Documenttranscriptie
05/2016
Grill viande
Vleesgrill
Fleischgrill
Plancha para carnes
949979 - HO-GV2
GUIDE D’UTILISATION.....................................02
HANDLEIDING.................................................14
GEBRAUCHSANLEITUNG................................26
MANUAL DEL USUARIO..................................38
Merci !
M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E .
Choisis, testés et recommandés par
E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e
HIGHONE sont synonymes d’utilisation
s i m p le , d e p e r f o r m a n c e s f i a b le s e t d e q u a l i t é
i r ré p ro c h a b le .
G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e
utilisation vous apportera satisfaction.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
2
FR
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4
Consignes de sécurité
Aperçu de l’appareil
8
8
Description de l’appareil
Spécifications techniques
C
Utilisation de
l’appareil
9
Utilisation
D
Informations
pratiques
10
11
12
Guide de dépannage
Nettoyage et rangement
Mise au rebut de votre ancien appareil
B
Français
Table des matières
FR
3
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement
ce mode d’emploi et
le c o n s e r v e r p o u r d e s
utilisations ultérieures.
Si vous confiez cet appareil
à u n e a u t re p e r s o n n e ,
remettez-lui aussi ce mode
d’emploi.
• Utilisez cet appareil de
la manière décrite dans
ce mode d’emploi. Toute
mauvaise manipulation et
toute utilisation contraire
à ce mode d’emploi
n’engageront en aucun cas la
responsabilité du fabricant.
• Le non-respect des
consignes de sécurité et
d’utilisation peut entraîner
un risque d'électrocution,
d’incendie et/ou de blessures
corporelles.
• N’utilisez pas
d’accessoires autres que
ceux recommandés par le
4
FR
fabricant ; ils risqueraient
d'endommager l’appareil
e t / o u d e p rovo q u e r d e s
blessures.
ATTENTION
D a n g e r
d’étouffement !
C o n s e r v e z
les matériaux
d’emballage hors de
portée des enfants.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus
et les personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou
mentales, ou un manque
d’expérience et de
connaissances si elles ont
été formées et encadrées
pour l’utilisation de cet
appareil en toute sécurité
et qu’elles comprennent
les risques impliqués.
Les enfants ne doivent
• Conservez cet appareil et
son fil électrique hors de
portée des enfants âgés de
moins de 8 ans.
A
N’installez pas l’appareil :
Français
pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et la
maintenance ne doivent
pas être effectués par
des enfants, sauf s’ils
sont âgés de plus de 8 ans
et qu’ils sont surveillés.
Surveillez les enfants
pour vous assurer qu’ils
ne jouent pas avec
l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil
• à des endroits où il peut
être en contact direct
avec les rayons du soleil ;
• près d’appareils
p ro d u i s a n t b e a u co u p
de chaleur (chauffages
électriques, fours,
cuisinières, etc.) ;
• à des endroits sujets à
de constantes vibrations ;
• à des endroits exposés
à l’ h u m i d i t é , a u x
intempéries et dans des
lieux mouillés.
• Installez l’appareil à un • L a i ss e z u n e d i s t a n ce
endroit stable et résistant à minimale autour de l’appareil
la chaleur.
pour assurer une aération
suffisante.
• N’installez pas l’appareil
près de sources de flammes • L a p r i s e d e c o u r a n t
nues, telles que des bougies doit demeurer aisément
accessible.
allumées.
FR
5
A
Avant d’utiliser l’appareil
Français
Avant tout branchement,
vérifiez :
• Que l’appareil et le câble
ne sont pas abîmés. Si
c'est le cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le
à votre revendeur à des
fins d'inspection et de
réparation.
• Que la tension indiquée
sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond
b i e n à ce l le d e vo t re
installation électrique.
• Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toute opération
de démontage, de réparation
ou de vérification doit être
réalisée exclusivement par
une personne qualifiée.
• Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des
personnes de qualification
similaire, afin d’éviter un
danger.
6
FR
• Ne laissez pas le câble
pendre au bord d’une table,
ni entrer en contact avec une
surface chaude.
• L’appareil et le câble ne
doivent pas être immergés
dans de l’eau ou dans tout
autre liquide.
• L’appareil n’est pas destiné
à être déclenché au moyen
d’une minuterie externe ou
d’un système distinct de
commande à distance.
•La température des
surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l’appareil
est en marche. Manipulez
l’appareil avec précaution
et évitez de toucher les
surfaces très chaudes (risque
de brûlures). Vous pouvez
u t i l i s e r d e s p ro te c t i o n s
comme des gants de cuisine
pour manipuler l’appareil.
Ne déplacez pas l’appareil
pendant son utilisation.
Avant d’utiliser l’appareil
Français
• Pour prolonger la durée
de vie de votre appareil,
utilisez des ustensiles non
tranchants et n’utilisez pas
d’ustensiles en métal.
A
•Évitez d’utiliser un
autre appareil électrique
qui consomme beaucoup
d’énergie en même temps
que celui-ci.
•
Concernant les
instructions de nettoyage
des surfaces entrant en
contact avec la nourriture,
merci de vous référer au
paragraphe “NETTOYAGE ET
RANGEMENT”.
FR
7
Français
B
Aperçu de l’appareil
Déballez votre appareil. Veuillez vérifier s’il
est complet et en bon état de marche. Si
l’appareil est abîmé ou présente un défaut,
ne l’utilisez pas et rapportez-le chez votre
revendeur ou service après-vente.
Placez tous les emballages hors de portée
des enfants. Il existe un risque d’accident si
les enfants jouent avec les emballages.
Spécifications techniques
Modèle
HO-GV2 949979
Tension
220 - 240 V CA
50/60Hz
Puissance
1 800 W
Description de l’appareil
2
1
8
FR
3
1
Poignée
2
Verrouillage
3
Témoins lumineux
Utilisation
• Avant la première utilisation de l’appareil,
nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon
humide. Pour ouvrir l’appareil, déverrouillez
le loquet. Ouvrez l’appareil en soulevant la
plaque supérieure à l’aide de la poignée.
• Effectuez vos préparations. Vous pouvez
préparer des sandwichs (paninis, croquemonsieur, etc.) selon vos idées de recettes.
• Assurez-vous que l’appareil est éteint
avant son branchement. Installez votre
appareil sur une surface plane et stable, loin
d’appareils produisant beaucoup de chaleur.
• Lorsque vous avez fini vos préparations,
vous pouvez commencer les cuissons.
Branchez l’appareil à l’alimentation
é l e c t r i q u e . L’ a p p a r e i l s e m e t e n
préchauffage, le témoin lumineux rouge
s’allume.
• N’oubliez pas que le câble d’alimentation
doit demeurer aisément accessible. Ne tirez
pas sur le câble d’alimentation.
• L’appareil préchauffe pendant environ 5
minutes. N’ouvrez pas l’appareil pendant
son préchauffage.
REMARQUE
• Lors des premières utilisations,
l'appareil peut émettre de la
fumée et/ou une odeur ; ceci est
normal et n’affecte en rien son
fonctionnement.
• Pour éviter toute surchauffe et
tout accident, il est préférable
d’avoir effectué toutes vos
préparations culinaires avant
d’allumer et d'utiliser votre
appareil.
• N ’ u t i l i s e z p a s d e p ro d u i t s
congelés.
• Ne surchargez pas les plaques
de cuisson.
• Ne manipulez pas les aliments
chauds avec les mains. Utilisez
toujours des ustensiles et des
gants de cuisine.
• Utilisez toujours des ustensiles
qui n’abîmeront pas votre appareil ;
les ustensiles en bois sont les plus
recommandés pour cet appareil.
N’utilisez jamais d’ustensiles en
métal ou tranchants.
• Pendant l’utilisation, ne posez
pas d’ustensiles sur les surfaces
chaudes.
C
Français
Utilisation de l’appareil
• Après le préchauffage, le témoin vert
s’allume, indiquant que l’appareil est prêt
à l’emploi.
• Ouvrez l’appareil en soulevant la plaque
supérieure avec la poignée. Mettez vos
préparations sur la plaque inférieure de
l’appareil. Fermez doucement l’appareil
avec la poignée.
• Le temps de cuisson dépend du type et
de la taille de votre préparation, ainsi que
de votre goût. Surveillez régulièrement la
cuisson de vos préparations.
• Lorsque la cuisson est terminée, retirez
vos aliments à l’aide d’un ustensile en bois
et mettez-les dans un plat.
• Si vous souhaitez effectuer une autre
cuisson, recommencez les étapes ci-dessus.
FR
9
Informations pratiques
Français
D
CONSEILS
Vous pouvez beurrer ou huiler légèrement les plaques de cuisson pour éviter que les
aliments ne collent. Vous pouvez également beurrer légèrement la surface extérieure
des tranches de pain.
Lorsque vous avez fini vos cuissons, éteignez l’appareil et débranchez-le de
l’alimentation. Laissez-le refroidir complètement avant d’effectuer tout nettoyage,
maintenance et rangement.
Guide de dépannage
En cas de problème, le tableau ci-dessous peut vous aider.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter votre
agent de maintenance ou lui rapporter l’appareil pour le faire contrôler. N'effectuez aucune
réparation ou maintenance vous-même.
PROBLÈMES
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
Branchez correctement
L’appareil n’est pas branché
l’appareil à une prise de
ou est mal branché.
courant.
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil chauffe
incorrectement.
L’interrupteur ne
fonctionne pas ou mal.
10
FR
Votre installation électrique
pose problème.
Faites appel à un technicien
qualifié pour qu’il contrôle votre
installation électrique.
Dysfonctionnement du
fusible ou du disjoncteur.
Faites appel à un technicien
qualifié pour modifier ou
remplacer le fusible ou le
disjoncteur.
Le câble est endommagé.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des
personnes de qualification
similaire, afin d’éviter tout
danger.
L’appareil surchauffe.
Éteignez et débranchez
l’appareil, puis laissez-le
refroidir.
Il y a un problème avec la
surface de cuisson.
Faites appel à un technicien
qualifié pour la faire contrôler.
L’interrupteur a subi un
dysfonctionnement.
Faites appel à un technicien
qualifié pour effectuer un
contrôle et/ou une réparation.
Nettoyage et rangement
Suivez ces instructions pour
garder votre appareil en bon
état. Un appareil propre et
en bon état de marche offre
de meilleurs résultats de
cuisson et sa durée de vie
s'en trouve prolongée.
ATTENTION
N’utilisez pas
de produits
susceptibles
d'endommager
l’appareil (produits
abrasifs, corrosifs,
alcools, nettoyants
v a p e u r, c h i f f o n s
rêches, grattoirs,
etc.).
• Nettoyez la surface des
plaques de cuisson à l'aide
d'un chiffon doux et humide.
• Essuyez la surface avec un
chiffon sec et doux.
• Cet appareil et les plaques
ne peuvent pas être nettoyés
au lave-vaisselle !
D
Français
Informations pratiques
Nettoyage des ustensiles :
• Utilisez une éponge imbibée
d’eau chaude savonneuse
pour nettoyer les ustensiles.
• Essuyez les ustensiles avec
un chiffon sec et doux ou du
papier essuie-tout.
REMARQUE
Les ustensiles
peuvent se laver au
lave-vaisselle.
L’ a p p a r e i l d o i t ê t r e
complètement éteint,
débranché et refroidi, avant
de procéder à son nettoyage. Maintenance :
La maintenance de l’appareil
Nettoyage de l’appareil :
doit être effectuée par un
• Enlevez les éventuels technicien qualifié.
résidus de la plaque à l'aide
d'un papier essuie-tout.
FR
11
Français
D
Informations pratiques
Rangement :
Rangez l’appareil après son refroidissement complet.
Conservez-le de préférence dans son emballage, dans un
endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et hors de portée
des enfants.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique
et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
12
FR
NOTES
13
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen
te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten
van het merk HIGHONE aan, deze staan garant staan
v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re p re s t a t i e s
en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n .
We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T.
B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e le c t ro d e p o t . b e
14
NL
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
4
Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van het
toestel
8
8
Beschrijving van het toestel
Technische specificaties
C
Gebruik van het
toestel
9
Gebruik
Praktische informatie
10
11
12
Probleemoplossing
Reinigen en opbergen
Afdanken van uw oude toestel
D
Nederlands
Inhoudstafel
NL
15
Nederlands
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
G e l i e v e
d e z e
gebruikshandleiding
aandachtig te lezen vóór
het eerste gebruik en ze te
bewaren voor later gebruik.
Indien u dit toestel aan een
ander persoon geeft, bezorg
hem/haar dan ook deze
handleiding.
• Gebruik het toestel zoals
beschreven wordt in deze
handleiding. Elk gebruik
dat afwijkt van datgene dat
in deze gebruiksaanwijzing
wordt gespecificeerd, zal
in geen geval leiden tot de
verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
• Het niet naleven
van de veiligheids- en
gebruiksinstructies
kan leiden tot risico op
elektrocutie, brand en/of
lichamelijke letsels.
• Gebruik geen ander
toebehoren dan hetgene
16
NL
dat aanbevolen wordt door
de fabrikant; het kan uw
machine beschadigen en/of
verwondingen veroorzaken.
OPGELET
Verstikkingsgevaar!
H o u d
d e
verpakkingsmaterialen
buiten het bereik
van kinderen.
Dit toestel mag gebruikt
worden door kinderen van
minstens 8 jaar oud en
personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke en
mentale capaciteiten of
beperkte ervaring en
kennis op voorwaarde
dat ze begeleid worden
en instructies gekregen
hebben inzake het veilige
gebruik van het toestel
en de mogelijke gevaren
b e g r i j p e n . K i n d e re n
mogen niet spelen met
het toestel. De reiniging
en het onderhoud mogen
niet uitgevoerd worden
door kinderen, tenzij ze
ouder zijn dan 8 jaar en
begeleid worden. Houd
uw kinderen steeds in de
gaten, zodat ze niet met
het toestel spelen.
• Bewaar dit toestel en de
voedingskabel buiten het
bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
• Installeer het toestel op een
stabiele plaats en beschut
tegen de warmte.
Installeer het toestel
niet:
• Op plaatsen waar
het rechtstreeks in
contact kan komen met
zonnestralen;
• Vlakbij toestellen die
veel warmte produceren
(vb: elektrische
verwarmingen, ovens,
kookvuren, enz.);
• Op plaatsen die
onderhevig zijn aan
voortdurende trillingen;
• Op plaatsen die
b lo o t g e s t e l d w o rd e n
aan vochtigheid, slechte
weersomstandigheden
en op vochtige plaatsen.
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• Installeer het toestel niet in
de buurt van open vlammen,
zoals brandende kaarsen.
• Respecteer een minimale
vrije afstand rond het toestel
om voldoende verluchting te
verzekeren.
• H e t sto p co n ta c t d i e n t
steeds vlot toegankelijk te
zijn.
NL
17
Nederlands
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Alvorens u de stekker in
het stopcontact steekt,
dient u te controleren:
• Of het toestel en het
snoer niet beschadigd
zijn. Indien dat wel het
geval is, mag u het toestel
niet gebruiken en dient
u het terug te brengen
naar uw verkoper voor
controle en herstel.
• Of de spanning, die
aangeduid wordt op het
typeplaatje, wel degelijk
overeenkomt met die van
uw elektrische installatie.
• Demonteer het toestel niet
zelf. Elke ingreep voor de
demontage, het herstel of de
controle van het toestel mag
uitsluitend gebeuren door
een bevoegd persoon.
• Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst
of bevoegde personen, om
18
NL
elk risico uit te sluiten.
• Laat het snoer niet over de
rand van een tafel hangen,
noch in contact komen met
een heet oppervlak.
• Het toestel en de kabel
mogen niet ondergedompeld
worden in water of in eender
welke andere vloeistof.
• Het toestel is niet
bestemd om via een externe
timer of een afzonderlijk
bedieningssysteem
ingeschakeld te worden.
• De temperatuur van de
o p p e r v l a k ke n k a n h o o g
zijn wanneer het toestel in
werking is. Behandel het
toestel met zorg en vermijd
de erg hete oppervlakken
a a n t e r a ke n ( r i s i co o p
brandwonden). U kunt
b e s c h e r m i n g s m i d d e le n
zoals ovenwanten gebruiken
om het toestel te bedienen.
Verplaats het toestel niet
Alvorens het toestel te gebruiken
Nederlands
wanneer u het gebruikt.
A
• Om uw toestel zo lang
mogelijk te laten meegaan,
gebruikt u geen scherp
keukengerei en geen metalen
keukengerei.
• Vermijd het gelijktijdig
gebruik van een ander
elektrisch toestel dat veel
energie verbruikt en dit
toestel.
• Voor de instructies inzake de
reiniging van oppervlakken
die in contact komen met
voeding, kunt u steeds de
paragraaf 'REINIGING EN
ONDERHOUD' raadplegen.
NL
19
Nederlands
B
Overzicht van het toestel
Haal het toestel uit de verpakking. Controleer
of het volledig is en goed werkt. Indien
het toestel beschadigd is of een gebrek
vertoont, gebruik het dan niet en breng het
naar uw verkoper of klantendienst.
Houd alle verpakkingen buiten het bereik
van kinderen. Wanneer kinderen met de
verpakkingen spelen, bestaat er een risico
op ongevallen.
Technische specificaties
Model
HO-GV2 949979
Spanning
220 - 240 V CA
50/60Hz
Vermogen
1 800 W
Beschrijving van het toestel
2
1
20
NL
3
1
Handvat
2
Vergrendeling
3
Controlelampjes
Gebruik
• Reinig de kookplaat voor het eerste
gebruik met een vochtige doek. Om het
toestel te openen, maakt u de vergrendeling
los. Open het toestel door de bovenste plaat
op het tillen met behulp van het handvat.
• Ve rg e w i s u e r v a n d a t h e t t o e s t e l
uitgeschakeld is, alvorens de stekker in het
stopcontact te steken. Installeer uw toestel
op een vlakke en stabiele ondergrond, ver
van toestellen die veel warmte produceren.
• Vergeet niet dat het voedingssnoer steeds
toegankelijk dient te zijn. Trek niet aan het
voedingssnoer.
OPMERKING
• Bij het eerste gebruik kan
h e t t o e s t e l ro o k e n / o f g e u r
produceren; dit is normaal en
heeft geen invloed op de werking
ervan.
• Om oververhitting en ongevallen
te vermijden is het wenselijk dat
u alle voorbereidingen voor het
bereiden van voedsel getroffen
hebt vóór u het toestel aanzet.
• Gebruik geen bevroren
producten.
• Leg de bakplaten niet te vol.
• Raak het warme voedsel niet met
de handen aan. Gebruik steeds
bestek en ovenwanten.
• Gebruik geen bestek dat uw
toestel zou kunnen beschadigen;
keukengerei in hout is aangewezen
wanneer u dit toestel gebruikt.
Gebruik nooit keukengerei in
metaal of messen.
• Plaats tijdens het gebruik geen
gerei op de warme oppervlakken.
• Maak uw bereidingen klaar. U kunt broodjes
maken (panini's, croque-monsieurs...)
volgens uw receptideeën.
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
• Wanneer uw voorbereidingen klaar
zijn, kunt u beginnen bakken. Steek de
stekker in het stopcontact. Het toestel gaat
voorverwarmen, het rode controlelampje
licht op.
• Het toestel zal gedurende ongeveer 5
minuten voorverwarmen. Open het toestel
niet tijdens het voorverwarmen.
• Na het voorverwarmen gaat het groene
controlelampje branden, dit wijst erop dat
het toestel klaar is om gebruikt te worden.
• Open het toestel door de bovenste plaat
met behulp van het handvat op te tillen.
Plaats uw bereidingen op de onderste plaat
van het toestel. Sluit het toestel zachtjes
met het handvat.
• De gaartijd hangt af van het type en de
omvang van de uitgevoerde bereiding en
van uw smaak. Houd de garing van uw
bereidingen in de gaten.
• Wanneer uw croque klaar is, neemt
u deze van de plaat met een houten
keukeninstrument en legt u hem op een
bord.
• Wanneer u nog een croque wenst te
bakken, doorloopt u bovenstaande stappen
opnieuw.
NL
21
Praktische informatie
Nederlands
D
TIPS
U kunt de bakplaten lichtjes beboteren of inoliën om te voorkomen dat de wafels
blijven kleven. U kunt het buitenoppervlak van de sneetjes brood ook lichtjes
beboteren.
Wanneer u klaar bent, schakelt u het toestel uit en trekt u de stekker uit het
stopcontact. Laat het wafelijzer volledig afkoelen alvorens het te reinigen, te
onderhouden of op te bergen.
Probleemoplossing
Bij problemen kan onderstaande tabel hulp bieden.
Gelieve contact op te nemen met uw onderhoudsagent of het toestel naar hem te brengen
om het te laten controleren, indien deze oplossingen u niet in staat stellen uw probleem op
te lossen. Voer geen enkele herstelling of onderhoud zelf uit.
PROBLEMEN
Het toestel werkt niet.
Het toestel warmt
abnormaal op.
De schakelaar werkt
niet of niet goed.
22
NL
MOGELIJKE OORZAKEN
OPLOSSINGEN
Het toestel is niet
aangesloten of slecht
aangesloten.
Steek de stekker correct in een
gepast stopcontact.
Uw elektrische installatie
zorgt voor problemen.
Doe beroep op een bekwame
vakman om uw elektrische
installatie te laten controleren.
Doe beroep op een
Defect van de zekering of de gekwalificeerd vakman om de
schakelaar.
zekering of de schakelaar te
vervangen of te wijzigen.
Het snoer is beschadigd.
Indien het voedingssnoer
beschadigd is, dient het
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst of
een gelijkaardige bevoegde
persoon om elk risico uit te
sluiten.
Het toestel oververhit.
Zet het toestel uit en koppel het
los, laat het daarna afkoelen.
Er is een probleem met het
bakoppervlak.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om dit te
controleren.
De schakelaar heeft een
slechte werking ondergaan.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om de
controle en/of herstelling uit te
voeren.
Reinigen en opbergen
Volg de instructies om uw
toestel in een goede staat
te houden. Een schoon en
goed werkend toestel levert
betere bakresultaten en
gaat langer mee.
OPGELET
Gebruik geen
producten die het
toestel zouden
kunnen beschadigen
( s c h u r e n d e
of bijtende
producten, alcohol,
stoomreinigers,
ruwe doeken,
schrapers...).
Voor het onderhoud dient
het toestel uitgeschakeld,
losgekoppeld en afgekoeld
te zijn.
Reiniging van het toestel:
• Ve r w i j d e r eve n t u e le
bakresten van de plaat met
een velletje keukenpapier.
• Reiniging het oppervlak
van de bakplaten met een
zachte en vochtige doek.
• Maak het oppervlak schoon
met een droge en zachte
doek.
• Dit toestel en de
bakplaten zijn niet geschikt
voor reiniging in de
vaatwasmachine!
D
Nederlands
Praktische informatie
Keukengerei reinigen:
• Gebruik een in warm
zeephoudend water
gedrenkte spons om het
keukengerei te reinigen.
• Droog het keukengerei af
met een droge en zachte
doek of met keukenpapier.
OPMERKING
H e t ke u ke n g e re i
is geschikt voor de
vaatwasser.
Onderhoud:
Het onderhoud van het
toestel dient uitgevoerd te
worden door een erkend
technicus.
NL
23
Nederlands
D
Praktische informatie
Opberging:
Berg het toestel pas op wanneer het volledig afgekoeld is.
Berg het toestel bij voorkeur op in zijn verpakking, op een
droge plaats, beschut tegen vocht en buiten het bereik van
kinderen.
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het
toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen
zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen
conform de richtlijn.
24
NL
NOTITIES
25
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses HIGHONE - Produkt
gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO
D E P OT. D i e P ro d u k t e d e r M a r ke H I G H O N E g a r a n t i e re n
I h n e n B e n u t z e r f re u n d l i c h k e i t , z u v e r l ä s s i g e L e i s t u n g
und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie
jedesmal zufriedengestellt werden, wenn Sie es
benutzen.
W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T.
B e s u c h e n S i e u n s e re We b s e i t e : w w w. e le c t ro d e p o t . f r.
26
DE
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
4
Sicherheitsvorschriften
B
Übersicht über Ihr
Gerät
8
8
Beschreibung des Geräts
Technische Spezifikationen
C
Verwendung des
Geräts
9
Gebrauch
Praktische Hinweise
10
11
12
Fehlerbehebung
Reinigung und Lagerung
Entsorgung Ihres Altgeräts
D
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DE
27
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
B evo r S i e d a s G e rä t i n
Betrieb nehmen, lesen Sie
diese Gebrauchsanleitung
bitte aufmerksam durch und
bewahren sie für spätere
Einsicht auf.
We n n S i e d i e s e s G e r ä t
a n D r i t t e w e i t e rg e b e n ,
übergeben Sie ihnen
bitte ebenfalls diese
Gebrauchsanleitung.
• Verwenden Sie dieses
Gerät genau so, wie es in
dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. Der
Hersteller haftet in keinster
We i s e f ü r d i e fa l s c h e
Handhabung und jegliche
der Gebrauchsanweisung
widersprechende
Verwendung.
• Die Nichtbeachtung
der Sicherheits- und
Gebrauchshinweise kann
zum Risiko eines tödlichen
elektrischen Schlags, der
Brandentstehung und/oder
28
DE
von Körperverletzungen
führen.
• Ve r w e n d e n S i e ke i n
Z u b e h ö r, d a s n i c h t vo m
Hersteller empfohlen wird;
dadurch kann es zu Schäden
am Gerät und/oder zu
Verletzungen kommen.
ACHTUNG
Erstickungsgefahr!
Bewahren Sie
d i e Ve r p a c k u n g
außerhalb der
Reichweite von
Kindern auf.
Dieses Gerät kann von
K i n d e r n a b 8 J a h re n
und Personen mit
eingeschränkten
k ö r p e r l i c h e n ,
sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder
Erfahrung und
Kenntnissen verwendet
werden, sofern sie die
nötigen Anweisungen für
den sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten
u n d d i e b e st e h e n d e n
Risiken verstanden
haben. Das Gerät ist kein
K i n d e rs p i e l z e u g . D i e
Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind
mindestens 8 Jahre alt
und werden beaufsichtigt.
Beaufsichtigen Sie Kinder
um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät
spielen.
w i e b re n n e n d e n K e r z e n
aufstellen.
Stellen Sie das Gerät
nicht an folgenden
Standorten auf:
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Stellen, wo es direkten
Sonnenstrahlen
ausgesetzt ist;
• In der Nähe von
Geräten, die viel Wärme
produzieren (z.B.:
elektrische Heizungen,
Öfen, Kochherde usw.);
• An Stellen, die ständigen
Vibrationen ausgesetzt
sind;
• Stellen, die Feuchtigkeit
oder Witterung
ausgesetzt sind und
Nassräume.
• B e w a h re n S i e d i e s e s
Gerät und sein Netzkabel
außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren • H a l t e n S i e d e n
Mindestabstand rund um
auf.
das Gerät ein, um eine
• S te l le n S i e d a s G e rä t ausreichende Belüftung zu
a n e i n e m s t a b i l e n u n d gewährleisten.
hitzebeständigen Standort
• Der Netzstecker muss
an.
immer leicht zugänglich
• Das Gerät nicht in der sein.
Nähe von offenen Flammen
DE
29
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Bevor Sie das Gerät am
Stromnetz anschließen,
versichern Sie sich:
• Dass Gerät und Kabel
nicht beschädigt sind.
Sollten sie beschädigt
sein, benutzen Sie das
Gerät nicht und bringen
es zu Ihrem Händler,
um es einer Prüfung
und Reparatur zu
unterziehen.
• Dass die auf dem
Typenschild des Geräts
angegebene Spannung
der Spannung ihrer
Elektroinstallationen
entspricht.
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden,
um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
• L a ss e n S i e d a s K a b e l
nicht über eine Tischkante
herunter hängen oder in
Kontakt mit einer heißen
Oberfläche kommen.
• Das Gerät und das Kabel
d ü r fe n n i c h t i n Wa ss e r
oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
• Das Gerät ist nicht
zum Aktivieren durch
einen externen Timer
oder ein gesondertes
• Das Gerät nicht selbst Fe r n s t e u e r u n g s s y s t e m
d e m o n t i e r e n . N u r bestimmt.
qualifizierte Personen
d ü r f e n d a s G e r ä t • D i e Te m p e r a t u r d e r
a u s e i n a n d e r n e h m e n , zugänglichen Oberflächen
reparieren oder kontrollieren. kann bei Betrieb des Geräts
erhöht sein. Handhaben Sie
• E i n b e s c h ä d i g t e s das Gerät vorsichtig und
S t r o m k a b e l m u s s vermeiden Sie, die heißen
v o m H e r s t e l l e r, d e m
30
DE
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Deutsch
Oberflächen zu berühren
(Verbrennungsgefahr). Sie
können zur Handhabung
des Geräts einen Schutz,
z.B. Küchenhandschuhe,
verwenden. Verschieben Sie
das Gerät nicht, während es
in Betrieb ist.
A
• Um die Lebensdauer
Ihres Geräts zu verlängern,
verwenden Sie keine
scharfen Utensilien oder
Metallutensilien.
• Verwenden Sie gleichzeitig
mit diesem Gerät möglichst
keine anderen elektrischen
G e r ä t e , d i e v i e l S t ro m
verbrauchen.
• Fü r d i e H i n w e i s e z u r
Reinigung von Flächen
mit Lebensmittelkontakt
lesen Sie bitte den
Abschnitt „REINIGUNG UND
LAGERUNG”.
DE
31
Deutsch
B
Übersicht über Ihr Gerät
Packen Sie Ihr Gerät aus. Überprüfen Sie,
ob es vollständig und in gutem Zustand ist.
Wenn das Gerät beschädigt ist oder einen
Mangel aufweist, verwenden Sie es nicht
und bringen es Ihrem Händler oder dem
Kundendienst zurück.
S ä m t l i c h e Ve r p a c k u n g s b e st a n d t e i le
außerhalb der Reichweite von Kindern
ablegen. Wenn Kinder mit der Verpackung
spielen, besteht Unfallgefahr.
Technische Spezifikationen
Modell
HO-GV2 949979
Spannung
220 - 240 V CA
50/60Hz
Leistung
1 800 W
Beschreibung des Geräts
2
1
32
DE
3
1
Griff
2
Verriegelung
3
Kontroll-Leuchten
Gebrauch
• Vor der ersten Verwendung des Geräts
die Grillplatten mit einem feuchten Tuch
reinigen. Um das Gerät zu öffnen, die
Verriegelung entriegeln. Das Gerät öffnen,
indem Sie die obere Platte mit dem Griff
anheben.
• Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie es ans Stromnetz anschließen.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einer ebenen,
stabilen Oberfläche in ausreichender
Entfernung von Geräten auf, die viel Wärme
produzieren.
• Beachten Sie, dass das Stromkabel
immer gut zugänglich sein muss. Nicht am
Stromkabel ziehen.
ANMERKUNG
• Bei den ersten Verwendungen
kann das Gerät etwas rauchen
und/oder riechen; dies ist normal
und beeinträchtigt seine Funktion
nicht.
• Um jede Überhitzung und jeden
Unfall zu vermeiden, bereiten Sie
alle ihre Zutaten vor, bevor Sie Ihr
Gerät einschalten und verwenden.
• Keine gefrorenen Produkte
verwenden.
• Die Grillplatten nicht überladen.
• Heiße Lebensmittel nicht mit den
Händen handhaben. Verwenden
Sie dazu immer Küchenutensilien
und Küchenhandschuhe.
• Benutzen Sie immer Utensilien,
die Ihr Gerät nicht beschädigen;
Holzutensilien eignen sich am
besten für dieses Gerät. Benutzen
Sie niemals Utensilien aus Metall
oder mit scharfen Kanten.
• Bei Gebrauch des Geräts keine
Utensilien auf der heißen Fläche
ablegen.
• Bereiten Sie Ihre Zutaten vor. Sie können
Sandwiches (Panini, Croque Monsieur usw.)
nach Ihren Rezeptideen zubereiten.
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
• Wenn Sie alles vorbereitet haben, können
Sie mit dem Grillen beginnen. Schließen Sie
das Gerät an das Stromnetz an. Das Gerät
heizt vor, die rote Kontroll-Leuchte schaltet
sich ein.
• Das Gerät heizt ca. 5 Minuten lang vor. Das
Gerät während der Heizphase nicht öffnen.
• Nach dem Vorheizen die grüne KontrollLeuchte schaltet sich ein um anzuzeigen,
dass das Gerät betriebsbereit ist.
• Das Gerät öffnen, indem Sie die obere
Platte mit dem Griff anheben. Die
vorbereiteten Zutaten auf die untere Platte
des Geräts geben. Das Gerät mit dem Griff
vorsichtig schließen.
• Die Garzeit hängt von der Art und Größe
des Kochguts und von Ihrem Geschmack ab.
Den Grillvorgang regelmäßig kontrollieren.
• Wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist,
entnehmen Sie Ihre Lebensmittel mithilfe
von Utensilien aus Holz und geben sie auf
eine Platte.
• Wenn Sie etwas anderes grillen möchten,
wiederholen Sie die obenstehenden Schritte.
DE
33
Praktische Hinweise
Deutsch
D
TIPPS
Sie können die Platten leicht mit Öl oder Butter einfetten (nach dem Vorheizen), damit
die Lebensmittel nicht anbacken. Sie können auch die Außenseite der Brotschreiben
mit etwas Butter bestreichen.
Wenn Sie mit dem Grillen fertig sind, das Gerät ausschalten und den Netzstecker
ziehen. Es vollständig abkühlen lassen, bevor Sie es reinigen, warten und verstauen.
Fehlerbehebung
In der nachstehenden Tabelle finden Sie Lösungsvorschläge für einige Probleme.
Wenn die vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren
Wartungsdienst oder bringen Sie das Gerät zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das
Gerät nicht selbst.
PROBLEME
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät heizt nicht
richtig.
Der Schalter
funktioniert nicht oder
nicht richtig.
34
DE
MÖGLICHE URSACHEN
LÖSUNGEN
Das Gerät ist nicht oder
nicht korrekt am Strom
angeschlossen.
Schließen Sie das Gerät richtig
an eine Steckdose an.
Ihre elektrische Installation
weist Probleme auf.
Lassen Sie Ihre elektrische
Installation von einer
qualifizierten Fachperson
kontrollieren.
Funktionsstörung der
Sicherung oder des
Schutzschalters.
Lassen Sie die Sicherung oder
den Schutzschalter von einer
qualifizierten Fachperson
ersetzen oder ändern.
Das Kabel ist beschädigt.
Ein beschädigtes Stromkabel
muss vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Fachkraft ersetzt
werden, um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
Das Gerät überhitzt sich.
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Stecker; dann
lassen Sie es abkühlen.
Lassen Sie sie von einer
Es liegt ein Problem mit der
qualifizierten Fachperson
Grillfläche vor.
kontrollieren.
Der Schalter hat eine
Störung gehabt.
Lassen Sie das Gerät von einer
qualifizierten Fachperson
kontrollieren und/oder
reparieren.
Reinigung und Lagerung
Befolgen Sie diese
Anweisungen, damit Ihr
Gerät immer in gutem
Zustand bleibt. Ein
sauberes Gerät in gutem
Zustand bringt bessere
Ergebnisse und hat eine
längere Lebensdauer.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine
Produkte, die das
Gerät beschädigen
k ö n n t e n
(scheuernde,
ätzende Produkte,
A l k o h o l ,
Dampfreiniger, raue
S t o f f e , K r a t z e r,
usw.).
mithilfe von Küchenpapier
von der Platte abwischen.
• Die Oberfläche der Platten
mit einem weichen, feuchten
Tuch reinigen.
• Trocknen Sie die Oberfläche
mit einem trockenen,
weichen Tuch ab.
• D i e s e s G e rä t u n d d i e
Platten dürfen nicht in der
Geschirrspülmaschine
gewaschen werden!
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Reinigung der Utensilien:
• Zur Reinigung der
Utensilien einen Schwamm
und warmes Seifenwasser
verwenden.
• Die Utensilien mit einem
weichen, trockenen Tuch
Das Gerät muss vollkommen o d e r m i t K ü c h e n p a p i e r
a b g e s c h a l t e t , v o m abtrocknen.
Stromnetz getrennt und
ANMERKUNG
abgekühlt sein, bevor es
gereinigt wird.
Die Utensilien
können in der
Reinigung des Geräts:
Geschirrspülmaschine
• Eventuelle Speisereste
gewaschen werden.
DE
35
Deutsch
D
Praktische Hinweise
Wartung:
Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Fachperson
gewartet werden.
Das Gerät verstauen:
Verstauen Sie das Gerät erst, wenn es vollständig abgekühlt
ist. Dieses am besten in der Originalverpackung an einem
trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit geschützten Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den
örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss.
Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem entsprechenden Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer
öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss
das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur
Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
36
DE
NOTIZEN
37
¡Gracias!
G r a c i a s p o r e le g i r e s t e p ro d u c t o H I G H O N E .
Escogidos, probados y recomendados por
E L E C T R O D E P O T , l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a
HIGHONE son sinónimo de utilización fácil,
re n d i m i e n t o f i a b le y c a l i d a d i m p e c a b le .
Q u e d a r á m u y s a t i s fe c h o c a d a v e z q u e u s e e s t e
e le c t ro d o m é s t i c o .
B i e n v e n i d o ( a ) a E L E C T R O D E P O T.
Consulte nuestro sitio web: www.electrodepot.fr
38
ES
A
Antes de utilizar el
aparato
40
Instrucciones de seguridad
B
Presentación del
aparato
43
43
Descripción del aparato
Características técnicas
C
Utilización del
aparato
44
Utilización
Información práctica
45
46
47
Solución de problemas
Limpieza y almacenamiento
Desecho de su antiguo aparato
D
Español
Índice
ES
39
Español
A
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar este
aparato, lea atentamente
este manual de
instrucciones y consérvelo
para posteriores consultas.
Si confía este aparato a
otra persona, entréguele
igualmente este manual de
instrucciones.
• Utilice este aparato tal y
como se describe en estas
instrucciones. El fabricante
no se hace responsable
en caso de manipulación
y u t i l i z a c i ó n i n co r re c t a
contraria a este manual de
instrucciones.
No respetar las instrucciones
de seguridad y de utilización
puede conllevar riesgos de
electrocución, incendio y/o
lesiones personales.
• No utilice nunca
accesorios que no estén
recomendados por el
fabricante; podrían estropear
e l e le c t ro d o m é st i co y / o
provocar lesiones.
40
ES
ATENCIÓN
¡Peligro de asfixia!
Mantenga los
materiales de
embalaje fuera del
alcance de los niños.
Los niños con al menos
8 años y las personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o con
falta de experiencia o
conocimientos pueden
usar este aparato,
siempre y cuando se les
supervise y se les enseñe
a usarlo en condiciones de
seguridad y comprendan
los riesgos implicados.
Los niños no deben
jugar con el aparato.
Los niños no deben
encargarse de la limpieza
y m a n te n i m i e n to q u e
debe realizar el usuario,
salvo si tienen más de 8
años y se encuentran bajo
vigilancia. Compruebe
que los niños no jueguen
con este aparato.
• en lugares expuestos
a la humedad, a la
intemperie o en lugares
mojados.
Mantenga este aparato y
su cable eléctrico lejos del
alcance de niños de menos
de 8 años.
• Instale el aparato en un
lugar estable y resistente al
calor.
• No instale el aparato cerca
de fuentes de llama abierta,
tales como las de una vela
encendida.
• Mantenga una distancia
mínima alrededor del
aparato para asegurar una
ventilación suficiente.
No instale el aparato:
• en lugares donde los
rayos del sol puedan
i n c i d i r d i re c t a m e n t e
sobre el aparato;
• cerca de aparatos que
generen mucho calor
(calefacciones eléctricas,
hornos, cocinas, etc.) ;
• en lugares sometidos a
vibraciones constantes;
A
Español
Antes de utilizar el aparato
• El enchufe debe estar
siempre en un sitio de fácil
acceso.
Antes de enchufar el
aparato, compruebe:
• Que el aparato y el cable
no presenten daños. En
caso contrario, no use
el electrodoméstico y
llévelo a su distribuidor
para que lo revise y lo
repare.
• Que el voltaje que
figura en la placa de
características coincide
con el del suministro de
su instalación eléctrica.
ES
41
Español
A
42
Antes de utilizar el aparato
• No desmonte el aparato
usted mismo. Cualquier
operación de desmontaje,
reparación o revisión sólo
la deben efectuar personas
debidamente cualificadas.
• Si el cable de alimentación
estuviera dañado, deberá ser
remplazado por el fabricante,
su servicio posventa o una
persona de cualificación
similar para evitar cualquier
peligro.
• No deje el cable colgando
en el borde de una mesa ni en
contacto con una superficie
caliente.
• El aparato y el cable no
deben sumergirse en agua ni
en cualquier otro líquido.
• El aparato no ha sido
diseñado para ser accionado
mediante un temporizador
externo o un sistema de
mando a distancia distinto.
• La temperatura de las
superficies externas puede
ser elevada cuando el aparato
esté en funcionamiento.
Utilice el aparato con
precaución y evite tocar las
ES
superficies muy calientes
(riesgo de quemaduras).
Puede utilizar protecciones,
como guantes de cocina,
para manipular el aparato.
N o d e s p l a ce e l a p a ra to
durante su utilización.
• Para prolongar la vida útil
de su aparato, no utilice
utensilios cortantes ni de
metal.
• Evite utilizar al mismo
tiempo otro aparato eléctrico
con un alto consumo de
energía.
• En referencia a las
instrucciones de limpieza
de las superficies en
contacto con los alimentos,
encontrará las indicaciones
correspondientes en
el apartado «LIMPIEZA Y
ALMACENAMIENTO».
Mantenga todos los materiales del embalaje
fuera del alcance de los niños. Existe riesgo
de accidente si los niños juegan con los
embalajes.
B
Características técnicas
Español
Desembale su aparato. Compruebe que esté
completo y en buen estado. Si el aparato
está dañado o presenta algún defecto, no
lo utilice y devuélvalo a su vendedor o al
servicio postventa.
Presentación del aparato
Modelo
HO-GV2 949979
Voltaje
220 - 240 V CA
50/60Hz
Potencia
1 800 W
Descripción del aparato
2
3
1
Asa
2
Bloqueo
3
Indicadores luminosos
1
ES
43
Español
C
Utilización del aparato
Utilización
• Antes de utilizar por primera vez el
aparato, limpie la plancha de cocción con
un paño húmedo. Para abrir el aparato,
desbloquee el pestillo. • Abra el aparato
levantando la placa superior mediante el
asa.
• Asegúrese que el aparato esté apagado
antes de desenchufarlo. Instale su aparato
sobre una superficie plana y estable, alejado
de aparatos que emitan mucho calor.
• No olvide que el cable de alimentación
debe estar fácilmente accesible. No tire del
cable de alimentación.
OBSERVACIÓN
• Durante las primeras utilizaciones, el aparato pudiera generar humo y un
cierto olor; esto es algo normal y no afecta en absoluto su funcionamiento.
• Para evitar cualquier sobrecalentamiento y accidente, es recomendable
realizar todas sus preparaciones culinarias antes de encender y utilizar su
aparato.
• No utilice productos congelados.
• No sobrecargue las planchas de cocción.
• No manipule los alimentos calientes con las manos. Utilice siempre
utensilios y guantes de cocina.
• Utilice siempre utensilios que no dañen su aparato; los utensilios de
madera son los más recomendables para este aparato. No utilice jamás
utensilios de metal o cortantes.
• No coloque utensilios sobre las superficies calientes durante su utilización.
• Realice sus preparaciones. Puede preparar
bocadillos, paninis, croque-monsieur, etc.
según sus ideas de recetas.
• Al terminar sus preparaciones, puede
comenzar con la cocción. Enchufe el aparato
a la alimentación eléctrica. El aparato
comienza su precalentamiento y el indicador
luminoso rojo se enciende.
• El ap a ra to s e pre cal i en ta d u ran te
aproximadamente 5 minutos. No abra el
aparato durante precalentamiento.
• Finalizado el precalentamiento, el
indicador verde se enciende, indicando que
el aparato está listo para su utilización.
44
ES
• Abra el aparato levantando la plancha
superior mediante el asa. Coloque sus
alimentos preparados en la plancha inferior
del aparato. Cierre con cuidado el aparato
con ayuda del asa.
• El tiempo de cocción depende del tipo
y el tamaño de los alimentos y de sus
preferencias. Vigile regularmente la cocción
de sus alimentos.
• Cuando se termine la cocción, retire sus
alimentos con la ayuda de un utensilio de
madera y colóquelos en un plato.
• Si desea realizar otra cocción, vuelva a
realizar las etapas anteriormente descritas.
CONSEJOS
Para evitar que los alimentos se peguen, puede untar con mantequilla o
con aceite las planchas de cocción. También puede untar con mantequilla la
superficie exterior de las rebanadas de pan.
D
Español
Información práctica
Cuando termine la cocción, apague el aparato y desenchúfelo. Permita que
se enfríe completamente antes de proceder a cualquier tipo de limpieza,
mantenimiento o almacenamiento.
Solución de problemas
En caso de algún problema, la siguiente tabla puede ayudarle.
Si estas soluciones no permiten resolver su problema, contacte al servicio técnico o
devuelva el aparato para que lo revisen. No realice ningún tipo de reparación o trabajo de
mantenimiento usted solo.
PROBLEMAS
El aparato no funciona.
El aparato no calienta
adecuadamente.
El interruptor no
funciona bien o no
funciona en absoluto.
POSIBLES CAUSAS
SOLUCIONES
El aparato está
desenchufado o mal
enchufado.
Enchufe correctamente el
aparato a una toma de corriente.
Es un problema de su
instalación eléctrica.
Llame a un técnico cualificado
para que revise su instalación
eléctrica.
Fallo del fusible o del
disyuntor.
Llame a un técnico cualificado
para que modifique o cambie el
fusible o el disyuntor.
El cable está dañado.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser remplazado
por el fabricante, su servicio
posventa o una persona de
cualificación similar para evitar
cualquier peligro.
El aparato se recalienta.
Apague y desenchufe el aparato
y déjelo enfriar.
Hay un problema con la
superficie de cocción.
Llame a un técnico cualificado
para que lo revise.
El interruptor presenta un
fallo.
Llame a un técnico cualificado
para que realice una inspección
y/o reparación.
ES
45
Español
D
Información práctica
Limpieza y almacenamiento
Siga estas instrucciones
para mantener su aparato
en buen estado. Un aparato
limpio y en buen estado
proporciona mejores
resultados de cocción y
alarga su vida útil.
ATENCIÓN
No utilice productos
que puedan dañar el
aparato (productos
a b r a s i v o s ,
corrosivos, alcohol,
limpiadores
d e
v a p o r ,
paños ásperos,
rascadores, etc.).
Antes de efectuar cualquier
o p e ra c i ó n d e l i m p i e z a ,
apague y desenchufe el
aparato, y deje que se enfríe.
• Limpie la superficie de las
planchas con la ayuda de un
paño suave y húmedo.
• Seque la superficie con un
paño seco y suave.
• ¡Este aparato y sus
planchas no pueden lavarse
en un lavavajillas!
Limpieza de los utensilios:
• Utilice una esponja
empapada en agua caliente
jabonosa para limpiar los
utensilios.
• Seque los utensilios con
un paño seco y suave o con
papel de cocina.
OBSERVACIÓN
Los utensilios
pueden lavarse en
el lavavajillas.
Mantenimiento:
El mantenimiento del
Limpieza del aparato:
• Retire los eventuales restos e l e c t r o d o m é s t i c o l o
de la plancha con la ayuda de debe realizar un técnico
cualificado.
un papel de cocina.
46
ES
Almacenamiento:
G u a rd e e l a p a ra to u n a ve z q u e s e h a ya e n f r i a d o
completamente. Consérvelo preferentemente en su
embalaje, en un lugar fresco y seco, protegido de la humedad
y lejos del alcance de los niños.
D
Español
Información práctica
Desecho de su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos) que indica que, al final de su vida útil, no debe tirarse
junto con los residuos domésticos, sino que debe llevarse a un
punto limpio de la localidad. La valorización de los residuos permite
contribuir a preservar nuestro medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminación de los
aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según
normas muy precisas y requiere la participación de todos, tanto del abastecedor
como del usuario.
que
Es por esta razón por la que su aparato, tal y como señala el símbolo
se encuentra en su placa de características o en su embalaje, no debe bajo
ningún concepto tirarse a la basura pública o privada destinada a los residuos
domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar público
de recolección selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para
otras aplicaciones de conformidad con la directiva.
ES
47
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel
infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
ES
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de compra*,
ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material. Esta garantía no
cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por
un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC