Documenttranscriptie
03/2015
Crêpière - Wok 3 en 1
Pannenkoekenmaker - Wok 3-in-1
Crêpeplatte - Wok 3 in 1
938764 CL- CRW2
GUIDE D’UTILISATION
02
HANDLEIDING
14
GEBRAUCHSANLEITUNG
26
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit COSYLIFE.
C h o i s i s , te sté s e t re co m m a n d é s p a r E L E CT R O
D E P O T , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e C O S Y L I F E
sont synonymes d’utilisation simple, de
performances fiables et de qualité irréprochable.
G r â c e à c e t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e
utilisation vous apportera satisfaction.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
2
FR
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4
Consignes de sécurité
Aperçu de l’appareil
7
7
7
Présentation de l’appareil
Spécifications techniques
Description de l’appareil
C
Utilisation de
l’appareil
8
Utilisation
D
Entretien et
nettoyage
10
10
10
Nettoyage
Entretien
Rangement
E
Informations
pratiques
11
12
Guide de dépannage
Mise au rebut de votre ancien appareil
B
Français
Table des matières
FR
3
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi et le conserver
pour des utilisations ultérieures.
Si vous confiez cet appareil à une
autre personne, remettez-lui
aussi ce mode d’emploi.
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans et
plus, ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
o u d é n u é e s d ’ ex p é r i e n ce e t
de connaissances, à condition
d'être formés et encadrés pour
l’utilisation en toute sécurité de
cet appareil, et de comprendre les
risques encourus.
• Utilisez cet appareil de la
manière décrite dans ce mode
d’emploi. Le fabricant décline
to u te re s p o n s a b i l i té e n ca s
• Les enfants ne doivent pas jouer
de mauvaise manipulation et
avec l’appareil. Le nettoyage et
d'utilisation contraire à ce mode
l'entretien ne doivent pas être
d’emploi.
effectués par des enfants sauf
s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils
• Le non-respect des consignes
sont surveillés.
de sécurité et d’utilisation
peut entraîner un risque
• Conservez l’appareil et son câble
d'électrocution, d’incendie et/ou
hors de la portée des enfants de
de blessures physiques.
moins de 8 ans.
• N’utilisez pas d’accessoires
• Surveillez les enfants pour vous
autres que ceux recommandés
assurer qu’ils ne jouent pas avec
par le fabricant ; ils risqueraient
l’appareil.
d'endommager l’appareil et/ou de
provoquer des blessures.
• Installez l’appareil à un endroit
stable et résistant à la chaleur.
ATTENTION
Risque d’étouffement !
Conservez le matériel • N’installez pas l’appareil près
d’emballage hors de de sources de flammes nues,
telles que des bougies allumées.
portée des enfants.
4
FR
N’installez pas l’appareil :
• À des endroits où il peut
être en contact direct avec
les rayons du soleil ;
• Près d’appareils produisant
beaucoup de chaleur
(chauffages électriques,
fours, cuisinières, etc.) ;
• À des endroits sujets à de
constantes vibrations ;
• À des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries
et dans des lieux mouillés.
• Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toute opération de
démontage, de réparation ou
de vérification doit être réalisée
exclusivement par une personne
qualifiée.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service
après-vente ou une personne
de qualification similaire, afin
d’éviter tout risque.
• Seul le câble de connexion
• Réservez un espace minimum fourni devra être utilisé avec cet
autour de l’appareil pour assurer appareil. Il doit être enlevé de
une aération suffisante.
l’appareil avant le nettoyage de
celui-ci.
• L a p r i s e d e c o u r a n t d o i t Le câble doit être sec avant son
demeurer aisément accessible.
branchement.
Avant tout branchement,
vérifiez :
• Que l’appareil et le câble
ne sont pas abîmés. Si
c'est le cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le à
votre revendeur à des fins
d'inspection et de réparation.
• Que la tension indiquée sur
la plaque signalétique de
l’appareil correspond bien
à celle de votre installation
électrique.
• Ne laissez pas le câble pendre
au bord d’une table, ni entrer en
contact avec une surface chaude.
• L’appareil et le câble ne doivent
pas être immergés dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
• L’appareil n’est pas destiné
à ê t re d é c le n c h é a u m o y e n
d’une minuterie externe ou d'un
système distinct de commande à
distance.
FR
5
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
• La température des surfaces
accessibles peut être élevée
lorsque l’appareil est en marche.
ATTENTION
Risque de brûlures
Manipulez l’appareil
a v e c p ré c a u t i o n e t
évitez de toucher les
surfaces très chaudes.
• Vo u s p o u v e z u t i l i s e r d e s
protections comme des gants de
cuisine pour manipuler l’appareil.
• Ne déplacez pas l’appareil
pendant son utilisation.
• Pendant l’utilisation, ne posez
pas d’ustensiles sur les surfaces
chaudes.
• Pour assurer une durée de
vie prolongée de votre appareil,
u t i l i s e z d e s u s t e n s i le s n o n
tran cha nts et n’ u ti li se z p a s
d’ustensiles en métal.
• Utilisez l’appareil seulement
pour faire des crêpes et cuire
avec les poêles. N’effectuez
pas d’autres types de cuisson,
car cela pourrait entraîner un
accident et un dysfonctionnement
de l’appareil.
6
FR
REMARQUE
Vo t re a p p a re i l e s t
e n co n fo r m i té a ve c
les normes et les
directives en vigueur.
• En ce qui concerne les
instructions de nettoyage des
surfaces entrant en contact
avec la nourriture, merci de
vo u s ré fé re r a u p a ra g ra p h e
« NETTOYAGE ET ENTRETIEN ».
Présentation de l’appareil
• Déballez votre appareil. Veuillez vérifier s’il est complet et en bon état de marche.
• Si l’appareil est abîmé ou présente un défaut, ne l’utilisez pas et rapportez-le chez votre
revendeur ou service après-vente.
B
Français
Aperçu de l’appareil
ATTENTION
Placez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les emballages.
Spécifications techniques
Modèle
CL-CRW2
Tension
220-240 V ~ 50 Hz
Puissance
1 250 W
Description de l’appareil
1
2
3
4
5
6
8
7
1 Mini-woks
5 Poignée
2 Plaques pour mini-crêpes
6 Base
3 Plaque à crêpes
7 Témoin lumineux
4 Élément chauffant
8 Bouton ON/OFF et réglage
de température
Votre appareil doit contenir les accessoires suivants :
• 1 spatule en bois
• 1 répartiteur en bois
• 1 cuillère en plastique
FR
7
Français
C
Utilisation de l’appareil
Utilisation
Avant la première utilisation de l’appareil, nettoyez la plaque de cuisson avec un chiffon
humide.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant son branchement. Installez votre appareil sur
une surface plane et stable, loin d’appareils produisant une forte chaleur. Branchez le câble
fourni à l’appareil, puis à l’alimentation électrique. N’oubliez pas que le câble d’alimentation
doit demeurer aisément accessible. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation.
REMARQUES
Lors des premières utilisations, l'appareil peut émettre de la fumée et/ou une
odeur ; ceci est normal et n’affecte en rien son fonctionnement.
Pour éviter toute surchauffe et tout accident, il est préférable d’avoir effectué
toutes vos préparations culinaires avant d’allumer et d'utiliser votre appareil.
Ne surchargez pas les plaques de cuisson.
Ne manipulez pas les crêpes et pancakes avec les mains. Utilisez toujours des
ustensiles et des gants de cuisine.
Confection de crêpes :
• Installez la plaque à crêpes 3 sur l’appareil.
• Allumez votre appareil et mettez-le à sa température maximum. Le témoin lumineux
s’allume.
• Laissez l’appareil chauffer pendant 5 minutes. Lorsque la plaque est chaude, vous pouvez
régler la température à l'aide de l’interrupteur. Versez-y un peu d’huile et étalez-la à l’aide
du répartiteur en bois. Laissez l’huile chauffer un peu.
• Versez ensuite votre préparation sur la plaque chaude ; utilisez la cuillère fournie pour
verser la préparation. Versez une à deux cuillères (selon votre goût et vos recettes), étalez la
préparation uniformément sur la plaque à l’aide du répartiteur.
• Prévoyez 3 à 4 minutes de cuisson pour chaque côté (selon la température et votre goût).
Pour retourner la crêpe, utilisez la spatule en bois.
ATTENTION
Risque de brûlures ! N’utilisez pas vos mains.
8
FR
Confection de mini-crêpes :
• Installez la plaque à mini-crêpes 2 . Allumez votre appareil et mettez-le à sa température
maximum. Le témoin lumineux s’allume.
• Laissez l’appareil chauffer pendant 5 minutes. Lorsque la plaque est chaude, vous pouvez
régler la température à l'aide de l’interrupteur. Versez sur chaque surface un peu d’huile.
Laissez l’huile chauffer un peu (vous pouvez aussi beurrer légèrement les surfaces).
C
Français
Utilisation de l’appareil
• Versez ensuite votre préparation sur les surfaces chaudes ; utilisez la cuillère fournie pour
verser la préparation. Versez la préparation à pancake selon votre goût et vos recettes, sans
déborder. Étalez la préparation à l’aide du répartiteur.
• Prévoyez 2 à 3 minutes de cuisson pour chaque mini-crêpe (retournez à mi-cuisson). Pour
retourner les mini-crêpes, utilisez la spatule en bois.
ATTENTION
Risque de brûlures ! N’utilisez pas vos mains.
• À la fin de la cuisson, placez les crêpes sur un plat à l’aide de la spatule. Vous pouvez
laisser votre appareil allumé pour commencer immédiatement une nouvelle cuisson.
• Si vous souhaitez garnir vos crêpes, ne le faites pas sur la plaque ; garnissez-les après les
avoir posées sur un plat.
Utilisation des mini-woks :
• Installez la plaque pour mini-crêpes 3 . Allumez votre appareil et mettez-le à sa
température maximum. Le témoin lumineux s’allume.
• Laissez l’appareil chauffer pendant 5 minutes. Lorsque la plaque est chaude, vous pouvez
régler la température à l'aide de l’interrupteur. Installez les mini-woks 1 sur les surfaces.
Vous pouvez utiliser au maximum 4 mini-woks sur l’appareil.
• Laissez les mini-woks chauffer. Huilez ou beurrez légèrement les poêles, laissez chauffer
puis mettez-y vos préparations et laissez cuire selon votre goût et vos recettes. Après la
cuisson, enlevez les mini-woks et placez la préparation dans un plat.
• Si vous souhaitez commencer une nouvelle cuisson, nettoyez un peu les mini-woks avec du
papier ou une éponge afin d’éviter des brûlures.
CONSEILS
Utilisez toujours des ustensiles qui n’abîmeront pas votre appareil ; les ustensiles
en bois sont les plus recommandés pour une utilisation avec cet appareil. N’utilisez
jamais d’ustensiles en métal ou tranchants.
Lorsque vous avez fini vos cuissons, éteignez l’appareil et débranchez-le complètement.
Laissez-le refroidir complètement avant d’effectuer tout nettoyage, maintenance et
rangement.
FR
9
Français
D
Entretien et nettoyage
Veuillez suivre ces consignes de
nettoyage pour conserver votre
appareil en bon état de propreté.
Un appareil propre et en bon état
de marche offre de meilleurs
résultats de cuisson et sa durée
de vie s'en trouve prolongée.
Nettoyage
ATTENTION
N’utilisez pas de
produits susceptibles
d'endommager
l’appareil (produits
abrasifs, corrosifs,
alcools, nettoyants
v a p e u r, c h i f f o n s
rêches, grattoirs, etc.).
L’appareil doit être complètement
éteint, débranché et refroidi avant
de procéder à son nettoyage.
Nettoyage de l’appareil :
• Enlevez les éventuels résidus
de la plaque à l'aide d'un papier
essuie-tout.
• Nettoyez la surface des plaques
de cuisson à l'aide d'un chiffon
doux et humide.
• Essuyez la surface avec un
chiffon sec et doux.
Cet appareil et les plaques ne
peuvent pas être nettoyés au
lave-vaisselle !
10
FR
Nettoyage des ustensiles :
• Utilisez une éponge imbibée
d’eau chaude savonneuse pour
nettoyer les ustensiles.
• Essuyez les ustensiles avec un
chiffon sec et doux ou du papier
essuie-tout.
REMARQUE
Les ustensiles et
les poêles peuvent
se laver au lavevaisselle.
Entretien
La maintenance de l’appareil doit être
effectuée par un technicien qualifié.
Rangement
Rangez l’appareil après son refroidissement
complet. Conservez-le de préférence dans
son emballage, dans un endroit sec et frais,
à l’abri de l’humidité et hors de portée des
enfants.
Guide de dépannage
En cas de problèmes, le tableau ci-dessous peut vous aider.
Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème, veuillez rapporter l’appareil
à votre agent de maintenance pour le faire contrôler. N'effectuez aucune réparation ou
maintenance par vous-même.
PROBLÈMES
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil chauffe
incorrectement.
L’interrupteur ne
fonctionne pas ou mal.
CAUSES POSSIBLES
SOLUTIONS
L’ a p p a r e i l n ’ e s t p a s
branché ou est mal
branché.
Branchez correctement
l’ a p p a re i l à u n e p r i s e
de courant.
Votre installation
électrique pose problème.
Faites appel à un
technicien qualifié pour
qu’il contrôle votre
installation électrique.
D y s fo n c t i o n n e m e n t d u
fusible ou du disjoncteur.
Faites appel à un
technicien qualifié
pour modifier ou
remplacer le fusible
o u le d i s j o n c t e u r.
Le câble est endommagé.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il
doit être remplacé
par le fabricant, son
service après-vente
ou des personnes de
qualification similaire,
afin d’éviter tout danger.
La température choisie
n ’ e s t p a s c o r re c t e .
C h o i s i s s e z u n e a u t re
t e m p é r a t u re .
Il y a un problème avec
l a s u r fa ce d e c u i ss o n .
Faites appel à un
technicien qualifié
pour la faire contrôler.
L’ i n t e r r u p t e u r a s u b i
un dysfonctionnement.
Faites appel à un
technicien qualifié pour
e f f e c t u e r u n c o n t rô le
e t / o u u n e ré p a r a t i o n .
FR
E
Français
Informations pratiques
11
Français
E
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique
et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté
aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Faites un geste eco-citoyen.
Recyclez ce produit en fin de vie
12
FR
NOTES
13
Bedankt!
B e d a n k t o m v o o r d i t p ro d u c t v a n C O S Y L I F E
gekozen te hebben. ELECTRO DEPOT kiest,
t e s t e n b e v e e l t d e p ro d u c t e n v a n h e t m e r k
C O SY L I F E a a n , d i e g a r a n t s t a a n v o o r e e n v o u d
i n g e b r u i k , b e t ro u w b a re p re sta t i e s e n e e n
onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n .
We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T.
B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e le c t ro d e p o t . b e
14
NL
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
16
Veiligheidsinstructies
B
Overzicht van het
toestel
19
19
19
Voorstelling van het toestel
Technische eigenschappen
Beschrijving van het toestel
C
Gebruik van het
toestel
20
Gebruik
D
Onderhoud en
reiniging
22
22
22
Schoonmaak
Onderhoud
Opberging
Praktische informatie
23
24
Probleemoplossingsgids
Afdanken van uw oud toestel
E
Nederlands
Inhoudstafel
NL
15
Nederlands
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
G e l i e v e
d e z e
gebruikshandleiding aandachtig
te lezen vóór het eerste gebruik
en ze te bewaren voor later
gebruik.
OPGELET
Risico op verstikking!
H o u d
h e t
verpakkingsmateriaal
buiten het bereik van
kinderen.
Indien u dit toestel aan een ander
persoon geeft, bezorg hem/haar
dan ook deze handleiding.
• Het toestel mag gebruikt worden
door kinderen van 8 jaar en ouder
• G e b r u i k h e t t o e st e l z o a l s
en door personen die beschikken
beschreven wordt in deze
over hun volledig fysieke,
handleiding. De fabrikant ziet
zintuiglijke of mentale vermogen
af van alle aansprakelijkheid
of door personen die onervaren
bij een verkeerde bediening en
zijn of over onvoldoende kennis
gebruik, die afwijkt van deze in de
beschikken, op voorwaarde dat
handleiding.
zij worden bijgestaan door een
bevoegd persoon die over hun
• Het niet naleven
veiligheid waakt en vooraf de
van de veiligheids- en
instructies over het gebruik van
gebruiksinstructies kan leiden tot
het toestel heeft doorgenomen.
risico op elektrocutie, brand en/of
lichamelijke letsels.
• Kinderen mogen niet spelen met
het toestel. De reiniging en het
• Gebruik geen ander toebehoren
onderhoud mogen niet uitgevoerd
dan hetgene dat aanbevolen
worden door kinderen behalve
wordt door de fabrikant; het kan
wanneer ze ouder zijn dan 8 jaar
uw machine beschadigen en/of
en wanneer zij begeleid worden.
verwondingen veroorzaken.
• Houd het toestel buiten het
bereik van kinderen jonger dan 8
jaar.
16
NL
• Houd uw kinderen steeds in
de gaten, zodat ze niet met het
toestel spelen.
• Installeer het toestel op een
stabiele plaats en beschut tegen
de warmte.
• Installeer geen toestellen vlakbij
open vlammen, zoals brandende
kaarsen.
Installeer het toestel niet:
• Op plaatsen waar het
rechtstreeks in contact kan
komen met zonnestralen;
• Vlakbij toestellen die veel
w a r m t e p ro d u c e re n ( v b :
elektrische verwarmingen,
ovens, kookvuren, enz.);
• Op plaatsen die onderhevig
zijn aan voortdurende
trillingen;
• Op plaatsen die blootgesteld
w o rd e n a a n v o c h t i g h e i d ,
slechte weersomstandigheden
en op vochtige plaatsen.
Controleer voor het
a a nsl u i ten :
• Of het toestel en het snoer
niet beschadigd zijn. Indien ze
toch beschadigd zijn, mag u het
toestel niet gebruiken en dient
u het terug te brengen naar
uw verkoper voor controle en
herstel.
• Of de spanning, die aangeduid
wordt op het typeplaatje, wel
degelijk overeenkomt met die
van uw elektrische installatie.
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• Demonteer het toestel niet
zelf. Elke interventie voor het
d e m o n te re n , re p a re re n o f
controleren van het toestel dient
uitsluitend te gebeuren door een
bevoegd persoon.
• Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst of
bevoegde personen, om elk risico
uit te sluiten.
• Laat voldoende ruimte vrij • E n k e l h e t m e e g e l e v e r d e
rond het toestel om een correcte snoer mag gebruikt worden bij
ventilatie te verzekeren;
dit toestel. Deze dient voor de
reiniging van het toestel gehaald
• Het stopcontact dient steeds te worden.
toegankelijk te zijn.
Voor de aansluiting dient het
snoer droog te zijn.
NL
17
Nederlands
A
Alvorens het toestel te gebruiken
• Laat het snoer niet over de
rand van een tafel hangen, noch
in contact komen met een heet
oppervlak.
• Het toestel en het snoer mogen
niet ondergedompeld worden in
water of in eender welke andere
vloeistof.
• Het toestel is niet bestemd
om via een externe timer of een
afzonderlijk bedieningssysteem
ingeschakeld te worden.
• De temperatuur van de
o p p e r v l a k ke n k a n h o o g z i j n
wanneer het toestel in werking is.
OPGELET
Risico op brandwonden
Behandel het toestel
met zorg en vermijd de
erg hete oppervlakken
aan te raken (risico op
brandwonden).
• U kunt beschermingsmiddelen
zoals ovenwanten gebruiken om
het toestel te bedienen.
• Ve r p l a a t s h e t to e ste l n i e t
wanneer u het gebruikt.
• Plaats tijdens het gebruik geen
18
NL
gerei op de warme oppervlakken.
• Om uw toestel zo lang mogelijk
te laten meegaan, gebruikt u
geen scherp keukengerei en geen
metalen keukengerei.
• Gebruik het toestel enkel om
pannenkoeken te bakken en te
koken met de pannen. Gebruik
het niet voor andere bereidingen,
aangezien dit tot een ongeval
en storing van het toestel zou
kunnen leiden.
OPMERKING
Uw toestel is in
overeenstemming met
de van kracht zijnde
normen en richtlijnen.
• Wat de instructies i.v.m. het
reinigen van de onderdelen die in
contact komen met eten betreft,
dient u de paragraaf «REINIGING
EN ONDERHOUD» te lezen.
Voorstelling van het toestel
• Haal het toestel uit de verpakking. Controleer of het volledig is en goed werkt.
• Indien het toestel beschadigd is of een gebrek vertoont, gebruik het dan niet en breng het
naar uw verkoper of klantendienst.
B
Nederlands
Overzicht van het toestel
OPGELET
Houd alle verpakkingen buiten het bereik van kinderen. Wanneer kinderen
met de verpakkingen spelen, bestaat er een risico op ongevallen.
Technische specificaties
Model
CL-CRW2
Spanning
220-240 V ~ 50 Hz
Vermogen
1 250 W
Beschrijving van het toestel
1
2
3
4
5
6
8
7
1 Mini-woks
5 Handvat
2 Platen voor mini-
6 Basis
pannenkoeken
3 Pannenkoekenplaat
4 Verwarmingselement
7 Verklikkerlichtje
8 ON/OFF-knop, die ook gebruikt
wordt voor de temperatuurregeling
Uw toestel dient het volgende toebehoren te omvatten:
• 1 houten spatel
• 1 houten beslagverdeler
• 1 plastic lepel
NL
19
Nederlands
C
Gebruik van het toestel
Gebruik
Reinig de bakplaat met een vochtige doek voor het eerste gebruik van het toestel.
Zorg ervoor dat het toestel uit staat alvorens het in het stopcontact te steken. Installeer uw
toestel op een vlakke en stabiele ondergrond, ver van toestellen die veel warmte produceren.
Sluit de kabel die bij het toestel geleverd wordt aan op het toestel en daarna op de elektrische
stroom. Vergeet niet dat het voedingssnoer steeds toegankelijk dient te zijn. Trek niet aan
het voedingssnoer.
OPMERKINGEN
Bij het eerste gebruik kan het toestel rook en/of geur produceren; dit is
normaal en heeft geen invloed op de werking ervan.
Om oververhitting en ongevallen te vermijden is het wenselijk dat u alle
voorbereidingen voor het bereiden van voedsel getroffen hebt vóór u het
toestel aanzet.
Leg de kookplaten niet te vol.
Neem de pannenkoeken niet met de handen. Gebruik steeds bestek en
ovenwanten.
Pannenkoeken bakken:
• Installeer de pannenkoekenplaat 3 op het toestel.
• Schakel uw toestel in en zet het op de maximumtemperatuur. Het verklikkerlicht gaat
branden.
• Laat het toestel gedurende 5 minuten opwarmen. Wanneer de plaat heet is, kunt u de
temperatuur instellen met behulp van de schakelaar. Giet er een beetje olie op en strijk deze
open met behulp van de houden beslagverdeler. Laat de olie een beetje warm worden.
• Giet daarna een beetje van uw beslag op de hete plaat. Gebruik hiervoor de meegeleverde
lepel. Giet één tot twee lepels (naargelang uw smaak en recept) uit en strijk deze gelijkmatig
open met behulp van de beslagverdeler.
• Voorzie een baktijd van 3 tot 4 minuten aan elke zijde (afhankelijk van de temperatuur en
uw smaak). Om de pannenkoek om te draaien, gebruikt u de houten spatel.
OPGELET
Risico op brandwonden! Gebruik uw handen niet.
20
NL
Mini-pannenkoeken bakken:
• Installeer de plaat voor mini-pannenkoeken 2 . Schakel uw toestel in en zet het op de
maximumtemperatuur. Het verklikkerlicht gaat branden.
• Laat het toestel gedurende 5 minuten opwarmen. Wanneer de plaat heet is, kunt u de
temperatuur instellen met behulp van de schakelaar. Giet een beetje olie op elk oppervlak.
Laat de olie een beetje warm worden. (u kunt de oppervlakken ook lichtjes insmeren met
boter).
C
Nederlands
Gebruik van het toestel
• Giet daarna een beetje van uw beslag op de hete plaat. Gebruik hiervoor de meegeleverde
lepel. Giet uw pannenkoekenbeslag naar smaak en recept, zonder te morsen. Strijk het
beslag open met de verdeler.
• Voorzie een baktijd van 2 tot 3 minuten voor elke mini-pannenkoek (omdraaien in de helft).
Om de mini-pannenkoeken om te draaien, gebruikt u de houten spatel.
OPGELET
Risico op brandwonden ! Gebruik uw handen niet.
• Wanneer ze klaar zijn, legt u de pannenkoeken op een bord met behulp van een spatel. U
kunt uw toestel ook ingeschakeld laten om onmiddellijk een nieuwe reeks pannenkoeken te
bakken.
• Garneer uw pannenkoeken niet op de plaat; doe dit nadat u ze op een bord hebt gelegd.
Gebruik van de mini-woks:
• Installeer de plaat voor mini-pannenkoeken 3 . Schakel uw toestel in en zet het op de
maximumtemperatuur. Het verklikkerlicht gaat branden.
• Laat het toestel gedurende 5 minuten opwarmen. Wanneer de plaat heet is, kunt u de
temperatuur instellen met behulp van de schakelaar. Plaats de mini-woks 1 op de
oppervlakken. Op het toestel kunt u maximaal 4 mini-woks gebruiken.
• Laat de mini-woks opwarmen. Bestrijk de pannen lichtjes met olie of boter, laat ze
verwarmen en doe er uw bereidingen en laat ze bakken naar uw smaak en recepten. Na het
bakken neemt u de mini-woks van de plaat en stort u de bereiding op een bord.
• Wanneer u daarna nog iets wilt bakken, reinigt u de mini-woks eerst met keukenrol of een
sponsje om aanbranding te voorkomen.
TIPS
Gebruik geen bestek dat uw toestel zou kunnen beschadigen; keukengerei in hout is
aangewezen wanneer u dit toestel gebruikt. Gebruik nooit keukengerei in metaal of
messen.
Wanneer u klaar bent, schakelt u het toestel uit en trekt u de stekker uit het stopcontact.
Laat het volledig afkoelen alvorens het te reinigen, onderhouden of op te bergen.
NL
21
D
Onderhoud en reiniging
Nederlands
Gelieve de schoonmaak- en
onderhoudsinstructies na te leven
om uw toestel in schone staat
te houden. Een schoon en goed
werkend toestel levert betere
bakresultaten en gaat langer
meer.
Schoonmaak
OPGELET
Gebruik geen
producten die het
toestel zouden
kunnen beschadigen
(schurende of bijtende
producten, alcohol,
stoomreinigers, ruwe
doeken, schraapijzers,
enz).
Voor het onderhoud dient
het
toestel
uitgeschakeld,
losgekoppeld en afgekoeld te
zijn.
Reiniging van het toestel :
• Verwijder eventuele bakresten
van de plaat met een velletje
keukenpapier.
• Reinig het oppervlak van de
bakplaten met een zachte en
vochtige doek.
• Maak het oppervlak schoon met
een droge en zachte doek.
22
NL
Dit toestel en de bakplaten
zijn niet geschikt voor de
vaatwasmachine!
Keukengerei reinigen:
• Gebruik een in warm
zeephoudend water gedrenkte
spons om het keukengerei te
reinigen.
• Droog het keukengerei af met
een droge en zachte doek of met
keukenpapier.
OPMERKING
Het keukengerei en de pannen zijn
geschikt voor de vaatwasser.
Onderhoud
Het onderhoud van het toestel dient
uitgevoerd te worden door een erkend
technicus.
Opberging
Berg het toestel pas op wanneer het
volledig afgekoeld is. Berg het toestel bij
voorkeur op in zijn verpakking en plaats het
vervolgens op een droge plaats, beschermd
tegen vochtigheid en buiten het bereik van
kinderen.
Probleemoplossingsgids
Bij problemen kan onderstaande tabel hulp bieden.
Indien deze oplossingen het probleem niet verhelpen, gelieve het toestel dan naar uw
onderhoudstechnicus te brengen om het te laten nakijken. Voer geen enkele herstelling of
onderhoud zelf uit.
PROBLEMEN
Het toestel werkt niet.
Het toestel warmt
abnormaal op.
De schakelaar werkt niet
of niet goed.
MOGELIJKE
OORZAKEN
E
Nederlands
Praktische informatie
OPLOSSINGEN
Het toestel is niet
a a n g e s l o t e n o f s le c h t
aangesloten.
Sluit het toestel aan op
een gepast stopcontact.
Uw elektrische installatie
z o rg t vo o r p ro b le m e n .
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman
om uw elektrische
installatie te controleren.
Slechte werking van
de zekering of de
s c h a k e l a a r.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman
om de zekering of de
schakelaar te vervangen
of te wijzigen.
Het snoer is beschadigd.
Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze
ve r va n g e n te wo rd e n
door de fabrikant,
de klantendienst of
bevoegde personen,
o m a l le g e v a re n u i t t e
sluiten.
De gekozen temperatuur
is niet juist.
Kies een andere
t e m p e r a t u u r.
Er is een probleem met
het bakoppervlak.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman
o m d i t t e c o n t ro le re n .
De schakelaar heeft
een slechte werking
o n d e rg a a n .
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman
om de controle en/
of herstelling uit te
v o e re n .
NL
23
Nederlands
E
Praktische informatie
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op het
kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private vuilnisbak
voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het
toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen
zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen
conform de richtlijn.
24
NL
NOTITIES
25
Vielen Dank!
V i e le n D a n k , d a ss S i e d i e s e s C O SY L I F E - P ro d u k t
gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen
d u rc h E L E C T R O D E P O T. D i e P ro d u k t e d e r M a r k e
COSYLIFE garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit,
zuverlässige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass
Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt.
W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.fr.
26
DE
A
Vor der
Inbetriebnahme des
Geräts
28
Sicherheitsvorschriften
B
Übersicht über Ihr
Gerät
31
31
31
Präsentation des Geräts
Technische Spezifikationen
Beschreibung des Geräts
C
Verwendung des
Geräts
32
Gebrauch
D
Wartung und
Reinigung
34
34
34
Reinigung
Wartung
Lagerung
Praktische Hinweise
35
36
Fehlerbehebung
Entsorgung Ihres Altgeräts
E
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DE
27
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Bevor Sie dieses Gerät in
B e t r i e b n e h m e n , le s e n S i e
bitte die Gebrauchsanleitung
aufmerksam durch und
bewahren Sie diese für spätere
Einsicht auf.
We n n S i e d i e s e s G e r ä t a n
Dritte weitergeben, übergeben
S ie diese n bitte a uc h d i e se
Gebrauchsanleitung.
• Verwenden Sie kein Zubehör,
das nicht vom Hersteller
empfohlen wird; dadurch kann es
zu Schäden am Gerät und/oder zu
Verletzungen kommen.
• Dieses Gerät darf von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten und Personen ohne
Erfahrung und Kenntnisse
b e d i e n t w e rd e n , s o f e r n s i e
korrekt beaufsichtigt werden und
die nötigen Anweisungen für den
sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten und die bestehenden
Risiken verstanden haben.
• Verwenden Sie dieses Gerät
genau so, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben
ist. Bei unsachgemäßer
H a n d h a b u n g o d e r
Verwendung, die gegen diese
Gebrauchsanleitung verstößt,
• Das Gerät ist kein
lehnt der Hersteller jegliche
Kinderspielzeug. Die Reinigung
Haftung ab.
und die Wartung dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden,
• Bei Nichtbeachten der
es sei denn sie sind mindestens
S i cher heit svors c h ri fte n u n d
8 Jahre alt und werden
der Gebrauchsanleitung kann
beaufsichtigt.
die Gefahr eines Stromschlags,
eines Brands und/oder von
• D a s G e rä t u n d s e i n K a b e l
Körperverletzung bestehen.
außerhalb der Reichweite
vo n K i n d e r n u n te r 8 J a h re n
ACHTUNG
aufbewahren.
Erstickungsgefahr!
Bewahren
Sie
die
Verpackung außerhalb • Kinder müssen beaufsichtigt
der Reichweite von werden, um sicherzugehen, dass
sie das Gerät nicht als Spielzeug
Kindern auf.
28
DE
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
A
Bevor Sie das Gerät am Strom
anschließen, versichern Sie
sich:
Deutsch
verwenden.
• Installieren Sie das Gerät
an einem stabilen und
hitzebeständigen Standort.
• Das Gerät nicht in der Nähe von
offenen Flammen wie brennenden
Kerzen installieren.
Installieren Sie das Gerät nicht
an den folgenden Standorten:
• Orte, die direkten
Sonnenstrahlen ausgesetzt
sind;
• In der Nähe von Geräten, die
viel Wärme produzieren (z.B.:
elektrische Heizungen, Öfen,
Kochherde usw.);
• Standorte, die konstanten
Vibrationen ausgesetzt sind;
• Standorte, die Feuchtigkeit
oder der Witterung ausgesetzt
sind und Nassräume.
• Einen Freiraum um das Gerät
herum einhalten, um eine
a u s re i c h e n d e B e l ü f t u n g z u
gewährleisten.
• Dass das Gerät und das
Kabel nicht beschädigt
sind. Bei Beschädigungen
b e n u t z e n S i e d a s G e rä t
nicht und bringen es zu
Ihrem Händler, um es einer
Prüfung und Reparatur zu
unterziehen.
• Dass die auf dem
Ty p e n s c h i l d d e s G e rä t s
angegebene Spannung
mit der Spannung Ihrer
elektrischen Installation
übereinstimmt.
• Nehmen Sie das Gerät
nicht selbst auseinander. Nur
qualifizierte Personen dürfen
das Gerät auseinandernehmen,
reparieren oder kontrollieren.
• Ein beschädigtes Stromkabel
m u s s v o m H e r s t e l l e r, d e m
Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Fachkraft werden,
um jegliche Gefahr zu vermeiden.
• Der Netzstecker muss immer
leicht zugänglich sein.
• Nur das mitgelieferte
Anschlusskabel darf mit diesem
Gerät verwendet werden. Es muss
vor der Reinigung vom Gerät
DE
29
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
abgenommen werden.
Das Kabel muss vor dem
Anschließen trocken sein.
• Lassen Sie das Kabel nicht über
eine Tischkante herunter hängen
oder in Kontakt mit einer heißen
Oberfläche kommen.
• Das Gerät und das Kabel dürfen
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten getaucht werden.
• Das Gerät ist nicht zum
Aktivieren durch einen externen
Timer oder ein gesondertes
Fernsteuerungssystem bestimmt;
• D i e Te m p e r a t u r d e r
zugänglichen Oberflächen kann
bei Betrieb des Geräts erhöht
sein.
ACHTUNG
Verbrennungsgefahr
Handhaben Sie das
Gerät vorsichtig und
ve r m e i d e n S i e , d i e
heißen Oberflächen zu
berühren.
• Sie können zur Handhabung
des Geräts einen Schutz, z.B.
Küchenhandschuhe, verwenden.
30
DE
• Verschieben Sie das Gerät nicht,
während es in Betrieb ist.
• Bei Gebrauch des Geräts keine
Utensilien auf der heißen Fläche
platzieren.
• Um die Lebensdauer Ihres
Geräts zu verlängern, verwenden
Sie keine scharfen Utensilien
oder Metallutensilien.
• Verwenden Sie das Gerät nur
zum Zubereiten von Crêpes und
zum Kochen mit den Pfannen.
Fü h re n S i e ke i n e a n d e re n
Kochvorgänge damit durch, da
dies zu Unfällen und Schäden am
Gerät führen könnte.
ANMERKUNG
Ihr Gerät entspricht
den geltenden Normen
und Richtlinien.
• Zur Reinigung von Teilen, die
in Kontakt mit Lebensmitteln
kommen, beachten Sie bitte den
A b sc h n it t "RE I N I G UN G U N D
WARTUNG".
Präsentation des Geräts
• Packen Sie Ihr Gerät aus. Überprüfen Sie, ob es vollständig und in gutem Zustand ist.
• Wenn das Gerät beschädigt ist oder einen Mangel aufweist, verwenden Sie es nicht und
senden Sie es Ihrem Händler oder dem Kundendienst zurück.
B
Deutsch
Übersicht über Ihr Gerät
ACHTUNG
Bringen Sie alle Verpackungen außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn
Kinder mit der Verpackung spielen, besteht Unfallgefahr.
Technische Spezifikationen
Modell
CL-CRW2
Spannung
220-240 V ~ 50 Hz
Leistung
1 250 W
Beschreibung des Geräts
1
2
3
4
5
6
8
7
1 Mini- Woks
5 Griff
2 Platten für Mini-Crêpes
6 Basis
3 Crêpe- Platte
7 Kontroll-Leuchte
4 Heizelement
8 Schalter AUS/EIN und
Temperaturregler
Mit Ihrem Gerät müssen Sie das folgende Zubehör erhalten haben:
• 1 Holzspachtel
• 1 Holzverteiler
• 1 Kunststofflöffel
DE
31
Deutsch
C
Verwendung des Geräts
Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch des Geräts reinigen Sie die Kochplatte mit einem feuchten Tuch.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es am Strom anschließen.
Platzieren Sie Ihr Gerät auf einer ebenen, stabilen Oberfläche in ausreichender Entfernung
von Geräten, die viel Wärme produzieren. Schließen Sie das mitgelieferte Kabel am Gerät,
dann am Strom an. Beachten Sie, dass das Stromkabel immer gut zugänglich sein muss.
Nicht am Stromkabel ziehen.
ANMERKUNGEN
Bei den ersten Verwendungen kann das Gerät etwas rauchen und/oder
riechen; Dies ist normal und beeinträchtigt seine Funktion nicht.
Um jede Überhitzung und jeden Unfall zu vermeiden, bereiten Sie alle ihre
Zutaten vor, bevor Sie Ihr Gerät einschalten und verwenden.
Überlasten Sie die Kochplatten nicht.
Handhaben Sie Crêpes und Pfannkuchen nicht mit bloßen Händen. Verwenden
Sie dazu immer Küchenutensilien und Küchenhandschuhe.
Zubereitung von Crêpes:
• Setzen Sie die Crêpe- Platte 3 auf das Gerät auf.
• Schalten Sie Ihr Gerät mit dem Regler auf der Höchsttemperatur ein. Die Betriebsanzeige
leuchtet auf.
• Lassen Sie das Gerät für 5 Minuten heiß werden. Wenn die Platte warm ist, können Sie die
Temperatur mit dem Temperaturregler einstellen. Gießen Sie etwas Öl auf die Platte und
verteilen Sie es mit dem Holzverteiler. Lassen Sie das Öl etwas heiß werden.
• Dann gießen Sie Ihre Mischung auf die heiße Platte; Verwenden Sie dazu den mitgelieferten
Löffel. Gießen Sie ein bis zwei Löffel (je nach Geschmack und Rezept) auf die Platte und
breiten Sie die Mischung mit dem Verteiler gleichmäßig aus.
• Pro Seite sind etwa 3 bis 4 Minuten Garzeit erforderlich (je nach Temperatur und
Geschmack). Zum Wenden der Crêpe benutzen Sie den Holzspachtel.
ACHTUNG
Verbrennungsgefahr! Nicht mit bloßen Händen handhaben.
Zubereitung von Mini- Crêpes:
• Setzen Sie die Mini-Crêpes-Platte auf. 2 Schalten Sie Ihr Gerät mit dem Regler auf der
Höchsttemperatur ein. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
32
DE
• Lassen Sie das Gerät für 5 Minuten heiß werden. Wenn die Platte warm ist, können Sie
die Temperatur mit dem Temperaturregler einstellen. Gießen Sie auf jede Fläche etwas
Öl. Lassen Sie das Öl etwas heiß werden (Sie können die Flächen auch leicht mit Butter
bestreichen).
• Dann gießen Sie Ihre Mischung auf die heißen Flächen; Verwenden Sie dazu den
mitgelieferten Löffel. Verwenden Sie eine Pfannkuchen-Mischung nach Ihrem Geschmack
und Ihren Rezepten und lassen Sie sie nicht überlaufen. Breiten Sie die Mischung mit dem
Verteiler aus.
C
Deutsch
Verwendung des Geräts
• Jede Mini-Crêpe muss für ungefähr 2-3 Minuten gebraten werden (nach der halben Zeit
wenden). Zum Wenden der Mini-Crêpes benutzen Sie den Holzspachtel.
ACHTUNG
Verbrennungsgefahr! Nicht mit bloßen Händen handhaben.
• Geben Sie die fertigen Crêpes mit dem Spachtel auf einen Teller. Sie können Ihr Gerät
eingeschaltet lassen, wenn Sie es direkt weiter verwenden möchten.
• Wenn Sie Ihre Crêpes garnieren möchten, nehmen Sie sie zuerst von der Platte; Garnieren
Sie sie auf einem Teller.
Gebrauch der Mini-Woks:
• Setzen Sie die Mini-Crêpes-Platte auf. 3 Schalten Sie Ihr Gerät mit dem Regler auf der
Höchsttemperatur ein. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
• Lassen Sie das Gerät für 5 Minuten heiß werden. Wenn die Platte warm ist, können Sie
die Temperatur mit dem Temperaturregler einstellen. Stellen Sie die Mini-Woks 1 auf die
Flächen. Sie können höchstens 4 Mini-Woks auf dem Gerät verwenden.
• Lassen Sie die Mini-Woks heiß werden. Die Pfannen mit etwas Öl oder Butter einfetten
und heiß werden lassen. Dann geben Sie Ihre Zutaten hinzu und kochen Sie nach Ihrem
Geschmack und Ihren Rezepten. Nach dem Kochen nehmen Sie die Mini-Woks vom Gerät
und servieren Sie Ihr Gericht auf einen Teller.
• Wenn Sie die Pfannen sofort wieder verwenden möchten, wischen Sie sie mit Küchenpapier
oder einem Schwamm ab, um Verbrennungen zu vermeiden.
EMPFEHLUNGEN
Benutzen Sie immer Utensilien, die Ihr Gerät nicht beschädigen; Holzutensilien
eignen sich am besten zur Verwendung mit diesem Gerät. Benutzen Sie niemals
Utensilien aus Metall oder mit scharfen Kanten.
Sobald Sie fertig sind mit dem Kochen, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vom
Stromnetz. Lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen, instand halten und
verstauen.
DE
33
D
Wartung und Reinigung
Deutsch
Bitte
befolgen
Sie
diese
Reinigungsund
Wartungshinweise, damit Ihr
Gerät immer sauber und in gutem
Zustand ist. Ein sauberes, gut
instand gehaltenes Gerät bringt
die besten Kochergebnisse und
hat eine längere Lebensdauer.
Reinigung
ACHTUNG
Verwenden Sie keine
Produkte, die das Gerät
beschädigen könnten
(scheuernde, ätzende
Produkte,
Alkohol,
Dampfreiniger, raue
Stoffe, Kratzer, usw.).
Das Gerät muss vor der
Reinigung ganz ausgeschaltet,
vom Stromnetz getrennt und
abgekühlt sein.
Reinigung des Geräts:
• Entfernen Sie eventuelle
Rückstände
mit
einem
Küchenpapier von der Platte.
• Reinigen Sie die Oberfläche der
Kochplatten mit einem weichen,
feuchten Tuch.
• Wischen Sie die Oberfläche mit
einem trockenen, weichen Tuch
ab.
34
DE
Dieses
Gerät
und
die
Platten dürfen nicht in der
Geschirrspülmaschine gereinigt
werden!
Reinigung der Utensilien:
• Verwenden Sie einen mit
warmem
Seifenwasser
getränkten Schwamm für die
Reinigung der Utensilien.
• Trocknen Sie die Utensilien mit
einem trockenen, weichen Tuch
oder mit Küchenpapier ab.
ANMERKUNG
Die Utensilien und die
Pfannen können in der
Geschirrspülmaschine
gewaschen werden.
Pflege
Das Gerät darf nur von einer qualifizierten
Fachperson gewartet werden.
Verstauen
Verstauen Sie das Gerät erst, wenn es
vollständig abgekühlt ist. Das Gerät am
besten in der Originalverpackung an einem
kühlen und trockenen, vor Feuchtigkeit
geschützten Ort außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
E
Deutsch
Praktische Hinweise
Fehlerbehebung
In der nachstehenden Tafel finden Sie Lösungsvorschläge für einige Probleme.
Wenn die vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, bringen Sie Ihr Gerät zu
Ihrem Wartungsdienst zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das Gerät nicht selbst.
PROBLEME
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät heizt nicht
richtig.
Der Schalter funktioniert
nicht oder nicht richtig.
MÖGLICHE
URSACHEN
LÖSUNGEN
Das Gerät ist nicht
o d e r n i c h t ko r re k t a m
S t ro m a n g e s c h lo ss e n .
Schließen Sie das Gerät
an eine geeignete
Steckdose an.
Ihre elektrische Installation
w e i s t P ro b le m e a u f.
Lassen Sie Ihre elektrische
Installation von einer
qualifizierten Fachperson
k o n t ro l l i e re n .
Fu n k t i o n s s t ö r u n g d e r
Sicherung oder des
Schalters.
Lassen Sie die Sicherung
oder den Schalter von
einer qualifizierten
Fa c h p e r s o n a n p a s s e n
oder ersetzen.
Das Kabel ist beschädigt.
Ein beschädigtes
Stromkabel muss
v o m H e r s t e l l e r, d e m
Kundendienst oder einer
ähnlich qualifizierten
Fachkraft ersetzt
werden, um jegliche
Gefahr zu vermeiden.
Es ist nicht die richtige
Temperatur eingestellt.
Wählen Sie eine andere
Te m p e r a t u r.
E s l i e g t e i n P ro b le m
mit der Kochfläche vor.
Lassen Sie sie von einer
qualifizierten Fachperson
k o n t ro l l i e re n .
Der Schalter weist eine
S t ö r u n g a u f.
Lassen Sie das Gerät
von einer qualifizierten
Fachperson kontrollieren
u n d / o d e r re p a r i e re n .
DE
35
Deutsch
E
Praktische Hinweise
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oderelektronisches
Altgerät), was bedeutet, das es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern dem örtlichen
Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt
zum Schutz der Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von
Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne
oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät einer örtlichen
Abfall- Sortierstelle zum Recycling oder Wiederverwendung zu anderen Zwecken
im Sinne der Richtlinie übergeben.
36
DE
HINWEISE
37
HINWEISE / NOTITIES / NOTES
38
HINWEISE / NOTITIES / NOTES
39
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen
sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder
unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT,
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC