High One HO-GV2 inox 1800W de handleiding

Type
de handleiding
Grill viande
Vleesgrill
Fleischgrill
04/2015
937550 HO-GV2
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 14
GEBRAUCHSANLEITUNG 26
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
HIGHONE sont synonymes d’utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Consultez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
D
Informations
pratiques
B
Aperçu de l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
8 Description de l’appareil
8 Spécifications techniques
9 Utilisation
10 Guide de dépannage
11 Nettoyage et rangement
12 Mise au rebut de votre ancien appareil
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement
ce mode d’emploi et
le conserver pour des
utilisations ultérieures.
Si vous confiez cet appareil
à une autre personne,
remettez-lui aussi ce mode
d’emploi.
Utilisez cet appareil de
la manière décrite dans
ce mode d’emploi. Toute
mauvaise manipulation et
toute utilisation contraire
à ce mode d’emploi
n’engageront en aucun cas la
responsabilité du fabricant.
Le non-respect des
consignes de sécurité et
d’utilisation peut entraîner
un risque d'électrocution,
d’incendie et/ou de blessures
corporelles.
N’utilisez pas
d’accessoires autres que
ceux recommandés par le
ATTENTION
Danger
d’étouffement !
Conservez
les matériaux
d’emballage hors de
portée des enfants.
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus
et les personnes ayant
des capacités physiques,
sensorielles ou
mentales, ou un manque
d’expérience et de
connaissances si elles ont
été formées et encadrées
pour l’utilisation de cet
appareil en toute sécurité
et qu’elles comprennent
les risques impliqués.
Les enfants ne doivent
fabricant; ils risqueraient
d'endommager l’appareil
et/ou de provoquer des
blessures.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Conservez cet appareil et
son fil électrique hors de
portée des enfants âgés de
moins de 8 ans.
Installez l’appareil à un
endroit stable et résistant à
la chaleur.
N’installez pas l’appareil
près de sources de flammes
nues, telles que des bougies
allumées.
• Laissez une distance
minimale autour de l’appareil
pour assurer une aération
suffisante.
La prise de courant
doit demeurer aisément
accessible.
pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et la
maintenance ne doivent
pas être effectués par
des enfants, sauf s’ils
sont âgés de plus de 8 ans
et qu’ils sont surveillés.
Surveillez les enfants
pour vous assurer qu’ils
ne jouent pas avec
l’appareil.
N’installez pas l’appareil:
• à des endroits où il peut
être en contact direct
avec les rayons du soleil;
près d’appareils
produisant beaucoup
de chaleur (chauffages
électriques, fours,
cuisinières, etc.);
à des endroits sujets à
de constantes vibrations;
à des endroits exposés
à l’humidité, aux
intempéries et dans des
lieux mouillés.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toute opération
de démontage, de réparation
ou de vérification doit être
réalisée exclusivement par
une personne qualifiée.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des
personnes de qualification
similaire, afin d’éviter un
danger.
Ne laissez pas le câble
pendre au bord d’une table,
ni entrer en contact avec une
surface chaude.
L’appareil et le câble ne
doivent pas être immergés
dans de l’eau ou dans tout
autre liquide.
• L’appareil n’est pas destiné
à être déclenché au moyen
d’une minuterie externe ou
d’un système distinct de
commande à distance.
•La température des
surfaces accessibles peut
être élevée lorsque l’appareil
est en marche. Manipulez
l’appareil avec précaution
et évitez de toucher les
surfaces très chaudes (risque
de brûlures). Vous pouvez
utiliser des protections
comme des gants de cuisine
pour manipuler l’appareil.
Ne déplacez pas l’appareil
pendant son utilisation.
Avant tout branchement,
vérifiez:
Que l’appareil et le câble
ne sont pas abîmés. Si
c'est le cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le
à votre revendeur à des
fins d'inspection et de
réparation.
Que la tension indiquée
sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond
bien à celle de votre
installation électrique.
FR 7
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Pour prolonger la durée
de vie de votre appareil,
utilisez des ustensiles non
tranchants et n’utilisez pas
d’ustensiles en métal.
•Évitez d’utiliser un
autre appareil électrique
qui consomme beaucoup
d’énergie en même temps
que celui-ci.
Concernant les
instructions de nettoyage
des surfaces entrant en
contact avec la nourriture,
merci de vous référer au
paragraphe “NETTOYAGE ET
RANGEMENT”.
FR8
B
Français
Aperçu de l’appareil
Déballez votre appareil. Veuillez vérifier s’il
est complet et en bon état de marche. Si
l’appareil est abîmé ou présente un défaut,
ne l’utilisez pas et rapportez-le chez votre
revendeur ou service après-vente.
Placez tous les emballages hors de portée
des enfants. Il existe un risque d’accident si
les enfants jouent avec les emballages.
Modèle HO-GV2 937550
Tension 220 - 240 V CA
50/60Hz
Puissance 1 800W
Spécifications techniques
Poignée
Verrouillage
Témoins lumineux
1
2
3
Description de l’appareil
1
2
3
FR 9
C
Français
Utilisation de l’appareil
Utilisation
Avant la première utilisation de l’appareil,
nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon
humide. Pour ouvrir l’appareil, déverrouillez
le loquet. Ouvrez l’appareil en soulevant la
plaque supérieure à l’aide de la poignée.
Assurez-vous que l’appareil est éteint
avant son branchement. Installez votre
appareil sur une surface plane et stable, loin
d’appareils produisant beaucoup de chaleur.
N’oubliez pas que le câble d’alimentation
doit demeurer aisément accessible. Ne tirez
pas sur le câble d’alimentation.
REMARQUE
Lors des premières utilisations,
l'appareil peut émettre de la
fumée et/ou une odeur ; ceci est
normal et n’affecte en rien son
fonctionnement.
Pour éviter toute surchauffe et
tout accident, il est préférable
d’avoir effectué toutes vos
préparations culinaires avant
d’allumer et d'utiliser votre
appareil.
• N’utilisez pas de produits
congelés.
Ne surchargez pas les plaques
de cuisson.
Ne manipulez pas les aliments
chauds avec les mains. Utilisez
toujours des ustensiles et des
gants de cuisine.
Utilisez toujours des ustensiles
qui n’abîmeront pas votre appareil;
les ustensiles en bois sont les plus
recommandés pour cet appareil.
N’utilisez jamais d’ustensiles en
métal ou tranchants.
Pendant l’utilisation, ne posez
pas d’ustensiles sur les surfaces
chaudes.
Effectuez vos préparations. Vous pouvez
préparer des sandwichs (paninis, croque-
monsieur, etc.) selon vos idées de recettes.
Lorsque vous avez ni vos préparations,
vous pouvez commencer les cuissons.
Branchez l’appareil à l’alimentation
électrique. L’appareil se met en
préchauffage, le témoin lumineux rouge
s’allume.
L’appareil préchauffe pendant environ 5
minutes. N’ouvrez pas l’appareil pendant
son préchauffage.
• Après le préchauffage, le témoin lumineux
rouge s’éteint et le témoin vert s’allume,
indiquant que l'appareil est prêt à l’emploi.
Ouvrez l’appareil en soulevant la plaque
supérieure avec la poignée. Mettez vos
préparations sur la plaque inférieure de
l’appareil. Fermez doucement l’appareil
avec la poignée.
Le temps de cuisson dépend du type et
de la taille de votre préparation, ainsi que
de votre goût. Surveillez régulièrement la
cuisson de vos préparations.
Lorsque la cuisson est terminée, retirez
vos aliments à l’aide d’un ustensile en bois
et mettez-les dans un plat.
Si vous souhaitez effectuer une autre
cuisson, recommencez les étapes ci-dessus.
FR10
D
Français
Informations pratiques
CONSEILS
Vous pouvez beurrer ou huiler légèrement les plaques de cuisson pour éviter que les
aliments ne collent. Vous pouvez également beurrer légèrement la surface extérieure
des tranches de pain.
Lorsque vous avez fini vos cuissons, éteignez l’appareil et débranchez-le de
l’alimentation. Laissez-le refroidir complètement avant d’effectuer tout nettoyage,
maintenance et rangement.
Guide de dépannage
En cas de problème, le tableau ci-dessous peut vous aider.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter votre
agent de maintenance ou lui rapporter l’appareil pour le faire contrôler. N'effectuez aucune
réparation ou maintenance vous-même.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil n’est pas branché
ou est mal branché.
Branchez correctement
l’appareil à une prise de
courant.
Votre installation électrique
pose problème.
Faites appel à un technicien
qualifié pour qu’il contrôle votre
installation électrique.
Dysfonctionnement du
fusible ou du disjoncteur.
Faites appel à un technicien
qualifié pour modifier ou
remplacer le fusible ou le
disjoncteur.
Le câble est endommagé.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des
personnes de qualification
similaire, afin d’éviter tout
danger.
L’appareil chauffe
incorrectement.
L’appareil surchauffe.
Éteignez et débranchez
l’appareil, puis laissez-le
refroidir.
Il y a un problème avec la
surface de cuisson.
Faites appel à un technicien
qualifié pour la faire contrôler.
L’interrupteur ne
fonctionne pas ou mal.
L’interrupteur a subi un
dysfonctionnement.
Faites appel à un technicien
qualifié pour effectuer un
contrôle et/ou une réparation.
FR 11
D
Français
Informations pratiques
Nettoyage et rangement
Suivez ces instructions pour
garder votre appareil en bon
état. Un appareil propre et
en bon état de marche offre
de meilleurs résultats de
cuisson et sa durée de vie
s'en trouve prolongée.
L’appareil doit être
complètement éteint,
débranché et refroidi, avant
de procéder à son nettoyage.
Nettoyage de l’appareil :
Enlevez les éventuels
résidus de la plaque à l'aide
d'un papier essuie-tout.
Nettoyez la surface des
plaques de cuisson à l'aide
d'un chiffon doux et humide.
Essuyez la surface avec un
chiffon sec et doux.
Cet appareil et les plaques
ne peuvent pas être nettoyés
au lave-vaisselle !
Nettoyage des ustensiles :
Utilisez une éponge imbibée
d’eau chaude savonneuse
pour nettoyer les ustensiles.
Essuyez les ustensiles avec
un chiffon sec et doux ou du
papier essuie-tout.
Maintenance:
La maintenance de l’appareil
doit être effectuée par un
technicien qualifié.
ATTENTION
N’utilisez pas
de produits
susceptibles
d'endommager
l’appareil (produits
abrasifs, corrosifs,
alcools, nettoyants
vapeur, chiffons
rêches, grattoirs,
etc.).
REMARQUE
Les ustensiles
peuvent se laver au
lave-vaisselle.
FR12
D
Français
Informations pratiques
Rangement:
Rangez l’appareil après son refroidissement complet.
Conservez-le de préférence dans son emballage, dans un
endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et hors de portée
des enfants.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique
et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Faites un geste eco-citoyen.
Recyclez ce produit en n de vie
13
NOTES
14 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen
te hebben.
ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten
van het merk HIGHONE aan, deze staan garant staan
voor eenvoud in gebruik, betrouwbare prestaties
en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 15
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Gebruik van het
toestel
D
Praktische informatie
B
Overzicht van het
toestel
Inhoudstafel
4 Veiligheidsinstructies
8 Beschrijving van het toestel
8 Technische specificaties
9 Gebruik
10 Probleemoplossing
11 Reinigen en opbergen
12 Afdanken van uw oude toestel
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Gelieve deze
gebruikshandleiding
aandachtig te lezen vóór
het eerste gebruik en ze te
bewaren voor later gebruik.
Indien u dit toestel aan een
ander persoon geeft, bezorg
hem/haar dan ook deze
handleiding.
Gebruik het toestel zoals
beschreven wordt in deze
handleiding. Elk gebruik
dat afwijkt van datgene dat
in deze gebruiksaanwijzing
wordt gespecificeerd, zal
in geen geval leiden tot de
verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
Het niet naleven
van de veiligheids- en
gebruiksinstructies
kan leiden tot risico op
elektrocutie, brand en/of
lichamelijke letsels.
Gebruik geen ander
toebehoren dan hetgene
OPGELET
Verstikkingsgevaar!
Houd de
verpakkingsmaterialen
buiten het bereik
van kinderen.
Dit toestel mag gebruikt
worden door kinderen van
minstens 8 jaar oud en
personen met beperkte
fysieke, zintuiglijke en
mentale capaciteiten of
beperkte ervaring en
kennis op voorwaarde
dat ze begeleid worden
en instructies gekregen
hebben inzake het veilige
gebruik van het toestel
en de mogelijke gevaren
begrijpen. Kinderen
mogen niet spelen met
dat aanbevolen wordt door
de fabrikant; het kan uw
machine beschadigen en/of
verwondingen veroorzaken.
NL 17
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Bewaar dit toestel en de
voedingskabel buiten het
bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
Installeer het toestel op een
stabiele plaats en beschut
tegen de warmte.
Installeer het toestel niet in
de buurt van open vlammen,
zoals brandende kaarsen.
Respecteer een minimale
vrije afstand rond het toestel
om voldoende verluchting te
verzekeren.
Het stopcontact dient
steeds vlot toegankelijk te
zijn.
het toestel. De reiniging
en het onderhoud mogen
niet uitgevoerd worden
door kinderen, tenzij ze
ouder zijn dan 8 jaar en
begeleid worden. Houd
uw kinderen steeds in de
gaten, zodat ze niet met
het toestel spelen.
Installeer het toestel
niet:
Op plaatsen waar
het rechtstreeks in
contact kan komen met
zonnestralen;
Vlakbij toestellen die
veel warmte produceren
(vb: elektrische
verwarmingen, ovens,
kookvuren, enz.);
Op plaatsen die
onderhevig zijn aan
voortdurende trillingen;
Op plaatsen die
blootgesteld worden
aan vochtigheid, slechte
weersomstandigheden
en op vochtige plaatsen.
NL18
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Demonteer het toestel niet
zelf. Elke ingreep voor de
demontage, het herstel of de
controle van het toestel mag
uitsluitend gebeuren door
een bevoegd persoon.
Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst
of bevoegde personen, om
elk risico uit te sluiten.
Laat het snoer niet over de
rand van een tafel hangen,
noch in contact komen met
een heet oppervlak.
Het toestel en de kabel
mogen niet ondergedompeld
worden in water of in eender
welke andere vloeistof.
Het toestel is niet
bestemd om via een externe
timer of een afzonderlijk
bedieningssysteem
ingeschakeld te worden.
De temperatuur van de
oppervlakken kan hoog
zijn wanneer het toestel in
werking is. Behandel het
toestel met zorg en vermijd
de erg hete oppervlakken
aan te raken (risico op
brandwonden). U kunt
beschermingsmiddelen
zoals ovenwanten gebruiken
om het toestel te bedienen.
Verplaats het toestel niet
Alvorens u de stekker in
het stopcontact steekt,
dient u te controleren:
Of het toestel en het
snoer niet beschadigd
zijn. Indien dat wel het
geval is, mag u het toestel
niet gebruiken en dient
u het terug te brengen
naar uw verkoper voor
controle en herstel.
Of de spanning, die
aangeduid wordt op het
typeplaatje, wel degelijk
overeenkomt met die van
uw elektrische installatie.
NL 19
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
wanneer u het gebruikt.
Om uw toestel zo lang
mogelijk te laten meegaan,
gebruikt u geen scherp
keukengerei en geen metalen
keukengerei.
Vermijd het gelijktijdig
gebruik van een ander
elektrisch toestel dat veel
energie verbruikt en dit
toestel.
Voor de instructies inzake de
reiniging van oppervlakken
die in contact komen met
voeding, kunt u steeds de
paragraaf 'REINIGING EN
ONDERHOUD' raadplegen.
NL20
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
Haal het toestel uit de verpakking. Controleer
of het volledig is en goed werkt. Indien
het toestel beschadigd is of een gebrek
vertoont, gebruik het dan niet en breng het
naar uw verkoper of klantendienst.
Houd alle verpakkingen buiten het bereik
van kinderen. Wanneer kinderen met de
verpakkingen spelen, bestaat er een risico
op ongevallen.
Model HO-GV2 937550
Spanning 220 - 240 V CA
50/60Hz
Vermogen 1 800W
Technische specificaties
Handvat
Vergrendeling
Controlelampjes
1
2
3
Beschrijving van het toestel
1
2
3
NL 21
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
Gebruik
Reinig de kookplaat voor het eerste
gebruik met een vochtige doek. Om het
toestel te openen, maakt u de vergrendeling
los. Open het toestel door de bovenste plaat
op het tillen met behulp van het handvat.
• Vergewis u ervan dat het toestel
uitgeschakeld is, alvorens de stekker in het
stopcontact te steken. Installeer uw toestel
op een vlakke en stabiele ondergrond, ver
van toestellen die veel warmte produceren.
Vergeet niet dat het voedingssnoer steeds
toegankelijk dient te zijn. Trek niet aan het
voedingssnoer.
OPMERKING
• Bij het eerste gebruik kan
het toestel rook en/of geur
produceren; dit is normaal en
heeft geen invloed op de werking
ervan.
Om oververhitting en ongevallen
te vermijden is het wenselijk dat
u alle voorbereidingen voor het
bereiden van voedsel getroffen
hebt vóór u het toestel aanzet.
Gebruik geen bevroren
producten.
Leg de bakplaten niet te vol.
Raak het warme voedsel niet met
de handen aan. Gebruik steeds
bestek en ovenwanten.
Gebruik geen bestek dat uw
toestel zou kunnen beschadigen;
keukengerei in hout is aangewezen
wanneer u dit toestel gebruikt.
Gebruik nooit keukengerei in
metaal of messen.
Plaats tijdens het gebruik geen
gerei op de warme oppervlakken.
Maak uw bereidingen klaar. U kunt broodjes
maken (panini's, croque-monsieurs...)
volgens uw receptideeën.
Wanneer uw voorbereidingen klaar
zijn, kunt u beginnen bakken. Steek de
stekker in het stopcontact. Het toestel gaat
voorverwarmen, het rode controlelampje
licht op.
Het toestel zal gedurende ongeveer 5
minuten voorverwarmen. Open het toestel
niet tijdens het voorverwarmen.
Na het voorverwarmen dooft het rode
controlelampje en gaat het groene
controlelampje branden, dit wijst erop dat
het toestel klaar is om gebruikt te worden.
Open het toestel door de bovenste plaat
met behulp van het handvat op te tillen.
Plaats uw bereidingen op de onderste plaat
van het toestel. Sluit het toestel zachtjes
met het handvat.
De gaartijd hangt af van het type en de
omvang van de uitgevoerde bereiding en
van uw smaak. Houd de garing van uw
bereidingen in de gaten.
Wanneer uw croque klaar is, neemt
u deze van de plaat met een houten
keukeninstrument en legt u hem op een
bord.
Wanneer u nog een croque wenst te
bakken, doorloopt u bovenstaande stappen
opnieuw.
NL22
D
Nederlands
Praktische informatie
TIPS
U kunt de bakplaten lichtjes beboteren of inoliën om te voorkomen dat de wafels
blijven kleven. U kunt het buitenoppervlak van de sneetjes brood ook lichtjes
beboteren.
Wanneer u klaar bent, schakelt u het toestel uit en trekt u de stekker uit het
stopcontact. Laat het wafelijzer volledig afkoelen alvorens het te reinigen, te
onderhouden of op te bergen.
Probleemoplossing
Bij problemen kan onderstaande tabel hulp bieden.
Gelieve contact op te nemen met uw onderhoudsagent of het toestel naar hem te brengen
om het te laten controleren, indien deze oplossingen u niet in staat stellen uw probleem op
te lossen. Voer geen enkele herstelling of onderhoud zelf uit.
PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
Het toestel werkt niet.
Het toestel is niet
aangesloten of slecht
aangesloten.
Steek de stekker correct in een
gepast stopcontact.
Uw elektrische installatie
zorgt voor problemen.
Doe beroep op een bekwame
vakman om uw elektrische
installatie te laten controleren.
Defect van de zekering of de
schakelaar.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om de
zekering of de schakelaar te
vervangen of te wijzigen.
Het snoer is beschadigd.
Indien het voedingssnoer
beschadigd is, dient het
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst of
een gelijkaardige bevoegde
persoon om elk risico uit te
sluiten.
Het toestel warmt
abnormaal op.
Het toestel oververhit.
Zet het toestel uit en koppel het
los, laat het daarna afkoelen.
Er is een probleem met het
bakoppervlak.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om dit te
controleren.
De schakelaar werkt
niet of niet goed.
De schakelaar heeft een
slechte werking ondergaan.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om de
controle en/of herstelling uit te
voeren.
NL 23
D
Nederlands
Praktische informatie
Reinigen en opbergen
Volg de instructies om uw
toestel in een goede staat
te houden. Een schoon en
goed werkend toestel levert
betere bakresultaten en
gaat langer mee.
Voor het onderhoud dient
het toestel uitgeschakeld,
losgekoppeld en afgekoeld
te zijn.
Reiniging van het toestel:
Verwijder eventuele
bakresten van de plaat met
een velletje keukenpapier.
Reiniging het oppervlak
van de bakplaten met een
zachte en vochtige doek.
Maak het oppervlak schoon
met een droge en zachte
doek.
Dit toestel en de
bakplaten zijn niet geschikt
voor reiniging in de
vaatwasmachine!
Keukengerei reinigen:
• Gebruik een in warm
zeephoudend water
gedrenkte spons om het
keukengerei te reinigen.
Droog het keukengerei af
met een droge en zachte
doek of met keukenpapier.
Onderhoud:
Het onderhoud van het
toestel dient uitgevoerd te
worden door een erkend
technicus.
OPGELET
Gebruik geen
producten die het
toestel zouden
kunnen beschadigen
(schurende
of bijtende
producten, alcohol,
stoomreinigers,
ruwe doeken,
schrapers...).
OPMERKING
Het keukengerei
is geschikt voor de
vaatwasser.
NL24
D
Nederlands
Praktische informatie
Opberging:
Berg het toestel pas op wanneer het volledig afgekoeld is.
Berg het toestel bij voorkeur op in zijn verpakking, op een
droge plaats, beschut tegen vocht en buiten het bereik van
kinderen.
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het
toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen
zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen
conform de richtlijn.
25
NOTITIES
26 DE
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses HIGHONE - Produkt
gewählt haben.
Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO
DEPOT. Die Produkte der Marke HIGHONE garantieren
Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung
und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie
jedesmal zufriedengestellt werden, wenn Sie es
benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.
DE 27
Deutsch
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
C
Verwendung des
Geräts
D
Praktische Hinweise
B
Übersicht über Ihr
Gerät
Inhaltsverzeichnis
4 Sicherheitsvorschriften
8 Beschreibung des Geräts
8 Technische Spezifikationen
9 Gebrauch
10 Fehlerbehebung
11 Reinigung und Lagerung
12 Entsorgung Ihres Altgeräts
DE28
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen, lesen Sie
diese Gebrauchsanleitung
bitte aufmerksam durch und
bewahren sie für spätere
Einsicht auf.
Wenn Sie dieses Gerät
an Dritte weitergeben,
übergeben Sie ihnen
bitte ebenfalls diese
Gebrauchsanleitung.
Verwenden Sie dieses
Gerät genau so, wie es in
dieser Gebrauchsanleitung
beschrieben ist. Der
Hersteller haftet in keinster
Weise für die falsche
Handhabung und jegliche
der Gebrauchsanweisung
widersprechende
Verwendung.
Die Nichtbeachtung
der Sicherheits- und
Gebrauchshinweise kann
zum Risiko eines tödlichen
elektrischen Schlags, der
Brandentstehung und/oder
ACHTUNG
Erstickungsgefahr!
Bewahren Sie
die Verpackung
außerhalb der
Reichweite von
Kindern auf.
Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8 Jahren
und Personen mit
eingeschränkten
körperlichen,
sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder
Erfahrung und
Kenntnissen verwendet
von Körperverletzungen
führen.
Verwenden Sie kein
Zubehör, das nicht vom
Hersteller empfohlen wird;
dadurch kann es zu Schäden
am Gerät und/oder zu
Verletzungen kommen.
DE 29
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Bewahren Sie dieses
Gerät und sein Netzkabel
außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren
auf.
Stellen Sie das Gerät
an einem stabilen und
hitzebeständigen Standort
an.
Das Gerät nicht in der
Nähe von offenen Flammen
Halten Sie den
Mindestabstand rund um
das Gerät ein, um eine
ausreichende Belüftung zu
gewährleisten.
Der Netzstecker muss
immer leicht zugänglich
sein.
werden, sofern sie die
nötigen Anweisungen für
den sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten
und die bestehenden
Risiken verstanden
haben. Das Gerät ist kein
Kinderspielzeug. Die
Reinigung und Wartung
dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind
mindestens 8 Jahre alt
und werden beaufsichtigt.
Beaufsichtigen Sie Kinder
um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Stellen Sie das Gerät
nicht an folgenden
Standortenauf:
Stellen, wo es direkten
Sonnenstrahlen
ausgesetzt ist;
In der Nähe von
Geräten, die viel Wärme
produzieren (z.B.:
elektrische Heizungen,
Öfen, Kochherde usw.);
An Stellen, die ständigen
Vibrationen ausgesetzt
sind;
Stellen, die Feuchtigkeit
oder Witterung
ausgesetzt sind und
Nassräume.
wie brennenden Kerzen
aufstellen.
DE30
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Das Gerät nicht selbst
demontieren. Nur
qualifizierte Personen
dürfen das Gerät
auseinandernehmen,
reparieren oder kontrollieren.
Ein beschädigtes
Stromkabel muss
vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt werden,
um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
Lassen Sie das Kabel
nicht über eine Tischkante
herunter hängen oder in
Kontakt mit einer heißen
Oberfläche kommen.
Das Gerät und das Kabel
dürfen nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
Das Gerät ist nicht
zum Aktivieren durch
einen externen Timer
oder ein gesondertes
Fernsteuerungssystem
bestimmt.
Die Temperatur der
zugänglichen Oberflächen
kann bei Betrieb des Geräts
erhöht sein. Handhaben Sie
das Gerät vorsichtig und
vermeiden Sie, die heißen
Bevor Sie das Gerät am
Stromnetz anschließen,
versichern Sie sich:
Dass Gerät und Kabel
nicht beschädigt sind.
Sollten sie beschädigt
sein, benutzen Sie das
Gerät nicht und bringen
es zu Ihrem Händler,
um es einer Prüfung
und Reparatur zu
unterziehen.
Dass die auf dem
Typenschild des Geräts
angegebene Spannung
der Spannung ihrer
Elektroinstallationen
entspricht.
DE 31
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Oberflächen zu berühren
(Verbrennungsgefahr). Sie
können zur Handhabung
des Geräts einen Schutz,
z.B. Küchenhandschuhe,
verwenden. Verschieben Sie
das Gerät nicht, während es
in Betrieb ist.
• Um die Lebensdauer
Ihres Geräts zu verlängern,
verwenden Sie keine
scharfen Utensilien oder
Metallutensilien.
Verwenden Sie gleichzeitig
mit diesem Gerät möglichst
keine anderen elektrischen
Geräte, die viel Strom
verbrauchen.
• Für die Hinweise zur
Reinigung von Flächen
mit Lebensmittelkontakt
lesen Sie bitte den
Abschnitt „REINIGUNG UND
LAGERUNG”.
DE32
B
Deutsch
Übersicht über Ihr Gerät
Packen Sie Ihr Gerät aus. Überprüfen Sie,
ob es vollständig und in gutem Zustand ist.
Wenn das Gerät beschädigt ist oder einen
Mangel aufweist, verwenden Sie es nicht
und bringen es Ihrem Händler oder dem
Kundendienst zurück.
Sämtliche Verpackungsbestandteile
außerhalb der Reichweite von Kindern
ablegen. Wenn Kinder mit der Verpackung
spielen, besteht Unfallgefahr.
Modell HO-GV2 937550
Spannung 220 - 240 V CA
50/60Hz
Leistung 1 800W
Technische Spezifikationen
Griff
Verriegelung
Kontroll-Leuchten
1
2
3
Beschreibung des Geräts
1
2
3
DE 33
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
Gebrauch
Vor der ersten Verwendung des Geräts
die Grillplatten mit einem feuchten Tuch
reinigen. Um das Gerät zu öffnen, die
Verriegelung entriegeln. Das Gerät öffnen,
indem Sie die obere Platte mit dem Griff
anheben.
Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie es ans Stromnetz anschließen.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einer ebenen,
stabilen Oberfläche in ausreichender
Entfernung von Geräten auf, die viel Wärme
produzieren.
Beachten Sie, dass das Stromkabel
immer gut zugänglich sein muss. Nicht am
Stromkabel ziehen.
ANMERKUNG
Bei den ersten Verwendungen
kann das Gerät etwas rauchen
und/oder riechen; dies ist normal
und beeinträchtigt seine Funktion
nicht.
Um jede Überhitzung und jeden
Unfall zu vermeiden, bereiten Sie
alle ihre Zutaten vor, bevor Sie Ihr
Gerät einschalten und verwenden.
Keine gefrorenen Produkte
verwenden.
Die Grillplatten nicht überladen.
• Heiße Lebensmittel nicht mit den
Händen handhaben. Verwenden
Sie dazu immer Küchenutensilien
und Küchenhandschuhe.
Benutzen Sie immer Utensilien,
die Ihr Gerät nicht beschädigen;
Holzutensilien eignen sich am
besten für dieses Gerät. Benutzen
Sie niemals Utensilien aus Metall
oder mit scharfen Kanten.
Bei Gebrauch des Geräts keine
Utensilien auf der heißen Fläche
ablegen.
Bereiten Sie Ihre Zutaten vor. Sie können
Sandwiches (Panini, Croque Monsieur usw.)
nach Ihren Rezeptideen zubereiten.
Wenn Sie alles vorbereitet haben, können
Sie mit dem Grillen beginnen. Schließen Sie
das Gerät an das Stromnetz an. Das Gerät
heizt vor, die rote Kontroll-Leuchte schaltet
sich ein.
• Das Gerät heizt ca. 5 Minuten lang vor. Das
Gerät während der Heizphase nicht öffnen.
Nach dem Vorheizen erlischt die rote
Kontroll-Leuchte und die grüne Kontroll-
Leuchte schaltet sich ein um anzuzeigen,
dass das Gerät betriebsbereit ist.
Das Gerät öffnen, indem Sie die obere
Platte mit dem Griff anheben. Die
vorbereiteten Zutaten auf die untere Platte
des Geräts geben. Das Gerät mit dem Griff
vorsichtig schließen.
Die Garzeit hängt von der Art und Größe
des Kochguts und von Ihrem Geschmack ab.
Den Grillvorgang regelmäßig kontrollieren.
Wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist,
entnehmen Sie Ihre Lebensmittel mithilfe
von Utensilien aus Holz und geben sie auf
eine Platte.
Wenn Sie etwas anderes grillen möchten,
wiederholen Sie die obenstehenden Schritte.
DE34
D
Deutsch
Praktische Hinweise
TIPPS
Sie können die Platten leicht mit Öl oder Butter einfetten (nach dem Vorheizen), damit
die Lebensmittel nicht anbacken. Sie können auch die Außenseite der Brotschreiben
mit etwas Butter bestreichen.
Wenn Sie mit dem Grillen fertig sind, das Gerät ausschalten und den Netzstecker
ziehen. Es vollständig abkühlen lassen, bevor Sie es reinigen, warten und verstauen.
Fehlerbehebung
In der nachstehenden Tabelle finden Sie Lösungsvorschläge für einige Probleme.
Wenn die vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren
Wartungsdienst oder bringen Sie das Gerät zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das
Gerät nicht selbst.
PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät ist nicht oder
nicht korrekt am Strom
angeschlossen.
Schließen Sie das Gerät richtig
an eine Steckdose an.
Ihre elektrische Installation
weist Probleme auf.
Lassen Sie Ihre elektrische
Installation von einer
qualifizierten Fachperson
kontrollieren.
Funktionsstörung der
Sicherung oder des
Schutzschalters.
Lassen Sie die Sicherung oder
den Schutzschalter von einer
qualifizierten Fachperson
ersetzen oder ändern.
Das Kabel ist beschädigt.
Ein beschädigtes Stromkabel
muss vom Hersteller, dem
Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Fachkraft ersetzt
werden, um jegliche Gefahr zu
vermeiden.
Das Gerät heizt nicht
richtig.
Das Gerät überhitzt sich.
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Stecker; dann
lassen Sie es abkühlen.
Es liegt ein Problem mit der
Grillfläche vor.
Lassen Sie sie von einer
qualifizierten Fachperson
kontrollieren.
Der Schalter
funktioniert nicht oder
nicht richtig.
Der Schalter hat eine
Störung gehabt.
Lassen Sie das Gerät von einer
qualifizierten Fachperson
kontrollieren und/oder
reparieren.
DE 35
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Reinigung und Lagerung
Befolgen Sie diese
Anweisungen, damit Ihr
Gerät immer in gutem
Zustand bleibt. Ein
sauberes Gerät in gutem
Zustand bringt bessere
Ergebnisse und hat eine
längere Lebensdauer.
Das Gerät muss vollkommen
abgeschaltet, vom
Stromnetz getrennt und
abgekühlt sein, bevor es
gereinigt wird.
Reinigung des Geräts:
Eventuelle Speisereste
mithilfe von Küchenpapier
von der Platte abwischen.
Die Oberäche der Platten
mit einem weichen, feuchten
Tuch reinigen.
Trocknen Sie die Oberäche
mit einem trockenen,
weichen Tuch ab.
Dieses Gerät und die
Platten dürfen nicht in der
Geschirrspülmaschine
gewaschen werden!
Reinigung der Utensilien:
Zur Reinigung der
Utensilien einen Schwamm
und warmes Seifenwasser
verwenden.
Die Utensilien mit einem
weichen, trockenen Tuch
oder mit Küchenpapier
abtrocknen.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine
Produkte, die das
Gerät beschädigen
könnten
(scheuernde,
ätzende Produkte,
Alkohol,
Dampfreiniger, raue
Stoffe, Kratzer,
usw.).
ANMERKUNG
Die Utensilien
können in der
Geschirrspülmaschine
gewaschen werden.
DE36
D
Deutsch
Praktische Hinweise
Wartung:
Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Fachperson
gewartet werden.
Das Gerät verstauen:
Verstauen Sie das Gerät erst, wenn es vollständig abgekühlt
ist. Dieses am besten in der Originalverpackung an einem
trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit geschützten Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den
örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss.
Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer
öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss
das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur
Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
37
ANMERKUNGEN
38
NOTES / NOTITIES / HINWEISE
39
NOTES / NOTITIES / HINWEISE
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDITIONS DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est effectuée par ELECTRO DEPOT
qui veille à la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT,
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.

Documenttranscriptie

04/2015 Grill viande Vleesgrill Fleischgrill 937550 HO-GV2 GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 14 GEBRAUCHSANLEITUNG 26 Merci ! M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t H I G H O N E . Choisis, testés et recommandés par E L E C T R O D E P O T , l e s p ro d u i t s d e l a m a rq u e HIGHONE sont synonymes d’utilisation s i m p le , d e p e r f o r m a n c e s f i a b le s e t d e q u a l i t é i r ré p ro c h a b le . G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e utilisation vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr 2 FR A Avant d’utiliser l’appareil 4 Consignes de sécurité Aperçu de l’appareil 8 8 Description de l’appareil Spécifications techniques C Utilisation de l’appareil 9 Utilisation D Informations pratiques 10 11 12 Guide de dépannage Nettoyage et rangement Mise au rebut de votre ancien appareil B Français Table des matières FR 3 Français A Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le c o n s e r v e r p o u r d e s utilisations ultérieures. Si vous confiez cet appareil à u n e a u t re p e r s o n n e , remettez-lui aussi ce mode d’emploi. • Utilisez cet appareil de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Toute mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à ce mode d’emploi n’engageront en aucun cas la responsabilité du fabricant. • Le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut entraîner un risque d'électrocution, d’incendie et/ou de blessures corporelles. • N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés par le 4 FR fabricant ; ils risqueraient d'endommager l’appareil e t / o u d e p rovo q u e r d e s blessures. ATTENTION D a n g e r d’étouffement ! C o n s e r v e z les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d’expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent • Conservez cet appareil et son fil électrique hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. A N’installez pas l’appareil : Français pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil • à des endroits où il peut être en contact direct avec les rayons du soleil ; • près d’appareils p ro d u i s a n t b e a u co u p de chaleur (chauffages électriques, fours, cuisinières, etc.) ; • à des endroits sujets à de constantes vibrations ; • à des endroits exposés à l’ h u m i d i t é , a u x intempéries et dans des lieux mouillés. • Installez l’appareil à un • L a i ss e z u n e d i s t a n ce endroit stable et résistant à minimale autour de l’appareil la chaleur. pour assurer une aération suffisante. • N’installez pas l’appareil près de sources de flammes • L a p r i s e d e c o u r a n t nues, telles que des bougies doit demeurer aisément allumées. accessible. FR 5 A Avant d’utiliser l’appareil Français Avant tout branchement, vérifiez : • Que l’appareil et le câble ne sont pas abîmés. Si c'est le cas, n’utilisez pas l’appareil et rapportez-le à votre revendeur à des fins d'inspection et de réparation. • Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond b i e n à ce l le d e vo t re installation électrique. • Ne démontez pas l’appareil vous-même. Toute opération de démontage, de réparation ou de vérification doit être réalisée exclusivement par une personne qualifiée. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter un danger. 6 FR • Ne laissez pas le câble pendre au bord d’une table, ni entrer en contact avec une surface chaude. • L’appareil et le câble ne doivent pas être immergés dans de l’eau ou dans tout autre liquide. • L’appareil n’est pas destiné à être déclenché au moyen d’une minuterie externe ou d’un système distinct de commande à distance. •La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en marche. Manipulez l’appareil avec précaution et évitez de toucher les surfaces très chaudes (risque de brûlures). Vous pouvez u t i l i s e r d e s p ro te c t i o n s comme des gants de cuisine pour manipuler l’appareil. Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. Avant d’utiliser l’appareil Français • Pour prolonger la durée de vie de votre appareil, utilisez des ustensiles non tranchants et n’utilisez pas d’ustensiles en métal. A •Évitez d’utiliser un autre appareil électrique qui consomme beaucoup d’énergie en même temps que celui-ci. • Concernant les instructions de nettoyage des surfaces entrant en contact avec la nourriture, merci de vous référer au paragraphe “NETTOYAGE ET RANGEMENT”. FR 7 Français B Aperçu de l’appareil Déballez votre appareil. Veuillez vérifier s’il est complet et en bon état de marche. Si l’appareil est abîmé ou présente un défaut, ne l’utilisez pas et rapportez-le chez votre revendeur ou service après-vente. Placez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident si les enfants jouent avec les emballages. Spécifications techniques Modèle HO-GV2 937550 Tension 220 - 240 V CA 50/60Hz Puissance 1 800 W Description de l’appareil 2 1 8 FR 3 1 Poignée 2 Verrouillage 3 Témoins lumineux Utilisation • Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon humide. Pour ouvrir l’appareil, déverrouillez le loquet. Ouvrez l’appareil en soulevant la plaque supérieure à l’aide de la poignée. • Effectuez vos préparations. Vous pouvez préparer des sandwichs (paninis, croquemonsieur, etc.) selon vos idées de recettes. • Assurez-vous que l’appareil est éteint avant son branchement. Installez votre appareil sur une surface plane et stable, loin d’appareils produisant beaucoup de chaleur. • Lorsque vous avez fini vos préparations, vous pouvez commencer les cuissons. Branchez l’appareil à l’alimentation é l e c t r i q u e . L’ a p p a r e i l s e m e t e n préchauffage, le témoin lumineux rouge s’allume. • N’oubliez pas que le câble d’alimentation doit demeurer aisément accessible. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation. • L’appareil préchauffe pendant environ 5 minutes. N’ouvrez pas l’appareil pendant son préchauffage. REMARQUE • Lors des premières utilisations, l'appareil peut émettre de la fumée et/ou une odeur ; ceci est normal et n’affecte en rien son fonctionnement. • Pour éviter toute surchauffe et tout accident, il est préférable d’avoir effectué toutes vos préparations culinaires avant d’allumer et d'utiliser votre appareil. • N ’ u t i l i s e z p a s d e p ro d u i t s congelés. • Ne surchargez pas les plaques de cuisson. • Ne manipulez pas les aliments chauds avec les mains. Utilisez toujours des ustensiles et des gants de cuisine. • Utilisez toujours des ustensiles qui n’abîmeront pas votre appareil ; les ustensiles en bois sont les plus recommandés pour cet appareil. N’utilisez jamais d’ustensiles en métal ou tranchants. • Pendant l’utilisation, ne posez pas d’ustensiles sur les surfaces chaudes. C Français Utilisation de l’appareil • Après le préchauffage, le témoin lumineux rouge s’éteint et le témoin vert s’allume, indiquant que l'appareil est prêt à l’emploi. • Ouvrez l’appareil en soulevant la plaque supérieure avec la poignée. Mettez vos préparations sur la plaque inférieure de l’appareil. Fermez doucement l’appareil avec la poignée. • Le temps de cuisson dépend du type et de la taille de votre préparation, ainsi que de votre goût. Surveillez régulièrement la cuisson de vos préparations. • Lorsque la cuisson est terminée, retirez vos aliments à l’aide d’un ustensile en bois et mettez-les dans un plat. • Si vous souhaitez effectuer une autre cuisson, recommencez les étapes ci-dessus. FR 9 Informations pratiques Français D CONSEILS Vous pouvez beurrer ou huiler légèrement les plaques de cuisson pour éviter que les aliments ne collent. Vous pouvez également beurrer légèrement la surface extérieure des tranches de pain. Lorsque vous avez fini vos cuissons, éteignez l’appareil et débranchez-le de l’alimentation. Laissez-le refroidir complètement avant d’effectuer tout nettoyage, maintenance et rangement. Guide de dépannage En cas de problème, le tableau ci-dessous peut vous aider. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez contacter votre agent de maintenance ou lui rapporter l’appareil pour le faire contrôler. N'effectuez aucune réparation ou maintenance vous-même. PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Branchez correctement L’appareil n’est pas branché l’appareil à une prise de ou est mal branché. courant. Votre installation électrique pose problème. L’appareil ne fonctionne Dysfonctionnement du fusible ou du disjoncteur. pas. L’appareil chauffe incorrectement. L’interrupteur ne fonctionne pas ou mal. 10 FR Faites appel à un technicien qualifié pour qu’il contrôle votre installation électrique. Faites appel à un technicien qualifié pour modifier ou remplacer le fusible ou le disjoncteur. Le câble est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire, afin d’éviter tout danger. L’appareil surchauffe. Éteignez et débranchez l’appareil, puis laissez-le refroidir. Il y a un problème avec la surface de cuisson. Faites appel à un technicien qualifié pour la faire contrôler. L’interrupteur a subi un dysfonctionnement. Faites appel à un technicien qualifié pour effectuer un contrôle et/ou une réparation. Nettoyage et rangement Suivez ces instructions pour garder votre appareil en bon état. Un appareil propre et en bon état de marche offre de meilleurs résultats de cuisson et sa durée de vie s'en trouve prolongée. ATTENTION N’utilisez pas de produits susceptibles d'endommager l’appareil (produits abrasifs, corrosifs, alcools, nettoyants v a p e u r, c h i f f o n s rêches, grattoirs, etc.). • Nettoyez la surface des plaques de cuisson à l'aide d'un chiffon doux et humide. • Essuyez la surface avec un chiffon sec et doux. • Cet appareil et les plaques ne peuvent pas être nettoyés au lave-vaisselle ! D Français Informations pratiques Nettoyage des ustensiles : • Utilisez une éponge imbibée d’eau chaude savonneuse pour nettoyer les ustensiles. • Essuyez les ustensiles avec un chiffon sec et doux ou du papier essuie-tout. REMARQUE Les ustensiles peuvent se laver au lave-vaisselle. L’ a p p a r e i l d o i t ê t r e complètement éteint, débranché et refroidi, avant de procéder à son nettoyage. Maintenance : La maintenance de l’appareil Nettoyage de l’appareil : doit être effectuée par un • Enlevez les éventuels technicien qualifié. résidus de la plaque à l'aide d'un papier essuie-tout. FR 11 Français D Informations pratiques Rangement : Rangez l’appareil après son refroidissement complet. Conservez-le de préférence dans son emballage, dans un endroit sec et frais, à l’abri de l’humidité et hors de portée des enfants. Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. Faites un geste eco-citoyen. Recyclez ce produit en fin de vie 12 FR NOTES 13 Bedankt! Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen te hebben. ELECTRO DEPOT kiest, test en beveelt de producten van het merk HIGHONE aan, deze staan garant staan v o o r e e n v o u d i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re p re s t a t i e s en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n . We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T. B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e le c t ro d e p o t . b e 14 NL A Alvorens het toestel te gebruiken 4 Veiligheidsinstructies B Overzicht van het toestel 8 8 Beschrijving van het toestel Technische specificaties C Gebruik van het toestel 9 Gebruik Praktische informatie 10 11 12 Probleemoplossing Reinigen en opbergen Afdanken van uw oude toestel D Nederlands Inhoudstafel NL 15 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies G e l i e v e d e z e gebruikshandleiding aandachtig te lezen vóór het eerste gebruik en ze te bewaren voor later gebruik. Indien u dit toestel aan een ander persoon geeft, bezorg hem/haar dan ook deze handleiding. • Gebruik het toestel zoals beschreven wordt in deze handleiding. Elk gebruik dat afwijkt van datgene dat in deze gebruiksaanwijzing wordt gespecificeerd, zal in geen geval leiden tot de verantwoordelijkheid van de fabrikant. • Het niet naleven van de veiligheids- en gebruiksinstructies kan leiden tot risico op elektrocutie, brand en/of lichamelijke letsels. • Gebruik geen ander toebehoren dan hetgene 16 NL dat aanbevolen wordt door de fabrikant; het kan uw machine beschadigen en/of verwondingen veroorzaken. OPGELET Verstikkingsgevaar! H o u d d e verpakkingsmaterialen buiten het bereik van kinderen. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen van minstens 8 jaar oud en personen met beperkte fysieke, zintuiglijke en mentale capaciteiten of beperkte ervaring en kennis op voorwaarde dat ze begeleid worden en instructies gekregen hebben inzake het veilige gebruik van het toestel en de mogelijke gevaren b e g r i j p e n . K i n d e re n mogen niet spelen met het toestel. De reiniging en het onderhoud mogen niet uitgevoerd worden door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en begeleid worden. Houd uw kinderen steeds in de gaten, zodat ze niet met het toestel spelen. • Bewaar dit toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Installeer het toestel op een stabiele plaats en beschut tegen de warmte. Installeer het toestel niet: • Op plaatsen waar het rechtstreeks in contact kan komen met zonnestralen; • Vlakbij toestellen die veel warmte produceren (vb: elektrische verwarmingen, ovens, kookvuren, enz.); • Op plaatsen die onderhevig zijn aan voortdurende trillingen; • Op plaatsen die b lo o t g e s t e l d w o rd e n aan vochtigheid, slechte weersomstandigheden en op vochtige plaatsen. A Nederlands Alvorens het toestel te gebruiken • Installeer het toestel niet in de buurt van open vlammen, zoals brandende kaarsen. • Respecteer een minimale vrije afstand rond het toestel om voldoende verluchting te verzekeren. • H e t sto p co n ta c t d i e n t steeds vlot toegankelijk te zijn. NL 17 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken Alvorens u de stekker in het stopcontact steekt, dient u te controleren: • Of het toestel en het snoer niet beschadigd zijn. Indien dat wel het geval is, mag u het toestel niet gebruiken en dient u het terug te brengen naar uw verkoper voor controle en herstel. • Of de spanning, die aangeduid wordt op het typeplaatje, wel degelijk overeenkomt met die van uw elektrische installatie. • Demonteer het toestel niet zelf. Elke ingreep voor de demontage, het herstel of de controle van het toestel mag uitsluitend gebeuren door een bevoegd persoon. • Indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant, de klantendienst of bevoegde personen, om 18 NL elk risico uit te sluiten. • Laat het snoer niet over de rand van een tafel hangen, noch in contact komen met een heet oppervlak. • Het toestel en de kabel mogen niet ondergedompeld worden in water of in eender welke andere vloeistof. • Het toestel is niet bestemd om via een externe timer of een afzonderlijk bedieningssysteem ingeschakeld te worden. • De temperatuur van de o p p e r v l a k ke n k a n h o o g zijn wanneer het toestel in werking is. Behandel het toestel met zorg en vermijd de erg hete oppervlakken a a n t e r a ke n ( r i s i co o p brandwonden). U kunt b e s c h e r m i n g s m i d d e le n zoals ovenwanten gebruiken om het toestel te bedienen. Verplaats het toestel niet Alvorens het toestel te gebruiken Nederlands wanneer u het gebruikt. A • Om uw toestel zo lang mogelijk te laten meegaan, gebruikt u geen scherp keukengerei en geen metalen keukengerei. • Vermijd het gelijktijdig gebruik van een ander elektrisch toestel dat veel energie verbruikt en dit toestel. • Voor de instructies inzake de reiniging van oppervlakken die in contact komen met voeding, kunt u steeds de paragraaf 'REINIGING EN ONDERHOUD' raadplegen. NL 19 Nederlands B Overzicht van het toestel Haal het toestel uit de verpakking. Controleer of het volledig is en goed werkt. Indien het toestel beschadigd is of een gebrek vertoont, gebruik het dan niet en breng het naar uw verkoper of klantendienst. Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Wanneer kinderen met de verpakkingen spelen, bestaat er een risico op ongevallen. Technische specificaties Model HO-GV2 937550 Spanning 220 - 240 V CA 50/60Hz Vermogen 1 800 W Beschrijving van het toestel 2 1 20 NL 3 1 Handvat 2 Vergrendeling 3 Controlelampjes Gebruik • Reinig de kookplaat voor het eerste gebruik met een vochtige doek. Om het toestel te openen, maakt u de vergrendeling los. Open het toestel door de bovenste plaat op het tillen met behulp van het handvat. • Ve rg e w i s u e r v a n d a t h e t t o e s t e l uitgeschakeld is, alvorens de stekker in het stopcontact te steken. Installeer uw toestel op een vlakke en stabiele ondergrond, ver van toestellen die veel warmte produceren. • Vergeet niet dat het voedingssnoer steeds toegankelijk dient te zijn. Trek niet aan het voedingssnoer. OPMERKING • Bij het eerste gebruik kan h e t t o e s t e l ro o k e n / o f g e u r produceren; dit is normaal en heeft geen invloed op de werking ervan. • Om oververhitting en ongevallen te vermijden is het wenselijk dat u alle voorbereidingen voor het bereiden van voedsel getroffen hebt vóór u het toestel aanzet. • Gebruik geen bevroren producten. • Leg de bakplaten niet te vol. • Raak het warme voedsel niet met de handen aan. Gebruik steeds bestek en ovenwanten. • Gebruik geen bestek dat uw toestel zou kunnen beschadigen; keukengerei in hout is aangewezen wanneer u dit toestel gebruikt. Gebruik nooit keukengerei in metaal of messen. • Plaats tijdens het gebruik geen gerei op de warme oppervlakken. • Maak uw bereidingen klaar. U kunt broodjes maken (panini's, croque-monsieurs...) volgens uw receptideeën. C Nederlands Gebruik van het toestel • Wanneer uw voorbereidingen klaar zijn, kunt u beginnen bakken. Steek de stekker in het stopcontact. Het toestel gaat voorverwarmen, het rode controlelampje licht op. • Het toestel zal gedurende ongeveer 5 minuten voorverwarmen. Open het toestel niet tijdens het voorverwarmen. • Na het voorverwarmen dooft het rode c o n t ro le l a m p j e e n g a a t h e t g ro e n e controlelampje branden, dit wijst erop dat het toestel klaar is om gebruikt te worden. • Open het toestel door de bovenste plaat met behulp van het handvat op te tillen. Plaats uw bereidingen op de onderste plaat van het toestel. Sluit het toestel zachtjes met het handvat. • De gaartijd hangt af van het type en de omvang van de uitgevoerde bereiding en van uw smaak. Houd de garing van uw bereidingen in de gaten. • Wanneer uw croque klaar is, neemt u deze van de plaat met een houten keukeninstrument en legt u hem op een bord. • Wanneer u nog een croque wenst te bakken, doorloopt u bovenstaande stappen opnieuw. NL 21 Praktische informatie Nederlands D TIPS U kunt de bakplaten lichtjes beboteren of inoliën om te voorkomen dat de wafels blijven kleven. U kunt het buitenoppervlak van de sneetjes brood ook lichtjes beboteren. Wanneer u klaar bent, schakelt u het toestel uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. Laat het wafelijzer volledig afkoelen alvorens het te reinigen, te onderhouden of op te bergen. Probleemoplossing Bij problemen kan onderstaande tabel hulp bieden. Gelieve contact op te nemen met uw onderhoudsagent of het toestel naar hem te brengen om het te laten controleren, indien deze oplossingen u niet in staat stellen uw probleem op te lossen. Voer geen enkele herstelling of onderhoud zelf uit. PROBLEMEN Het toestel werkt niet. Het toestel warmt abnormaal op. De schakelaar werkt niet of niet goed. 22 NL MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Het toestel is niet aangesloten of slecht aangesloten. Steek de stekker correct in een gepast stopcontact. Uw elektrische installatie zorgt voor problemen. Doe beroep op een bekwame vakman om uw elektrische installatie te laten controleren. Doe beroep op een Defect van de zekering of de gekwalificeerd vakman om de schakelaar. zekering of de schakelaar te vervangen of te wijzigen. Het snoer is beschadigd. Indien het voedingssnoer beschadigd is, dient het vervangen te worden door de fabrikant, de klantendienst of een gelijkaardige bevoegde persoon om elk risico uit te sluiten. Het toestel oververhit. Zet het toestel uit en koppel het los, laat het daarna afkoelen. Er is een probleem met het bakoppervlak. Doe beroep op een gekwalificeerd vakman om dit te controleren. De schakelaar heeft een slechte werking ondergaan. Doe beroep op een gekwalificeerd vakman om de controle en/of herstelling uit te voeren. Reinigen en opbergen Volg de instructies om uw toestel in een goede staat te houden. Een schoon en goed werkend toestel levert betere bakresultaten en gaat langer mee. OPGELET Gebruik geen producten die het toestel zouden kunnen beschadigen ( s c h u r e n d e of bijtende producten, alcohol, stoomreinigers, ruwe doeken, schrapers...). Voor het onderhoud dient het toestel uitgeschakeld, losgekoppeld en afgekoeld te zijn. Reiniging van het toestel: • Ve r w i j d e r eve n t u e le bakresten van de plaat met een velletje keukenpapier. • Reiniging het oppervlak van de bakplaten met een zachte en vochtige doek. • Maak het oppervlak schoon met een droge en zachte doek. • Dit toestel en de bakplaten zijn niet geschikt voor reiniging in de vaatwasmachine! D Nederlands Praktische informatie Keukengerei reinigen: • Gebruik een in warm zeephoudend water gedrenkte spons om het keukengerei te reinigen. • Droog het keukengerei af met een droge en zachte doek of met keukenpapier. OPMERKING H e t ke u ke n g e re i is geschikt voor de vaatwasser. Onderhoud: Het onderhoud van het toestel dient uitgevoerd te worden door een erkend technicus. NL 23 Nederlands D Praktische informatie Opberging: Berg het toestel pas op wanneer het volledig afgekoeld is. Berg het toestel bij voorkeur op in zijn verpakking, op een droge plaats, beschut tegen vocht en buiten het bereik van kinderen. Afdanken van uw oude toestel SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. 24 NL NOTITIES 25 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses HIGHONE - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen von ELECTRO D E P OT. D i e P ro d u k t e d e r M a r ke H I G H O N E g a r a n t i e re n I h n e n B e n u t z e r f re u n d l i c h k e i t , z u v e r l ä s s i g e L e i s t u n g und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedesmal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen. W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T. B e s u c h e n S i e u n s e re We b s e i t e : w w w. e le c t ro d e p o t . f r. 26 DE A Vor der Inbetriebnahme des Geräts 4 Sicherheitsvorschriften B Übersicht über Ihr Gerät 8 8 Beschreibung des Geräts Technische Spezifikationen C Verwendung des Geräts 9 Gebrauch Praktische Hinweise 10 11 12 Fehlerbehebung Reinigung und Lagerung Entsorgung Ihres Altgeräts D Deutsch Inhaltsverzeichnis DE 27 Deutsch A Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften B evo r S i e d a s G e rä t i n Betrieb nehmen, lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte aufmerksam durch und bewahren sie für spätere Einsicht auf. We n n S i e d i e s e s G e r ä t a n D r i t t e w e i t e rg e b e n , übergeben Sie ihnen bitte ebenfalls diese Gebrauchsanleitung. • Verwenden Sie dieses Gerät genau so, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Der Hersteller haftet in keinster We i s e f ü r d i e fa l s c h e Handhabung und jegliche der Gebrauchsanweisung widersprechende Verwendung. • Die Nichtbeachtung der Sicherheits- und Gebrauchshinweise kann zum Risiko eines tödlichen elektrischen Schlags, der Brandentstehung und/oder 28 DE von Körperverletzungen führen. • Ve r w e n d e n S i e ke i n Z u b e h ö r, d a s n i c h t vo m Hersteller empfohlen wird; dadurch kann es zu Schäden am Gerät und/oder zu Verletzungen kommen. ACHTUNG Erstickungsgefahr! Bewahren Sie d i e Ve r p a c k u n g außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Dieses Gerät kann von K i n d e r n a b 8 J a h re n und Personen mit eingeschränkten k ö r p e r l i c h e n , sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie die nötigen Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten u n d d i e b e st e h e n d e n Risiken verstanden haben. Das Gerät ist kein K i n d e rs p i e l z e u g . D i e Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt. Beaufsichtigen Sie Kinder um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. w i e b re n n e n d e n K e r z e n aufstellen. Stellen Sie das Gerät nicht an folgenden Standorten auf: A Deutsch Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Stellen, wo es direkten Sonnenstrahlen ausgesetzt ist; • In der Nähe von Geräten, die viel Wärme produzieren (z.B.: elektrische Heizungen, Öfen, Kochherde usw.); • An Stellen, die ständigen Vibrationen ausgesetzt sind; • Stellen, die Feuchtigkeit oder Witterung ausgesetzt sind und Nassräume. • B e w a h re n S i e d i e s e s Gerät und sein Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren • H a l t e n S i e d e n Mindestabstand rund um auf. das Gerät ein, um eine • S te l le n S i e d a s G e rä t ausreichende Belüftung zu a n e i n e m s t a b i l e n u n d gewährleisten. hitzebeständigen Standort • Der Netzstecker muss an. immer leicht zugänglich • Das Gerät nicht in der sein. Nähe von offenen Flammen DE 29 Deutsch A Vor der Inbetriebnahme des Geräts Bevor Sie das Gerät am Stromnetz anschließen, versichern Sie sich: • Dass Gerät und Kabel nicht beschädigt sind. Sollten sie beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht und bringen es zu Ihrem Händler, um es einer Prüfung und Reparatur zu unterziehen. • Dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung der Spannung ihrer Elektroinstallationen entspricht. Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. • L a ss e n S i e d a s K a b e l nicht über eine Tischkante herunter hängen oder in Kontakt mit einer heißen Oberfläche kommen. • Das Gerät und das Kabel d ü r fe n n i c h t i n Wa ss e r oder andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Das Gerät ist nicht zum Aktivieren durch einen externen Timer oder ein gesondertes • Das Gerät nicht selbst Fe r n s t e u e r u n g s s y s t e m d e m o n t i e r e n . N u r bestimmt. qualifizierte Personen d ü r f e n d a s G e r ä t • D i e Te m p e r a t u r d e r a u s e i n a n d e r n e h m e n , zugänglichen Oberflächen reparieren oder kontrollieren. kann bei Betrieb des Geräts erhöht sein. Handhaben Sie • E i n b e s c h ä d i g t e s das Gerät vorsichtig und S t r o m k a b e l m u s s vermeiden Sie, die heißen v o m H e r s t e l l e r, d e m 30 DE Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch Oberflächen zu berühren (Verbrennungsgefahr). Sie können zur Handhabung des Geräts einen Schutz, z.B. Küchenhandschuhe, verwenden. Verschieben Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. A • Um die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern, verwenden Sie keine scharfen Utensilien oder Metallutensilien. • Verwenden Sie gleichzeitig mit diesem Gerät möglichst keine anderen elektrischen G e r ä t e , d i e v i e l S t ro m verbrauchen. • Fü r d i e H i n w e i s e z u r Reinigung von Flächen mit Lebensmittelkontakt lesen Sie bitte den Abschnitt „REINIGUNG UND LAGERUNG”. DE 31 Deutsch B Übersicht über Ihr Gerät Packen Sie Ihr Gerät aus. Überprüfen Sie, ob es vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn das Gerät beschädigt ist oder einen Mangel aufweist, verwenden Sie es nicht und bringen es Ihrem Händler oder dem Kundendienst zurück. S ä m t l i c h e Ve r p a c k u n g s b e st a n d t e i le außerhalb der Reichweite von Kindern ablegen. Wenn Kinder mit der Verpackung spielen, besteht Unfallgefahr. Technische Spezifikationen Modell HO-GV2 937550 Spannung 220 - 240 V CA 50/60Hz Leistung 1 800 W Beschreibung des Geräts 2 1 32 DE 3 1 Griff 2 Verriegelung 3 Kontroll-Leuchten Gebrauch • Vor der ersten Verwendung des Geräts die Grillplatten mit einem feuchten Tuch reinigen. Um das Gerät zu öffnen, die Verriegelung entriegeln. Das Gerät öffnen, indem Sie die obere Platte mit dem Griff anheben. • Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es ans Stromnetz anschließen. Stellen Sie Ihr Gerät auf einer ebenen, stabilen Oberfläche in ausreichender Entfernung von Geräten auf, die viel Wärme produzieren. • Beachten Sie, dass das Stromkabel immer gut zugänglich sein muss. Nicht am Stromkabel ziehen. ANMERKUNG • Bei den ersten Verwendungen kann das Gerät etwas rauchen und/oder riechen; dies ist normal und beeinträchtigt seine Funktion nicht. • Um jede Überhitzung und jeden Unfall zu vermeiden, bereiten Sie alle ihre Zutaten vor, bevor Sie Ihr Gerät einschalten und verwenden. • Keine gefrorenen Produkte verwenden. • Die Grillplatten nicht überladen. • Heiße Lebensmittel nicht mit den Händen handhaben. Verwenden Sie dazu immer Küchenutensilien und Küchenhandschuhe. • Benutzen Sie immer Utensilien, die Ihr Gerät nicht beschädigen; Holzutensilien eignen sich am besten für dieses Gerät. Benutzen Sie niemals Utensilien aus Metall oder mit scharfen Kanten. • Bei Gebrauch des Geräts keine Utensilien auf der heißen Fläche ablegen. • Bereiten Sie Ihre Zutaten vor. Sie können Sandwiches (Panini, Croque Monsieur usw.) nach Ihren Rezeptideen zubereiten. C Deutsch Verwendung des Geräts • Wenn Sie alles vorbereitet haben, können Sie mit dem Grillen beginnen. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Das Gerät heizt vor, die rote Kontroll-Leuchte schaltet sich ein. • Das Gerät heizt ca. 5 Minuten lang vor. Das Gerät während der Heizphase nicht öffnen. • Nach dem Vorheizen erlischt die rote Kontroll-Leuchte und die grüne KontrollLeuchte schaltet sich ein um anzuzeigen, dass das Gerät betriebsbereit ist. • Das Gerät öffnen, indem Sie die obere Platte mit dem Griff anheben. Die vorbereiteten Zutaten auf die untere Platte des Geräts geben. Das Gerät mit dem Griff vorsichtig schließen. • Die Garzeit hängt von der Art und Größe des Kochguts und von Ihrem Geschmack ab. Den Grillvorgang regelmäßig kontrollieren. • Wenn der Grillvorgang abgeschlossen ist, entnehmen Sie Ihre Lebensmittel mithilfe von Utensilien aus Holz und geben sie auf eine Platte. • Wenn Sie etwas anderes grillen möchten, wiederholen Sie die obenstehenden Schritte. DE 33 Praktische Hinweise Deutsch D TIPPS Sie können die Platten leicht mit Öl oder Butter einfetten (nach dem Vorheizen), damit die Lebensmittel nicht anbacken. Sie können auch die Außenseite der Brotschreiben mit etwas Butter bestreichen. Wenn Sie mit dem Grillen fertig sind, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Es vollständig abkühlen lassen, bevor Sie es reinigen, warten und verstauen. Fehlerbehebung In der nachstehenden Tabelle finden Sie Lösungsvorschläge für einige Probleme. Wenn die vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, wenden Sie sich an Ihren Wartungsdienst oder bringen Sie das Gerät zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das Gerät nicht selbst. PROBLEME Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät heizt nicht richtig. Der Schalter funktioniert nicht oder nicht richtig. 34 DE MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Das Gerät ist nicht oder nicht korrekt am Strom angeschlossen. Schließen Sie das Gerät richtig an eine Steckdose an. Ihre elektrische Installation weist Probleme auf. Lassen Sie Ihre elektrische Installation von einer qualifizierten Fachperson kontrollieren. Funktionsstörung der Sicherung oder des Schutzschalters. Lassen Sie die Sicherung oder den Schutzschalter von einer qualifizierten Fachperson ersetzen oder ändern. Das Kabel ist beschädigt. Ein beschädigtes Stromkabel muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. Das Gerät überhitzt sich. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker; dann lassen Sie es abkühlen. Lassen Sie sie von einer Es liegt ein Problem mit der qualifizierten Fachperson Grillfläche vor. kontrollieren. Der Schalter hat eine Störung gehabt. Lassen Sie das Gerät von einer qualifizierten Fachperson kontrollieren und/oder reparieren. Reinigung und Lagerung Befolgen Sie diese Anweisungen, damit Ihr Gerät immer in gutem Zustand bleibt. Ein sauberes Gerät in gutem Zustand bringt bessere Ergebnisse und hat eine längere Lebensdauer. ACHTUNG Verwenden Sie keine Produkte, die das Gerät beschädigen k ö n n t e n (scheuernde, ätzende Produkte, A l k o h o l , Dampfreiniger, raue S t o f f e , K r a t z e r, usw.). mithilfe von Küchenpapier von der Platte abwischen. • Die Oberfläche der Platten mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. • Trocknen Sie die Oberfläche mit einem trockenen, weichen Tuch ab. • D i e s e s G e rä t u n d d i e Platten dürfen nicht in der Geschirrspülmaschine gewaschen werden! D Deutsch Praktische Hinweise Reinigung der Utensilien: • Zur Reinigung der Utensilien einen Schwamm und warmes Seifenwasser verwenden. • Die Utensilien mit einem weichen, trockenen Tuch Das Gerät muss vollkommen o d e r m i t K ü c h e n p a p i e r a b g e s c h a l t e t , v o m abtrocknen. Stromnetz getrennt und ANMERKUNG abgekühlt sein, bevor es gereinigt wird. Die Utensilien können in der Reinigung des Geräts: Geschirrspülmaschine • Eventuelle Speisereste gewaschen werden. DE 35 Deutsch D Praktische Hinweise Wartung: Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Fachperson gewartet werden. Das Gerät verstauen: Verstauen Sie das Gerät erst, wenn es vollständig abgekühlt ist. Dieses am besten in der Originalverpackung an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Entsorgung Ihres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei. UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben. 36 DE ANMERKUNGEN 37 NOTES / NOTITIES / HINWEISE 38 NOTES / NOTITIES / HINWEISE 39 CONDITIONS DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *op vertoon van kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr La mise sur le marché de ce produit est effectuée par ELECTRO DEPOT qui veille à la conformité du produit aux exigences applicables. Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT, dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert. Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert. Made in PRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

High One HO-GV2 inox 1800W de handleiding

Type
de handleiding