afspelen beeldvervorming optreden.
U kunt naar analoog geluid luisteren van een
aangesloten draagbare digitale audio speler.
Een TV aansluiten via de [VIDEO]-poort
TV
Composiet video-kabel (niet bijgeleverd)
Hoofdeenheid
(achteraanzicht)
Naar video invoer-poort
Hoofdeenheid
Rechtstreekse aansluiting
TV (of monitor)
Videorecorder
Een draagbare digitale
audiospeler aansluiten
Naar een audio-uitvoer
poort (zoals de poort voor
een hoofdtelefoon)
Hoofdeenheid (vooraanzicht)
Ingang
Uitgang
Stereokabel met ministekker
(
niet bijgeleverd
)
Draagbare digitale audiospeler
of ander audio-apparaat
Voorbereiding (vervolgd)
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten.
UX-GN7V[E][NL]-03.fm Page 9 Monday, February 2, 2009 3:38 PM
Voorbereiding
10
Nederlands
OPMERKING
Voordat u een extern apparaat aansluit of
ontkoppelt, druk herhaaldelijk op [VOLUME ]
om het volume van dit systeem op het minimum
te zetten. U kunt ook de [VOL –] regelaar op de
hoofdeenheid gebruiken.
Kies de van toepassing zijnde instelling voor
“DIGITAL AUDIO OUTPUT” afhankelijk van het
aangesloten apparaat. Zie pagina 37.
U kunt het audio sigaal uitvoeren van de
[OPTICAL DIGITAL OUTPUT] poort wanneer
“DVD/CD” is gekozen als de bron in het
displayvenster.
Wanneer u op dit systeem een subwoofer met
ingebouwde versterker (niet bijgeleverd) aansluit,
wordt een dynamischer basgeluid verkregen.
Raadpleeg de handleiding bij de subwoofer voor
meer informatie.
Sluit het netsnoer aan nadat u de andere
aansluitingen tot stand hebt gebracht.
Het [STANDBY]-lampje op de hoofdeenheid
begint te branden.
Een extern digitaal audio
apparaat aansluiten
Hoofdeenheid
(achteraanzicht)
Uitgang
Optische digitale kabel
(niet bijgeleverd)
Naar een optische
digitale poort
Ingang
AV versterker met een
ingebouwde decoder
Een subwoofer aansluiten
Het netsnoer aansluiten
Audiokabel (niet bijgeleverd)
(Gebruik de audiokabel meegeleverd met
de subwoofer met ingebouwde versterker
of een in de handel verkrijgbare kabel.)
Subwoofer met ingebouwde
versterker (niet bijgeleverd)
Hoofdeenheid
(achteraanzicht)
Stopcontact
Hoofdeenheid
(achteraanzicht)
UX-GN9V[E][NL].book Page 10 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
11
Voorbereiding
Nederlands
Als u een beeld op het TV-scherm wilt bekijken,
selecteert u het voor de TV juiste videosignaaltype
nadat u de hoofdeenheid op de TV hebt
aangesloten.
1 Schakel de hoofdeenheid in.
• Zie “De hoofdeenheid IN/UIT-schakelen” op
pagina 12.
2 Druk herhaaldelijk op [SCAN
MODE] om een voor de TV
geschikt video signaal type te
selecteren.
• U kunt “RGB”, “Y/C” of “PROGRE”
selecteren.
• Selecteer “RGB” wanneer een voor
composiet videosignalen geschikte TV op
de [AV]-poort is aangesloten.
• Selecteer “Y/C” wanneer een voor S-
videosignalen geschikte TV op de [AV]-poort
is aangesloten.
• Selecteer “PROGRE” wanneer een voor
progressief scannen geschikte TV op de
[COMPONENT]-poorten is aangesloten.
3 Druk [ENTER/SET].
Het videosignaaltype
selecteren
Voorbereiding (vervolgd)
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten.
UX-GN7V[E][NL]-03.fm Page 11 Monday, February 2, 2009 3:40 PM
Basisprocedures
12
Nederlands
Voorbeelden:
5: [5]
15: [ 10]
[1]
[5]
150: [ 10] [ 10] [1] [5] [0]
Druk op [AUDIO/TV
F
] (of
F
op de
hoofdeenheid).
De hoofdeenheid wordt ingeschakeld en het
[STANDBY]-lampje op de hoofdeenheid gaat uit.
Druk op [AUDIO/TV F] (of
F
op de
hoofdeenheid) nogmaals om de hoofdeenheid
uit te schakelen. (De hoofdeenheid gaat op
standby modus.)
Met de spanning uit, zet drukken op [DVD/CD
6], [USB 6], [TUNER], [AUDIO IN/TV] (of
[AUDIO IN] op de hoofdeenheid) of 0 de
hoofdeenheid ook aan.
De functie, toegewezen aan de ingedrukte knop,
begint tegelijkertijd te werken.
Druk [VOLUME ] of [VOLUME ]
herhaaldelijk
U kunt het volume ook regelen met behulp van
de [VOL +/–] regelaar op de hoofdeenheid.
Druk op [FADE MUTING].
Druk nogmaals [FADE MUTING] om het geluid
terug te brengen.
Een combinatie van JVC geluidstechnologie stelt u
in staat het gewenste geluidspatroon te selecteren.
Deze functie wordt “sound mode” genoemd.
Druk herhaaldelijk op [SOUND MODE].
Iedere keer dat u op [SOUND MODE] drukt,
verandert het display als volgt.
- “ROCK”: Voor akoestisch geluid
- “POP”: Voor vocaal georienteerde muziek
- “CLASSIC”: Voor klassieke muziek
- “JAZZ”: Voor jazz muziek *
- “REGGAE”: Voor langzaam ritme. *
- “SALSA”: Voor salsa muziek. *
- “SAMBA”: Voor samba muziek. *
- “FLAT”: Annuleert de geluidsmode.
* Het selecteren van deze opties verschaft een
surround effect.
De cijfertoetsen gebruiken
Cijfertoetsen
De hoofdeenheid IN/
UIT-schakelen
Het volume regelen
Het geluid tijdelijk
uitschakelen
De geluidsmode selecteren
Basisprocedures
UX-GN9V[E][NL]-04.fm Page 12 Tuesday, January 27, 2009 7:37 PM
13
Basisprocedures
Nederlands
Hoorbare geluidsfrequenties verschillen per
individu. Deze functie crëert het geschikte equalizer
patroon afhankelijk van uw luistervoorkeuren. Deze
functie wordt “My Sound” genoemd.
Waneer een schijf/bestand is gestopt
1 Houd [MY SOUND] ingedrukt.
TV-scherm
2 Druk [ENTER/SET].
• 5 test tonen worden individueel van de
luidsprekers uitgezonden.
TV-scherm
3 Zodra u een test toon hoort, druk
op [ENTER/SET].
• De metingen worden opgeslagen.
• Een geschikt equalizer patroon wordt
aangemaakt en getoond op het TV scherm.
4 Druk herhaarldelijk of om een
vooraf ingesteld nummer van 1 tot
3 te selecteren.
• Het equalizer patroon wordt opgeslagen.
Het vooraf ingestelde nummer, toegewezen
aan een equalizer patroon,wordt groen op
het TV scherm.
TV-scherm
• Om nogmaals te meten, druk herhaaldelijk
op of om “EXIT” op het TV scherm te
kiezen en druk dan [ENTER/SET]. U kunt tot
3 equalizer patronen opslaan.
5 Druk [ENTER/SET].
OPMERKING
U kunt de instelling annuleren door op [MY
SOUND] te drukken.
Druk [MY SOUND].
Iedere keer dat u [MY SOUND] drukt, wisselt het
vooraf ingestelde equalizer patroon.
Om een opgeslaten equalizer patroon te de-
activeren, selecteer “OFF”.
OPMERKING
Deze functie werkt niet voor sommige
bestanden.
U kunt zowel hoge als lage frequenties van geluid
kracht geven. Deze functie wordt “Sound Turbo II”
genoemd.
Druk [S.TURBO II].
Iedere keer dat u [S.TURBO II] drukt, gaat de
instelling aan en uit.
OPMERKING
Wanneer de Sound Turbo II functie geactiveerd
is, wordt de HBS functie automatische
geactiveerd.
Wanneer de Sound Turbo II functie gedeactiveerd
is, kunt u alleen lage frequenties kracht geven.
Deze functie wordt “HBS (hyper bass geluid)”
genoemd.
Druk [HBS] terwijl u [SHIFT] ingedrukt
houdt.
Iedere keer dat u [HBS] drukt, gaat de instelling
aan en uit.
OPMERKING
De Sound Turbo II functie activeren activeert ook
de HBS functie. In dit geval, echter, licht de
“HBS” indicator niet op.
Het equalizer patroon
aanpassen
Signaal niveau
Zowel hoge als lage tonen
benadrukken
Lage tonen benadrukken
Een vooraf ingesteld equalizer
patroon selecteren
Basisprocedures (vervolg)
UX-GN9V[E][NL].book Page 13 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
Basisprocedures
14
Nederlands
Met deze functie kunt u gesproken tekst op schijf
of in een bestand duidelijker afspelen, ook bij een
laag volumeniveau. Deze functie is handig
wanneer u een film bekijkt.
Druk [C.VOICE] terwijl u [SHIFT]
ingedrukt houdt.
Iedere keer dat u [C.VOICE] drukt, gaat de
instelling aan en uit.
OPMERKING
“C.VOICE” verwijst naar “heldere stem”.
U kunt surround sound beluisteren via een
hoofdtelefoon die op de [PHONES]-poort is
aangesloten.
Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten
op de [PHONES]-poort
Druk [3D P/HPS] terwijl u [SHIFT]
ingedrukt houdt.
Iedere keer dat u [3D P/HPS] indrukt, gaat de
intelling aan en uit.
OPMERKING
De [PHONES]-poort is bestemd voor het
aansluiten van een hoofdtelefoon met een
stereo-ministekker (niet bijgeleverd). Wanneer
de hoofdtelefoon is aangesloten, zijn de
luidsprekers uitgeschakeld.
Deze functie werkt niet met een JPEG, ASF,
DivX, MPEG1 of MPEG2 bestand.
“HPS” verwijst naar “headphone surround”.
U kunt de klok instellen met de hoofdeenheid in- of
uitgeschakeld.
1 Druk herhaaldelijk [CLOCK/TIMER]
om de klok in het displayvenster te
selecteren.
2 Druk op of om het uur te
selecteren.
3 Druk [ENTER/SET].
4 Druk op of om de minuten te
selecteren.
5 Druk [ENTER/SET].
• De klok begint met 0 seconden in de minuut
die u hebt ingesteld.
OPMERKING
Tijdens het instellen van de timer kunt u naar de
vorige stap teruggaan door op [CANCEL] te
drukken. U kunt het instellen ook beëindigen
door op [CLOCK/TIMER] te drukken.
Om de klok aan te passen, druk herhaaldelijk op
[CLOCK/TIMER] totdat de klok verschijnt in het
displayvenster, en pas de klok dan aan
beginnend met stap 2.
Druk [DISPLAY/CHARA] om de klok weer te
geven tijdens gebruik van het systeem.
(Zie pagina 23.)
De klok loopt per maand ongeveer 1 minuut voor
of achter.
Als het netsnoer van de hoofdeenheid
losgekoppeld wordt van het stopcontact of de
spanning wordt onderbroken, gaat de
klokinstelling verloren. Stel de klok opnieuw in.
Stemgeluid verduidelijken
De surround modus voor de
hoofdtelefoon selecteren
De klok instellen
Zie pagina 12 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN9V[E][NL]-04.fm Page 14 Thursday, January 29, 2009 5:48 PM
15
Basisprocedures
Nederlands
Wanneer de hoofdeenheid is ingeschakeld
Druk herhaaldlijk [ECO/DIMMER].
Iedere keer dat u op [ECO/DIMMER] drukt,
wijzigt de helderheid 3 stappen.
U kunt stroomconsumptie verminderen door het
displayvenster uit te zetten wanneer de
hoofdeenheid uit staat.
Wanneer de hoofdeenheid uit staat
Druk herhaaldlijk [ECO/DIMMER].
Iedere keer dat u op [ECO/DIMMER] drukt,
verandert displayvenster als volgt:
- Het selecteren van normale weergave zet de
klokweergave aan en activeert de knoppen op
de hoofdeenheid.
- Het selecteren van “DISP OFF” zet de
klokweergave uit en activeert de knoppen op
de hoofdeenheid.
- Het selecteren van “ECO ON” zet de
klokweergave uit en deactiveert de knoppen
op de hoofdeenheid uit.
OPMERKING
U kunt de afstandsbediening gebruiken in ieder
van de bovenstaande gevallen.
“ECO” verwijst naar “ecologie”.
Als er gedurende 3 minuten geen geluid wordt
geproduceerd, wordt de hoofdeenheid
automatisch uitgeschakeld.
Deze functie is beschikbaar wanneer een geladen
disc of aangesloten USB-apparaat gekozen is als
bron.
Wanneer een geladen disc of aangesloten
USB-apparaat gekozen is als bron
Druk op [AUTO STBY].
Het “A.STBY” licht op in het displayvenster.
Iedere keer dat u [AUTO STBY] drukt, gaat de
instellin aan en uit.
Wanneer het afspelen van een geladen disc of
aangesloten USB-apparaat klaar is, begint de auto
standby functie met aftellen. Op hetzelfde moment
begint de “A.STBY”-indicator te knipperen.
Wanneer er geen bediening plaatsvindt gedurende
3 minuten, gaat de hoofdeenheid automatisch uit.
OPMERKING
Wanneer u de bron verandert naar een radio-
uitzending, TV geluid of een apparaat
aangesloten op de [AUDIO IN]-poort, deactiveert
deze functie tijdelijk.
U kunt de schijflade vergrendelen om te
voorkomen dat de schijf wordt uitgeworpen.
Wanneer de hoofdeenheid uit staat.
Druk op 0 op de hoofdeenheid terwijl
u 7 ingedrukt houdt.
“LOCKED” verschijnt in het displayvenster.
Om de schijlade vergrendeling de annuleren
drukt u op 0 op de hoofdeenheid terwijl u 7
ingedrukt houdt. “UNLOCKED” verschijnt in het
display venster.
De helderheid van het
displayvenster wijzigen
Het displayvenster
uitschakelen
Automatische stand-by
De functie voor automatische stand-
by activeren
De schijflade vergrendelen
Werking van automatische stand-by
De vergrendeling van de schijflade
instellen
Hoofdeenheid (vooraanzicht)
Basisprocedures (vervolg)
Zie pagina 12 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN7V[E][NL]-04.fm Page 15 Monday, February 2, 2009 4:01 PM
Radio-uitzendingen beluisteren
16
Nederlands
*
Voor het gebruik van cijfertoetsen, zie “De
cijfertoesten gebruiken” op pagina 12.
1 Druk [TUNER] om “TUNER FM” of
“TUNER AM” te selecteren in het
displayvenster.
• Drukken op [TUNER] selecteert een radio
uitzending als geluidsbron.
BELANGRIJK
Iedere keer dat u [TUNER] drukt wisselt de band
tussen “TUNER FM” en “TUNER AM”. (Alleen
voor Groot Brittanië)
U kunt alleen “TUNER FM” selecteren. (Voor
landen/gebieden anders dan Groot Brittanië)
2 Houd 4 of ¢ ingedrukt.
• De radio frequentie begint te veranderen in
het displayvenster.
• Zodra de hoofdeenheid een station heeft
gevonden, verandert de weergegeven
frequentie niet meer.
• U kunt ook naar een specifiek radiostation
zoeken. Druk 4 of ¢ om het zoeken te
stoppen wanneer de gewenste frequentie in
het displayvenster verschijnt.
OPMERKING
Als een FM-stereo-uitzending slecht hoorbaar is
vanwege ruis, kunt u de geluidsweergave
verbeteren door op [TUNER/PALY MODE] te
drukken om over te schakelen op monogeluid. In
dat geval gaat (mono) indicator in het
displayvenster branden. Om naar stereo
ontvangst weer in te schakelen druk nogmaals
op [PLAY/TUNER MODE]. De (stereo)
indicator gaat branden in het displayvenster.
Cijfertoetsen
*
Een radiostation selecteren
Radio-uitzendingen beluisteren
UX-GN9V[E][NL].book Page 16 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
17
Radio-uitzendingen beluisteren
Nederlands
Door op de hoofdeenheid een voorkeuze te maken
voor radiostations kunt u snel op een radiostation
afstemmen.
BELANGRIJK
U kunt 30 FM-radiostations en 15 AM-
radiostations vastleggen. (Alleen voor Groot
Brittanië)
U kunt alleen tot 30 FM radio stations
vastleggen. (Voor landen/gebieden anders dan
Groot Brittanië)
1 Selecteer een radiostation dat u
wilt vastleggen.
• Zie “Een radiostation selecteren” op pagina
16.
• U kunt ook een stereo of mono ontvangst
instellen voor een FM-uitzending.
2 Druk [ENTER/SET].
• “SET” knippert enkele seconden in het
displayvenster.
3 Wanneer “SET” knippert, druk dan
op de nummertoetsen om een
voorkeuzenummer in te stellen.
4 Druk [ENTER/SET].
• “STORED” wordt weergegeven en het
geselecteerde radiostation wordt
vastgelegd.
OPMERKING
Wanneer u een radiostation vastlegt onder een
voorkeuzenummer waaronder al een ander
radiostation is vastgelegd, wordt het eerder
vastgelegde station vervangen door het nieuw
vastgelegde station.
Wanneer het netsnoer van de hoofdeenheid
ontkoppelt is van het stopcontact of de spanning
is onderbroken, gaan de radio station
instellingen verloren in een paar dagen. Als de
instelling verloren is, stel het voorkeuze radio
station opnieuw in.
Wanneer een FM- of AM-radio-uitzending is
geselecteerd als bron
Druk op de cijfertoetsen om het
voorkeuzenummer te selecteren van het
radiostation waarop u wilt afstemmen.
Met Radio Data System (Radiogegevenssysteem)
kunnen FM-radiostations een extra signaal
verzenden samen met hun gewone
programmasignalen.
Zo kan een radiostation de eigen naam of
informatie over het type programma, zoals sport of
muziek, meesturen.
U kunt de volgende typen
Radiogegevenssysteem-signalen ontvangen.
PS (Program Service):
Geeft namen van algemeen bekende radiostations
weer.
PTY (Program Type):
Geeft typen radioprogramma’s weer.
RT (Radio Text):
Geeft door het radiostation verzonden
tekstberichten weer.
OPMERKING
Voor meer informatie over Radio Data System,
zie de website “http://www.rds.org.uk”.
Afstemmen op een
voorkeuzestation
Voorkeuze voor radiostations maken
Afstemmen op een voorkeuzestation
Radio Data System
(Radiogegevenssysteem)
FM-radio-uitzendingen met Radio Data
System (Radiogegevenssysteem) ontvangen
Radio-uitzendingen beluisteren (vervolg)
UX-GN9V[E][NL]-05.fm Page 17 Monday, February 2, 2009 2:20 PM
Radio-uitzendingen beluisteren
18
Nederlands
U kunt tijdens het beluisteren van een FM-radio-
uitzending Radiogegevenssysteem-informatie in
het displayvenster bekijken.
Tijdens het beluisteren van een FM-radio-
uitzending
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY/
CHARA].
PS (Program Service):
De radio station naam wordt weergegeven in het
displayvenster. Als er geen signaal wordt
ontvangen, wordt “NO PS” weergegeven.
PTY (Program Type):
Het type uitgezonden programma wordt
weergegeven in het displayvenster. Als er geen
signaal wordt ontvangen, wordt “NO PTY”
weergegeven.
RT (Radio Text):
Tekstberichten verzonden door het radio station
worden weergegeven in het displayvenster. Als er
geen signaal wordt ontvangen, wordt “NO RT”
weergegeven.
OPMERKING
Als de hoofdeenheid tijd nodig heeft om de van
een radiostation ontvangen
Radiogegevenssysteem-informatie weer te
geven, kan “WAIT PS”, “WAIT PTY” of “WAIT
RT” in het displayvenster worden weergegeven.
U kunt naar een programmatype zoeken door de
bijbehorende PTY-code op te geven.
De PTY zoeken geldt alleen voor de
voorkeuzestations.
Wanneer een FM-radio-uitzending als bron
is geselecteerd
1 Druk op [PTY SEARCH].
• “PTY” en “SELECT” beginnen te knipperen
in het displayvenster.
2 Druk herhaaldelijk op[
PTY] of
[PTY ] om een PTY-code te
selecteren.
• Zie pagina 19 voor de PTY-codes.
3 Druk op [PTY SEARCH].
• Terwijl de hoofdeenheid naar een
radioprogramma zoekt, worden “SEARCH”
en de geselecteerde PTY-codes
weergegeven in het displayvenster.
• De hoofdeenheid zoekt 30 voorkeuze FM
radiostations, stopt wanneer de door u
gekozen gevonden is, en stelt dan in op het
radiostation.
Wanneer u op [PTY SEARCH] drukt terwijl
de geselecteerde frequentie en PTY-code
knipperen, begint de hoofdeenheid te
zoeken naar het volgende radiostation.
• Om met zoeken te stoppen, druk [PTY
SEARCH].
• Als er geen programma gevonden is,
verschijnt “NOTFOUND” in het
displayvenster.
De Radiogegevenssysteem-
informatie wijzigen
Zoeken naar programma’s op PTY-
code (PTY zoeken)
Zie pagina 16 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN9V[E][NL].book Page 18 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
19
Radio-uitzendingen beluisteren
Nederlands
PTY-codes
NONE: Niet gedefinieerd. FINANCE: Beurs- en handelsberichten.
NEWS: Nieuws. CHILDREN: Programma’s bestemd voor een jong
publiek.
AFFAIRS: Achtergronden en analyses bij het
nieuws.
SOCIAL: Programma’s over sociologie,
geschiedenis, geografie, psychologie
en samenleving.
INFO: Informatieve programma’s in de
breedste zin van het woord.
RELIGION: Religieuze programma’s.
SPORT: Programma’s gewijd aan een van de
aspecten van sport.
PHONE IN: Programma’s waarbij het publiek zijn
mening geeft per telefoon of in een
openbaar forum.
EDUCATE: Educatieve programma’s. TRAVEL: Reisinformatie.
DRAMA: Hoorspellen en series. LEISURE: Programma’s over vrijetijdsbesteding.
CULTURE: Programma’s over nationale of
regionale cultuur, zoals literatuur en
theater.
JAZZ: Jazzmuziek.
SCIENCE: Programma’s over
natuurwetenschappen en technologie.
COUNTRY: Songs die afkomstig zijn van of
gebaseerd zijn op de muzikale traditie
van de zuidelijke staten in de VS.
VARIED: Praatprogramma’s zoals quizzen,
panelspelletjes en personality
interviews.
NATION M: Populaire muziek uit het land of de
regio.
POP M: Commerciële muziek die op dat
moment populair is.
OLDIES: “Oldies but goldies” uit de popmuziek.
ROCK M: Rockmuziek. FOLK M: Muziek die geworteld is in de
muziekcultuur van een bepaald land.
EASY M: Moderne muziek die wordt aangeduid
als “easy-listening”.
DOCUMENT:
Programma’s die dieper ingaan op
bepaalde actuele zaken.
LIGHT M: Instrumentale, vocale en koorwerken. TEST: Uitzendingen voor het testen van
apparaten voor noodoproepen of de
hoofdeenheid.
CLASSICS
:
Orkestuitvoeringen, symfonieën en
kamermuziek.
ALARM: Noodmeldingen.
OTHER M: Muziek die niet tot een van de andere
categorieën behoort.
WEATHER: Weerberichten.
Classificatie van de PTY-codes voor sommige
FM-radiostations kan afwijken van de lijst
hierboven.
Radio-uitzendingen beluisteren (vervolg)
Zie pagina 16 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN9V[E][NL].book Page 19 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden
20
Nederlands
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden
*
Voor het gebruik van cijfertoetsen, zie “De
cijfertoesten gebruiken” op pagina 12.
In dit gedeelte wordt beschreven hoe de hierboven
weergegeven typen schijven kunnen worden
afgespeeld.
1 Druk op 0 op de
afstandsbediening of op de
hoofdeenheid.
• De schijflade komt naar buiten.
2 Plaats een schijf in de schijflade.
U kunt een 8-cm schijf afspelen door deze in
de binnenste uitsparing van de schijflade te
plaatsen.
3 Druk op [DVD/CD 6].
OPMERKING
Na het starten van een DVD kan op het TV-
scherm een menuscherm worden weergegeven.
In dit geval, gebruik het menu scherm. (Zie “Een
hoofdstuk/track selecteren in het menuscherm”
op pagina 26.)
Cijfertoetsen
*
Een schijf afspelen
Bedrukte zijde
Schijflade
UX-GN9V[E][NL]-06.fm Page 20 Thursday, January 22, 2009 5:57 PM
21
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden
Nederlands
Dit onderdeel beschrijft hoe 1) bestanden af te spelen
opgenomen op een geplaatste disc, en 2) bestanden
opgenomen op een USB apparaat voor massagopslag
(hierna genoemd “USB-apparaat”) aangesloten op de
hoofdeenheid. Beide procedures worden geïllustreerd
aan de hand van MP3-bestanden.
OPMERKING
Zie ook “Opmerkingen voor bestanden
opgenomen op een aangesloten USB-apparaat”
op pagina 52.
Wanneer bestanden van verschillende typen
(audio/stilstaand beeld/video) zijn opgenomen
op een geladen schijf of een aangesloten USB-
apparaat voor massaopslag, selecteert u het
bestandstype voordat u het afspelen start. (Zie
“Het bestandstype selecteren” op pagina 22.)
1
(Bestanden op een schijf afspelen)
Plaats een schijf in de schijflade.
• Zie stap 1 en 2 op pagina 20.
(Bestanden op een USB-apparaat afspelen)
Sluit het USB-apparaat aan.
OPMERKING
U kunt geen computer aansluiten op de [USB
REC/PLAY]-poort van het systeem.
U kunt geen JVC Everio camcorder aansluiten
op de [USB REC/PLAY]-poort van het systeem.
Wanneer u een USB kabel aansluit, gebruik dan
een USB 2.0 kabel met een lengte korter dan 1m.
Voordat u een USB-apparaat aansluit of
ontkoppelt, druk herhaaldelijk op [VOLUME ]
om het volume van dit systeem op het minimum
te zetten. U kunt ook de [VOL –] regelaar op de
hoofdeenheid gebruiken.
2
(Bestanden op een schijf afspelen)
Druk op [DVD/CD 6].
(Bestanden op een USB-apparaat afspelen)
Druk op [USB 6].
3 Druk op 7 om het afspelen stop te
zetten.
• Het menuscherm wordt op het TV-scherm
weergegeven.
Een bestand afspelen
Flashgeheugen apparaat,
draagbare digitale audio-speler
of ander USB-apparaat.
Hoofdeenheid (vooraanzicht)
Nummers van de huidige track
(bestand) en totaal aantal tracks
(bestanden) in de huidige groep
Verstreken afspeeltijd van de
huidige track (alleen voor MP3/
WMA/WAV of ASF-bestand)
Afspeelstatus
Taginformatie (alleen voor MP3 of WMA-
bestand)
Huidige track (bestand)
Nummer van het totaal aantal
tracks (bestanden) op de
geladen schijf of aangesloten
USB-apparaat
Wanneer een bestand op een aangesloten USB-
apparaat is gekozen als bron, wordt “USB”
weergegeven.
Nummers van de huidige groep en het totaal
aantal groepen op de geladen schijf of
aangesloten USB-apparaat
Huidige groep
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden (vervolg)
UX-GN9V[E][NL].book Page 21 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden
22
Nederlands
4 Druk op , , of om een
groep en track te selecteren.
OPMERKING
U kunt de cijfertoetsen gebruiken, 4 of ¢
om een track te selecteren.
Voor sommige discs/bestanden, kut u ook een
groep selecteren door [GROUP/TITLE SKIP] in te
drukken terwijl u de [SHIFT] ingedrukt houdt of
gebruik de cijfertoetsen.
5 Druk [DVD/CD 6] of [USB 6].
OPMERKING
Om een USB-apparaat apparaat veilig te
ontkoppelen, zet de hoofdeenheid uit alvorens
het USB-apparaat te ontkoppelen.
JPEG-bestanden worden doorlopend
afgespeeld, te beginnen met het geselecteerde
bestand.
De weergavetijd voor een bestand in een
diavoorstelling is ongeveer 3 seconden.
U kunt een diavoorstelling stoppen en alleen het
huidige bestand bekijken door weer op [DVD/CD
6] of [USB 6] te drukken.
Druk op [ENTER/SET] om alleen het
geselecteerde bestand weer te geven.
Wanneer bestanden van verschillende typen zijn
opgenomen op een geladen schijf of een
aangesloten USB-apparaat voor massaopslag,
selecteert u het bestandstype voordat u het
afspelen start.
Druk herhaaldelijk [FILE TYPE].
Iedere keer dat u [FILE TYPE] drukt, wisselt de
geselecteerde bron naar een audio bestand,
stilstaand beeld bestand of video bestand.
OPMERKING
U kunt ook de menubalk gebruiken om een
bestandstype te selecteren. Zie pagina 36.
Diavoorstelling
: Bevat meerdere audiotalen
(Zie pagina 30.)
: Bevat meerdere talen voor
ondertiteling (Zie pagina 30.)
: Bevat meerdere gezichtshoeken
(Zie pagina 30.)
: De schijf of het bestand accepteert
niet de beoogde bewerking.
: Afspelen
: Pauzeren
: Snel achteruit/vooruit zoeken
:
Ver traagd afspelen (achteruit/
vooruit)
Gids iconen op het TV scherm
(schermgids)
Het bestandstype selecteren
Zie pagina 20 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN9V[E][NL].book Page 22 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
23
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden
Nederlands
Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk
op [DISPLAY/CHARA].
Telkens wanneer u op [DISPLAY/CHARA] drukt,
verandert het display.
Wanneer een DVD VIDEO afgespeeld
wordt
Wanneer een DVD VR afgespeeld wordt
Wanneer een VCD of SVCD afgespeeld
wordt
*1 “PBC” verwijst naar “playback control”.
Wanneer de PBC functie geannuleerd is,
verdwijnt het “PBC” in het display en de
verstreken afspeeltijd verschijnt. (Zie pagina
26.)
Wanneer een CD afgespeeld wordt
Wanneer een MP3 of WMA bestand
afgespeeld wordt
*2 Wanneer tekst, zoals taginformatie, is
vastgelegd in het MP3 of WMA-bestand, wordt
de tekst schuivend weergegeven in het
displayvenster.
Wanneer een WAV, ASF, DivX, MPEG1,
MPEG2 of JPEG bestand afgespeeld wordt
De huidige status nagaan in
het displayvenster
Verstreken afspeeltijd
Schijftype
Titel nummer en hoofdstuknummer
Klok
Verstreken afspeeltijd
Schijftype
Oorspronkelijk programma (afspeellijst)
nummer en hoofdstuknummer
Klok
Track nummer en “PBC”
*1
Schijftype
Klok
Tracknummer en verstreken afspeelduur
Schijftype
Klok
Tracknummer en verstreken afspeelduur
Groennaam, tracknaam en text
*2
Bestandstype
Klok
Track/bestandsnummer en verstreken
afspeelduur
Groepnaam en track/bestandsnaam
Bestandstype
Klok
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden (vervolg)
UX-GN9V[E][NL]-06.fm Page 23 Thursday, January 29, 2009 5:38 PM
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden
24
Nederlands
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Druk 7.
Wanneer het afspelen ergens middenin wordt
gestopt, kan het afspelen vanaf diezelfde positie
worden hervat.
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Druk eenmaal 7.
Afspelen stopt, de “RESUME” indicator gaat
branden in het displayvenster, en de positie
waar het afspelen stopte wordt opgeslagen.
•Als 7 tweemaal ingedrukt wordt, wordt de
opgeslagen positie gewist.
Wanneer een schijf/bestand in het midden
gestopt is
Druk [DVD/CD 6] of [USB 6].
OPMERKING
De functie voor hervatten van het afspelen kan
worden uitgeschakeld. (Zie “RESUME” op
pagina 37.)
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Druk [DVD/CD 6] of [USB 6].
Druk op [DVD/CD 6] of [USB 6] om terug
te keren naar normaal afspelen
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Druk op 1 of ¡.
Telkens wanneer u op 1 of ¡ drukt, neemt
de snelheid toe.
Druk op [DVD/CD 6] of [USB 6] om de
normale snelheid te herstellen.
OPMERKING
Voor sommige schijven of bestanden wordt
geluid onregelmatig of in het geheel niet
geproduceerd tijdens snel achteruit/vooruit
zoeken.
De selecteerbare snelheden en weergaven
verschillen per type schijf/bestand.
Afspelen beëindigen
Afspelen hervatten
Afspelen tijdelijk stopzetten
Afspelen starten vanaf de
opgeslagen positie
Afspelen onderbreken
Snel achteruit/vooruit zoeken
Zie pagina 20 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN9V[E][NL].book Page 24 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
25
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden
Nederlands
Tijdens het afspelen van een schijf
Druk op .
OPMERKING
U kunt niet teruggaan naar de vorige titel en het
originele programma (afspeellijst).
Tijdens het pauzeren van een schijf
Druk op [ SLOW] of [SLOW ].
Telkens wanneer u op [ SLOW] of [SLOW ]
drukt, neemt de snelheid toe.
Om naar normaal afspelen terug te keren, druk
[DVD/CD
6].
OPMERKING
Er is geen geluid hoorbaar.
Voor een DVD-VR, VCD of SVCD kan vertraagd
afspelen alleen worden gebruikt bij vooruit
afspelen.
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Druk [GROUP/TITLE SKIP] terwijl u
[SHIFT] ingedrukt houdt.
OPMERKING
Om de PBC functie te annuleren voor een VCD
of SVCD, zie pagina 26.
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Druk herhaaldelijk op 4 of ¢.
OPMERKING
Om de PBC functie te annuleren voor een VCD
of SVCD, zie pagina 26.
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Gebruik de cijfertoetsen om het
hoofdstuk- of tracknummer te
selecteren.
OPMERKING
Om de PBC functie te annuleren voor een VCD
of SVCD, zie pagina 26.
U kunt binnen een bestand met 30 seconden of 5
minuten interval doorspoelen.
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Druk op of .
Telkens wanneer u op of drukt, wordt de
afspeelpositie ingesteld op het begin van het
vorige of volgende interval.
De lengte van het interval hangt af van het
bestand.
Afspelen vanaf een positie
10 seconden eerder
Vertraagd afspelen
Overslaan naar het begin van
een titel/groep
(PBC uit)
Rechtstreeks naar het begin
van een hoofdstuk/track/
bestand gaan
Een hoofdstuk/track
selecteren met de
cijfertoetsen
Vooruit/achteruit overslaan
met een 30 seconden of 5
minuten interval
(PBC uit)
(PBC uit)
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden (vervolg)
UX-GN9V[E][NL]-06.fm Page 25 Friday, January 23, 2009 9:20 AM
Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden
26
Nederlands
Tijdens het stopzetten of afspelen van een schijf
1 Druk op [TOP MENU/PG] of
[MENU/PL].
• Het menuscherm wordt weergegeven.
2 Druk , , of tom het
keuzemenu voor hoofdstukken te
selecteren.
3 Druk [ENTER/SET].
4 Druk , , of om het
gewenste hoofdstuk te selecteren.
5 Druk [ENTER/SET].
Wanneer een schijf wordt afgespeeld met
de PBC-functie gedeactiveerd
Druk herhaaldelijk 4 of ¢ om de
gewenste pagina van het menu te
selecteren.
Voor een VCD of SVCD waarvan het menu een
paar pagina’s beslaat, wisselt de weergegeven
pagina.
Wanneer u 4 voor het eerst indrukt, gaat het
afspelen terug naar het begin van het huidige
hoofdstuk of track.
U kunt naar de vorige pagina terugkeren door op
[RETURN] te drukken terwijl u [SHIFT] ingedrukt
houdt.
OPMERKING
U kunt de PBC functie deactiveren. Druk
7
, en
gebruik de cijfertoetsen op een tracknummer te
specificeren. Afspelen van de gekozen track start.
Om de PBC functie te heractiveren, druk 7, en
druk dan [DVD/CD 6]. (Wanneer de functie
voor hervatten van afspelen is geactiveerd, druk
tweemaal 7 voordat u drukt op [DVD/CD 6].)
Tijdens het stopzetten of afspelen van een
schijf
1 Druk op [TOP MENU/PG] om het
originele programma weer te
geven of druk op [MENU/PL] om
de afspeellijst weer te geven.
Origineel programma
Afspeellijst
2 Druk op of om de gewenste
titel te selecteren.
3 Druk [ENTER/SET].
• Drukken op of tijdens het afspelen
start het afspelen van de nieuw gekozen
titel.
Een hoofdstuk/track
selecteren in het
menuscherm
Titel
Starttijd voor het
opnemen van de titel
Kanaalinformatie
Datum opname
Totale afspeeltijd voor
de titel
Aantal hoofdstukken in
de titel
Datum opname
Zie pagina 20 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN9V[E][NL]-06.fm Page 26 Tuesday, January 27, 2009 7:35 PM
27
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
Nederlands
*
Voor het gebruik van cijfertoetsen, zie “De
cijfertoesten gebruiken” op pagina 12.
U kunt een maximum van 99 hoofdstukken of
tracks programmeren. Hetzelfde hoofdstuk of track
kan meermalen worden geprogrammeerd.
Waneer een schijf/bestand is gestopt
1 Druk herhaaldelijk [TUNER/PLAY
MODE] om “PROGRAM” in het
displayvenster weer te geven.
• De “PRGM” indicator gaat branden in het
displayvenster.
Voorbeeld: TV scherm voor een DVD
VIDEO (Programma scherm)
Cijfertoetsen
*
Afspelen van een schijf/
bestand in de gewenste
volgorde (Programma
afspelen)
(alleen een geladen schijf)
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
UX-GN9V[E][NL].book Page 27 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
28
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
Nederlands
2 Gebruik de cijfertoetsen om
tracks/hoofdstukken te
programmeren.
• Voor een DVD VIDEO, selecteer een
titelnummer, en dan een hoofdstuknummer.
• Voor een VCD, SVCD of CD, selecteer een
tracknummer.
• Voor een MP3, WMA of WAV bestand,
selecteer een groepnummer, en dan een
tracknummer.
Voorbeeld: TV scherm voor een DVD
VIDEO
(Programma scherm)
OPMERKING
U kunt de geprogrammeerde tracks een voor
een wissen van onderaan de lijst op het
programma scherm door herhaaldelijk op
[CANCEL] te drukken.
U kunt het hele programma te wissen door
[CANCEL] ingedrukt te houden.
3 Druk [DVD/CD 6].
OPMERKING
De functie op afspelen te hervatten werkt niet in
programma afspelen.
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Druk herhaaldelijk [TUNER/PLAY
MODE] om een andere optie dan
“PROGRAM” in het displayvenster
weer te geven.
Deze handeling wist het programma niet.
Waneer een schijf/bestand is gestopt
1 Druk herhaaldelijk op [TUNER/
PLAY MODE] om “RANDOM” in
het displayvenster weer te geven.
• De “RND” indicator gaat branden in het
displayvenster.
2 Druk [DVD/CD 6].
OPMERKING
Ieder hoofdstuk of track wordt slechts een keer
afgespeeld.
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Druk herhaaldelijk [TUNER/PLAY
MODE] om een andere optie dan
“RANDOM” in het displayvenster weer
te geven.
Programma afspelen annuleren
Afspelen van een schijf/
bestand in de willekeurige
volgorde
(Willekeurig afspelen)
(alleen een geladen schijf)
Een willekeurige afspeelvolgorde annuleren
UX-GN9V[E][NL].book Page 28 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
29
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
Nederlands
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Druk [REPEAT].
Iedere keer dat u [REPEAT] drukt, wijzigt de
herhaal modus.
*
“REP STEP” wordt weergegeven tijdens
programma of willekeurig afspelen.
OPMERKING
Afhankelijk van de disc/bestand, kunt u ook de
menubalk gebruiken om herhaald afspelen in te
stellen. Zie pagina 34.
Om de PBC functie te annuleren voor een VCD
of SVCD, zie pagina 26.
U kunt een gewenst gedeelte herhaaldelijk
afspelen door een beginpunt (A) en een eindpunt
(B) op te geven.
Tijdens het afspelen van een schijf
1 Druk [REPEAT A-B] terwijl u
[SHIFT] ingedrukt houdt om het
beginpunt van het herhaald af te
spelen punt in te stellen (punt A
instellen).
2 Druk [REPEAT A-B] terwijl u
[SHIFT] ingedrukt aan het
eindpunt van het herhaald af te
spelen deel (punt B instellen).
• U kunt naar het eindpunt zoeken met ¡.
• Het deel tussen punten A en B wordt
herhaaldelijk afgespeeld.
Druk [REPEAT A-B] terwijl u [SHIFT]
ingedrukt houdt
Afspelen stoppen of een hoofdstuk of track
overslaan annulleert A-B herhaald afspelen.
OPMERKING
U kunt A-B herhaald afspelen alleen binnen
dezelfde titel of track gebruiken.
Afhankelijk van de disc, kutn u ook de menubalk
gebruiken om A-B herhaald afspelen in te
stellen. Zie pagina 34.
Om de PBC functie te annuleren voor een VCD
of SVCD, zie pagina 26.
Een schijf/bestand
herhaaldelijk afspelen
(Herhaald afspelen)
Indicator in het
weergave
venster
Weergave in
het dis-
playvenster
Gebruik voor
de herhaal
modus
REP TTL
Herhaalt de
huidige titel.
REP PG
Herhaalt het
huidige originele
programma.
REP PL
Herhaalt de
huidige
afspeellijst.
REP GRP
Herhaalt de
huidige groep.
REP CHAP*
Herhaalt het
huidige
hoofdstuk.
REP TRK*
Herhaalt de
huidige track.
REP ALL
Herhaalt alle
hoofdstukken/
tracks.
REP OFF
Annuleert het
herhalen.
(PBC uit)
1
ALL
Een specifiek gedeelte
herhaaldelijk afspelen
(A-B herhaald afspelen)
(PBC uit)
A-B herhaald afspelen annuleren
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand (vervolg)
UX-GN9V[E][NL].book Page 29 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
30
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
Nederlands
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Druk herhaaldelijk op de gewenste
knop hieronder weergegeven.
Voorbeeld: TV-scherm voor taal
ondertiteling
Door herhaaldelijk op [SUBTITLE] te drukken
wordt ondertiteling in- en uitgeschakeld. Om de
gewenste taal te selecteren, druk herhaaldelijk
op of .
OPMERKING
U kunt deze functie-instellingen alleen
selecteren wanneer de schijf of het bestand
meerdere audiotalen, ondertitelingstalen of
gezichtshoeken bevat.
Afhankelijk van de disc, kunt u ook de menubalk
gebruiken om de functies in te stellen. Zie
pagina 34.
Wanneer een DVD VR, VCD of SVCD
afgespeeld wordt, worden “ST” (stereo), “L”
(links) en “R” (rechts) weergegeven op het TV
scherm.
Waneer een schijf/bestand is gestopt
1 Druk herhaaldelijk op [ZOOM].
• Telkens wanneer u op [ZOOM] drukt,
verandert de grootte van het beeld op het
TV-scherm.
2 Selecteer met behulp van , ,
of het gebied van het beeld dat u
wilt vergroten.
• Selecteer “ZOOM OFF” in stap 1 om terug
te keren naar normaal afspelen.
OPMERKING
U kunt de grootte van het beeld niet wijzigen
tijdens een diavoorstelling van JPEG-bestanden.
Tijdens het afspelen van een ASF bestand, kan
, , of mogelijk niet werken in stap 2.
Wanneer u een beeld vergroot, kan de
beeldkwaliteit afnemen of het beeld worden
vervormd.
Audiotaal, ondertitelingstaal
en gezichtshoek selecteren
Functie Knop Beschikbare schijf/
bestand
Audiotaal
[AUDIO/MPX]
Onder-
titeling-
staal
[SUBTITLE]
Gezicht-
shoek
[ANGLE]
: Audiotaal
: Ondertitelingstaal
: Gezichtshoek
Het beeld vergroten
Zie pagina 27 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN9V[E][NL].book Page 30 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
31
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
Nederlands
Tijdens het afspelen of pauzeren van een
schijf/bestand
1 Druk op [VFP].
• De huidige instellingen worden
weergegeven.
Voorbeeld: TV-scherm voor de VFP-modus
2 Druk op of om VFP-modus
(Video Fine Processor) te
selecteren.
• Telkens wanneer u op of drukt,
verandert de VFP-modus op het TV-scherm
als volgt:
- “NORMAL”
Voor normaal afspelen. (U kunt de
beeldkwaliteit niet aanpassen.) Ga naar
stap 7.
- “CINEMA”
Geschikt voor het bekijken van een film in
een ruimte met weinig verlichting. (U kunt
de beeldkwaliteit niet aanpassen.)
Ga naar stap 7.
- “USER1/USER2”
U kunt de beeldkwaliteit aanpassen.
Ga naar stap 3.
3 Druk op of om het aan te
passen item te selecteren.
• Telkens wanneer u op of drukt,
verandert de optie op het TV-scherm als
volgt:
- “GAMMA”
Regelt de helderheid van neutrale tinten,
terwijl de helderheid van donkere en lichte
gedeelten behouden blijft.
(Instelbereik: –3 tot +3)
- “BRIGHTNESS”
Regelt de helderheid van het beeld.
(Instelbereik: –8 tot +8)
- “CONTRAST”
Regelt het contrast van het beeld.
(Instelbereik: –7 tot +7)
-“SATURATION
Regelt de intensiteit van het beeld.
(Instelbereik: –7 tot +7)
-“TINT
Regelt de tint van het beeld.
(Instelbereik: –7 tot +7)
- “SHARPNESS”
Regelt de scherpte van het beeld.
(Instelbereik: –8 tot +8)
4 Druk [ENTER/SET].
Voorbeeld: TV-scherm voor “GAMMA”
5 Druk of om de waarde te
wijzigen.
6 Druk [ENTER/SET].
• Ga terug naar stap 3 om andere items aan
te passen.
7 Druk op [VFP].
De beeldkwaliteit aanpassen
(VFP)
Geselecteerde VFP-modus
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand (vervolg)
UX-GN7V[E][NL]-07.fm Page 31 Monday, February 2, 2009 3:41 PM
32
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
Nederlands
Deze functie is beschikbaar wanneer een geladen
disc of aangesloten USB-apparaat gekozen is als
bron.
Waneer een schijf/bestand is gestopt
Druk [3D P/HPS] terwijl u [SHIFT]
ingedrukt houdt.
Iedere keer dat u [3D P/HPS] drukt, wijzigt het
display als volgt.
- “ACTION” is geschikt voor actiefilms,
sportprogramma’s of andere levendige
programma’s.
- Selecteer “DRAMA” voor een geluidseffect
met een rustgevende, natuurlijke sfeer.
- Selecteer “THEATER” voor een geluidseffect
waarbij het lijkt alsof u de film in de bioscoop
aan het bekijken bent.
- Selecteer “3D OFF” om de 3D PHONIC
functie te annuleren.
Wanneer het audiovolume van een DVD VIDEO
lager is dan het volume van een andere bron, kunt
u het audiovolume van de DVD verhogen.
Tijdens het afspelen van een schijf
Druk [DVD/AUDIO IN LEVEL] terwijl u
[SHIFT] ingedrukt houdt.
Telkens wanneer u op [DVD/AUDIO IN LEVEL]
drukt, verandert het volumeniveau in “NORMAL”
of “HIGH” in het displayvenster.
Een realistisch geluid
creëren (3D PHONIC)
Het audiovolume van de DVD
selecteren
Zie pagina 27 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN9V[E][NL].book Page 32 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
33
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
Nederlands
Waneer een schijf/bestand is gestopt
1 Druk tweemaal op [ON SCREEN].
Voorbeeld: TV-scherm voor een DVD VIDEO
2 Druk op of om een optie te
selecteren die u wilt gebruiken.
3 Druk [ENTER/SET].
4 Druk of om uw gewenste
instelling te selecteren.
OPMERKING
Om de statusbalk en menubalk uit te schakelen,
druk op [ON SCREEN].
DVD VIDEO of DVD VR
Voorbeeld: Statusbalk voor een DVD VIDEO
VCD, SVCD, CD, ASF, DivX, MPEG1 of MPEG2
bestand
Voorbeeld: Statusbalk voor een CD
* De afspeelstatus heeft dezelfde betekenis als de
pictogrammen op het TV-scherm. (Zie pagina
22.)
Statusbalk
Menubalk
Op de statusbalk weergegeven
informatie
(DVD VIDEO)
Huidig titel nummer
(DVD VR)
Nummer huidig origineel programma (PG)
of nummer huidige afspeellijst (PL)
Huidig hoofdstuk nummer
Tijd
Afspeelstatus
*
(DVD VIDEO of DVD VR)
Audio encoderen modus
Status afspeelmodus
(VCD, SVCD of CD)
Nummer huidige track
(ASF, DivX, MPEG1 of MPEG2 bestand)
Status herhaalmodus
Tijd
Afspeelstatus
*
Gebruik van de statusbalk en menubalk
UX-GN9V[E][NL]-07.fm Page 33 Tuesday, January 27, 2009 1:14 PM
34
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
Nederlands
Tijdens het afspelen van een schijf
1 Druk tweemaal op [ON SCREEN].
• De menubalk wordt weergegeven. (Zie
pagina 33.)
2 Druk of om te selecteren
.
3 Druk [ENTER/SET].
4 Voer de tijd in met behulp van de
cijfertoetsen.
Voorbeeld:
Wanneer u een DVD VIDEO wilt afspelen vanaf de
positie (0 uur) 23 minuten 45 seconden, drukt u op
de cijfertoetsen in de volgorde [ 0 ], [ 2 ], [ 3 ], [ 4 ]
en [ 5 ].
• U kunt het invoeren van minuten en
seconden overslaan.
• Als u een verkeerde waarde invoert, drukt u
op
om de waarde te wissen, waarna u de
juiste waarde invoert.
5 Druk [ENTER/SET].
• Druk op [ON SCREEN] om de menubalk uit
te schakelen.
OPMERKING
Deze functie werkt niet tijdens geprogrammeerd/
willekeurig afspelen.
Om de PBC functie te annuleren voor een VCD
of SVCD, zie pagina 26.
Selectie
tijdweergave
Wijzigt de tijdinformatie in het
displayvenster en de statusbalk. In
plaats van stappen 3 en 4 op pagina 33,
druk herhaaldelijk [ENTER/SET] Iedere
keer dat [ENTER/SET] wordt ingedrukt,
wijzigt het display op de statusbalk.
Tijdens het afspelen van een schijf
TIME : Verstreken afspeeltijd van
de huidige track
REM : Resterende tijd van de
huidige track
TOTAL :
Verstreken afspeeltijd van
de huidige titel
T.REM : Resterende tijd van de
huidige titel
Tijdens het afspelen van een schijf
TOTAL : Verstreken afspeeltijd van
het huidige originele
programma/afspeellijst
T.REM : Resterende afspeeltijd van
het huidige originele
programma/afspeellijst
Tijdens het afspelen van een
schijf
TIME : Verstreken afspeeltijd van
de huidige track
REM : Resterende tijd van de
huidige track
TOTAL : Verstreken afspeeltijd van
de schijf
T.REM : Resterende tijd van de
huidige schijf
Herhaalmodus
Zie pagina 29.
Zoeken op tijd
Zie de rechts getoonde uitleg.
Hoofdstuk
zoeken
Selecteert een hoofdstuk. Druk op de
cijfertoetsen om het hoofdstuknummer
in te voeren en druk op [ENTER/SET].
Voorbeelden:
5 : [5]
24 : [2] [4]
Audiotaal
Zie pagina 30.
Ondertitelingstaal
Zie pagina 30.
Gezichtshoek
Zie pagina 30.
Functielijst
TIME
De tijd aangeven (Zoeken op
tijd)
(PBC uit)
Zie pagina 27 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN9V[E][NL].book Page 34 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
35
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
Nederlands
U kunt de oorspronkelijke instellingen van de
hoofdeenheid wijzigen met behulp van het
voorkeurscherm uitgaande van de omgeving
waarin de hoofdeenheid wordt gebruikt.
OPMERKING
Het is mogelijk dat de boven- en onderzijde van
het voorkeurscherm niet op een breedbeeld-TV
worden weergegeven. Pas het beeldformaat op
de TV aan.
Waneer een schijf/bestand is gestopt.
1 Druk op [SET UP].
Het voorkeurscherm wordt weergegeven op
het TV-scherm.
2 Gebruik , , , en [ENTER/
SET] om het voorkeuren scherm te
bedienen.
• Volg de aanwijzingen op het TV-scherm
voor het regelen van het voorkeurscherm.
Basisprocedures
LANGUAGE
Items Inhoud
MENU
LANGUAGE
Selecteer de taal voor het DVD
VIDEO/DivX-menuscherm.
AUDIO
LANGUAGE
Selecteer de audiotaal voor de DVD
VIDEO/DivX.
SUBTITLE Selecteer de ondertitelingstaal voor de
DVD VIDEO/DivX.
ON SCREEN
LANGUAGE
Selecteer de taal voor het
voorkeurscherm.
De oorspronkelijke instellingen wijzigen met het voorkeurscherm
UX-GN9V[E][NL].book Page 35 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
36
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
Nederlands
PICTURE
Items Inhoud
MONITOR
TYPE
Selecteer de voor uw TV geldende
weergavemethode.
16 : 9 NORMAL :
Voor een breedbeeld-TV met een vaste
hoogte-breedteverhouding van 16:9. Bij
weergave van een conventioneel beeld
met een hoogte-breedteverhouding van
4:3 verschijnt een zwarte balk aan de
linker- en rechterzijde van het scherm.
16 : 9 AUTO :
Voor een breedbeeld-TV die de hoogte-
breedteverhouding van het weer te
geven beeld automatisch detecteert.
Bij weergave van een conventioneel beeld
Bij weergave van breedbeeldafbeelding
4 : 3 LB (Letterbox) :
Voor een TV met de conventionele 4:3
beeldverhouding. Bij een
breedbeeldafbeelding verschijnt een
zwarte balk aan de boven- en onderzijde
van het scherm.
4 : 3 PS (Pan Scan) :
Voor een TV met de conventionele 4:3
beeldverhouding. Bij een
breedbeeldafbeelding worden de linker-
en rechterrand van de afbeelding niet op
het scherm weergegeven. (Als de schijf
of het bestand niet geschikt is voor Pan
Scan, wordt het beeld weergegeven in de
beeldverhouding Letterbox.)
PICTURE
SOURCE
Selecteer het item dat geschikt is voor de
videobron.
AUTO :
Het type videobron (een video of film)
wordt automatisch geselecteerd.
FILM :
Voor weergave van een film of video die
is opgenomen met de progressive scan-
methode.
VIDEO :
Geschikt voor afspelen van een video.
SCREEN
SAVER
U kunt de schermbeveiliging ON of OFF
zetten. De schermbeveiliging wordt
geactiveerd wanneer gedurende
ongeveer 5 minuten geen activiteit
plaatsvindt nadat voor het laatst een
stilstaand beeld werd weergegeven.
FILE TYPE Wanneer bestanden van verschillende
typen zijn opgenomen op een geladen
schijf of een aangesloten USB-apparaat
voor massaopslag, selecteert u het
bestandstype voordat u het afspelen
start.
Selecteer
AUDIO
, STILL PICTURE of
VIDEO. (Zie pagina 22.)
Items Inhoud
UX-GN7V[E][NL]-07.fm Page 36 Monday, February 2, 2009 3:42 PM
37
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
Nederlands
?? AUDIO
Items Inhoud
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
Selecteer het uitgangssignaaltype dat
geschikt is voor het op de [OPTICAL
DIGITAL OUTPUT]-poort aangesloten
apparaat. Zie “Lijst met relaties van
DIGITAL AUDIO OUTPUT-voorkeuritems
en -uitgangssignalen” op pagina 38.
PCM ONLY :
Apparaat alleen geschikt voor lineair
PCM
DOLBY DIGITAL/PCM :
Dolby Digital-decoder of apparaat met
dezelfde functie
STREAM/PCM :
Selecteer deze optie niet. Deze optie
wordt niet gebruikt voor dit systeem.
DOWN MIX Selecteer het signaal dat geschikt is voor
het op de [OPTICAL DIGITAL OUTPUT]-
poort aangesloten apparaat. Stel “DOWN
MIX” alleen in wanneer “DIGITAL AUDIO
OUTPUT” is ingesteld op “PCM ONLY”.
DOLBY SURROUND :
Ingebouwde Dolby Pro Logic-decoder
STEREO :
Gewoon audio-apparaat
D (Dynamic).
RANGE
COMPRESSION
Voor het corrigeren van het verschil
tussen hoog en laag volume bij afspelen
op laag volume (alleen voor een DVD
opgenomen met Dolby Digital).
AUTO :
De functie D. RANGE COMPRESSION
wordt automatisch ingeschakeld.
ON :
De functie D. RANGE COMPRESSION is
altijd ingeschakeld.
?? OTHERS
Items Inhoud
RESUME Selecteer ON of OFF. (Zie pagina 24.)
ON
SCREEN
GUIDE
Selecteer ON of OFF. (Zie pagina 22.)
DivX
REGISTRATION
De hoofdeenheid heeft een eigen
registratiecode. Zo nodig kunt u de
registratiecode bevestigen. Zodra u een
schijf/bestand hebt afgespeeld waarop
de registratiecode is opgenomen, wordt
de registratiecode van de hoofdeenheid
overschreven met het oog op
auteursrechtbescherming.
De oorspronkelijke instellingen wijzigen met het voorkeurscherm (vervolg)
UX-GN7V[E][NL]-07.fm Page 37 Monday, February 2, 2009 3:42 PM
38
Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand
Nederlands
OPMERKING
Onder DVD VIDEO’s zonder auteursrechtbescherming kunnen zich DVD VIDEO’s bevinden die een 20 of
24 bits signaal uitsturen via de [OPTICAL DIGITAL OUTPUT]-poort.
Taalcodes
Lijst met relaties van DIGITAL AUDIO OUTPUT-voorkeuritems en -
uitgangssignalen
Schijf/bestand afspelen
Voorkeur DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY
48 kHz, 16/20/24 bits linear PCM DVD
VIDEO
96 kHz linear PCM DVD VIDEO
48 kHz, 16 bits stereo linear PCM
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO DOLBY DIGITAL bit stream 48 kHz, 16 bits stereo linear PCM
CD, VCD of SVCD
44,1 kHz, 16 bits stereo linear PCM
48 kHz, 16 bits linear PCM
MP3, WMA, WAV, DivX, MPEG1 of
MPEG2 bestand
32/44,1/48 kHz, 16 bits linear PCM
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal
AA Afar GD Scots Gaelic MI Maori SN Shona
AB Abkhazian GL Galician MK Macedonian SO Somali
AF Afrikaans GN Guarani ML Malayalam SQ Albanian
AM Amharic GU Gujarati MN Mongolian SR Serbian
AR Arabic HA Hausa MO Moldavian SS Siswati
AS Assamese HI Hindi MR Marathi ST Sesotho
AY Aymara HR Croatian MS Malay (MAY) SU Sundanese
AZ Azerbaijani HY Armenian MT Maltese SV Swedish
BA Bashkir IA Interlingua MY Burmese SW Swahili
BE Byelorussian IE Interlingue NA Nauru TA Tamil
BG Bulgarian IK Inupiak NE Nepali TE Telugu, Tereno
BH Bihari IN Indonesian NL Nederlands TG Tajik
BI Bislama IS Icelandic NO Norwegian TH Thai
BN Bengali, Bangla IW Hebrew OC Occitan TI Tigrinya
BO Tibetan JI Yiddish OM (Afan) Oromo TK Turkmen
BR Breton JW Javanese OR Oriya TL Tagalog
CA Catalan KA Georgian PA Panjabi, Papiamento TN Setswana
CO Corsican KK Kazakh PS Pashto, Pushto TO Tonga
CY Welsh KL Greenlandic PT Portuguese TR Turkish
DA Danish KM Cambodian QU Quechua TS Tsonga
DZ Bhutani KN Kannada RM Rhaeto-Romance TT Tatar
EL Greek KO Korean (KOR) RN Kirundi TW Twi
EO Esperanto KS Kashmiri RO Rumanian UK Ukrainian
ET Estonian KU Kurdish RW Kinyarwanda UR Urdu
EU Basque KY Kirghiz SA Sanskrit UZ Uzbek
FA Persian LA Latin SD Sindhi VI Vietnamese
FI Finnish LN Lingala SG Sango VO Volapuk
FJ Fiji LO Laothian SH Serbo-Croatian WO Wolof
FO Faroese LT Lithuanian SI Singhalese XH Xhosa
FY Frisian LV Latvian, Lettish SL Slovenian YO Yoruba
GA Irish MG Malagasy SM Samoan ZU Zulu
UX-GN9V[E][NL]-07.fm Page 38 Thursday, January 29, 2009 5:40 PM
39
Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen
Nederlands
U kunt geluid direct vanaf een CD naar een USB-
apparaat opnemen.
LET OP
Het kan onwettig zijn om auteursrechtelijk
beschermd materiaal op te nemen of af te
spelen zonder toestemming van
dauteursrechthebbende.
Een track van een CD wordt digitaal opgenomen
en omgezet in een MP3 bestand.
OPMERKING
Dit hoofdstuk omschrijft gezamelijk “bestand” als
“track” en “map” als “groep”.
*
Voor het gebruik van cijfertoetsen, zie “De
cijfertoesten gebruiken” op pagina 12.
1 Plaats een CD in de schijflade en
sluit een USB-apparaat aan.
• Zie pagina 20 en 21.
2 Druk op [DVD/CD 6].
3 Druk op 7 om het afspelen stop te
zetten.
4 Druk [CD 3 USB REC] op de
hoofdeenheid.
5 Druk herhaaldelijk of om de
gewenste groep te selecteren op
het aangesloten USB-apparaat.
TV-scherm
• U kunt een nieuwe groep aanmaken door
“NEW GROUP” te selecteren op het TV
scherm.
• Na deze stap, kunt u een titel toevoegen
(wijzigen) aan de geselecteerde groep. Volg
stappen 4 tot 8 in “Toevoegen (Wijzigen)
van een titel bij een track/groep op een
USB-apparaat” op pagina 42.
Cijfertoetsen
*
Alle tracks opnemen vanaf
een CD naar een USB-
apparaat
Hoofdeenheid (vooraanzicht)
Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen
UX-GN9V[E][NL].book Page 39 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
40
Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen
Nederlands
6 Druk [ENTER/SET] om opname te
starten.
• De “REC” indicator begint te knipperen.
OPMERKING
Wanneer u wilt ophouden met opnemen, druk
7
.
Wanneer “READING” wordt weergegeven in het
displayvenster, kunt u niet beginnen met
opnemen.
Als “NODEVICE” wordt weergegeven in het
displayvenster, is er geen USB-apparaat
aangesloten of is het aangesloten USB-apparaat
niet compatibel met dit systeem.
Als “D.FAIL” verschijnt in het displayvenster, is
het systeem er niet in geslaagd om het USB-
apparaat te lezen.
Als “W.PRT” verschijnt in het displayvenster, is
het aangesloten USB-apparaat beschermd
tegen schrijven.
Als “FULLFILL” of “D.FULL” verschijnt in het
displayvenster, is de opneembare ruimte van het
USB-apparaat vol.
- Het zou kunnen dat u probeert meer dan het
beperkte aantal opneembare tracks op te
nemen. U kunt tot 999 tracks opnemen op een
USB-apparaat.
- Het aantal tracks dat opgenomen kan worden
in de basisgroep kan beperkt zijn op een USB-
apparaat. Het aantal tracks zou het maximum
kunnen hebben overschreden. Kies in dat
geval een andere groep of maak een nieuwe
groep aan.
Als “SCMS-VLT” verschijnt in het displayvenster,
probeert u geluid op te nemen van een CD-R of
CD-RW. Het Serial Copy Management Systeem
(SCMS) beschermt auteursrecht en staat alleen
eerste-generatie digitale kopieën toe van een
digitaal opneembare bron.
Wijzigingen van het volume tijdens het opnemen
hebben geen invloed op het opgenomen geluid
of het opgenomen geluidsniveau.
De geluidsaanpassing functies van dit systeem
beïnvloeden het opgenomen geluid niet.
Het automatisch gebruik van deze functie
annuleert willekeurig en herhaald afspelen.
LET OP
Stoot niet tegen de hoofdeenheid en verplaats
deze niet tijdens opnemen van geluid. Zulke
bewegingen kunnen de opname storen. Wees
vooral voorzichtig wanneer “WAIT” verschijnt in
het displayvenster.
Ontkoppel het USB-apparaat niet tijdens
opname, aangezien dit storing tot gevolg kan
hebben.
In plaats van stap 3 op pagina 39,
beging afspelen op de gewenste track.
U kunt de cijfertoetsen gebruiken, 4 of ¢no
om een track te selecteren.
Afmaken van stap 6 zet afspelen terug naar het
begin van de huidige track en alleen die track
wordt opgenomen.
Programmeer de gewenste tracks,
voordat u doorgaat met stap 4 op
pagina 39.
Zie stap 1 en 2 op pagina’s 27 en 28 voor het
programmeren van tracks.
De volgende procedure is dezelfde als stap 4 tot
6 op pagina 39 tot deze pagina.
Alleen een track opnemen
Geprogrammeerde tracks opnemen
UX-GN9V[E][NL].book Page 40 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
41
Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen
Nederlands
1 Sluit het USB-apparaat aan.
• Zie pagina 21.
2 Druk op [USB 6].
3 Druk op 7 om het afspelen stop te
zetten.
4 Gebruik [GROUP/TITLE SKIP], 4
of ¢ om de gewenste track/
groep te selecteren.
• Om een groep te selecteren, druk
herhaaldelijk [GROUP/TITLE SKIP] terwijl u
[SHIFT] ingedrukt houdt.
• Om een track te selecteren, druk
herhaaldelijk 4 of ¢.
• Wanneer u de laatste track in een groep
selecteert, wordt de groep ook gewist.
5 Druk herhaaldelijk [TITLE/
DELETE] om “TR DEL” of “GR
DEL” te selecteren in het
displayvenster.
• Selecteer “TR DEL” om een track te wissen.
• Selecteer “GR DEL” om een groep te
wissen.
6 Druk [ENTER/SET].
• Om het wissen van de track/groep te
annuleren, druk [CANCEL].
7
Druk [ENTER/SET].
Een track/groep wissen van
een USB-apparaat
Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen (vervolg)
UX-GN9V[E][NL]-08.fm Page 41 Thursday, January 22, 2009 5:58 PM
42
Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen
Nederlands
1 Sluit het USB-apparaat aan.
• Zie pagina 21.
2 Druk op [USB 6].
3 Druk op 7 om het afspelen stop te
zetten.
4 Gebruik [GROUP/TITLE SKIP], 4
of ¢ om de gewenste track/
groep te selecteren.
• Om een groep te selecteren, druk
herhaaldelijk [GROUP/TITLE SKIP] terwijl u
[SHIFT] ingedrukt houdt.
• Om een track te selecteren, druk
herhaaldelijk 4 of ¢.
5
Druk herhaaldelijk [TITLE/DELETE]
om “TR TITLE” of “GR TITLE” te
selecteren in het displayvenster.
• Selecteer “TR TITLE” om een titel aan een
track toe te voegen.
• Selecteer “GR TITLE” om een titel aan een
groep toe te voegen.
6 Druk [ENTER/SET].
• De titel van de geselecteerde track/groep
verschijnt in het displayvenster.
Voorbeeld: displayvenster
TV-scherm
7 Voer ten titel in.
• Zie “Voer een titel in” op pagina 43.
8 Druk [ENTER/SET].
OPMERKING
Wanneer u wilt ophouden met een titel
bewerken, druk 7.
Toevoegen (Wijzigen) van
een titel bij een track/groep
op een USB-apparaat
Karakter type (Zie pagina 43.)
Zie pagina 39 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN9V[E][NL]-08.fm Page 42 Thursday, January 22, 2009 12:03 PM
43
Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen
Nederlands
Deze handeling wordt uitgelegd met als voorbeeld
het invoeren van “F”.
1 Druk herhaaldelijk op [DISPLAY/
CHARA] om een karakter type
instelling te kiezen.
• Iedere keer dat u [DISPLAY/CHARA] drukt,
wijzigt de karaktertype instelling van
“ABCDE” of “01234” op het TV scherm.
• “ABCDE” verwijst naar hoofdletters of
symbolen.
• “01234” verwijst naar cijfers.
U kunt de karaktertype instelling ook zien in het
displayvenster. “A” of “1” wordt weegegeven in
plaats van “ABCDE” of “01234”.
2 Druk herhaaldelijk op cijfertoets
[3] totdat “F” verschijnt.
• Verschillende karakters zijn toegewezen
aan een knop. Druk de knop herhaaldelijk in
todat het gewenste karakter weergegeven
wordt. In dit voorbeeld zijn “D”, “E” en “F”
toegewezen aan [3].
• Voor de beschikbare karakters zie
“Beschikbare karakters” getoond aan de
rechterkant.
3 Druk [ENTER/SET].
OPMERKING
•Druk of (cursor) herhaaldelijk wanneer u
een karakter invoer positie wilt verplaatsen.
U kunt tot 24 karakters invoeren voor een
bestandstitel en tot 28 karakters voor een groeptitel.
Wanneer u een karakter wilt wissen, verplaats
dan de karakter invoer positie naar het gewenste
karakter en druk [CANCEL].
Wanneer u een spatie wilt invoeren, selecteer de
spatie uit de symbolen (Zie “Beschikbare
karakters” getoond aan de rechterkant). U kunt
ook een spatie invoeren aan het eind van een
titel door op te drukken.
Wanneer u invoeren van een titel wilt annuleren,
druk 7. De ingevoerde tekst wordt niet
opgeslagen.
Als “PROHIBIT” verschijnt in het displayvenster,
is het aangesloten USB-apparaat niet
toegestaan om het track/groep te wijzigen.
Als “DUPLI.” verschijnt in het displayvenster, is
dezelfde titel al opgeslagen.
Als “NO NAME” verschijnt in het displayvenster,
is geen naam ingevoerd wanneer u een titel aan
een track/groep toevoegt.
Beschikbare karakters
U kunt de hieronder getoonde karakters gebruiken
door herhaaldelijk de cijfertoetsen ([1] tot [9] en [0])
te drukken. Iedere cijfertoets is toegewezen aan
een aantal karakters.
*
Beschikbare symbolen
U kunt de hieronder getoonde symbolen gebruiken
door herhaaldelijk op [1] te drukken.
Voer een titel in
Afstands-
bediening
knop
Hoofdletters
Cijfers
Symbolen*
Spatie
Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen (vervolg)
Zie pagina 39 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN9V[E][NL].book Page 43 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
Bronnen van externe apparaten afspelen
44
Nederlands
1 Druk herhaaldelijk [AUDIO IN/TV]
om “AUDIO IN” of “TV SOUND” in
het displayvenster te selecteren.
• Iedere keer dat u [AUDIO IN/TV] drukt,
wisselt het display van “AUDIO IN” of “TV
SOUND”.
• “AUDIO IN” is voor het selecteren van het
apparaat aangesloten op de [AUDIO IN]
poort als geluidsbron.
• “TV SOUND” is voor het selecteren van de
TV aangesloten op de hoofdeenheid als
geluidsbron
• U kunt [AUDIO IN] gebruiken op de
hoofdeenheid in plaats van [AUDIO IN/TV]
op de afstandsbediening.
2 Start het afspelen op het
aangesloten apparaat.
3 Pas het volume of de
geluidsinstellingen naar wens aan.
• Zie pagina 12.
OPMERKING
Voordat u een extern apparaat aansluit of
ontkoppelt, druk herhaaldelijk op [VOLUME ]
om het volume van dit systeem op het minimum
te zetten. U kunt ook de [VOL –] regelaar op de
hoofdeenheid gebruiken.
U kunt de versterking van het signaal van de
[AUDIO IN]-poorten selecteren.
Druk [DVD/AUDIO IN LEVEL] terwijl u
[SHIFT] ingedrukt houdt.
Iedere keer dat u [DVD/AUDIO IN LEVEL],
drukt, wisselt de signaal versterking instelling
tussen “NORMAL” en “HIGH” in het
displayvenster.
Selecteer “NORMAL” voor normale bediening.
Bronnen van externe
apparaten afspelen
De signaalversterking
selecteren
Bronnen van externe apparaten afspelen
UX-GN9V[E][NL].book Page 44 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
45
Timer
Nederlands
Wanneer de door u opgegeven tijd is verstreken,
wordt de hoofdeenheid automatisch uitgeschakeld.
Druk op [SLEEP].
Telkens wanneer u op [SLEEP] drukt, verandert de
in het displayvenster weergegeven tijd. U kunt de
tijd instellen op 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150 of 180
minuten.
Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de
tijd weer te selecteren.
Druk eenmaal op [SLEEP].
.
De timer voor de slaapstand
gebruiken
De resterende tijd wijzigen
De resterende tijd bevestigen
Timer
UX-GN9V[E][NL].book Page 45 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
Timer
46
Nederlands
U kunt tot 3 instellingen programmeren voor de
timer voor afspelen. Stel de klok vooraf in.
(Zie pagina 14.)
1 Druk herhaaldelijk [CLOCK/TIMER]
om “TIMER-1 ( 1)”, “TIMER-2
( 2)” of “TIMER-3 ( 3)” in het
displayvenster te selecteren.
2 Druk op [ENTER/SET].
3 Zet de start- en eindtijd met of
en [ENTER/SET].
4 Druk op of om de gewenste
bron te selecteren en druk op
[ENTER/SET].
• Als u in deze stap “TUNER FM” of “TUNER
AM” hebt geselecteerd, drukt u op
,
of op
de cijfertoetsen om het voorkeuzenummer te
selecteren van het radiostation dat u wilt
beluisteren, en druk dan op [ENTER/SET].
(“TUNER AM” kan alleen geselecteerd
worden op het model voor Groot Brittanië.)
• Als u “DVD/CD” of “USB” geselecteerd
heeft, kunt u de titel, groep, hoofdstuk, track
of bestand selecteren met dezelfde
procedure. U kunt echter geen titel, groep,
hoofdstuk, track of bestand kiezen met een
nummer hoger dan 150.
• Wanneer een DVD VIDEO gekozen is als
bron, start afspelen mogelijk niet met deze
functie.
5 Druk op of om het gewenste
afspeelvolume in te stellen en druk
op [ENTER/SET].
• De “ 1”, “ 2” of “ 3” indicator gaat
branden.
6 Druk [AUDIO/TV F] om de
hoofdeenheid uit te zetten.
(Vervolg op de volgende pagina)
De timer voor afspelen
gebruiken
UX-GN9V[E][NL]-10.fm Page 46 Monday, February 2, 2009 2:23 PM
47
Timer
Nederlands
OPMERKING
Tijdens het instellen van de timer kunt u naar de
vorige stap teruggaan door op [CANCEL] te
drukken of u kunt de instellen ook beëindigen
door te drukken op [CLOCK/TIMER].
Als het netsnoer van de hoofdeenheid
losgekoppeld wordt van het stopcontact of de
spanning wordt onderbroken, gaat de
klokinstelling verloren. In dit geval, stel de klok
en vervolgens de timer voor afspelen opnieuw
in.
1 Druk herhaaldelijk [CLOCK/TIMER]
om “TIMER-1 ( 1)”, “TIMER-2
( 2)” of “TIMER-3 ( 3)” in het
displayvenster te selecteren.
2 Druk op [CANCEL].
De timer voor afspelen annuleren
Timer (vervolg)
Zie pagina 45 voor de locatie van de
knoppen op de afstandsbediening.
UX-GN9V[E][NL]-10.fm Page 47 Friday, January 23, 2009 9:23 AM
48
Referentie
Nederlands
Om service en onderhoud tot een minimum te
beperken en de hoge kwaliteit van dit systeem te
waarborgen, raden wij u af de hoofdeenheid op de
volgende locaties te installeren:
Op een locatie waar sprake is van een hoge
vochtigheid of veel stof
Op een niet-egaal of onstabiel oppervlak
In de buurt van een warmtebron
In de buurt van een computer, TL-licht of andere
elektrische apparatuur
In een kleine ruimte met onvoldoende ventilatie
Op een locatie waar het systeem wordt
blootgesteld aan direct zonlicht
Op een locatie waar het systeem wordt
blootgesteld aan buitensporige koude
Op een locatie waar het systeem wordt
blootgesteld aan sterke trilling
In de buurt van een TV, andere versterker of tuner
In de buurt van een magnetische bron
LET OP
De bedrijfstemperatuur van dit systeem is 5°C
tot 35°C. Gebruik bij andere temperaturen kan
leiden tot storingen of schade aan het systeem.
Onder de volgende omstandigheden kan dit systeem
mogelijk niet goed functioneren als gevolg van
condensvorming op de lens van de hoofdeenheid:
Wanneer u zojuist een airconditioner hebt
aangezet om de ruimte te verwarmen
Wanneer u de hoofdeenheid op een zeer
vochtige locatie hebt geïnstalleerd
Wanneer u de hoofdeenheid van een koude
naar een warme locatie hebt overgebracht
Wanneer er condensvorming optreedt, laat u de
hoofdeenheid ingeschakeld en wacht u 1 tot 2 uur
voordat u de hoofdeenheid in gebruik neemt.
Wanneer het bedieningspaneel vuil wordt, kunt u
het paneel reinigen met een zachte droge doek.
Wanneer het bedieningspaneel bijzonder vuil is,
gebruikt u een doek die bevochtigd is met een
kleine hoeveelheid neutraal reinigingsmiddel,
waarna u het paneel naveegt met een zachte
droge doek.
LET OP
Reinig het bedieningspaneel niet met thinner,
wasbenzine of andere chemische middelen. Spuit
geen desinfecterende middelen op het
bedieningspaneel. Deze kunnen verkleuring en
beschadiging van het oppervlak tot gevolg hebben.
Installatie van het systeem
• Selecteer een plaats die egaal is, droog en niet
te heet of te koud, met een temperatuur tussen
5°C en 35°C.
• Laat voldoende afstand tussen het systeem en
de TV.
• Gebruik het systeem niet op een locatie die
onderhevig is aan trillingen.
Netsnoer
• Raak het netsnoer niet met natte handen aan!
• Er wordt altijd een kleine hoeveelheid stroom
verbruikt terwijl het netsnoer op het stopcontact
is aangesloten.
• Wanneer u het netsnoer loskoppelt van het
stopcontact, moet u daarbij altijd aan de stekker
en niet aan het snoer zelf trekken.
Storing van het systeem voorkomen
• Het systeem bevat geen onderdelen die door de
gebruiker onderhouden kunnen worden. Als er
iets mis mocht gaan, haalt u het netsnoer uit het
stopcontact en neemt u contact op met uw
leverancier.
• Steek geen metalen voorwerpen in het systeem.
Opmerking over auteursrechten
Controleer de wetgeving inzake auteursrechten
voordat u van een CD opneemt. Opnamen van
materiaal dat beschermd wordt door auteursrecht
kan in strijd zijn met de geldende wetgeving voor
auteursrechten.
Geschikte locaties voor de
hoofdeenheid
Condensatie
De hoofdeenheid reinigen
Omgaan met het systeem
Belangrijke aandachtspunten
Opmerkingen over de bediening
UX-GN9V[E][NL].book Page 48 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
49
Referentie
Nederlands
Houd het systeem uit de buurt van vocht, water
en stof
Installeer het systeem niet op vochtige of stoffige
locaties.
Vermijd hoge temperaturen
Stel het systeem niet bloot aan direct zonlicht en
plaats het niet in de buurt van een
verwarmingsbron.
Wanneer u weg bent
Wanneer u op reis bent of voor langere duur niet
aanwezig bent, haalt u het netsnoer uit het
stopcontact.
Blokkeer niet de ventilatieopeningen
Door de ventilatieopeningen te blokkeren kan het
systeem beschadigd raken.
Reiniging van de behuizing
Gebruik voor het reinigen van de buitenkant van
het systeem een zachte doek en volg de
aanwijzingen over het gebruik van met chemische
middelen behandelde reinigingsdoekjes. Gebruik
geen wasbenzine, thinner of andere organische
oplosmiddelen, waaronder desinfecterende
middelen. Gebruik daarvan kan leiden tot
vervorming of verkleuring.
Als er water in het systeem komt
Schakel het systeem uit en haal het netsnoer uit
het stopcontact. Neem vervolgens contact op met
de leverancier van het systeem. Zou u onder deze
omstandigheden het systeem gebruiken, dan kan
dat brand of elektrische schokken veroorzaken.
• Dit product beschikt over technologie om
auteursrechten te beschermen, beschermt door
V.S. patenten en andere intellectuele
eigendomsrechten. Gebruik van deze met
auteursrecht beschermde technologie moet
worden goedgekeurd door Macrovision
Corporation en is uitsluitend bestemd voor
thuisgebruik en andere beperkte toepassingen,
tenzij Macrovision Corporation toestemming
voor andere toepassingen heeft gegeven.
Reverse-engineering of disassembleren is niet
toegestaan.
• CONSUMENTEN DIENEN OP TE MERKEN
DAT NIET ALLE HOGE-DEFINITIE TELEVISIE
SETS VOLLEDIG COMPATIBLE ZIJN MET DIT
PRODUCT EN HET MOGELIJK STORINGEN
IN HET BEELD WEER KAN GEVEN. IN GEVAL
VAN PROBLEMEN MET 525 OF 625
PROGRESSIEVE SCAN BEELDEN, IS HET
AANBEVOLEN DAT DE GEBRUIKER DE
VERBINDING WIJZIGT NAAR “STANDAARD
DEFINITIE” UITVOER.
NEEM ALSTUBLIEFT CONTACT OP MET ONS
KLANTENSERVICE CENTRUM BIJ VRAGEN
OVER DE COMPATIBILITEIT VAN ONZE TV
SET MET DIT MODEL 525p EN 625p DVD-
SPELER.
• GEBRUIK VAN DIT PRODUCT OP ENIGE
MANIER DIE OVEREENSTEMT MET DE
MPEG-4 VISUELE STANDAARD IS
VERBODEN, BEHALVE VOOR GEBRUIK
DOOR EEN CONSUMENT BIJ
PERSOONLIJKE EN NIET-COMMERCIELE
ACTIVITEITEN.
•DivX
®
is een geregistreed handelsmerk van
DivX, Inc., en gebruikt onder licentie.
• OVER DIVX VIDEO: DivX
®
is een digitaal video
formaat gemaakt door DivX, Inc. Dit is een
officiëel DivX gecertificeerd of DivX Ultra
Gecertificeerd apparaat wat DivX video afspeelt.
• OVER DIXV VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX
®
Gecertificeerd apparaat moet geregistreerd
worden alvorens er DivX Video-on-Demand
(VOD) media afgespeeld kan worden. Genereer
eerst de DivX VOD registratie code voor uw
apparaat en voer het in tijdens het registratie
proces. [Belangrijk: DivX VOC media is
beschermd door een DivX DRM (Digital Rights
Management) systeem dat afspelen bepert tot
geregistreerde,gecertificeerde DivX apparaten.
Als u probeert om DivX VOD media af te spelen
welke niet geauthoriseerd is voor uw apparaat,
zal het bericht “Authorization Error” worden
weergegeven en uw media zal niet spelen.] Lees
meer op www.divx.com/vod.
• Speelt DivX
®
video
• Microsoft en Windows Media zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
• DVD Logo is een gedeponeerd handelsmerk
van DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories. “Dolby” en het dubbel-D-symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Licenties en handelsmerken
Voorzorgsmaatregelen
Opmerkingen over de bediening (vervolg)
UX-GN7V[E][NL]-11.fm Page 49 Monday, February 2, 2009 3:42 PM
50
Referentie
Nederlands
• Ondanks hun vermelding hierboven, zijn
sommige typen mogelijk niet afspeelbaar.
*
1 Schijven moeten worden voltooid om ze te
kunnen afspelen. Discs met CPRM inhoud
beveiliging kunnen niet worden afgespeeld op
dit systeem.
*
2 Dit systeem herkent mogelijk niet alle USB-
apparaten voor massaopslag. Het systeem kan
geen bestanden afspelen met een
gegevensvolume van meer dan 2 GB en geen
bestanden met een overdrachtsnelheid van
meer dan 2 Mbps.
*
3 DVD VR betekent een DVD-R/DVD-RW
opgenomen in de indeling Video Recording (VR).
*
4 Een CD-R/CD-RW opgenomen met een multi-
sessie-indeling (maximaal 20 sessies), is
afspeelbaar.
*
5 Een DVD-R opgenomen met een multi-border-
indeling is ook afspeelbaar (inclusief dual-layer-
schijven).
*
6 Voor bestanden die op een DVD-R/DVD-RW
zijn opgenomen, moet de schijf worden
geformatteerd met UDF Bridge.
*
7 Speelbare MPEG2 bestanden omvatten een
bestand opgenomen door de JVC Everio
camcorder tenzij (1) het bestand in HD formaat
is opgenomen, (2) de maximum bitsnelheid
meer dan 2 Mbps is, of (3) de camcorder direct
ophet systeem is aangesloten.
Het is mogelijk voltooide +R/+RW-schijven (alleen
DVD Video Format) af te spelen. “DVD/CD” wordt
weergegeven in het displayvenster wanneer een
+R/+RW-schijf is geladen.
Het is mogelijk dat sommige schijven niet kunnen
worden afgespeeld vanwege
schijfkarakteristieken, opname-omstandigheden,
beschadiging of vuil op de schijf.
Van de volgende schijven kan alleen het geluid
worden afgespeeld:
MIX-MODE CD CD-G
CD-EXTRA CD TEXT
Dit systeem is ontworpen voor gebruik met de PAL-
standaard, maar u kunt ook schijven afspelen die zijn
opgenomen in de NTSC-indeling. Wanneer de
hoofdeenheid op de TV is aangesloten via een
component video-kabel en u speelt een schijf af die is
opgenomen in de NTSC-indeling, is het beeld mogelijk
vervormd. U kunt dit voorkomen door een SCART-
kabel te gebruiken. (Zie pagina 8 voor informatie over
het aansluiten van een SCART-kabel.)
Regiocode van DVD VIDEO
DVD VIDEO-spelers en DVD VIDEO-schijven
hebben hun eigen regiocode. Dit systeem kan een
DVD VIDEO afspelen waarvan de regiocode die
van het systeem omvat, die wordt weergegeven op
het paneel aan de achterzijde.
Als een DVD VIDEO met een verkeerde regiocode
wordt geladen, kan de schijf niet worden gestart.
• Voor sommige DVD VIDEOs, VCDs, SVCDs,
of DivX-bestanden kan de werking
verschillen van hetgeen in deze handleiding
wordt beschreven. Dit is het gevolg van de
schijf/bestandsprogrammering en schijf/
bestandsstructuur, niet vanwege een storing
van het systeem.
Afspeelbare typen schijven/bestanden
Afspeelbare schijven
*
1
DVD VIDEO, DVD VR
*
3
, VCD, SVCD, CD, CD-R
*
4
,
CD-RW
*
4
, DVD-R
*
5,
*
6
, DVD-RW
*
6
, +R, +RW
Afspeelbare bestanden opgenomen op schijf
*
1
MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1, MPEG2
*
7
Afspeelbare bestanden opgenomen op een USB-apparaat
*
2
Voorbeelden:
Opmerkingen over schijven/bestanden
UX-GN9V[E][NL].book Page 50 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
51
Referentie
Nederlands
• De volgende schijven kunnen niet worden
afgespeeld:
• DVD-ROM (met uitzondering van MP3, WMA,
JPEG, ASF, DivX, MPEG1 of MPEG2-formaat),
DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo
CD, SACD, enzovoort.
• Door deze schijven af te spelen wordt ruis
gegenereerd en kunnen de luidsprekers worden
beschadigd.
• Beschadigde schijven en schijven van een
ongebruikelijk formaat (anders dan een 12- of 8-
cm schijf) kunnen niet worden afgespeeld.
• JVC biedt geen garantie voor de juiste werking
en geluidskwaliteit van schijven die niet voldoen
aan de CD-specificatie CD-DA.
Controleer vóór het afspelen of de schijf aan
deze CD-specificatie voldoet op basis van de
markeringen en vermeldingen op de verpakking
of het doosje.
• CDs opgenomen in het ISO 9660 level 1 of level
2 formaat zijn afspeelbaar (behalve CDs
opgeslagen in het “pakket schrijven”-formaat
(UDF formaat)).
• Bestanden met de extensie “.mp3”, “.wma”,
“.wav”, “.jpg”, “.jpeg”, “.asf”, “.divx”, “.div”, “.avi”,
“.mpg”, “.mpeg” of “.mod” (extensies met een
combinatie van hoofd- en kleine letters zijn ook
toegestaan) zijn afspeelbaar.
• Afhankelijk van de opnamecondities of
eigenschappen is het mogelijk dat een schijf niet
wordt afgespeeld of dat het lezen ervan veel tijd
in beslag neemt.
• De tijd om de schijf te lezen is afhankelijk van
het aantal groepen of tracks (bestanden) die op
de schijf zijn opgenomen.
• Als er andere tekens dan single-byte
alfanumerieke tekens worden gebruikt in de
bestandsnaam van een MP3, WMA, WAV, JPEG
of ASF-bestand, wordt de track/bestandsnaam
niet juist weergegeven.
• De volgorde van tracks/groepen zoals
weergegeven in het MP3, WMA of WAV-
menuscherm en de volgorde van bestanden/
groepen zoals weergegeven in het JPEG-
menuscherm kunnen verschillen van de volgorde
van bestanden/mappen zoals weergegeven op
het beeldscherm van een computer.
• Het kan lang duren voordat een MP3 of WMA-
bestand met een afbeelding wordt afgespeeld.
De verstreken tijd wordt pas weergegeven zodra
het afspelen wordt gestart. Het is bovendien
mogelijk dat de verstreken tijd niet juist wordt
weergegeven.
• Wanneer een MP3 of WMA bestand afgespeeld
wordt, wordt van een schijf met een sampling
frequentie van 44,1 kHz en een
overdrachtsnelheid van 128 kbps aanbevolen
Dit systeem kan geen bestanden afspelen met
een doorvoersnelheid minder dan 64 kpbs.
• Dit systeem is niet compatibel met MP3i of
MP3PRO-bestand.
• Dit systeem kan een baseline JPEG-bestand
afspelen, met uitzondering van
monochromatische JPEG-bestanden.
• Dit systeem kan JPEG data opgenomen met
een digitale camera afspelen.
• Als gegevens zijn verwerkt, bewerkt of
teruggezet met beeldbewerkingssoftware op de
computer, is het mogelijk dat de gegevens niet
worden weergegeven.
• Dit systeem kan geen animaties afspelen zoals
MOTION JPEG-bestanden, afbeeldingen (TIFF,
enzovoort) anders dan JPEG-bestanden, of
afbeeldingen met geluid.
• Voor JPEG-bestanden wordt een resolutie van
640 x 480 pixels aanbevolen. Als een bestand is
opgenomen met een resolutie van meer 640 x
480 pixels, kan het lang duren voordat de
weergave van het bestand wordt gestart. Een
beelt met een resolutie van meer dan 8192 x
7680 pixels kan niet worden weergegeven.
• Het systeem ondersteunt ASF-bestanden die
zijn opgenomen met de maximale bitsnelheid
van 384 kbps en een audiocoder/decoder van
G.726.
Een WAV-bestand met een samplingfrequentie
van 44,1 kHz en een overdrachtsnelheid van 16
bits lineair PCM wordt aanbevolen.
Onbespeelbare schijven
Afspeelbare MP3, WMA, WAV,
JPEG, ASF, DivX, MPEG1 en
MPEG2 discs en bestanden
Opmerkingen over MP3, WMA, WAV,
JPEG en ASF discs en bestanden
Opmerkingen over schijven/bestanden (vervolg)
UX-GN9V[E][NL].book Page 51 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
52
Referentie
Nederlands
Dit systeem ondersteund alle versies van DivX
®
inclusief DivX
®
6.
Het systeem ondersteunt DivX-bestanden met
een resolutie van 720 x 480 pixels of minder (30
fps) en 720 x 576 pixels of minder (25 fps).
Audiostromen moeten voldoen aan MPEG1
Audio Layer-2 of MPEG Audio Layer-3 (MP3) of
Dolby Digital.
Het systeem biedt geen ondersteuning voor
GMC (Global Motion Compression).
Bestanden die zijn gecodeerd met de interlaced
scanmodus worden mogelijk niet juist
afgespeeld.
Het kan lang duren voordat een DivX-bestand
wordt afgespeeld. De verstreken tijd wordt pas
weergegeven zodra het afspelen wordt gestart.
Het is bovendien mogelijk dat de verstreken tijd
niet juist wordt weergegeven.
De stroomstructuur van MPEG1 en MPEG2-
schijven en bestanden moet in
overeenstemming zijn met de MPEG-systeem of
programmastroom.
720 x 576 pixels (25 fps) of 720 x 480 pixels (30
fps) wordt aanbevolen voor de hoogste resolutie.
Dit systeem ondersteunt tevens de resoluties
352 x 576/480 x 576/352 x 288 pixels (25 fps) en
352 x 480/480 x 480/352 x 240 pixels (30 fps).
Profiel en level moeten dan gelijk zijn aan
MP@ML (Main Profile bij Main Level)/SP@ML
(Simple Profile bij Main Level)/MP@LL (Main
Profile bij Low Level).
Audiostromen moeten compatibel zijn met
MPEG1 Audio Layer-2, MPEG2 Audio Layer-2
of Dolby Digital (alleen MPEG2-bestanden).
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet
overeen met de “Compact Disc Digital Audio”
standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met
dit toestel wordt derhalve afgeraden.
Het systeem is compatibel met USB 2.0 Full-
Speed.
Het is mogelijk dat dit systeem sommige USB-
apparaten voor massaopslag en bepaalde
bestanden niet afspeelt.
Dit systeem biedt geen ondersteuning voor DRM
(Digital Rights Management).
Dit systeem herkent geen USB-apparaat voor
massaopslag met een specificatie hoger dan 5V/
500mA.
Raadpleeg bij het aansluiten van een USB-
apparaat voor massaopslag ook de
bijbehorende handleiding.
Sluit het USB-apparaat voor massaopslag
rechtstreeks op de hoofdeenheid aan, zonder
gebruik te maken van USB-hub.
Koppel het USB-apparaat voor massaopslag los
nadat het afspelen is beëindigd of dit systeem is
uitgeschakeld. Ander kan dit een storing
opleveren voor het systeem en het USB-
apparaat,
De hoofdeenheid kan geen USB-apparaat
opladen.
Stel het volume op dit systeem altijd in op het
laagste niveau wanneer u een USB-apparaat
voor massaopslag aansluit of loskoppelt.
JVC draagt geen verantwoordelijkheid voor enig
verlies van gegevens op het USB-apparaat voor
massaopslag bij gebruik op dit systeem.
Opmerkingen over DivX-schijven/bestanden
Opmerkingen over MPEG1 en
MPEG2 disc en bestanden
Waarschuwing voor weergave van een DualDisc
Opmerkingen voor bestanden opgenomen
op een aangesloten USB-apparaat
UX-GN9V[E][NL].book Page 52 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
53
Referentie
Nederlands
DVD VIDEO en DVD VR
Een DVD VIDEO bestaat uit “titels” en elke titel
kan onderverdeeld zijn in “hoofdstukken”.
Een DVD VR bestaat uit “originele programma’s”
of “afspeellijsten” en elk origineel programma of
elke afspeellijst kan onderverdeeld zijn in
“hoofdstukken”.
VCD, SVCD en CD
Een VCD, SVCD of CD bestaat uit “tracks”.
Doorgaans heeft elke track zijn eigen
tracknummer. (Het is mogelijk dat op sommige
schijven elke track verder is onderverdeeld op
basis van een index.)
MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 en
MPEG2-bestanden
Audio, afbeeldingen en video worden als tracks/
bestanden opgenomen op een schijf of een USB-
apparaat voor massaopslag. Tracks/bestanden
worden meestal in een map ondergebracht. Mappen
kunnen ook andere mappen bevatten, waardoor
hiërarchische lagen van mappen ontstaan.
Bij dit systeem wordt uitgegaan van een
hiërarchische opbouw van bestanden, waarbij
mappen als “groepen” worden beheerd.
.
Dit systeem kan tot 4000 tracks/bestanden op een
schijf herkennen. Ook kan het systeem tot 999
tracks/bestanden per groep herkennen en tot 99
groepen op een schijf. Aangezien het systeem
tracks/bestanden met nummers boven de 999 en
groepen met nummers boven de 99 negeert
kunnen deze niet afgespeeld worden.
Als een schijf ook andere bestandstypen dan MP3,
WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 of MPEG2-
bestanden bevat, worden deze bestanden
meegeteld bij het totaal aantal bestanden.
• Gebruik geen in de handel verkrijgbare schijven
met een ongebruikelijke vorm (zoals een hart,
bloem, creditcard, enzovoort) omdat deze het
systeem kunnen beschadigen.
• Gebruik geen schijven met tape, stickers of lijm
omdat deze het systeem kunnen beschadigen.
• Buig de schijf niet.
Als een bepaald gedeelte veel krassen vertoont,
kan het geluid wegvallen.
Gebruik nooit wasbenzine, thinner,
reinigingsmiddelen voor LP’s of andere
chemische middelen.
Gegevenshiërarchie
Titel 1/Origineel pro
gramma 1/Afspeellijst 1
Titel 2/Origineel
programma 2/Afspeellijst 2
Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 Hoofdstuk 3 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5
Maximaal 99 groepen
Tot 999 tracks/bestanden
Groep 1 Groep 2
Track 1 /
Bestand 1
Track 2/
Bestand 2
Groep 3 Groep 4 Groep 5
Omgaan met schijven
Labelsticker
S
ticker
Lijm
Schijven reinigen
Signaaloppervlak
Wrijf de schijf schoon met een zachte doek,
vanaf het midden naar buiten.
Opmerkingen over schijven/bestanden (vervolg)
UX-GN9V[E][NL].book Page 53 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
54
Referentie
Nederlands
Algemeen
(Vervolg op de volgende pagina)
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Referentie-
pagina
Aanpassingen of
instellingen worden
plotseling geannuleert
voordat u klaar bent.
Er is een tijdslimiet. Herhaal de procedure nogmaals.
De afstandsbediening
werkt niet.
De sensor voor de
afstandsbediening op de
hoofdeenheid is geblokkeerd.
Zorg ervoor dat niets het pad
tussen de sensor voor de
afstandsbediening en de
afstandsbediening blokkeert.
5
De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen. 5
Er is geen geluid
hoorbaar.
De luidsprekers zijn niet goed
aangesloten.
Sluit de luidsprekers op de juiste
wijze aan.
7
Er is een hoofdtelefoon
aangesloten.
Koppel de hoofdtelefoon los.
14
Er is geen beeld. Verkeerde aansluiting. Sluit alle kabels op de juiste wijze
aan.
8-10
Het beeld is vervormd. De instelling voor het
videosignaaltype is niet juist.
Selecteer het voor uw TV
geschikte videosignaaltype.
11
Het schermformaat is
abnormaal.
De instelling voor het
schermformaat is niet juist.
Selecteer de voor uw TV geldende
weergavemethode.
36
Problemen oplossen
UX-GN7V[E][NL]-11.fm Page 54 Monday, February 2, 2009 3:43 PM
55
Referentie
Nederlands
Radio uitzending
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Referentie-
pagina
Een radio-uitzending
heeft last van ruis.
De antennes zijn niet goed
aangesloten.
Sluit de antennes op de juiste
wijze aan.
6
Een radio-uitzending
wordt niet ontvangen.
Problemen oplossen (vervolg)
UX-GN7V[E][NL]-11.fm Page 55 Monday, February 2, 2009 3:43 PM
56
Referentie
Nederlands
DIsc/USB-apparaat afspelen
(Vervolg op de volgende pagina)
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Referentie-
pagina
Een schijf kan niet
worden afgespeeld.
Als “RG ERROR” verschijnt in
het displayvenster, is de regio
code van een disc niet
compatibel met dit systeem.
(alleen voor een DVD VIDEO)
Controleer of de regiocode
compatibel is met dit systeem.
50
De schijf is ondersteboven
geplaatst.
Plaats de schijf in de schijflade
met de bedrukte zijde naar boven.
20
Tag informatie verschijnt
niet in het
displayvenster.
Het tag type is niet ID tag versie
1. (alleen voor een MP3-
bestand)
Dit systeem ondersteund alleen ID
tag versie 1.
Groepen of tracks
worden niet in de
gewenste volgorde
afgespeeld.
De afspeelvolgorde wordt
bepaald wanneer de groep/
tracks opgenomen worden.
Dit is geen storing.
Een bestand van het
type MP3, WMA, WAV,
JPEG, ASF, DivX,
MPEG1 of MPEG2 kan
niet worden afgespeeld.
De geladen schijf bevat
mogelijk bestanden van
verschillende typen (MP3,
WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX,
MPEG1 of MPEG2).
Het bestandstype selecteren. U
kunt alleen de bestanden afspelen
van geselecteerde typen.
Als de hoofdeenheid een bestand
heeft gelezen, selecteer dan het
gewenste bestandstype, en
herlaad de disc, of ontkoppel het
USB-apparaat en sluit het
nogmaals aan.
22
Een bepaald punt op de
schijf kan niet juist
worden afgespeeld.
De schijf bevat krassen of vuil. Reinig of vervang de schijf.
53
De weergegeven audio
taal/weergegeven
ondertitelings taal is
anders dan degene die
u gekozen heeft als
initiële taal.
Sommige discs/bestanden zijn
geprogrammeerd voor de
initiële taal.
Selecteer de audio/ondertitelin
taal.
30
De schijf kan niet
worden uitgeworpen.
Het netsnoer is niet
aangesloten op een
stopcontact.
Sluit het netsnoer goed aan.
10
Het uitwerpen van schijven is
vergrendeld.
Annuleer de
schijfuitwerpvergrendeling.
15
De bron wijzigen neemt
tijd.
Wanneer u de bron wijzigt van
“DVD/CD” of “USB” kost het
wat tijd om de bron te activeren.
Dit is geen storing.
De bron kanniet wijzigen
naar “USB”.
Dit systeem is een disc aan het
lezen.
Druk 7, en wijzig dan de bron
naar “USB”.
UX-GN9V[E][NL].book Page 56 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
57
Referentie
Nederlands
Opnemen
Timer
Als het systeem niet goed werkt zelfs na genomen acties in de hierboven “Mogelijke oplossing”
Veel functies van dit systeem worden bestuurd door microprocessors die kunnen worden gereset door de
stroomvoorziening af en weer aan te sluiten. Als het indrukken van een knop niet de normale actie genereert,
haalt u het netsnoer uit het stopcontact, wacht u enkele ogenblikken en sluit u het netsnoer weer aan.
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Referentie-
pagina
Geen geluid kan
opgenomen worden
naar een USB-apparaat.
Geen titel kan worden
toegevoegd aan tracks/
groepen.
De opneembare capaciteit van
het USB-apparaat is vol. U kunt
tot 999 tracks opnemen op een
USB-apparaat.
Wis enkele tracks/groepen.
41
Het USB-apparaat is niet
compatibel met dit systeem.
Gebruik een ander USB-apparaat.
Het USB-apparaat is
beschermd tegen schrijven.
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Referentie-
pagina
De afspeel timer werkt
niet.
Het systeem staat aan. De
afspeel timer werkt alleen
wanneer het systeem uit staat.
Zet het systeem uit.
12
Problemen oplossen (vervolg)
UX-GN9V[E][NL].book Page 57 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM
58
Referentie
Nederlands
Tuner
FM-frequentie: 87,50 MHz – 108,00 MHz
AM frequentie (alleen voor Groot Brittanië):
522 kHz – 1 629 kHz
Poorten (voorzijde hoofdeenheid)
Poorten USB digitale ingang x 1
Audio-uit hoofdtelefoon x 1
Impedantie: 16
– 1 k
Analoge ingang x 1
Stereo mini-jack
Poorten (achterzijde hoofdeenheid)
Poort FM-antenne x 1
Poort AM-antenne x 1 (alleen voor Groot
Brittanië)
SCART-poort x 1
Component-video uitgangen x 1
Y: 1,0 Vp-p, 75
terminated
PB: 0,7 Vp-p, 75
terminated
P
R: 0,7 Vp-p, 75
terminated
Composiet-video uitgang x 1
1,0 Vp-p, 75
terminated
Optische digitale uitgang x 1
–21 dBm tot –15 dBm
Audio-uitvoer luidspreker poorten x 1
Luidsprekers:
Uitvoer vermogen: 160 W (80 W x 2) bij 8
(1 kHz/10 % THD)
Impedantie: 8
– 16
Subwoofer:
Uitvoer vermogen: 500 mV/10 k
USB
Compatibel met USB 2.0 Full-Speed
Compatibel apparaat: USB-apparaat voor massaopslag
Compatibel bestandssysteem: FAT16, FAT32
Uitvoerstroom: DC 5 V 500 mA
Algemeen
Energiebron: AC 230 V , 50 Hz
Energieverbruik (in bedrijf): 50 W
Energieverbruik (stand-by): 9 W
Energieverbruik (in de “ECO ON” modus):
1 W of minder
Afmetingen (B x H x D) [inclusief uitstekende delen]:
165 mm x 250 mm x 272 mm
Gewicht: 3,6 kg
Type: 2-weg bas reflex type
Magnetisch afgeschermd type
Luidspreker-driver: 12 cm conus + 4 cm conus
Impedantie: 8
Afmetingen (B x H x D) [inclusief uitstekende delen]:
140 mm x 250 mm x 183 mm
Gewicht (1 luidspreker): 2,0 kg
Afstandsbediening x 1
Batterij x 2
FM-antenne x 1
Losse AM-antenne x 1 (alleen voor Groot Brittanië)
Ontwerp en specificaties kunnen zonder enige
kennisgeving worden gewijzigd.
Hoofdeenheid (CA-UXGN7V)
Luidspreker (SP-UXGN7V)
Bijgeleverde accessoires
Specificaties
UX-GN7V[E][NL]-11.fm Page 58 Monday, February 2, 2009 3:44 PM
38
Comode funzioni di riproduzione di disco/file
Italiano
NOTA
Fra i DVD VIDEO non protetti da copyright ci potrebbero essere alcuni DVD VIDEO che emettono un
segnale da 20 o 24 bit attraverso la presa [OPTICAL DIGITAL OUTPUT].
Codici lingua
Elenco delle relazioni fra le preferenze DIGITAL AUDIO OUTPUT e i segnali di
uscita
Riproduzione disco/file
Preferenze DIGITAL AUDIO OUTPUT
DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY
48 kHz, 16/20/24 bit DVD VIDEO PCM
lineare
96 kHz DVD VIDEO PCM lineare
48 kHz, 16 bit PCM lineare stereo
DOLBY DIGITAL DVD VIDEO DOLBY DIGITAL bit stream 48 kHz, 16 bit PCM lineare stereo
CD, VCD o SVCD
44,1kHz, 16 bit PCM lineare stereo
48 kHz, 16 bit PCM lineare
File MP3, WMA, WAV, DivX, MPEG1 o
MPEG2
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM lineare
Codi Lingua Codi Lingua Codi Lingua Codi Lingua
AA Afar GD Gaelico scozzese MI Maori SN Shona
AB Abkaziano GL Galiziano MK Macedone SO Somalo
AF Afrikaans GN Guaranì ML Malayalam SQ Albanese
AM Amearico GU Gujarati MN Mongolo SR Serbo
AR Arabo HA Hausa MO Moldavo SS Siswati
AS Assamese HI Hindi MR Maratto ST Sesotho
AY Aymara HR Croato MS Malese (MAY) SU Sundanese
AZ Azerbaigiano HY Armeno MT Maltese SV Svedese
BA Bashkir IA Interlingua MY Birmano SW Swahili
BE Bielorusso IE Interlingue NA Nauru TA Tamil
BG Bulgaro IK Inupiak NE Nepalese TE Telugu, Tereno
BH Bihari IN Indonesiano NL Olandese TG Tagico
BI Bislama IS Islandese NO Norvegese TH Tailandese
BN Bengalese IW Ebraico OC Occitano TI Tigrinya
BO Tibetano JI Yiddish OM (Afan) Oromo TK Turkmeno
BR Bretone JW Giavanese OR Oriya TL Tagal
CA Catalano KA Georgiano PA Panjabi, Papiamento TN Setswana
CO Corso KK Kazako PS Pashto, Pushto TO Tonga
CY Gallese KL Groenlandese PT Portoghese TR Turco
DA Danese KM Cambogiano QU Quechua TS Tsonga
DZ Bhutanese KN Kannada RM Retoromanzo TT Tartaro
EL Greco KO Coreano (KOR) RN Kirundi TW Twi
EO Esperanto KS Kashmiri RO Rumeno UK Ucraino
ET Estone KU Curdo RW Kinyarwanda UR Urdu
EU Basco KY Kirghiso SA Sanscrito UZ Uzbeco
FA Persiano LA Latino SD Sindhi VI Vietnamita
FI Finlandese LN Lingala SG Sango VO Volapuk
FJ Fiji LO Laotiano SH Serbo-croato WO Wolof
FO Faroese LT Lituano SI Cingalese XH Xosa
FY Frisone LV Lettone SL Sloveno YO Yoruba
GA Irlandese MG Malgascio SM Samoano ZU Zulù
UX-GN9V[E][IT]-07.fm Page 38 Thursday, January 29, 2009 5:58 PM
55
Riferimento
Italiano
Trasmissione radio
Problema Causa possibile Soluzione possibile
Pagina di
riferimento
La trasmissione radio è
disturbata.
Le antenne non sono collegate
correttamente.
Collegare le antenne
correttamente.
6
Non è possibile ricevere
una trasmissione radio.
Ricera guasti (segue)
UX-GN7V[E][IT]-11.fm Page 55 Monday, February 2, 2009 12:17 PM
2009 Victor Company of Japan, Limited
GE, FR, NL, IT
0209SKMMODDAT
c
UX-GN9V[E]-backcover.fm Page 61 Tuesday, January 27, 2009 12:05 PM
Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-GN7V

Documenttranscriptie

Consists of CA-UXGN7V and SP-UXGN7V Bestehend aus CA-UXGN7V und SP-UXGN7V Se compose de CA-UXGN7V et SP-UXGN7V Omvat de CA-UXGN7V en SP-UXGN7V Formato da CA-UXGN7V e SP-UXGN7V INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANZWIJZING ISTRUZIONI Nederlands UX-GN7V Italiano MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MICROCOMPONENTENSYSTEEM SISTEMA A MICROCOMPONENTI Français Deutsch UX-GN7V[E]-frontcover.fm Page 1 Monday, February 2, 2009 2:58 PM LVT1990-002A [E] UX-GN9V[E]-gpage.fm Page 1 Monday, January 19, 2009 11:11 AM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen / Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil. 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. VOORZICHTIG Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc. 1. Non togliete viti, coperchi o la scatola. 2. Non esponete l’apparecchio alla pioggia e all’umidità. ACHTUNG Die F Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBYAnzeige schaltet ab). Der Netzstecker oder ein Gerätestecker wird zum Abtrennen des Geräts verwendet, das abgetrennte Gerät bleibt ständig betriebsbereit. • Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY rot. • Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY Leuchte. Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. ATTENTION La touche F, quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne principale. Débrancher la fiche principale pour couper complètement l’alimentation du secteur (le témoin STANDBY s’éteint). La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit être prêt à être utilisé. • Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge. • Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint. L’alimentation peut être commandée à distance. VOORZICHTIG In beide standen van de F toets is de speler niet volledig losgekoppeld van de stroomvoorziening. Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (het STANDBY-lampje gaat uit). De hoofdspanningsstekker, spanning-uitschakelaar of een adapter wordt voor het ontkoppelen gebruikt en deze moet altijd gemakkelijk bedienbaar zijn. • Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje rood op. • Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd. U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening. ATTENZIONE Il tasto F non scollega in nessun caso la linea principale. Per interrompere completamente l’alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro (la spia STANDBY si spegne). Se per disconnettere l’apparecchio dalla rete si sfila la spina del cavo di alimentazione o dall’accoppiatore elettrico cui è collegata, l’apparecchio stesso rimarrà disponibile per l’uso. • Quando l’unità è in standby, la spia STANDBY si accende in rosso. • Quando l’unità è accesa, la spia STANDBY si spegne. L’accensione può essere controllata anche dal telecomando. G-1 UX-GN9V[E]-gpage.fm Page 2 Tuesday, January 27, 2009 11:48 AM ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden. • Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. ATTENTION • Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.) • Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. • Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. • N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil. VOORZICHTIG • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.) • Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. • Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen. • Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat. ATTENZIONE • Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire. • Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio. • Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia. • Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.). ACHTUNG • Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen. ATTENTION • Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d’écoute peut entraîner une perte auditive. VOORZICHTIG • Overmatige geluidsdruk van oordopjes of hoofdtelefoons kan gehoorschade veroorzaken. ATTENZIONE • La pressione acustica eccessiva degli auricolari e delle cuffie può causare la perdita dell’udito. G-2 UX-GN9V[E]-gpage.fm Page 3 Monday, January 19, 2009 11:11 AM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise (Fortsetzung) / Mises en garde, précautions et indications diverses (suite) / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen (vervolg) / Avvertenze e precauzioni da osservare (continua) 1. 2. 3. 4. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT. 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans le faisceau avec des instruments optiques. 4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL. 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking of de behuizing niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel. 3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Kijk met optische instrumenten niet rechtstreeks in de straal. 4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL IN TOESTEL AANGEBRACHT. 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore o la scatola. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale qualificato. 3. ATTENZIONE: Radiazione laser in classe 1M visibile e/o invisibile quando aperto. Non osservare direttamente con strumenti ottici. 4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA DI AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA SUPERFICIE INTERNA DELL’UNITÀ. ACHTUNG • Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä. ausgesetzt werden. ATTENTION • Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du solei, feu, etc.). VOORZICHTIG • Batterij mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonnestraling vuur of dergelijke. ATTENZIONE • Non esporre la batteria a eccessivo calore, ad esempio alla luce diretta del sole, fuoco o simili. Per l’Italia: • “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alleprescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicatosulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica ltaliana n.301 del 28/12/95.” G-3 UX-GN7V[E]-gpage.fm Page 4 Monday, February 2, 2009 2:59 PM Achtung: Angemessene Belüftung Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie das Gerät wie folgt auf: Oben/vorne/hinten/seitlich: Die in der untenstehenden Abbildung gezeigten Abstände müssen eingehalten und dürfen nicht durch andere Gegenstände blockiert werden. Standfläche: Das Gerät auf eine ebene Fläche stellen. Auf gute Belüftung des Geräts von allen Seiten her achten. Das Gerät daher auf ein mind. 10 cm hohes Regal stellen, damit Wärme auch nach unten abgeführt werden kann. Zusätzlich auf optimale Luftzirkulation achten. Attention: Ventilation correcte Pour éviter tout risque d’électrocution et d’incendie, et pour ne pas endommager les appareils, placez-les de la façon suivante: Faces supérieure /avant / arrière / côtés : Aucune obstruction ne doit se trouver dans les zones indiquées par les dimensions ci-dessous. Bas : Placez l’appareil sur une surface plane. Maintenez une entrée d’air adéquate pour la ventilation en plaçant l’appareil sur un support avec une hauteur d’au moins 10 cm. De plus, maintenez la meilleure circulation d’air possible. Vorderansicht der Haupteinheit und der Lautsprecher (CA-UXGN7V und SP-UXGN7V) Vue avant de l’unité principale et des haut-parleurs (CA-UXGN7V et SP-UXGN7V) Seitenansicht der Haupteinheit (CA-UXGN7V) Vue latérale de l’unité principale (CA-UXGN7V) Vorderseite Avant Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction G-4 UX-GN7V[E]-gpage.fm Page 5 Monday, February 2, 2009 2:59 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise (Fortsetzung) / Mises en garde, précautions et indications diverses (suite) / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen (vervolg) / Avvertenze e precauzioni da osservare (continua) Voorzichtig: Juiste ventilatie Voorkom een elektrische schok en brand en bescherm het systeem tegen beschadiging en plaats derhalve het systeem als volgt: Bovenkant/Voorkant/Achterkant/Zijkanten: U moet geen obstakels plaatsen, in de hieronder aangegeven gebieden. Onderkant: Zet het apparaat op een horizontaal oppervlak neer. Zorg er voor dat het apparaat voldoende ventilatie krijgt, door het op een voet van 10 cm of hoger te plaatsen. Verder moet u er voor zorgen dat het apparaat de meest ideale luchtcirculatie krijgt. ATTENZIONE: Ventilazione adeguata Per evitare rischi di shock elettrico e d’incendio e per proteggere l’apparecchiatura da eventuali danni, questa deve essere posizionata come segue: Piano superiore/frontale/retro/fianchi: Evitare di ostruire le zone che rientrano nelle dimensioni sottoindicate. Piano inferiore: Collocare su una superficie piana. Prevedere un’idonea circolazione d’aria collocando l’apparecchio su un supporto di altezza non inferiore a 10 cm. Inoltre, prevedere costantemente una circolazione d’aria ottimale. Vooraanzicht van de hoofdeenheid en luidsprekers (CA-UXGN7V en SP-UXGN7V) Vista frontale dell’unità principale e degli altoparlanti (CA-UXGN7V ed SP-UXGN7V) Zijaanzicht van de hoofdeenheid (CA-UXGN7V) Vista laterale dell’unità principale (CA-UXGN7V) Voorkant Davanti Wand of meubilair Parete o ostacol G-5 UX-GN9V[E]-gpage.fm Page 7 Thursday, January 22, 2009 10:29 AM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise (Fortsetzung) / Mises en garde, précautions et indications diverses (suite) / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen (vervolg) / Avvertenze e precauzioni da osservare (continua) Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen NEDERLANDS [Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur niet mogen worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. De producten moeten in de plaats daarvan worden afgegeven bij de toepasselijke inzamelpunten voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen voor een gepaste behandeling, recuperatie en recycling in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EG en 2006/66/EG. Producten Door deze producten op de juiste manier weg te gooien, helpt u mee aan het behoud van de natuurlijke bronnen en helpt u bij het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid die anders kunnen worden veroorzaakt door een inadequate afvalverwerking van deze producten. Voor meer informatie over de inzamelpunten en het recyclen van deze producten, kunt u contact opnemen met uw lokaal gemeentebestuur, het afvalverwerkingsbedrijf voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering. Batterij Opmerking: Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood bevat. [Zakelijke gebruikers] Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina http://www.jvc.eu/ bezoeken voor meer informatie over de terugname van het product. [Overige landen buiten M Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Als u deze items wilt weggooien, moet u dat doen in overeenstemming met de toepasselijke nationale wetgeving of andere voorschriften in uw land voor de behandeling van oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen. Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete ITALIANO [Unione Europea] Questi simboli indicano che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica e la batteria a cui fanno riferimento non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici alla fine della loro vita utile. I prodotti, invece, vanno consegnati a punti di raccolta appropriati per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie, per il trattamento corretto in conformità alle proprie normative nazionali e alle direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE. Prodotti Mediante lo smaltimento corretto di questi prodotti, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato dei prodotti. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta e il riciclaggio di questi prodotti, contattare la sede comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il prodotto. Lo smaltimento errato di questi rifiuti potrebbe essere soggetto a sanzioni, a seconda di quanto previsto dalla legislazione nazionale vigente. Batteria Nota: il simbolo Pb sotto il simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo. G-7 [Per gli utenti aziendali] Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web http://www.jvc.eu/ per ottenere informazioni sul ritiro del prodotto. [Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea] Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questi oggetti, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie obsolete. UX-GN9V[E]-gpage.fm Page 8 Tuesday, January 27, 2009 11:48 AM Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland Cher(e) client(e), Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique. Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Allemagne Greachte klant, Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. De Europese vertegenwoordiger van Victor Company van Japan, Limited is: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Duitsland Gentile Cliente, Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee relative alla compatibilita elettromagnetica e alla sicurezza elettrica. Il rappresentante europeo di Victor Company di Japan, Limited è: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Germania G-8 Deutsch UX-GN9V[E][GER].book Page 45 Thursday, January 22, 2009 10:03 AM Timer Verwenden des Schlaf-Timers Timer Nach Ablauf der festgelegten Zeit wird das Hauptgerät automatisch ausgeschaltet. Drücken Sie [SLEEP]. • Bei jedem Drücken von [SLEEP] wird die angezeigte Zeit im Display-Fenster geändert. Sie können die Zeit auf 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150 oder 180 Minuten einstellen. Ändern der verbleibenden Zeit Drücken Sie wiederholt [SLEEP], um die Zeit erneut auszuwählen. Bestätigen der verbleibenden Zeit Drücken Sie einmal [SLEEP]. . 45 UX-GN9V[E][FR]-07.fm Page 38 Thursday, January 29, 2009 7:28 PM Liste des liens entre les éléments des préférences de SORTIE AUDIO NUM. et les signaux en sortie 48 kHz, 16/20/24 bits DVD VIDEO PCM linéaire 96 kHz DVD VIDEO PCM linéaire DOLBY DIGITAL DVD VIDEO 48 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire Flux DOLBY DIGITAL 48 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire 44,1 kHz, 16 bits stéréo PCM linéaire 48 kHz, 16 bits PCM linéaire CD, VCD ou SVCD Fichier MP3, WMA, WAV, DivX, MPEG1 ou MPEG2 • Parmi les DVD VIDEO sans protection de copyright, il peut exister des DVD VIDEO émettant un signal 20 ou 24 bit via la prise [OPTICAL DIGITAL OUTPUT]. Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PS PT QU RM RN RO RW SA SD SG SH SI SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Gaélique d’Écosse Galicien Guarani Gujarâtî Haoussa Hindi Croate Arménien Interlangue Interlangue Inupik Indonésien Islandais Hébreux Yiddish Javanais Georgien Kazakh Groenlandais Cambodgien Kannada Coréen (KOR) Kashmiri Kurde Kirghiz Latin Lingala Laotien Lithuanien Letton, Lette Malagasy Maori Macédonien Malayalam Mongol Moldave Marathi Malaisien (MAY) Maltais Birman Nauru Nepali Néerlandais Norvégien Occitan (Afan) Oromo Oriya Panjabi, Papiamento Pashto, Pushto Portugais Quechua Rhéto-roman Kiroundi Roumain Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sang Ho Serbo-croate Cinghalais Slovène Samoan Shona Somali Albanais Serbe Siswati Sotho du Sud Soudanais Suédois Swahili Tamil Telugu, Tereno Tadjik Thaï Tigrina Turkmène Tagalog Bechouana Tonga Turc Tsonga Tatar Twi Ukrainien Urdu Uzbek Vietnamien Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zoulou 38 Fonctions pratiques de la lecture de fichier/disque 32/44,1/48 kHz, 16 bits PCM linéaire REMARQUE Afar Abkhaze Afrikaans Amharique Arabe Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Biélorusse Bulgare Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibétain Breton Catalan Corse Gallois Danois Bhutani Grec Esperanto Estonien Basque Perse Finlandais Fiji Féringien Frison Irlandais Français Préférences de SORTIE AUDIO NUM. DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM Lire disque/fichier UX-GN9V[E][FR]-10.fm Page 46 Monday, February 2, 2009 11:35 AM Utilisation de la minuterie de lecture Appuyez à plusieurs reprises sur [CLOCK/TIMER] pour sélectionner “TIMER-1 ( 1)”, “TIMER-2 ( 2)” ou “TIMER-3 ( 3)” sur l’écran de visualisation. 2 3 Appuyez sur [ENTER/SET]. 4 Minuterie 1 Français Vous pouvez programmer jusqu’à 3 réglages de minuterie de lecture. Configurez l’horloge au préalable. (Se reporter à la page 14.) Réglez l’heure de démarrage et l’heure de fin à l’aide de  ou  et de [ENTER/SET]. Appuyez sur  ou  pour sélectionner la source de votre choix, puis sur [ENTER/SET]. • Si vous avez sélectionné “TUNER FM” ou “TUNER AM” à cette étape, appuyez sur ,  ou sur le bouton numérique pour sélectionner le numéro préréglé de la station de radio dont vous souhaitez écouter le programme, puis appuyez sur [ENTER/SET]. (La sélection de “TUNER AM” n’est possible que sur le modèle pour le Royaume-Uni.) • En ayant sélectionné “DVD/CD” ou “USB”, vous pouvez sélectionner le titre, le groupe, le chapitre, la piste ou le fichier de la même manière. Cependant, vous ne pouvez pas sélectionner un numéro de titre, de groupe, de chapitre, de piste ou de fichier excédant 150. • Lorsqu’un DVD VIDEO est sélectionné comme source, il est possible que la lecture ne démarre pas avec cette fonction. 5 Appuyez sur  ou  pour ajuster le volume de lecture, puis sur [ENTER/SET]. • Le voyant “ 6 1”, “ 2” ou “ 3” s’allume. Appuyez sur [AUDIO/TV F] pour désactiver l’unité principale. (Suite à la page suivante) 46 UX-GN7V[E][FR]-11.fm Page 55 Monday, February 2, 2009 2:01 PM Recherche des pannes (suite) ■Diffusion radio Des bruits parasites se font entendre dans une diffusion radio. Une diffusion radio ne peut être reçue. Référence Français Problème 55 Cause possible Les antennes ne sont pas correctement branchées. Solution possible Page de référence Branchez correctement les antennes. 6 UX-GN9V[E][NL]-01.fm Page 1 Tuesday, January 27, 2009 7:38 PM Inhoudsopgave Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. Inleiding Onderdeel beschrijving.................3 Het demonstratie display uitschakelen ........... 4 De afstandsbediening gebruiken ....5 Voorbereiding Voorbereiding ................................6 De antennes aansluiten .................................. 6 De luidsprekers aansluiten.............................. 7 Een TV aansluiten........................................... 8 Een draagbare digitale audiospeler aansluiten ...... 9 Een extern digitaal audio apparaat aansluiten.... 10 Een subwoofer aansluiten............................. 10 Het netsnoer aansluiten ................................ 10 Het videosignaaltype selecteren ................... 11 Inleiding Nederlands De batterijen in de afstandsbediening plaatsen ..... 5 Het systeem bedienen met de afstandsbediening ........................................ 5 Een TV gemaakt door JVC bedienen met de afstandsbediening ........................................ 5 Basisprocedures Basisprocedures..........................12 De cijfertoetsen gebruiken ............................ 12 De hoofdeenheid IN/UIT-schakelen.............. 12 Het volume regelen....................................... 12 Het geluid tijdelijk uitschakelen ..................... 12 De geluidsmode selecteren .......................... 12 Het equalizer patroon aanpassen ................. 13 Zowel hoge als lage tonen benadrukken ...... 13 Lage tonen benadrukken .............................. 13 Stemgeluid verduidelijken ............................. 14 De surround modus voor de hoofdtelefoon selecteren ................................................... 14 De klok instellen............................................ 14 De helderheid van het displayvenster wijzigen .... 15 Het displayvenster uitschakelen ................... 15 Automatische stand-by ................................. 15 De schijflade vergrendelen ........................... 15 Radio-uitzendingen beluisteren Radio-uitzendingen beluisteren .....16 Een radiostation selecteren .......................... 16 Afstemmen op een voorkeuzestation............ 17 Radio Data System (Radiogegevenssysteem) .... 17 1 Basisprocedures voor het afspelen van schijven/ bestanden Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden ..............20 Een schijf afspelen........................................20 Een bestand afspelen ...................................21 Het bestandstype selecteren ........................22 De huidige status nagaan in het displayvenster ....23 Afspelen beëindigen .....................................24 Afspelen hervatten ........................................24 Afspelen onderbreken...................................24 Snel achteruit/vooruit zoeken........................24 Afspelen vanaf een positie 10 seconden eerder ....25 Vertraagd afspelen........................................25 Overslaan naar het begin van een titel/groep ......25 Rechtstreeks naar het begin van een hoofdstuk/track/bestand gaan.....................25 Een hoofdstuk/track selecteren met de cijfertoetsen ................................................25 Vooruit/achteruit overslaan met een 30 seconden of 5 minuten interval...................25 Een hoofdstuk/track selecteren in het menuscherm ...............................................26 Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand ...............27 Afspelen van een schijf/bestand in de gewenste volgorde (Programma afspelen) ....27 Afspelen van een schijf/bestand in de willekeurige volgorde (Willekeurig afspelen) ..28 Een schijf/bestand herhaaldelijk afspelen (Herhaald afspelen) ....................................29 Een specifiek gedeelte herhaaldelijk afspelen (A-B herhaald afspelen) ...............29 Audiotaal, ondertitelingstaal en gezichtshoek selecteren ...................................................30 Het beeld vergroten ......................................30 De beeldkwaliteit aanpassen (VFP)..............31 Een realistisch geluid creëren (3D PHONIC) ...32 Het audiovolume van de DVD selecteren .....32 UX-GN7V[E][NL]-01.fm Page 2 Monday, February 2, 2009 3:33 PM De tijd aangeven (Zoeken op tijd) ................. 34 De oorspronkelijke instellingen wijzigen met het voorkeurscherm....35 Basisprocedures ........................................... 35 LANGUAGE .................................................. 35 PICTURE ...................................................... 36 AUDIO........................................................... 37 OTHERS ....................................................... 37 Taalcodes .....................................38 Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen ..............39 Referentie Opmerkingen over de bediening....48 Geschikte locaties voor de hoofdeenheid .....48 Condensatie..................................................48 De hoofdeenheid reinigen.............................48 Omgaan met het systeem.............................48 Licenties en handelsmerken .........................49 Opmerkingen over schijven/ bestanden .....................................50 Afspeelbare typen schijven/bestanden .........50 Gegevenshiërarchie......................................53 Omgaan met schijven ...................................53 Problemen oplossen....................54 Specificaties .................................58 Hoofdeenheid (CA-UXGN7V) .......................58 Luidspreker (SP-UXGN7V) ...........................58 Bijgeleverde accessoires ..............................58 Inleiding Alle tracks opnemen vanaf een CD naar een USB-apparaat ............................................. 39 Een track/groep wissen van een USB-apparaat .... 41 Toevoegen (Wijzigen) van een titel bij een track/groep op een USB-apparaat ....... 42 Bronnen van externe apparaten afspelen Bronnen van externe apparaten afspelen ........................................44 Bronnen van externe apparaten afspelen..... 44 De signaalversterking selecteren.................. 44 Timer Timer .............................................45 De timer voor de slaapstand gebruiken ........ 45 De timer voor afspelen gebruiken ................. 46 Nederlands Gebruik van de statusbalk en menubalk ......................................33 Gebruik van deze handleiding • Bij de in deze handleiding beschreven procedures wordt uitgegaan van het gebruik van de afstandsbediening. Sommige knoppen op de hoofdeenheid zijn hetzelfde als die op de afstandsbediening. In dat geval kunt u beide knoppen gebruiken. • Ter verduidelijking zijn sommige schema’s in deze handleiding vereenvoudigd of overdreven. • U kunt sommige functies anders bedienen dan in deze handleiding gegeven uitleg. • Afhankelijk van de disc/bestand kan het zijn dat u niet het uitgelegde resultaat krijgt zelfs na het volgen van de instructies in deze handleiding. • De volgende markeringen verwijzen naar de bruikbare discs/bestanden voor de uitgelegde functie. 2 UX-GN7V[E][NL]-02.fm Page 3 Monday, February 2, 2009 3:36 PM Onderdeel beschrijving De nummers verwijzen naar de pagina’s waar de onderdelen uitgelegd worden. Voorzijde aanzicht Achterzijde aanzicht Zie “Displayvenster” getoond op pagina 4. Inleiding Nederlands Sensor afstandsbediening * De [AM LOOP]-poort is alleen meegeleverd bij het model voor Groot Brittannië. ■De knoppen op de hoofdeenheid activeren ■De voor cover openmaken Voordat u de knoppen op de hoofdeenheid gebruikt, plaats uw hand over de voorkant van de hoofdeenheid. De knoppen, regelaars en indicatoren gaan langzaam branden. Om de knoppen en poorten te gebruiken die onder de voor cover verborgen zitten, gebruik uw vinger om het deel gemarkeerd met [2 PULL OPEN] open te trekken. ■De ¢/4 en [VOL +/–] regelaar gebruiken Om de ¢/4 regelaar aan de rechtervoorkant van de hoofdeenheid te gebruiken, schuif uw vinger verticaal over het gebied tussen ¢ en 4. Vergelijkbaar, om de [VOL +/–] regelaar te bedienen, schuif uw vinger over het gebied tussen [VOL +] en [VOL –]. 3 UX-GN7V[E][NL]-02.fm Page 4 Monday, February 2, 2009 4:00 PM • De indicator licht op wanneer een FM stereo uitzending ontvangen wordt met voldoende signaal intensiteit. • De indicator licht op wanneer een FM uitzending in mono ontvangen wordt. A De indicator licht op wanneer de “my sound” functie is geactiveerd. B Timer indicatoren • De indicator licht op wanneer de afspeeltimer klaar is of ingesteld is. • De “1”, “2” of “3” indicator lichten op wanneer de afspeel timer klaar is of werkt, en knippert wanneer de afspeel timer ingesteld wordt. • De “SLEEP” indicator licht op wanneer de slaap timer is geactiveerd. C De “REC” indicator licht op wanneer opnemen start. D De “C.VOICE” indicator licht op wanneer de heldere stem functie is geactiveerd. E De “PG” of “PL” indicator licht op wanneer een origineel programma of afspeellijst is gekozen. F De “PRGM” indicator licht op wanneer de programma afspeel functie is geactiveerd. G De “RND” indicator licht op wanneer de willekeurig afspeel functie is geactiveerd. H De “ ”, “ 1” of “ ALL” indicatoren lichten op wanneer de herhaald afspelen functie is geactiveerd. I The “A.STBY” indicator licht op wanneer de auto-standby functie klaar is, en knippert wanneer de auto-standby functie werkt. Het demonstratie display uitschakelen Wanneer u het netsnoer in een stopcontact steekt begint het demonstratie display automatisch in het displayvenster. Zet het demonstratie display uit voor het systeem te gebruiken. ■Wanneer de hoofdeenheid uit staat Hoofdeenheid (vooraanzicht) Houd [DEMO] op de hoofdeenheid ingedrukt totdat “DEMO CLR” verschijnt. 4 Inleiding 1 De “USB” indicator licht op wanneer een USBapparaat gekozen is als bron. 2 Disc formaat indicatoren • De “SVCD” indicator licht op wanneer een SVCD wordt afgespeeld. • De “VCD” indicator licht op wanneer een VCD wordt afgespeeld. • De “CD” indicator licht op wanneer een CD wordt afgespeeld. • De “DVD” indicator licht op wanneer een DVD wordt afgespeeld. 3 De “3DPHONIC” indicator licht op wanneer de 3D PHONIC functie geactiveerd is. 4 De “HP SUR” indicator licht op wanneer de hoofdtelefoon surround functie geactiveerd is. 5 De “SOUND” indicator licht op wanneer de geluidsmode functie geactiveerd is. 6 De “S.TURBO” indicator licht op wanneer de Sound Turbo II functie geactiveerd is. 7 De “HBS” indicator licht op wanneer de HBS functie geactiveerd is. 8 De “PRGR.” indicator licht op wanneer het progressieve video signaal type is gekozen. 9 De “RESUME” indicator licht op wanneer de positie waar afspelen stopte is opgeslagen. 0 Radio indicatoren • De “AM” indicator licht op wanneer een AM uitzending wordt ontvangen. • De “FM” indicator licht op wanneer een FM uitzending wordt ontvangen. Nederlands Displayvenster UX-GN9V[E][NL]-02.fm Page 5 Thursday, January 29, 2009 5:45 PM De afstandsbediening gebruiken De nummers verwijzen naar de pagina’s waar de onderdelen uitgelegd worden. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats de batterijen in de afstandsbediening door de polariteit (+ en −) correct te plaatsen. Nederlands R03 (UM-4)/AAA (24F) type droge-cel batterijen (bijgeleverd) Inleiding • Als het effectieve bereik van de afstandsbediening afneemt, dient u beide batterijen te vervangen. Het systeem bedienen met de afstandsbediening Richt de afstandsbediening direct op de voorkant van de hoofdeenheid. • Blokkeer de afstandsbediening sensor op de hoofdeenheid niet. Een TV gemaakt door JVC bedienen met de afstandsbediening U kunt de afstandsbediening van dit systeem gebruiken om een door JVC gemaakte TV te bedienen. Afstandsbediening Gebruik knop Zet de TV aan/uit. [AUDIO/TV F] + [SHIFT]* [TV/VIDEO] Wisselt tussen TV en video invoer. [– TV CH]/[TV CH+] Wisselt kanalen. + [SHIFT]* [VOLUME ]/ Past volume aan. [VOLUME ] + [SHIFT]* * Zorg ervoor dat u de [SHIFT] knop ingedrukt houdt wanneer u de gewenste functie knop indrukt. 5 UX-GN9V[E][NL].book Page 6 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Voorbereiding Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. De antennes aansluiten Losse AM-antenne (bijgeleverd) [Alleen voor Groot Brittanië] FM-antenne (bijgeleverd) Hoofdeenheid (achteraanzicht) FM-antenne Trek de FM-antenne uit tot de beste positie voor ontvangst van radiosignalen. De losse AM-antenne installeren Wanneer ontvangst van radiosignalen met de meegeleverde FM-antenne slecht is, of bij gebruik van een algemene antenne OPMERKING • Hou de kabel van de AM-antenne om het frame van de AM-antenne gewikkeld, aangezien anders de effectiviteit en gevoeligheid van de AM-antenne verminderd kan worden. De losse AM-antenne aansluiten Hoofdeenheid (achteraanzicht) of Converter (niet bijgeleverd: uitwisselbaar met 300 C/75 C) Poort algemene antenne FMbuitenantenne (niet bijgeleverd) Coaxkabel (niet bijgeleverd) Afhankelijk van de radio ontvangst omstandigheden, een FM voed antenne (niet meegeleverd: uitwisselbaar met 300 C) kan gebruikt worden. In dit geval is een converter (niet bijgeleverd) nodig. • Bij gebruik van een andere antenne dan de antennes die bij dit systeem worden geleverd, raadpleegt u de bedieningshandleiding bij de antenne en de converter voor informatie over het maken van de aansluitingen. Draai de AM-antenne om deze in te stellen op de best mogelijke radio-ontvangst. OPMERKING • Zorg er voor dat de antenne aansluitingen geen andere terminals aanraken. Dit kan slechte ontvangst tot gevolg hebben. • Bij het richten van de antennes kunt u de beste positie voor ontvangst van radiosignalen bepalen tijdens het beluisteren van een radioprogramma (zie “Radio-uitzendingen beluisteren” op pagina 16). • U kunt geen radio uitzending ontvangen zonder een antenne verbinding. 6 Voorbereiding Als de uiteinden van de antennekabel worden beschermd, verwijdert u de bescherming door deze los te draaien en weg te trekken. Antennekabel (niet bijgeleverd) Nederlands Hoofdeenheid (achteraanzicht) UX-GN9V[E][NL]-03.fm Page 7 Thursday, January 29, 2009 5:35 PM Voorbereiding (vervolgd) Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. De luidsprekers aansluiten Sluit de luidsprekers aan op de hoofdeenheid door de gekleurde stekkers te verbinden met de gelijk gekleurde ingangen aan de achterkant van de hoofdeenheid. Voorbereiding Nederlands Rechter luidspreker (achteraanzicht) Linker luidspreker (achteraanzicht) Luidsprekerkabel Rood Zwart Als de uiteinden van de luidsprekerkabels bedekt zijn met bescherming, draai er deze dan af voordat u de luidsprekerkabels aansluit. Hoofdeenheid (achteraanzicht) ■ BELANGRIJK • Een verkeerde aansluiting van de luidsprekerkabels heeft negatieve invloed op het stereo-effect en de geluidskwaliteit. • De bijgeleverde luidsprekers zijn magnetisch afgeschermd, maar onder bepaalde omstandigheden kunnen op het TV-scherm kleurafwijkingen optreden. U voorkomt kleurafwijkingen door de luidsprekers te installeren aan de hand van de onderstaande instructies. 1. Schakel de TV uit voordat u de luidsprekers installeert. 2. Plaats de luidsprekers op voldoende afstand van de TV zodat ze geen kleurafwijkingen op het TV-scherm veroorzaken. 3. Wacht ongeveer 30 minuten voordat u de hoofdspanning van de TV weer inschakelt. 7 LET OP • De meegeleverde luidsprekers zijn gefabriceerd voor exclusief gebruik met de geleverde hoofdeenheid als onderdelen van dit systeem. Sluit de meegeleverde luidsprekers niet aan op andere apparaten dan de hoofdeenheid. Dit kan de luidsprekers beschadigen. • Sluit geen andere luidsprekers aan in combinatie met de bijgeleverde luidsprekers. De verandering van impedantie kan schade veroorzaken aan de hoofdeenheid en de luidsprekers. UX-GN7V[E][NL]-03.fm Page 8 Monday, February 2, 2009 3:38 PM Een TV aansluiten Volg instructies op pagina 11 na het aansluiten van een TV. Een TV aansluiten via de [COMPNENT]-poorten TV Hoofdeenheid (achteraanzicht) Een TV aansluiten via de [AV]-poort TV Hoofdeenheid (achteraanzicht) Component video-kabel (niet bijgeleverd) OPMERKING SCART-kabel (niet bijgeleverd) OPMERKING • Wanneer u naar geluid van een TV wilt luisteren sluit de TV dan aan op zowel de [AV]-poort als de [COMPONENT]-poorten. • Er is geen uitvoer van audiosignaal via de [AV] (SCART)-poort. 8 Voorbereiding Naar SCART-poort Nederlands Naar component invoer-poorten UX-GN7V[E][NL]-03.fm Page 9 Monday, February 2, 2009 3:38 PM Voorbereiding (vervolgd) Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. Een TV aansluiten via de [VIDEO]-poort Hoofdeenheid (achteraanzicht) TV Een draagbare digitale audiospeler aansluiten U kunt naar analoog geluid luisteren van een aangesloten draagbare digitale audio speler. Hoofdeenheid (vooraanzicht) Ingang Voorbereiding Nederlands Naar video invoer-poort Stereokabel met ministekker (niet bijgeleverd) Composiet video-kabel (niet bijgeleverd) OPMERKING Naar een audio-uitvoer poort (zoals de poort voor een hoofdtelefoon) • Wanneer u naar geluid van een TV wilt luisteren sluit de TV dan aan op zowel de [AV]-poort als de [VIDEO]-poort. Uitgang Draagbare digitale audiospeler of ander audio-apparaat ■ BELANGRIJK • Sluit de hoofdeenheid direct aan op een TV (of een monitor) zonder deze door een video cassete recorder (VCR) te leiden. Doet u dit niet dan kan beeldvervorming optreden tijdens afspelen. (De verbinding aansluiten via een videorecorder heeft echter geen negatieve invloed op de geluidskwaliteit.) Hoofdeenheid Videorecorder TV (of monitor) Rechtstreekse aansluiting • Ook door de hoofdeenheid op een TV met ingebouwde videorecorder aan te sluiten, kan tijdens het afspelen beeldvervorming optreden. 9 UX-GN9V[E][NL].book Page 10 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Hoofdeenheid (achteraanzicht) Uitgang Optische digitale kabel (niet bijgeleverd) Een subwoofer aansluiten Wanneer u op dit systeem een subwoofer met ingebouwde versterker (niet bijgeleverd) aansluit, wordt een dynamischer basgeluid verkregen. Raadpleeg de handleiding bij de subwoofer voor meer informatie. Audiokabel (niet bijgeleverd) (Gebruik de audiokabel meegeleverd met de subwoofer met ingebouwde versterker of een in de handel verkrijgbare kabel.) Subwoofer met ingebouwde versterker (niet bijgeleverd) Hoofdeenheid (achteraanzicht) Ingang AV versterker met een ingebouwde decoder Voorbereiding Naar een optische digitale poort Het netsnoer aansluiten OPMERKING • Voordat u een extern apparaat aansluit of ontkoppelt, druk herhaaldelijk op [VOLUME ] om het volume van dit systeem op het minimum te zetten. U kunt ook de [VOL –] regelaar op de hoofdeenheid gebruiken. • Kies de van toepassing zijnde instelling voor “DIGITAL AUDIO OUTPUT” afhankelijk van het aangesloten apparaat. Zie pagina 37. • U kunt het audio sigaal uitvoeren van de [OPTICAL DIGITAL OUTPUT] poort wanneer “DVD/CD” is gekozen als de bron in het displayvenster. Nederlands Een extern digitaal audio apparaat aansluiten Hoofdeenheid (achteraanzicht) Stopcontact • Sluit het netsnoer aan nadat u de andere aansluitingen tot stand hebt gebracht. • Het [STANDBY]-lampje op de hoofdeenheid begint te branden. 10 UX-GN7V[E][NL]-03.fm Page 11 Monday, February 2, 2009 3:40 PM Voorbereiding (vervolgd) Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. Het videosignaaltype selecteren Als u een beeld op het TV-scherm wilt bekijken, selecteert u het voor de TV juiste videosignaaltype nadat u de hoofdeenheid op de TV hebt aangesloten. 1 Schakel de hoofdeenheid in. 2 Druk herhaaldelijk op [SCAN MODE] om een voor de TV geschikt video signaal type te selecteren. • Zie “De hoofdeenheid IN/UIT-schakelen” op pagina 12. • U kunt “RGB”, “Y/C” of “PROGRE” selecteren. • Selecteer “RGB” wanneer een voor composiet videosignalen geschikte TV op de [AV]-poort is aangesloten. Nederlands • Selecteer “Y/C” wanneer een voor Svideosignalen geschikte TV op de [AV]-poort is aangesloten. • Selecteer “PROGRE” wanneer een voor progressief scannen geschikte TV op de [COMPONENT]-poorten is aangesloten. Voorbereiding 3 11 Druk [ENTER/SET]. UX-GN9V[E][NL]-04.fm Page 12 Tuesday, January 27, 2009 7:37 PM Basisprocedures De hoofdeenheid IN/ UIT-schakelen Cijfertoetsen Druk op [AUDIO/TV F] (of F op de hoofdeenheid). • De hoofdeenheid wordt ingeschakeld en het [STANDBY]-lampje op de hoofdeenheid gaat uit. De functie, toegewezen aan de ingedrukte knop, begint tegelijkertijd te werken. Het volume regelen Druk [VOLUME ] of [VOLUME ] herhaaldelijk • U kunt het volume ook regelen met behulp van de [VOL +/–] regelaar op de hoofdeenheid. Het geluid tijdelijk uitschakelen De cijfertoetsen gebruiken Voorbeelden: 5: [5] 15: [ 10] → [1] → [5] 150: [ 10] → [ 10] → [1] → [5] → [0] Druk op [FADE MUTING]. • Druk nogmaals [FADE MUTING] om het geluid terug te brengen. De geluidsmode selecteren Een combinatie van JVC geluidstechnologie stelt u in staat het gewenste geluidspatroon te selecteren. Deze functie wordt “sound mode” genoemd. Druk herhaaldelijk op [SOUND MODE]. • Iedere keer dat u op [SOUND MODE] drukt, verandert het display als volgt. - “ROCK”: Voor akoestisch geluid - “POP”: Voor vocaal georienteerde muziek - “CLASSIC”: Voor klassieke muziek - “JAZZ”: Voor jazz muziek * - “REGGAE”: Voor langzaam ritme. * - “SALSA”: Voor salsa muziek. * - “SAMBA”: Voor samba muziek. * - “FLAT”: Annuleert de geluidsmode. * Het selecteren van deze opties verschaft een surround effect. 12 Basisprocedures • Met de spanning uit, zet drukken op [DVD/CD 6], [USB 6], [TUNER], [AUDIO IN/TV] (of [AUDIO IN] op de hoofdeenheid) of 0 de hoofdeenheid ook aan. Nederlands • Druk op [AUDIO/TV F] (of F op de hoofdeenheid) nogmaals om de hoofdeenheid uit te schakelen. (De hoofdeenheid gaat op standby modus.) UX-GN9V[E][NL].book Page 13 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Basisprocedures (vervolg) Het equalizer patroon aanpassen Hoorbare geluidsfrequenties verschillen per individu. Deze functie crëert het geschikte equalizer patroon afhankelijk van uw luistervoorkeuren. Deze functie wordt “My Sound” genoemd. ■Waneer een schijf/bestand is gestopt 1 Houd [MY SOUND] ingedrukt. TV-scherm OPMERKING • U kunt de instelling annuleren door op [MY SOUND] te drukken. Een vooraf ingesteld equalizer patroon selecteren Druk [MY SOUND]. • Iedere keer dat u [MY SOUND] drukt, wisselt het vooraf ingestelde equalizer patroon. • Om een opgeslaten equalizer patroon te deactiveren, selecteer “OFF”. • Deze functie werkt niet voor sommige bestanden. 2 Druk [ENTER/SET]. • 5 test tonen worden individueel van de luidsprekers uitgezonden. TV-scherm Basisprocedures Nederlands OPMERKING Zowel hoge als lage tonen benadrukken U kunt zowel hoge als lage frequenties van geluid kracht geven. Deze functie wordt “Sound Turbo II” genoemd. Druk [S.TURBO II]. • Iedere keer dat u [S.TURBO II] drukt, gaat de instelling aan en uit. OPMERKING Signaal niveau 3 4 Zodra u een test toon hoort, druk op [ENTER/SET]. • De metingen worden opgeslagen. • Een geschikt equalizer patroon wordt aangemaakt en getoond op het TV scherm. Druk herhaarldelijk  of  om een vooraf ingesteld nummer van 1 tot 3 te selecteren. • Het equalizer patroon wordt opgeslagen. Het vooraf ingestelde nummer, toegewezen aan een equalizer patroon,wordt groen op het TV scherm. TV-scherm • Wanneer de Sound Turbo II functie geactiveerd is, wordt de HBS functie automatische geactiveerd. Lage tonen benadrukken Wanneer de Sound Turbo II functie gedeactiveerd is, kunt u alleen lage frequenties kracht geven. Deze functie wordt “HBS (hyper bass geluid)” genoemd. Druk [HBS] terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt. • Iedere keer dat u [HBS] drukt, gaat de instelling aan en uit. OPMERKING • De Sound Turbo II functie activeren activeert ook de HBS functie. In dit geval, echter, licht de “HBS” indicator niet op. • Om nogmaals te meten, druk herhaaldelijk op  of  om “EXIT” op het TV scherm te kiezen en druk dan [ENTER/SET]. U kunt tot 3 equalizer patronen opslaan. 5 13 Druk [ENTER/SET]. UX-GN9V[E][NL]-04.fm Page 14 Thursday, January 29, 2009 5:48 PM Zie pagina 12 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. Stemgeluid verduidelijken Met deze functie kunt u gesproken tekst op schijf of in een bestand duidelijker afspelen, ook bij een laag volumeniveau. Deze functie is handig wanneer u een film bekijkt. De klok instellen U kunt de klok instellen met de hoofdeenheid in- of uitgeschakeld. 1 Druk herhaaldelijk [CLOCK/TIMER] om de klok in het displayvenster te selecteren. 2 Druk op  of  om het uur te selecteren. 3 4 Druk [ENTER/SET]. Druk [C.VOICE] terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt. • Iedere keer dat u [C.VOICE] drukt, gaat de instelling aan en uit. De surround modus voor de hoofdtelefoon selecteren U kunt surround sound beluisteren via een hoofdtelefoon die op de [PHONES]-poort is aangesloten. ■Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten op de [PHONES]-poort Druk [3D P/HPS] terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt. • Iedere keer dat u [3D P/HPS] indrukt, gaat de intelling aan en uit. OPMERKING • De [PHONES]-poort is bestemd voor het aansluiten van een hoofdtelefoon met een stereo-ministekker (niet bijgeleverd). Wanneer de hoofdtelefoon is aangesloten, zijn de luidsprekers uitgeschakeld. • Deze functie werkt niet met een JPEG, ASF, DivX, MPEG1 of MPEG2 bestand. • “HPS” verwijst naar “headphone surround”. 5 Druk op  of  om de minuten te selecteren. Druk [ENTER/SET]. • De klok begint met 0 seconden in de minuut die u hebt ingesteld. OPMERKING • Tijdens het instellen van de timer kunt u naar de vorige stap teruggaan door op [CANCEL] te drukken. U kunt het instellen ook beëindigen door op [CLOCK/TIMER] te drukken. • Om de klok aan te passen, druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] totdat de klok verschijnt in het displayvenster, en pas de klok dan aan beginnend met stap 2. • Druk [DISPLAY/CHARA] om de klok weer te geven tijdens gebruik van het systeem. (Zie pagina 23.) • De klok loopt per maand ongeveer 1 minuut voor of achter. • Als het netsnoer van de hoofdeenheid losgekoppeld wordt van het stopcontact of de spanning wordt onderbroken, gaat de klokinstelling verloren. Stel de klok opnieuw in. 14 Basisprocedures • “C.VOICE” verwijst naar “heldere stem”. Nederlands OPMERKING UX-GN7V[E][NL]-04.fm Page 15 Monday, February 2, 2009 4:01 PM Zie pagina 12 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. Basisprocedures (vervolg) De helderheid van het displayvenster wijzigen ■Wanneer de hoofdeenheid is ingeschakeld Druk herhaaldlijk [ECO/DIMMER]. • Iedere keer dat u op [ECO/DIMMER] drukt, wijzigt de helderheid 3 stappen. Basisprocedures Nederlands Het displayvenster uitschakelen U kunt stroomconsumptie verminderen door het displayvenster uit te zetten wanneer de hoofdeenheid uit staat. ■Wanneer de hoofdeenheid uit staat Druk herhaaldlijk [ECO/DIMMER]. • Iedere keer dat u op [ECO/DIMMER] drukt, verandert displayvenster als volgt: - Het selecteren van normale weergave zet de klokweergave aan en activeert de knoppen op de hoofdeenheid. - Het selecteren van “DISP OFF” zet de klokweergave uit en activeert de knoppen op de hoofdeenheid. Werking van automatische stand-by Wanneer het afspelen van een geladen disc of aangesloten USB-apparaat klaar is, begint de auto standby functie met aftellen. Op hetzelfde moment begint de “A.STBY”-indicator te knipperen. Wanneer er geen bediening plaatsvindt gedurende 3 minuten, gaat de hoofdeenheid automatisch uit. OPMERKING • Wanneer u de bron verandert naar een radiouitzending, TV geluid of een apparaat aangesloten op de [AUDIO IN]-poort, deactiveert deze functie tijdelijk. De schijflade vergrendelen U kunt de schijflade vergrendelen om te voorkomen dat de schijf wordt uitgeworpen. De vergrendeling van de schijflade instellen Hoofdeenheid (vooraanzicht) - Het selecteren van “ECO ON” zet de klokweergave uit en deactiveert de knoppen op de hoofdeenheid uit. OPMERKING • U kunt de afstandsbediening gebruiken in ieder van de bovenstaande gevallen. • “ECO” verwijst naar “ecologie”. Automatische stand-by Als er gedurende 3 minuten geen geluid wordt geproduceerd, wordt de hoofdeenheid automatisch uitgeschakeld. Deze functie is beschikbaar wanneer een geladen disc of aangesloten USB-apparaat gekozen is als bron. De functie voor automatische standby activeren ■Wanneer een geladen disc of aangesloten USB-apparaat gekozen is als bron Druk op [AUTO STBY]. • Het “A.STBY” licht op in het displayvenster. • Iedere keer dat u [AUTO STBY] drukt, gaat de instellin aan en uit. 15 ■Wanneer de hoofdeenheid uit staat. Druk op 0 op de hoofdeenheid terwijl u 7 ingedrukt houdt. • “LOCKED” verschijnt in het displayvenster. • Om de schijlade vergrendeling de annuleren drukt u op 0 op de hoofdeenheid terwijl u 7 ingedrukt houdt. “UNLOCKED” verschijnt in het display venster. UX-GN9V[E][NL].book Page 16 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Radio-uitzendingen beluisteren Een radiostation selecteren 1 Cijfertoetsen* Druk [TUNER] om “TUNER FM” of “TUNER AM” te selecteren in het displayvenster. 2 Houd 4 of ¢ ingedrukt. • De radio frequentie begint te veranderen in het displayvenster. • Zodra de hoofdeenheid een station heeft gevonden, verandert de weergegeven frequentie niet meer. • U kunt ook naar een specifiek radiostation zoeken. Druk 4 of ¢ om het zoeken te stoppen wanneer de gewenste frequentie in het displayvenster verschijnt. OPMERKING * Voor het gebruik van cijfertoetsen, zie “De cijfertoesten gebruiken” op pagina 12. • Als een FM-stereo-uitzending slecht hoorbaar is vanwege ruis, kunt u de geluidsweergave verbeteren door op [TUNER/PALY MODE] te drukken om over te schakelen op monogeluid. In dat geval gaat (mono) indicator in het displayvenster branden. Om naar stereo ontvangst weer in te schakelen druk nogmaals op [PLAY/TUNER MODE]. De (stereo) indicator gaat branden in het displayvenster. 16 Radio-uitzendingen beluisteren ■ BELANGRIJK • Iedere keer dat u [TUNER] drukt wisselt de band tussen “TUNER FM” en “TUNER AM”. (Alleen voor Groot Brittanië) • U kunt alleen “TUNER FM” selecteren. (Voor landen/gebieden anders dan Groot Brittanië) Nederlands • Drukken op [TUNER] selecteert een radio uitzending als geluidsbron. UX-GN9V[E][NL]-05.fm Page 17 Monday, February 2, 2009 2:20 PM Radio-uitzendingen beluisteren (vervolg) Afstemmen op een voorkeuzestation Door op de hoofdeenheid een voorkeuze te maken voor radiostations kunt u snel op een radiostation afstemmen. Radio-uitzendingen beluisteren Nederlands Voorkeuze voor radiostations maken ■ BELANGRIJK • U kunt 30 FM-radiostations en 15 AMradiostations vastleggen. (Alleen voor Groot Brittanië) • U kunt alleen tot 30 FM radio stations vastleggen. (Voor landen/gebieden anders dan Groot Brittanië) 1 Selecteer een radiostation dat u wilt vastleggen. • Zie “Een radiostation selecteren” op pagina 16. • U kunt ook een stereo of mono ontvangst instellen voor een FM-uitzending. 2 Druk [ENTER/SET]. • “SET” knippert enkele seconden in het displayvenster. 3 Wanneer “SET” knippert, druk dan op de nummertoetsen om een voorkeuzenummer in te stellen. 4 Druk [ENTER/SET]. • “STORED” wordt weergegeven en het geselecteerde radiostation wordt vastgelegd. OPMERKING • Wanneer u een radiostation vastlegt onder een voorkeuzenummer waaronder al een ander radiostation is vastgelegd, wordt het eerder vastgelegde station vervangen door het nieuw vastgelegde station. • Wanneer het netsnoer van de hoofdeenheid ontkoppelt is van het stopcontact of de spanning is onderbroken, gaan de radio station instellingen verloren in een paar dagen. Als de instelling verloren is, stel het voorkeuze radio station opnieuw in. Afstemmen op een voorkeuzestation ■Wanneer een FM- of AM-radio-uitzending is geselecteerd als bron Druk op de cijfertoetsen om het voorkeuzenummer te selecteren van het radiostation waarop u wilt afstemmen. 17 Radio Data System (Radiogegevenssysteem) FM-radio-uitzendingen met Radio Data System (Radiogegevenssysteem) ontvangen Met Radio Data System (Radiogegevenssysteem) kunnen FM-radiostations een extra signaal verzenden samen met hun gewone programmasignalen. Zo kan een radiostation de eigen naam of informatie over het type programma, zoals sport of muziek, meesturen. U kunt de volgende typen Radiogegevenssysteem-signalen ontvangen. PS (Program Service): Geeft namen van algemeen bekende radiostations weer. PTY (Program Type): Geeft typen radioprogramma’s weer. RT (Radio Text): Geeft door het radiostation verzonden tekstberichten weer. OPMERKING • Voor meer informatie over Radio Data System, zie de website “http://www.rds.org.uk”. UX-GN9V[E][NL].book Page 18 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Zie pagina 16 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. De Radiogegevenssysteeminformatie wijzigen Druk herhaaldelijk op [DISPLAY/ CHARA]. PS (Program Service): De radio station naam wordt weergegeven in het displayvenster. Als er geen signaal wordt ontvangen, wordt “NO PS” weergegeven. PTY (Program Type): Het type uitgezonden programma wordt weergegeven in het displayvenster. Als er geen signaal wordt ontvangen, wordt “NO PTY” weergegeven. RT (Radio Text): Tekstberichten verzonden door het radio station worden weergegeven in het displayvenster. Als er geen signaal wordt ontvangen, wordt “NO RT” weergegeven. OPMERKING • Als de hoofdeenheid tijd nodig heeft om de van een radiostation ontvangen Radiogegevenssysteem-informatie weer te geven, kan “WAIT PS”, “WAIT PTY” of “WAIT RT” in het displayvenster worden weergegeven. ■Wanneer een FM-radio-uitzending als bron is geselecteerd 1 2 Druk op [PTY SEARCH]. • “PTY” en “SELECT” beginnen te knipperen in het displayvenster. Druk herhaaldelijk op[ PTY] of [PTY ] om een PTY-code te selecteren. • Zie pagina 19 voor de PTY-codes. 3 Druk op [PTY SEARCH]. • Terwijl de hoofdeenheid naar een radioprogramma zoekt, worden “SEARCH” en de geselecteerde PTY-codes weergegeven in het displayvenster. • De hoofdeenheid zoekt 30 voorkeuze FM radiostations, stopt wanneer de door u gekozen gevonden is, en stelt dan in op het radiostation. Wanneer u op [PTY SEARCH] drukt terwijl de geselecteerde frequentie en PTY-code knipperen, begint de hoofdeenheid te zoeken naar het volgende radiostation. • Om met zoeken te stoppen, druk [PTY SEARCH]. • Als er geen programma gevonden is, verschijnt “NOTFOUND” in het displayvenster. 18 Nederlands ■Tijdens het beluisteren van een FM-radiouitzending U kunt naar een programmatype zoeken door de bijbehorende PTY-code op te geven. De PTY zoeken geldt alleen voor de voorkeuzestations. Radio-uitzendingen beluisteren U kunt tijdens het beluisteren van een FM-radiouitzending Radiogegevenssysteem-informatie in het displayvenster bekijken. Zoeken naar programma’s op PTYcode (PTY zoeken) UX-GN9V[E][NL].book Page 19 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Zie pagina 16 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. Radio-uitzendingen beluisteren (vervolg) PTY-codes NONE: NEWS: Niet gedefinieerd. Nieuws. AFFAIRS: Achtergronden en analyses bij het nieuws. INFO: Radio-uitzendingen beluisteren Nederlands SPORT: Informatieve programma’s in de breedste zin van het woord. Programma’s gewijd aan een van de aspecten van sport. EDUCATE: Educatieve programma’s. DRAMA: Hoorspellen en series. CULTURE: Programma’s over nationale of regionale cultuur, zoals literatuur en theater. SCIENCE: Programma’s over natuurwetenschappen en technologie. VARIED: POP M: ROCK M: EASY M: LIGHT M: Praatprogramma’s zoals quizzen, panelspelletjes en personality interviews. Commerciële muziek die op dat moment populair is. Rockmuziek. Moderne muziek die wordt aangeduid als “easy-listening”. Instrumentale, vocale en koorwerken. CLASSICS: Orkestuitvoeringen, symfonieën en kamermuziek. OTHER M: Muziek die niet tot een van de andere categorieën behoort. WEATHER: Weerberichten. 19 FINANCE: Beurs- en handelsberichten. CHILDREN: Programma’s bestemd voor een jong publiek. SOCIAL: Programma’s over sociologie, geschiedenis, geografie, psychologie en samenleving. RELIGION: Religieuze programma’s. PHONE IN: Programma’s waarbij het publiek zijn mening geeft per telefoon of in een openbaar forum. TRAVEL: Reisinformatie. LEISURE: Programma’s over vrijetijdsbesteding. JAZZ: Jazzmuziek. COUNTRY: Songs die afkomstig zijn van of gebaseerd zijn op de muzikale traditie van de zuidelijke staten in de VS. NATION M: Populaire muziek uit het land of de regio. OLDIES: “Oldies but goldies” uit de popmuziek. FOLK M: Muziek die geworteld is in de muziekcultuur van een bepaald land. DOCUMENT: Programma’s die dieper ingaan op bepaalde actuele zaken. TEST: Uitzendingen voor het testen van apparaten voor noodoproepen of de hoofdeenheid. ALARM: Noodmeldingen. Classificatie van de PTY-codes voor sommige FM-radiostations kan afwijken van de lijst hierboven. UX-GN9V[E][NL]-06.fm Page 20 Thursday, January 22, 2009 5:57 PM Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden Een schijf afspelen Cijfertoetsen* In dit gedeelte wordt beschreven hoe de hierboven weergegeven typen schijven kunnen worden afgespeeld. 1 Druk op 0 op de afstandsbediening of op de hoofdeenheid. • De schijflade komt naar buiten. Nederlands Plaats een schijf in de schijflade. Bedrukte zijde Schijflade • U kunt een 8-cm schijf afspelen door deze in de binnenste uitsparing van de schijflade te plaatsen. * Voor het gebruik van cijfertoetsen, zie “De cijfertoesten gebruiken” op pagina 12. 3 Druk op [DVD/CD 6]. OPMERKING • Na het starten van een DVD kan op het TVscherm een menuscherm worden weergegeven. In dit geval, gebruik het menu scherm. (Zie “Een hoofdstuk/track selecteren in het menuscherm” op pagina 26.) 20 Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden 2 UX-GN9V[E][NL].book Page 21 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden (vervolg) Een bestand afspelen 2 (Bestanden op een schijf afspelen) Druk op [DVD/CD 6]. Dit onderdeel beschrijft hoe 1) bestanden af te spelen opgenomen op een geplaatste disc, en 2) bestanden opgenomen op een USB apparaat voor massagopslag (hierna genoemd “USB-apparaat”) aangesloten op de hoofdeenheid. Beide procedures worden geïllustreerd aan de hand van MP3-bestanden. Nederlands OPMERKING • Zie ook “Opmerkingen voor bestanden opgenomen op een aangesloten USB-apparaat” op pagina 52. • Wanneer bestanden van verschillende typen (audio/stilstaand beeld/video) zijn opgenomen op een geladen schijf of een aangesloten USBapparaat voor massaopslag, selecteert u het bestandstype voordat u het afspelen start. (Zie “Het bestandstype selecteren” op pagina 22.) 1 Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden (Bestanden op een schijf afspelen) (Bestanden op een USB-apparaat afspelen) Druk op [USB 6]. 3 Druk op 7 om het afspelen stop te zetten. • Het menuscherm wordt op het TV-scherm weergegeven. Wanneer een bestand op een aangesloten USBapparaat is gekozen als bron, wordt “USB” weergegeven. Nummers van de huidige groep en het totaal aantal groepen op de geladen schijf of aangesloten USB-apparaat Nummers van de huidige track (bestand) en totaal aantal tracks (bestanden) in de huidige groep Plaats een schijf in de schijflade. Verstreken afspeeltijd van de huidige track (alleen voor MP3/ WMA/WAV of ASF-bestand) • Zie stap 1 en 2 op pagina 20. (Bestanden op een USB-apparaat afspelen) Afspeelstatus Sluit het USB-apparaat aan. Hoofdeenheid (vooraanzicht) Nummer van het totaal aantal tracks (bestanden) op de geladen schijf of aangesloten USB-apparaat Flashgeheugen apparaat, draagbare digitale audio-speler of ander USB-apparaat. Huidige track (bestand) OPMERKING • U kunt geen computer aansluiten op de [USB REC/PLAY]-poort van het systeem. • U kunt geen JVC Everio camcorder aansluiten op de [USB REC/PLAY]-poort van het systeem. • Wanneer u een USB kabel aansluit, gebruik dan een USB 2.0 kabel met een lengte korter dan 1m. • Voordat u een USB-apparaat aansluit of ontkoppelt, druk herhaaldelijk op [VOLUME ] om het volume van dit systeem op het minimum te zetten. U kunt ook de [VOL –] regelaar op de hoofdeenheid gebruiken. 21 Taginformatie (alleen voor MP3 of WMAbestand) Huidige groep UX-GN9V[E][NL].book Page 22 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Zie pagina 20 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. 4 Druk op , ,  of  om een groep en track te selecteren. Het bestandstype selecteren OPMERKING 5 Druk [DVD/CD 6] of [USB 6]. OPMERKING • Om een USB-apparaat apparaat veilig te ontkoppelen, zet de hoofdeenheid uit alvorens het USB-apparaat te ontkoppelen. Diavoorstelling Wanneer bestanden van verschillende typen zijn opgenomen op een geladen schijf of een aangesloten USB-apparaat voor massaopslag, selecteert u het bestandstype voordat u het afspelen start. Druk herhaaldelijk [FILE TYPE]. • Iedere keer dat u [FILE TYPE] drukt, wisselt de geselecteerde bron naar een audio bestand, stilstaand beeld bestand of video bestand. Nederlands • U kunt de cijfertoetsen gebruiken, 4 of ¢ om een track te selecteren. • Voor sommige discs/bestanden, kut u ook een groep selecteren door [GROUP/TITLE SKIP] in te drukken terwijl u de [SHIFT] ingedrukt houdt of gebruik de cijfertoetsen. OPMERKING • U kunt ook de menubalk gebruiken om een bestandstype te selecteren. Zie pagina 36. Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden • JPEG-bestanden worden doorlopend afgespeeld, te beginnen met het geselecteerde bestand. • De weergavetijd voor een bestand in een diavoorstelling is ongeveer 3 seconden. • U kunt een diavoorstelling stoppen en alleen het huidige bestand bekijken door weer op [DVD/CD 6] of [USB 6] te drukken. • Druk op [ENTER/SET] om alleen het geselecteerde bestand weer te geven. Gids iconen op het TV scherm (schermgids) : Afspelen : Pauzeren : Snel achteruit/vooruit zoeken : Ver traagd afspelen (achteruit/ vooruit) : Bevat meerdere audiotalen (Zie pagina 30.) : Bevat meerdere talen voor ondertiteling (Zie pagina 30.) : Bevat meerdere gezichtshoeken (Zie pagina 30.) : De schijf of het bestand accepteert niet de beoogde bewerking. 22 UX-GN9V[E][NL]-06.fm Page 23 Thursday, January 29, 2009 5:38 PM Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden (vervolg) De huidige status nagaan in het displayvenster ■Wanneer een CD afgespeeld wordt Tracknummer en verstreken afspeelduur Schijftype Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op [DISPLAY/CHARA]. • Telkens wanneer u op [DISPLAY/CHARA] drukt, verandert het display. ■Wanneer een DVD VIDEO afgespeeld wordt Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden Nederlands Verstreken afspeeltijd Schijftype Titel nummer en hoofdstuknummer Klok ■Wanneer een DVD VR afgespeeld wordt Verstreken afspeeltijd Klok ■Wanneer een MP3 of WMA bestand afgespeeld wordt Tracknummer en verstreken afspeelduur Groennaam, tracknaam en text *2 Bestandstype Klok *2 Wanneer tekst, zoals taginformatie, is vastgelegd in het MP3 of WMA-bestand, wordt de tekst schuivend weergegeven in het displayvenster. ■Wanneer een WAV, ASF, DivX, MPEG1, MPEG2 of JPEG bestand afgespeeld wordt Schijftype Track/bestandsnummer en verstreken afspeelduur Oorspronkelijk programma (afspeellijst) nummer en hoofdstuknummer Groepnaam en track/bestandsnaam Klok ■Wanneer een VCD of SVCD afgespeeld wordt Track nummer en “PBC”*1 Schijftype Klok *1 “PBC” verwijst naar “playback control”. Wanneer de PBC functie geannuleerd is, verdwijnt het “PBC” in het display en de verstreken afspeeltijd verschijnt. (Zie pagina 26.) 23 Bestandstype Klok UX-GN9V[E][NL].book Page 24 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Zie pagina 20 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. Afspelen beëindigen Afspelen onderbreken ■Waneer een schijf/bestand is gestopt ■Waneer een schijf/bestand is gestopt Druk 7. Druk [DVD/CD 6] of [USB 6]. Afspelen hervatten • Druk op [DVD/CD 6] of [USB 6] om terug te keren naar normaal afspelen Afspelen tijdelijk stopzetten ■Waneer een schijf/bestand is gestopt Druk eenmaal 7. • Afspelen stopt, de “RESUME” indicator gaat branden in het displayvenster, en de positie waar het afspelen stopte wordt opgeslagen. • Als 7 tweemaal ingedrukt wordt, wordt de opgeslagen positie gewist. Afspelen starten vanaf de opgeslagen positie ■Wanneer een schijf/bestand in het midden gestopt is ■Waneer een schijf/bestand is gestopt Druk op 1 of ¡. • Telkens wanneer u op 1 of ¡ drukt, neemt de snelheid toe. • Druk op [DVD/CD 6] of [USB 6] om de normale snelheid te herstellen. OPMERKING • Voor sommige schijven of bestanden wordt geluid onregelmatig of in het geheel niet geproduceerd tijdens snel achteruit/vooruit zoeken. • De selecteerbare snelheden en weergaven verschillen per type schijf/bestand. Druk [DVD/CD 6] of [USB 6]. OPMERKING • De functie voor hervatten van het afspelen kan worden uitgeschakeld. (Zie “RESUME” op pagina 37.) 24 Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden Wanneer het afspelen ergens middenin wordt gestopt, kan het afspelen vanaf diezelfde positie worden hervat. Nederlands Snel achteruit/vooruit zoeken UX-GN9V[E][NL]-06.fm Page 25 Friday, January 23, 2009 9:20 AM Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden (vervolg) Afspelen vanaf een positie 10 seconden eerder Rechtstreeks naar het begin van een hoofdstuk/track/ bestand gaan ■Tijdens het afspelen van een schijf Druk op . (PBC uit) OPMERKING • U kunt niet teruggaan naar de vorige titel en het originele programma (afspeellijst). Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden Nederlands Vertraagd afspelen SLOW] of [SLOW Druk herhaaldelijk op 4 of ¢. OPMERKING • Om de PBC functie te annuleren voor een VCD of SVCD, zie pagina 26. ■Tijdens het pauzeren van een schijf Druk op [ ■Waneer een schijf/bestand is gestopt ]. • Telkens wanneer u op [ SLOW] of [SLOW drukt, neemt de snelheid toe. ] Een hoofdstuk/track selecteren met de cijfertoetsen • Om naar normaal afspelen terug te keren, druk [DVD/CD 6]. OPMERKING • Er is geen geluid hoorbaar. • Voor een DVD-VR, VCD of SVCD kan vertraagd afspelen alleen worden gebruikt bij vooruit afspelen. Overslaan naar het begin van een titel/groep (PBC uit) ■Waneer een schijf/bestand is gestopt Gebruik de cijfertoetsen om het hoofdstuk- of tracknummer te selecteren. OPMERKING • Om de PBC functie te annuleren voor een VCD of SVCD, zie pagina 26. (PBC uit) ■Waneer een schijf/bestand is gestopt Druk [GROUP/TITLE SKIP] terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt. Vooruit/achteruit overslaan met een 30 seconden of 5 minuten interval OPMERKING U kunt binnen een bestand met 30 seconden of 5 minuten interval doorspoelen. • Om de PBC functie te annuleren voor een VCD of SVCD, zie pagina 26. ■Waneer een schijf/bestand is gestopt Druk op  of . • Telkens wanneer u op  of  drukt, wordt de afspeelpositie ingesteld op het begin van het vorige of volgende interval. • De lengte van het interval hangt af van het bestand. 25 UX-GN9V[E][NL]-06.fm Page 26 Tuesday, January 27, 2009 7:35 PM Zie pagina 20 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. ■Tijdens het stopzetten of afspelen van een schijf 1 ■Tijdens het stopzetten of afspelen van een schijf Druk op [TOP MENU/PG] of [MENU/PL]. Origineel programma • Het menuscherm wordt weergegeven. 2 Druk , ,  of  tom het keuzemenu voor hoofdstukken te selecteren. 3 4 Druk [ENTER/SET]. 5 Druk [ENTER/SET]. Druk , ,  of  om het gewenste hoofdstuk te selecteren. Nederlands 1 Druk op [TOP MENU/PG] om het originele programma weer te geven of druk op [MENU/PL] om de afspeellijst weer te geven. Titel Starttijd voor het opnemen van de titel Kanaalinformatie Datum opname ■Wanneer een schijf wordt afgespeeld met de PBC-functie gedeactiveerd Afspeellijst Druk herhaaldelijk 4 of ¢ om de gewenste pagina van het menu te selecteren. • Voor een VCD of SVCD waarvan het menu een paar pagina’s beslaat, wisselt de weergegeven pagina. Totale afspeeltijd voor de titel Aantal hoofdstukken in de titel Datum opname • Wanneer u 4 voor het eerst indrukt, gaat het afspelen terug naar het begin van het huidige hoofdstuk of track. • U kunt naar de vorige pagina terugkeren door op [RETURN] te drukken terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt. OPMERKING • U kunt de PBC functie deactiveren. Druk 7, en gebruik de cijfertoetsen op een tracknummer te specificeren. Afspelen van de gekozen track start. • Om de PBC functie te heractiveren, druk 7, en druk dan [DVD/CD 6]. (Wanneer de functie voor hervatten van afspelen is geactiveerd, druk tweemaal 7 voordat u drukt op [DVD/CD 6].) 2 Druk op  of  om de gewenste titel te selecteren. 3 Druk [ENTER/SET]. • Drukken op  of  tijdens het afspelen start het afspelen van de nieuw gekozen titel. 26 Basisprocedures voor het afspelen van schijven/bestanden Een hoofdstuk/track selecteren in het menuscherm UX-GN9V[E][NL].book Page 27 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Cijfertoetsen* Afspelen van een schijf/ bestand in de gewenste volgorde (Programma afspelen) (alleen een geladen schijf) U kunt een maximum van 99 hoofdstukken of tracks programmeren. Hetzelfde hoofdstuk of track kan meermalen worden geprogrammeerd. ■Waneer een schijf/bestand is gestopt Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Nederlands 1 Druk herhaaldelijk [TUNER/PLAY MODE] om “PROGRAM” in het displayvenster weer te geven. • De “PRGM” indicator gaat branden in het displayvenster. Voorbeeld: TV scherm voor een DVD VIDEO (Programma scherm) * Voor het gebruik van cijfertoetsen, zie “De cijfertoesten gebruiken” op pagina 12. 27 UX-GN9V[E][NL].book Page 28 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM 2 Gebruik de cijfertoetsen om tracks/hoofdstukken te programmeren. • Voor een DVD VIDEO, selecteer een titelnummer, en dan een hoofdstuknummer. Afspelen van een schijf/ bestand in de willekeurige volgorde (Willekeurig afspelen) • Voor een VCD, SVCD of CD, selecteer een tracknummer. ■Waneer een schijf/bestand is gestopt 1 Druk herhaaldelijk op [TUNER/ PLAY MODE] om “RANDOM” in het displayvenster weer te geven. • De “RND” indicator gaat branden in het displayvenster. 2 Druk [DVD/CD 6]. OPMERKING OPMERKING • U kunt de geprogrammeerde tracks een voor een wissen van onderaan de lijst op het programma scherm door herhaaldelijk op [CANCEL] te drukken. • U kunt het hele programma te wissen door [CANCEL] ingedrukt te houden. 3 Druk [DVD/CD 6]. OPMERKING • Ieder hoofdstuk of track wordt slechts een keer afgespeeld. Een willekeurige afspeelvolgorde annuleren ■Waneer een schijf/bestand is gestopt Druk herhaaldelijk [TUNER/PLAY MODE] om een andere optie dan “RANDOM” in het displayvenster weer te geven. • De functie op afspelen te hervatten werkt niet in programma afspelen. Programma afspelen annuleren ■Waneer een schijf/bestand is gestopt Druk herhaaldelijk [TUNER/PLAY MODE] om een andere optie dan “PROGRAM” in het displayvenster weer te geven. • Deze handeling wist het programma niet. 28 Nederlands Voorbeeld: TV scherm voor een DVD VIDEO (Programma scherm) (alleen een geladen schijf) Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand • Voor een MP3, WMA of WAV bestand, selecteer een groepnummer, en dan een tracknummer. UX-GN9V[E][NL].book Page 29 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand (vervolg) Een schijf/bestand herhaaldelijk afspelen (Herhaald afspelen) Een specifiek gedeelte herhaaldelijk afspelen (A-B herhaald afspelen) (PBC uit) (PBC uit) ■Waneer een schijf/bestand is gestopt Druk [REPEAT]. Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Nederlands • Iedere keer dat u [REPEAT] drukt, wijzigt de herhaal modus. U kunt een gewenst gedeelte herhaaldelijk afspelen door een beginpunt (A) en een eindpunt (B) op te geven. ■Tijdens het afspelen van een schijf 1 Druk [REPEAT A-B] terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt om het beginpunt van het herhaald af te spelen punt in te stellen (punt A instellen). 2 Druk [REPEAT A-B] terwijl u [SHIFT] ingedrukt aan het eindpunt van het herhaald af te spelen deel (punt B instellen). Indicator in het Weergave in weergave het displayvenster venster 1 ALL Gebruik voor de herhaal modus Herhaalt de REP TTL huidige titel. Herhaalt het REP PG huidige originele programma. Herhaalt de REP PL huidige afspeellijst. Herhaalt de REP GRP huidige groep. Herhaalt het REP CHAP* huidige hoofdstuk. Herhaalt de REP TRK* huidige track. Herhaalt alle REP ALL hoofdstukken/ tracks. Annuleert het REP OFF herhalen. * “REP STEP” wordt weergegeven tijdens programma of willekeurig afspelen. OPMERKING • Afhankelijk van de disc/bestand, kunt u ook de menubalk gebruiken om herhaald afspelen in te stellen. Zie pagina 34. • Om de PBC functie te annuleren voor een VCD of SVCD, zie pagina 26. 29 • U kunt naar het eindpunt zoeken met ¡. • Het deel tussen punten A en B wordt herhaaldelijk afgespeeld. A-B herhaald afspelen annuleren Druk [REPEAT A-B] terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt • Afspelen stoppen of een hoofdstuk of track overslaan annulleert A-B herhaald afspelen. OPMERKING • U kunt A-B herhaald afspelen alleen binnen dezelfde titel of track gebruiken. • Afhankelijk van de disc, kutn u ook de menubalk gebruiken om A-B herhaald afspelen in te stellen. Zie pagina 34. • Om de PBC functie te annuleren voor een VCD of SVCD, zie pagina 26. UX-GN9V[E][NL].book Page 30 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Zie pagina 27 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. Druk herhaaldelijk op de gewenste knop hieronder weergegeven. Functie Knop 1 [SUBTITLE] Druk herhaaldelijk op [ZOOM]. • Telkens wanneer u op [ZOOM] drukt, verandert de grootte van het beeld op het TV-scherm. Beschikbare schijf/ bestand Audiotaal [AUDIO/MPX] Ondertitelingstaal ■Waneer een schijf/bestand is gestopt 2 Selecteer met behulp van , ,  of  het gebied van het beeld dat u wilt vergroten. • Selecteer “ZOOM OFF” in stap 1 om terug te keren naar normaal afspelen. Gezicht- [ANGLE] shoek Voorbeeld: TV-scherm voor taal ondertiteling : Audiotaal : Ondertitelingstaal : Gezichtshoek OPMERKING • U kunt de grootte van het beeld niet wijzigen tijdens een diavoorstelling van JPEG-bestanden. • Tijdens het afspelen van een ASF bestand, kan , ,  of  mogelijk niet werken in stap 2. • Wanneer u een beeld vergroot, kan de beeldkwaliteit afnemen of het beeld worden vervormd. • Door herhaaldelijk op [SUBTITLE] te drukken wordt ondertiteling in- en uitgeschakeld. Om de gewenste taal te selecteren, druk herhaaldelijk op  of . OPMERKING • U kunt deze functie-instellingen alleen selecteren wanneer de schijf of het bestand meerdere audiotalen, ondertitelingstalen of gezichtshoeken bevat. • Afhankelijk van de disc, kunt u ook de menubalk gebruiken om de functies in te stellen. Zie pagina 34. • Wanneer een DVD VR, VCD of SVCD afgespeeld wordt, worden “ST” (stereo), “L” (links) en “R” (rechts) weergegeven op het TV scherm. 30 Nederlands ■Waneer een schijf/bestand is gestopt Het beeld vergroten Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Audiotaal, ondertitelingstaal en gezichtshoek selecteren UX-GN7V[E][NL]-07.fm Page 31 Monday, February 2, 2009 3:41 PM Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand (vervolg) De beeldkwaliteit aanpassen (VFP) 3 • Telkens wanneer u op  of  drukt, verandert de optie op het TV-scherm als volgt: ■Tijdens het afspelen of pauzeren van een schijf/bestand 1 - “GAMMA” Regelt de helderheid van neutrale tinten, terwijl de helderheid van donkere en lichte gedeelten behouden blijft. (Instelbereik: –3 tot +3) Druk op [VFP]. • De huidige instellingen worden weergegeven. Voorbeeld: TV-scherm voor de VFP-modus - “BRIGHTNESS” Regelt de helderheid van het beeld. (Instelbereik: –8 tot +8) Geselecteerde VFP-modus - “CONTRAST” Regelt het contrast van het beeld. (Instelbereik: –7 tot +7) Nederlands Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Druk op  of  om het aan te passen item te selecteren. - “SATURATION” Regelt de intensiteit van het beeld. (Instelbereik: –7 tot +7) 2 Druk op  of  om VFP-modus (Video Fine Processor) te selecteren. • Telkens wanneer u op  of  drukt, verandert de VFP-modus op het TV-scherm als volgt: - “NORMAL” Voor normaal afspelen. (U kunt de beeldkwaliteit niet aanpassen.) Ga naar stap 7. - “CINEMA” Geschikt voor het bekijken van een film in een ruimte met weinig verlichting. (U kunt de beeldkwaliteit niet aanpassen.) Ga naar stap 7. - “USER1/USER2” U kunt de beeldkwaliteit aanpassen. Ga naar stap 3. 31 - “TINT” Regelt de tint van het beeld. (Instelbereik: –7 tot +7) - “SHARPNESS” Regelt de scherpte van het beeld. (Instelbereik: –8 tot +8) 4 Druk [ENTER/SET]. Voorbeeld: TV-scherm voor “GAMMA” 5 Druk  of  om de waarde te wijzigen. 6 Druk [ENTER/SET]. • Ga terug naar stap 3 om andere items aan te passen. 7 Druk op [VFP]. UX-GN9V[E][NL].book Page 32 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Zie pagina 27 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. ■Waneer een schijf/bestand is gestopt Druk [3D P/HPS] terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt. • Iedere keer dat u [3D P/HPS] drukt, wijzigt het display als volgt. - “ACTION” is geschikt voor actiefilms, sportprogramma’s of andere levendige programma’s. - Selecteer “DRAMA” voor een geluidseffect met een rustgevende, natuurlijke sfeer. - Selecteer “THEATER” voor een geluidseffect waarbij het lijkt alsof u de film in de bioscoop aan het bekijken bent. - Selecteer “3D OFF” om de 3D PHONIC functie te annuleren. Wanneer het audiovolume van een DVD VIDEO lager is dan het volume van een andere bron, kunt u het audiovolume van de DVD verhogen. ■Tijdens het afspelen van een schijf Druk [DVD/AUDIO IN LEVEL] terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt. • Telkens wanneer u op [DVD/AUDIO IN LEVEL] drukt, verandert het volumeniveau in “NORMAL” of “HIGH” in het displayvenster. Nederlands Deze functie is beschikbaar wanneer een geladen disc of aangesloten USB-apparaat gekozen is als bron. Het audiovolume van de DVD selecteren Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Een realistisch geluid creëren (3D PHONIC) 32 UX-GN9V[E][NL]-07.fm Page 33 Tuesday, January 27, 2009 1:14 PM Gebruik van de statusbalk en menubalk ■Waneer een schijf/bestand is gestopt 1 Druk tweemaal op [ON SCREEN]. Voorbeeld: TV-scherm voor een DVD VIDEO Statusbalk 2 Druk op  of  om een optie te selecteren die u wilt gebruiken. 3 4 Druk [ENTER/SET]. Druk  of  om uw gewenste instelling te selecteren. OPMERKING • Om de statusbalk en menubalk uit te schakelen, druk op [ON SCREEN]. Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Nederlands Menubalk Op de statusbalk weergegeven informatie DVD VIDEO of DVD VR Voorbeeld: Statusbalk voor een DVD VIDEO (DVD VIDEO) Huidig titel nummer (DVD VR) Nummer huidig origineel programma (PG) of nummer huidige afspeellijst (PL) Afspeelstatus* Tijd (DVD VIDEO of DVD VR) Audio encoderen modus Huidig hoofdstuk nummer VCD, SVCD, CD, ASF, DivX, MPEG1 of MPEG2 bestand Voorbeeld: Statusbalk voor een CD Afspeelstatus* Status afspeelmodus Tijd (VCD, SVCD of CD) Nummer huidige track (ASF, DivX, MPEG1 of MPEG2 bestand) Status herhaalmodus * De afspeelstatus heeft dezelfde betekenis als de pictogrammen op het TV-scherm. (Zie pagina 22.) 33 UX-GN9V[E][NL].book Page 34 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Zie pagina 27 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. Selectie tijdweergave Wijzigt de tijdinformatie in het displayvenster en de statusbalk. In plaats van stappen 3 en 4 op pagina 33, druk herhaaldelijk [ENTER/SET] Iedere keer dat [ENTER/SET] wordt ingedrukt, wijzigt het display op de statusbalk. (PBC uit) ■Tijdens het afspelen van een schijf 1 • De menubalk wordt weergegeven. (Zie pagina 33.) ■ Tijdens het afspelen van een schijf : Verstreken afspeeltijd van de huidige track REM : Resterende tijd van de huidige track TOTAL : Verstreken afspeeltijd van de huidige titel T.REM : Resterende tijd van de huidige titel TIME ■ Tijdens het afspelen van een schijf TOTAL : Verstreken afspeeltijd van het huidige originele programma/afspeellijst T.REM : Resterende afspeeltijd van het huidige originele programma/afspeellijst ■ Tijdens het afspelen van een schijf : Verstreken afspeeltijd van de huidige track REM : Resterende tijd van de huidige track TOTAL : Verstreken afspeeltijd van de schijf T.REM : Resterende tijd van de huidige schijf 2 Druk  of  om te selecteren . 3 Druk [ENTER/SET]. 4 Voer de tijd in met behulp van de cijfertoetsen. Voorbeeld: Wanneer u een DVD VIDEO wilt afspelen vanaf de positie (0 uur) 23 minuten 45 seconden, drukt u op de cijfertoetsen in de volgorde [ 0 ], [ 2 ], [ 3 ], [ 4 ] en [ 5 ]. • U kunt het invoeren van minuten en seconden overslaan. TIME Zie pagina 29. Herhaalmodus Zie de rechts getoonde uitleg. Zoeken op tijd Hoofdstuk zoeken Selecteert een hoofdstuk. Druk op de cijfertoetsen om het hoofdstuknummer in te voeren en druk op [ENTER/SET]. Voorbeelden: 5 : [5] 24 : [2] → [4] Druk tweemaal op [ON SCREEN]. • Als u een verkeerde waarde invoert, drukt u op  om de waarde te wissen, waarna u de juiste waarde invoert. 5 Druk [ENTER/SET]. • Druk op [ON SCREEN] om de menubalk uit te schakelen. OPMERKING • Deze functie werkt niet tijdens geprogrammeerd/ willekeurig afspelen. • Om de PBC functie te annuleren voor een VCD of SVCD, zie pagina 26. Zie pagina 30. Audiotaal Zie pagina 30. Ondertitelingstaal Zie pagina 30. Gezichtshoek 34 Nederlands TIME De tijd aangeven (Zoeken op tijd) Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Functielijst UX-GN9V[E][NL].book Page 35 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM De oorspronkelijke instellingen wijzigen met het voorkeurscherm Basisprocedures Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Nederlands U kunt de oorspronkelijke instellingen van de hoofdeenheid wijzigen met behulp van het voorkeurscherm uitgaande van de omgeving waarin de hoofdeenheid wordt gebruikt. ■Waneer een schijf/bestand is gestopt. 1 Druk op [SET UP]. • Het voorkeurscherm wordt weergegeven op het TV-scherm. 2 Gebruik , , ,  en [ENTER/ SET] om het voorkeuren scherm te bedienen. • Volg de aanwijzingen op het TV-scherm voor het regelen van het voorkeurscherm. LANGUAGE Items MENU LANGUAGE AUDIO LANGUAGE SUBTITLE ON SCREEN LANGUAGE OPMERKING • Het is mogelijk dat de boven- en onderzijde van het voorkeurscherm niet op een breedbeeld-TV worden weergegeven. Pas het beeldformaat op de TV aan. 35 Inhoud Selecteer de taal voor het DVD VIDEO/DivX-menuscherm. Selecteer de audiotaal voor de DVD VIDEO/DivX. Selecteer de ondertitelingstaal voor de DVD VIDEO/DivX. Selecteer de taal voor het voorkeurscherm. UX-GN7V[E][NL]-07.fm Page 36 Monday, February 2, 2009 3:42 PM PICTURE Items Selecteer het item dat geschikt is voor de videobron. AUTO : Het type videobron (een video of film) wordt automatisch geselecteerd. FILM : Voor weergave van een film of video die is opgenomen met de progressive scanmethode. VIDEO : Geschikt voor afspelen van een video. SCREEN SAVER U kunt de schermbeveiliging ON of OFF zetten. De schermbeveiliging wordt geactiveerd wanneer gedurende ongeveer 5 minuten geen activiteit plaatsvindt nadat voor het laatst een stilstaand beeld werd weergegeven. FILE TYPE Wanneer bestanden van verschillende typen zijn opgenomen op een geladen schijf of een aangesloten USB-apparaat voor massaopslag, selecteert u het bestandstype voordat u het afspelen start. Selecteer AUDIO, STILL PICTURE of VIDEO. (Zie pagina 22.) 16 : 9 NORMAL : Voor een breedbeeld-TV met een vaste hoogte-breedteverhouding van 16:9. Bij weergave van een conventioneel beeld met een hoogte-breedteverhouding van 4:3 verschijnt een zwarte balk aan de linker- en rechterzijde van het scherm. 16 : 9 AUTO : Voor een breedbeeld-TV die de hoogtebreedteverhouding van het weer te geven beeld automatisch detecteert. Bij weergave van een conventioneel beeld Bij weergave van breedbeeldafbeelding 4 : 3 LB (Letterbox) : Voor een TV met de conventionele 4:3 beeldverhouding. Bij een breedbeeldafbeelding verschijnt een zwarte balk aan de boven- en onderzijde van het scherm. Inhoud PICTURE SOURCE 4 : 3 PS (Pan Scan) : Voor een TV met de conventionele 4:3 beeldverhouding. Bij een breedbeeldafbeelding worden de linkeren rechterrand van de afbeelding niet op het scherm weergegeven. (Als de schijf of het bestand niet geschikt is voor Pan Scan, wordt het beeld weergegeven in de beeldverhouding Letterbox.) 36 Nederlands Inhoud Selecteer de voor uw TV geldende weergavemethode. Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Items MONITOR TYPE UX-GN7V[E][NL]-07.fm Page 37 Monday, February 2, 2009 3:42 PM De oorspronkelijke instellingen wijzigen met het voorkeurscherm (vervolg) ? AUDIO Items Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Nederlands DIGITAL AUDIO OUTPUT DOWN MIX ? Inhoud Selecteer het uitgangssignaaltype dat geschikt is voor het op de [OPTICAL DIGITAL OUTPUT]-poort aangesloten apparaat. Zie “Lijst met relaties van DIGITAL AUDIO OUTPUT-voorkeuritems en -uitgangssignalen” op pagina 38. PCM ONLY : Apparaat alleen geschikt voor lineair PCM DOLBY DIGITAL/PCM : Dolby Digital-decoder of apparaat met dezelfde functie STREAM/PCM : Selecteer deze optie niet. Deze optie wordt niet gebruikt voor dit systeem. Selecteer het signaal dat geschikt is voor het op de [OPTICAL DIGITAL OUTPUT]poort aangesloten apparaat. Stel “DOWN MIX” alleen in wanneer “DIGITAL AUDIO OUTPUT” is ingesteld op “PCM ONLY”. DOLBY SURROUND : Ingebouwde Dolby Pro Logic-decoder STEREO : Gewoon audio-apparaat D (Dynamic). Voor het corrigeren van het verschil RANGE tussen hoog en laag volume bij afspelen COMPRESSION op laag volume (alleen voor een DVD opgenomen met Dolby Digital). AUTO : De functie D. RANGE COMPRESSION wordt automatisch ingeschakeld. ON : De functie D. RANGE COMPRESSION is altijd ingeschakeld. 37 OTHERS Items Inhoud RESUME Selecteer ON of OFF. (Zie pagina 24.) ON SCREEN GUIDE Selecteer ON of OFF. (Zie pagina 22.) DivX De hoofdeenheid heeft een eigen REGISTRATION registratiecode. Zo nodig kunt u de registratiecode bevestigen. Zodra u een schijf/bestand hebt afgespeeld waarop de registratiecode is opgenomen, wordt de registratiecode van de hoofdeenheid overschreven met het oog op auteursrechtbescherming. UX-GN9V[E][NL]-07.fm Page 38 Thursday, January 29, 2009 5:40 PM Lijst met relaties van DIGITAL AUDIO OUTPUT-voorkeuritems en uitgangssignalen Voorkeur DIGITAL AUDIO OUTPUT DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY Schijf/bestand afspelen 48 kHz, 16/20/24 bits linear PCM DVD VIDEO 96 kHz linear PCM DVD VIDEO DOLBY DIGITAL DVD VIDEO CD, VCD of SVCD 48 kHz, 16 bits stereo linear PCM DOLBY DIGITAL bit stream 48 kHz, 16 bits stereo linear PCM 44,1 kHz, 16 bits stereo linear PCM 48 kHz, 16 bits linear PCM MP3, WMA, WAV, DivX, MPEG1 of MPEG2 bestand 32/44,1/48 kHz, 16 bits linear PCM • Onder DVD VIDEO’s zonder auteursrechtbescherming kunnen zich DVD VIDEO’s bevinden die een 20 of 24 bits signaal uitsturen via de [OPTICAL DIGITAL OUTPUT]-poort. Taalcodes Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PS PT QU RM RN RO RW SA SD SG SH SI SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Hebrew Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean (KOR) Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian, Lettish Malagasy Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay (MAY) Maltese Burmese Nauru Nepali Nederlands Norwegian Occitan (Afan) Oromo Oriya Panjabi, Papiamento Pashto, Pushto Portuguese Quechua Rhaeto-Romance Kirundi Rumanian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sango Serbo-Croatian Singhalese Slovenian Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu, Tereno Tajik Thai Tigrinya Turkmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapuk Wolof Xhosa Yoruba Zulu Gemakkelijke functies van afspelen schijf/bestand Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali, Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Welsh Danish Bhutani Greek Esperanto Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese Frisian Irish Nederlands OPMERKING 38 UX-GN9V[E][NL].book Page 39 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen U kunt geluid direct vanaf een CD naar een USBapparaat opnemen. LET OP • Het kan onwettig zijn om auteursrechtelijk beschermd materiaal op te nemen of af te spelen zonder toestemming van dauteursrechthebbende. • Een track van een CD wordt digitaal opgenomen en omgezet in een MP3 bestand. OPMERKING Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen Nederlands • Dit hoofdstuk omschrijft gezamelijk “bestand” als “track” en “map” als “groep”. Alle tracks opnemen vanaf een CD naar een USBapparaat 1 Plaats een CD in de schijflade en sluit een USB-apparaat aan. • Zie pagina 20 en 21. 2 3 Druk op [DVD/CD 6]. 4 Druk [CD 3 USB REC] op de hoofdeenheid. Druk op 7 om het afspelen stop te zetten. Hoofdeenheid (vooraanzicht) Cijfertoetsen* 5 Druk herhaaldelijk  of  om de gewenste groep te selecteren op het aangesloten USB-apparaat. TV-scherm * Voor het gebruik van cijfertoetsen, zie “De cijfertoesten gebruiken” op pagina 12. 39 • U kunt een nieuwe groep aanmaken door “NEW GROUP” te selecteren op het TV scherm. • Na deze stap, kunt u een titel toevoegen (wijzigen) aan de geselecteerde groep. Volg stappen 4 tot 8 in “Toevoegen (Wijzigen) van een titel bij een track/groep op een USB-apparaat” op pagina 42. UX-GN9V[E][NL].book Page 40 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM • De “REC” indicator begint te knipperen. OPMERKING • Wanneer u wilt ophouden met opnemen, druk 7. • Wanneer “READING” wordt weergegeven in het displayvenster, kunt u niet beginnen met opnemen. • Als “NODEVICE” wordt weergegeven in het displayvenster, is er geen USB-apparaat aangesloten of is het aangesloten USB-apparaat niet compatibel met dit systeem. • Als “D.FAIL” verschijnt in het displayvenster, is het systeem er niet in geslaagd om het USBapparaat te lezen. • Als “W.PRT” verschijnt in het displayvenster, is het aangesloten USB-apparaat beschermd tegen schrijven. • Als “FULLFILL” of “D.FULL” verschijnt in het displayvenster, is de opneembare ruimte van het USB-apparaat vol. - Het zou kunnen dat u probeert meer dan het beperkte aantal opneembare tracks op te nemen. U kunt tot 999 tracks opnemen op een USB-apparaat. - Het aantal tracks dat opgenomen kan worden in de basisgroep kan beperkt zijn op een USBapparaat. Het aantal tracks zou het maximum kunnen hebben overschreden. Kies in dat geval een andere groep of maak een nieuwe groep aan. • Als “SCMS-VLT” verschijnt in het displayvenster, probeert u geluid op te nemen van een CD-R of CD-RW. Het Serial Copy Management Systeem (SCMS) beschermt auteursrecht en staat alleen eerste-generatie digitale kopieën toe van een digitaal opneembare bron. • Wijzigingen van het volume tijdens het opnemen hebben geen invloed op het opgenomen geluid of het opgenomen geluidsniveau. • De geluidsaanpassing functies van dit systeem beïnvloeden het opgenomen geluid niet. • Het automatisch gebruik van deze functie annuleert willekeurig en herhaald afspelen. LET OP • Stoot niet tegen de hoofdeenheid en verplaats deze niet tijdens opnemen van geluid. Zulke bewegingen kunnen de opname storen. Wees vooral voorzichtig wanneer “WAIT” verschijnt in het displayvenster. • Ontkoppel het USB-apparaat niet tijdens opname, aangezien dit storing tot gevolg kan hebben. Alleen een track opnemen In plaats van stap 3 op pagina 39, beging afspelen op de gewenste track. • U kunt de cijfertoetsen gebruiken, 4 of ¢no om een track te selecteren. • Afmaken van stap 6 zet afspelen terug naar het begin van de huidige track en alleen die track wordt opgenomen. Geprogrammeerde tracks opnemen Programmeer de gewenste tracks, voordat u doorgaat met stap 4 op pagina 39. • Zie stap 1 en 2 op pagina’s 27 en 28 voor het programmeren van tracks. • De volgende procedure is dezelfde als stap 4 tot 6 op pagina 39 tot deze pagina. 40 Nederlands Druk [ENTER/SET] om opname te starten. Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen 6 UX-GN9V[E][NL]-08.fm Page 41 Thursday, January 22, 2009 5:58 PM Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen (vervolg) Een track/groep wissen van een USB-apparaat 1 • Zie pagina 21. 2 3 Druk op [USB 6]. Druk op 7 om het afspelen stop te zetten. 4 Gebruik [GROUP/TITLE SKIP], 4 of ¢ om de gewenste track/ groep te selecteren. • Om een groep te selecteren, druk herhaaldelijk [GROUP/TITLE SKIP] terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt. • Om een track te selecteren, druk herhaaldelijk 4 of ¢. • Wanneer u de laatste track in een groep selecteert, wordt de groep ook gewist. Nederlands Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen Sluit het USB-apparaat aan. 5 Druk herhaaldelijk [TITLE/ DELETE] om “TR DEL” of “GR DEL” te selecteren in het displayvenster. • Selecteer “TR DEL” om een track te wissen. • Selecteer “GR DEL” om een groep te wissen. 6 Druk [ENTER/SET]. • Om het wissen van de track/groep te annuleren, druk [CANCEL]. 7 41 Druk [ENTER/SET]. UX-GN9V[E][NL]-08.fm Page 42 Thursday, January 22, 2009 12:03 PM Zie pagina 39 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. Toevoegen (Wijzigen) van een titel bij een track/groep op een USB-apparaat 1 6 Druk [ENTER/SET]. • De titel van de geselecteerde track/groep verschijnt in het displayvenster. Voorbeeld: displayvenster Karakter type (Zie pagina 43.) Sluit het USB-apparaat aan. • Zie pagina 21. 4 Druk op [USB 6]. Druk op 7 om het afspelen stop te zetten. TV-scherm Gebruik [GROUP/TITLE SKIP], 4 of ¢ om de gewenste track/ groep te selecteren. Nederlands 2 3 5 Druk herhaaldelijk [TITLE/DELETE] om “TR TITLE” of “GR TITLE” te selecteren in het displayvenster. • Selecteer “TR TITLE” om een titel aan een track toe te voegen. • Selecteer “GR TITLE” om een titel aan een groep toe te voegen. 7 Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen • Om een groep te selecteren, druk herhaaldelijk [GROUP/TITLE SKIP] terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt. • Om een track te selecteren, druk herhaaldelijk 4 of ¢. Voer ten titel in. • Zie “Voer een titel in” op pagina 43. 8 Druk [ENTER/SET]. OPMERKING • Wanneer u wilt ophouden met een titel bewerken, druk 7. 42 UX-GN9V[E][NL].book Page 43 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen (vervolg) Voer een titel in Deze handeling wordt uitgelegd met als voorbeeld het invoeren van “F”. 1 Druk herhaaldelijk op [DISPLAY/ CHARA] om een karakter type instelling te kiezen. • Iedere keer dat u [DISPLAY/CHARA] drukt, wijzigt de karaktertype instelling van “ABCDE” of “01234” op het TV scherm. Zie pagina 39 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. Beschikbare karakters U kunt de hieronder getoonde karakters gebruiken door herhaaldelijk de cijfertoetsen ([1] tot [9] en [0]) te drukken. Iedere cijfertoets is toegewezen aan een aantal karakters. Afstandsbediening knop Hoofdletters Cijfers Symbolen* • “ABCDE” verwijst naar hoofdletters of symbolen. Geluid direct vanaf een CD naar een USB-apparaat opnemen Nederlands • “01234” verwijst naar cijfers. • U kunt de karaktertype instelling ook zien in het displayvenster. “A” of “1” wordt weegegeven in plaats van “ABCDE” of “01234”. 2 Druk herhaaldelijk op cijfertoets [3] totdat “F” verschijnt. • Verschillende karakters zijn toegewezen aan een knop. Druk de knop herhaaldelijk in todat het gewenste karakter weergegeven wordt. In dit voorbeeld zijn “D”, “E” en “F” toegewezen aan [3]. • Voor de beschikbare karakters zie “Beschikbare karakters” getoond aan de rechterkant. 3 Druk [ENTER/SET]. OPMERKING • Druk  of  (cursor) herhaaldelijk wanneer u een karakter invoer positie wilt verplaatsen. • U kunt tot 24 karakters invoeren voor een bestandstitel en tot 28 karakters voor een groeptitel. • Wanneer u een karakter wilt wissen, verplaats dan de karakter invoer positie naar het gewenste karakter en druk [CANCEL]. • Wanneer u een spatie wilt invoeren, selecteer de spatie uit de symbolen (Zie “Beschikbare karakters” getoond aan de rechterkant). U kunt ook een spatie invoeren aan het eind van een titel door op  te drukken. • Wanneer u invoeren van een titel wilt annuleren, druk 7. De ingevoerde tekst wordt niet opgeslagen. • Als “PROHIBIT” verschijnt in het displayvenster, is het aangesloten USB-apparaat niet toegestaan om het track/groep te wijzigen. • Als “DUPLI.” verschijnt in het displayvenster, is dezelfde titel al opgeslagen. • Als “NO NAME” verschijnt in het displayvenster, is geen naam ingevoerd wanneer u een titel aan een track/groep toevoegt. 43 *Beschikbare symbolen U kunt de hieronder getoonde symbolen gebruiken door herhaaldelijk op [1] te drukken. Spatie UX-GN9V[E][NL].book Page 44 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Bronnen van externe apparaten afspelen Bronnen van externe apparaten afspelen 1 Druk herhaaldelijk [AUDIO IN/TV] om “AUDIO IN” of “TV SOUND” in het displayvenster te selecteren. • Iedere keer dat u [AUDIO IN/TV] drukt, wisselt het display van “AUDIO IN” of “TV SOUND”. • U kunt [AUDIO IN] gebruiken op de hoofdeenheid in plaats van [AUDIO IN/TV] op de afstandsbediening. 2 Start het afspelen op het aangesloten apparaat. 3 Pas het volume of de geluidsinstellingen naar wens aan. • Zie pagina 12. OPMERKING • Voordat u een extern apparaat aansluit of ontkoppelt, druk herhaaldelijk op [VOLUME ] om het volume van dit systeem op het minimum te zetten. U kunt ook de [VOL –] regelaar op de hoofdeenheid gebruiken. De signaalversterking selecteren U kunt de versterking van het signaal van de [AUDIO IN]-poorten selecteren. Druk [DVD/AUDIO IN LEVEL] terwijl u [SHIFT] ingedrukt houdt. • Iedere keer dat u [DVD/AUDIO IN LEVEL], drukt, wisselt de signaal versterking instelling tussen “NORMAL” en “HIGH” in het displayvenster. • Selecteer “NORMAL” voor normale bediening. 44 Bronnen van externe apparaten afspelen • “TV SOUND” is voor het selecteren van de TV aangesloten op de hoofdeenheid als geluidsbron Nederlands • “AUDIO IN” is voor het selecteren van het apparaat aangesloten op de [AUDIO IN] poort als geluidsbron. UX-GN9V[E][NL].book Page 45 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Timer De timer voor de slaapstand gebruiken Wanneer de door u opgegeven tijd is verstreken, wordt de hoofdeenheid automatisch uitgeschakeld. Druk op [SLEEP]. • Telkens wanneer u op [SLEEP] drukt, verandert de in het displayvenster weergegeven tijd. U kunt de tijd instellen op 10, 20, 30, 60, 90, 120, 150 of 180 minuten. De resterende tijd wijzigen Nederlands Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de tijd weer te selecteren. De resterende tijd bevestigen Druk eenmaal op [SLEEP]. Timer . 45 UX-GN9V[E][NL]-10.fm Page 46 Monday, February 2, 2009 2:23 PM De timer voor afspelen gebruiken U kunt tot 3 instellingen programmeren voor de timer voor afspelen. Stel de klok vooraf in. (Zie pagina 14.) 1 Druk herhaaldelijk [CLOCK/TIMER] om “TIMER-1 ( 1)”, “TIMER-2 ( 2)” of “TIMER-3 ( 3)” in het displayvenster te selecteren. 2 3 Druk op [ENTER/SET]. 4 Druk op  of  om de gewenste bron te selecteren en druk op [ENTER/SET]. Nederlands Zet de start- en eindtijd met  of  en [ENTER/SET]. Timer • Als u in deze stap “TUNER FM” of “TUNER AM” hebt geselecteerd, drukt u op ,  of op de cijfertoetsen om het voorkeuzenummer te selecteren van het radiostation dat u wilt beluisteren, en druk dan op [ENTER/SET]. (“TUNER AM” kan alleen geselecteerd worden op het model voor Groot Brittanië.) • Als u “DVD/CD” of “USB” geselecteerd heeft, kunt u de titel, groep, hoofdstuk, track of bestand selecteren met dezelfde procedure. U kunt echter geen titel, groep, hoofdstuk, track of bestand kiezen met een nummer hoger dan 150. • Wanneer een DVD VIDEO gekozen is als bron, start afspelen mogelijk niet met deze functie. 5 Druk op  of  om het gewenste afspeelvolume in te stellen en druk op [ENTER/SET]. • De “ 1”, “ branden. 6 2” of “ 3” indicator gaat Druk [AUDIO/TV F] om de hoofdeenheid uit te zetten. (Vervolg op de volgende pagina) 46 UX-GN9V[E][NL]-10.fm Page 47 Friday, January 23, 2009 9:23 AM Timer (vervolg) OPMERKING • Tijdens het instellen van de timer kunt u naar de vorige stap teruggaan door op [CANCEL] te drukken of u kunt de instellen ook beëindigen door te drukken op [CLOCK/TIMER]. • Als het netsnoer van de hoofdeenheid losgekoppeld wordt van het stopcontact of de spanning wordt onderbroken, gaat de klokinstelling verloren. In dit geval, stel de klok en vervolgens de timer voor afspelen opnieuw in. 1 Druk herhaaldelijk [CLOCK/TIMER] om “TIMER-1 ( 1)”, “TIMER-2 ( 2)” of “TIMER-3 ( 3)” in het displayvenster te selecteren. 2 Druk op [CANCEL]. Timer Nederlands De timer voor afspelen annuleren 47 Zie pagina 45 voor de locatie van de knoppen op de afstandsbediening. UX-GN9V[E][NL].book Page 48 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Opmerkingen over de bediening LET OP • De bedrijfstemperatuur van dit systeem is 5°C tot 35°C. Gebruik bij andere temperaturen kan leiden tot storingen of schade aan het systeem. Condensatie Onder de volgende omstandigheden kan dit systeem mogelijk niet goed functioneren als gevolg van condensvorming op de lens van de hoofdeenheid: • Wanneer u zojuist een airconditioner hebt aangezet om de ruimte te verwarmen • Wanneer u de hoofdeenheid op een zeer vochtige locatie hebt geïnstalleerd • Wanneer u de hoofdeenheid van een koude naar een warme locatie hebt overgebracht Wanneer er condensvorming optreedt, laat u de hoofdeenheid ingeschakeld en wacht u 1 tot 2 uur voordat u de hoofdeenheid in gebruik neemt. Belangrijke aandachtspunten Installatie van het systeem • Selecteer een plaats die egaal is, droog en niet te heet of te koud, met een temperatuur tussen 5°C en 35°C. • Laat voldoende afstand tussen het systeem en de TV. • Gebruik het systeem niet op een locatie die onderhevig is aan trillingen. Netsnoer • Raak het netsnoer niet met natte handen aan! • Er wordt altijd een kleine hoeveelheid stroom verbruikt terwijl het netsnoer op het stopcontact is aangesloten. • Wanneer u het netsnoer loskoppelt van het stopcontact, moet u daarbij altijd aan de stekker en niet aan het snoer zelf trekken. Storing van het systeem voorkomen • Het systeem bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Als er iets mis mocht gaan, haalt u het netsnoer uit het stopcontact en neemt u contact op met uw leverancier. • Steek geen metalen voorwerpen in het systeem. Opmerking over auteursrechten Controleer de wetgeving inzake auteursrechten voordat u van een CD opneemt. Opnamen van materiaal dat beschermd wordt door auteursrecht kan in strijd zijn met de geldende wetgeving voor auteursrechten. De hoofdeenheid reinigen Wanneer het bedieningspaneel vuil wordt, kunt u het paneel reinigen met een zachte droge doek. Wanneer het bedieningspaneel bijzonder vuil is, gebruikt u een doek die bevochtigd is met een kleine hoeveelheid neutraal reinigingsmiddel, waarna u het paneel naveegt met een zachte droge doek. LET OP • Reinig het bedieningspaneel niet met thinner, wasbenzine of andere chemische middelen. Spuit geen desinfecterende middelen op het bedieningspaneel. Deze kunnen verkleuring en beschadiging van het oppervlak tot gevolg hebben. 48 Nederlands Om service en onderhoud tot een minimum te beperken en de hoge kwaliteit van dit systeem te waarborgen, raden wij u af de hoofdeenheid op de volgende locaties te installeren: • Op een locatie waar sprake is van een hoge vochtigheid of veel stof • Op een niet-egaal of onstabiel oppervlak • In de buurt van een warmtebron • In de buurt van een computer, TL-licht of andere elektrische apparatuur • In een kleine ruimte met onvoldoende ventilatie • Op een locatie waar het systeem wordt blootgesteld aan direct zonlicht • Op een locatie waar het systeem wordt blootgesteld aan buitensporige koude • Op een locatie waar het systeem wordt blootgesteld aan sterke trilling • In de buurt van een TV, andere versterker of tuner • In de buurt van een magnetische bron Omgaan met het systeem Referentie Geschikte locaties voor de hoofdeenheid UX-GN7V[E][NL]-11.fm Page 49 Monday, February 2, 2009 3:42 PM Opmerkingen over de bediening (vervolg) Voorzorgsmaatregelen Houd het systeem uit de buurt van vocht, water en stof Installeer het systeem niet op vochtige of stoffige locaties. Vermijd hoge temperaturen Stel het systeem niet bloot aan direct zonlicht en plaats het niet in de buurt van een verwarmingsbron. Referentie Nederlands Wanneer u weg bent Wanneer u op reis bent of voor langere duur niet aanwezig bent, haalt u het netsnoer uit het stopcontact. Blokkeer niet de ventilatieopeningen Door de ventilatieopeningen te blokkeren kan het systeem beschadigd raken. Reiniging van de behuizing Gebruik voor het reinigen van de buitenkant van het systeem een zachte doek en volg de aanwijzingen over het gebruik van met chemische middelen behandelde reinigingsdoekjes. Gebruik geen wasbenzine, thinner of andere organische oplosmiddelen, waaronder desinfecterende middelen. Gebruik daarvan kan leiden tot vervorming of verkleuring. Als er water in het systeem komt Schakel het systeem uit en haal het netsnoer uit het stopcontact. Neem vervolgens contact op met de leverancier van het systeem. Zou u onder deze omstandigheden het systeem gebruiken, dan kan dat brand of elektrische schokken veroorzaken. Licenties en handelsmerken • Dit product beschikt over technologie om auteursrechten te beschermen, beschermt door V.S. patenten en andere intellectuele eigendomsrechten. Gebruik van deze met auteursrecht beschermde technologie moet worden goedgekeurd door Macrovision Corporation en is uitsluitend bestemd voor thuisgebruik en andere beperkte toepassingen, tenzij Macrovision Corporation toestemming voor andere toepassingen heeft gegeven. Reverse-engineering of disassembleren is niet toegestaan. • CONSUMENTEN DIENEN OP TE MERKEN DAT NIET ALLE HOGE-DEFINITIE TELEVISIE SETS VOLLEDIG COMPATIBLE ZIJN MET DIT PRODUCT EN HET MOGELIJK STORINGEN IN HET BEELD WEER KAN GEVEN. IN GEVAL VAN PROBLEMEN MET 525 OF 625 PROGRESSIEVE SCAN BEELDEN, IS HET 49 AANBEVOLEN DAT DE GEBRUIKER DE VERBINDING WIJZIGT NAAR “STANDAARD DEFINITIE” UITVOER. NEEM ALSTUBLIEFT CONTACT OP MET ONS KLANTENSERVICE CENTRUM BIJ VRAGEN OVER DE COMPATIBILITEIT VAN ONZE TV SET MET DIT MODEL 525p EN 625p DVDSPELER. • GEBRUIK VAN DIT PRODUCT OP ENIGE MANIER DIE OVEREENSTEMT MET DE MPEG-4 VISUELE STANDAARD IS VERBODEN, BEHALVE VOOR GEBRUIK DOOR EEN CONSUMENT BIJ PERSOONLIJKE EN NIET-COMMERCIELE ACTIVITEITEN. • DivX® is een geregistreed handelsmerk van DivX, Inc., en gebruikt onder licentie. • OVER DIVX VIDEO: DivX® is een digitaal video formaat gemaakt door DivX, Inc. Dit is een officiëel DivX gecertificeerd of DivX Ultra Gecertificeerd apparaat wat DivX video afspeelt. • OVER DIXV VIDEO-ON-DEMAND: Dit DivX® Gecertificeerd apparaat moet geregistreerd worden alvorens er DivX Video-on-Demand (VOD) media afgespeeld kan worden. Genereer eerst de DivX VOD registratie code voor uw apparaat en voer het in tijdens het registratie proces. [Belangrijk: DivX VOC media is beschermd door een DivX DRM (Digital Rights Management) systeem dat afspelen bepert tot geregistreerde,gecertificeerde DivX apparaten. Als u probeert om DivX VOD media af te spelen welke niet geauthoriseerd is voor uw apparaat, zal het bericht “Authorization Error” worden weergegeven en uw media zal niet spelen.] Lees meer op www.divx.com/vod. • Speelt DivX® video • Microsoft en Windows Media zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • DVD Logo is een gedeponeerd handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbel-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. UX-GN9V[E][NL].book Page 50 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Opmerkingen over schijven/bestanden Afspeelbare typen schijven/bestanden Afspeelbare schijven *1 DVD VIDEO, DVD VR *3, VCD, SVCD, CD, CD-R *4, CD-RW *4, DVD-R *5, *6, DVD-RW *6, +R, +RW Afspeelbare bestanden opgenomen op schijf *1 MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1, MPEG2 *7 Afspeelbare bestanden opgenomen op een USB-apparaat *2 Voorbeelden: Als een DVD VIDEO met een verkeerde regiocode wordt geladen, kan de schijf niet worden gestart. • Voor sommige DVD VIDEOs, VCDs, SVCDs, of DivX-bestanden kan de werking verschillen van hetgeen in deze handleiding wordt beschreven. Dit is het gevolg van de schijf/bestandsprogrammering en schijf/ bestandsstructuur, niet vanwege een storing van het systeem. Het is mogelijk voltooide +R/+RW-schijven (alleen DVD Video Format) af te spelen. “DVD/CD” wordt weergegeven in het displayvenster wanneer een +R/+RW-schijf is geladen. Het is mogelijk dat sommige schijven niet kunnen worden afgespeeld vanwege schijfkarakteristieken, opname-omstandigheden, beschadiging of vuil op de schijf. Van de volgende schijven kan alleen het geluid worden afgespeeld: MIX-MODE CD CD-G CD-EXTRA CD TEXT Dit systeem is ontworpen voor gebruik met de PALstandaard, maar u kunt ook schijven afspelen die zijn opgenomen in de NTSC-indeling. Wanneer de hoofdeenheid op de TV is aangesloten via een component video-kabel en u speelt een schijf af die is opgenomen in de NTSC-indeling, is het beeld mogelijk vervormd. U kunt dit voorkomen door een SCARTkabel te gebruiken. (Zie pagina 8 voor informatie over het aansluiten van een SCART-kabel.) 50 Nederlands Regiocode van DVD VIDEO DVD VIDEO-spelers en DVD VIDEO-schijven hebben hun eigen regiocode. Dit systeem kan een DVD VIDEO afspelen waarvan de regiocode die van het systeem omvat, die wordt weergegeven op het paneel aan de achterzijde. Referentie • Ondanks hun vermelding hierboven, zijn sommige typen mogelijk niet afspeelbaar. *1 Schijven moeten worden voltooid om ze te kunnen afspelen. Discs met CPRM inhoud beveiliging kunnen niet worden afgespeeld op dit systeem. *2 Dit systeem herkent mogelijk niet alle USBapparaten voor massaopslag. Het systeem kan geen bestanden afspelen met een gegevensvolume van meer dan 2 GB en geen bestanden met een overdrachtsnelheid van meer dan 2 Mbps. *3 DVD VR betekent een DVD-R/DVD-RW opgenomen in de indeling Video Recording (VR). *4 Een CD-R/CD-RW opgenomen met een multisessie-indeling (maximaal 20 sessies), is afspeelbaar. *5 Een DVD-R opgenomen met een multi-borderindeling is ook afspeelbaar (inclusief dual-layerschijven). *6 Voor bestanden die op een DVD-R/DVD-RW zijn opgenomen, moet de schijf worden geformatteerd met UDF Bridge. *7 Speelbare MPEG2 bestanden omvatten een bestand opgenomen door de JVC Everio camcorder tenzij (1) het bestand in HD formaat is opgenomen, (2) de maximum bitsnelheid meer dan 2 Mbps is, of (3) de camcorder direct ophet systeem is aangesloten. UX-GN9V[E][NL].book Page 51 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Opmerkingen over schijven/bestanden (vervolg) Referentie Nederlands Onbespeelbare schijven • De volgende schijven kunnen niet worden afgespeeld: • DVD-ROM (met uitzondering van MP3, WMA, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 of MPEG2-formaat), DVD-RAM, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo CD, SACD, enzovoort. • Door deze schijven af te spelen wordt ruis gegenereerd en kunnen de luidsprekers worden beschadigd. • Beschadigde schijven en schijven van een ongebruikelijk formaat (anders dan een 12- of 8cm schijf) kunnen niet worden afgespeeld. • JVC biedt geen garantie voor de juiste werking en geluidskwaliteit van schijven die niet voldoen aan de CD-specificatie CD-DA. Controleer vóór het afspelen of de schijf aan deze CD-specificatie voldoet op basis van de markeringen en vermeldingen op de verpakking of het doosje. Afspeelbare MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 en MPEG2 discs en bestanden • CDs opgenomen in het ISO 9660 level 1 of level 2 formaat zijn afspeelbaar (behalve CDs opgeslagen in het “pakket schrijven”-formaat (UDF formaat)). • Bestanden met de extensie “.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.jpg”, “.jpeg”, “.asf”, “.divx”, “.div”, “.avi”, “.mpg”, “.mpeg” of “.mod” (extensies met een combinatie van hoofd- en kleine letters zijn ook toegestaan) zijn afspeelbaar. 51 Opmerkingen over MP3, WMA, WAV, JPEG en ASF discs en bestanden • Afhankelijk van de opnamecondities of eigenschappen is het mogelijk dat een schijf niet wordt afgespeeld of dat het lezen ervan veel tijd in beslag neemt. • De tijd om de schijf te lezen is afhankelijk van het aantal groepen of tracks (bestanden) die op de schijf zijn opgenomen. • Als er andere tekens dan single-byte alfanumerieke tekens worden gebruikt in de bestandsnaam van een MP3, WMA, WAV, JPEG of ASF-bestand, wordt de track/bestandsnaam niet juist weergegeven. • De volgorde van tracks/groepen zoals weergegeven in het MP3, WMA of WAVmenuscherm en de volgorde van bestanden/ groepen zoals weergegeven in het JPEGmenuscherm kunnen verschillen van de volgorde van bestanden/mappen zoals weergegeven op het beeldscherm van een computer. • Het kan lang duren voordat een MP3 of WMAbestand met een afbeelding wordt afgespeeld. De verstreken tijd wordt pas weergegeven zodra het afspelen wordt gestart. Het is bovendien mogelijk dat de verstreken tijd niet juist wordt weergegeven. • Wanneer een MP3 of WMA bestand afgespeeld wordt, wordt van een schijf met een sampling frequentie van 44,1 kHz en een overdrachtsnelheid van 128 kbps aanbevolen Dit systeem kan geen bestanden afspelen met een doorvoersnelheid minder dan 64 kpbs. • Dit systeem is niet compatibel met MP3i of MP3PRO-bestand. • Dit systeem kan een baseline JPEG-bestand afspelen, met uitzondering van monochromatische JPEG-bestanden. • Dit systeem kan JPEG data opgenomen met een digitale camera afspelen. • Als gegevens zijn verwerkt, bewerkt of teruggezet met beeldbewerkingssoftware op de computer, is het mogelijk dat de gegevens niet worden weergegeven. • Dit systeem kan geen animaties afspelen zoals MOTION JPEG-bestanden, afbeeldingen (TIFF, enzovoort) anders dan JPEG-bestanden, of afbeeldingen met geluid. • Voor JPEG-bestanden wordt een resolutie van 640 x 480 pixels aanbevolen. Als een bestand is opgenomen met een resolutie van meer 640 x 480 pixels, kan het lang duren voordat de weergave van het bestand wordt gestart. Een beelt met een resolutie van meer dan 8192 x 7680 pixels kan niet worden weergegeven. • Het systeem ondersteunt ASF-bestanden die zijn opgenomen met de maximale bitsnelheid van 384 kbps en een audiocoder/decoder van G.726. • Een WAV-bestand met een samplingfrequentie van 44,1 kHz en een overdrachtsnelheid van 16 bits lineair PCM wordt aanbevolen. UX-GN9V[E][NL].book Page 52 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Opmerkingen over MPEG1 en MPEG2 disc en bestanden • De stroomstructuur van MPEG1 en MPEG2schijven en bestanden moet in overeenstemming zijn met de MPEG-systeem of programmastroom. • 720 x 576 pixels (25 fps) of 720 x 480 pixels (30 fps) wordt aanbevolen voor de hoogste resolutie. • Dit systeem ondersteunt tevens de resoluties 352 x 576/480 x 576/352 x 288 pixels (25 fps) en 352 x 480/480 x 480/352 x 240 pixels (30 fps). • Profiel en level moeten dan gelijk zijn aan MP@ML (Main Profile bij Main Level)/SP@ML (Simple Profile bij Main Level)/MP@LL (Main Profile bij Low Level). • Audiostromen moeten compatibel zijn met MPEG1 Audio Layer-2, MPEG2 Audio Layer-2 of Dolby Digital (alleen MPEG2-bestanden). • Het systeem is compatibel met USB 2.0 FullSpeed. • Het is mogelijk dat dit systeem sommige USBapparaten voor massaopslag en bepaalde bestanden niet afspeelt. • Dit systeem biedt geen ondersteuning voor DRM (Digital Rights Management). • Dit systeem herkent geen USB-apparaat voor massaopslag met een specificatie hoger dan 5V/ 500mA. • Raadpleeg bij het aansluiten van een USBapparaat voor massaopslag ook de bijbehorende handleiding. • Sluit het USB-apparaat voor massaopslag rechtstreeks op de hoofdeenheid aan, zonder gebruik te maken van USB-hub. • Koppel het USB-apparaat voor massaopslag los nadat het afspelen is beëindigd of dit systeem is uitgeschakeld. Ander kan dit een storing opleveren voor het systeem en het USBapparaat, • De hoofdeenheid kan geen USB-apparaat opladen. • Stel het volume op dit systeem altijd in op het laagste niveau wanneer u een USB-apparaat voor massaopslag aansluit of loskoppelt. • JVC draagt geen verantwoordelijkheid voor enig verlies van gegevens op het USB-apparaat voor massaopslag bij gebruik op dit systeem. Waarschuwing voor weergave van een DualDisc De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt derhalve afgeraden. 52 Nederlands • Dit systeem ondersteund alle versies van DivX® inclusief DivX® 6. • Het systeem ondersteunt DivX-bestanden met een resolutie van 720 x 480 pixels of minder (30 fps) en 720 x 576 pixels of minder (25 fps). • Audiostromen moeten voldoen aan MPEG1 Audio Layer-2 of MPEG Audio Layer-3 (MP3) of Dolby Digital. • Het systeem biedt geen ondersteuning voor GMC (Global Motion Compression). • Bestanden die zijn gecodeerd met de interlaced scanmodus worden mogelijk niet juist afgespeeld. • Het kan lang duren voordat een DivX-bestand wordt afgespeeld. De verstreken tijd wordt pas weergegeven zodra het afspelen wordt gestart. Het is bovendien mogelijk dat de verstreken tijd niet juist wordt weergegeven. Opmerkingen voor bestanden opgenomen op een aangesloten USB-apparaat Referentie Opmerkingen over DivX-schijven/bestanden UX-GN9V[E][NL].book Page 53 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Opmerkingen over schijven/bestanden (vervolg) Gegevenshiërarchie Omgaan met schijven DVD VIDEO en DVD VR Een DVD VIDEO bestaat uit “titels” en elke titel kan onderverdeeld zijn in “hoofdstukken”. Een DVD VR bestaat uit “originele programma’s” of “afspeellijsten” en elk origineel programma of elke afspeellijst kan onderverdeeld zijn in “hoofdstukken”. Titel 1/Origineel pro gramma 1/Afspeellijst 1 Titel 2/Origineel programma 2/Afspeellijst 2 Referentie Nederlands Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 Hoofdstuk 3 Hoofdstuk 1 Hoofdstuk 2 VCD, SVCD en CD Een VCD, SVCD of CD bestaat uit “tracks”. Doorgaans heeft elke track zijn eigen tracknummer. (Het is mogelijk dat op sommige schijven elke track verder is onderverdeeld op basis van een index.) Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Maximaal 99 groepen Groep 1 Groep 2 Track 1 / Track 2/ Groep 3 Groep 4 Groep 5 Bestand 1 Bestand 2 Tot 999 tracks/bestanden Dit systeem kan tot 4000 tracks/bestanden op een schijf herkennen. Ook kan het systeem tot 999 tracks/bestanden per groep herkennen en tot 99 groepen op een schijf. Aangezien het systeem tracks/bestanden met nummers boven de 999 en groepen met nummers boven de 99 negeert kunnen deze niet afgespeeld worden. Als een schijf ook andere bestandstypen dan MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 of MPEG2bestanden bevat, worden deze bestanden meegeteld bij het totaal aantal bestanden. 53 Labelsticker Sticker Lijm Schijven reinigen Signaaloppervlak Track 5 MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 en MPEG2-bestanden Audio, afbeeldingen en video worden als tracks/ bestanden opgenomen op een schijf of een USBapparaat voor massaopslag. Tracks/bestanden worden meestal in een map ondergebracht. Mappen kunnen ook andere mappen bevatten, waardoor hiërarchische lagen van mappen ontstaan. Bij dit systeem wordt uitgegaan van een hiërarchische opbouw van bestanden, waarbij mappen als “groepen” worden beheerd. . • Gebruik geen in de handel verkrijgbare schijven met een ongebruikelijke vorm (zoals een hart, bloem, creditcard, enzovoort) omdat deze het systeem kunnen beschadigen. • Gebruik geen schijven met tape, stickers of lijm omdat deze het systeem kunnen beschadigen. • Buig de schijf niet. Wrijf de schijf schoon met een zachte doek, vanaf het midden naar buiten. • Als een bepaald gedeelte veel krassen vertoont, kan het geluid wegvallen. • Gebruik nooit wasbenzine, thinner, reinigingsmiddelen voor LP’s of andere chemische middelen. UX-GN7V[E][NL]-11.fm Page 54 Monday, February 2, 2009 3:43 PM Problemen oplossen ■Algemeen Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Referentiepagina Aanpassingen of instellingen worden plotseling geannuleert voordat u klaar bent. Er is een tijdslimiet. Herhaal de procedure nogmaals. De afstandsbediening werkt niet. De sensor voor de afstandsbediening op de hoofdeenheid is geblokkeerd. Zorg ervoor dat niets het pad tussen de sensor voor de afstandsbediening en de afstandsbediening blokkeert. 5 De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen. 5 Er is geen geluid hoorbaar. De luidsprekers zijn niet goed aangesloten. Sluit de luidsprekers op de juiste wijze aan. 7 Er is een hoofdtelefoon aangesloten. Koppel de hoofdtelefoon los. Er is geen beeld. Verkeerde aansluiting. Sluit alle kabels op de juiste wijze aan. Het beeld is vervormd. De instelling voor het videosignaaltype is niet juist. Selecteer het voor uw TV geschikte videosignaaltype. 11 Het schermformaat is abnormaal. De instelling voor het schermformaat is niet juist. Selecteer de voor uw TV geldende weergavemethode. 36 Nederlands – 14 8-10 Referentie Probleem (Vervolg op de volgende pagina) 54 UX-GN7V[E][NL]-11.fm Page 55 Monday, February 2, 2009 3:43 PM Problemen oplossen (vervolg) ■Radio uitzending Probleem Een radio-uitzending heeft last van ruis. Referentie Nederlands Een radio-uitzending wordt niet ontvangen. 55 Mogelijke oorzaak De antennes zijn niet goed aangesloten. Mogelijke oplossing Sluit de antennes op de juiste wijze aan. Referentiepagina 6 UX-GN9V[E][NL].book Page 56 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM ■DIsc/USB-apparaat afspelen Mogelijke oplossing Referentiepagina Als “RG ERROR” verschijnt in het displayvenster, is de regio code van een disc niet compatibel met dit systeem. (alleen voor een DVD VIDEO) Controleer of de regiocode compatibel is met dit systeem. De schijf is ondersteboven geplaatst. Plaats de schijf in de schijflade met de bedrukte zijde naar boven. 20 Tag informatie verschijnt Het tag type is niet ID tag versie Dit systeem ondersteund alleen ID niet in het 1. (alleen voor een MP3tag versie 1. displayvenster. bestand) – Groepen of tracks worden niet in de gewenste volgorde afgespeeld. De afspeelvolgorde wordt bepaald wanneer de groep/ tracks opgenomen worden. Dit is geen storing. – Een bestand van het type MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 of MPEG2 kan niet worden afgespeeld. De geladen schijf bevat mogelijk bestanden van verschillende typen (MP3, WMA, WAV, JPEG, ASF, DivX, MPEG1 of MPEG2). Het bestandstype selecteren. U kunt alleen de bestanden afspelen van geselecteerde typen. Als de hoofdeenheid een bestand heeft gelezen, selecteer dan het gewenste bestandstype, en herlaad de disc, of ontkoppel het USB-apparaat en sluit het nogmaals aan. 50 Nederlands Een schijf kan niet worden afgespeeld. Mogelijke oorzaak Referentie Probleem 22 Een bepaald punt op de De schijf bevat krassen of vuil. Reinig of vervang de schijf. schijf kan niet juist worden afgespeeld. 53 De weergegeven audio taal/weergegeven ondertitelings taal is anders dan degene die u gekozen heeft als initiële taal. Sommige discs/bestanden zijn geprogrammeerd voor de initiële taal. Selecteer de audio/ondertitelin taal. 30 De schijf kan niet worden uitgeworpen. Het netsnoer is niet aangesloten op een stopcontact. Sluit het netsnoer goed aan. Het uitwerpen van schijven is vergrendeld. Annuleer de schijfuitwerpvergrendeling. 10 15 De bron wijzigen neemt Wanneer u de bron wijzigt van Dit is geen storing. tijd. “DVD/CD” of “USB” kost het wat tijd om de bron te activeren. – De bron kanniet wijzigen Dit systeem is een disc aan het Druk 7, en wijzig dan de bron naar “USB”. lezen. naar “USB”. – (Vervolg op de volgende pagina) 56 UX-GN9V[E][NL].book Page 57 Thursday, January 22, 2009 11:52 AM Problemen oplossen (vervolg) ■Opnemen Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Referentie Nederlands Geen geluid kan De opneembare capaciteit van Wis enkele tracks/groepen. opgenomen worden het USB-apparaat is vol. U kunt naar een USB-apparaat. tot 999 tracks opnemen op een USB-apparaat. Het USB-apparaat is niet Gebruik een ander USB-apparaat. compatibel met dit systeem. Het USB-apparaat is beschermd tegen schrijven. Geen titel kan worden toegevoegd aan tracks/ groepen. Referentiepagina 41 – ■Timer Probleem De afspeel timer werkt niet. Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het systeem staat aan. De Zet het systeem uit. afspeel timer werkt alleen wanneer het systeem uit staat. Referentiepagina 12 Als het systeem niet goed werkt zelfs na genomen acties in de hierboven “Mogelijke oplossing” Veel functies van dit systeem worden bestuurd door microprocessors die kunnen worden gereset door de stroomvoorziening af en weer aan te sluiten. Als het indrukken van een knop niet de normale actie genereert, haalt u het netsnoer uit het stopcontact, wacht u enkele ogenblikken en sluit u het netsnoer weer aan. 57 UX-GN7V[E][NL]-11.fm Page 58 Monday, February 2, 2009 3:44 PM Specificaties Poorten (voorzijde hoofdeenheid) • Poorten USB digitale ingang x 1 • Audio-uit hoofdtelefoon x 1 Impedantie: 16 Ω – 1 kΩ • Analoge ingang x 1 Stereo mini-jack Poorten (achterzijde hoofdeenheid) • Poort FM-antenne x 1 • Poort AM-antenne x 1 (alleen voor Groot Brittanië) • SCART-poort x 1 • Component-video uitgangen x 1 Y: 1,0 Vp-p, 75 Ω terminated PB: 0,7 Vp-p, 75 Ω terminated PR: 0,7 Vp-p, 75 Ω terminated • Composiet-video uitgang x 1 1,0 Vp-p, 75 Ω terminated • Optische digitale uitgang x 1 –21 dBm tot –15 dBm • Audio-uitvoer luidspreker poorten x 1 Luidsprekers: Uitvoer vermogen: 160 W (80 W x 2) bij 8 Ω (1 kHz/10 % THD) Impedantie: 8 Ω – 16 Ω Subwoofer: Uitvoer vermogen: 500 mV/10 kΩ Type: 2-weg bas reflex type Magnetisch afgeschermd type Luidspreker-driver: 12 cm conus + 4 cm conus Impedantie: 8Ω Afmetingen (B x H x D) [inclusief uitstekende delen]: 140 mm x 250 mm x 183 mm Gewicht (1 luidspreker): 2,0 kg Bijgeleverde accessoires Afstandsbediening x 1 Batterij x 2 FM-antenne x 1 Losse AM-antenne x 1 (alleen voor Groot Brittanië) Ontwerp en specificaties kunnen zonder enige kennisgeving worden gewijzigd. Nederlands Tuner FM-frequentie: 87,50 MHz – 108,00 MHz AM frequentie (alleen voor Groot Brittanië): 522 kHz – 1 629 kHz Luidspreker (SP-UXGN7V) Referentie Hoofdeenheid (CA-UXGN7V) USB Compatibel met USB 2.0 Full-Speed Compatibel apparaat: USB-apparaat voor massaopslag Compatibel bestandssysteem: FAT16, FAT32 Uitvoerstroom: DC 5 V 500 mA Algemeen Energiebron: AC 230 V , 50 Hz Energieverbruik (in bedrijf): 50 W Energieverbruik (stand-by): 9 W Energieverbruik (in de “ECO ON” modus): 1 W of minder Afmetingen (B x H x D) [inclusief uitstekende delen]: 165 mm x 250 mm x 272 mm Gewicht: 3,6 kg 58 UX-GN9V[E][IT]-07.fm Page 38 Thursday, January 29, 2009 5:58 PM Elenco delle relazioni fra le preferenze DIGITAL AUDIO OUTPUT e i segnali di uscita Preferenze DIGITAL AUDIO OUTPUT DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY Riproduzione disco/file 48 kHz, 16/20/24 bit DVD VIDEO PCM lineare 96 kHz DVD VIDEO PCM lineare DOLBY DIGITAL DVD VIDEO CD, VCD o SVCD 48 kHz, 16 bit PCM lineare stereo DOLBY DIGITAL bit stream 48 kHz, 16 bit PCM lineare stereo 44,1kHz, 16 bit PCM lineare stereo 48 kHz, 16 bit PCM lineare File MP3, WMA, WAV, DivX, MPEG1 o MPEG2 32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM lineare NOTA • Fra i DVD VIDEO non protetti da copyright ci potrebbero essere alcuni DVD VIDEO che emettono un segnale da 20 o 24 bit attraverso la presa [OPTICAL DIGITAL OUTPUT]. Codici lingua Codi Lingua Codi Lingua Codi Lingua Codi Lingua AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CY DA DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NL NO OC OM OR PA PS PT QU RM RN RO RW SA SD SG SH SI SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SV SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Maori Macedone Malayalam Mongolo Moldavo Maratto Malese (MAY) Maltese Birmano Nauru Nepalese Olandese Norvegese Occitano (Afan) Oromo Oriya Panjabi, Papiamento Pashto, Pushto Portoghese Quechua Retoromanzo Kirundi Rumeno Kinyarwanda Sanscrito Sindhi Sango Serbo-croato Cingalese Sloveno Samoano Shona Somalo Albanese Serbo Siswati Sesotho Sundanese Svedese Swahili Tamil Telugu, Tereno Tagico Tailandese Tigrinya Turkmeno Tagal Setswana Tonga Turco Tsonga Tartaro Twi Ucraino Urdu Uzbeco Vietnamita Volapuk Wolof Xosa Yoruba Zulù Italiano Gaelico scozzese Galiziano Guaranì Gujarati Hausa Hindi Croato Armeno Interlingua Interlingue Inupiak Indonesiano Islandese Ebraico Yiddish Giavanese Georgiano Kazako Groenlandese Cambogiano Kannada Coreano (KOR) Kashmiri Curdo Kirghiso Latino Lingala Laotiano Lituano Lettone Malgascio Comode funzioni di riproduzione di disco/file Afar Abkaziano Afrikaans Amearico Arabo Assamese Aymara Azerbaigiano Bashkir Bielorusso Bulgaro Bihari Bislama Bengalese Tibetano Bretone Catalano Corso Gallese Danese Bhutanese Greco Esperanto Estone Basco Persiano Finlandese Fiji Faroese Frisone Irlandese 38 UX-GN7V[E][IT]-11.fm Page 55 Monday, February 2, 2009 12:17 PM Ricera guasti (segue) ■Trasmissione radio Problema La trasmissione radio è disturbata. Riferimento Italiano Non è possibile ricevere una trasmissione radio. 55 Causa possibile Soluzione possibile Le antenne non sono collegate Collegare le antenne correttamente. correttamente. Pagina di riferimento 6 UX-GN9V[E]-backcover.fm Page 61 Tuesday, January 27, 2009 12:05 PM GE, FR, NL, IT c 2009 Victor Company of Japan, Limited 0209SKMMODDAT Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-GN7V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243

JVC UX-GN7E de handleiding

Categorie
Dvd spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor