Documenttranscriptie
Deutsch
UX-G980V
Italiano
—Besteht aus CA-UXG980V und SP-UXG981V
—Composée du CA-UXG980V et du SP-UXG981V
—Bestaande uit de CA-UXG980V en de SP-UXG981V
—Composto dalle unità CA-UXG980V e SP-UXG981V
Nederlands
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
MIKRO-KOMPONENTENSYSTEEM
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
Français
MICRO COMPONENT SYSTEM
SUPER VIDEO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI
GVT0255-001A
[E]
Cover_UX-G980V[E].indd 1
08.6.19 0:46:18 PM
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en grade, précautions et indications diverses
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Avvertenze e precauzioni da osservare
ACHTUNG
Die
Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der
Stromversorgung verwendet werden.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung
vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab).
Der Netzstecker oder ein Gerätestecker wird zum Abtrennen
des Geräts verwendet, das abgetrennte Gerät bleibt ständig
betriebsbereit.
• Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet
die Anzeigeleuchte STANDBY rot.
• Wenn das Gerät eingeschaltet wird, erlischt die STANDBY
Leuchte.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet
werden.
VOORZICHTIG
toets is de speler niet volledig
In beide standen van de
losgekoppeld van de stroomvoorziening.
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen
(het STANDBY-lampje gaat uit).
De hoofdspanningsstekker, spanning-uitschakelaar of een
adapter wordt voor het ontkoppelen gebruikt en deze moet
altijd gemakkelijk bedienbaar zijn.
• Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje
rood op.
• Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd.
U kunt de stroom standby en inschakelen met de
afstandsbediening.
ATTENTION
La touche
, quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne
principale.
Débrancher la fiche principale pour couper complètement
l’alimentation du secteur (le témoin STANDBY s’éteint).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de
déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit être
prêt à être utilisé.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin STANDBY
est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint.
L’alimentation peut être commandée à distance.
ATTENZIONE
Il tasto
non scollega in nessun caso la linea principale.
Per interrompere completamente l’alimentazione, scollegare
il cavo di alimentazione dalla presa a muro (la spia STANDBY si
spegne).
Se per disconnettere l’apparecchio dalla rete si sfila la spina
del cavo di alimentazione o dall’accoppiatore elettrico cui è
collegata, l’apparecchio stesso rimarrà disponibile per l’uso.
• Quando l’unità è in standby, la spia STANDBY si accende in
rosso.
• Quando l’unità è accesa, la spia STANDBY si spegne.
L’accensione può essere controllata anche dal telecomando.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
VOORZICHTIG
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken,
enz.:
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di shock elettrici, incendi, ecc.
1. Non togliete viti, coperchi o la scatola.
2. Non esponete l’apparecchio alla pioggia e all’umidità.
Per I’Italia:
“Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme
alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95
pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana
n.301 del 28/12/95.”
G-1
Safety_UX-G980V[E].indd 1
08.7.1 10:00:42 PM
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt
werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät
gestellt werden.
VOORZICHTIG
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als
de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door
bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat
worden opgebouwd.)
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het
huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met
het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of
spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een
vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si
les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
ATTENZIONE
• Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con
giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di
fuoriuscire.
• Non collocare fiamme libere (es. candele accese)
sull’apparecchio.
• Le batterie devono essere smaltite nel rispetto
dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia.
• Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti
e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti
contenenti liquidi (vasi etc.).
ACHTUNG:
Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu
Gehörschäden führen.
VOORZICHTIG:
Overmatige geluidsdruk van oordopjes of hoofdtelefoons kan
gehoorschade veroorzaken.
ATTENTION:
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du
casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.
ATTENZIONE:
La pressione acustica eccessiva degli auricolari e delle cuffie
può causare la perdita dell’udito.
ACHTUNG
Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem
Sonnenlicht, Feuer o.Ä. ausgesetzt werden.
WAARSCHUWING
Batterij mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals
zonnestraling vuur of dergelijke.
ATTENTION
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur
excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
ATTENZIONE
Non esporre la batteria a eccessivo calore, ad esempio alla luce
diretta del sole, fuoco o simili.
G-2
Safety_UX-G980V[E].indd 2
08.7.1 10:00:43 PM
Achtung: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen
Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen
aufgestellt werden:
1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich.
2. Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen
gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen
Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem
Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen,
moet u het toestel als volgt opstellen:
1. Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
2. Zijkanten/boven-/onderkant: Geen belemmeringen plaatsen
in de hieronder aangegeven zones.
3. Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende
ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel
met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie
et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière
suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les
espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et
horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se
faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres
de hauteur.
Attenzione: Per una corretta ventilazione
Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed
evitare possibili danni, collocare le apparecchiature nel modo
seguente:
1. Parte anteriore: Nessun ostacolo e spazio libero.
2. Lati/Parte superiore/Retro: Lasciare libere le zone indicate
dalle dimensioni di seguito.
3. Base: Collocare su una superficie piana. Consentire
un’adeguata ventilazione dell’impianto appoggiandolo su un
tavolinetto alto almeno 10 cm.
Vorderansicht
Face
Vooraanzicht
Vista frontale
Seitenansicht
Côté
Zijaanzicht
Vista laterale
G-3
Safety_UX-G980V[E].indd 3
08.7.1 10:00:44 PM
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht
das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von
qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung
der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit
optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN
AM GERÄT ANGEBRACHT.
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking of de behuizing
niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen
in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend
onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M
laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met optische
instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL IN
TOESTEL AANGEBRACHT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret
de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur
à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un
personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de
classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement avec
des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore o la scatola.
Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da
parte dell’utente; per la manutenzione rivolgersi al personale
qualificato.
3. ATTENZIONE: Radiazione laser in classe 1M visibile e/o
invisibile quando aperto. Non osservare direttamente con
strumenti ottici.
4. RIPRODUZIONE DELL’ETICHETTA: ETICHETTA DI
AVVERTENZA, POSIZIONATA SULLA SUPERFICIE INTERNA
DELL’UNITÀ.
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien
und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und
elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan,
Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen
en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan,
Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes
en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à
la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan,
Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Gentile Cliente.
Questa apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme
europee relative alla compatibilità elettromagnetica e alla
sicurezza elettrica.
Il rappresentante europeo di Victor Company of Japan, Limited
è:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Germania
G-4
Safety_UX-G980V[E].indd 4
08.7.1 10:00:45 PM
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen
[Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met
dit symbool aan het einde van hun levensduur niet mogen worden weggegooid als algemeen
huishoudelijk afval. De producten moeten in de plaats daarvan worden afgegeven bij de toepasselijke
inzamelpunten voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen voor een
gepaste behandeling, recuperatie en recycling in overeenstemming met uw nationale wetgeving en
de Richtlijnen 2002/96/EG en 2006/66/EG.
Producten
Door deze producten op de juiste manier weg te gooien, helpt u mee aan het behoud van de
natuurlijke bronnen en helpt u bij het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het
milieu en de menselijke gezondheid die anders kunnen worden veroorzaakt door een inadequate
afvalverwerking van deze producten.
Voor meer informatie over de inzamelpunten en het recyclen van deze producten, kunt u contact
opnemen met uw lokaal gemeentebestuur, het afvalverwerkingsbedrijf voor huishoudelijk afval of de
winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor
ongeoorloofde afvalverwijdering.
Batterij
Opmerking:
Het teken Pb onder het
batterijsymbool geeft
aan dat deze batterij lood
bevat.
[Zakelijke gebruikers]
Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina www.jvc-europe.com bezoeken voor meer
informatie over de terugname van het product.
[Overige landen buiten M Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie.
Als u deze items wilt weggooien, moet u dat doen in overeenstemming met de toepasselijke
nationale wetgeving of andere voorschriften in uw land voor de behandeling van oude elektrische en
elektronische apparatuur en batterijen.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle apparecchiature e batterie obsolete
[Unione Europea]
Questi simboli indicano che l’apparecchiatura elettrica ed elettronica e la batteria a cui fanno
riferimento non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici generici alla fine della loro vita utile. I
prodotti, invece, vanno consegnati a punti di raccolta appropriati per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche e delle batterie, per il trattamento corretto in conformità alle proprie
normative nazionali e alle direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.
Mediante lo smaltimento corretto di questi prodotti, si contribuirà a preservare le risorse naturali
e a prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che potrebbero essere
provocati, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato dei prodotti.
Prodotti
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta e il riciclaggio di questi prodotti, contattare la sede
comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il negozio in cui si è acquistato il
prodotto.
Lo smaltimento errato di questi rifiuti potrebbe essere soggetto a sanzioni, a seconda di quanto
previsto dalla legislazione nazionale vigente.
Batteria
Nota:
il simbolo Pb sotto il
simbolo delle batterie
indica che questa batteria
contiene piombo.
[Per gli utenti aziendali]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina web www.jvc-europe.com per
ottenere informazioni sul ritiro del prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questi oggetti, effettuare lo smaltimento in conformità alla normativa
nazionale applicabile o alle altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie obsolete.
G-6
Safety_UX-G980V[E].indd 6
08.7.1 10:00:48 PM
Deutsch
On-Screen-Vorgänge
VCD
1
Fernbedienung
VCD
TIME
TIME
2
TIME 1:25:58
0:00:58
TRACK
233 TOTAL
TITLE 14 CHAP
PROGRAM
1/3
1/3
ST
OFF
OFF
3
1/3
4
CD
1
CD
TIME
TIME
Zifferntasten
2
RANDOM
OFF
OFF
3
TIME 1:25:58
0:00:58
TRACK
233 TOTAL
TITLE 14 CHAP
1/3
1/3
1/3
4
MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien auf einer Disc
1
2
3
Time 1:25:58
00:00:58
CHAP 23 TOTAL
FILE
MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien in einem USBMassenspeichergerät, das an die Klemme USB MEMORY 1
angeschlossen ist
1
Sie können nicht die Bildschimbedienungen für „USB
MEMORY 2“ verwenden.
Remote
ONLY
On-Screen-Leiste-Bedienung INFO
Sie können die Quellinformation (Disc/USBMassenspeichergerät) und den Wiedergabestatus mit der
On-Screen-Leiste prüfen (gilt nicht für MP3/WMA/WAV/
JPEG-Dateien). Sie können auch einige Funktionen bei der
Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD
verwenden.
Information über On-Screen-Leiste
DVD-Video
1
2
Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
TIME
OFF
OFF
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/1
3
Time 1:25:58
00:00:58
CHAP 23 TOTAL
USB
1 Disc/Quelle
2 Wiedergabe-Information
Dolby D
Audioformat
3/2.1ch, 2/0.0 ch
Kanalnummer
PROGRAM, RANDOM
Aktueller Wiedergabemodus
TITLE 2
Aktueller Titel
CHAP 3
Aktuelles Kapitel
TRACK 14
Aktueller Track
Aktuelles Originalprogramm
Aktuelle Playliste
TIME 0:00:58
Zeitanzeige
3 Betriebsarten
3
TIME 1:25:58
0:00:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
CHAP.
2
Wiedergabe
/
Vorwärts/Rückwärts-Suchlauf
/
Vorwärts/Rückwärts-Zeitlupe
Pause
4
Stopp
4 Funktionssymbole (im Pull-down-Menü)
DVD-VR
TIME
OFF
Wählen, um die Zeitanzeigen zu ändern.
Wählen, um die Wiedergabe zu wiederholen.
Zur Zeitsuche wählen.
CHAP.
SVCD
1
SVCD
TIME
TIME
2
PROGRAM
1/3
ST1
OFF
OFF
4
1/3
-/4
1/3
Wählen, um die Audiosprache oder den
Kanal zu ändern (siehe auch Seite 10 und 21).
1/3
Wählen, um die Untertitelsprache zu ändern
(siehe auch Seite 10 und 22).
1/3
Wählen, um den Sichtwinkel zu ändern
(siehe auch Seite 10).
3
TIME 1:25:58
0:00:58
TRACK
233 TOTAL
TITLE 14 CHAP
Zur Kapitelsuche wählen.
1/3
1/3
28
DE03_UX-G980V[E]f.indd 28
7/29/08 1:07:59 PM
Deutsch
Zur Bedienung mit der On-Screen-Leiste
Zum Ändern der Zeitanzeige
Beisp.: Wählen eines Untertitels (Französisch) für DVDVideo
Sie können die Zeit-Information in der On-Screen-Leiste
und im Display am Hauptgerät ändern.
Während „DVD/CD“ als Quelle gewählt ist...
1
1
Die ganze On-Screen-Leiste anzeigen.
Während der Wiedergabe die ganze On-Screen-Leiste
anzeigen.
Dolby D
TIME 1:25:58
0:00:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
OFF
TIME
OFF
2
3
1/3
1/3
CHAP.
Stellen Sie sicher, dass
TIME
1/3
1/3
1/3
1/1
gewählt (markiert) ist.
Ändern Sie die Zeitanzeige.
verschwindet
* Diese erscheint nicht bei MPEG-1/MPEG-2/DivXDateien.
2
Wählen (markieren) Sie den einzustellen gewünschten
Menügegenstand.
Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
OFF
TIME
OFF
3
ZEIT
Verstrichene Spielzeit des laufenden
Kapitels/Tracks (gilt nicht für DVD-VR).
REM
Restliche Zeit des laufenden Kapitels/Tracks
(gilt nicht für DVD-VR).
TOTAL
Vergangene Disc-Zeit.
T. REM
Restliche Zeit des Titels (DVD-Video)/
Programm (DVD-VR)/Disc (SVCD/VCD).
TIME 1:25:58
0:00:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
1/3
1/3
1/3
1/3
CHAP.
1/3
1/1
Zum Entfernen der On-Screen-Leiste
Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE 2CHAP
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/1
ENGLISCH
ENGLISH
Wiederholungswiedergabe
4
Wählen Sie die gewünschte Option im Pop-upFenster.
• Siehe auch Seite 27.
1
Zeigen Sie während der Wiedergabe (ohne PBC für
SVCD/VCD) die gesamte On-Screen-Leiste an.
• Wiederholmodus kann auch vor dem Starten der
Wiedergabe gewählt werden (gilt nicht für DVD
Video/DVD-VR).
2
3
Wählen Sie
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
1/3
1/3
5
1/3
2/3
1/3
1/1
Stellen Sie die Einstellung fertig.
Pop-up-Fenster verschwindet.
OFF
.
Rufen Sie das Pop-up-Fenster ab.
DVD-VIDEO
TIME
TIME
Dolby D
3/2.1ch
OFF
OFF
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
CHAP.
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/1
AUS
Zum Entfernen der On-Screen-Leiste
29
DE03_UX-G980V[E]f.indd 29
7/29/08 1:08:02 PM
Deutsch
Optische Digital-Ausgangssignale
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
Wiedergabe-Disc/Datei
DVD-Video
BITSTROM/PCM
NUR PCM
48 kHz, 16 Bit linear PCM*
mit 96 kHz, linear PCM
48 kHz, 16 Bit linear PCM
mit DTS
mit Dolby Digital
48 kHz, 16 Bit
linear PCM
Dolby Digital Bitstream
DTS Bitstream
mit 48 kHz, 16/20/24 Bit linear PCM
48 kHz, 16 Bit linear PCM
48 kHz, 16 Bit linear PCM*
Dolby Digital Bitstream
48 kHz, 16 Bit
linear PCM
44,1 kHz, 16 Bit linear PCM/48 kHz, 16 Bit linear PCM
SVCD/VCD/CD
DTS Bitstream
CD mit DTS
mit MP2, MP3
mit Dolby Digital
44 ,1 kHz, 16 Bit linear PCM
32/44,1/48 kHz, 16 Bit linear PCM
MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2
DivX
DOLBY DIGITAL/PCM
mit 48 kHz, 16/20/24 Bit linear PCM
mit Dolby Digital
DVD-R/-RW
im DVD-VRFormat
Ausgangssignale
32/44,1/48 kHz, 16 Bit linear PCM
Dolby Digital Bitstream
32/44,1/48 kHz, 16
Bit linear PCM
* Bei der Wiedergabe bestimmter DVDs können Digitalsignale mit 20 Bit oder 24 Bit (in ihrer Original-Bitrate) über den
Anschluss OPTICAL DIGITAL OUT ausgegeben werden, wenn die Discs nicht kopiergeschützt sind.
Bedienung von JVC-Fernsehgeräten mit der Fernbedienung
Fernbedienung
Sie können diese Fernbedienung zur Steuerung von JVCFernsehgeräten verwenden.
TV/VIDEO
Zum Ändern des
Eingangsmodus.
TV CH UP, DOWN
Zum Wechseln des Kanals.
Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken...
TV
Zum Ein- und Ausschalten des
Fernsehgeräts.
TV VOL + , –
Stellen Sie die TV-Lautstärke ein.
61
DE05_UX-G980V[E]f.indd 61
7/29/08 1:08:57 PM
Deutsch
Teile-Index
Fernbedienung
Name
Seite
Name
AUDIO/TV
o
8, 53, 61
MENU/PL
l
Seite
11, 31
7
d
10, 12, 24 - 26, 37 - 40,
42 - 44, 47
MY SOUND
n
14, 15
1, ¡
4
11, 30
Zifferntasten,
Zeicheneingabetasten
6
9, 11, 12, 25, 30, 31, 41,
42, 48
4, ¢
s
9, 11, 12, 24 - 26, 37 - 40, 43,
44, 47
ON SCREEN
x
29
5, ∞, 2, 3, ENTER/SET
q
11, 14 - 18, 22, 23, 25, 29 - 33,
36, 41 - 44, 46 - 51, 53
PTY 9,
PTY (
8
z
19
f
23
PTY SEARCH
p
19
m
13
REC MODE
t
36
3D P/HPS
m
15
REPEAT
y
27
AHB PRO
b
13
RETURN
9
12
AUDIO/MPX
c
21
S.TURBO II
b
13
AUDIO/TV VOL +, –
v
8, 13, 14, 61
SCAN MODE
d
16
BASS/TREBLE
c
14
SET UP
w
33
Bluetooth 6
;
8, 12, 46 – 50
SHIFT
u
10 – 13, 15 – 18, 21 – 23, 25,
36, 40, 42 - 44, 46 - 51, 53, 61
Bluetooth SETTING
w
46 – 51
SLEEP/A.STBY
i
18
C.VOICE
,
15
SLOW 9, (
4
23
CANCEL
l
18, 25, 42, 53
SUBTITLE
x
22
CLOCK/TIMER
,
18, 52, 53
TA/News/Info
/
20
DIMMER
1
16
TITLE/EDIT
j
40, 42 - 44
DISP/CHARA
h
18, 19, 41
TOP MENU/PG
9
11, 31
DVD/AUDIO IN LEVEL
i
12, 16
TUNER/PLAY MODE
t
9, 24 - 27
DVD/CD 6
3
8, 10, 23, 24, 26, 32, 37,
48 - 50
TV/VIDEO
f
61
61
ECO
1
16
TV CH UP, DOWN
r
FADE MUTING
e
13
TUNER/A.IN/TV
g
8, 9, 10, 12, 38, 39, 48 - 50
FILE TYPE
e
10
USB MEMORY 1 6
USB MEMORY 2 6
2
a
8, 10, 23, 25 - 27, 32, 40,
42 - 44, 48 - 50
GROUP/TITLE SKIP
s
11, 40, 43, 44
VFP
k
17
MARK
5
41, 42
ZOOM
7
23
Hauptgerät
Name
7
Seite
Name
3
8, 53
PHONES-Buchse
9
Seite
4, 8
8
10, 27, 37 - 39, 42 - 44, 47
Fernbedienungssensor
-
6
0
#
10, 27
SOUND TURBO II
7
13
AUDIO IN jack
^
4, 6
STANDBY lamp
2
8
Bluetooth #/8
@
8, 12, 46 - 50
TUNER/AUDIO IN,
TV SOUND
$
8, 9, 10, 12, 38, 39, 48 - 50
!
8, 10, 23, 32, 42 - 44, 48 - 50
Bluetooth ADPT
&
4, 6, 45
DEMO
7
1
USB MEMORY 1 #/8
USB MEMORY 2 #/8
Disc-Fach
=
10, 27
USB MEMORY 1 (
)
(
4, 6
Display
1
7
USB MEMORY 2 (
)
*
4, 6
DOWN 4, UP ¢
6, %
9, 11, 37 - 39
USB REC
0
37 - 39
DVD/CD #/8
5
8, 10, 23, 32, 37, 48 - 50
VOLUME +, –
~
8, 13
ECO
4
16
63
DE05_UX-G980V[E]f.indd 63
7/29/08 1:09:00 PM
Deutsch
Fernbedienung
Diese Fernbedienung kann auch JVC-Fernsehgeräte steuern (siehe Seite 61).
Hauptgerät
64
DE05_UX-G980V[E]f.indd 64
7/29/08 1:09:03 PM
Utilisation de l’affichage sur l’écran
CD vidéo
Télécommande
1
VCD
TIME
TIME
2
PROGRAM
TIME 1:25:58
0:00:58
TRACK
233 TOTAL
TITLE 14 CHAP
1/3
1/3
ST
OFF
OFF
3
1/3
Français
4
CD
1
CD
Touches
numériques
TIME
TIME
2
RANDOM
OFF
OFF
3
TIME 1:25:58
0:00:58
TRACK
233 TOTAL
TITLE 14 CHAP
1/3
1/3
1/3
4
Fichiers MPEG-1/MPEG-2/DivX sur un disque
1
2
FILE
Fichiers MPEG-1/MPEG-2/DivX dans un périphérique USB
de mémoire de grande capacité connecté à la prise USB
MEMORY 1
Vous ne pouvez pas utiliser les opérations sur l’écran
pour “USB MEMORY 2”.
1
2
Remote
ONLY
Vous pouvez vérifier les informations sur la source (disque/
périphérique USB de mémoire de grande capacité) et l’état
de la lecture en utilisant la barre sur l’écran (ne fonctionne
pas pour les fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG). Vous
pouvez aussi utiliser certaines fonctions lors de la lecture de
DVD Vidéo/DVD-VR/SVCD/VCD/CD.
Information des barres sur l’écran
DVD vidéo
1
2
Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
OFF
TIME
OFF
3
1/3
1/3
1/3
1/3
1 Disque/source
2 Informations sur la lecture
Dolby D
Format audio
3/2.1ch, 2/0.0 ch
Nombre de canaux
PROGRAM, RANDOM
Mode de lecture actuel
TITLE 2
Titre actuel
CHAP 3
Chapitre actuel
TRACK 14
Plage actuelle
Programme original actuel
Liste de lecture actuelle
TIME 0:00:58
Indications de la durée
3 Modes de fonctionnement
Lecture
TIME 1:25:58
0:00:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
CHAP.
3
Time 1:25:58
00:00:58
CHAP 23 TOTAL
USB
Utilisation de la barre sur
l’écran INFO
3
Time 1:25:58
00:00:58
CHAP 23 TOTAL
/
1/3
1/1
Recherche vers l’avant/vers l’arrière
/
4
Lecture au ralenti vers l’avant/vers l’arrière
Pause
DVD-VR
Arrêt
4 Icônes de fonction (sur le menu déroulant)
TIME
OFF
Pour changer les indications de la durée.
Pour répéter la lecture.
Pour la recherche temporelle.
CHAP.
SVCD
1
SVCD
TIME
TIME
2
PROGRAM
TIME 1:25:58
0:00:58
TRACK
233 TOTAL
TITLE 14 CHAP
1/3
ST1
OFF
OFF
4
3
1/3
-/4
1/3
Pour la recherche de chapitre.
1/3
Pour changer la langue ou le canal audio
(référez-vous aussi aux pages 10 et 21).
1/3
Pour changer la langue des sous-titres
(référez-vous aussi aux pages 10 et 22).
1/3
Pour changer l’angle de vue (référez-vous
aussi à la page 10).
1/3
28
FR03_UX-G980V[E]f.indd 28
7/29/08 5:03:08 PM
Ex.: Quand le programme original est choisi.
Recherche de chapitre
Français
Pour les DVD vidéo/DVD-VR: Vous pouvez rechercher
un numéro de chapitre à reproduire.
• Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture
programmée et la lecture aléatoire.
1
Pendant la lecture, affichez la barre sur écran
entièrement.
2
3
Choisissez
CHAP.
TIME
TIME
Dolby D
3/2.1ch
OFF
Date
03/12/08
09/12/08
18/12/08
20/12/08
25/12/08
28/12/08
Ch
L
L
L
L
L
L
Time
12:15
23:05
08:17
07:47
19:38
14:20
3
4
Title
La fleur
The last struggle
free flyer
BOOM!
Mr. Lawrence
Satisfy U
.
1 2
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
1/3
1/3
CHAP.
CHAPTER
1/3
1/3
1/3
1/1
5
6
Ex.: Quand la liste de lecture est choisie.
_
LISTE LECTURE
Entrez le numéro du chapitre souhaité.
Exemples:
Pour choisir le numéro de chapitre
5, appuyez sur 5.
Pour choisir le numéro de chapitre
10, appuyez sur 1, puis sur 0.
Pour choisir le numéro de chapitre
15, appuyez sur 1, puis sur 5.
Pour choisir le numéro de chapitre
30, appuyez sur 3, puis sur 0.
• Pour corriger une mauvaise entrée, appuyez sur les
touches numériques jusqu’à ce que le numéro souhaité
apparaisse sur la fenêtre contextuelle.
5
No
1
2
3
4
5
6
Affichez la fenêtre contextuelle.
DVD-VIDEO
4
PROGRAMME ORIGINAL
Validez votre entrée.
La chaîne démarre la lecture du
chapitre choisi.
No
1
2
3
4
Date
03/12/08
15/12/08
24/12/08
27/12/08
1 2
1
2
3
4
5
6
7
8
Chap
002
004
013
017
Length
0:23:24
1:04:39
0:41:26
0:09:08
7
8
Title
Nebula G.
CDJ
Secret Garden
S. Walker
5
6
Numéro d’ordre
Date d’enregistrement/création
Canaux enregistrés
Heure d’enregistrement
Titre
Barre de mise en valeur (choix actuel)
Chapitre compris
Durée de lecture
Pour choisir un élément sur la liste et démarrer la lecture
Opérations de l’écran de commande
Remote
ONLY
Vous pouvez rechercher et reproduire des éléments
souhaités en utilisant l’écran de commande pour les
DVD-VR et les fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG1/MPEG-2/DivX.
Écran de commande pour DVD-VR
• Si vous déplacez la barre de mise en valeur pendant la
lecture, l’élément choisi est reproduit automatiquement.
L’écran de commande est superposé sur l’écran du
téléviseur quand vous affichez le programme original (PG)
ou la liste de lecture (PL).
Pour choisir le type de lecture
Pour afficher les
programmes originaux:
Pour afficher les listes de
lecture:
Pour supprimer la liste, appuyez de nouveau sur la
même touche.
31
FR03_UX-G980V[E]f.indd 31
7/29/08 5:03:13 PM
Liste des codes de langue
Afar
Abkhaze
Afrikaans
Amharique
Arabe
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Biélorusse
Bulgare
Bihari
Bichlamar
Bengali, Bangla
Tibétain
Breton
Catalan
Corse
Gallois
Danois
Dzongkha
Grec
Espéranto
Estonien
Basque
Perse
Finnois
Fidji
Féroïen
Frison
Irlandais
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
Gaélique écossais
Galicien
Guarani
Goudjrati
Haoussa
Hindi
Croate
Arménien
Interlingua
Interlangue
Inupiaq
Indonésien
Islandais
Hébreu
Yiddish
Javanais
Géorgien
Kazakh
Groenlandais
Cambodgien (khmer)
Kannada
Coréen (KOR)
Kashmiri
Kurde
Kirghize
Latin
Lingala
Lao
Lituanien
Latvien, letton
Malgache
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SL
SM
Maori
Macédonien
Malayalam
Mongol
Moldave
Marathe
Malais (MAY)
Maltais
Birman
Nauru
Népalais
Néerlandais
Norvégien
Occitan
(Afan) Galla
Oriya
Pendjabi
Pachto, Pushto
Portugais
Quechua
Rhéto-roman
Kirundi, rundi
Roumain
Rwanda
Sanskrit
Sindhi
Sango
Serbo-Croate
Singhalais
Slovène
Samoan
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Shona
Somali
Albanais
Français
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
Serbe
Swati
Sotho
Soudanais
Suédois
Swahili
Tamoul
Télougou
Tadjik
Thaï
Tigrigna
Turkmène
Tagalog
Tswana
Tongan
Turc
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainien
Ourdou
Ouszbek
Vietnamien
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zoulou
60
FR05_UX-G980V[E]f.indd 60
7/29/08 5:02:17 PM
Signaux de sortie numérique optique
SORTIE AUDIO NUM.
Lecture de disques/fichiers
Français
DVD vidéo
FLUX/PCM
DOLBY DIGITAL/PCM
SEULEMENT PCM
avec 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM
48 kHz, 16 bits Linear PCM*
avec 96 kHz, Linear PCM
48 kHz, 16 bits Linear PCM
avec Dolby Digital
avec DTS
DVD-R/-RW
enregistrés
au format
DVD-VR
Signaux de sortie
48 kHz, 16 bits
Linear PCM
Train de binaires Dolby Digital
Train de binaires
DTS
avec 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM
48 kHz, 16 bits Linear PCM
48 kHz, 16 bits Linear PCM*
avec Dolby Digital
Train de binaires Dolby Digital
48 kHz, 16 bits
Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits Linear PCM/48 kHz, 16 bits Linear PCM
SVCD/VCD/CD
Train de binaires
DTS
CD avec DTS
44,1 kHz, 16 bits Linear PCM
MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
avec MP2, MP3
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
DivX
avec Dolby Digital
Train de binaires Dolby Digital
32/44,1/48 kHz, 16
bits Linear PCM
* Lors de la lecture de certains DVD, les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire
original) par la prise OPTICAL DIGITAL OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.
Commande d’un téléviseur JVC en utilisant la télécommande
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander un
téléviseur JVC.
TV/VIDEO
Change le mode d’entrée.
TV CH UP, DOWN
Change les canaux.
Tout en maintenant SHIFT pressée, appuyez sur...
TV
Met le téléviseur sous/hors
tension.
TV VOL + , –
Ajustez le volume du téléviseur.
61
FR05_UX-G980V[E]f.indd 61
7/29/08 5:02:19 PM
Nomenclature
Télécommande
Français
Nom
page
Nom
AUDIO/TV
o
8, 53, 61
MENU/PL
l
Page
11, 31
7
d
10, 12, 24 - 26, 37 - 40,
42 - 44, 47
MY SOUND
n
14, 15
1, ¡
4
11, 30
Touches numériques, touches
d’entrée de caractères
6
9, 11, 12, 25, 30, 31, 41,
42, 48
4, ¢
s
9, 11, 12, 24 - 26, 37 - 40, 43,
44, 47
ON SCREEN
x
29
5, ∞, 2, 3, ENTER/SET
q
11, 14 - 18, 22, 23, 25, 29 - 33,
36, 41 - 44, 46 - 51, 53
PTY 9,
PTY (
8
z
19
f
23
PTY SEARCH
p
19
m
13
REC MODE
t
36
3D P/HPS
m
15
REPEAT
y
27
AHB PRO
b
13
RETURN
9
12
AUDIO/MPX
c
21
S.TURBO II
b
13
AUDIO/TV VOL +, –
v
8, 13, 14, 61
SCAN MODE
d
16
BASS/TREBLE
c
14
SET UP
w
33
Bluetooth 6
;
8, 12, 46 – 50
SHIFT
u
10 – 13, 15 – 18, 21 – 23, 25,
36, 40, 42 - 44, 46 - 51, 53, 61
Bluetooth SETTING
w
46 – 51
SLEEP/A.STBY
i
18
C.VOICE
,
15
SLOW 9, (
4
23
CANCEL
l
18, 25, 42, 53
SUBTITLE
x
22
CLOCK/TIMER
,
18, 52, 53
TA/News/Info
/
20
DIMMER
1
16
TITLE/EDIT
j
40, 42 - 44
DISP/CHARA
h
18, 19, 41
TOP MENU/PG
9
11, 31
DVD/AUDIO IN LEVEL
i
12, 16
TUNER/PLAY MODE
t
9, 24 - 27
DVD/CD 6
3
8, 10, 23, 24, 26, 32, 37,
48 - 50
TV/VIDEO
f
61
61
ECO
1
16
TV CH UP, DOWN
r
FADE MUTING
e
13
TUNER/A.IN/TV
g
8, 9, 10, 12, 38, 39, 48 - 50
FILE TYPE
e
10
USB MEMORY 1 6
USB MEMORY 2 6
2
a
8, 10, 23, 25 - 27, 32, 40,
42 - 44, 48 - 50
GROUP/TITLE SKIP
s
11, 40, 43, 44
VFP
k
17
MARK
5
41, 42
ZOOM
7
23
Appareil
Nom
7
page
Nom
3
8, 53
Prise PHONES
9
page
4, 8
8
10, 27, 37 - 39, 42 - 44, 47
Capteur de télécommande
-
6
0
#
10, 27
SOUND TURBO II
7
13
Prise AUDIO IN
^
4, 6
Témoin STANDBY
2
8
Bluetooth #/8
@
8, 12, 46 - 50
TUNER/AUDIO IN,
TV SOUND
$
8, 9, 10, 12, 38, 39, 48 - 50
!
8, 10, 23, 32, 42 - 44, 48 - 50
Bluetooth ADPT
&
4, 6, 45
DEMO
7
1
USB MEMORY 1 #/8
USB MEMORY 2 #/8
Plateau à disque
=
10, 27
USB MEMORY 1 (
)
(
4, 6
Affichage
1
7
USB MEMORY 2 (
)
*
4, 6
DOWN 4, UP ¢
6, %
9, 11, 37 - 39
USB REC
0
37 - 39
DVD/CD #/8
5
8, 10, 23, 32, 37, 48 - 50
VOLUME +, –
~
8, 13
ECO
4
16
63
FR05_UX-G980V[E]f.indd 63
7/29/08 5:02:22 PM
Français
Télécommande
Cette télécommande peut aussi commander les téléviseurs JVC (voir page 61).
Appareil
64
FR05_UX-G980V[E]f.indd 64
7/29/08 5:02:25 PM
Inleiding
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u
het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden
optimaal benutten.
Voorzorgen
Meer over deze gebruiksaanwijzing
Installeren
• De bediening van toetsen en regelaars wordt in de
volgende tabel uitgelegd.
• Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen worden
later in “Wat meer uitleg over dit systeem” en
“Oplossen van problemen” beschreven, en dus niet
iedere keer in de gedeeltes die de bediening uitleggen
( INFO betekent dat er wat extra informatie is).
• Installeer het systeem op een plaats die goed kan worden
geventileerd zodat het systeem niet oververhit kan raken.
Nederlands
Installeer het systeem NIET in de buurt van
warmtebronnen of op plaatsen die aan het
directe zonlicht, overmatig stof of trillingen
onderhevig zijn.
Toont dat u kort op de toets drukt.
• Installeer op een vlakke, droge plaats die niet te warm of
te koud wordt—tussen 5°C en 35°C.
• Zorg dat er voldoende afstand tussen het systeem en de
TV is.
• Voorkom storing met de TV en houd de luidsprekers
derhalve uit de buurt van de TV.
Toont dat u kort en herhaaldelijk op de
toets drukt totdat de gewenste optie is
gekozen.
Toont dat u op een van de toetsen drukt.
Stroombron
• Houd altijd de stekker vast en trek niet aan het netsnoer
om het systeem van het stopcontact te ontkoppelen.
2 sec.
Toont dat u de toets een bepaalde tijd
ingedrukt houdt.
Pak het netsnoer NOOIT met natte handen
vast.
Toont dat u de regelaar naar de
aangegeven richting(en) draait.
Condensvorming
In de volgende gevallen kan er condens op de lens in het
systeem worden gevormd:
• Nadat de verwarming in de kamer wordt aangezet
• In een vochtige kamer
• Indien het systeem direct van een koude naar een warme
ruimte wordt verplaatst.
Het systeem functioneert dan mogelijk onjuist. Laat het
systeem in dat geval een paar uur ingeschakeld totdat het
vocht is verdampt, trek de stekker uit het stopcontact en
steek vervolgens de stekker weer in het stopcontact.
Interne hitte
• Zorg dat er een goede ventilatie rond het systeem is. Het
systeem kan oververhit raken en worden beschadigd door
een slechte ventilatie.
Blokkeer de ventilatie-openingen of gaten
NIET. Indien door een krant, doek, etc.
geblokkeerd, kan hitte mogelijk niet goed
worden afgevoerd.
Overige
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats
van aankoop alvorens verder gebruik indien er een metalen
voorwerp of vloeistof in het systeem terecht is gekomen.
Demonteer het systeem NIET. Er zijn geen
door de gebruiker te repareren onderdelen in
het systeem.
Remote
ONLY
Main Unit
ONLY
Toont dat deze bediening uitsluitend
met de afstandsbediening kan worden
uitgevoerd.
Toont dat deze bediening uitsluitend met
het hoofdtoestel mogelijk is.
Annuleren van de demonstratie
Houd tijdens standby DEMO op het hoofdtoestel
even ingedrukt (totdat “DEMO CLR” op het display
verschijnt).
• Zie de hierbij gevoegde bladzijde “Informatie over de
demonstratiefunctie”.
Bijgeleverde accessoires
Controleer dat u alle volgende onderdelen heeft.
• FM-antenne (×1)
• Ringantenne voor AM (MG) (×1)
• Afstandsbediening, RM-SUXG980VR (×1)
• Batterijen (×2)
• Kernfilter (×1), zie bladzijde 59 voor details
Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien er iets
ontbreekt.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
indien u het systeem voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats
van aankoop indien er iets verkeerd is.
1
NL01_UX-G980V[E]f.indd 1
23/7/08 6:02:31 pm
Inhoudsopgave
Alvorens gebruik van de afstandsbediening .................... 6
Display-indicators .................................................... 7
Dagelijkse bediening—Weergave ............................ 8
Luisteren naar de radio .......................................................
Luisteren naar het geluid van de TV.................................
Afspelen van een disc/USB-opslagapparatuur ................
Weergave van een draagbare audiospeler ........................
Afspelen van een Bluetooth apparaat ...............................
9
10
10
12
12
Dagelijkse bediening—Instellen van het geluid &
overige ................................................................ 13
Instellen van het volume.....................................................
Instellen van het geluid .......................................................
Een persoonlijk luistervriendelijk geluid instellen
—My Sound .....................................................................
Weergave met een 3-dimensionaal geluidsveld
—3D Phonic .....................................................................
Gebruik van Surround voor de hoofdtelefoon
(“Headphone Surround”)...............................................
Verhelderen van dialoog—Heldere stemmen .................
Vastleggen van automatische geluidsverhoging
voor DVD .........................................................................
Veranderen van de displayhelderheid ..............................
Instellen van de ECO (ecology) functie ............................
Veranderen van de aftastfunctie........................................
Veranderen van de beeldkarakteristieken........................
Instellen van de klok ...........................................................
Automatisch uitschakelen van de stroom ........................
13
13
14
15
15
15
16
16
16
16
17
18
18
Geavanceerde bediening voor de radio ..................... 19
Ontvangst van FM-zenders met Radio Data Systeem .... 19
Opzoeken van een programma met PTY-codes ............. 19
Tijdelijk automatisch overschakelen naar een
programma van uw keus ................................................ 20
Speciale bediening voor een videodisc/bestand ......... 21
Kiezen van het geluidsspoor .............................................. 21
Kiezen van de taal voor de ondertitels .............................. 22
Weergave met speciale effecten ......................................... 23
Geavanceerde bediening voor weergave ................... 24
Programmeren van de weergavevolgorde
—Geprogrammeerde weergave .....................................
Afspelen in een willekeurige volgorde
—Willekeurige weergave ................................................
Afspelen van een groep—Groepweergave .......................
Herhaald afspelen ................................................................
Voorkomen van uitwerpen van een disc—Kinderslot ...
24
26
26
27
27
In-beeldbediening ................................................... 28
Bediening met de in-beeldbalk .......................................... 28
Gebruik van het bedieningsscherm .................................. 31
Bediening met het instelmenu ................................. 33
Basisinstellingen .................................................................. 33
Bediening voor opname ........................................... 35
Instellen van de opnamefuncties .......................................
Opname van een disc ..........................................................
Opname van de radio..........................................................
Opname van het externe component ...............................
Opnemen van het TV-geluid .............................................
Invoeren van een naam voor een nieuwe groep..............
36
37
38
38
39
39
Nederlands
Aansluitingen.......................................................... 4
Bediening voor montage.......................................... 40
Invoeren van titels (monteren) voor groepen of
fragmenten .......................................................................
Nieuwe groep maken ..........................................................
Verplaatsen van een fragment ...........................................
Wissen van fragmenten ......................................................
Wissen van groepen ............................................................
Wissen van alle groepen en fragmenten...........................
40
42
43
43
44
44
Bluetooth® bediening .............................................. 45
Introductie ............................................................................
Luisteren naar Bluetooth audiospelers .............................
Muziek beluisteren met gebruik van een Bluetooth
hoofdtelefoon ...................................................................
Veranderen van Bluetooth instellingen............................
45
46
48
50
Gebruik van de dagelijkse timer ............................... 52
Instellen van de dagelijkse timer ....................................... 52
Extra informatie ...................................................... 54
Wat meer uitleg over dit systeem ......................................
Displaymededelingen voor opname en montage ...........
Onderhoud ...........................................................................
Oplossen van problemen ....................................................
Taalcodelijst .........................................................................
Optische digitale uitgangssignalen....................................
Bediening van een JVC TV met gebruik van de
afstandsbediening ............................................................
Technische gegevens ...........................................................
54
56
57
57
60
61
61
62
Toetsen en regelaars ............................................... 63
2
NL01_UX-G980V[E]f.indd 2
29/7/08 6:40:36 pm
Opmerking over de regiocode
Afspeelbare discs/bestandtypes
DVD-spelers en DVD’s hebben hun eigen
regiocodenummers. Dit systeem kan uitsluitend DVD’s
afspelen die “2” in het regiocodenummer hebben.
• “RG ERROR” verschijnt indien een DVD met een andere
regiocode is geplaatst.
Bijv.:
COMPACT
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
DIGITAL AUDIO
Nederlands
• CD-R/-RW: Opgenomen met het Audio-CD, VideoCD en SVCD formaat.
MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 en DivX
bestanden geschreven in overeenstemming met het
“ISO 9660” formaat, kunnen tevens worden afgespeeld.
• DVD-R/-RW, +R/+RW: Opgenomen met het DVDVideo formaat.
MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 en
DivX bestanden geschreven in overeenstemming met
het UDF-Bridge-formaat, kunnen tevens worden
afgespeeld.
• DVD-R/-RW: Opgenomen met het DVD-Video
Recording (VR) opnameformaat.
• DVD-ROM: Opgenomen met het MP3, WMA, WAV
formaat.
• USB-opslagapparatuur: MP3, WMA, WAV, JPEG,
MPEG-1, MPEG-2 en DivX*-bestanden.
Behalve de hierboven aangegeven discs/bestanden, kan
dit systeem tevens audiodata van een CD-Extra en CD-G
(Grafische CD) afspelen.
• De volgende kunnen niet worden afgespeeld:
DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM en Photo
CD.
Weergave van deze discs wekt ruis op en beschadigt de
luidsprekers.
• Een CD-tekst en DVD-tekst kan worden afgespeeld,
maar de tekstinformatie wordt echter niet op het display
getoond.
• In deze gebruiksaanwijzing worden “bestand” en
“fragment” afwisselend gebruikt.
• U kunt een afgeronde +R/+RW (alleen DVD-Video
formaat) disc afspelen. De DVD indicator licht op het
display op het voorpaneel op wanneer een +R/+RW disc
is geplaatst.
• “DVD Logo” is een handelsmerk van DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Dit systeem is geschikt voor weergave van Everiobestanden (zie bladzijde 55) die op een DVD, CD* en
USB-opslagapparatuur* zijn opgeslagen.
* Alleen wanneer de maximale bitwaarde lager dan 2 Mbps
is.
Waarschuwing voor weergave van een DualDisc:
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen
met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het
gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt
derhalve afgeraden.
BELANGRIJK: Let op het volgende alvorens een disc/bestand
af te spelen...
• Schakel de TV in en kies de juiste ingangsfunctie
van de TV voor het bekijken van beelden of inbeelddisplays.
• Voor disc-/bestandweergave kunt u de
basisinstellingen als gewenst veranderen. Zie
“Bediening met het instelmenu” op bladzijde 33.
Indien na een druk op een toets “ ” op het TVscherm verschijnt, betekent dit dat de disc/het bestand
de overeenkomende bediening niet kan uitvoeren.
• Bij weergave van multikanaal gecodeerde software, zet
het systeem deze multikanaal-signalen naar 2-kanalen
om en geeft het teruggemengde geluid via de luidsprekers
weer. Voor een optimaal krachtig geluid van multikanaal
gecodeerde software, dient u een geschikte decoder of
versterker met ingebouwde decoder met de OPTICAL
DIGITAL OUT aansluiting op het achterpaneel te
verbinden.
Meer over het kleursysteem
Dit systeem is compatibel met PAL videoformaat. U kunt
NTSC discs niet juist afspelen.
3
NL01_UX-G980V[E]f.indd 3
29/7/08 6:40:41 pm
Aansluitingen
INFO
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten.
Voor het aansluiten van een TV:
Verbind uw TV direct met het systeem. Een verbinding van het systeem via een videorecorder met een TV kan het
weergavebeeld storen indien u tegen kopiëren beschermde discs/bestanden afspeelt. De weergave wordt tevens mogelijk
gestoord indien u een verbinding met een geïntegreerd TV/videorecorder-systeem maakt.
Achterpaneel
Nederlands
~ Van AM/FM-antenne
Zie bladzijde 5.
Ÿ Van de luidsprekers
Zie bladzijde 5.
! Van een subwoofer met eigen vermogencircuit
Zie bladzijde 6.
⁄ Van de ingang van de TV/monitor
Zie bladzijde 6.
@ Van de digitale ingang van een digitaal
audiotoestel
Zie bladzijde 5.
¤ Naar een stopcontact
Steek de stekker van het netsnoer pas in een
stopcontact nadat alle verbindingen zijn gemaakt.
Voorpaneel
Van de draagbare audiospeler
Zie bladzijde 6.
Van de Bluetooth USB-adapter
Zie bladzijde 6.
Van de USB-opslagapparatuur (voor zowel
audioweergave als opname)
Zie bladzijde 6.
Van de USB-opslagapparatuur (alleen voor weergave
van video/audio)
Zie bladzijde 6.
Van de hoofdtelefoon
4
NL01_UX-G980V[E]f.indd 4
23/7/08 6:02:38 pm
~ AM/FM-antenne
Ÿ Luidsprekers
In elkaar zetten van de AM-ringantenne
• Verbind de luidsprekersnoeren in overeenstemming met
de polariteit van de luidsprekeraansluitingen: rood met
(+) en zwart met (–)
Houd ingedrukt
Aansluiten van de AM/FM-antenne
AM-ringantenne (bijgeleverd)
Nederlands
Draai totdat de ontvangst optimaal is.
Plaatsen
Indien de snoeren met vinyl zijn bedekt,
moet u een stukje vinyl verwijderen door
het te draaien zodat de uiteinden van de
snoeren blootliggen.
FM-antenne (bijgeleverd)
Strek uit voor een optimale ontvangst.
Ontgrendelen
Rood
Rood
Zwart
Zwart
Van rechterluidspreker
Van linkerluidspreker
• Verbind NIET meer dan één luidspreker met
iedere aansluiting.
• Druk NIET op en trek NIET aan de
luidsprekers, daar de voetjes op de onderkant
van de luidsprekers anders worden
beschadigd.
! Digitaal audiotoestel
Voor een betere FM-ontvangst
FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
Beschermdopje
Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne en verbind een
FM-buitenantenne met gebruik van een 75 Ω draad met
coaxiale stekker (IEC of DIN45325).
Optisch digitaal
snoer (niet
bijgeleverd)
• Stel “DIGITAL AUDIO OUTPUT” van het “AUDIO”
menu juist in, in overeenstemming met het aangesloten
digitale audiotoestel (zie bladzijde 34).
• Het digitale signaal via de OPTICAL DIGITAL OUT
aansluiting, wordt uitsluitend uitgestuurd wanneer
“DVD/CD” of “USB MEMORY 1” als bron is gekozen.
5
NL01_UX-G980V[E]f.indd 5
23/7/08 6:02:38 pm
vermogencircuit
Van subwoofer met
stroomcircuit (niet bijgeleverd)
De aangesloten subwoofer kan de lage tonen van de linkeren rechtervoorkanalen reproduceren, maar kan echter niet
de LFE-signalen van multikanaal-gecodeerde software
weergeven.
• Controleer dat de subwoofer met eigen stroomcircuit is
uitgeschakeld alvorens de stekker van het systeem in een
stopcontact te steken.
• Indien u een verbinding met een USB-kabel maakt, moet
u een USB 2.0-kabel die korter dan 1 meter is gebruiken.
• U kunt USB-opslagapparatuur met dit systeem
verbinden, bijvoorbeeld USB flash-geheugen, een extra
harde schijf, multimedia kaartlezer, etc.
• U kunt geen computer of JVC Everio camcorder met de
USB MEMORY aansluitingen (
) van dit systeem
verbinden.
• De weergave van de USB-opslagapparatuur wordt
mogelijk af en toe onderbroken door ruis en statische
elektriciteit. Ontkoppel in dat geval de USBopslagapparatuur even, schakel het systeem even uit en
verbindt de USB-opslagapparatuur weer.
Verbinden van een draagbare audiospeler
Op het voorpaneel
@ TV/monitor
Nederlands
⁄ Verbinden van een subwoofer met eigen
Stereo-ministekker (niet bijgeleverd)
Verbind het component-snoer of SCART-snoer.
Van de audio-uitgang (of
hoofdtelefoon-uitgang, etc.)
Groen
Componentvideosnoer (niet
bijgeleverd)
Rood
Verbinden van een Bluetooth USB-adapter
Blauw
• Met deze verbinding kunt u de progressieve aftastfunctie
gebruiken. Zie bladzijde 16 voor het kiezen van de
progressieve (PROGRE) aftastfunctie.
SCART-snoer
(niet bijgeleverd)
• Via deze verbinding wordt
uitsluitend het videosignaal
(composiet, Y/C of RGB)
en audiosignaal van de TV
verstuurd. Voor het luisteren
naar het geluid van de TV, zie
bladzijde 10.
Bluetooth USB-adapter
(niet bijgeleverd)
Alvorens gebruik van de afstandsbediening
Plaats de batterij met de (+ en –) polen in de juiste richting
in de afstandsbediening.
• Na het aansluiten van een TV moet u in
overeenstemming met de gebruikte aansluitmethode de
juiste videosignaaluitgang kiezen. Zie “Veranderen van
de aftastfunctie” op bladzijde 16.
Aansluiten van USB-opslagapparatuur
Als de afstandsbediening minder goed begint te
functioneren, vervangt u beide batterijen.
Op het voorpaneel
Let op:
USB-kabel
of USBflashgeheugen
(niet bijgeleverd)
Let goed op en voorkom dat kleine kinderen de batterijen
in hun mond steken.
Bij gebruik van de afstandsbediening
Richt de voorkant van de afstandsbediening zo recht
als mogelijk naar de afstandsbedieningssensor. Het
bereik (ongeveer 5 meter) is mogelijk kleiner indien u de
afstandsbediening scheef houdt.
6
NL01_UX-G980V[E]f.indd 6
29/7/08 6:40:42 pm
Display-indicators
Nederlands
De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem.
Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicators en hoe deze op het display oplichten.
1 PRGR. (progressive) indicator
• Licht op wanneer de progressieve aftastfunctie is
gekozen.
2 S.TURBO (Sound Turbo) indicator
• Licht op wanneer Sound Turbo II is geactiveerd.
3 RESUME indicator
• Licht op wanneer het systeem de positie vastlegt waar
de weergave wordt onderbroken.
4 Discformaatindicators
• SVCD: licht op bij weergave van een SVCD.
• VCD: licht op bij weergave van een VCD.
• CD: licht op bij weergave van een CD.
• DVD: licht op bij weergave van een DVD.
5 Audioformaatindicators
• MP3: licht op wanneer een MP3-bestand wordt
herkend.
• WMA: licht op wanneer een WMA-bestand wordt
herkend.
6 USB indicator
• Licht op wanneer “USB MEMORY 1” of “USB
MEMORY 2” als bron is gekozen.
7 3D PHONIC indicator
• Licht op wanneer 3D Phonic wordt geactiveerd.
8 C. VOICE (Clear Voice) indicator
• Licht op wanneer “Clear Voice” is geactiveerd.
9 Indicators voor Enhanced Other Networks
• TA/News/Info:
– Licht op en toont het huidige gekozen
programmatype voor PTY-standbyontvangst.
– Knippert wanneer automatisch met PTYstandbyontvangst op een programma wordt
afgestemd.
p Radiogolfbandindicators
• AM: licht op wanneer de bron “TUNER AM” is.
• FM: licht op wanneer de bron “TUNER FM” is.
q FM-ontvangstindicators
• ST (stereo): licht op wanneer op een FM-stereozender
met voldoende signaalsterkte is afgestemd.
• MONO (monaural): licht op wanneer een FMstereozender mono wordt ontvangen.
w Dagelijkse timerindicators
• : licht op wanneer de dagelijkse timer standby is
geschakeld of is ingesteld; knippert tijdens de werking.
• 1/2/3: licht op wanneer een dagelijkse timer (1, 2 of
3) standby is geschakeld of werkt; knippert tijdens het
instellen van een dagelijkse timer.
e SLEEP indicator
• Licht op wanneer de inslaaptimer wordt geactiveerd.
r AHB PRO indicator
• Licht op wanneer AHB Pro (Active Hyper Bass Pro) is
geactiveerd.
t Hoofddisplay
• Tijdens het luisteren naar de radio: de golfband (of
voorkeurnummer) en zenderfrequentie verschijnen.
• Terwijl “AUDIO IN” als bron is gekozen:
“AUDIO IN” verschijnt.
• Terwijl “TV” als bron is gekozen: “TV SOUND”
verschijnt.
• Tijdens weergave van een disc of bestand: de huidige
status verschijnt.
• Terwijl “BT (Bluetooth)” als bron is gekozen: “BT”
verschijnt.
y Bluetooth indicator
• Licht op wanneer een Bluetooth adapter is verbonden.
• Knippert wanneer de Bluetooth USB-adapter is
verbonden en “BT” is gekozen.
• Knippert wanneer de Bluetooth USB-adapter is
verbonden en de Bluetooth zender is geactiveerd.
u Weergavefunctie-indicators
• PRGM: licht op wanneer geprogrammeerde weergave
wordt geactiveerd.
• RND: licht op wanneer willekeurige weergave wordt
geactiveerd.
• Herhaalfunctie-indicators:
– 1 : licht op wanneer herhalen van één fragment/
bestand/hoofdstuk/stap is geactiveerd.
–
: licht op indien een andere herhaalfunctie dan
hierboven is geactiveerd.
i
(EALA surroundfunctie) indicator
• Licht op wanneer EALA surround wordt geactiveerd.
o REC (opnemen) indicator
• Knippert tijdens opname.
; (My Sound) indicator
• Licht op wanneer My Sound is geactiveerd.
a A.STBY (Auto Standby) indicator
• Licht op wanneer automatisch standby wordt
geactiveerd.
• Knippert wanneer de weergave stopt met automatisch
standby geactiveerd.
7
NL01_UX-G980V[E]f.indd 7
23/7/08 6:02:40 pm
Dagelijkse bediening—Weergave
In deze gebruiksaanwijzing worden voornamelijk
bedieningen met de afstandsbediening beschreven;
u kunt echter ook de toetsen en regelaars op het
hoofdtoestel gebruiken indien deze dezelfde (of
gelijkwaardige) namen en markeringen hebben.
Afstandsbediening
1 Inschakelen van de stroom.
Het STANDBY lampje op het hoofdtoestel schakelt
uit.
, wordt
• In plaats van een druk op AUDIO/TV
het systeem tevens ingeschakeld door op een van de
brontoetsen te drukken.
Cijfertoetsen
De weergave start automatisch indien de gekozen
bron gereed staat.
• U kunt de display-informatie tevens door een druk
op DISP/CHARA veranderen. Zie bladzijde 18 voor
details.
3 Stel het volume in.
Nederlands
2 Kies de bron.
Uitschakelen (standby) van het systeem
Het STANDBY lampje op het
hoofdtoestel licht rood op.
• Tijdens standby wordt ook nog een
kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
Voor privé-luisteren
Verbind een hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting
op het hoofdtoestel. Er wordt nu geen geluid meer via de
luidsprekers weergegeven. “H-PHONE” verschijnt even
op het display. Verlaag beslist het volume alvorens een
hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten.
• Er wordt weer geluid via de luidsprekers weergegeven
zodra u de hoofdtelefoon ontkoppelt.
of
Schakel het systeem NIET uit (standby) met
het volume nog in een zeer hoge stand gesteld;
Een plotseling hard geluid zou namelijk uw
gehoor, de luidsprekers en/of hoofdtelefoon
kunnen beschadigen wanneer u later het
systeem weer inschakelt of de weergave start.
8
NL01_UX-G980V[E]f.indd 8
23/7/08 6:02:40 pm
Vastleggen van zenders
Kiezen van een nummer
Nederlands
Voorbeelden:
Voor het kiezen van nummer 5,
drukt u op 5.
Voor het kiezen van nummer 10,
drukt u op 10.
Voor het kiezen van nummer 15,
drukt u 10, 1 en dan op 5.
Voor het kiezen van nummer 30,
drukt u 10, 3 en dan op 0.
Voor het kiezen van nummer 125,
drukt u 10, 10, 1, 2 en dan op 5.
Remote
ONLY
U kunt 30 FM-zenders en 15 AM-zenders als
voorkeurzenders vastleggen.
1
Stem op een vast te leggen zender af.
• U kunt tevens, indien gekozen, de monoontvangstfunctie vastleggen voor vast te leggen FMzenders.
2
Activeer de functie voor voorkeurnummers.
Luisteren naar de radio INFO
• Voltooi de volgende procedure terwijl de aanduiding
op het display knippert.
Kiezen van de golfband (FM of AM)
3
Kies het voorkeurnummer van de vastgelegde zender.
• Zie “Kiezen van een nummer”
in de linkerkolom voor details
aangaande het kiezen van een
nummer.
4
Leg de zender vast.
Afstemmen op een zender
Met FM of AM gekozen...
De frequentie verandert op het display.
De frequentie stopt te veranderen zodra op een zender
(frequentie) met voldoende signaalsterkte is afgestemd.
• De frequentie verandert stap-voor-stap wanneer u
herhaaldelijk op de toets drukt.
Om het zoeken handmatig te stoppen, drukt u op een van
de toetsen.
Indien de FM-ontvangst slecht is
Afstemmen op een voorkeurzender
Remote
ONLY
1
Kies de golfband (FM of AM).
2
Kies het voorkeurnummer van de vastgelegde zender.
Remote
ONLY
De MONO (mono) indicator licht op het display op. De
ontvangst wordt verbeterd maar het stereo-effect gaat
echter verloren—Mono-ontvangst.
Voor het weer herstellen van het stereo-effect, drukt u
nogmaals op de toets. De MONO (mono) indicator dooft.
• Zie “Kiezen van een nummer”
in de linkerkolom voor details
aangaande het kiezen van een
nummer.
9
NL02_UX-G980V[E]f.indd 9
23/7/08 6:02:58 pm
Luisteren naar het geluid van de TV
Stoppen:
Afspelen van een disc/USBopslagapparatuur INFO
Plaatsen van een disc
Main Unit
ONLY
• Plaats een 8 cm “single” disc in de binnenste cirkel van de
disclade.
Voor het sluiten van de disclade, drukt u nogmaals op 0.
• Door een druk op DVD/CD 6 sluit de disclade
automatisch en start de weergave (afhankelijk van hoe de
disc intern is geprogrammeerd).
Aansluiten van USB-opslagapparatuur
• Voor het aansluiten van USB-opslagapparatuur, zie
bladzijde 6.
• Stel het volume altijd in de laagste stand alvorens USBopslagapparatuur aan te sluiten of te ontkoppelen.
• Voor het veilig ontkoppelen van USB-opslagapparatuur,
moet u het systeem uitschakelen alvorens de apparatuur
te ontkoppelen.
Afspelen van een disc/USB-opslagapparatuur
Voor een disc en USB-opslagapparatuur die met de USB
MEMORY 1 aansluiting is verbonden...
• U kunt het op de TV getoonde bedieningsscherm
gebruiken. (Voor stilbeelden/filmbestanden, verschijnt het
waneer de weergave is gestopt.) Zie bladzijde 31 voor details.
• Dit systeem kan het stoppunt onthouden en wanneer u later
weer de weergave start door een druk op weergave/pauze
(6) toets (ook wanneer standby geschakeld), wordt de
weergave vanaf het hiervoor gestopte punt voortgezet—
Voortzetten van de weergave. (RESUME indicator licht op
het display op wanneer u de weergave stopt.)
Voor het geheel stoppen met de functie voor het
voortzetten geactiveerd, drukt u tweemaal op 7. (Zie
“RESUME” in het “OTHERS” menu op bladzijde 34 voor
het annuleren van de functie voor het voortzetten.)
Nederlands
U kunt het geluid van een TV via dit systeem beluisteren
indien de TV middels een SCART-kabel is aangesloten (zie
bladzijde 6).
In-beeldbegeleidingsiconen
• Tijdens weergave verschijnen de volgende iconen
mogelijk niet op het TV-scherm:
Bij het begin van een scène die vanuit
meerdere camerahoeken is opgenomen.
Bij het begin van een scène die met
meerdere geluidssporen is opgenomen.
Bij het begin van een scène die met
meerdere ondertitels is opgenomen.
• De volgende iconen verschijnen tevens op de TV en
tonen de huidige bediening.
,
,
,
,
,
• Zie “ON SCREEN GUIDE” in het “OTHERS” menu
op bladzijde 34 voor het annuleren van de in-beeld
begeleidingsiconen.
Kiezen van het bestandstype
Starten/pauzeren:
Voor een disc en USB-opslagapparatuur die met de USB
MEMORY 1 aansluiting is verbonden...
Indien er meerdere soorten afspeelbare bestanden (audio/
stilbeeld/film) zijn opgenomen, moet u het af te spelen
soort bestand kiezen.
Disc
USB-opslagapparatuur
U kunt “USB MEMORY 2” niet
voor weergave van stilbeelden/
filmbestanden gebruiken.
(houd ingedrukt...)
• U kunt het bestandstype tevens met gebruik van Setup
Menu kiezen. Zie “FILE TYPE” in het “PICTURE” menu
op bladzijde 34.
10
NL02_UX-G980V[E]f.indd 10
23/7/08 6:03:10 pm
Kiezen van een titel/groep
Voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2
aansluiting is verbonden:
Remote
ONLY
• Niet van toepassing voor DVD-VR.
Tijdens weergave...
Tijdens weergave...
• De zoeksnelheid verandert in
twee stappen.
Voor het weer activeren van normale weergave, drukt u
op USB MEMORY 2 6.
(houd ingedrukt...)
Kiezen van een hoofdstuk/fragment/bestand
Nederlands
• Annuleer PBC voor een SVCD/VCD (zie bladzijde 12).
Tijdens weergave...
• Door een eerste druk op
4, kunt u teruggaan naar
het begin van het huidige
hoofdstuk/fragment/bestand.
Opzoeken van een bepaald gedeelte
Remote
ONLY
Direct opzoeken
U kunt een titel/hoofdstuk/fragment/bestand direct
opzoeken en de weergave dan starten.
• Met een DVD-Video kunt u een titel voor het starten
van de weergave kiezen, maar een hoofdstuk kan na het
starten van de weergave worden gekozen.
• Zie “Kiezen van een nummer”
op bladzijde 9 voor details
aangaande het kiezen van een
nummer.
Remote
ONLY
• Functioneert niet voor JPEG-bestanden.
Voor een disc en USB-opslagapparatuur die met de USB
MEMORY 1 aansluiting is verbonden:
Tijdens weergave...
Weergave met gebruik van het discmenu
Remote
ONLY
Voor DVD-Video:
1
Toon het discmenu.
2
Kies een onderdeel van het discmenu.
• Voor MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/DivX
bestanden zijn de zoeksnelheid en aanduidingen op de
TV anders dan hierboven aangegeven.
Voor het weer activeren van normale weergave, drukt u
op weergave/pauze (6) toets voor de huidige gekozen
bron.
Met DivX/MPEG-1/MPEG-2 bestanden kunt u door
iedere druk op 3 of 2, afhankelijk van de bestanden, 30
seconden of 5 minuten verspringen.
• Voor bepaalde discs kunt u tevens onderdelen kiezen
door het nummer met gebruik van de cijfertoetsen in
te voeren.
11
NL02_UX-G980V[E]f.indd 11
29/7/08 6:42:52 pm
Tijdens weergave van een disc met PBC verschijnt “PBC”
op het display.
Kies een onderdeel van het menu wanneer het discmenu
op de TV wordt getoond. De weergave van het gekozen
onderdeel start.
• Zie “Kiezen van een nummer” op
bladzijde 9 voor details aangaande
het kiezen van een nummer.
Weergave van een draagbare audiospeler
U kunt naar een draagbare audiospeler luisteren die met de
AUDIO IN aansluiting is verbonden.
• Voor het verbinden van een draagbare audiospeler, zie
bladzijde 6.
• Stel het volume van het systeem in de minimale stand
alvorens de weergave te starten.
Instellen van het audio-ingangsniveau
Naar de volgende of voorgaande pagina van het
huidige menu gaan:
Verplaatsen naar de volgende pagina.
Verplaatsen naar de voorgaande
pagina.
Remote
ONLY
Indien het geluid van een met de AUDIO IN aansluiting
verbonden apparaat te hard of zacht is, kunt u het audioingangsniveau van de AUDIO IN aansluiting instellen
(zonder het werkelijke volumeniveau te veranderen).
Terwijl “AUDIO IN” als bron is gekozen...
Nederlands
Voor SVCD/VCD met PBC:
Terugkeren naar het voorgaande menu:
(houd ingedrukt...)
• Door een hoger niveau, wordt het vastgelegde
ingangsniveau verlaagd.
(houd ingedrukt...)
Druk op 7 om PBC te annuleren en kies vervolgens een
fragment met gebruik van de cijfertoetsen (zie bladzijde 9).
De weergave start vanaf het gekozen fragment.
Voor het weer activeren van PBC, drukt u op 7 (tweemaal
indien RESUME voor het voortzetten is geactiveerd) en
vervolgens op DVD/CD 6.
Afspelen van een Bluetooth apparaat
Maak een Bluetooth verbinding (koppelen) alvorens de
weergave te starten van de Bluetooth apparatuur die met de
Bluetooth USB-adapter is verbonden.
(Zie bladzijde 45 voor details).
• Zie bladzijde 6 voor het verbinden van de Bluetooth USBadapter.
• Zie bladzijden 45 t/m 51 voor details aangaande de
bediening van Bluetooth.
12
NL02_UX-G980V[E]f.indd 12
23/7/08 6:03:13 pm
Dagelijkse bediening—Instellen van het geluid & overige
Afstandsbediening
Instellen van het volume
U kunt het volume vanaf “VOL MIN” (niveau 0) t/m
“VOL MAX” (niveau 40) instellen.
Afstandsbediening:
Hoofdtoestel:
Snel dempen van het geluid
Remote
ONLY
Nederlands
Voor het weer herstellen van het
geluid, drukt u nogmaals of stelt u het
volumeniveau in.
Instellen van het geluid INFO
Activeren van de EALA surroundfunctie
Remote
ONLY
U kunt een breed surroundgeluid reproduceren—EALA
Surround.
(Geannuleerd)
Hoofdtoestel
• Door een hoger nummer voor de surroundfunctie te
kiezen, wordt het surroundeffect sterker.
Versterken van het geluid
De lage en hoge frequenties worden versterkt—Sound
Turbo II.
(Geannuleerd)
• Indien u Sound Turbo II activeert, wordt AHB Pro (zie
hieronder) tevens automatisch geactiveerd en kan niet
worden uitgeschakeld. (De AHB PRO indicator licht niet
op, ook al is de functie geactiveerd.)
Versterken van de lage tonen
Remote
ONLY
Met Sound Turbo II uitgeschakeld, blijft de diepte en
helderheid van de lage tonen optimaal, ongeacht de
instelling van het volume—AHB Pro (Active Hyper Bass
Pro).
(Geannuleerd)
(houd ingedrukt...)
13
NL02_UX-G980V[E]f.indd 13
23/7/08 6:03:15 pm
2
Remote
ONLY
Instellen van de toon
U kunt het niveau van de lage en hoge tonen vanaf –3 t/m
+3 instellen.
Start het meten.
Er wordt een testtoon via de luidsprekers
gereproduceerd.
• Voor het verlaten, drukt u op 2 of
3 en vervolgens op ENTER/SET.
Instellen van de lage tonen
Geannuleerd
MY SOUND
MEASURING... DATA 1 2 3 4 5
Instellen van de hoge tonen
ENTER
EXIT
Geannuleerd
Signaalniveau
3
Leg de metingen vast.
Een persoonlijk luistervriendelijk geluid
instellen—My Sound INFO
• Voor het verlaten, drukt u op 2 of
3 en vervolgens op ENTER/SET.
Remote
ONLY
Ieder persoon hoort de tonen van het geluid ietwat
verschillend. “My Sound” maakt een passend
egalisatiepatroon voor de luisteromstandigheden.
• U kunt deze functie uitsluitend instellen wanneer “DVD/
CD” of “USB MEMORY 1” als bron is gekozen en de
weergave is gestopt.
• Functioneert niet voor DivX bestanden.
Op de TV
Nederlands
PRESS THE ENTER KEY IMMEDIATELY
AFTER YOU HEAR THE TEST TONE.
Druk iedere keer dat u een testtoon hoort op de toets.
U hoort 5 testtonen via de luidsprekers. Na het meten
wordt een geschikt egalisatiepatroon gemaakt en het
wordt wit op het TV-scherm getoond.
4
Kies een voorkeurnummer vanaf 1 t/m 3 voor het
vastleggen van het egalisatiepatroon.
Instellen van My Sound
1
Roep het My Sound scherm op.
2 sec.
MY SOUND
PRESET
MY SOUND
1
2
3
SELECT START AND PRESS THE ENTER KEY
TO START MEASUREMENT.
START
EXIT
Op de TV
“MYSOUND” en “MEASURE” worden afwisselend op
het display getoond.
SELECT PRESET 1 TO 3 AND PRESS
THE ENTER KEY TO STORE.
EXIT
Op de TV
• Het laatste egalisatiepatroon dat onder het gekozen
voorkeurnummer is vastgelegd wordt groen getoond.
• Voor het opnieuw meten, kiest u “EXIT” op het TVscherm en drukt u vervolgens op ENTER/SET.
Vervolg op de volgende bladzijde
14
NL02_UX-G980V[E]f.indd 14
23/7/08 6:03:16 pm
5
Gebruik van Surround voor de
hoofdtelefoon (“Headphone Surround”)
Leg het egalisatiepatroon vast.
Remote
ONLY
• Voor het vastleggen van andere egalisatiepatronen,
drukt u nogmaals op de toets en herhaalt u stappen 2
t/m 5.
6
Stop het instellen van My Sound.
U kunt ook voor weergave via de hoofdtelefoon een
surroundeffect gebruiken.
• Dit functioneert alleen tijdens weergave van een disc/
USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1
aansluiting is verbonden.
• Functioneert niet voor MPEG-1/MPEG-2/DivXbestanden.
Nederlands
Tijdens weergave...
Kiezen van een vastgelegde My Sound instelling
Remote
ONLY
(Geannuleerd)
(houd
ingedrukt...)
(Geannuleerd)
Weergave met een 3-dimensionaal
geluidsveld—3D Phonic
Remote
ONLY
• U kunt deze functie uitsluitend instellen wanneer “DVD/
CD” of “USB MEMORY 1” als bron is gekozen.
• Functioneert niet voor MPEG-1/MPEG-2/DivXbestanden.
Tijdens weergave...
• Indien u met 3D Phonic geactiveerd een hoofdtelefoon
aansluit, wordt Headphone Surround voor de
hoofdtelefoon automatisch geactiveerd.
• Indien 3D Phonic niet is geactiveerd en Headphone
Surround wel is geactiveerd, zal door het ontkoppelen
van de hoofdtelefoon 3D Phonic op “ACTION” worden
gesteld.
Verhelderen van dialoog
—Heldere stemmen
Remote
ONLY
“Clear Voice” werkt voor multi-kanaal software met
middenkanaalsignalen en voor 2-kanaal software met 3D
Phonic geactiveerd.
• Dit functioneert alleen tijdens weergave van een disc/
USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1
aansluiting is verbonden.
(Geannuleerd)
(houd ingedrukt...)
ACTION
Geschikt voor dynamische films en
sportprogramma’s.
DRAMA
Levert een natuurgetrouw en warm
geluid. Voor weergave van films met een
ontspannen sfeer.
THEATER
Levert geluidseffecten zoals in een theater.
Aan
Geannuleerd
(houd ingedrukt...)
15
NL02_UX-G980V[E]f.indd 15
23/7/08 6:03:18 pm
Vastleggen van automatische
geluidsverhoging voor DVD
Instellen van de ECO (ecology) functie
Remote
ONLY
Het geluid van een DVD is soms met een lager niveau dan
het niveau voor andere discs en bronnen opgenomen. U
kunt het versterkingsniveau voor de huidige geplaatste
DVD instellen zodat u het volume na veranderen van bron
niet iedere keer opnieuw hoeft te regelen.
• Dit functioneert alleen voor een DVD-Video en DVDVR.
Met de ECO-functie geactiveerd, wordt het display ter
energiebesparing uitgeschakeld wanneer het systeem
standby is geschakeld.
Wanneer het systeem standby is geschakeld...
(Geannuleerd)
Terwijl “DVD/CD” als bron is gekozen...
Veranderen van de aftastfunctie INFO
Remote
(houd ingedrukt...)
NORMAL
Oorspronkelijke opnameniveau.
MIDDLE
Het uitgangsniveau wordt verhoogd (minder
dan “HIGH”).
HIGH
Het uitgangsniveau wordt verhoogd (meer
dan “MIDDLE”). [Basisinstelling]
ONLY
Dit systeem is geschikt voor progressieve
aftasting.
Kies de videosignaaluitgang in overeenstemming met het
type van de aangesloten TV. Indien u een progressieve
TV via de VIDEO OUT (COMPONENT) aansluitingen
verbindt, kunt u beelden van hoge kwaliteit bekijken door
“PROGRE” te kiezen.
Nederlands
• U kunt de ECO-functie niet tegelijk met de timer
gebruiken.
Alvorens weergave...
Veranderen van de displayhelderheid
U kunt het display dimmen.
Remote
ONLY
Met het systeem ingeschakeld...
(Geannuleerd)
DIM 1/2
Het display wordt donkerder.
AUTO
Het display wordt gedimd tijdens weergave
van stilbeelden/film.
• Het effect van de dimmer wordt
geannuleerd wanneer de weergave stopt.
(houd ingedrukt...)
RGB
Voor een conventionele TV.
Kies voor het versturen van
composietvideosignalen of RGB-signalen
via de AV (SCART) aansluiting.
Y/C
Voor een conventionele TV.
Kies voor het versturen van S-videosignalen
via de AV (SCART) aansluiting.
PROGRE
Voor een progressieve TV.
Kies voor weergave van een kwalitatief
hoogwaardig beeld via de VIDEO OUT
(COMPONENT) aansluitingen.
• De PRGR. (Progressieve) indicator licht
op het display op.
16
NL02_UX-G980V[E]f.indd 16
23/7/08 6:03:19 pm
Instellen van de beeldkarakteristieken
Veranderen van de beeldkarakteristieken
Remote
ONLY
Tijdens weergave van een beeld op de TV kunt u de reeds
vastgelegde beeldkarakteristieken kiezen of deze verder
naar wens afstellen en vastleggen.
1
Kies “USER1” of “USER2”.
• Volg stappen 1 en 2 zoals in “Kiezen van reeds
vastgelegde beeldkarakteristieken” uitgelegd.
2
Kies de in te stellen parameter.
Kiezen van reeds vastgelegde
beeldkarakteristieken
Nederlands
1
Toon tijdens weergave het VFP-instelscherm.
(houd ingedrukt...)
Op de TV
2
Kies de beeldkarakteristieken.
NORMAL
Kies normaliter dit.
CINEMA
Geschikt voor een filmbron.
USER1/USER2 U kunt de diverse parameters
instellen en deze instellingen
vastleggen. (Zie de rechterkolom.)
GAMMA
Stel in indien de neutrale kleur te
licht of te donker is (–3 t/m +3).
BRIGHTNESS
Stel in indien het gehele beeld te licht
of te donker is (–8 t/m +8).
CONTRAST
Stel in indien de helderheid van
beelden onnatuurlijk is (–7 t/m +7).
SATURATION
Stel in indien het beeld te wit of te
zwart is (–7 t/m +7).
TINT
Stel in indien de huidskleur
onnatuurlijk is (–7 t/m +7).
SHARPNESS
Stel in indien het beeld onscherp is.
(–8 t/m +8).
3
Stel de parameter in.
4
Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van andere
parameters.
Voor het verwijderen van het scherm, drukt u nogmaals
op VFP terwijl u SHIFT indrukt.
Voor het verwijderen van het scherm, drukt u nogmaals
op VFP terwijl u SHIFT indrukt.
17
NL02_UX-G980V[E]f.indd 17
23/7/08 6:03:19 pm
Instellen van de klok INFO
Remote
ONLY
U kunt de dagelijkse timers niet gebruiken indien de
ingebouwde klok niet is ingesteld (zie bladzijde 52).
• Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER om het
instellen van de klok te annuleren.
• Druk op CANCEL (terwijl u SHIFT indrukt) om tijdens
het instellen een fout te corrigeren. U gaat dan naar de
voorgaande stap terug.
1
Automatisch uitschakelen van de stroom
Remote
ONLY
Automatisch standby schakelen
• Dit functioneert uitsluitend tijdens weergave van een
disc, USB-opslagapparatuur en Bluetooth audiospeler.
De A.STBY indicator licht op het
display op.
Activeer de functie voor het instellen van de klok.
• Indien u de klok al eerder had ingesteld, moet
u herhaaldelijk op de toets drukken totdat de
klokinstelfunctie is gekozen.
2
Stel het uur en vervolgens de minuten in.
Nederlands
Voor een disc of USB-opslagapparatuur:
De A.STBY indicator begint te knipperen wanneer
de weergave stopt. Het systeem wordt automatisch
uitgeschakeld (standby) indien er terwijl de indicator
knippert gedurende ongeveer 3 minuten geen bediening
wordt uitgevoerd.
Voor een Bluetooth audiospeler:
De A.STBY indicator begint te knipperen wanneer
de weergave stopt. Het systeem wordt automatisch
uitgeschakeld (standby) indien er terwijl de indicator
knippert gedurende ongeveer 5 minuten geen bediening
wordt uitgevoerd.
• Automatisch standby wordt tijdelijk uitgeschakeld
wanneer u een andere bron dan “DVD/CD”, “USB
MEMORY 1”, “USB MEMORY 2” of “BT” kiest.
De ingebouwde klok start nu.
Controleren van de huidige tijd op de klok tijdens weergave
Voor het annuleren van deze functie, houdt u SLEEP/
A.STBY wederom even ingedrukt.
Bijv.: Tijdens weergave van een disc...
Inslaaptimer
U kunt de tijd voor het uitschakelen instellen zodat het
systeem automatisch wordt uitgeschakeld wanneer u
bijvoorbeeld gaat slapen.
1
Alleen tijdens weergave van een disc of USBopslagapparatuur.
** Alleen tijdens weergave van de volgende discs/bestanden:
DVD-VR: Programmanummer/weergavelijstnummer
en hoofdstuknummer.
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivXbestanden: Groep en bestandsnummer.
DVD-Video: Titel en hoofdstuknummer.
*** Alleen indien de USB-opslagapparatuur met de USB
MEMORY 2 aansluiting is verbonden.
Voer de tijd in (in minuten).
*
Geannuleerd
2
Wacht totdat de ingestelde tijd dooft.
Voor het controleren van de resterende tijd tot de
uitschakeltijd, drukt u op éénmaal op SLEEP/A.STBY.
• U kunt de uitschakeltijd veranderen door herhaaldelijk
op de toets te drukken.
18
NL02_UX-G980V[E]f.indd 18
29/7/08 6:42:57 pm
Geavanceerde bediening voor de radio
Opzoeken van een programma met PTYcodes
Afstandsbediening
Remote
ONLY
U kunt een bepaald soort programma van de vastgelegde
zenders (zie bladzijde 9) opzoeken door de PTY-code te
specificeren.
Nederlands
Opzoeken van een programma met gebruik van
de PTY-codes
Ontvangst van FM-zenders met Radio Data
Systeem
1
Tijdens het luisteren naar een FM-zender...
2
Kies een PTY-code (zie bladzijde 20).
3
Start het zoeken.
Remote
ONLY
Met het Radio Data Systeem kunnen FM-zenders samen met
de normale programmasignalen extra signalen verzenden.
Met dit systeem kunt u de volgende soorten Radio Data
Systeem-signalen ontvangen.
PS (Programma
Service)
Toont de algemeen bekende
zendernamen.
PTY
(ProgrammaType)
Toont het soort programma dat
wordt uitgezonden.
RT (RadioTekst)
Toont tekstmededelingen die door
de zender worden uitgezonden.
Enhanced Other
Networks
Levert informatie over de soorten
programma’s die door Radio Data
Systeem-zenders van verschillende
netwerken worden uitgezonden.
Bijv.: Met “NEWS” gekozen
Tonen van “Radio Data Systeem” informatie
Tijdens het luisteren naar een FM-zender...
Frequentie
(Geen Radio Data Systeemsignaal)
PS
De zendernamen worden getoond. “NO PS”
verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen.
PTY
Het type van het ontvangen programma wordt
getoond. “NO PTY” verschijnt indien er geen
signaal wordt ontvangen.
RT
De door de zender uitgezonden
tekstmededelingen worden getoond. “NO RT”
verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen.
Het systeem zoekt de 30 vastgelegde FM-zenders af,
stopt wanneer het gekozen programma is gevonden en
stemt op die zender af.
• “NOTFOUND” verschijnt op het display indien er
geen geschikt programma werd gevonden.
• Druk tijdens het zoeken op PTY SEARCH om het
zoeken voortijdig te stoppen.
Verder zoeken nadat is gestopt bij een ongewenste zender
Druk nogmaals op PTY SEARCH wanneer de
aanduidingen op het display knipperen.
19
NL03_UX-G980V[E]f.indd 19
23/7/08 6:04:05 pm
Remote
ONLY
Met de Enhanced Other Networks functie kan met het
systeem tijdelijk naar een vastgelegde FM-zender worden
overgeschakeld die een gewenst programma uitzendt (TA,
NEWS of INFO).
• Deze functie werkt tijdens het luisteren naar een FMzender die de vereiste signalen uitstuurt.
Beschrijving van de PTY-codes
NEWS:
AFFAIRS:
INFO:
SPORT:
EDUCATE:
DRAMA:
CULTURE:
Tijdens het luisteren naar een FM-zender...
SCIENCE:
VARIED:
(Geannuleerd)
POP M:
TA
Verkeersinformatie in uw gebied
NEWS
Nieuws
ROCK M:
EASY M:
LIGHT M:
INFO
Programma dat advies over diverse
onderwerpen levert
CLASSICS:
OTHER M:
Werking van de Enhanced Other Networks functie:
GEVAL 1
Indien een zender niet het door u gekozen
programma uitzendt
Het systeem blijft op de huidige zender afgestemd.
«
Indien een zender een door u gekozen programma start
uit te zenden, schakelt het systeem automatisch naar deze
zender. De indicators voor Enhanced Other Networks
begint te knipperen.
«
Na het programma schakelt het systeem terug naar de
zender die hiervoor werd ontvangen, maar de functie
blijft echter geactiveerd (de indicator stopt te knipperen
en licht continu op).
WEATHER:
FINANCE:
CHILDREN:
SOCIAL:
RELIGION:
PHONE IN:
TRAVEL:
LEISURE:
JAZZ:
COUNTRY:
NATION M:
GEVAL 2
Indien een zender het door u gekozen programma
uitzendt
Het systeem schakelt automatisch naar die zender over.
De indicators voor Enhanced Other Networks begint te
knipperen.
«
Na het programma schakelt het systeem terug naar de
zender die hiervoor werd ontvangen, maar de functie
blijft echter geactiveerd (de indicator stopt te knipperen
en licht continu op).
GEVAL 3
Indien de zender waarop is afgestemd het door u
gekozen programma uitzendt
De indicators voor Enhanced Other Networks begint te
knipperen.
«
Na het programma stopt de indicator te knipperen (de
functie blijft geactiveerd).
OLDIES:
FOLK M:
DOCUMENT:
TEST:
ALARM:
NONE:
Nieuws.
Programma’s die dieper op het nieuws
ingaan - actualiteiten of analyse.
Programma’s die advies over diverse
onderwerpen leveren.
Programma’s die over sport gaan.
Educatieve programma’s.
Radiohoorspelen en series.
Programma’s over diverse aspecten
van nationale of regionale cultuur, met
inbegrip van taal, theater, etc.
Programma’s over natuurwetenschappen
en technologie.
Voornamelijk praat-programma’s,
bijvoorbeeld quizzen, paneelspelletjes en
interviews van personen.
Commerciële hedendaagse populaire
muziek.
Rockmuziek.
Huidige moderne “easy-listening” muziek.
Instrumentale muziek, vokale muziek of
koorzang.
Uitvoeringen van bekende orkesten,
symfonieën, kamermuziek, etc.
Muziek die onder geen van de andere
categorieën valt.
Weerberichten.
Overzichten van de Beurs, handel,
commercie, etc.
Programma’s voor een jong publiek.
Programma’s over sociologie,
geschiedenis, geografie, psychologie en de
gemeenschap.
Religieuze programma’s.
Programma’s waarin luisteraars via de
telefoon of een publiek forum hun mening
kunnen geven.
Reisinformatie.
Programma’s over recreatieve activiteiten.
Jazzmuziek.
Liedjes die oorspronkelijk van de
Amerikaanse Zuidelijke Staten komen of
op de traditie daarvan gebaseerd.
Huidige populaire muziek uit het land of de
regio in de moedertaal.
Muziek uit de “golden age” oftewel “gouwe
ouwe”.
Muziek voortkomend uit de wortels van de
muzikale cultuur van een bepaald land.
Programma’s aangaande feitelijke zaken,
gepresenteerd met een kritische blik.
Uitzendingen voor het testen van
nooduitzendingen en waarschuwingen.
Mededelingen in geval van rampen en
noodgevallen.
Geen programmatype, ongedefinieerd
programma of moeilijk in andere
categorieën plaatsbaar.
Nederlands
Tijdelijk automatisch overschakelen naar
een programma van uw keus
• De classificatie van de PTY-codes voor bepaalde FMzenders is mogelijk anders dan hierboven beschreven.
20
NL03_UX-G980V[E]f.indd 20
23/7/08 6:04:10 pm
Speciale bediening voor een videodisc/bestand
Nederlands
Afstandsbediening
Remote
ONLY
Kiezen van het geluidsspoor INFO
Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van
een hoofdstuk/bestand met meerdere audiotalen, kunt u de
gewenste taal kiezen.
Voor DVD-VR/SVCD/VCD: Tijdens weergave van een
fragment kunt u het gewenste audiokanaal kiezen.
• Voor DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD: U kunt tevens
het audiokanaal met gebruik van de in-beeldbalk kiezen
(zie bladzijde 28).
(houd ingedrukt...)
Tijdens weergave van een DVD-Video...
Bijv.:
1/3
3/3
2/3
ENGLISH
FRENCH
1/3
JAPANESE
2/3
ENGLISH
3/3
FRENCH
JAPANESE
Tijdens weergave van een DivX-bestand...
1/3
U kunt “USB MEMORY 2” niet voor weergave van
stilbeelden/filmbestanden gebruiken.
2/3
3/3
Tijdens weergave van een DVD-VR of SVCD/VCD...
SVCD
ST1
R2
ST2
L2
L1
R1
L
R
DVD-VR/VCD
ST
ST1/ST2/ST
Beluisteren van normale stereo
(2 kanaal) weergave.
L1/L2/L
Beluisteren van het linkeraudiokanaal.
R1/R2/R
Beluisteren van het rechteraudiokanaal.
• Een SVCD kan 4 audiokanalen hebben. Een SVCD
gebruikt normaliter deze 4 kanalen voor opname van
twee 2-kanaal opnames (ST1/ST2).
21
NL03_UX-G980V[E]f.indd 21
23/7/08 6:04:11 pm
Kiezen van de taal voor de ondertitels
Tijdens weergave van een DVD-VR...
Remote
ONLY
Tijdens weergave van een DivX-bestand/DVD Video...
(houd ingedrukt...)
Tijdens weergave van een SVCD...
Nederlands
Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van
een hoofdstuk/bestand met ondertitels in verschillende
talen kunt u de taal voor de ondertitels op het TV-scherm
kiezen.
Voor DVD-VR: U kunt de ondertitels activeren of
verwijderen tijdens weergave.
Voor SVCD: Tijdens weergave kunt u de ondertitels
kiezen, ookal zijn er geen ondertitels op de disc
opgenomen.
• Voor DVD Video/DVD-VR/SVCD: U kunt tevens de
taal voor de ondertitels met gebruik van de in-beeldbalk
kiezen (zie bladzijde 28).
(houd ingedrukt...)
1
(houd ingedrukt...)
2
Voor het kiezen van weergave met meerdere hoeken,
kunt u de in-beeldbalk gebruiken (zie bladzijde 28).
Bijv.:
1/3
ENGLISH
1/3
ENGLISH
2/3
FRENCH
2/3
FRENCH
3/3
JAPANESE
3/3
JAPANESE
22
NL03_UX-G980V[E]f.indd 22
23/7/08 6:04:12 pm
Opnieuw afspelen van voorgaande
scènes (One-Touch Replay)
Weergave met speciale effecten INFO
Stilbeeldweergave
• Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een
DVD-Video/DVD-VR.
Tonen van stilbeeld:
Tijdens weergave...
Disc
Remote
ONLY
Tijdens weergave....
USB-opslagapparatuur
Nederlands
De weergavepositie wordt, gezien
vanaf de huidige positie, ongeveer 10
seconden teruggezet (alleen binnen
dezelfde titel voor een DVD-Video).
Voor het weer activeren van normale weergave, drukt u
op DVD/CD 6 of USB MEMORY 1 6 (afhankelijk
van de huidige gekozen bron).
Beeld-voor-beeld weergave
Zoom
1
Remote
ONLY
Tijdens weergave...
Remote
ONLY
• Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een
DVD-Video/DVD-VR/SVCD/VCD.
1
Tijdens weergave...
(houd ingedrukt...)
Tijdens weergave van een DVD-Video/DVD-VR/SVCD/VCD/
MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestand:
2
ZOOM 1
Toon de volgende stilbeelden beeld-voor-beeld.
ZOOM 2
ZOOM OFF
ZOOM 3
ZOOM 6
ZOOM 4
ZOOM 5
Tijdens weergave van een JPEG bestand (niet mogelijk
tijdens een diavoorstelling):
Voor het weer hervatten van normale weergave, drukt u
op DVD/CD 6.
Vertraagde weergave
Remote
ONLY
• Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een
DVD-Video/DVD-VR/SVCD/VCD.
1
Tijdens weergave...
2
Kies de snelheid voor vertraagde weergave.
De vertraagde weergave in voorwaartse
richting start.
ZOOM 1
ZOOM 2
ZOOM OFF
2
Verplaatsen van het ingezoomde gedeelte.
Voor het annuleren van de zoom, drukt u herhaaldelijk op
ZOOM (terwijl u SHIFT indrukt) totdat “ZOOM OFF” op
de TV verschijnt.
De vertraagde weergave in achterwaartse
richting* start.
* Alleen voor een DVD-Video.
Voor het weer hervatten van normale weergave, drukt u
op DVD/CD 6 of USB MEMORY 1 6.
23
NL03_UX-G980V[E]f.indd 23
29/7/08 6:48:48 pm
Geavanceerde bediening voor weergave
Afstandsbediening
Programmeren van de weergavevolgorde
—Geprogrammeerde weergave INFO
Remote
ONLY
Cijfertoetsen
U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van
hoofdstukken, fragmenten of bestanden (maximaal 99)
voordat u de weergave start.
• Geprogrammeerde weergave kan niet worden gebruikt
voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1
aansluiting is verbonden, een DVD-VR en JPEG/MPEG1/MPEG-2/DivX bestanden op een disc.
• Het voortzetten van de weergave werkt niet met
geprogrammeerde weergave.
1
Kies “DVD/CD” als bron.
2
Activeer de geprogrammeerde weergave.
Nederlands
Voor een disc:
Geannuleerd
PROGRAM
Hoofdtoestel
No
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Op het display
Group/Title
Track/Chapter
Op de TV
3
Kies de gewenste hoofdstukken/fragmenten/
bestanden voor geprogrammeerde weergave met
gebruik van de cijfertoetsen.
• Zie “Kiezen van een nummer” op bladzijde 9 voor
details aangaande het kiezen van een nummer.
1 Voor DVD-Video en MP3/WMA/WAV-bestanden:
Kies een titel- of groepnummer.
2 Kies een hoofdstuk-, fragment- of bestandnummer.
4
5
Herhaal stap 3 totdat het programma voltooid is.
Start de weergave.
De weergave start met de door u
geprogrammeerde volgorde.
Verspringen:
Pauzeren:
Stoppen:
Voor het
annuleren, drukt
u nogmaals op
dezelfde toets.
Vervolg op de volgende bladzijde
24
NL03_UX-G980V[E]f.indd 24
23/7/08 6:04:13 pm
Voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2
aansluiting is verbonden:
1
Verspringen:
Pauzeren:
Stoppen:
Kies “USB MEMORY 2” als bron.
Voor het annuleren,
drukt u nogmaals op
dezelfde toets.
Controleren van het programma
Voor of na weergave...
Nederlands
2
Kies een gewenste groep/fragment voor
geprogrammeerde weergave met gebruik van de
cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER/SET.
• Zie “Kiezen van een nummer” op bladzijde 9 voor
details aangaande het kiezen van een nummer.
In de geprogrammeerde volgorde.
In de tegengestelde volgorde.
• Voor discs kunt u tevens ∞ of 5 gebruiken om de
geprogrammeerde inhoud te controleren.
Veranderen van het programma
Voor of na weergave...
Wissen van de laatste stap:
• U kunt tevens de 4/¢ toetsen voor het kiezen
van een groep en een fragmenten gebruiken.
– Kiezen van een groep: druk op 4/¢ terwijl u
SHIFT indrukt.
– Kiezen van een fragment: drukt u op 4/¢.
3
4
(houd ingedrukt...)
Wissen van het hele
programma:
Toevoegen van andere
stap aan het programma:
• Voor discs moet u
stap 3 op bladzijde 24
herhalen.
• Voor “USB MEMORY
2” moet u stap 2 hier
links herhalen.
Herhaal stap 2 totdat het programma voltooid is.
Activeer de geprogrammeerde weergave.
(houd ingedrukt...)
Uitschakelen van geprogrammeerde weergave
Geannuleerd
5
Voor of na weergave...
Voor een disc:
Start de weergave.
De weergave start met de door u
geprogrammeerde volgorde.
Geannuleerd
Voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2
aansluiting is verbonden:
Geannuleerd
25
NL03_UX-G980V[E]f.indd 25
23/7/08 6:04:14 pm
Afspelen in een willekeurige volgorde—
Willekeurige weergave
Remote
ONLY
Verspringen
van hoofdstuk/
fragment:
Pauzeren:
Stoppen:
U kunt hoofdstukken of fragmenten in een willekeurige
volgorde afspelen.
• Willekeurige weergave kan niet worden gebruikt voor
USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1
aansluiting is verbonden, een DVD-VR en JPEG/MPEG1/MPEG-2/DivX bestanden op een disc.
1
Kies de bron.
Nederlands
Voor het
annuleren, drukt
u nogmaals op
dezelfde toets.
Uitschakelen van willekeurige weergave
Voor of na weergave...
2
Voor een disc:
Activeer willekeurige weergave.
Voor een disc:
Geannuleerd
Geannuleerd
Voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2
aansluiting is verbonden:
Voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2
aansluiting is verbonden:
Geannuleerd
Geannuleerd
3
RANDOM
Herhalen van de fragmenten in een
willekeurige volgorde.
GRP RND
(Groep
willekeurig)
Alle fragmenten in een groep worden
in willekeurige volgorde afgespeeld
(alleen “USB MEMORY 2”).
Afspelen van een groep—Groepweergave
Remote
ONLY
U kunt uitsluitend fragmenten in de gespecificeerde groep
afspelen (uitsluitend voor USB-opslagapparatuur die met
de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden).
1
Kies “USB MEMORY 2” als bron.
2
Activeer groepweergave.
Start de weergave.
De weergave start nu in een
willekeurige volgorde.
De willekeurige weergave stopt nadat
de hele disc is afgespeeld.
De weergave start nu in een
willekeurige volgorde.
• De willekeurige weergave stopt
nadat alle fragmenten zijn
afgespeeld.
• Willekeurige groepweergave stopt
nadat alle fragmenten van een
groep zijn afgespeeld.
Geannuleerd
Vervolg op de volgende bladzijde
26
NL03_UX-G980V[E]f.indd 26
23/7/08 6:04:15 pm
3
Kies de af te spelen groep.
• Zie “Kiezen van een nummer” op bladzijde 9 voor
details aangaande het kiezen van een nummer.
4
Start de weergave.
Voor MPEG-1/MPEG-2/DivX/MP3/WMA/WAV-bestanden:
Tijdens weergave of voordat de weergave is gestart...
(Geannuleerd)
Voor JPEG bestanden tijdens een diavoorstelling:
Tijdens weergave of voordat de weergave is gestart...
De weergave stopt nadat alle fragmenten van de groep
zijn afgespeeld.
(Geannuleerd)
Nederlands
Uitschakelen van groepweergave
Voor of na weergave...
REP TTL [
Geannuleerd
Herhaald afspelen
1 ] Herhalen van het huidige hoofdstuk.
REP CHAP * [
INFO
Herhalen van de huidige titel.
]
REP TRK * [
1]
Herhaalt de huidige fragment/
bestand.
REP GRP [
]
Herhalen van de huidige groep.
REP PG [
]
REP PL [
]
Herhalen van het huidige
oorspronkelijke programma.
Remote
ONLY
• Voor DVD-Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: U kunt
de herhaalfunctie tevens met de in-beeldbalk kiezen (zie
bladzijden 29 en 30).
Voor DVD-Video:
REP ALL [
Herhalen van de huidige weergavelijst.
]
Herhalen van de gehele inhoud of
geprogrammeerde fragmenten/
bestanden.
* Tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige
weergave verschijnt “REP STEP” in plaats van deze
aanduidingen en verandert de herhaalfunctie voor alle
discs als volgt.
Tijdens weergave...
REP STEP
REP ALL
(Geannuleerd)
REP OFF
Voor CD/SVCD/VCD:
Tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/VCD) of
voordat de weergave is gestart...
(Geannuleerd)
Voor DVD-VR:
Tijdens weergave van het oorspronkelijke programma...
(Geannuleerd)
Voorkomen van uitwerpen van een disc —
Kinderslot
U kunt de disclade vergrendelen zodat de
geplaatste disc niet kan worden uitgeworpen.
• Deze functie is alleen bruikbaar wanneer het
systeem standby is geschakeld.
Main Unit
ONLY
Terwijl de disclade is gesloten...
(Geannuleerd)
Tijdens weergave van een weergavelijst....
(houd ingedrukt...)
(Geannuleerd)
Voor het annuleren van de vergrendeling, herhaalt u
dezelfde procedure.
“UNLOCKED” verschijnt op het display.
27
NL03_UX-G980V[E]f.indd 27
23/7/08 6:04:16 pm
In-beeldbediening
VCD
Afstandsbediening
1
2
VCD
TIME
TIME
TIME 1:25:58
0:00:58
TRACK
233 TOTAL
TITLE 14 CHAP
PROGRAM
1/3
1/3
ST
OFF
OFF
3
1/3
4
CD
1
2
RANDOM
CD
Cijfertoetsen
TIME
TIME
OFF
OFF
3
TIME 1:25:58
0:00:58
TRACK
233 TOTAL
TITLE 14 CHAP
1/3
1/3
1/3
4
1
FILE
2
3
Time 1:25:58
00:00:58
CHAP 23 TOTAL
MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden op USB-opslagapparatuur
die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden
U kunt geen in-beeldbedieningen uitvoeren voor “USB
MEMORY 2”.
Bediening met de in-beeldbalk INFO
Remote
ONLY
U kunt de informatie over de bron (disc/USBopslagapparatuur) en weergavestatus controleren met
gebruik van de in-beeldbalk (niet mogelijk voor MP3/
WMA/WAV/JPEG bestanden). U kunt tevens bepaalde
functies gebruiken tijdens weergave van een DVD-Video/
DVD-VR/SVCD/VCD/CD.
DVD-Video
1
2
Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch
OFF
OFF
3
TIME 1:25:58
0:00:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
1/3
1/3
CHAP.
1/3
1/3
1/3
1/1
4
DVD-VR
SVCD
1
SVCD
TIME
TIME
2
PROGRAM
4
3
TIME 1:25:58
0:00:58
TRACK
233 TOTAL
TITLE 14 CHAP
1/3
ST1
OFF
OFF
USB
1 Disc/bron
2 Weergave-informatie
Dolby D
3/2.1ch, 2/0.0 ch
PROGRAM, RANDOM
TITLE 2
CHAP 3
TRACK 14
TIME 0:00:58
Informatie in-beeldbalk
TIME
TIME
1
1/3
-/4
1/3
1/3
2
Nederlands
MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden op een disc
3
Time 1:25:58
00:00:58
CHAP 23 TOTAL
Audioformaat
Kanaalnummer
Huidige weergavefunctie
Huidige titel
Huidige hoofdstuk
Huidig fragment
Huidige oorspronkelijke
programma
Huidige weergavelijst
Tijdaanduiding
3 Bedieningsfuncties
Weergave
/
Voorwaarts/achterwaarts zoeken
/
Voorwaarts/achterwaarts vertraagd
Pauze
Stoppen
4 Functie-iconen (op het rolmenu)
TIME
Kies voor het veranderen van de
tijdaanduiding.
OFF
Kies voor het herhalen van de weergave.
Kies voor tijdzoeken.
CHAP.
Kies voor hoofdstukzoeken.
1/3
Kies voor het veranderen van de taal of het
kanaal van het geluid (zie tevens bladzijden
10 en 21).
1/3
Kies voor het veranderen van de taal van de
ondertitels (zie tevens bladzijden 10 en 22).
1/3
Kies voor het veranderen van de camerahoek
(zie tevens bladzijde 10).
28
NL03_UX-G980V[E]f.indd 28
23/7/08 6:04:17 pm
Bediening met gebruik van de in-beeldbalk
Veranderen van de tijdinformatie
Bijv.: Kiezen van een ondertitel (Frans) voor DVD-Video
U kunt de tijdinformatie in de in-beeldbalk en op het
display van het hoofdtoestel veranderen.
Terwijl “DVD/CD” als bron is gekozen...
1
1
Toon de hele in-beeldbalk.
Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave.
Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
OFF
TIME
OFF
2
3
Controleer dat
TIME 1:25:58
0:00:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
1/3
1/3
CHAP.
TIME
1/3
1/3
1/3
1/1
is gekozen (opgelicht).
Verander de tijdaanduiding.
Nederlands
dooft
* Verschijnt niet voor MPEG-1/MPEG-2/DivXbestanden.
2
Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
OFF
TIME
OFF
3
TIME
Verstreken weergavetijd van het huidige
hoofdstuk/fragment (niet van toepassing op
DVD-VR).
REM
Resterende tijd van het huidige hoofdstuk/
fragment (niet van toepassing op DVD-VR).
TOTAL
Verstreken disctijd.
T. REM
Resterende tijd van titel (DVD Video)/
programma (DVD-VR)/disc (SVCD/VCD).
Kies het gewenste onderdeel (zodat het oplicht).
TIME 1:25:58
0:00:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
1/3
1/3
1/3
1/3
CHAP.
1/3
1/1
Verwijderen van de in-beeldbalk
Toon het rolvenster.
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE 2CHAP
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/1
ENGLISH
4
Kies de gewenste optie in het rolvenster.
Herhaalde weergave
• Zie tevens bladzijde 27.
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
1/3
1/3
1/3
2/3
1/3
1/1
1
Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave (zonder
PBC voor SVCD/VCD).
• Herhaalfunctie kan tevens alvorens de weergave te
starten worden gekozen (niet van toepassing op DVDVideo/DVD-VR).
2
3
Kies
FRENCH
5
Voltooi de instelling.
Het rolvenster dooft.
OFF
.
Toon het rolvenster.
DVD-VIDEO
TIME
TIME
Dolby D
3/2.1ch
OFF
OFF
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
CHAP.
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/1
OFF
Verwijderen van de in-beeldbalk
29
NL03_UX-G980V[E]f.indd 29
29/7/08 6:48:53 pm
6
Kies de gewenste herhaalfunctie.
A-B
Herhalen van een gewenst gedeelte (zie
hieronder).
TITLE*
Herhalen van de huidige titel.
ALL
Herhalen van de disc (niet van
toepassing op DVD) of het
geprogrammeerde fragment.
CHAPTER**
Herhalen van het huidige hoofdstuk.
TRACK**
Herhalen van het huidige fragment.
OFF
Annuleren van herhaalde weergave.
* Tijdens weergave van een DVD-VR verschijnt “PG” en
bij het afspelen van een weergavelijst verschijnt “PL”.
** Tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige
weergave verschijnt “STEP”.
5
Voltooi de instelling.
A-B herhalen
U kunt een bepaald gedeelte herhalen door het startpunt
(punt A) en eindpunt (punt B) te specificeren.
• A-B herhalen kan niet voor MP3/WMA/WAV/JPEG/
MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden en bepaalde DVD’s
worden gebruikt.
1
2
3
Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave.
Kies
OFF
Kies het eindpunt (B).
A-B herhalen start. Het gekozen
gedeelte wordt herhaald afgespeeld.
• U kunt het eindpunt met de ¡
toets opzoeken.
Voor het annuleren van A-B herhalen, herhaalt u stappen
1 t/m 3 en kiest u “OFF” in stap 4.
• A-B herhalen wordt tevens geannuleerd wanneer u de
weergave stopt of naar een ander hoofdstuk of fragment
verspringt.
Tijdzoeken
U kunt naar een bepaald punt verplaatsen door de
verstreken weergavetijd vanaf het begin in te voeren.
• Deze functie is niet beschikbaar tijdens geprogrammeerde
weergave en willekeurige weergave.
1
Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave (zonder
PBC voor SVCD/VCD).
• Tijdzoeken kan tevens alvorens de weergave te starten
worden gebruikt (niet van toepassing op DVD-Video/
DVD-VR).
2
3
Kies
.
Toon het rolvenster.
Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
OFF
TIME
OFF
TIME 1:25:58
0:00:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
CHAP.
TIME
TIME
4
.
Dolby D
3/2.1ch
OFF
OFF
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/1
Kies “A-B”.
DVD-VIDEO
TIME
TIME
Dolby D
3/2.1ch
OFF
OFF
T
• U moet altijd het uur invoeren (zelfs indien het uur
“0” is), maar de laatste nullen (de laatste twee cijfers
in de voorbeelden hierboven) hoeven niet te worden
ingevoerd.
• Voor het wissen van een fout, drukt u op 2 om het
laatst ingevoerde te wissen.
CHAP.
A–B
5
Kies het startpunt (A).
Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
TIME
A-
TITLE
TITLE
14 2CHC
CHAP.
1/3
1/1
Voorbeelden:
Verplaatsen naar een punt
van 1 (uren): 02 (minuten): 00
(seconden), druk op 1, 0, 2, 0 en
vervolgens op 0.
Verplaatsen naar een punt van 54
(minuten): 00 (seconden), druk
op 0, 5, 4, 0 en vervolgens op 0.
OFF
4
1/3
1/3
Voer de tijd in.
U kunt de tijd in uren/minuten/seconden invoeren.
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
CHAP.
1/3
1/3
TIME _ : _ _ : _ _
Toon het rolvenster.
DVD-VIDEO
Nederlands
4
1/3
1/3
5
Bevestig uw invoer.
Het systeem start de weergave van de
disc vanaf de ingevoerde weergavetijd.
30
NL03_UX-G980V[E]f.indd 30
23/7/08 6:04:21 pm
Bijv.: Met het oorspronkelijke programma gekozen.
Hoofdstuk-zoeken
Voor DVD-Video/DVD-VR: U kunt het af te spelen
hoofdstuknummer opzoeken.
• Deze functie is niet beschikbaar tijdens geprogrammeerde
weergave en willekeurige weergave.
1
2
3
Kies
CHAP.
.
Dolby D
3/2.1ch
OFF
1 2
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
1/3
1/3
CHAP.
CHAPTER
Nederlands
Date
03/12/08
09/12/08
18/12/08
20/12/08
25/12/08
28/12/08
Ch
L
L
L
L
L
L
Time
12:15
23:05
08:17
07:47
19:38
14:20
3
4
Title
La fleur
The last struggle
free flyer
BOOM!
Mr. Lawrence
Satisfy U
Toon het rolvenster.
TIME
TIME
1/3
1/3
1/3
1/1
5
6
Bijv.: Met de weergavelijst gekozen.
_
PLAY LIST
Voer het gewenste nummer van het hoofdstuk in.
Voorbeelden:
Voor het kiezen van hoofdstuk 5,
drukt u op 5.
Voor het kiezen van hoofdstuk 10,
drukt u 1 en dan op 0.
Voor het kiezen van hoofdstuk 15,
drukt u 1 en dan op 5.
Voor het kiezen van hoofdstuk 30,
drukt u 3 en dan op 0.
• Voor het corrigeren van een fout, drukt u op de
cijfertoetsen totdat het gewenste nummer in het
rolvenster verschijnt.
5
No
1
2
3
4
5
6
Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave.
DVD-VIDEO
4
ORIGINAL PROGRAM
Bevestig uw invoer.
Het systeem start de weergave van het
gekozen hoofdstuk.
Gebruik van het bedieningsscherm
Remote
ONLY
No
1
2
3
4
Date
03/12/08
15/12/08
24/12/08
27/12/08
1 2
1
2
3
4
5
6
7
8
Chap
002
004
013
017
Length
0:23:24
1:04:39
0:41:26
0:09:08
7
8
Title
Nebula G.
CDJ
Secret Garden
S. Walker
5
6
Nummer van de lijst
Datum van opname/het vastleggen
Opgenomen kanalen
Opnametijd
Titel
Opgelichte balk (huidige keuze)
Inbegrepen hoofdstukken
Weergavetijd
Kiezen van een onderdeel uit de lijst en starten van de
weergave
U kunt de gewenste onderdelen opzoeken en afspelen met
gebruik van het bedieningsscherm voor DVD-VR en MP3/
WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden.
Bedieningsscherm voor DVD-VR
Het bedieningsscherm verschijnt op het TV-scherm
wanneer u het oorspronkelijke programma (PG) of de
weergavelijst (PL) oproept.
Kiezen van het weergavetype
Tonen van de
oorspronkelijke
programma’s:
• Indien u de opgelichte balk tijdens weergave verplaatst,
zal de weergave van het gekozen onderdeel automatisch
starten.
Tonen van de
weergavelijst:
Voor het verwijderen van de lijst, drukt u nogmaals op
dezelfde toets.
31
NL03_UX-G980V[E]f.indd 31
23/7/08 6:04:22 pm
Verplaatsen van de opgelichte balk naar een groeplijst of
bestandlijst
Het bedieningsscherm verschijnt op de TV wanneer het
systeem MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX
bestanden herkent.
• Voor JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX, verschijnt het
wanneer de weergave is gestopt.
Bijv.: Tijdens weergave van een MP3 bestand van een disc.
1
RANDOM
2
3
4
5
Group : 2 / 3
Spring
Summer
Fall
Winter
Track Information
Title
Rain
Artist
Album
REPEAT STEP
TIME : 00:00:14
Track : 6 / 14 (Total 41)
Cloudy.mp3
Fair.mp3
Fog.mp3
Hail.mp3
Indian summer.mp3
Rain.mp3
Shower.mp3
Snow.mp3
Thunder.mp3
Typhoon.mp3
Wind.mp3
Winter sky.mp3
7
8
9
0
-
=
~
Verplaatst de balk naar de
bestandlijst.
Verplaatst de balk naar de
groeplijst.
Kiezen van een onderdeel uit de lijst
Verplaats de opgelichte balk naar het
gewenste onderdeel.
• Indien u de opgelichte balk tijdens
weergave van een MP3/WMA/
WAV-bestand verplaatst, zal de
weergave van het gekozen fragment
automatisch starten.
Starten van de weergave
Voor JPEG:
Het gekozen bestand (stilbeeld)
wordt getoond totdat u het
verandert.
6
1 Huidige bron
FILE: De huidige bron is “DVD/CD”.
USB: De huidige bron is “USB MEMORY 1”.
2 Huidige groepnummer/totaal aantal groepen
3 Huidige groep
4 Groeplijst
5 Bestandinformatie (alleen voor MP3/WMA/WAVbestanden)
6 Huidig bestand
7 Willekeurige weergave/geprogrammeerde weergaveinstelling voor “DVD/CD”.
8 Herhaalde weergave-instelling
9 Verstreken weergavetijd van het huidige bestand (niet
van toepassing op JPEG-bestanden)
0 Bedieningsstatusicoon
- Huidige bestandsnummer/totaal aantal bestanden in de
huidige groep (totaal aantal bestanden)
= Opgelichte balk (huidige keuze)
~ Bestandlijst
• Indien er verschillende soorten afspeelbare bestanden
(audio/stilbeelden/film) op een disc of USBopslagapparatuur zijn opgenomen, moet u het gewenste
af te spelen bestandstype kiezen (zie bladzijde 10).
Nederlands
Bedieningsscherm voor MP3/WMA/WAV/JPEG/
MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden
Disc
USBopslagapparatuur
Druk op weergave/pauze (6)
voor de gewenste bron.
De diashow-weergave start.
Ieder bestand (stilbeeld) wordt
ongeveer 3 seconden op het
scherm getoond en vervolgens
verschijnen achtereenvolgend de
volgende beelden.
• Druk nogmaals op dezelfde
toets om de diashow te
annuleren en het huidige
stilbeeld blijvend te tonen.
Voor andere bestanden:
De weergave start vanaf het
gekozen fragment.
• De weergave wordt tevens
gestart door een druk op
weergave/pauze (6) voor de
gewenste bron.
• Het bedieningsscherm verdwijnt wanneer de weergave
van een beeld start.
32
NL03_UX-G980V[E]f.indd 32
23/7/08 6:04:23 pm
Bediening met het instelmenu
INFO
Basisinstellingen
Afstandsbediening
Remote
ONLY
U kunt de instellingen voor het systeem veranderen.
• Het Setup menu kan alleen worden gebruikt wanneer
“DVD/CD” of “USB MEMORY 1” als bron is gekozen.
1
Druk SET UP terwijl de weergave is gestopt.
Nederlands
LANGUAGE
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
OFF
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
2
3
Druk op 3 (of 2)om het menu te kiezen.
4
5
Druk op ENTER/SET.
Druk op ∞ (of 5) om naar het gewenste onderdeel te
verplaatsen.
Druk op ∞ (of 5) om de opties te kiezen en druk
vervolgens op ENTER/SET.
Verwijderen van het instelmenuscherm
Druk op SET UP.
LANGUAGE
Menu
Onderdeel
Inhoudsopgave
MENU LANGUAGE
U kunt de basistaal voor het menu van DivX bestanden/DVD-Video kiezen.
• Zie bladzijde 60 voor de taalcodes (“AA-ZU”).
AUDIO LANGUAGE
U kunt de basistaal voor het geluid van DivX bestanden/DVD-Video kiezen.
• Zie bladzijde 60 voor de taalcodes (“AA-ZU”).
SUBTITLE
U kunt de basistaal voor de ondertitels van DivX bestanden/DVD-Video kiezen.
• Zie bladzijde 60 voor de taalcodes (“AA-ZU”).
ON SCREEN LANGUAGE
U kunt “ENGLISH”, “FRENCH”, “GERMAN”, “CZECH”, “SLOVAK”, “POLISH” of
“HUNGARIAN” als taal voor de in-beeldaanduidingen kiezen.
33
NL03_UX-G980V[E]f.indd 33
23/7/08 6:04:24 pm
Onderdeel
MONITOR TYPE
16:9
4:3 LB
AUDIO
PICTURE
4:3 PS
Inhoudsopgave
U kunt het voor uw TV geschikte monitortype kiezen voor weergave van een
beelden die voor een breedbeeld-TV zijn opgenomen.
16:9 NORMAL (breedbeeld-tv): Kies deze optie als de hoogte/breedte-verhouding
van uw breedbeeld-TV16:9 is.
16:9 AUTO (breedbeeld-tv): Kies indien u een normale breedbeeld-TV heeft.
4:3 LB (Brievenbus-conversie): Voor een conventionele (4:3) TV. Toont een
voor de breedte van het TV-scherm passend breedbeeld, waarbij de aspectratio
behouden blijft.
4:3 PS (PanScan-conversie): Voor een conventionele (4:3) TV. Het beeld wordt
vergroot zodat het in vertikale richting op het scherm past maar de linker- en
rechterkanten van het beeld worden niet getoond.
PICTURE SOURCE
U kunt een optimale beeldkwaliteit krijgen door het brontype van de videobron te
kiezen.
AUTO: Kies normaliter deze optie. Het systeem herkent het beeldtype (film of
video) van het huidige beeld.
FILM: Voor een filmbron.
VIDEO: Voor een videobron.
SCREEN SAVER
U kunt de screensaver stellen (ON of OFF). Het TV-scherm wordt gedimd indien
u gedurende ongeveer 5 minuten geen bediening uitvoert.
FILE TYPE
U kunt het af te spelen bestandstype kiezen voor een disc en de USBopslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden.
AUDIO: Weergave van MP3/WMA/WAV-bestanden.
PICTURE: Weergave van JPEG-bestanden.
VIDEO: Weergave van MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden.
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Stel dit onderdeel juist in indien u de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting van
het achterpaneel gebruikt.
PCM ONLY: Indien u audio-apparatuur heeft aangesloten die uitsluitend voor
lineaire PCM-signalen geschikt is.
DOLBY DIGITAL/PCM: Indien u een Dolby Digital decoder of een versterker met
ingebouwde Dolby Digital decoder heeft aangesloten.
STREAM/PCM: Indien u een DTS decoder of een versterker met ingebouwde DTS
decoder heeft aangesloten.
DOWN MIX
Deze instelling is effectief voor de digitale audio-uitgang indien u “DIGITAL
AUDIO OUTPUT” op “PCM ONLY” heeft gesteld.
DOLBY SURROUND: Kies indien u een surrounddecoder heeft aangesloten.
STEREO: Kies indien u een stereo-receiver, MD-speler, etc. heeft aangesloten.
Nederlands
Menu
OTHERS
D. RANGE COMPRESSION U kunt tijdens het afspelen van Dolby Digital software ook bij een laag volume
een krachtige geluidsweergave krijgen.
AUTO: Kies voor het gebruiken van het effect voor multi-kanaal gecodeerde
software.
ON: Kies om deze functie altijd te gebruiken.
RESUME
U kunt de functie voor het voortzetten van weergave activeren.
ON: Het systeem hervat de weergave vanaf het punt waar de weergave hiervoor
werd gestopt.
OFF: De functie voor het voortzetten is uitgeschakeld.
ON SCREEN GUIDE
Activeer (ON) of annuleer (OFF) de in-beeldbegeleiding (zie bladzijde 10).
DivX REGISTRATION
Het systeem heeft zijn eigen registratiecode.
U kunt de code, indien nodig, controleren.
Na weergave van een DivX-bestand waarop een registratiecode is opgenomen,
wordt de registratiecode van het systeem overschreven ter bescherming van de
auteursrechten.
34
NL03_UX-G980V[E]f.indd 34
23/7/08 6:04:24 pm
Bediening voor opname
INFO
Alvorens een opname te starten
Afstandsbediening
Nederlands
Cijfertoetsen
• Het is mogelijk verboden om voorbespeelde cassettes,
platen of discs zonder voorafgaande toestemming van
de auteursrechthouder van de geluidsopname of videoopname, uitzending of kabelprogramma en daarmee
verwante literaire, dramatische, muzikale of artistieke
werken opnieuw op te nemen.
• De volume-instelling heeft geen invloed op het
opnameniveau.
• De geluidsinstellingen hebben geen effect op een opname.
• De fragmenten die op de USB-opslagapparatuur worden
opgenomen, worden naar het MP3/WMA-formaat
omgezet.
• U kunt geen opname op de USB-opslagapparatuur
starten terwijl “READING” op het display wordt getoond.
• U kunt geen fragmenten in de root-map opnemen.
Indien de USB-opslagapparatuur geen andere mappen
heeft, maakt het systeem automatisch een nieuwe
“MUSIC” map.
• Ontkoppel de USB-opslagapparatuur niet tijdens
weergave/opname/monteren. U krijgt anders mogelijk
problemen.
Meer over SCMS (Serial Copy Management System)
Hoofdtoestel
Het systeem gebruikt het “Serial Copy Management
System” zodat er uitsluitend eerste-generatie digitale
kopieën van opgenomen software, bijvoorbeeld normale
CD’s, kunnen worden gemaakt.
“SCMS ERR” verschijnt op het display indien u
probeert een gekopieerde CD-R of CD-RW op de USBopslagapparatuur op te nemen.
1te generatie
2de generatie
U kunt geen materiaal van USB-opslagapparatuur die
met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden en
van Bluetooth apparatuur opnemen.
35
NL03_UX-G980V[E]f.indd 35
23/7/08 6:04:25 pm
Kiezen van de opnamesnelheid
Instellen van de opnamefuncties
Kies de juiste opnamefuncties alvorens een opname te
starten.
Alleen voor discs (CD-DA): Kies de opnamesnelheid.
1
Voorbereiding:
Kies “DVD/CD”, “FM”, “AM”, “AUDIO IN”, “TV
SOUND” als bron.
Kiezen van het bestandformaat
Kies het bestandsformaat (MP3 of WMA) voor de
opgenomen bestanden.
(Geannuleerd)
2
Kies een opnamesnelheid.
NORMAL
(Geannuleerd)
HIGH
2
Kies een instelling.
Opname met dezelfde snelheid als de
weergave. U kunt het geluid tijdens de
opname beluisteren.
Opname met 4 keer de normale snelheid,
afhankelijk van de instellingen voor het
bestand en de kwaliteit.
Nederlands
1
• “×1 ONLY” verschijnt na een druk op USB REC op het
display indien geprogrammeerde weergave, willekeurige
weergave of “HQ REC” voor de overdrachtswaarde is
gekozen.
Kiezen van de overdrachtswaarde
Kies de overdrachtswaarde voor opname.
1
(Geannuleerd)
Kiezen van de instelling voor fragmentmarkering
Alleen voor radio en extern component: Kies hoe de
fragmenten worden gemarkeerd.
• U kunt tevens een doorlopende opname in verschillende
fragmenten splitsen door fragmentmarkeringen toe te
voegen.
1
(Geannuleerd)
2
Kies de gewenste kwaliteit.
2
HQ REC
(Hoge kwaliteit)
192 kbps voor MP3-bestanden.
128 kbps voor WMA-bestanden.
LP REC
(Verlengde
weergave)
64 kbps voor MP3-bestanden.
64 kbps voor WMA-bestanden.
SP REC
(Standaardweergave)
128 kbps voor MP3-bestanden.
96 kbps voor WMA-bestanden.
Kies een instelling.
M. MARK
(Handmatige
markering)
T. MARK
(Tijd-markering)
A. MARK
(Automatische
markering)
Er wordt een fragmentmarkering
gemaakt wanneer u tijdens de
opname op ENTER/SET drukt.
Er wordt iedere 5 minuten een
fragmentmarkering gemaakt.
Er wordt een fragmentmarkering
gemaakt wanneer een 3-seconden
interval wordt opgemerkt. (U kunt
tevens fragmentmarkeringen maken
door op ENTER/SET te drukken.)
36
NL03_UX-G980V[E]f.indd 36
29/7/08 6:48:54 pm
Opname van een disc
Nederlands
U kunt fragmenten van een disc opnemen op de USBopslagapparatuur die met de USB MEMORY 2 aansluiting
is verbonden.
• Stel het systeem niet aan trillingen onderhevig tijdens
opname/montage van fragmenten. Wees vooral
voorzichtig terwijl “WRITING” op het display wordt
getoond. De opgenomen fragmenten worden anders
mogelijk beschadigd.
Alvorens op te nemen...
• Verbind voor opname geschikte USB-opslagapparatuur
) aansluiting. (Zie tevens
met de USB MEMORY 2 (
bladzijde 6.)
• Voor SVCD/VCD: annuleer PBC. (Zie bladzijde 12).
1
Starten en stoppen van de weergave van de disc.
5
Start de opname.
Zowel de opname als de weergave starten tegelijkertijd.
De opname stopt zodra de weergave stopt.
• U kunt tijdens opname niet van bron veranderen.
• Indien geprogrammeerde weergave is geactiveerd
(zie “Programmeren van de weergavevolgorde
—Geprogrammeerde weergave” op bladzijde 24) en
een programma is gemaakt, worden de fragmenten in
de geprogrammeerde volgorde opgenomen.
Handmatig stoppen van
de opname:
Opname van het spelende
fragment (1 fragment):
Tijdens weergave of
wanneer gepauzeerd...
(op het hoofdtoestel)
2
Kies het eerste, op te nemen fragment.
Het systeem neemt vanaf
dit fragment tot het laatste
fragment op.
Volg vervolgens stappen 4
en 5 in de linkerkolom.
Analoog opnemen
3
Activeer de opnamefunctie.
(op het hoofdtoestel)
U kunt een analoge opname maken indien een digitale
opname verboden is.
Na stap 2 van “Opname van een disc”...
4 sec.
4
Kies de groep waarin u de fragmenten wilt opnemen.
Voer stap 3 en de volgende stappen uit wanneer de
mededeling wordt getoond.
• Indien “FORM GRP” is gekozen, maakt het systeem
automatisch een nieuwe groep. Kies “FORM GRP”
wanneer u een nieuwe groep wilt maken.
• Zie “Invoeren van een naam voor een nieuwe groep”
op bladzijde 39 voor details aangaande het benamen
van de nieuwe groep alvorens de opname te starten.
37
NL03_UX-G980V[E]f.indd 37
29/7/08 6:57:29 pm
Opname van de radio
Opname van het externe component
Alvorens op te nemen...
Verbind voor opname geschikte USB-opslagapparatuur
) aansluiting. (Zie tevens
met de USB MEMORY 2 (
bladzijde 6.)
Alvorens op te nemen...
• Verbind voor opname geschikte USB-opslagapparatuur
) aansluiting. (Zie tevens
met de USB MEMORY 2 (
bladzijde 6.)
• Verbind het externe component met de AUDIO IN
aansluiting. (Zie tevens bladzijde 6.)
2
Kies de golfband (AM of FM).
1
Kies AUDIO IN als bron.
2
Activeer de opnamefunctie.
Stem op een zender af.
Nederlands
1
(op het hoofdtoestel)
3
Activeer de opnamefunctie.
3
Kies de groep waarin u de fragmenten wilt opnemen.
(op het hoofdtoestel)
4
Kies de groep waarin u de uitzending wilt opnemen.
• Indien “FORM GRP” is gekozen, maakt het systeem
automatisch een nieuwe groep. Kies “FORM GRP”
wanneer u een nieuwe groep wilt maken.
• Zie “Invoeren van een naam voor een nieuwe groep”
op bladzijde 39 voor details aangaande het benamen
van de nieuwe groep alvorens de opname te starten.
5
Start de opname.
• Indien “FORM GRP” is gekozen, maakt het systeem
automatisch een nieuwe groep. Kies “FORM GRP”
wanneer u een nieuwe groep wilt maken.
• Zie “Invoeren van een naam voor een nieuwe groep”
op bladzijde 39 voor details aangaande het benamen
van de nieuwe groep alvorens de opname te starten.
4
Start de opname.
(op het hoofdtoestel)
5
Start de weergave van het externe component.
(op het hoofdtoestel)
Stoppen van de opname:
Stoppen van de opname:
38
NL03_UX-G980V[E]f.indd 38
29/7/08 6:57:32 pm
Opnemen van het TV-geluid
Alvorens op te nemen...
• Verbind voor opname geschikte USB-opslagapparatuur
) aansluiting. (Zie tevens
met de USB MEMORY 2 (
bladzijde 6.)
• Verbind de TV met een SCART-snoer. (Zie tevens
bladzijde 6.)
Nederlands
1
2
Invoeren van een naam voor een nieuwe
groep
Wanneer u “FORM GRP (Vorm groep)” kiest, kunt u een
titel voor de nieuwe groep invoeren alvorens de opname te
starten.
1
Na het kiezen van “FORM GRP”...
2
Monteer de groeptitel aan de hand van “Invoeren van
titels” op bladzijde 41.
• U kunt deze stap overslaan indien u de nieuwe groep
later wilt benamen.
3
Voltooi de procedure.
Kies TV SOUND als bron.
Activeer de opnamefunctie.
(op het hoofdtoestel)
De opname start.
3
Kies de groep waarin u het geluid wilt opnemen.
• Indien “FORM GRP” is gekozen, maakt het systeem
automatisch een nieuwe groep. Kies “FORM GRP”
wanneer u een nieuwe groep wilt maken.
• Zie “Invoeren van een naam voor een nieuwe groep”
hier rechts voor details aangaande het benamen van
de nieuwe groep alvorens de opname te starten.
4
Start de opname.
(op het hoofdtoestel)
Stoppen van de opname:
39
NL03_UX-G980V[E]f.indd 39
29/7/08 6:57:33 pm
Bediening voor montage
Afstandsbediening
INFO
Invoeren van titels (monteren) voor
groepen of fragmenten INFO
U kunt titels (maximaal 64 tekens) voor fragmenten en
groepen invoeren.
• U kunt tijdens weergave geen titels van fragmenten/
groepen veranderen.
1
Start en stop de weergave van de USBopslagapparatuur.
2
Kies een te monteren groep/fragment.
Kiezen van een groep:
Nederlands
Cijfertoetsen
(houd ingedrukt...)
Kiezen van een fragment:
Hoofdtoestel
3
Kies de functie voor het monteren van titels van een
groep/fragment.
*
*
(houd ingedrukt...)
(Geannuleerd)
U kunt de diverse bedieningen voor het monteren
uitsluitend uitvoeren voor de USB-opslagapparatuur die
met de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden.
U kunt geen veranderingen maken voor “GROUP01”
(root) en de “MUSIC” groep. “PROHIBIT” verschijnt op
het display indien u probeert dit te doen.
xxx TTL
Voor het monteren van de fragmenttitel
Gxx TTL
Voor het monteren van de groeptitel
* “x”: nummer van groep/fragment.
Vervolg op de volgende bladzijde
40
NL03_UX-G980V[E]f.indd 40
23/7/08 6:04:29 pm
4
Bevestig de keuze.
Invoeren van titels
1
Kies het soort tekens.
• “PROHIBIT” verschijnt op het display indien u de
root-map of “MUSIC”-map kiest.
5
Voer een titel in.
• Zie “Invoeren van titels” in de rechterkolom voor
details aangaande het maken van titels.
Soort tekens
Nederlands
of
A (letter)
1 (cijfers)
2
Voer een teken in.
• Er zijn verschillende tekens
onder eenzelfde toets vastgelegd.
Druk herhaaldelijk op de toets
totdat het gewenste teken
verschijnt.
• Zie “Beschikbare tekens” op
bladzijde 42 voor de diverse
tekens die u kunt gebruiken.
Bijv.: Indien “Gxx TTL” in stap 3
6
Voltooi de procedure.
Voor het invoeren van titels voor andere groepen/
fragmenten, moet u stappen 2 t/m 6 herhalen.
3
Bevestig de invoer.
41
NL03_UX-G980V[E]f.indd 41
23/7/08 6:04:29 pm
Beschikbare tekens
Nieuwe groep maken
Tekens
Cijfers
(Spatie), ’, +, –, . , = , @ , _
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
7
TUV
8
WXYZ
9
—
0
U kunt een nieuwe lege groep maken.
• Een lege groep kan voor opname of monteren worden
gebruikt. Na opname of het verplaatsen van fragmenten
naar een lege groep, kunt u die groep voor weergave
kiezen.
• U kunt maximaal 999 groepen in de USBopslagapparatuur maken. “GRP FULL (Groep vol)”
verschijnt op het display wanneer u probeert de 1000ste
groep te vormen en er kan geen groep meer worden
gemaakt.
1
Start en stop de weergave van de USBopslagapparatuur.
2
Kies “FORM GRP (Vorm groep)” om een nieuwe
groep te maken.
Nederlands
Toets
Verplaatsen van de teken-invoerpositie
Naar rechts verplaatsen van de
invoerpositie.
Naar links verplaatsen van de
invoerpositie.
(houd ingedrukt...)
Wissen van een teken
(Geannuleerd)
Indien de teken-invoerpositie op het te wissen teken is...
3
Voer de titel voor de nieuwe groep in.
(houd ingedrukt...)
• Zie “Invoeren van titels” op bladzijde 41 voor details.
Invoeren van een spatie
Druk op cijfertoets 1. (Zie “Beschikbare tekens” hierboven.)
• U kunt tevens een spatie aan het eind invoeren door op
te drukken.
4
Leg de titel vast.
Annuleren van het invoeren van titels:
• De ingevoerde titel wordt niet vastgelegd.
42
NL03_UX-G980V[E]f.indd 42
31/7/08 9:24:39 am
Verplaatsen van een fragment
Wissen van fragmenten
U kunt een fragment naar een andere groep verplaatsen.
U kunt fragmenten wissen.
• De fragmenten kunnen na het wissen niet worden
hersteld.
Start de weergave van het fragment dat u naar de
USB-opslagapparatuur wilt verplaatsen.
2
Kies “MOVE”.
Nederlands
1
1
Start en stop de weergave van de USBopslagapparatuur.
2
Kies “TTL DEL (Titel wissen)”.
(houd ingedrukt...)
(Geannuleerd)
3
(houd ingedrukt...)
Kies het te verplaatsen fragment.
(Geannuleerd)
4
5
Kies een bestemmingsgroep.
Kies voor het gewenste fragment een nieuw
fragmentnummer in de bestemmingsgroep.
3 Kies het te wissen fragment.
• U kunt maximaal 15 fragmenten kiezen.
•
Herhaal deze stappen voor het kiezen van andere te
wissen fragmenten.
4
Bevestig de keuze.
5
6
Start het verplaatsen.
• U kunt geen fragmenten in de root-map verplaatsen.
43
NL03_UX-G980V[E]f.indd 43
29/7/08 6:48:56 pm
Wissen van alle groepen en fragmenten
Wissen van groepen
U kunt een groep en de fragmenten daarvan wissen.
• Alle groepen en de daarin opgeslagen fragmenten kunnen
na het wissen niet worden hersteld.
2
Start en stop de weergave van de USBopslagapparatuur.
1
Start en stop de weergave van de USBopslagapparatuur.
2
Kies “FORMAT”.
Kies “GRP DEL (Group wissen)”.
Nederlands
1
U kunt alle groepen en fragmenten wissen.
• Wanneer u alle fragmenten van de USBopslagapparatuur wist, worden tevens andere bestanden
dan de muziekbestanden gewist.
• Alle fragmenten en groepen kunnen na het wissen niet
worden hersteld.
(houd ingedrukt...)
(Geannuleerd)
(houd ingedrukt...)
(Geannuleerd)
3
Kies de te wissen groep.
• Indien u een lege groep wilt wissen, moet u die groep
kiezen terwijl de weergave is gestopt.
• “PROHIBIT” verschijnt op het display indien u de
root-map of “MUSIC”-map kiest.
4
3
Bevestig het wissen.
4
Bevestig het wissen nogmaals.
5
Start het wissen.
44
NL03_UX-G980V[E]f.indd 44
23/7/08 6:04:31 pm
Bluetooth® bediening
Afstandsbediening
INFO
Introductie
Wat is Bluetooth?
Bluetooth is een short-range draadloze
communicatietechnologie voor mobiele apparatuur,
bijvoorbeeld mobiele telefoons, hoofdtelefoons en andere
dergelijke toestellen. Bluetooth apparatuur kan zonder
gebruik van kabels worden verbonden en onderling met
elkaar communiceren.
Wat u met Bluetooth kunt doen
Cijfertoetsen
Luisteren naar een Bluetooth audiospeler
Nederlands
U kunt de muziek van de Bluetooth audiospeler (mobiele
telefoon, audiospeler, pc, etc.) via de luidsprekers van het
systeem beluisteren. Zie bladzijde 46.
Muziek beluisteren met gebruik van een Bluetooth
hoofdtelefoon
U kunt muziek die met het systeem wordt afgespeeld via
een Bluetooth hoofdtelefoon beluisteren. Zie bladzijde 48.
Hoofdtoestel
• Bepaalde Bluetooth audiospelers en hoofdtelefoons
kunnen mogelijk niet met het systeem communiceren.
Voorbereiding
Verbind een Bluetooth
USB-adapter (los
verkrijgbaar) met
de Bluetooth ADPT
aansluiting op het
voorpaneel van het
hoofdtoestel.
Wat is “koppelen”?
Het woord Bluetooth en de bijbehorende markeringen en
logo’s zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. en Victor Company of Japan, Limited
(JVC) gebruikt deze onder licentie. Overige handelsmerken
en namen zijn eigendom van de overeenkomende
eigenaren.
• Dit systeem is uitsluitend geschikt voor een Bluetooth
audiospeler met het A2DP-profiel.
• Indien u een mobiele telefoon als Bluetooth audiospeler
gebruikt, kunt u de stem van de gesprekspartner niet via
de luidspreker van het systeem horen.
Alvorens Bluetooth audiospeler voor het eerst te gebruiken,
moet u de Bluetooth audiospeler met het systeem
registreren - koppelen.
• Nadat u een apparaat eenmaal heeft geregistreerd, hoeft
u vervolgens geen handelingen voor het koppelen van dit
apparaat meer uit te voeren.
• U kunt maximaal vijf apparaten voor Bluetooth
audiospelers en maximaal vijf apparaten voor Bluetooth
hoofdtelefoons registeren. Het eerst geregistreerde
apparaat wordt gewist wanneer u een zesde apparaat
registreert.
• Er kan slechts één apparaat tegelijkertijd worden
aangesloten.
45
NL04_UX-G980V[E]f.indd 45
29/7/08 6:56:12 pm
Alleen “SYS INFO” en “CANCEL” kunnen worden
gekozen wanneer een Bluetooth audiospeler of
Bluetooth hoofdtelefoon met het systeem is verbonden.
Handmatig verbinden met de Bluetooth
audiospeler
1
Kies “BT” als bron.
2
Druk op Bluetooth SETTING en kies “RECEIVE”
om een verbinding met de Bluetooth apparatuur te
maken.
Koppelen
• Zie “Wat is “koppelen”?” op bladzijde 45.
1
Verbind de Bluetooth USB-adapter en kies vervolgens
“BT (Bluetooth)” als bron.
• Wacht totdat de Bluetooth indicator knippert.
Nederlands
Luisteren naar Bluetooth audiospelers
(Verlaten van instellen)
2
Zet het systeem gereed voor het koppelen met de
Bluetooth audiospeler.
(houd ingedrukt...)
(Verlaten van instellen)
(houd ingedrukt...)
• De Bluetooth indicator licht op.
• Het systeem staat nu gereed voor ontvangst van
audiosignalen van de Bluetooth audiospeler.
3
Voer de handelingen voor het koppelen met de
Bluetooth audiospeler uit.
“UX-G980V” verschijnt op het display van de Bluetooth
audiospeler tijdens het koppelen. Voer vervolgens de
PIN-code (“0000”) van de Bluetooth audiospeler in.
• Zie de handleiding van de audiospeler voor details
aangaande het invoeren van de PIN-code.
3
Start de weergave van de Bluetooth audiospeler.
U hoort de muziek via de luidsprekers van het systeem.
“SUCCESS” verschijnt op het display van het systeem
wanneer het koppelen juist is voltooid.
• Bepaalde Bluetooth apparaten worden automatisch
na het koppelen met het systeem verbonden. Maak
handmatig een verbinding indien dit niet het geval is (zie
de volgende kolom).
Vervolg op de volgende bladzijde
46
NL04_UX-G980V[E]f.indd 46
5/8/08 10:53:18 am
Kiezen van een
fragment:
Pauzeren:
Stoppen:
Veranderen van het te verbinden apparaat
Indien u meerdere Bluetooth apparaten heeft geregistreerd,
moet u kiezen welk apparaat u met het systeem wilt
verbinden.
Nederlands
1
Druk éénmaal of
houd één seconde
ingedrukt om
te pauzeren.
(Afhankelijk van
de Bluetooth
audiospeler.)
Voor het
annuleren, drukt
u nogmaals op
dezelfde toets.
• U kunt de Bluetooth audiospeler met gebruik van de
bovenstaande toetsen bedienen indien de Bluetooth
audiospeler het AVRCP-profiel ondersteunt.
• Bepaalde Bluetooth apparatuur kan mogelijk niet met dit
systeem worden bediend.
Kies “SLCT DV (Kies apparaat)”.
(Verlaten van instellen)
(houd ingedrukt...)
De naam van het huidige Bluetooth apparaat verschijnt.
2
Kies het apparaat.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid van de Bluetooth
audiospeler
Druk herhaaldelijk op Bluetooth SETTING (terwijl
u SHIFT indrukt) om “CANCEL” te kiezen en druk
vervolgens op ENTER/SET.
Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u
herhaaldelijk op Bluetooth SETTING (terwijl u SHIFT
indrukt) om “RECEIVE” te kiezen en druk dan op ENTER/
SET.
Indien er geen Bluetooth verbinding kan worden gemaakt
Probeer het volgende indien “CANNOT” en “CONNECT”
op het display verschijnen:
Zorg dat de Bluetooth audiospeler gereed staat voor het
maken van een verbinding (zie de betreffende handleiding
voor details), druk herhaaldelijk op Bluetooth SETTING
(terwijl u SHIFT indrukt) om “RECEIVE” te kiezen en
druk vervolgens op ENTER/SET.
47
NL04_UX-G980V[E]f.indd 47
23/7/08 6:09:32 pm
Muziek beluisteren met gebruik van een
Bluetooth hoofdtelefoon
5
Kies de te registeren hoofdtelefoon.
6
Voer de PIN-code van de hoofdtelefoon met het
systeem in.
Koppelen
• Zie “Wat is “koppelen”?” op bladzijde 45.
1
2
Schakel de Bluetooth hoofdtelefoon in en zorg dat het
door het systeem kan worden herkend.
• Zie de handleiding van de hoofdtelefoon voor details.
Kies een andere bron dan Bluetooth.
Nederlands
of
Verplaatsen van de cursor:
3
Activeer de Bluetooth zender.
2 sec.
De Bluetooth indicator van het systeem begint te
knipperen.
4
• Een PIN-code is een vier-cijferig nummer (Bijv.
“8888”) ter identificatie van de hoofdtelefoon. Zie de
handleiding van de hoofdtelefoon voor details.
7
Bevestig uw invoer.
Kies “SRCH DV (Zoek apparaat)” om het zoeken naar
de hoofdtelefoon te starten.
(Verlaten van instellen)
“SUCCESS” verschijnt op het display van het systeem
wanneer het koppelen juist is voltooid.
(houd ingedrukt...)
Het systeem start het zoeken naar de Bluetooth
audiospeler.
De naam van het eerst gevonden apparaat wordt
getoond.
48
NL04_UX-G980V[E]f.indd 48
29/7/08 6:56:16 pm
Muziek beluisteren met gebruik van een
Bluetooth hoofdtelefoon
1
Uitschakelen van het geluid van de hoofdtelefoon en gebruik
van de luidsprekers van het systeem
2 sec.
Kies een andere bron dan Bluetooth.
of
Veranderen van de te gebruiken hoofdtelefoon
Indien u meerdere Bluetooth apparaten heeft geregistreerd,
moet u kiezen welk apparaat u met het systeem wilt
verbinden.
Nederlands
2
3
Zorg dat de hoofdtelefoon gereed staat voor ontvangst
van het geluid van het systeem.
• Stel het volume van de hoofdtelefoon in de minimale
stand.
• Zie de handleiding van de hoofdtelefoon voor details.
1
Zet het volume van de hoofdtelefoon in de minimale
stand.
2
Kies “SLCT DV (Kies apparaat)”.
Activeer de Bluetooth zender.
2 sec.
(Verlaten van instellen)
(houd ingedrukt...)
Het systeem start het zoeken naar de hoofdtelefoon.
• Afhankelijk van de Bluetooth hoofdtelefoon, probeert
het systeem automatisch te verbinden nadat deze juist
is gekoppeld.
4
5
Start de weergave van het systeem.
3
Kies de te gebruiken hoofdtelefoon.
Stel het volume met de Bluetooth hoofdtelefoon in.
• Bepaalde Bluetooth apparaten worden automatisch
na het koppelen met het systeem verbonden. Maak
handmatig een verbinding indien dit niet het geval is (zie
de volgende kolom).
• U kunt het systeem met gebruik van de toetsen (bijv.
weergave, pauze, stop en verspringen) op de Bluetooth
hoofdtelefoon bedienen indien deze Bluetooth
hoofdtelefoon het AVRCP-profiel ondersteunt.
• De geluidsfunctie heeft geen effect op het geluid dat via
de Bluetooth hoofdtelefoon wordt weergegeven.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid van de hoofdtelefoon
Druk herhaaldelijk op Bluetooth SETTING (terwijl
u SHIFT indrukt) om “CANCEL” te kiezen en druk
vervolgens op ENTER/SET.
Indien er geen Bluetooth verbinding kan worden gemaakt
Probeer het volgende indien “CANNOT” en “CONNECT”
op het display verschijnen:
Zorg dat de Bluetooth hoofdtelefoon gereed staat voor het
maken van een verbinding (zie de betreffende handleiding
voor details), druk herhaaldelijk op Bluetooth SETTING
(terwijl u SHIFT indrukt) om “SEND” te kiezen en druk
vervolgens op ENTER/SET.
Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u
herhaaldelijk op Bluetooth SETTING (terwijl u SHIFT
indrukt) om “SEND” te kiezen en druk dan op ENTER/
SET.
49
NL04_UX-G980V[E]f.indd 49
24/7/08 6:10:53 pm
Annuleren van de registratie van een apparaat
Veranderen van Bluetooth instellingen
Veranderen van de naam van een geregistreerde
apparatuur
Wis de registratie indien u een apparaat niet meer gaat
gebruiken.
• Deze instelling is effectief voor zowel Bluetooth
audiospelers als Bluetooth hoofdtelefoons.
Veranderen van de naam van een Bluetooth audiospeler
1
1
Veranderen van de naam van de Bluetooth
hoofdtelefoon:
Kies “DEL DV (Wis apparaat)”.
(houd ingedrukt...)
(Verlaten van
instellen)
Nederlands
2 sec.
2
Kies “CHNGNAME (Verander naam)”.
2
Kies het apparaat waarvan u de registratie wilt
annuleren.
(houd ingedrukt...)
(Verlaten van
instellen)
3
Kies het apparaat waarvan u de naam wilt veranderen.
4
Voer een nieuwe naam in.
• Zie “Invoeren van titels” op bladzijde 41 voor details
aangaande het invoeren.
5
Bevestig de invoer.
50
NL04_UX-G980V[E]f.indd 50
23/7/08 6:09:33 pm
Veranderen van de geluidskwaliteit
Verander de geluidskwaliteit indien de Bluetooth
verbinding instabiel is.
• Deze instelling is effectief voor zowel Bluetooth
audiospelers als Bluetooth hoofdtelefoons.
1
Controleren van informatie over het systeem
U kunt de naam en het adres van dit systeem controleren.
1
Kies “SYS INFO (Systeem-informatie)”.
Kies “SND QLTY (Geluidskwaliteit)”.
(houd ingedrukt...)
(Verlaten van
instellen)
(houd ingedrukt...)
Nederlands
(Verlaten van
instellen)
2
2
Kies de te tonen informatie.
Naam van het systeem
(“UX-G980V”)
Kies een instelling.
Adres van het systeem
Voor het verwijderen van het informatiedisplay, drukt u
op ENTER/SET.
HIGH
Kies deze instelling voor een betere
geluidskwaliteit.
NORMAL
Kies deze instelling indien de Bluetooth
verbinding instabiel is.
51
NL04_UX-G980V[E]f.indd 51
23/7/08 6:09:34 pm
Gebruik van de dagelijkse timer
Werking van de dagelijkse timer
Afstandsbediening
Nadat de dagelijkse timer is ingesteld, lichten de timer
indicator ( ) en het timernummer (1/2/3) op het display
op. De dagelijkse timer wordt iedere dag op dezelfde
tijd geactiveerd, totdat u de timer handmatig annuleert
(zie “Activeren of annuleren van de dagelijkse timer” op
bladzijde 53) of een andere timer activeert.
Het systeem wordt ingeschakeld, er wordt op de
gespecificeerde zender afgestemd of de weergave of
opname van de gekozen bron start, en het volume wordt
geleidelijk binnen ongeveer 30 seconden tot het gekozen
niveau verhoogd.
• Tijdens de werking van de dagelijkse timer, knipperen
de timer indicator ( ) en het timernummer (1/2/3) op
het display.
Zodra de stoptijd wordt bereikt
Het systeem stopt de weergave of opname en wordt
automatisch uitgeschakeld (standby).
• De timerinstellingen blijven in het geheugen bewaard
totdat u deze verandert.
1
Nederlands
Zodra de starttijd wordt bereikt
Kies de gewenste in te stellen timerfunctie—Dagelijks
1 starttijd, Dagelijks 2 starttijd of Dagelijks 3 starttijd.
Instellen van de dagelijkse timer INFO
Remote
ONLY
U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met uw
favoriete muziek gebruiken. U kunt tevens met gebruik van
de dagelijkse timer opnemen.
Dagelijkse timer 1
Dagelijkse timer 2
AAN (tijd)
Geannuleerd
U kunt drie instellingen voor de dagelijkse timer maken;
u kunt echter slechts één van de timers tegelijkertijd
activeren.
• Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER om het
instellen van de timer te annuleren.
• Druk op CANCEL (terwijl u SHIFT indrukt) om tijdens
het instellen een fout te corrigeren. U gaat dan naar de
voorgaande stap terug.
AAN (tijd)
Dagelijkse timer 3
AAN (tijd)
Klokinstelling
(Zie bladzijde 18.)
Bijv.: Met de Daily Timer 1 instelfunctie gekozen
• Indien de klok nog niet is ingesteld, moet u op
CLOCK/TIMER drukken om de klokinstelfunctie
voor het systeem te activeren (zie bladzijde 18).
Vervolg op de volgende bladzijde
52
NL04_UX-G980V[E]f.indd 52
23/7/08 6:09:34 pm
2
Stel de timer als gewenst in.
Herhaal de procedure voor de volgende instelling tot het
eind.
Activeren of annuleren van de dagelijkse timer
De dagelijkse timer wordt iedere dag op dezelfde tijd
geactiveerd en u wilt mogelijk op bepaalde dagen de timer
niet gebruiken.
Annuleren van de dagelijkse timer
1
Nederlands
1 Stel het uur en dan de minuut voor de starttijd in.
2 Stel het uur en dan de minuut voor de stoptijd in.
3 Kies de weergavebron—“TUNER-FM”, “TUNERAM”, “DISC”, “AUDIO IN”, “TV SOUND”, “USB
MEMORY 1” of “USB MEMORY 2”.
Kies de opnametimer—“USB2 REC” (USB
MEMORY 2).
Kies de te annuleren timer (DAILY 1, DAILY 2 of
DAILY 3).
Dagelijkse timer 1
Dagelijkse timer 2
AAN (tijd)
AAN (tijd)
3
AAN (tijd)
Klokinstelling
(Zie bladzijde 18.)
Geannuleerd
4 Voor “TUNER-FM” of “TUNER-AM”: Kies een
voorkeurzender.
Voor “DISC”: Kies het titel-/groepnummer
en vervolgens het hoofdstuk-/fragment-/
bestandnummer*.
Voor “USB MEMORY 1” of “USB MEMORY 2”:
Kies het groepnummer en vervolgens het nummer
van het fragment/bestand*.
Voor “USB2 REC”: Kies de opnamebron - “TUNERFM”, “TUNER-AM”, “AUDIO IN” of “TV SOUND”.
5 Voor “TUNER-FM”, “TUNER-AM”, “DISC”,
“USB MEMORY 1” of “USB MEMORY 2”: Kies het
volumeniveau.
• U kunt het volumeniveau instellen op “0” t/m “40”
en “VOL – –”. Met “VOL – –” gekozen, wordt het
volume op het laatst, wanneer het systeem werd
uitgeschakeld, ingestelde niveau gesteld.
Voor “USB2 REC”: Kies een voorkeurkanaal indien
u “TUNER-FM” of “TUNER-AM” heeft gekozen.
Nadat de instellingen zijn gemaakt, verschijnt
achtereenvolgend de ingestelde timerinformatie.
Dagelijkse timer 3
Bijv.: Annuleren van Dagelijkse Timer 1
2
Schakel de gekozen timer uit.
(houd ingedrukt...)
Activeren van de dagelijkse timer
1
Kies de te activeren timer (DAILY 1, DAILY 2 of
DAILY 3).
Dagelijkse timer 1
Dagelijkse timer 2
AAN (tijd)
Schakel het systeem uit (standby) indien u de timer
heeft ingesteld terwijl het systeem was ingeschakeld.
AAN (tijd)
Geannuleerd
2
Dagelijkse timer 3
AAN (tijd)
Klokinstelling
(Zie bladzijde 18.)
Activeer de gekozen timer.
* U kunt nummer 151 en hoger niet kiezen.
Bijv.: Met Dagelijkse Timer 1
(DAILY 1) geactiveerd
3
Wacht totdat de aanduiding dooft.
53
NL04_UX-G980V[E]f.indd 53
23/7/08 6:09:35 pm
Wat meer uitleg over dit systeem
Aansluitingen (zie bladzijden 4 t/m 6)
• Zorg dat de antennegeleiders geen contact maken met
andere aansluitingen, snoeren of het netsnoer. Houd de
antennes tevens uit de buurt van metalen onderdelen van
het systeem, snoeren en het netsnoer. De ontvangst wordt
anders mogelijk slechter.
• Gebruik uitsluitend luidsprekers met dezelfde
luidsprekerimpedantie als aangegeven bij de
luidsprekeraansluitingen op het achterpaneel van het
systeem.
• De luidsprekers zijn magnetisch afgeschermd om
kleurvervorming van het beeld op een TV te voorkomen.
Er is echter mogelijk toch kleurvervorming indien de
luidsprekers verkeerd werden geïnstalleerd. Let derhalve
op het volgende bij het installeren van de luidsprekers.
– Indien u de luidsprekers bij een TV wilt plaatsen, moet u
de TV met de hoofdschakelaar uitschakelen of de stekker
ontkoppelen alvorens de luidsprekers te installeren.
Wacht vervolgens tenminste 30 minuten alvorens de TV
weer met de hoofdschakelaar in te schakelen.
– Ook al heeft u het hierbovenstaande opgevolgd, worden
bepaalde TV’s mogelijk toch door de luidsprekers
gestoord. U moet in dat geval de luidsprekers verder van
de TV plaatsen.
Dagelijkse bediening—Weergave (zie bladzijden
8 t/m 12)
Luisteren naar de radio:
• Door een nieuwe zender onder een reeds bezet
voorkeurnummer vast te leggen, wordt de hiervoor onder
dat nummer vastgelegde zender gewist.
Afspelen van een disc/USB-opslagapparatuur:
JVC is niet aansprakelijk voor het verlies van data in de
USB-opslagapparatuur tijdens of door het gebruik van
dit systeem.
• Bij het veranderen van de bron naar “DVD/CD”, “USB
MEMORY 1” of “USB MEMORY 2” kan het even duren
eer de bron wordt geactiveerd.
• Wanneer het systeem een disc afleest, kan de bron
mogelijk niet naar “USB MEMORY 1” worden veranderd.
Druk in dit geval op 7 en verander de bron vervolgens
naar “USB MEMORY 1”.
• Met bepaalde discs is de werkelijke bediening mogelijk
anders dan wat in deze gebruiksaanwijzing wordt
beschreven, vanwege de programmering en structuur
van de disc; dergelijke verschillen duiden dus niet op een
defect van dit systeem.
• Het totaal aantal fragmenten (bestanden) dat het systeem
kan herkennen is 4 000 voor “DVD-CD” en “USB
MEMORY 1” en 2 000 voor “USB MEMORY 2”.
• Het systeem herkent maximaal...
– 999 fragmenten (bestanden) per groep.
– 99 groepen per disc.
– 99 groepen per USB-opslagapparatuur die met de USB
MEMORY 1 aansluiting is verbonden.
– 999 groepen per USB-opslagapparatuur die met de USB
MEMORY 2 aansluiting is verbonden.
Niet-afspeelbare bestanden worden tevens bij het totaal
aantal bestanden ingecalculeerd.
Afspeelbare bestanden die niet bij een groep horen, worden
als bestanden van groep 1 gezien.
• Voor weergave van bestanden van de USBopslagapparatuur...
– Zie tevens de handleiding van de USB-opslagapparatuur
voor het aansluiten en gebruik.
– Verbind tegelijkertijd slechts één USB-opslagapparaat
met iedere aansluiting van het systeem. Gebruik geen
USB-spoel.
– U kunt USB-opslagapparatuur niet via de USB (
)aansluitingen opladen.
– Ontkoppel de USB-opslagapparatuur niet tijdens
weergave van een bestand in de USB-opslagapparatuur.
Zowel het systeem als de apparatuur zullen anders
namelijk mogelijk onjuist functioneren.
– Dit systeem is compatibel met USB 2.0 Full Speed.
– U kunt geen bestanden groter dan 2 GB afspelen.
– Bij weergave van een bestand met een hoge
overdrachtswaarde, worden er tijdens het afspelen
mogelijk bepaalde frames of geluid overgeslagen.
– Dit systeem herkent geen USB-opslagapparatuur met
een ander vermogen dan 5V en meer dan 500 mA.
– Dit systeem is mogelijk niet geschikt voor USBopslagapparatuur dat niet aan DRM (Digital Rights
Management) voldoet.
– Het opstarten van een digitale audiospeler met een
groter geheugen dan 1 Gigabyte duurt even.
• Voor DVD-VR weergave...
– Dit systeem kan uitsluitend een disc met het UDFBridge formaat afspelen.
– Zie de gebruiksaanwijzing van de opname-apparatuur
voor details aangaande het DVD-VR formaat en de
weergavelijst.
• Voor MP3/WMA/WAV-weergave...
– MP3/WMA/WAV-discs vereisen een langere afleestijd
dan normale CD’s. (De vereiste tijd is afhankelijk van
hoe complex de groepen/bestanden zijn opgenomen.)
– Bepaalde MP3/WMA/WAV-bestanden kunnen niet
worden afgespeeld en worden dan overgeslagen.
Dit komt door de opnamemethode en bepaalde
voorwaarden.
– Dit systeem kan uitsluitend een disc met ISO 9660 Level
1 of Level 2 afspelen.
– Dit systeem kan MP3/WMA/WAV-bestanden met de
<.mp3>, <.wma>, of <.wav> (ongeacht hoofdletters
- kleine letters) extensiecode afspelen.
– Neem bij voorkeur ieder MP3/WMA/WAV bestand
met de volgende voorwaarden op:
– Voor MP3-bestanden: Bij een bemonsteringswaarde
van 44,1 kHz en een data-overdrachtswaarde van
64/128/192 kbps. U kunt geen bestanden met een
lagere bitwaarde dan 64 kbps met dit systeem
afspelen.
Nederlands
Extra informatie
Vervolg op de volgende bladzijde
54
NL05_UX-G980V[E]f.indd 54
23/7/08 6:10:02 pm
Nederlands
– Voor WMA-bestanden: Bij een bemonsteringswaarde
van 44,1 kHz en een data-overdrachtswaarde van
64/96/128 kbps. U kunt geen bestanden met een
lagere bitwaarde dan 64 kbps met dit systeem
afspelen.
– Voor WAV-bestanden: Bij een bemonsteringswaarde
van 44,1 kHz en een quantisatiewaarde van 16 bit
lineair PCM.
• Voor weergave van JPEG-bestanden...
– Neem bij voorkeur een bestand met de 640 x 480
resolutie op. (Indien een bestand met een hogere
resolutie dan 640 x 480 is opgenomen, zal het vrij lang
duren eer het wordt getoond.)
– Dit systeem is geschikt voor weergave van JPEGbestanden met de <.jpg> of <.jpeg> extensiecode
(ongeacht hoofdletters/kleine letters).
– Dit systeem toont de JPEG-bestanden mogelijk niet
juist indien ze met andere apparatuur dan een digitale
camera zijn opgenomen.
• Voor weergave van MPEG-1/MPEG-2...
– Dit systeem kan MPEG-1/MPEG-2 bestanden met de
<.mpg>, <.mpeg> en <.mod>* extensiecodes afspelen.
* <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt voor
MPEG-2 bestanden die met JVC Everio camcorders
zijn opgenomen. MPEG-2 bestanden met de <.mod>
extensiecode kunnen niet worden afgespeeld indien het
HD-formaat werd gebruikt of wanneer de maximale
bitwaarde hoger dan 2 Mbps is.
– Het stream-formaat moet met de stream van MPEGsysteem/programma overeenkomen.
– 720 x 576 pixels (25 fps) wordt aanbevolen voor de
hoogste resolutie.
– Dit systeem is tevens geschikt voor een resolutie van
352 x 576 / 480 x 576 / 352 x 288 pixels (25 fps).
– Het bestandsformaat moet MP@ML (Main Profile at
Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/
MP@LL (Main Profile at Low Level) zijn.
– Audio-streams moeten met MPEG1 Audio Layer-2 of
MPEG2 Audio Layer-2 overeenkomen.
• Voor DivX-weergave...
– Dit systeem kan uitsluitend een disc met het UDFBridge formaat afspelen. “Multi-border” kan niet
worden gebruikt.
– Dit systeem is geschikt voor alle versies van DivX®
video (inclusief DivX® 6).
– Het systeem is geschikt voor DivX-bestanden met een
resolutie van 720 x 576 pixels of minder (25 fps).
– De audiostream moet voldoen aan Dolby Digital,
MPEG1 Audio Layer-2 of MPEG Audio Layer-3
(MP3).
– Dit systeem is geschikt voor weergave van DivXbestanden met de <.divx> <.div> <.avi> extensiecode
(ongeacht hoofdletters/kleine letters).
– Het systeem is niet geschikt voor GMC (Global Motion
Compression).
– Een met de ineengestrengelde aftastfunctie gecodeerd
bestand wordt mogelijk niet juist afgespeeld.
Dagelijkse bediening—Instellen van het geluid
& overige (zie bladzijden 13 t/m 18)
Instellen van het geluid:
• Deze functie heeft tevens effect op het geluid van
de hoofdtelefoon die via de PHONES aansluiting is
verbonden.
Een persoonlijk luistervriendelijk geluid instellen—My Sound:
• U kunt “My Sound” niet voor bepaalde discs gebruiken.
Veranderen van de aftastfunctie:
• U kunt de aftastfunctie in de volgende gevallen niet naar
de “PROGRE” functie veranderen:
– Indien uw TV niet geschikt voor de progressieve videoingang is.
– Indien u de TV niet middels een componentvideosnoer met het systeem heeft verbonden.
Instellen van de klok:
• “0:00” knippert op het display totdat u de klok instelt.
• De klok loopt mogelijk 1 of 2 minuten per maand achter
of voor. U moet in dat geval de klok gelijkzetten.
Geavanceerde bediening voor de radio (zie
bladzijden 19 en 20)
• Ga naar «http://www.rds.org.uk» indien u meer over
Radio Data Systeem wilt weten.
• Indien het systeem wat tijd nodig heeft voor het tonen
van Radio Data Systeem informatie —PS, PTY en RT
signalen, verschijnt “WAIT PS”, “WAIT PTY” of “WAIT
RT” tijdens het zoeken.
Speciale bediening voor een videodisc/bestand
(zie bladzijden 21 t/m 23)
Kiezen van het geluidsspoor:
• Met bepaalde discs/bestanden kunt u de taal voor het
geluid en de ondertitels niet tijdens weergave veranderen.
Weergave met speciale effecten:
• Tijdens vertraagde weergave hoort u geen geluid.
• Tijdens het inzoomen is het beeld mogelijk wat onscherp.
Geavanceerde bediening voor weergave (zie
bladzijden 24 t/m 27)
Programmeren van de weergavevolgorde—
Geprogrammeerde weergave:
• Tijdens het programmeren van stappen...
Uw invoer wordt genegeerd indien u probeert een
niet aanwezig nummer te programmeren (wanneer u
bijvoorbeeld fragment 14 van een disc met slechts 12
fragmenten kiest).
55
NL05_UX-G980V[E]f.indd 55
23/7/08 6:10:10 pm
• A-B herhalen is alleen mogelijk binnen eenzelfde titel/
programma (oorspronkelijke programma voor DVDVR)/fragment.
Bediening met het instelmenu (zie bladzijden 33
en 34)
Displaymededelingen voor opname en
montage
GRP FULL
• Het aantal groepen is hoger dan 999.
TRK FULL
Algemeen:
• Er zijn meer dan 999 fragmenten in een groep op de
USB-opslagapparatuur.
• Stel het beeldformaat met de TV in indien de bovenste en
onderste gedeeltes van het menu niet worden getoond.
NO USB
LANGUAGE menu:
• Indien de door u gekozen taal voor “MENU
LANGUAGE”, “AUDIO LANGUAGE” of “SUBTITLE”
niet is opgenomen, zal de oorspronkelijke taal als
basistaal worden gebruikt.
• Er is geen USB-opslagapparatuur aangesloten.
SCMS ERR
• U kunt een gekopieerde CD-R of CD-RW niet naar de
USB-opslagapparatuur kopiëren. Kies “ANA. REC” (zie
bladzijde 37).
PICTURE menu—MONITOR TYPE:
• Ook met “4:3 PS” gekozen, wordt het beeldformaat
mogelijk 4:3 brievenbus tijdens weergave van een disc/
bestand. Dit is afhankelijk van de opname op de disc.
• Indien u “16:9” voor een beeld met een aspectratio van
4:3 kiest, zal het beeld vanwege het omzetten van de
beeldbreedte iets veranderen.
OTHERS menu—ON SCREEN GUIDE:
• Het instelmenu en de in-beeldbalk worden getoond (en
opgenomen), ook al is deze functie op “OFF” gesteld.
De ondertitels en de informatie voor het inzoomen
verschijnen, ongeacht deze instelling, altijd op het
display.
Bediening voor montage (zie bladzijden 40 t/m 45)
Invoeren van titels (monteren) voor groepen of fragmenten:
• Bij opname van een fragment, wordt automatisch een
fragmenttitel aan het fragment toegewezen. Indien u zelf
een titel voor het fragment wilt invoeren, moet u eerst
de oorspronkelijke titel wissen en dan de gewenste titel
invoeren.
USB ERR
• De aangesloten USB-apparatuur is niet compatibel met
dit systeem.
Nederlands
In-beeldbediening (zie bladzijden 28 t/m 32)
Bediening met de in-beeldbalk:
NO PLAY
• Er is geen muziekbestand in de USB-opslagapparatuur
opgeslagen.
CANNOT RECORD
• Opname op de USB-opslagapparatuur om bepaalde
redenen onmogelijk.
DATAFULL
• Het geheugen van de USB-opslagapparatuur is vol.
• Het fragment is tegen schrijven beschermd.
Gebruik van de dagelijkse timer (zie bladzijden
52 en 53)
Instellen van de dagelijkse timer:
• Indien u geen voorkeurzender of fragmentnummer juist
tijdens het instellen van de timer heeft gespecificeerd,
wordt de huidige gekozen zender of het eerste fragment
afgespeeld wanneer de timer wordt geactiveerd.
• De timer wordt geannuleerd wanneer u de stekker uit
het stopcontact trekt of de stroom wordt onderbroken. U
moet in dat geval eerst de klok en dan de timer opnieuw
instellen.
• De dagelijkse timer werkt niet juist indien u DVD-Video
als bron heeft gekozen.
• De dagelijkse timer wordt geannuleerd indien u de
inslaaptimer instelt nadat de weergave door de dagelijkse
timer werd gestart.
• U kunt het volumeniveau niet instellen wanneer “USB2
REC” (opnametimer) is gekozen. Het volume kan niet
worden ingesteld wanneer u met gebruik van de timer
opneemt. Het volume is in de minimale stand gesteld.
56
NL05_UX-G980V[E]f.indd 56
31/7/08 9:25:26 am
Onderhoud
Oplossen van problemen
Voor een optimale werking van het systeem moet u uw
discs en het mechanisme schoon houden.
Nederlands
Omgaan met discs
• Druk licht op de middenspil en houd de disc aan de
randen vast om de disc uit het doosje te halen.
• Raak het spiegelachtige oppervlak van de disc niet aan en
buig een disc niet.
• Voorkom dat een disc kromtrekt en plaats derhalve na
gebruik terug in het doosje.
• Wees voorzichtig zodat er geen krassen op de disc komen
wanneer u deze terug in het doosje plaatst.
• Stel discs niet aan het directe zonlicht, extreme
temperaturen en vocht onderhevig.
Reinigen van een disc:
Veeg een disc met een zachte doek, vanaf het midden naar
de rand in een rechte lijn schoon.
Meer over USB-opslagapparatuur
• Raak de USB-stekker niet aan.
• Wees voorzichtig zodat de USB-stekker niet wordt
beschadigd.
• Steek na gebruik de USB-stekker in de afdekking of
schuif in de USB-eenheid zodat de stekker niet wordt
beschadigd.
Reinigen van het systeem
• Verwijder vlekken met een zachte doek. Bevochtig
een doekje met een in water opgelost neutraal
schoonmaakmiddel, wring goed uit en reinig het systeem
indien het zeer vuil is.
• Voorkom dat de kwaliteit van het systeem verslechtert,
het systeem wordt beschadigd of de verf gaat bladderen
en let derhalve op het volgende:
– Veeg NIET met een harde, schurende doek af.
– Veeg NIET te hard af.
– Veeg NIET met thinner of benzine schoon.
– Gebruik GEEN vluchtige middelen, bijvoorbeeld
insectenspray, op het systeem.
– Zorg dat rubber of plastic NIET te lang contact met het
systeem maakt.
Verwijderen van de luidsprekerafdekkingen
Gaten
Uitsparingen
Algemeen
Instellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd
voordat u klaar bent.
] Er is een tijdslimiet. Herhaal de procedure.
Bedieningen worden genegeerd.
] De ingebouwde microprocessor functioneert mogelijk
onjuist door externe elektrische interferentie. Trek
de stekker uit het stopcontact en steek weer in het
stopcontact.
Systeem kan niet met de afstandsbediening worden
bediend.
] Er is mogelijk een obstakel tussen de afstandsbediening
en de afstandsbedieningssensor op het systeem.
] De batterijen zijn leeg.
Geen geluid.
] De luidsprekerverbindingen zijn ontkoppeld of verkeerd
gemaakt.
] De hoofdtelefoon is aangesloten.
Geen beeld op het TV-scherm.
] Het videosnoer is ontkoppeld of verkeerd aangesloten.
Geen beeld op het TV-scherm, beeld is wazig of het beeld
is in twee delen gesplitst.
] Het systeem is met een TV verbonden die niet voor
progressieve video-ingang geschikt is.
] Verkeerde aftastfunctie gekozen (zie bladzijde 16).
] Indien u de stekker even uit het stopcontact trekt, wordt
de aftastfunctie mogelijk weer naar de basisinstelling
(“RGB”) teruggesteld (zie bladzijde 16).
Linker- en rechterranden van het beeld worden niet op
het scherm getoond.
] Kies “4:3 LB” voor “MONITOR TYPE” (zie bladzijde
34).
Bediening voor de radio
Uitzendingen zijn door ruis slecht te horen.
] De antenneverbindingen zijn ontkoppeld of verkeerd
gemaakt.
] De AM-ringantenne is te dicht bij het systeem geplaatst.
] De FM-antenne is niet goed uitgestrekt en geplaatst.
Luidsprekerafdekking
57
NL05_UX-G980V[E]f.indd 57
23/7/08 6:10:11 pm
Disc wordt niet afgespeeld.
] U heeft een disc geplaatst zonder “2” in de regiocode.
(“RG ERROR” verschijnt op het display.)
] De disc is verkeerd om geplaatst. Plaats de disc met het
label boven.
Op de USB-opslagapparatuur opgeslagen beelden
worden niet weergegeven.
] U kunt geen stilbeelden/filmbestanden weergeven die op
USB-opslagapparatuur zijn opgeslagen die met de USB
MEMORY 2 aansluiting is verbonden. Gebruik de USB
MEMORY 1 aansluiting voor weergave van stilbeelden/
film die op USB-opslagapparatuur zijn opgeslagen.
ID3 Tag van een MP3-bestand kan niet worden getoond.
] Er zijn twee soorten ID3 Tag - Versie 1 en Versie
2. Dit systeem kan uitsluitend ID3 Tag Versie 1 tonen.
Groepen en fragmenten worden niet als verwacht
afgespeeld.
] De weergavevolgorde werd bepaald tijdens opname
van de groepen en fragmenten. De volgorde is mogelijk
afhankelijk van de gebruikte opnamemethode.
MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 of DivXbestanden worden niet weergegeven.
] De disc of USB-opslagapparatuur heeft mogelijk
bestanden van verschillende types (bijvoorbeeld MP3/
WMA/WAV/JPEG). U kunt in dit geval uitsluitend de
bestanden afspelen die door een druk op FILE TYPE
(met SHIFT ingedrukt) zijn gekozen (zie bladzijde 34).
] U heeft de “FILE TYPE” instelling verandert nadat
het systeem de disc of USB-opslagapparatuur heeft
afgelezen. U moet in dat geval de disc opnieuw plaatsen
of de USB-opslagapparatuur ontkoppelen en dan weer
aansluiten.
Geluid van disc wordt onderbroken.
] De disc heeft krassen of is vuil.
Geen ondertitel op het display, ookal heeft u de basistaal
voor de ondertitels gekozen.
] Bepaalde DVD’s/DivX bestanden zijn zodanig
geprogrammeerd dat ondertitels niet direct worden
getoond. Druk in dat geval op SUBTITLE (met SHIFT
ingedrukt) na het starten van de weergave (zie bladzijde
22).
Taal voor geluid is verschillend van de door u gekozen
basistaal voor het geluid.
] Bepaalde DVDs/DivX-bestanden zijn zodanig
geprogrammeerd dat in principe de oorspronkelijke
taal wordt gebruikt. Druk in dat geval op AUDIO/MPX
(met SHIFT ingedrukt) na het starten van de weergave
(zie bladzijde 21).
Disclade opent of sluit niet.
] De stekker van het netsnoer is niet aangesloten.
] Kinderslot is in gebruik. “LOCKED” verschijnt op het
display (zie bladzijde 27).
Bediening voor opname
Opname op USB-opslagapparatuur onmogelijk.
] U kunt niet opnemen op de USB-opslagapparatuur
die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden.
Verbind de USB-opslagapparatuur met de USB
MEMORY 2 aansluiting.
] Het geheugen van de USB-opslagapparatuur is vol. Wis
ongewenste fragmenten.
] Er zijn reeds 999 fragmenten of groepen op de
betreffende USB-opslagapparatuur opgenomen. Wis
ongewenste fragmenten.
] De USB-opslagapparatuur is tegen opname beschermd.
] De aangesloten USB-opslagapparatuur is incompatibel
met dit systeem.
Nederlands
Bediening voor weergave van een disc/USBopslagapparatuur
Bediening voor montage
Invoeren van titels voor fragmenten op de USBopslagapparatuur onmogelijk.
] U kunt geen titels invoeren voor fragmenten op de
USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1
aansluiting is verbonden.
] Een fragment kan niet worden gemonteerd wanneer het
fragment is beschadigd. Schakel in dat geval het systeem
even uit en dan weer in.
] De USB-opslagapparatuur is tegen opname beschermd.
Bluetooth bediening
Geen geluid van een Bluetooth audiospeler via de
luidsprekers. (De Bluetooth indicator is opgelicht.)
] Er is een andere speler dan de te beluisteren speler met
het systeem verbonden. Sluit het gewenste apparaat op
het systeem aan (zie bladzijde 47).
Geen geluid van een Bluetooth audiospeler via de
luidsprekers. (De Bluetooth indicator knippert.)
] Er is geen verbinding gemaakt. Probeer opnieuw te
koppelen (zie bladzijde 46).
Geen geluid van een Bluetooth audiospeler via de
luidsprekers. (De Bluetooth indicator is gedooft.)
] De Bluetooth-adapter is niet juist aangesloten.
] “BT” (Bluetooth) is niet als bron gekozen.
Geen geluidsweergave van het systeem via de Bluetooth
hoofdtelefoon. (De Bluetooth indicator is opgelicht.)
] Er is een andere hoofdtelefoon dan de gewenste
hoofdtelefoon met het systeem verbonden. Sluit
de gewenste hoofdtelefoon op het systeem aan (zie
bladzijde 49).
Vervolg op de volgende bladzijde
58
NL05_UX-G980V[E]f.indd 58
29/7/08 7:02:21 pm
Geen geluidsweergave van het systeem via de Bluetooth
hoofdtelefoon. (De Bluetooth indicator knippert.)
] Er is geen verbinding gemaakt. Probeer het apparaat
nogmaals te zoeken (SRCH DV) (zie bladzijde 48).
Nederlands
Geen geluidsweergave van het systeem via de Bluetooth
hoofdtelefoon. (De Bluetooth indicator is gedooft.)
] De Bluetooth-adapter is niet juist aangesloten.
] De Bluetooth zender is niet geactiveerd (zie bladzijde
48).
Bluetooth apparaat kan niet aan het systeem worden
gekoppeld.
] Zet het systeem gereed voor het koppelen (zie bladzijde
46 of 47).
] Voer de juiste PIN-code in (zie bladzijde 48).
] Zie de handleiding van de Bluetooth apparatuur voor
details aangaande het koppelen.
Slechte geluidskwaliteit.
] Verander de geluidskwaliteit (“SND QLTY”) naar
“HIGH” (zie bladzijde 51).
Geluid wordt onderbroken.
] Draadloze LAN of magnetronoven veroorzaakt storing.
] Verander de geluidskwaliteit (“SND QLTY”) naar
“NORMAL” (zie bladzijde 51).
Gebruik van de timer
Dagelijkse timer werkt niet.
] Het systeem was ingeschakeld terwijl de starttijd werd
bereikt. De timer start uitsluitend indien het systeem is
uitgeschakeld.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”,
“Pro Logic” en het Symbool double-D zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
• “DTS” is een gedeponeerde handelsmerk van DTS, Inc. en
“DTS2.0+Digital Out” is een handelsmerk van DTS, Inc.
• “Officieel DivX® Ultra Certified-product” “Alle versies van
DivX®-video afspelen (waaronder DivX® 6), met verbeterde
afspeelmogelijkheden voor DivX®-mediabestanden en de
DivX-mediabestandsindeling” “DivX, DivX Ultra Certified
en daarmee samenhangende logo’s zijn handelsmerken van
DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt.”
• Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Dit product bevat auteursrechtelijke
beschermingstechnologie die wordt beschermd
door Amerikaanse octrooien en andere intellectuele
eigendomsrechten. Gebruik van deze auteusrechtelijke
beschermingstechnologie moet worden gemachtigd door
Macrovision en is bestemd voor gebruik in huishoudens
en voor andere beperkte doeleinden, tenzij met speciale
toestemming van Macrovision. Reverse-engineering of
demontage is verboden.
• “CONSUMENTEN DIENEN OP DE HOOGTE TE ZIJN
VAN HET FEIT DAT NIET ALLE HIGH-DEFINITION
TV’S GEHEEL COMPATIBEL MET DIT PRODUCT
ZIJN EN ER ARTEFACTEN IN HET BEELD KUNNEN
VERSCHIJNEN. IN GEVAL VAN PROBLEMEN
MET HET BEELD MET 525 OF 625 PROGRESSIEVE
AFTASTING, DIENT DE GEBRUIKER BIJ VOORKEUR
DE VERBINDING TE VERANDEREN NAAR DE
“STANDARD DEFINITION” UITGANG. NEEM
CONTACT OP MET ONS KLANTENSERVICECENTRUM INDIEN U VRAGEN HEEFT
OMTRENT DE COMPATIBILITEIT VAN UW TV MET
DEZE 525p EN 625p DVD-SPELER.”
Weergave wordt niet door de dagelijkse timer gestart.
] U heeft een DVD-Video geplaatst. Plaats een andere
disc.
Bevestigen van het kernfilter
Bevestig de bijgeleverde kernfilter aan de USB-kabel om interferentie te verminderen.
1
2
Naar het systeem
USB-kabel
3
2 cm
Stopper
1 Ontgrendel de stopper van het kernfilter.
2 Haal de USB-kabel door de kernfilter en zorg dat er ongeveer 2 cm USB-kabel tussen het eind aan de kant van het
systeem en de kernfilter is.
Spoel de USB-kabel stevig éénmaal rond de uitsparing in het kernfilter.
3 Druk op het kernfilter totdat u een klik hoort.
• Beschadig de USB-kabel niet en spoel de kabel niet met overmatige kracht.
59
NL05_UX-G980V[E]f.indd 59
29/7/08 7:02:21 pm
Taalcodelijst
Afar
Afkhaziaans
Afrikaans
Amharic
Arabisch
Assamitisch
Aymara
Azerbeidzjaans
Bashkir
Wit-Russisch
Bulgaars
Bihari
Bislama
Bengaals
Tibetaans
Bretons
Catalaans
Corsicaans
Wales
Deens
Bhutaans
Grieks
Esperanto
Estisch
Baskisch
Perzisch
Fins
Fiji
Faeroese
Fries
Iers
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
Schots-Keltisch
Gallisch
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindoestani
Kroatisch
Armenisch
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesisch
IJslands
Hebreeuws
Joods
Javaans
Georgiaans
Kazaks
Groenlands
Cambodiaans
Kannadees
Koreaans (KOR)
Kashmiri
Koerdisch
Kyrgyz
Latijns
Lingala
Laotiaans
Litouws
Letlands, Lets
Malagasi
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SL
SM
Maori
Macedonisch
Maleis
Mongools
Moldavisch
Mahrattisch
Maleis (MAY)
Maltees
Burmees
Nauru
Nepalees
Nederlands
Noors
Occitan
(Afan) Oromo
Oriya
Panjabi
Pashto, Pushto
Portugees
Quechua
Rhaeto-Romance
Kirundi
Roemeens
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Servo-Kroatisch
Singalees
Sloveens
Samoaans
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Shona
Somalisch
Albanees
Servisch
Siswati
Sesotho
Soedanees
Zweeds
Swahilisch
Tamil
Nederlands
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
Telugu
Tajik
Thais
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turks
Tonga
Tatar
Twi
Oekraïens
Urdu
Oezbeeks
Vietnamees
Volapük
Wolof
Xosa
Yoruba
Zoeloes
60
NL05_UX-G980V[E]f.indd 60
29/7/08 7:02:22 pm
Optische digitale uitgangssignalen
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Afspelen van een disc/bestand
DVD-Video
DOLBY DIGITAL/PCM
PCM ONLY
48 kHz, 16 bit Lineair PCM*
met 96 kHz, Lineair PCM
48 kHz, 16 bit Lineair PCM
met DTS
Nederlands
STREAM/PCM
met 48 kHz, 16/20/24 bit Lineair PCM
met Dolby Digital
DVD-R/-RW
met het DVDVR formaat
Uitgangssignalen
DTS bitstream
met 48 kHz, 16/20/24 bit Lineair PCM
met Dolby Digital
48 kHz, 16 bit
Lineair PCM
Dolby Digital bitstream
48 kHz, 16 bit Lineair PCM
48 kHz, 16 bit Lineair PCM*
Dolby Digital bitstream
48 kHz, 16 bit
Lineair PCM
SVCD/VCD/CD
44,1 kHz, 16 bit Lineair PCM/48 kHz, 16 bit Lineair PCM
CD met DTS
DTS bitstream
44,1 kHz, 16 bit Lineair PCM
MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2
32/44,1/48 kHz, 16 bit Lineair PCM
met MP2, MP3
32/44,1/48 kHz, 16 bit Lineair PCM
DivX
met Dolby Digital
Dolby Digital bitstream
32/44,1/48 kHz,
16 bit Lineair PCM
* Bij weergave van bepaalde DVD’s worden de digitale signalen mogelijk met 20 bits of 24 bits (met de oorspronkelijke
bitwaarde) via de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting uitgestuurd indien de discs niet tegen kopiëren beschermd zijn.
Bediening van een JVC TV met gebruik van de afstandsbediening
Afstandsbediening
U kunt deze afstandsbediening voor een JVC TV
gebruiken.
TV/VIDEO
Veranderen van ingangsfunctie.
TV CH UP, DOWN
Verander het kanaal.
Houd SHIFT ingedrukt en druk op...
TV
In- en uitschakelen van de TV.
TV VOL + , –
Stel het volume van de TV in.
61
NL05_UX-G980V[E]f.indd 61
23/7/08 6:10:14 pm
Versterkergedeelte—CA-UXG980V
USB
Uitgangsvermogen:
160 W (80 W + 80 W) bij 6 Ω
(10% THV)
Audio-ingang:
AUDIO IN: Stereo mini (∅ 3,5 mm)
500 mV/47 kΩ (bij “IN_LVL1”)
250 mV/47 kΩ (bij “IN_LVL2”)
125 mV/47 kΩ (bij “IN_LVL3”)
Audio ingang/uitgang:
AV-Scart:
Ingang: Alleen geluid van TV
SUBWOOFER OUT:
500 mV/10 kΩ
Digitale ingang/uitgang: OPTICAL DIGITAL OUT
(alleen uitgang): –21 dBm t/m
–15 dBm (660 nm ±30 nm)
USB MEMORY 1 VIDEO/
AUDIO PLAY (alleen ingang)
USB MEMORY 2 AUDIO REC/
PLAY
Bluetooth
AV (SCART):
Kleursysteem:
PAL (verstrengeld/progressief)
Composietvideo:
1 V(p-p)/75 Ω
S-VIDEO: Y (luminantie)
1 V(p-p)/75 Ω
C (chrominantie, burst) 0,3 V(p-p)/75 Ω
RGB:
0,7 V(p-p)/75 Ω
VIDEO OUT (COMPONENT): (Y)
1 V(p-p)/75 Ω
(PB/PR) 0,7 V(p-p)/75 Ω
Luidsprekerimpedantie:
6 Ω – 16 Ω
Afspeelbare bestanden:
USB MEMORY 1:
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX
formaat
USB MEMORY 2:
MP3/WMA/WAV formaat
Opnameformaat:
MP3/WMA
USB-specificaties:
Compatibel met USB 2.0 Full Speed
Compatibele apparatuur: Opslagapparatuur klasse
Compatibel systeem: FAT16, FAT32
Aansluiting-vermogentoevoer:
5 V gelijkstroom 500 mA
Bluetoothgedeelte
Versie:
Bluetooth ver. 2.0 + EDR Klasse 1/Klasse 2
Compatibel Bluetooth profiel:
A2DP
AVRCP
Communicatieformaat:
2,4 GHz FHSS
Nederlands
Technische gegevens
Algemeen
Stroomvereisten:
Stroomverbruik:
230 V
, 50 Hz wisselstroom
160 W (tijdens gebruik)
23 W (tijdens standby)
1 W of minder (met ECO-functie)
Afmetingen (bij benadering): 166 mm × 252 mm × 304 mm
(B × H × D)
Gewicht (bij benadering):
5,4 kg
Luidsprekers—SP-UXG981V
Tunergedeelte
FM-afstembereik:
AM (MW) afstembereik:
Type:
87,50 MHz – 108,00 MHz
522 kHz – 1 629 kHz
Disc-speler
Afspeelbare discs:
• DVD-Video/CD/VCD/SVCD
• CD-R/CD-RW (CD/SVCD/VCD/MP3/
WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/
DivX formaat)
• DVD-R/-RW (DVD-VR/DVD-Video/
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/
MPEG-2/DivX formaat)
• +R/+RW (DVD-Video/MP3/WMA/
WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX
formaat)
• DVD-ROM (MP3/WMA/WAV-formaat)
Dynamisch bereik:
80 dB
Horizontale resolutie:
500 lijnen
Wow en flutter:
Onmeetbaar
3-Weg 3-Luidspreker Bass-Reflex type
(Magnetisch afgeschermd)
Luidsprekerunits:
Tweeter:
1,5 cm koepelvormig × 1
Midden-bereik:
4 cm hoornvormig × 1
Woofer:
12 cm hoornvormig × 1
Maximale vermogen:
80 W
Impedantie:
6Ω
Frequentiebereik:
60 Hz – 28,000 Hz
Afmetingen (bij benadering): 160 mm × 250 mm × 179 mm
(B × H × D)
Gewicht (bij benadering):
2,2 kg per stuk
Bijgeleverde accessoires
Zie bladzijde 1.
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigbaar.
62
NL05_UX-G980V[E]f.indd 62
30/7/08 9:44:27 am
Toetsen en regelaars
Afstandsbediening
Nederlands
Naam
Bladzijde
Naam
AUDIO/TV
o
8, 53, 61
MENU/PL
l
Bladzijde
11, 31
7
d
10, 12, 24 - 26, 37 - 40,
42 - 44, 47
MY SOUND
n
14, 15
1, ¡
4
11, 30
Cijfertoetsen, Toetsen voor
invoeren tekens
6
9, 11, 12, 25, 30, 31, 41,
42, 48
4, ¢
s
9, 11, 12, 24 - 26, 37 - 40, 43,
44, 47
ON SCREEN
x
29
5, ∞, 2, 3, ENTER/SET
q
11, 14 - 18, 22, 23, 25, 29 - 33,
36, 41 - 44, 46 - 51, 53
PTY 9,
PTY (
8
z
19
f
23
PTY SEARCH
p
19
m
13
REC MODE
t
36
3D P/HPS
m
15
REPEAT
y
27
AHB PRO
b
13
RETURN
9
12
AUDIO/MPX
c
21
S.TURBO II
b
13
AUDIO/TV VOL +, –
v
8, 13, 14, 61
SCAN MODE
d
16
BASS/TREBLE
c
14
SET UP
w
33
Bluetooth 6
;
8, 12, 46 – 50
SHIFT
u
10 – 13, 15 – 18, 21 – 23, 25,
36, 40, 42 - 44, 46 - 51, 53, 61
Bluetooth SETTING
w
46 – 51
SLEEP/A.STBY
i
18
C.VOICE
,
15
SLOW 9, (
4
23
CANCEL
l
18, 25, 42, 53
SUBTITLE
x
22
CLOCK/TIMER
,
18, 52, 53
TA/News/Info
/
20
DIMMER
1
16
TITLE/EDIT
j
40, 42 - 44
DISP/CHARA
h
18, 19, 41
TOP MENU/PG
9
11, 31
DVD/AUDIO IN LEVEL
i
12, 16
TUNER/PLAY MODE
t
9, 24 - 27
DVD/CD 6
3
8, 10, 23, 24, 26, 32, 37,
48 - 50
TV/VIDEO
f
61
61
ECO
1
16
TV CH UP, DOWN
r
FADE MUTING
e
13
TUNER/A.IN/TV
g
8, 9, 10, 12, 38, 39, 48 - 50
FILE TYPE
e
10
USB MEMORY 1 6
USB MEMORY 2 6
2
a
8, 10, 23, 25 - 27, 32, 40,
42 - 44, 48 - 50
GROUP/TITLE SKIP
s
11, 40, 43, 44
VFP
k
17
MARK
5
41, 42
ZOOM
7
23
Hoofdtoestel
Naam
7
Bladzijde
Naam
3
8, 53
PHONES aansluiting
9
Bladzijde
4, 8
8
10, 27, 37 - 39, 42 - 44, 47
Afstandsbedieningssensor
-
6
0
#
10, 27
SOUND TURBO II
7
13
AUDIO IN aansluiting
^
4, 6
STANDBY lampje
2
8
Bluetooth #/8
@
8, 12, 46 - 50
TUNER/AUDIO IN,
TV SOUND
$
8, 9, 10, 12, 38, 39, 48 - 50
!
8, 10, 23, 32, 42 - 44, 48 - 50
Bluetooth ADPT
&
4, 6, 45
DEMO
7
1
USB MEMORY 1 #/8
USB MEMORY 2 #/8
Disc tray
=
10, 27
USB MEMORY 1 (
)
(
4, 6
Display
1
7
USB MEMORY 2 (
)
*
4, 6
DOWN 4, UP ¢
6, %
9, 11, 37 - 39
USB REC
0
37 - 39
DVD/CD #/8
5
8, 10, 23, 32, 37, 48 - 50
VOLUME +, –
~
8, 13
ECO
4
16
63
NL05_UX-G980V[E]f.indd 63
23/7/08 6:10:16 pm
Nederlands
Afstandsbediening
Deze afstandsbediening kan tevens voor bediening van JVC TV’s (zie bladzijde 61) worden gebruikt.
Hoofdtoestel
64
NL05_UX-G980V[E]f.indd 64
23/7/08 6:10:17 pm
Per regolare il tono
2
Remote
ONLY
È possibile regolare il livello delle frequenze basse e alte da
–3 a +3.
Avviare la misura.
I diffusori emettono così un tono di prova.
• Per uscire premere 2 o 3 e quindi
ENTER/SET.
Per regolare le frequenze basse
MY SOUND
Disattivato
MEASURING... DATA 1 2 3 4 5
PRESS THE ENTER KEY IMMEDIATELY
AFTER YOU HEAR THE TEST TONE.
Per regolare le frequenze alte
ENTER
Disattivato
Livello del segnale
3
EXIT
Sul televisore
Salvare la misura.
• Per uscire premere 2 o 3 e quindi
ENTER/SET.
Creazione di toni più rilassanti per l’udito—
Funzione My Sound INFO
Persone diverse percepiscono i toni musicali in modo
diverso. Lo scopo della funzione My Sound è creare una
curva di equalizzazione appropriata alle proprie condizioni
di ascolto.
• Questa funzione opera soltanto quando la sorgente
in uso è “DVD/CD”o “USB MEMORY 1” e mentre la
riproduzione è ferma.
• Questo non funziona con i file DivX.
Per impostare la funzione My Sound
1
Questo tasto deve essere premuto ogni volta che si
sente un tono di prova.
I diffusori ne emetteranno 5 in tutto. Al termine della
misura il sistema crea una curva di equalizzazione
appropriata mostrandola quindi per mezzo di tratti
bianchi sullo schermo del televisore.
4
Italliano
Italiano
Remote
ONLY
Selezionare un numero di predefinizione da 1 a
3 in corrispondenza del quale salvare la curva di
equalizzazione.
Aprire lo schermo My Sound:
2 seg.
MY SOUND
MY SOUND
PRESET
1
2
SELECT START AND PRESS THE ENTER KEY
TO START MEASUREMENT.
3
SELECT PRESET 1 TO 3 AND PRESS
THE ENTER KEY TO STORE.
START
EXIT
EXIT
Sul televisore
Sul televisore
“MYSOUND” e “MEASURE” vengono visualizzati
alternativamente sul display.
• In grigio appare la curva di equalizzazione più
recentemente salvata in corrispondenza di un numero
di predefinizione.
• Per ripetere la misura è necessario selezionare “EXIT”
dal televisore e premere quindi ENTER/SET.
Continua alla pagina seguente
14
IT02_UX-G980V[E]f.indd 14
7/28/08 12:54:52 PM
Comandi sullo schermo
VCD
1
Telecomando
VCD
TIME
TIME
2
PROGRAM
TIME 1:25:58
0:00:58
TRACK
233 TOTAL
TITLE 14 CHAP
1/3
1/3
ST
OFF
OFF
3
1/3
4
CD
1
CD
Tasti
numerici
TIME
TIME
2
RANDOM
3
TIME 1:25:58
0:00:58
TRACK
233 TOTAL
TITLE 14 CHAP
OFF
OFF
1/3
1/3
1/3
4
File MPEG-1/MPEG-2/DivX su disco
1
2
3
Time 1:25:58
00:00:58
CHAP 23 TOTAL
FILE
File MPEG-1/MPEG-2/DivX contenuti nell’unità USB di
memoria di massa connessa al terminale USB MEMORY 1.
1
Remote
ONLY
Uso della barra sullo schermo INFO
Usando la barra sullo schermo è possibile controllare le
informazioni sulla sorgente (disco o unità USB di memoria
di massa) e lo stato della riproduzione (funzione non
disponibile con i file MP3/WMA/WAV/JPEG). Durante
la riproduzione dei dischi DVD Video/DVD-VR/SVCD/
VCD/CD sono altresì disponibili alcune funzioni.
Informazioni della barra sullo schermo
DVD Video
1
2
Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
TIME
OFF
OFF
3
1/3
1/3
1/3
1/3
Riproduzione
1/3
1/1
/
SVCD
1
2
PROGRAM
4
3
TIME 1:25:58
0:00:58
TRACK
233 TOTAL
TITLE 14 CHAP
1/3
ST1
OFF
OFF
Ricerca in avanti/all’indietro
Rallentatore in avanti/all’indietro
Pausa
DVD-VR
SVCD
1 Disco/sorgente
2 Informazioni di riproduzione
Dolby D
Formato audio
3/2.1ch, 2/0.0 ch
Numero canale
PROGRAM, RANDOM
Modalità di riproduzione
attualmente selezionata
TITLE 2
Titolo attuale
CHAP 3
Capitolo attuale
TRACK 14
Traccia corrente
Programma originale attuale
Attuale lista di riproduzione
TIME 0:00:58
Indicazione del tempo
3 Modalità di uso
/
4
TIME
TIME
Time 1:25:58
00:00:58
CHAP 23 TOTAL
USB
TIME 1:25:58
0:00:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
CHAP.
3
Italliano
Italiano
Le operazioni a schermo non sono disponibili con “USB
MEMORY 2”.
2
1/3
-/4
1/3
1/3
Arresto
4 Icone di funzione (del menu a comparsa)
TIME
Da selezionare per cambiare l’indicazione del
tempo.
OFF
Da selezionare per ottenere la ripetizione
della riproduzione.
Da selezionare per ottenere la ricerca a
tempo.
CHAP.
Da selezionare per ottenere la ricerca di
capitoli.
1/3
Da selezionare per cambiare la lingua audio o
il canale (vedere anche le pagine 10 e 21).
1/3
Da selezionare per cambiare la lingua dei
sottotitoli (vedere anche le pagine 10 e 22).
1/3
Da selezionare per cambiare l’angolazione di
visione (vedere anche pagina 10).
28
IT03_UX-G980V[E]f.indd 28
7/28/08 12:58:54 PM
Uso della barra sullo schermo
Per cambiare le informazioni sul tempo
Es.: Per selezionare i sottotitoli (francesi) di un DVD Video
È possibile cambiare l’informazione temporale che appare
nella barra sullo schermo e sul display dell’unità principale.
Mentre “DVD/CD” è scelto come sorgente di segnale...
1
1
Visualizzare completamente la barra sullo schermo.
Visualizzare completamente la barra sullo schermo
durante la riproduzione.
Dolby D
TIME 1:25:58
0:00:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
OFF
TIME
OFF
2
3
1/3
1/3
CHAP.
Controllare che
TIME
1/3
1/3
1/3
1/1
sia scelto (evidenziato).
Cambiare l’indicazione del tempo.
scompare
* Questo non compare con i file MPEG-1/MPEG-2/DivX.
2
Selezionare (evidenziare) la voce desiderata.
Dolby D
Italiano
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
OFF
TIME
OFF
3
TIME
Durata di riproduzione trascorsa per il
capitolo o la traccia attualmente selezionata
(funzione non disponibile con i dischi
DVD-VR).
REM
Durata di riproduzione residua per il
capitolo o la traccia attualmente selezionata
(funzione non disponibile con i dischi
DVD-VR).
TOTAL
Tempo trascorso complessivo.
T. REM
Durata di riproduzione residua per il titolo
(DVD Video), il programma (DVD-VR) o il
disco (SVCD/VCD).
TIME 1:25:58
0:00:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
1/3
1/3
1/3
1/3
CHAP.
1/3
1/1
Far comparire la finestra a comparsa.
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE 2CHAP
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/1
ENGLISH
4
Selezionare dalla finestra a comparsa l’opzione
desiderata.
Per rimuovere la barra dallo schermo
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
1/3
1/3
1/3
2/3
1/3
1/1
FRENCH
Riproduzione ripetuta
• Vedere anche pagina 27.
5
Terminare quindi la regolazione.
1
Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/
VCD), visualizzare completamente la barra sullo
schermo.
• La modalità di ripetizione è anche selezionabile prima
di avviare la riproduzione (ad eccezione dei dischi
DVD Video e DVD-VR).
2
3
Selezionare
La finestra a comparsa scompare.
Per rimuovere la barra dallo schermo
OFF
.
Far comparire la finestra a comparsa.
DVD-VIDEO
TIME
TIME
Dolby D
3/2.1ch
OFF
OFF
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
CHAP.
1/3
1/3
1/3
1/3
1/3
1/1
OFF
29
IT03_UX-G980V[E]f.indd 29
7/28/08 12:59:02 PM
5
Selezionare la modalità di ripetizione desiderata.
A-B
Ripete una porzione del disco
desiderata (vedere sotto).
TITLE*
Fa ripetere il titolo attuale.
ALL
Ripete la riproduzione del disco (ad
eccezione dei dischi DVD) o delle
tracce programmate.
CHAPTER**
Fa ripetere il capitolo attuale.
TRACK**
Ripete la traccia attuale.
OFF
Cancellazione della riproduzione
ripetuta.
6
La ripetizione della riproduzione
della porzione A-B ha inizio. La
porzione selezionata viene riprodotta
ripetutamente.
• Potete ricercare il punto di fine
usando il tasto ¡.
Per annullare la ripetizione A-B, ripetere i punti da 1 a 3,
quindi selezionare “OFF” al punto 4.
• La ripetizione A-B viene annullata anche quando si ferma
la riproduzione o si salta un capitolo o traccia.
Ricerca a tempo
* Durante la riproduzione dei dischi DVD-VR appare
“PG”, mentre durante la riproduzione degli elenchi di
riproduzione appare “PL”.
** Durante la riproduzione programmata e casuale
appare l’indicazione “STEP”.
Potete portarvi in un certo punto particolare specificando il
tempo di riproduzione trascorso dall’inizio della traccia.
• Questa funzione non è disponibile durante la
riproduzione programmata o casuale.
Terminare quindi la regolazione.
1
Durante la riproduzione (senza PBC per SVCD/
VCD), visualizzare completamente la barra sullo
schermo.
• La ricerca a tempo è altresì selezionabile prima di
avviare la riproduzione e non è utilizzabile con i dischi
DVD Video/DVD-VR.
2
3
Selezionare
Ripetizione A-B
Potete ripetere la riproduzione di una porzione desiderata
specificandone l’inizio (punto A) e la fine (punto B).
• La ripetizione A-B non può venire usata per file MP3/
WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX e per alcuni
DVD.
1
Visualizzare completamente la barra sullo schermo
durante la riproduzione.
2
3
Selezionare
OFF
TIME
TIME
OFF
OFF
1/3
1/3
1/3
1/3
4
1/3
1/1
Selezionare “A-B”.
TIME
TIME
Dolby D
3/2.1ch
OFF
OFF
CHAP.
5
Selezionare il punto d’inizio (A).
Dolby D
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
TIME
A-
TITLE
TITLE
14 2CHC
CHAP.
1/3
1/3
1/3
1/1
Impostare il tempo.
Potete specificare il tempo in ore/minuti/secondi.
• È sempre necessario inserire l'ora (anche quando è
"0"), mentre non è necessario inserire gli zero finali (le
ultime due cifre degli esempi qui sopra mostrati).
• In caso d’inserimento con corretto, premendo 2 si
cancella l’ultimo carattere.
T
A–B
5
1/3
1/3
Esempi:
Per portarsi in un punto ad 1
(ora) dall’inizio: 02 (minuti):
00 (secondi), premere 1, 0, 2, 0,
quindi 0.
Per portarsi in un punto a 54
(minuti) dall’inizio: 00 (secondi),
premere 0, 5, 4, 0, quindi 0.
OFF
DVD-VIDEO
TIME 1:25:58
0:00:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
CHAP.
TIME _ : _ _ : _ _
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
CHAP.
Far comparire la finestra a comparsa.
Dolby D
.
Dolby D
3/2.1ch
.
DVD-VIDEO 3/2.1ch
TIME
OFF
TIME
OFF
Far comparire la finestra a comparsa.
DVD-VIDEO
4
Selezionare il punto di fine (B).
Italliano
Italiano
4
1/3
1/3
Confermare l'inserimento.
Il sistema inizia la riproduzione del
disco dal punto nel tempo scelto.
30
IT03_UX-G980V[E]f.indd 30
7/28/08 12:59:05 PM
Es.: Quando viene selezionato il programma originale.
Ricerca di capitoli
Per DVD Video/DVD-VR: è possibile ricercare il numero
del capitolo da riprodurre.
• Questa funzione non è disponibile durante la
riproduzione programmata o casuale.
1
Visualizzare completamente la barra sullo schermo
durante la riproduzione.
2
3
Selezionare
CHAP.
TIME
TIME
Dolby D
3/2.1ch
OFF
Italiano
Date
03/12/08
09/12/08
18/12/08
20/12/08
25/12/08
28/12/08
Ch
L
L
L
L
L
L
Time
12:15
23:05
08:17
07:47
19:38
14:20
3
4
Title
La fleur
The last struggle
free flyer
BOOM!
Mr. Lawrence
Satisfy U
.
1 2
TOTAL 1:25:58
1:01:58
CHAP233 TOTAL
TITLE
TITLE
14 2CHAP
1/3
1/3
CHAP.
CHAPTER
1/3
1/3
1/3
1/1
5
6
Es.: Quando viene selezionato l’elenco di riproduzione
(PL).
_
PLAY LIST
Impostare il numero di capitolo desiderato.
Esempi:
Per selezionare il capitolo numero
5, premere 5.
Per selezionare il capitolo numero
10, premere 1 e quindi 0.
Per selezionare il capitolo numero
15, premere 1 e quindi 5.
Per selezionare il capitolo numero
30, premere 3 e quindi 0.
• Per correggere un errore di digitazione, premere i
tasti numerici sino a che il numero desiderato appare
nella finestra a comparsa.
5
No
1
2
3
4
5
6
Far comparire la finestra a comparsa.
DVD-VIDEO
4
ORIGINAL PROGRAM
Confermare l'inserimento.
Il sistema inizia a riprodurre un
capitolo selezionato.
Operazioni dallo schermo di controllo
Remote
ONLY
No
1
2
3
4
Date
03/12/08
15/12/08
24/12/08
27/12/08
1 2
1
2
3
4
5
6
7
8
Chap
002
004
013
017
Length
0:23:24
1:04:39
0:41:26
0:09:08
7
8
Title
Nebula G.
CDJ
Secret Garden
S. Walker
5
6
Numero di elenco
Data di registrazione o di creazione
Canali di registrazione
Tempo di registrazione
Titolo
Barra di evidenziazione (selezione corrente)
Capitoli inclusi
Tempo di riproduzione
Per selezionare una voce dall’elenco ed avviare la
riproduzione
Con i dischi DVD-VR e i file MP3/WMA/WAV/JPEG/
MPEG-1/MPEG-2/DivX dallo schermo di controllo è
possibile effettuare la ricerca degli elementi desiderati ed
avviarne quindi la riproduzione.
Schermata di controllo per i dischi DVD-VR
Quando si richiama il programma originale (PG) o l’elenco
di riproduzione (PL) lo schermo di controllo appare in
sovraimpressione sullo schermo del televisore.
• Se si sposta la barra evidenziata durante la riproduzione,
la voce scelta viene riprodotta automaticamente.
Per selezionare il tipo di riproduzione
Per visualizzare i
programmi originali:
Per visualizzare gli elenchi
di riproduzione:
Per rimuovere l’elenco si deve premere nuovamente lo
stesso tasto.
31
IT03_UX-G980V[E]f.indd 31
7/23/08 4:00:23 PM
Lista dei codici di lingua
Afar
Abcaso
Afrikaans
Amarico
Arabo
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Bielorusso
Bulgaro
Bihari
Bislama
Bengalese
Tibetano
Bretone
Catalano
Corso
Gallese
Danese
Bhutani
Greco
Esperanto
Estone
Basco
Persiano
Finlandese
Fiji
Faroese
Frisone
Irlandese
GD
GL
GN
GU
HA
HI
HR
HY
IA
IE
IK
IN
IS
IW
JI
JW
KA
KK
KL
KM
KN
KO
KS
KU
KY
LA
LN
LO
LT
LV
MG
Scozzese gaelico
Galiziano
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croato
Armeno
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesiano
Islandese
Ebraico
Yiddish
Giavanese
Georgiano
Kazakh
Groenlandese
Cambogiano
Kannada
Coreano
Kashmiri
Curdo
Kirghizo
Latino
Lingala
Lao
Lituano
Lettone
Malgascio
MI
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
NL
NO
OC
OM
OR
PA
PS
PT
QU
RM
RN
RO
RW
SA
SD
SG
SH
SI
SL
SM
Maori
Macedone
Malayalam
Mongolo
Moldavo
Marathi
Malese (MAY)
Maltese
Birmano
Nauruano
Nepali
Olandese
Norvegese
Occitano
Oromo (afan)
Oriya
Panjabi
Pashtu
Portoghese
Quechua
Reto-romancio
Kirundi
Rumeno
Kinyarwanda
Sanscrito
Sindhi
Sangho
Serbo-croato
Cingalese
Sloveno
Samoano
SN
SO
SQ
SR
SS
ST
SU
SV
SW
TA
TE
TG
TH
TI
TK
TL
TN
TO
TR
TS
TT
TW
UK
UR
UZ
VI
VO
WO
XH
YO
ZU
Shona
Somali
Albanese
Serbo
Siswati
Sesotho
Sundanese
Svedese
Swahili
Tamil
Telugu
Tagiko
Tailandese
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Italliano
Italiano
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
BN
BO
BR
CA
CO
CY
DA
DZ
EL
EO
ET
EU
FA
FI
FJ
FO
FY
GA
Tonga
Turco
Tsonga
Tataro
Twi
Ucraino
Urdu
Uzbeko
Vietnamita
Volapuk
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
60
IT05_UX-G980V[E]f.indd 60
7/23/08 4:05:24 PM
Segnali di uscita ottica digitali
DIGITAL AUDIO OUTPUT
Dischi e file riproducibili
DVD Video
Segnali d’uscita
STREAM/PCM
PCM da 48 kHz lineare a 16 bit*
con PCM da 96 kHz lineare
PCM da 48 kHz lineare a 16 bit
con DTS
Bitstream Dolby Digital
Bitstream DTS
con PCM da 48 kHz lineare a 16/20/24
bit
PCM da 48 kHz
lineare a 16 bit
PCM da 48 kHz lineare a 16 bit
PCM da 48 kHz lineare a 16 bit*
con Dolby Digital
Bitstream Dolby Digital
PCM da 48 kHz
lineare a 16 bit
PCM lineare da 44,1 kHz a 16 bit/PCM lineare da 48 kHz a 16
bit
SVCD/VCD/CD
Bitstream DTS
CD con DTS
PCM da 44,1 kHz lineare a 16 bit
MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2
PCM da 32/44,1/48 kHz lineare a 16 bit
con MP2, MP3
PCM da 32/44,1/48 kHz lineare a 16 bit
DivX
Italiano
SOLO PCM
con PCM da 48 kHz lineare a 16/20/
24 bit
con Dolby Digital
DVD-R/-RW
in formato
DVD-VR
DOLBY DIGITAL/PCM
con Dolby Digital
Bitstream Dolby Digital
PCM da 32/44,1/48
kHz lineare a 16 bit
* Durante la riproduzione di alcuni DVD, i segnali digitali possono venire emessi con 20 bit o 24 bit (al bitrate originale)
attraverso il terminale OPTICAL DIGITAL OUT, purché i dischi non siano protetti dalla duplicazione.
Utilizzo dei televisori JVC tramite il telecomando
È possibile utilizzare il telecomando con i televisori JVC.
Telecomando
TV/VIDEO
Modifica della modalità di
immissione.
TV CH UP, DOWN
Per cambiare canale.
Tenendo premuto SHIFT, premere...
TV
Accensione/spegnimento
televisore.
TV VOL + , –
Regolare il volume del televisore.
61
IT05_UX-G980V[E]f.indd 61
7/28/08 3:48:52 PM
Indice delle parti
Telecomando
Italiano
Nome
Pagina
Nome
AUDIO/TV
o
8, 53, 61
MENU/PL
l
11, 31
Pagina
7
d
10, 12, 24 - 26, 37 - 40,
42 - 44, 47
MY SOUND
n
14, 15
1, ¡
4
11, 30
Tasti numerici e tasti
d’inserimento caratteri
6
9, 11, 12, 25, 30, 31, 41,
42, 48
4, ¢
s
9, 11, 12, 24 - 26, 37 - 40, 43,
44, 47
ON SCREEN
x
29
5, ∞, 2, 3, ENTER/SET
q
11, 14 - 18, 22, 23, 25, 29 - 33,
36, 41 - 44, 46 - 51, 53
PTY 9,
PTY (
8
z
19
f
23
PTY SEARCH
p
19
m
13
REC MODE
t
36
3D P/HPS
m
15
REPEAT
y
27
AHB PRO
b
13
RETURN
9
12
AUDIO/MPX
c
21
S.TURBO II
b
13
AUDIO/TV VOL +, –
v
8, 13, 14, 61
SCAN MODE
d
16
BASS/TREBLE
c
14
SET UP
w
33
Bluetooth 6
;
8, 12, 46 – 50
SHIFT
u
10 – 13, 15 – 18, 21 – 23, 25,
36, 40, 42 - 44, 46 - 51, 53, 61
Bluetooth SETTING
w
46 – 51
SLEEP/A.STBY
i
18
C.VOICE
,
15
SLOW 9, (
4
23
CANCEL
l
18, 25, 42, 53
SUBTITLE
x
22
CLOCK/TIMER
,
18, 52, 53
TA/News/Info
/
20
DIMMER
1
16
TITLE/EDIT
j
40, 42 - 44
DISP/CHARA
h
18, 19, 41
TOP MENU/PG
9
11, 31
DVD/AUDIO IN LEVEL
i
12, 16
TUNER/PLAY MODE
t
9, 24 - 27
DVD/CD 6
3
8, 10, 23, 24, 26, 32, 37,
48 - 50
TV/VIDEO
f
61
61
ECO
1
16
TV CH UP, DOWN
r
FADE MUTING
e
13
TUNER/A.IN/TV
g
8, 9, 10, 12, 38, 39, 48 - 50
FILE TYPE
e
10
USB MEMORY 1 6
USB MEMORY 2 6
2
a
8, 10, 23, 25 - 27, 32, 40,
42 - 44, 48 - 50
GROUP/TITLE SKIP
s
11, 40, 43, 44
VFP
k
17
MARK
5
41, 42
ZOOM
7
23
Pagina
Nome
3
8, 53
Presa PHONES
9
4, 8
6
Unità principale
Nome
Pagina
7
8
10, 27, 37 - 39, 42 - 44, 47
Sensore del telecomando
-
0
#
10, 27
SOUND TURBO II
7
13
Presa AUDIO IN
^
4, 6
Spia STANDBY
2
8
Bluetooth #/8
@
8, 12, 46 - 50
TUNER/AUDIO IN,
TV SOUND
$
8, 9, 10, 12, 38, 39, 48 - 50
!
8, 10, 23, 32, 42 - 44, 48 - 50
Bluetooth ADPT
&
4, 6, 45
DEMO
7
1
USB MEMORY 1 #/8
USB MEMORY 2 #/8
Cassetto del disco
=
10, 27
USB MEMORY 1 (
)
(
4, 6
Display
1
7
USB MEMORY 2 (
)
*
4, 6
DOWN 4, UP ¢
6, %
9, 11, 37 - 39
USB REC
0
37 - 39
DVD/CD #/8
5
8, 10, 23, 32, 37, 48 - 50
VOLUME +, –
~
8, 13
ECO
4
16
63
IT05_UX-G980V[E]f.indd 63
7/24/08 10:40:22 AM
Italliano
Italiano
Telecomando
È possibile utilizzare questo telecomando anche con televisori JVC (vedere a pagina 61).
Unità principale
64
IT05_UX-G980V[E]f.indd 64
7/23/08 4:05:37 PM
GE, FR, NL, IT
© 2008 Victor Company of Japan, Limited
Rear_UX-G980V[E].indd 1
0808WMKMDWJMM
08.7.23 10:54:06 AM