High One HO-PL4020C céram. 40x20 de handleiding

Type
de handleiding
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
GEBRAUCHSANLEITUNG 22
Plancha
Plancha
Grillplatte
12/2014
944604 HO-PL4020C
2 FR
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit HIGHONE.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
HIGHONE sont synonymes d'utilisation
simple, de performances fiables et de qualité
irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
FR 3
Français
A
Avant d’utiliser
l’appareil
Informations
pratiques
Utilisation de
l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
7 Utilisation
8 Spécifications techniques
9 Nettoyage et rangement
10 Guide de dépannage
11 Mise au rebut de votre ancien appareil
B
C
FR4
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Avant d’utiliser votre appareil,
veuillez lire attentivement
ces consignes de sécurité et
les conserver afin de pouvoir
les consulter ultérieurement.
Si vous donnez cet appareil
à un tiers, veuillez aussi lui
confier ce mode d'emploi.
• Utilisez cet appareil de
la manière décrite dans
ce mode d’emploi. Toute
mauvaise manipulation et
toute utilisation contraire à ce
mode d’emploi n’engageront
en aucun cas la responsabilité
du fabricant.
• Le non-respect des consignes
de sécurité et d’utilisation
peut entraîner un risque de
choc électrique, d’incendie
et/ou des blessures aux
personnes.
• Cet appareil doit être
utilisé à des fins domestiques
uniquement. Ne l’utilisez
pas en extérieur.
Cet appareil est destiné
à être utilisé pour des
applications domestiques
ou similaires, telles que:
- Des coins-cuisine réservés
au personnel dans des
magasins, bureaux et
autres environnements
professionnels;
- Des fermes;
- Une utilisation par
des clients dans des
hôtels, motels et autres
environnements à caractère
résidentiel;
- Des environnements du
type chambres d’hôtes.
Consignes de sécurité
• N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés
par le fabricant ! Ils peuvent
endommager l’appareil et/
ou provoquer des blessures.
ATTENTION
RISQUE D’ÉTOUFFEMENT!
• Conservez le matériau
d’emballage hors de portée
des enfants.
FR 5
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Assurez-vous que la tension
indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil
correspond bien à celle de
votre installation électrique.
Dans le cas contraire, faites
appel à un technicien qualifié
pour qu’il modifie votre
installation électrique.
• Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toute opération
de démontage, de réparation
ou de vérification doit être
réalisée exclusivement par
une personne qualifiée.
• La prise de courant doit
demeurer aisément accessible.
Ne coincez pas le câble de
l’appareil avec un meuble
ou d’autres objets.
• Si le câble est défectueux,
n’utilisez pas l’appareil. Si
le câble d’alimentation est
endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou des
personnes de qualification
similaire, afin d’éviter tout
danger.
• Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8
ans et plus, ainsi que des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
dénuées d’expérience et de
connaissance, à condition
d'être formés et encadrés
pour l’utilisation en toute
sécurité de cet appareil et
de comprendre les risques
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants
sans surveillance.
Conservez l’appareil et son
câble hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
• Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil;
surveillez-les pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Avant de brancher l’appareil,
vérifiez que celui-ci et le
câble ne soient pas abîmés.
Dans un tel cas, n’utilisez
pas l’appareil et rapportez-le
à votre revendeur à des fins
d'inspection et de réparation.
FR6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Ne laissez pas le câble
pendre au bord d’une table,
ni entrer en contact avec
une surface chaude.
• L’appareil n’est pas destiné
à être déclenché au moyen
d’une minuterie externe ou
d'un système distinct de
commande à distance.
• L’appareil et le câble ne
doivent pas être immergés
dans l’eau ou dans tout autre
liquide.
• La température des surfaces
accessibles peut être élevée
lorsque l’appareil est en
marche. Manipulez l’appareil
avec précaution et évitez de
toucher les surfaces très
chaudes (risque de brûlures).
Vous pouvez utiliser des
protections comme des gants
de cuisine pour manipuler
l’appareil. Ne déplacez
pas l’appareil pendant son
utilisation.
• Pour ne pas provoquer
d'incendie, n’utilisez pas
l’appareil à proximité ou sous
des matériaux combustibles,
tels que des rideaux.
• N’utilisez pas de charbon
de bois ou un combustible
similaire avec cet appareil.
Utilisez seulement de l’huile,
lorsque nécessaire, pour
cuire les aliments sur la
plaque de cuisson.
• Soyez extrêmement
prudent(e) lorsque vous
déplacez l’appareil, en
particulier lorsque la surface
de cuisson est chaude et
contient encore de l’huile
ou un autre liquide chaud.
Utilisez des gants de cuisine
pour saisir l’appareil. Il est
préférable d’attendre que
l’appareil soit complètement
refroidi avant de le déplacer.
• Si une maintenance de
l’appareil est nécessaire,
celle-ci devra être apportée
par un technicien qualifié.
• Seul le connecteur approprié
doit être utilisé.
• Le connecteur intégrant
le thermostat doit être ôté
avant de nettoyer l'appareil.
• Assurez-vous que le
connecteur est sec avant de
le brancher.
FR 7
B
Français
Utilisation de l’appareil
Conseils d’utilisation:
• Lors des premières utilisations, l'appareil peut émettre de la fumée et/
ou une odeur; ceci est normal et n’affecte en rien son fonctionnement.
• Pour éviter toute surchauffe et tout accident, il est préférable d’avoir
effectué toutes vos préparations culinaires avant d’allumer et d'utiliser
votre appareil.
• N’utilisez pas de produits congelés.
• Ne surchargez pas la surface de cuisson.
• Ne manipulez pas les aliments chauds avec les mains. Utilisez toujours
des ustensiles et des gants de cuisine.
• Utilisez toujours des ustensiles qui n’abîmeront pas votre appareil;
les ustensiles en bois sont les plus recommandés pour une utilisation
avec cet appareil. N’utilisez jamais d’ustensiles en métal ou tranchants.
• Pendant l’utilisation, ne posez pas d’ustensiles sur les surfaces
chaudes.
• Ne branchez pas l’appareil
immédiatement. Nettoyez d’abord la
surface de cuisson avec une serviette
ou une éponge humide. Essuyez avec
un papier sec et doux.
• Assurez-vous que le bouton de
l’appareil est réglé sur zéro. Installez
votre plancha sur une surface plane
et stable. Ne l’installez pas près de
surfaces et de matériaux inflammables.
De même, ne l’installez pas près
d’appareils produisant beaucoup de
chaleur. Ne l’exposez pas directement
aux rayons du soleil.
• Installez le bac récupérateur de
graisse à sa place. Assurez-vous
de l’avoir bien installé. Pour éviter
des brûlures et d'autres accidents,
l’appareil s'éteint automatiquement
si le bac récupérateur de graisse a
été enlevé pendant l’utilisation.
• Prévoyez une ventilation suffisante
au cours de son utilisation; ouvrez
les fenêtres de votre domicile et/ou
utilisez un moyen mécanique (par
exemple, un ventilateur).
• Branchez le câble fourni à l’appareil,
puis à l’alimentation électrique.
Allumez l’appareil et positionnez
son bouton sur la température
désirée. L’indicateur va s’allumer,
montrant que l’appareil se met en
préchauffage. Lorsque le préchauffage
est terminé, l’indicateur lumineux
s’éteint. Vous pouvez commencer à
cuire vos aliments.
• Si nécessaire, ajoutez de l’huile
sur la surface de cuisson et laissez
chauffer quelques instants, sans
faire brûler l’huile. Placez vos
aliments sur la surface de cuisson.
Faites cuire vos aliments à votre
goût. Cependant, surveillez bien vos
cuissons; ne cuisez pas trop vos
aliments, afin d’éviter des brûlures
et une surchauffe de l’appareil.
Utilisation
FR8
B
Français
Utilisation de l’appareil
• Lors de la cuisson, l’appareil est
très chaud; ne le touchez pas et
portez une protection, par exemple
des gants, pour le manipuler. Attention
aux projections éventuelles (huile,
aliments) lors de la cuisson.
Utilisez des ustensiles en bois ou en
plastique résistant pour manipuler
vos aliments. Cela protégera la
surface de cuisson. N’utilisez pas
d'ustensiles risquant de rayer la
surface de cuisson.
REMARQUE
- L’indicateur lumineux s’éteint et
s’allume régulièrement pendant la
cuisson, dans le but de réguler la
température de l’appareil.
- Pendant l’utilisation de l’appareil,
assurez-vous que le contenu
du récupérateur de graisse ne
déborde pas.
• À la fin de la cuisson, éteignez
l’appareil et transférez vos aliments
dans un plat. Si vous souhaitez
recommencer une cuisson, nettoyez
rapidement la surface de cuisson
pour éliminer les résidus éventuels.
Recommencez la cuisson de la
manière décrite ci-dessus. Après
avoir complètement terminé vos
cuissons, éteignez l’appareil et
débranchez-le. Laissez-le refroidir
complètement avant de le nettoyer
et de le ranger.
Spécifications techniques
Modèle: HO - PL4020C
Tension et
fréquence:
220 - 240W ~ 50/60Hz
Puissance: 1400 - 1600W
FR 9
C
Français
Informations pratiques
Nettoyage et rangement
Veuillez suivre ces instructions de nettoyage et d'entretien pour conserver
votre appareil dans un bon état de propreté. Un appareil propre donne
de meilleurs résultats en termes de cuisson et durera plus longtemps.
ATTENTION
N’utilisez pas de produits susceptibles d'endommager l’appareil (produits abrasifs,
corrosifs, alcools, nettoyants vapeur, chiffons rêches, grattoirs, etc.).
L’appareil doit être complètement éteint, débranché et refroidi avant de
procéder à son nettoyage.
Cet appareil ne peut pas être nettoyé au lave-vaisselle!
Nettoyez la surface de cuisson avec une éponge imbibée d’eau chaude
savonneuse. Essuyez la surface avec un chiffon sec et doux.
Nettoyage du bac récupérateur de graisse:
Après le refroidissement de l’appareil, enlevez le bac récupérateur de
graisse. Enlevez les résidus qui se trouvent dans le bac récupérateur.
Vous pouvez nettoyer ce bac avec une éponge imbibée d’eau chaude
savonneuse ou au lave-vaisselle.
Rangez l’appareil après son refroidissement complet. Conservez-le de
préférence dans son emballage, dans un endroit sec et frais, à l’abri de
l’humidité et hors de portée des enfants.
FR10
C
Français
Informations pratiques
Guide de dépannage
Référez-vous au tableau ci-dessous si vous rencontrez des problèmes avec
l’appareil. Si ces solutions ne permettent pas de résoudre votre problème,
veuillez rapporter l’appareil à votre agent de maintenance pour le faire
contrôler. N'effectuez aucune réparation ou maintenance par vous-même.
PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’appareil ne fonctionne
pas.
L’appareil n’est pas branché
ou est mal branché.
Branchez correctement
l’appareil à une prise de
courant.
Votre installation électrique
pose problème.
Faites appel à un technicien
qualifié pour qu’il contrôle
votre installation électrique.
Dysfonctionnement du
fusible ou du disjoncteur.
Faites appel à un technicien
qualifié pour remplacer
ou modifier le fusible ou le
disjoncteur.
L’appareil chauffe
anormalement.
La température choisie
n’est pas correcte.
Choisissez une autre
température.
Il existe un problème avec la
surface de cuisson.
Faites appel à un technicien
qualifié pour la faire
contrôler.
L’appareil surchauffe.
Éteignez et débranchez
l’appareil, puis laissez-le
refroidir.
Le thermostat ne fonctionne
pas ou mal.
Le thermostat a connu un
dysfonctionnement.
Le câble est endommagé.
Faites appel à un technicien
qualifié pour effectuer
un contrôle et/ou une
réparation.
L’interrupteur ne fonctionne
pas ou mal.
L’interrupteur a connu un
dysfonctionnement ou est
endommagé.
Faites appel à un technicien
qualifié pour effectuer
un contrôle et/ou une
réparation.
FR 11
C
Français
Informations pratiques
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil est assorti du symbole DEEE (Déchet d’équipement
électrique et électronique) signifiant que pour sa mise au rebut, il
ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais déposé au
centre de tri le plus proche. La valorisation des déchets permet de
contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour
d’autres applications, conformément à la directive.
12 NL
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen
te hebben. De producten van het merk HIGHONE
werden gekozen, getest en aanbevolen door
ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig
gebruik, een betrouwbare prestatie en een
onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
NL 13
Nederlands
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
Praktische informatie
Gebruik van het
toestel
Inhoudstafel
14 Veiligheidsinstructies
17 Gebruik
18 Technische eigenschappen
19 Schoonmaken en opbergen
20 Herstellingsgids
21 Afdanken van uw oude machine
B
C
NL14
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
Gelieve vooraleer uw toestel
te gebruiken eerst aandachtig
de veiligheidsvoorschriften
te lezen en ze te bewaren
voor later gebruik.
Indien u dit toestel aan
derden geeft, bezorg hen
dan ook deze handleiding.
• Gebruik het toestel zoals
beschreven wordt in deze
handleiding. Elk gebruik
dat afwijkt van datgene dat
in deze gebruiksaanwijzing
wordt gespecificeerd, zal
in geen geval leiden tot de
verantwoordelijkheid van de
fabrikant.
• Wanneer de veiligheids- en
gebruiksinstructies niet in
acht genomen worden, kan
dit leiden tot een risico op
elektrocutie, brand en/of
lichamelijke letsels.
• Dit toestel is enkel bestemd
voor huishoudelijk gebruik.
Gebruik het toestel niet
buiten.
Dit toestel is bestemd
voor huishoudelijke of
gelijkaardige toepassingen,
zoals:
- keukenhoeken voorbehouden
voor personeel in winkels,
kantoren en andere
professionele omgevingen;
- boerderijen;
- Het gebruik door klanten
in hotels, andere omgevingen
met residentieel karakter;
- omgevingen van het type
bed and breakfast.
Veiligheidsinstructies
• Gebruik enkel de toebehoren
die door de fabrikant
aanbevolen worden! Andere
toebehoren kunnen uw
machine beschadigen en/of
verwondingen veroorzaken.
OPGELET
RISICO OP VERSTIKKING!
• Houd het verpakkingsmateriaal
buiten het bereik van kinderen.
• Het toestel mag gebruikt
NL 15
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• Controleer of de spanning,
die aangeduid wordt op het
typeplaatje, wel degelijk
overeenkomt met die van uw
elektrische installatie. Doe,
wanneer dit niet het geval is,
beroep op een gekwalificeerd
vakman om uw elektrische
installatie te controleren.
• Demonteer het toestel niet
zelf. Elke interventie voor
het demonteren, repareren
of controleren van het toestel
dient uitsluitend te gebeuren
door een bevoegd persoon.
• Het stopcontact dient steeds
toegankelijk te zijn. Klem de
kabel van het toestel niet
met een meubel of andere
voorwerpen.
• Gebruik het toestel niet
wanneer de kabel beschadigd
is. Indien de voedingskabel
beschadigd is, dient deze
vervangen te worden door de
fabrikant, de klantendienst
of bevoegde personen, om
elk risico uit te sluiten.
• Laat de kabel niet over de
rand van een tafel hangen,
noch in contact komen met
een heet oppervlak.
worden door kinderen van 8
jaar en ouder en door personen
die beschikken over hun
volledig fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogen of door
personen die onervaren zijn
of over onvoldoende kennis
beschikken, op voorwaarde
dat zij worden bijgestaan
door een bevoegd persoon die
over hun veiligheid waakt en
vooraf de instructies over het
gebruik van het toestel heeft
doorgenomen. Kinderen mogen
niet spelen met het toestel.
De reiniging en het onderhoud
mogen niet uitgevoerd worden
door kinderen wanneer zij niet
begeleid worden.
Houd het toestel buiten het
bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
• Kinderen mogen niet spelen
met het toestel. Houd ze in de
gaten om ervoor te zorgen dat
ze niet met het toestel spelen.
• Vooraleer het toestel aan te
sluiten, dient u te controleren
of de kabel en het toestel niet
beschadigd zijn. Indien ze
beschadigd zijn, gebruik het
toestel dan niet en breng het
terug naar uw verkoper voor
controle en reparatie.
NL16
A
Nederlands
Alvorens het toestel te gebruiken
• Het toestel is niet bestemd
om via een externe timer of een
afzonderlijk bedieningssysteem
ingeschakeld te worden.
• Het toestel en de kabel
mogen niet ondergedompeld
worden in water of in eender
welke andere vloeistof.
• De temperatuur van de
oppervlakken kan hoog zijn
wanneer het toestel in werking
is. Behandel het toestel met
zorg en vermijd de erg hete
oppervlakken aan te raken
(risico op brandwonden). U
kunt beschermingsmiddelen
zoals ovenwanten gebruiken
om het toestel te bedienen.
Verplaats het toestel niet
wanneer u het gebruikt.
• Om geen brand te veroorzaken,
gebruikt u het toestel niet
in de buurt van of onder
brandbare materialen, zoals
gordijnen.
• Gebruik geen houtskool of
een gelijkaardige brandstof
met dit toestel. Gebruik enkel
olie, indien nodig, om de
etenswaren op de bakplaat
te bereiden.
• Wees uiterst voorzichtig
wanneer u het toestel
verplaatst, in het bijzonder
wanneer de bakplaat warm
is en olie of een andere hete
vloeistof bevat. Gebruik
ovenwanten om het toestel
vast te nemen. Het is
wenselijk te wachten tot het
toestel volledig afgekoeld is
vooraleer u het verplaatst.
• Indien het toestel onderhoud
nodig heeft, dient dit
uitgevoerd te worden door
een gekwalificeerd technicus.
• Enkel de juiste adapter
mag gebruikt worden.
• De connector die de
thermostaat bevat dient
verwijderd te worden vooraleer
het toestel schoon te maken.
• Controleer of de connector
droog is vooraleer u hem
aansluit.
NL 17
B
Nederlands
Gebruik van het toestel
Advies voor gebruik:
• Bij het eerste gebruik kan het toestel rook en/of geur produceren;
dit is normaal en heeft geen invloed op de werking ervan.
• Om oververhitting en ongevallen te vermijden is het wenselijk dat
u alle voorbereidingen voor het bereiden van voedsel getroffen hebt
vóór u het toestel aanzet.
• Gebruik geen bevroren producten.
• Leg niet te veel voedsel op de bakplaat.
• Behandel het voedsel niet met de handen. Gebruik steeds bestek en
ovenwanten.
• Gebruik geen bestek dat uw toestel zou kunnen beschadigen; keukengerei
in hout is aangewezen wanneer u dit toestel gebruikt. Gebruik nooit
keukengerei in metaal of messen.
• Plaats tijdens het gebruik geen gerei op de warme oppervlakken.
• Sluit het toestel niet onmiddellijk
aan. Maak eerst de bakplaat schoon
met een vochtige doek of spons. Wrijf
droog met een zacht keukenpapier.
• Controleer of de knop van het
toestel op nul staat. Installeer uw
plancha op een vlakke en stabiele
ondergrond. Installeer het toestel
niet op brandbare oppervlakken of
brandbare materialen. Installeer het
ook niet vlakbij toestellen die veel
warmte produceren. Stel het niet
rechtstreeks bloot aan zonnestralen.
• Installeer de vetopvangbak op de
plaats die hiervoor voorzien werd.
Controleer of u de bak correct
installeerde. Om brandwonden en
andere ongevallen te vermijden,
schakelt het toestel automatisch uit
wanneer de vetopvangbak tijdens het
gebruik verwijderd werd.
• Voorzie voldoende verluchting
tijdens het gebruik; open de ramen
van uw woning en/of gebruik een
mechanisch middel (bijvoorbeeld
een ventilator).
• Sluit de kabel die bij het toestel
geleverd wordt aan op het toestel
en daarna op de elektrische stroom.
Zet het toestel aan en stel de knop
in op de gewenste temperatuur. Het
lampje gaat branden wat betekent dat
het voorverwarmen van het toestel
begint. Wanneer het voorverwarmen
klaar is, gaat het lampje uit. U kunt
uw voedsel bereiden.
• Indien nodig voegt u olie toe op
de bakplaat en laat u deze enkele
ogenblikken opwarmen, zonder de
olie te verbranden. Leg het voedsel
op de bakplaat. Bereid uw gerechten
volgens uw smaak. Let echter goed
op tijdens het bereiden; bak uw
voedsel niet te hard, om verbranden
en oververhitting van het toestel te
vermijden.
Gebruik
NL18
B
Nederlands
Gebruik van het toestel
• Tijdens het bereiden wordt het
toestel erg warm, raak het niet aan
en draag bescherming, bijvoorbeeld
ovenwanten, om het voedsel te
bereiden. Opgelet voor eventuele
spatten (olie, voedsel) tijdens het
bakken.
Gebruik gerei in hout of plastic om uw
voedsel te bereiden. Dit beschermt
de bakplaat. Gebruik geen gerei
dat krassen kan veroorzaken op de
bakplaat.
OPMERKING
- Het lampje gaat regelmatig
aan en uit tijdens het koken,
met als doel de temperatuur
van het toestel te regelen.
- Tijdens het gebruik van het
toestel dient u te controleren
of de vetopvangbak niet
overloopt.
• Op het einde van het bereiden
schakelt u het toestel uit en legt u
het voedsel op een schotel. Indien u
opnieuw wilt bakken, maakt u snel de
bakplaat schoon om eventuele resten
te verwijderen. Begin opnieuw te
bakken zoals hierboven beschreven.
Nadat uw bereidingen klaar zijn,
schakelt u het toestel uit en koppelt
u het los. Laat het toestel volledig
afkoelen vooraleer u het schoonmaakt
en opbergt.
Technische eigenschappen
Model: HO-PL4020C
Spanning en
frequentie:
220 - 240W ~ 50/60Hz
Vermogen: 1400 - 1600W
NL 19
C
Nederlands
Praktische informatie
Schoonmaken en opbergen
Gelieve de schoonmaak- en onderhoudsinstructies na te leven om uw
toestel in schone staat te houden. Een schoon toestel zorgt voor betere
bakresultaten en gaat langer mee.
OPGELET
Gebruik geen producten die het toestel zouden kunnen beschadigen (schurende of
bijtende producten, alcohol, stoomreinigers, ruwe doeken, schraapijzers, enz).
Voor het onderhoud dient het toestel uitgeschakeld, losgekoppeld en
afgekoeld te zijn.
Dit toestel mag niet in de vaatwasmachine!
Maak de bakplaat schoon met een spons die in warm zeepsop gedrenkt
werd. Maak het oppervlak schoon met een droge en zachte doek.
Schoonmaken van de vetopvangbak:
Na het afkoelen van het toestel verwijdert u de vetopvangbak. Verwijder
de resten die zich in de vetopvangbak bevinden.
U kunt deze bak schoonmaken met een spons die in warm zeepsop gedrenkt
werd of in de vaatwasmachine.
Berg het toestel pas op wanneer het volledig afgekoeld is. Berg het toestel
bij voorkeur op in zijn verpakking en plaats het vervolgens op een droge
plaats, beschermd tegen vochtigheid en buiten het bereik van kinderen.
NL20
C
Nederlands
Praktische informatie
Herstellingsgids
Raadpleeg onderstaande tabel wanneer u problemen hebt met het toestel.
Indien deze oplossingen het probleem niet verhelpen, gelieve het toestel
dan naar uw onderhoudstechnicus te brengen om het te laten nakijken.
Voer geen enkele herstelling of onderhoud zelf uit.
PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN
Het toestel werkt niet.
Het toestel is niet
aangesloten of slecht
aangesloten.
Sluit het toestel aan op een
gepast stopcontact.
Uw elektrische installatie
zorgt voor problemen.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om
uw elektrische installatie te
controleren.
Slechte werking van de
zekering of de schakelaar.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om
de zekering of de schakelaar
te vervangen of te wijzigen.
Het toestel warmt
abnormaal op.
De gekozen temperatuur is
niet juist.
Kies een andere
temperatuur.
Er is een probleem met de
bakplaat.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om
dit te controleren.
Het toestel raakt oververhit.
Zet het toestel uit en koppel
het los, laat het daarna
afkoelen.
De thermostaat werkt niet
of niet normaal.
De thermostaat kende een
storing.
De kabel is beschadigd.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om
de controle en/of herstelling
uit te voeren.
De schakelaar werkt niet of
niet goed.
De schakelaar kende een
storing of is beschadigd.
Doe beroep op een
gekwalificeerd vakman om
de controle en/of herstelling
uit te voeren.
NL 21
C
Nederlands
Praktische informatie
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar het dichtstbijzijnde
recyclagecentrum gebracht dient te worden. Wanneer u versleten
huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot
de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/CE
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool
dat op het typeplaatje of op de verpakking aangebracht werd en mag het toestel
in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor huishoudelijk afval
gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare
inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel
gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de
richtlijn.
22 DE
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses HIGHONE- Produkt gewählt
haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke HIGHONE
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit,
zuverlässige Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein,
dass Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite auf
www.electrodepot.fr.
DE 23
Deutsch
A
Vor der Inbetriebnahme
des Geräts
Praktische Hinweise
Verwendung des
Geräts
Inhaltsverzeichnis
24 Sicherheitsvorschriften
27 Gebrauch
28 Technische Spezifikationen
29 Reinigung und Lagerung
30 Fehlerbehebung
31 Entsorgung Ihres alten Geräts
B
C
DE24
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Vor der Inbetriebnahme
des Geräts lesen Sie diese
Sicherheitsvorschriften
aufmerksam durch und
bewahren Sie sich zur späteren
Einsichtnahme auf.
Wenn Sie dieses Gerät an
Dritte weitergeben, übergeben
Sie diesen bitte auch diese
Gebrauchsanleitung.
• Verwenden Sie dieses
Gerät, wie es in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben
ist. Bei falscher Handhabung
oder Gebrauch, der gegen
diese Gebrauchsanleitung
verstößt, lehnt der Hersteller
jegliche Haftung ab.
• Die Nicht-Beachtung der
Sicherheitsvorschriften und
der Gebrauchsanleitung kann
zum Risiko eines tödlichen
elektrischen Schlags, der
Brandentstehung und/oder
von Körperverletzungen
führen.
• Dieses Gerät ist nur zum
Hausgebrauch bestimmt.
Nicht draußen verwenden.
Dieses Gerät ist zum
Hausgebrauch oder
für entsprechende
Verwendungszwecke
bestimmt, wie etwa:
- Kochecken in Geschäften,
Büros und anderen
Arbeitsumgebungen, die
für das Personal reserviert
sind;
- Bauernhöfe;
- Verwendung durch Gäste
in Hotels, Motels und
anderen Umgebungen mit
Wohncharakter;
- Gästezimmer- Einrichtungen.
Sicherheitsvorschriften
• Verwenden Sie ausschließlich
das vom Hersteller empfohlene
Zubehör! Anderes Zubehör
könnte das Gerät beschädigen
und/oder zu Verletzungen
führen.
ACHTUNG
ERSTICKUNGSGEFAHR!
• Bewahren Sie die Verpackung
außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
DE 25
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Versichern Sie sich, dass
die auf dem Typenschild des
Geräts angegebene Spannung
mit der Spannung Ihrer
elektrischen Installation
übereinstimmt. Anderenfalls
lassen Sie Ihre elektrische
Installation von einer
qualifizierten Fachperson
anpassen.
• Nehmen Sie das Gerät
nicht selbst auseinander. Nur
qualifizierte Personen dürfen
das Gerät auseinandernehmen,
reparieren oder kontrollieren.
• Der Netzstecker muss immer
ungehindert zugänglich sein.
Klemmen Sie das Kabel des
Geräts nicht mit einem Möbel
oder anderen Gegenständen
ein.
• Wenn das Kabel beschädigt
ist, dürfen Sie das Gerät nicht
verwenden. Ein beschädigtes
Stromkabel muss vom Her-
steller, dem Kundendienst
oder einer ähnlich quali-
fizierten Fachkraft ersetzt
werden, um jegliche Gefahr
zu vermeiden.
• Dieses Gerät darf von
Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten
und Personen ohne Erfahrung
und Kenntnisse bedient
werden, sofern sie korrekt
beaufsichtigt werden und
die nötigen Anweisungen
für den sicheren Gebrauch
des Geräts erhalten und die
bestehenden Risiken verstanden
haben. Das Gerät ist kein
Kinderspielzeug. Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen
nicht von unbeaufsichtigten
Kindern durchgeführt werden.
Bewahren Sie das Gerät
und sein Kabel außerhalb
der Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
• Das Gerät ist kein Kinderspielzeug;
Beaufsichtigen Sie sie, um
sicherzugehen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
• Bevor Sie das Gerät am
Strom anschließen, versichern
Sie sich, dass das Gerät und
das Kabel nicht beschädigt
sind. In diesem Fall das Gerät
nicht verwenden und es zur
Kontrolle und Reparatur zu
Ihrem Händler bringen.
DE26
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Lassen Sie das Kabel nicht
über eine Tischkante hinaus
hängen oder in Kontakt mit
einer heißen Oberfläche
kommen.
• Das Gerät ist nicht zum
Aktivieren durch einen externen
Timer oder ein gesondertes
Fernsteuerungssystem bestimmt.
• Das Gerät und das Kabel
dürfen nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten getaucht
werden.
• Die Temperatur der
zugänglichen Oberflächen
kann bei Betrieb des Geräts
erhöht sein. Handhaben Sie
das Gerät vorsichtig und
vermeiden Sie, die heißen
Oberflächen zu berühren
(Verbrennungsgefahr). Sie
können zur Handhabung
des Geräts einen Schutz,
z.B. Küchenhandschuhe,
verwenden. Verschieben Sie
das Gerät nicht, während es
in Betrieb ist.
• Um jede Brandgefahr zu
vermeiden, verwenden Sie
das Gerät nicht in der Nähe
von brennbaren Materialien,
wie etwa Vorhängen, oder
unter solchen.
• Verwenden Sie keine Holzkohle
oder ähnliche Brennstoffe
mit diesem Gerät. Benutzen
Sie bei Bedarf nur Öl zum
Braten der Lebensmittel auf
der Grillplatte.
• Seien Sie extrem vorsichtig,
wenn Sie das Gerät verschieben,
vor allem, wenn die Kochfläche
heiß ist und noch Öl oder
andere heiße Flüssigkeiten
enthält. Verwenden Sie
Küchenhandschuhe, um das
Gerät anzufassen. Am besten
warten Sie, bis das Gerät
vollständig abgekühlt ist,
bevor Sie es verschieben.
• Wenn das Gerät gewartet
werden muss, bringen Sie
es zu einer qualifizierten
Fachperson.
• Nur der passende Stecker
darf verwendet werden.
• Der Stecker mit dem
Thermostat muss vor dem
Reinigen des Geräts entfernt
werden.
• Versichern Sie sich, dass
der Stecker trocken ist,
bevor Sie ihn am Strom
anschließen.
DE 27
B
Deutsch
Verwendung des Geräts
Gebrauchshinweise:
• Bei den ersten Verwendungen kann das Gerät etwas rauchen und/
oder riechen; Dies ist normal und beeinträchtigt seine Funktion nicht.
• Um jede Überhitzung und jeden Unfall zu vermeiden, bereiten Sie
alle ihre Zutaten vor, bevor Sie Ihr Gerät einschalten und verwenden.
• Keine tiefgekühlten Produkte verwenden.
• Grillfläche nicht überladen.
• Heiße Lebensmittel nicht mit den Händen handhaben. Verwenden Sie
dazu immer Küchenutensilien und Küchenhandschuhe.
• Benutzen Sie immer Utensilien, die Ihr Gerät nicht beschädigen;
Holzutensilien eignen sich am besten zur Verwendung mit diesem Gerät.
Benutzen Sie niemals Utensilien aus Metall oder mit scharfen Kanten.
• Bei Gebrauch des Geräts keine Utensilien auf der heißen Fläche
platzieren.
• Schließen Sie das Gerät nicht
sofort am Strom an. Reinigen Sie
zunächst die Grillfläche mit einem
feuchten Handtuch oder Schwamm.
Dann mit einem trockenen, weichen
Papier abtrocknen.
• Versichern Sie sich, dass der
Schalter des Geräts auf Null steht.
Installieren Sie Ihre Grillplatte
auf einer ebenen, stabilen Fläche.
Installieren Sie sie nicht in der Nähe
von entflammbaren Oberflächen oder
Materialien. Auch darf sie nicht in der
Nähe von Geräten platziert werden,
die viel Wärme produzieren. Vor
direkten Sonnenstrahlen schützen.
• Installieren Sie die Fettauffangschale
wie vorgesehen. Versichern Sie
sich, dass Sie sie korrekt eingesetzt
haben. Um Verbrennungen und andere
Unfälle zu vermeiden, schaltet sich
das Gerät automatisch aus, wenn
die Fettauffangschale während dem
Gebrauch entfernt wird.
• Sorgen Sie für ausreichend Belüftung
während dem Gebrauch; Öffnen Sie
die Fenster und/oder verwenden Sie
ein mechanisches Mittel (z. Beispiel
einen Ventilator).
• Schließen Sie das mitgelieferte
Kabel am Gerät, dann am Strom an.
Schalten Sie das Gerät ein und stellen
Sie die gewünschte Temperatur mit dem
Wahlknopf ein. Die Anzeige leuchtet
auf und zeigt an, dass das Gerät
sich vorheizt. Sobald das Vorheizen
beendet ist, erlischt die Anzeige.
Nun können Sie mit dem Zubereiten
Ihrer Lebensmittel beginnen.
• Bei Bedarf geben Sie etwas Öl
auf die Grillfläche und lassen Sie
es kurz heiß werden, ohne dass es
anbrennt. Geben Sie Ihre Lebensmittel
auf die Grillfläche. Grillen Sie Ihre
Lebensmittel, wie es Ihnen schmeckt.
Beaufsichtigen Sie Ihre Lebensmittel
beim Grillen; Sie sollten Sie nicht
übermäßig grillen, um sie nicht zu
verbrennen und das Gerät nicht zu
überhitzen.
Gebrauch
DE28
B
Deutsch
Verwendung des Geräts
• Beim Grillen wird das Gerät sehr
heiß; Berühren Sie es nicht und
verwenden Sie einen Schutz, z.B.
Handschuhe, bei seiner Handhabung.
Achten Sie auf eventuelle Spritzer
(Öl, Lebensmittel) beim Grillen.
Verwenden Sie Utensilien aus Holz
oder strapazierfähigem Kunststoff
zur Handhabung Ihrer Lebensmittel.
So schützen Sie die Grillfläche.
Verwenden Sie keine Utensilien,
welche Kratzer auf der Grillfläche
verursachen könnten.
ANMERKUNG
- Während dem Grillen erlischt und
leuchtet die Anzeige regelmäßig
auf, um die Temperatur des Geräts
zu regeln.
- Versichern Sie sich während dem
Gebrauch des Geräts, dass die
Fettauffangschale nicht überläuft.
• Sobald die Lebensmittel gar sind,
schalten Sie das Gerät aus und geben
Sie Ihre Lebensmittel auf einen Teller.
Wenn Sie erneut grillen möchten,
wischen Sie die Grillfläche kurz
ab, um eventuelle Rückstände zu
entfernen. Beginnen Sie erneut mit
dem Grillen wie oben beschrieben.
Sobald Sie fertig sind mit Grillen,
schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Stecker. Lassen Sie
es vollständig abkühlen, bevor Sie
es reinigen und verstauen.
Technische Spezifikationen
Modell: HO-PL4020C
Spannung und
Frequenz:
220 - 240W ~ 50/60Hz
Leistung: 1400 - 1600W
DE 29
C
Deutsch
Praktische Hinweise
Reinigung und Lagerung
Bitte befolgen Sie diese Reinigungs- und Wartungshinweise, damit Ihr
Gerät immer sauber und in gutem Zustand ist. Mit einem sauberen Gerät
erreichen Sie die besten Grill-Ergebnisse und eine längere Lebensdauer
des Geräts.
ACHTUNG
Verwenden Sie keine Produkte, die das Gerät beschädigen könnten (scheuernde,
ätzende Produkte, Alkohol, Dampfreiniger, raue Stoffe, Kratzer, usw.).
Das Gerät muss vor der Reinigung ganz ausgeschaltet, vom Stromnetz
getrennt und abgekühlt sein.
Dieses Gerät darf nicht in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden!
Reinigen Sie die Grillfläche mit einem mit warmem Seifenwasser getränkten
Schwamm. Wischen Sie die Oberfläche mit einem trockenen, weichen
Tuch ab.
Reinigung der Fettauffangschale:
Sobald das Gerät abgekühlt ist, entfernen Sie die Fettauffangschale.
Entfernen Sie Rückstände aus der Fettauffangschale.
Sie können diese Schale mit einem mit warmem Seifenwasser getränkten
Schwamm oder auch in der Geschirrspülmaschine reinigen.
Verstauen Sie das Gerät erst, wenn es vollständig abgekühlt ist. Verstauen
Sie es vorzugsweise in seiner Verpackung an einem trockenen, vor
Feuchtigkeit geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.
DE30
C
Deutsch
Praktische Hinweise
Fehlerbehebung
Bei Problemen mit Ihrem Gerät beachten Sie bitte die nachstehende Tafel.
Wenn die vorgeschlagenen Lösungen Ihr Problem nicht beheben, bringen
Sie Ihr Gerät zu Ihrem Wartungsdienst zur Kontrolle. Reparieren oder
warten Sie das Gerät nicht selbst.
PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN
Das Gerät funktioniert
nicht.
Das Gerät ist nicht oder
nicht korrekt am Strom
angeschlossen.
Schließen Sie das Gerät
korrekt an einer Steckdose
an.
Ihre elektrische Installation
weist Probleme auf.
Lassen Sie Ihre elektrische
Installation von einer
qualifizierten Fachperson
kontrollieren.
Funktionsstörung der
Sicherung oder des
Schalters.
Lassen Sie die Sicherung
oder den Schalter von einer
qualifizierten Fachperson
ersetzen oder anpassen.
Das Gerät heizt nicht
richtig.
Es ist nicht die richtige
Temperatur eingestellt.
Wählen Sie eine andere
Temperatur.
Es liegt ein Problem mit der
Grillfläche vor.
Lassen Sie sie von einer
qualifizierten Fachperson
kontrollieren.
Das Gerät überhitzt sich.
Schalten Sie das Gerät
aus und ziehen Sie den
Stecker; Dann lassen Sie es
abkühlen.
Der Thermostat funktioniert
nicht oder nicht richtig.
Es ist eine Störung am
Thermostat aufgetreten.
Das Kabel ist beschädigt.
Lassen Sie das Gerät
von einer qualifizierten
Fachperson kontrollieren
und/oder reparieren.
Der Schalter funktioniert
nicht oder nicht richtig.
Es ist eine Störung am
Schalter aufgetreten oder
der Schalter ist beschädigt.
Lassen Sie das Gerät
von einer qualifizierten
Fachperson kontrollieren
und/oder reparieren.
DE 31
C
Deutsch
Praktische Hinweise
Entsorgung Ihres alten Geräts
GETRENNTE ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ABFÄLLE
Dieses Gerät ist mit dem Symbol WEEE (Elektro- und Elektronikabfälle)
gekennzeichnet, was bedeutet, dass es in keinem Fall mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf, sondern der nächsten Abfallsortierstelle
zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz
bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und
elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden,
die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne oder im
Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät einer örtlichen Abfall-
Sortierstelle zum Recycling oder Wiederverwendung zu anderen Zwecken im
Sinne der Richtlinie übergeben.
FR
NL
DE
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in PRC
Importé par / Geimporteerd door / Importiert
durch ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*na voorleggen kassabon.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind
Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.

Documenttranscriptie

12/2014 Plancha Plancha Grillplatte 944604 HO-PL4020C GUIDE D’UTILISATION 02 HANDLEIDING 12 GEBRAUCHSANLEITUNG 22 Merci ! M e rc i d ’ a vo i r c h o i s i ce p ro d u i t H I G H O N E . Choisis, testés et recommandés par E L E CT R O D E P OT , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e HIGHONE sont synonymes d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité i r ré p ro c h a b le . G r â ce à ce t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e utilisation vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr 2 FR A Avant d’utiliser l’appareil B Utilisation de l’appareil C Informations pratiques 4 Consignes de sécurité 7 8 Utilisation Spécifications techniques 9 10 11 Nettoyage et rangement Guide de dépannage Mise au rebut de votre ancien appareil Français Table des matières FR 3 Français A Avant d’utiliser l’appareil Consignes de sécurité Avant d’utiliser votre appareil, v e u i l le z l i re a t t e n t i v e m e n t ces consignes de sécurité et les conserver afin de pouvoir les consulter ultérieurement. S i vo u s d o n n e z ce t a p p a re i l à un tiers, veuillez aussi lui co n f i e r ce m o d e d ' e m p lo i . • Utilisez cet appareil de la manière décrite dans c e m o d e d ’ e m p l o i . To u t e mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à ce mode d’emploi n’engageront en aucun cas la responsabilité du fabricant. • Le non-respect des consignes de sécurité et d’utilisation peut entraîner un risque de c h o c é le c t r i q u e , d ’ i n c e n d i e et/ou des blessures aux personnes. • Cet appareil doit être utilisé à des fins domestiques u n i q u e m e n t . N e l’ u t i l i s e z p a s e n e x t é r i e u r. 4 FR C e t a p p a re i l e s t d e s t i n é à être utilisé pour des applications domestiques ou similaires, telles que : - Des coins-cuisine réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements p ro f e s s i o n n e l s ; - Des fermes ; - Une utilisation par des clients dans des h ô t e l s , m o t e l s e t a u t re s environnements à caractère ré s i d e n t i e l ; - D es en v i ro n n em en ts d u t y p e c h a m b re s d ’ h ô t e s . • N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant ! Ils peuvent e n d o m m a g e r l’ a p p a re i l e t / o u p rovoq u er d es b less u res . ATTENTION RISQUE D’ÉTOUFFEMENT ! • Conservez le matériau d’emballage hors de portée des enfants. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, à condition d ' ê t re fo r m é s e t e n ca d ré s p o u r l’ u t i l i s a t i o n e n t o u t e s é c u r i t é d e c e t a p p a re i l e t d e c o m p re n d re le s r i s q u e s encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’ a p p a re i l . L e n e t t o y a g e e t l ' e n t re t i e n n e d o i ve n t p a s être effectués par des enfants sans surveillance. C o n s e r v e z l’ a p p a re i l e t s o n câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • Les enfants ne doivent p a s j o u e r a v e c l’ a p p a re i l ; surveillez-les pour vous a ss u re r q u ’ i l s n e j o u e n t p a s a v e c l’ a p p a re i l . • Avant de brancher l’appareil, vérifiez que celui-ci et le câ b le n e s o i e n t p a s a b î m é s . Dans un tel cas, n’utilisez pas l’appareil et rapportez-le à vo t re reve n d e u r à d e s f i n s d'inspection et de réparation. • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque s i g n a l é t i q u e d e l’ a p p a r e i l c o r re s p o n d b i e n à c e l le d e votre installation électrique. D a n s le ca s co n t ra i re , fa i te s appel à un technicien qualifié pour qu’il modifie votre i n s t a l l a t i o n é le c t r i q u e . A Français Avant d’utiliser l’appareil • Ne démontez pas l’appareil vous-même. Toute opération de démontage, de réparation o u d e v é r i f i c a t i o n d o i t ê t re ré a l i s é e e x c l u s i v e m e n t p a r une personne qualifiée. • La prise de courant doit demeurer aisément accessible. N e c o i n c e z p a s le c â b le d e l’ a p p a r e i l a v e c u n m e u b l e o u d ’ a u t re s o b j e t s . • S i le câ b le e st d é fe c t u e u x , n ’ u t i l i s e z p a s l’ a p p a re i l . S i le c â b le d ’ a l i m e n t a t i o n e s t endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son s e r v i c e a p rè s - v e n t e o u d e s personnes de qualification s i m i l a i re , a f i n d ’ é v i t e r t o u t d a n g e r. FR 5 Français A Avant d’utiliser l’appareil • Ne laissez pas le câble p e n d re a u b o rd d ’ u n e t a b le , ni entrer en contact avec une surface chaude. • L’appareil n’est pas destiné à ê t re d é c le n c h é a u m o y e n d’une minuterie externe ou d'un système distinct de commande à distance. • L’ a p p a re i l e t l e c â b l e n e d o i v e n t p a s ê t re i m m e rg é s dans l’eau ou dans tout autre liquide. • La température des surfaces accessibles peut être élevée l o r s q u e l’ a p p a re i l e s t e n marche. Manipulez l’appareil a ve c p ré ca u t i o n e t év i t e z d e toucher les surfaces très chaudes (risque de brûlures). Vous pouvez utiliser des protections comme des gants de cuisine pour manipuler l’ a p p a re i l . N e d é p l a ce z p a s l’ a p p a re i l p e n d a n t s o n utilisation. • Pour ne pas provoquer d'incendie, n’utilisez pas l’appareil à proximité ou sous des matériaux combustibles, tels que des rideaux. 6 FR • N’utilisez pas de charbon de bois ou un combustible s i m i l a i re a v e c c e t a p p a re i l . Utilisez seulement de l’huile, lorsque nécessaire, pour cuire les aliments sur la plaque de cuisson. • Soyez extrêmement prudent(e) lorsque vous d é p l a ce z l’ a p p a re i l , e n particulier lorsque la surface de cuisson est chaude et c o n t i e n t e n c o r e d e l’ h u i l e o u u n a u t re l i q u i d e c h a u d . Utilisez des gants de cuisine p o u r s a i s i r l’ a p p a re i l . I l e s t p ré fé ra b le d ’ a t te n d re q u e l’appareil soit complètement refroidi avant de le déplacer. • Si une maintenance de l’ a p p a r e i l e s t n é c e s s a i r e , ce l le - c i d ev ra ê t re a p p o r té e par un technicien qualifié. • Seul le connecteur approprié d o i t ê t re u t i l i s é . • Le connecteur intégrant le t h e r m o s t a t d o i t ê t re ô t é avant de nettoyer l'appareil. • Assurez-vous que le co n n e c te u r e st s e c a va n t d e le b r a n c h e r. Utilisation Conseils d’utilisation : • Lors des premières utilisations, l'appareil peut émettre de la fumée et/ o u u n e o d e u r ; ce c i e st n o r m a l e t n ’ a f fe c t e e n r i e n s o n fo n c t i o n n e m e n t . • Po u r év i t e r t o u t e s u rc h a u f fe e t t o u t a cc i d e n t , i l e st p ré fé ra b le d ’ a vo i r effectué toutes vos préparations culinaires avant d’allumer et d'utiliser v o t re a p p a re i l . • N ’ u t i l i s e z p a s d e p ro d u i t s co n g e lé s . • N e s u rc h a rg e z p a s l a s u r f a ce d e c u i s s o n . • Ne manipulez pas les aliments chauds avec les mains. Utilisez toujours d e s u s t e n s i le s e t d e s g a n t s d e c u i s i n e . • U t i l i s e z t o u j o u r s d e s u s t e n s i le s q u i n ’ a b î m e ro n t p a s v o t re a p p a re i l ; le s u s t e n s i le s e n b o i s s o n t le s p l u s re co m m a n d é s p o u r u n e u t i l i s a t i o n avec cet appareil. N’utilisez jamais d’ustensiles en métal ou tranchants. • P e n d a n t l’ u t i l i s a t i o n , n e p o s e z p a s d ’ u s t e n s i l e s s u r l e s s u r f a c e s chaudes. • N e b ra n c h e z p a s l’ a p p a re i l i m m é d i a te m e n t . N e t toye z d ’ a b o rd l a surface de cuisson avec une serviette o u u n e é p o n g e h u m i d e . E ss u ye z a ve c un papier sec et doux. • Assurez-vous que le bouton de l’appareil est réglé sur zéro. Installez v o t re p l a n c h a s u r u n e s u r fa ce p l a n e e t s t a b le . N e l’ i n s t a l le z p a s p rè s d e surfaces et de matériaux inflammables. D e m ê m e , n e l’ i n s t a l l e z p a s p r è s d ’ a p p a re i l s p ro d u i s a n t b e a u c o u p d e chaleur. Ne l’exposez pas directement a u x r a y o n s d u s o le i l . • I n s t a l l e z l e b a c ré c u p é r a t e u r d e graisse à sa place. Assurez-vous d e l’ a v o i r b i e n i n s t a l lé . P o u r é v i t e r d e s b r û l u re s e t d ' a u t re s a c c i d e n t s , l’ a p p a re i l s ' é t e i n t a u t o m a t i q u e m e n t s i le b a c ré c u p é r a t e u r d e g r a i s s e a é t é e n le v é p e n d a n t l’ u t i l i s a t i o n . • Prévoyez une ventilation suffisante a u c o u r s d e s o n u t i l i s a t i o n ; o u v re z B Français Utilisation de l’appareil le s fe n ê t re s d e v o t re d o m i c i le e t / o u utilisez un moyen mécanique (par e x e m p le , u n v e n t i l a t e u r ) . • Branchez le câble fourni à l’appareil, p u i s à l’ a l i m e n t a t i o n é l e c t r i q u e . A l l u m e z l’ a p p a r e i l e t p o s i t i o n n e z son bouton sur la température d é s i ré e . L’ i n d i c a t e u r v a s’ a l l u m e r, m o n t r a n t q u e l’ a p p a re i l s e m e t e n préchauffage. Lorsque le préchauffage e s t t e r m i n é , l’ i n d i c a t e u r l u m i n e u x s’ é t e i n t . Vo u s p o u v e z c o m m e n c e r à c u i re v o s a l i m e n t s . • S i n é c e s s a i re , a j o u t e z d e l’ h u i l e sur la surface de cuisson et laissez chauffer quelques instants, sans f a i re b r û le r l’ h u i le . P l a c e z v o s aliments sur la surface de cuisson. Fa i te s c u i re vo s a l i m e n t s à vo t re g o û t . C e p e n d a n t , s u r ve i l le z b i e n vo s c u i ss o n s ; n e c u i s e z p a s t ro p vo s a l i m e n t s , a f i n d ’ é v i t e r d e s b r û l u re s e t u n e s u rc h a u f f e d e l’ a p p a re i l . FR 7 B Utilisation de l’appareil Français • L o r s d e l a c u i s s o n , l’ a p p a re i l e s t t rè s c h a u d ; n e le to u c h e z p a s e t p o r t e z u n e p ro t e c t i o n , p a r e x e m p le des gants, pour le manipuler. Attention a u x p ro j e c t i o n s é v e n t u e l le s ( h u i le , aliments) lors de la cuisson. U t i l i s e z d e s u ste n s i le s e n b o i s o u e n p l a s t i q u e ré s i s t a n t p o u r m a n i p u le r vos aliments. Cela protégera la surface de cuisson. N’utilisez pas d'ustensiles risquant de rayer la surface de cuisson. REMARQUE - L’indicateur lumineux s’éteint et s’allume régulièrement pendant la cuisson, dans le but de réguler la température de l’appareil. - Pendant l’utilisation de l’appareil, assurez-vous que le contenu du récupérateur de graisse ne déborde pas. • À la fin de la cuisson, éteignez l’ a p p a re i l e t t ra n s fé re z vo s a l i m e n t s dans un plat. Si vous souhaitez re co m m e n ce r u n e c u i ss o n , n e t t o y e z rapidement la surface de cuisson p o u r é l i m i n e r le s ré s i d u s éve n t u e l s . Recommencez la cuisson de la ma niè re dé crite c i-d essus . Ap rès avoir complètement terminé vos c u i s s o n s , é t e i g n e z l’ a p p a re i l e t d é b r a n c h e z - le . L a i s s e z - le re f ro i d i r c o m p lè t e m e n t a v a n t d e le n e t t o y e r e t d e le r a n g e r. 8 FR Spécifications techniques Modèle : HO - PL4020C Tension et fréquence : 220 - 240 W ~ 50/60 Hz Puissance : 1 400 - 1 600 W Nettoyage et rangement Veuillez suivre ces instructions de nettoyage et d'entretien pour conserver v o t re a p p a re i l d a n s u n b o n é t a t d e p ro p re t é . U n a p p a re i l p ro p re d o n n e d e m e i l le u r s ré s u l t a t s e n t e r m e s d e c u i s s o n e t d u re r a p l u s lo n g t e m p s . C Français Informations pratiques ATTENTION N’utilisez pas de produits susceptibles d'endommager l’appareil (produits abrasifs, corrosifs, alcools, nettoyants vapeur, chiffons rêches, grattoirs, etc.). L’ a p p a re i l d o i t ê t re co m p lè t e m e n t é t e i n t , d é b r a n c h é e t re f ro i d i a v a n t d e p ro cé d e r à s o n n e t t o y a g e . C e t a p p a re i l n e p e u t p a s ê t re n e t t o y é a u l a v e - v a i s s e l le ! Nettoyez la surface de cuisson avec une éponge imbibée d’eau chaude savonneuse. Essuyez la surface avec un chiffon sec et doux. N e t t o y a g e d u b a c ré c u p é r a t e u r d e g r a i s s e : A p rè s l e re f ro i d i s s e m e n t d e l’ a p p a re i l , e n l e v e z l e b a c ré c u p é r a t e u r d e g r a i s s e . E n le v e z le s ré s i d u s q u i s e t ro u v e n t d a n s le b a c ré c u p é r a t e u r. Vo u s p o u ve z n e t toye r ce b a c a ve c u n e é p o n g e i m b i b é e d ’ e a u c h a u d e s a v o n n e u s e o u a u l a v e - v a i s s e l le . R a n g e z l’ a p p a re i l a p rè s s o n re f ro i d i s s e m e n t c o m p l e t . C o n s e r v e z - l e d e p ré f é re n c e d a n s s o n e m b a l l a g e , d a n s u n e n d ro i t s e c e t f r a i s , à l’ a b r i d e l’ h u m i d i t é e t h o r s d e p o r t é e d e s e n f a n t s . FR 9 Français C Informations pratiques Guide de dépannage R é fé re z - vo u s a u ta b le a u c i - d e ss o u s s i vo u s re n co n t re z d e s p ro b lè m e s a ve c l’ a p p a re i l . S i ce s s o l u t i o n s n e p e r m e t t e n t p a s d e ré s o u d re v o t re p ro b lè m e , v e u i l le z r a p p o r t e r l’ a p p a re i l à v o t re a g e n t d e m a i n t e n a n c e p o u r le f a i re co n t rô le r. N ' e f fe c t u e z a u c u n e ré p a r a t i o n o u m a i n t e n a n ce p a r v o u s - m ê m e . PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Branchez correctement L’appareil n’est pas branché l’appareil à une prise de ou est mal branché. courant. L’appareil ne fonctionne pas. Faites appel à un technicien Votre installation électrique qualifié pour qu’il contrôle pose problème. votre installation électrique. Faites appel à un technicien D y s f o n c t i o n n e m e n t d u qualifié pour remplacer fusible ou du disjoncteur. ou modifier le fusible ou le disjoncteur. La température choisie C h o i s i s s e z u n e a u t r e n’est pas correcte. température. L’appareil chauffe anormalement. Faites appel à un technicien Il existe un problème avec la qualifié pour la faire surface de cuisson. contrôler. L’appareil surchauffe. Éteignez et débranchez l’appareil, puis laissez-le refroidir. Faites appel à un technicien Le thermostat ne fonctionne Le thermostat a connu un q u a l i f i é p o u r e f fe c t u e r pas ou mal. dysfonctionnement. u n co n t rô le e t / o u u n e Le câble est endommagé. réparation. Faites appel à un technicien L’interrupteur a connu un L’interrupteur ne fonctionne q u a l i f i é p o u r e f fe c t u e r dysfonctionnement ou est pas ou mal. u n co n t rô le e t / o u u n e endommagé. réparation. 10 FR Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil est assorti du symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant que pour sa mise au rebut, il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais déposé au centre de tri le plus proche. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. C Français Informations pratiques PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. FR 11 Bedankt! Bedankt om voor dit product van HIGHONE gekozen te hebben. De producten van het merk HIGHONE w e rd e n g e ko z e n , g e t e s t e n a a n b e v o le n d o o r ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig g e b r u i k , e e n b e t ro u w b a re p re s t a t i e e n e e n onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik t e v re d e n s t e l le n d z a l z i j n . We l k o m b i j E L E C T R O D E P O T. B e z o e k o n z e w e b s i t e w w w. e le c t ro d e p o t . b e 12 NL A Alvorens het toestel te gebruiken B Gebruik van het toestel C Praktische informatie 14 Veiligheidsinstructies 17 18 Gebruik Technische eigenschappen 19 20 21 Schoonmaken en opbergen Herstellingsgids Afdanken van uw oude machine Nederlands Inhoudstafel NL 13 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken Veiligheidsinstructies Gelieve vooraleer uw toestel te gebruiken eerst aandachtig d e veil ig heidsvo o rsc hr i f te n t e l e z e n e n z e t e b e w a re n voor later gebruik. Indien u dit toestel aan derden geeft, bezorg hen d a n o o k d e z e h a n d le i d i n g . • Gebruik het toestel zoals beschreven wordt in deze handleiding. Elk gebruik dat afwijkt van datgene dat in deze gebruiksaanwijzing wordt gespecificeerd, zal i n g e e n g e v a l le i d e n t o t d e ve ra n t wo o rd e l i j k h e i d va n d e fabrikant. • Wanneer de veiligheids- en gebruiksinstructies niet in a c h t g e n o m e n w o rd e n , k a n d i t le i d e n t o t e e n r i s i c o o p elektrocutie, brand en/of l i c h a m e l i j k e le t s e l s . • Dit toestel is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het toestel niet buiten. 14 NL Dit toestel is bestemd voor huishoudelijke of gelijkaardige toepassingen, zoals: - keukenhoeken voorbehouden voor personeel in winkels, kantoren en andere professionele omgevingen; - b o e rd e r i j e n ; - Het gebruik door klanten in hotels, andere omgevingen met residentieel karakter; - omgevingen van het type b e d a n d b re a k f a s t . • Gebruik enkel de toebehoren die door de fabrikant a a n b e v o le n w o rd e n ! A n d e re toebehoren kunnen uw machine beschadigen en/of v e r w o n d i n g e n v e ro o r z a ke n . OPGELET RISICO OP VERSTIKKING! • Houd het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. • Het toestel mag gebruikt w o rd e n d o o r k i n d e re n v a n 8 jaar en ouder en door personen die beschikken over hun v o l le d i g f y s i e ke , z i n t u i g l i j ke o f m e n t a le ve r m o g e n o f d o o r p e r s o n e n d i e o n e r v a re n z i j n of over onvoldoende kennis b e s c h i k ke n , o p vo o r w a a rd e dat zij worden bijgestaan door een bevoegd persoon die ove r h u n ve i l i g h e i d w a a k t e n vooraf de instructies over het g e b r u i k va n h e t t o e st e l h e e f t doorgenomen. Kinderen mogen n i e t s p e le n m e t h e t t o e s t e l . De reiniging en het onderhoud mogen niet uitgevoerd worden door kinderen wanneer zij niet b e g e le i d w o rd e n . Houd het toestel buiten het b e re i k va n k i n d e re n j o n g e r d a n 8 j a a r. • Controleer of de spanning, d i e a a n g e d u i d w o rd t o p h e t typeplaatje, wel degelijk overeenkomt met die van uw e le k t r i s c h e i n sta l l a t i e . D o e , wanneer dit niet het geval is, beroep op een gekwalificeerd v a k m a n o m u w e le k t r i s c h e i n s t a l l a t i e t e c o n t ro le re n . A Nederlands Alvorens het toestel te gebruiken • Demonteer het toestel niet z e l f. E l k e i n t e r v e n t i e v o o r h e t d e m o n t e re n , re p a re re n of controleren van het toestel dient uitsluitend te gebeuren door een bevoegd persoon. • Het stopcontact dient steeds toegankelijk te zijn. Klem de kabel van het toestel niet m e t e e n m e u b e l o f a n d e re voorwerpen. • Kinderen mogen niet spelen met het toestel. Houd ze in de gaten om ervoor te zorgen dat ze niet met het toestel spelen. • Gebruik het toestel niet wanneer de kabel beschadigd is. Indien de voedingskabel beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de • Vooraleer het toestel aan te f a b r i k a n t , d e k l a n t e n d i e n s t sluiten, dient u te controleren o f b e v o e g d e p e r s o n e n , o m of de kabel en het toestel niet e l k r i s i c o u i t t e s l u i t e n . beschadigd zijn. Indien ze beschadigd zijn, gebruik het • Laat de kabel niet over de t o e st e l d a n n i e t e n b re n g h e t r a n d v a n e e n t a f e l h a n g e n , t e r u g n a a r u w ve r ko p e r vo o r n o c h i n c o n t a c t k o m e n m e t co n t ro le e n re p a ra t i e . een heet oppervlak. NL 15 Nederlands A Alvorens het toestel te gebruiken • Het toestel is niet bestemd om via een externe timer of een afzonderlijk bedieningssysteem i n g e s c h a k e l d t e w o rd e n . • Het toestel en de kabel mogen niet ondergedompeld worden in water of in eender w e l k e a n d e re v l o e i s t o f. • De temperatuur van de o p p e r v l a k ke n k a n h o o g z i j n wanneer het toestel in werking is. Behandel het toestel met z o rg e n v e r m i j d d e e rg h e t e oppervlakken aan te raken (risico op brandwonden). U kunt beschermingsmiddelen zoals ovenwanten gebruiken om het toestel te bedienen. Ve r p l a a t s h e t t o e st e l n i e t wanneer u het gebruikt. • Om geen brand te veroorzaken, gebruikt u het toestel niet in de buurt van of onder brandbare materialen, zoals g o rd i j n e n . • G e b r u i k g e e n h o u t s ko o l o f e e n g e l i j k a a rd i g e b r a n d s t o f met dit toestel. Gebruik enkel olie, indien nodig, om de e t e n s w a re n o p d e b a k p l a a t t e b e re i d e n . 16 NL • We e s u i t e r s t v o o r z i c h t i g wanneer u het toestel verplaatst, in het bijzonder wanneer de bakplaat warm is en olie of een andere hete vloeistof bevat. Gebruik ovenwanten om het toestel vast te nemen. Het is we n s e l i j k te w a c h te n to t h e t toestel volledig afgekoeld is v o o r a le e r u h e t v e r p l a a t s t . • Indien het toestel onderhoud nodig heeft, dient dit u i t g e v o e rd t e w o rd e n d o o r een gekwalificeerd technicus. • Enkel de juiste adapter m a g g e b r u i k t w o rd e n . • De connector die de thermostaat bevat dient verwijderd te worden vooraleer het toestel schoon te maken. • Controleer of de connector droog is vooraleer u hem aansluit. Gebruik Advies voor gebruik: • B i j h e t e e r s t e g e b r u i k k a n h e t t o e s t e l ro o k e n / o f g e u r p ro d u ce re n ; d i t i s n o r m a a l e n h e e f t g e e n i n v lo e d o p d e w e r k i n g e r v a n . • O m o v e r v e r h i t t i n g e n o n g e v a l le n t e v e r m i j d e n i s h e t w e n s e l i j k d a t u a l le v o o r b e re i d i n g e n v o o r h e t b e re i d e n v a n v o e d s e l g e t ro f f e n h e b t vóór u het toestel aanzet. • G e b r u i k g e e n b e v ro re n p ro d u c t e n . • Leg niet te veel voedsel op de bakplaat. • Behandel het voedsel niet met de handen. Gebruik steeds bestek en ovenwanten. • Gebruik geen bestek dat uw toestel zou kunnen beschadigen; keukengerei in hout is aangewezen wanneer u dit toestel gebruikt. Gebruik nooit k e u k e n g e re i i n m e t a a l o f m e s s e n . • P l a a t s t i j d e n s h e t g e b r u i k g e e n g e re i o p d e w a r m e o p p e r v l a k k e n . • Sluit het toestel niet onmiddellijk aan. Maak eerst de bakplaat schoon met een vochtige doek of spons. Wrijf d ro o g m e t e e n z a c h t k e u k e n p a p i e r. • Controleer of de knop van het toestel op nul staat. Installeer uw plancha op een vlakke en stabiele o n d e rg ro n d . I n s t a l l e e r h e t t o e s t e l n i e t o p b r a n d b a re o p p e r v l a k k e n o f b ra n d b a re m a te r i a le n . I n sta l le e r h e t o o k n i e t v l a k b i j t o e s t e l le n d i e v e e l warmte produceren. Stel het niet rechtstreeks bloot aan zonnestralen. • I n s t a l le e r d e v e t o p v a n g b a k o p d e p l a a t s d i e h i e r v o o r v o o r z i e n w e rd . Controleer of u de bak correct i n sta l le e rd e . O m b ra n d wo n d e n e n andere ongevallen te vermijden, s c h a ke l t h e t t o e st e l a u t o m a t i s c h u i t wanneer de vetopvangbak tijdens het g e b r u i k v e r w i j d e rd w e rd . • Vo o r z i e vo l d o e n d e ve r l u c h t i n g tijdens het gebruik; open de ramen B Nederlands Gebruik van het toestel van uw woning en/of gebruik een mechanisch middel (bijvoorbeeld een ventilator). • Sluit de kabel die bij het toestel g e leve rd wo rd t a a n o p h e t to e ste l e n d a a r n a o p d e e le k t r i s c h e s t ro o m . Zet het toestel aan en stel de knop i n o p d e g e w e n s t e t e m p e r a t u u r. H e t lampje gaat branden wat betekent dat het voorverwarmen van het toestel b e g i n t . Wa n n e e r h e t vo o r ve r w a r m e n klaar is, gaat het lampje uit. U kunt u w v o e d s e l b e re i d e n . • Indien nodig voegt u olie toe op de bakplaat en laat u deze enkele ogenblikken opwarmen, zonder de olie te verbranden. Leg het voedsel o p d e b a k p l a a t . B e re i d u w g e re c h te n volgens uw smaak. Let echter goed op tijdens het bereiden; bak uw v o e d s e l n i e t t e h a rd , o m v e r b r a n d e n en oververhitting van het toestel te vermijden. NL 17 B Gebruik van het toestel Nederlands • Tijdens het bereiden wordt het t o e s t e l e rg w a r m , r a a k h e t n i e t a a n en draag bescherming, bijvoorbeeld ovenwanten, om het voedsel te bereiden. Opgelet voor eventuele spatten (olie, voedsel) tijdens het bakken. Gebruik gerei in hout of plastic om uw v o e d s e l t e b e re i d e n . D i t b e s c h e r m t de bakplaat. Gebruik geen gerei d a t k r a s s e n k a n v e ro o r z a k e n o p d e bakplaat. OPMERKING - Het lampje gaat regelmatig aan en uit tijdens het koken, met als doel de temperatuur van het toestel te regelen. - Tijdens het gebruik van het toestel dient u te controleren of de vetopvangbak niet overloopt. • Op het einde van het bereiden s c h a k e l t u h e t t o e s t e l u i t e n le g t u het voedsel op een schotel. Indien u opnieuw wilt bakken, maakt u snel de bakplaat schoon om eventuele resten te verwijderen. Begin opnieuw te b a k ke n z o a l s h i e r b o v e n b e s c h re v e n . Nadat uw bereidingen klaar zijn, s c h a ke l t u h e t t o e st e l u i t e n ko p p e l t u h e t l o s . L a a t h e t t o e s t e l v o l le d i g afkoelen vooraleer u het schoonmaakt e n o p b e rg t . 18 NL Technische eigenschappen Model: HO-PL4020C Spanning en frequentie: 220 - 240 W ~ 50/60 Hz Vermogen: 1 400 - 1 600 W Schoonmaken en opbergen Gelieve de schoonmaak- en onderhoudsinstructies na te leven om uw t o e s t e l i n s c h o n e s t a a t t e h o u d e n . E e n s c h o o n t o e s t e l z o rg t v o o r b e t e re b a k re s u l t a t e n e n g a a t l a n g e r m e e . C Nederlands Praktische informatie OPGELET Gebruik geen producten die het toestel zouden kunnen beschadigen (schurende of bijtende producten, alcohol, stoomreinigers, ruwe doeken, schraapijzers, enz). Vo o r h e t o n d e r h o u d d i e n t h e t t o e s t e l u i t g e s c h a k e l d , l o s g e k o p p e l d e n afgekoeld te zijn. Dit toestel mag niet in de vaatwasmachine! M a a k d e b a k p l a a t s c h o o n m e t e e n s p o n s d i e i n w a r m z e e p s o p g e d re n k t w e rd . M a a k h e t o p p e r v l a k s c h o o n m e t e e n d ro g e e n z a c h t e d o e k . Schoonmaken van de vetopvangbak: N a h e t a f k o e le n v a n h e t t o e s t e l v e r w i j d e r t u d e v e t o p v a n g b a k . Ve r w i j d e r d e re s t e n d i e z i c h i n d e v e t o p v a n g b a k b e v i n d e n . U k u n t d e z e b a k s c h o o n m a ke n m e t e e n s p o n s d i e i n w a r m z e e p s o p g e d re n k t w e rd o f i n d e v a a t w a s m a c h i n e . B e rg h e t t o e st e l p a s o p w a n n e e r h e t vo l le d i g a f g e ko e l d i s . B e rg h e t t o e st e l b i j v o o r k e u r o p i n z i j n v e r p a k k i n g e n p l a a t s h e t v e r v o l g e n s o p e e n d ro g e p l a a t s , b e s c h e r m d t e g e n v o c h t i g h e i d e n b u i t e n h e t b e re i k v a n k i n d e re n . NL 19 Nederlands C Praktische informatie Herstellingsgids R a a d p le e g o n d e r s t a a n d e t a b e l w a n n e e r u p ro b le m e n h e b t m e t h e t t o e s t e l . I n d i e n d e z e o p l o s s i n g e n h e t p ro b le e m n i e t v e r h e l p e n , g e l i e v e h e t t o e s t e l d a n n a a r u w o n d e r h o u d s t e c h n i c u s t e b re n g e n o m h e t t e l a t e n n a k i j k e n . Vo e r g e e n e n k e le h e r s t e l l i n g o f o n d e r h o u d z e l f u i t . PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Het toestel is niet Sluit het toestel aan op een aangesloten of slecht gepast stopcontact. aangesloten. Het toestel werkt niet. Doe beroep op een Uw elektrische installatie gekwalificeerd vakman om zorgt voor problemen. uw elektrische installatie te controleren. Doe beroep op een Slechte werking van de gekwalificeerd vakman om de zekering of de schakelaar zekering of de schakelaar. te vervangen of te wijzigen. De gekozen temperatuur is K i e s e e n niet juist. temperatuur. Het toestel warmt abnormaal op. andere Doe beroep op een Er is een probleem met de gekwalificeerd vakman om bakplaat. dit te controleren. Zet het toestel uit en koppel Het toestel raakt oververhit. het los, laat het daarna afkoelen. De thermostaat werkt niet of niet normaal. De schakelaar werkt niet of niet goed. 20 NL Doe beroep op een De thermostaat kende een gekwalificeerd vakman om storing. de controle en/of herstelling De kabel is beschadigd. uit te voeren. Doe beroep op een De schakelaar kende een gekwalificeerd vakman om storing of is beschadigd. de controle en/of herstelling uit te voeren. Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar het dichtstbijzijnde recyclagecentrum gebracht dient te worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu. C Nederlands Praktische informatie BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/CE Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel leverancier als consument. Daarom is uw toestel voorzien van het symbool dat op het typeplaatje of op de verpakking aangebracht werd en mag het toestel in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor huishoudelijk afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn. NL 21 Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses HIGHONE- Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke HIGHONE g a r a n t i e re n I h n e n B e n u t z e r f re u n d l i c h k e i t , zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt. W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T. B e s u c h e n S i e u n s e re We b s e i t e a u f w w w. e le c t ro d e p o t . f r. 22 DE A Vor der Inbetriebnahme des Geräts B Verwendung des Geräts C Praktische Hinweise 24 Sicherheitsvorschriften 27 28 Gebrauch Technische Spezifikationen 29 30 31 Reinigung und Lagerung Fehlerbehebung Entsorgung Ihres alten Geräts Deutsch Inhaltsverzeichnis DE 23 Deutsch A Vor der Inbetriebnahme des Geräts Sicherheitsvorschriften Vor der Inbetriebnahme d e s G e r ä t s le s e n S i e d i e s e Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch und bewahren Sie sich zur späteren Einsichtnahme auf. We n n S i e d i e s e s G e r ä t a n Dritte weitergeben, übergeben Sie diesen bitte auch diese G e b r a u c h s a n le i t u n g . • Verwenden Sie dieses Gerät, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Bei falscher Handhabung oder Gebrauch, der gegen diese Gebrauchsanleitung verstößt, lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. • Die Nicht-Beachtung der S i c h e r h e i t svo rs c h r i f te n u n d der Gebrauchsanleitung kann zum Risiko eines tödlichen elektrischen Schlags, der Brandentstehung und/oder von Körperverletzungen f ü h re n . • Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Nicht draußen verwenden. 24 DE Dieses Gerät ist zum Hausgebrauch oder für entsprechende Verwendungszwecke bestimmt, wie etwa: - Kochecken in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen, die für das Personal reserviert sind; - Bauernhöfe; - Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Umgebungen mit Wo h n c h a r a k t e r ; - Gästezimmer- Einrichtungen. • Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller empfohlene Z u b e h ö r ! A n d e re s Z u b e h ö r könnte das Gerät beschädigen u n d / o d e r z u Ve r le t z u n g e n f ü h re n . ACHTUNG ERSTICKUNGSGEFAHR! • Bewahren Sie die Verpackung außerhalb der Reichweite v o n K i n d e r n a u f. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten kö r p e r l i c h e n , s e n s o r i s c h e n o d e r g e i s t i g e n Fä h i g k e i t e n und Personen ohne Erfahrung und Kenntnisse bedient w e rd e n , s o f e r n s i e k o r re k t beaufsichtigt werden und die nötigen Anweisungen f ü r d e n s i c h e re n G e b r a u c h d e s G e rä t s e r h a l t e n u n d d i e bestehenden Risiken verstanden haben. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Reinigungsund Wartungsarbeiten dürfen n i c h t vo n u n b e a u f s i c h t i g t e n Kindern durchgeführt werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern u n t e r 8 J a h re n a u f. • Ve r s i c h e r n S i e s i c h , d a s s d i e a u f d e m Ty p e n s c h i l d d e s Geräts angegebene Spannung mit der Spannung Ihrer elektrischen Installation übereinstimmt. Anderenfalls l a s s e n S i e I h re e le k t r i s c h e Installation von einer q u a l i f i z i e r te n Fa c h p e rs o n anpassen. A Deutsch Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander. Nur qualifizierte Personen dürfen das Gerät auseinandernehmen, reparieren oder kontrollieren. • Der Netzstecker muss immer ungehindert zugänglich sein. K le m m e n S i e d a s K a b e l d e s Geräts nicht mit einem Möbel o d e r a n d e re n G e g e n stä n d e n ein. • Das Gerät ist kein Kinderspielzeug; B e a u f s i c h t i g e n S i e s i e , u m • Wenn das Kabel beschädigt sicherzugehen, dass sie nicht ist, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden. Ein beschädigtes m i t d e m G e r ä t s p i e le n . S t ro m k a b e l m u s s v o m H e r • B e v o r S i e d a s G e r ä t a m s t e l l e r, d e m K u n d e n d i e n s t Strom anschließen, versichern o d e r e i n e r ä h n l i c h q u a l i S i e s i c h , d a ss d a s G e rä t u n d f i z i e r t e n Fa c h k r a f t e r s e t z t d a s K a b e l n i c h t b e s c h ä d i g t w e rd e n , u m j e g l i c h e G e fa h r sind. In diesem Fall das Gerät z u v e r m e i d e n . nicht verwenden und es zur K o n t ro l le u n d R e p a r a t u r z u I h re m H ä n d le r b r i n g e n . DE 25 Deutsch A Vor der Inbetriebnahme des Geräts • Lassen Sie das Kabel nicht über eine Tischkante hinaus hängen oder in Kontakt mit einer heißen Oberfläche kommen. • Das Gerät ist nicht zum Aktivieren durch einen externen Timer oder ein gesondertes Fernsteuerungssystem bestimmt. • Das Gerät und das Kabel d ü r fe n n i c h t i n Wa ss e r o d e r andere Flüssigkeiten getaucht w e rd e n . • D i e Te m p e r a t u r d e r zugänglichen Oberflächen k a n n b e i B e t r i e b d e s G e rä t s erhöht sein. Handhaben Sie das Gerät vorsichtig und vermeiden Sie, die heißen Oberflächen zu berühren ( Ve r b r e n n u n g s g e f a h r ) . S i e können zur Handhabung des Geräts einen Schutz, z.B. Küchenhandschuhe, ve r we n d e n . Ve rs c h i e b e n S i e d a s G e rä t n i c h t , w ä h re n d e s in Betrieb ist. • Um jede Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien, w i e e t w a Vo r h ä n g e n , o d e r u n t e r s o lc h e n . 26 DE • Verwenden Sie keine Holzkohle o d e r ä h n l i c h e B re n n sto f fe m i t d i e s e m G e rä t . B e n u t z e n Sie bei Bedarf nur Öl zum Braten der Lebensmittel auf der Grillplatte. • Seien Sie extrem vorsichtig, wenn Sie das Gerät verschieben, vor allem, wenn die Kochfläche heiß ist und noch Öl oder a n d e re h e i ß e F l ü s s i g k e i t e n enthält. Verwenden Sie Küchenhandschuhe, um das Gerät anzufassen. Am besten warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verschieben. • We n n d a s G e r ä t g e w a r t e t we rd e n m u ss , b r i n g e n S i e es zu einer qualifizierten Fa c h p e r s o n . • N u r d e r p a ss e n d e S t e c ke r d a r f v e r w e n d e t w e rd e n . • Der Stecker mit dem Thermostat muss vor dem Reinigen des Geräts entfernt w e rd e n . • Ve r s i c h e r n S i e s i c h , d a s s der Stecker trocken ist, bevor Sie ihn am Strom anschließen. Gebrauch Gebrauchshinweise: • B e i d e n e r s t e n Ve r w e n d u n g e n k a n n d a s G e r ä t e t w a s r a u c h e n u n d / o d e r r i e c h e n ; D i e s i s t n o r m a l u n d b e e i n t r ä c h t i g t s e i n e Fu n k t i o n n i c h t . • U m j e d e Ü b e r h i t z u n g u n d j e d e n U n f a l l z u v e r m e i d e n , b e re i t e n S i e a l le i h re Z u t a t e n v o r, b e v o r S i e I h r G e r ä t e i n s c h a l t e n u n d v e r w e n d e n . • K e i n e t i e f g e k ü h l t e n P ro d u k t e v e r w e n d e n . • Grillfläche nicht überladen. • H e i ß e L e b e n s m i t t e l n i c h t m i t d e n H ä n d e n h a n d h a b e n . Ve r w e n d e n S i e dazu immer Küchenutensilien und Küchenhandschuhe. • Benutzen Sie immer Utensilien, die Ihr Gerät nicht beschädigen; Holzutensilien eignen sich am besten zur Verwendung mit diesem Gerät. B e n u t z e n S i e n i e m a l s U t e n s i l i e n a u s M e t a l l o d e r m i t s c h a r fe n K a n t e n . • Bei Gebrauch des Geräts keine Utensilien auf der heißen Fläche p l a t z i e re n . • Schließen Sie das Gerät nicht s o fo r t a m S t ro m a n . R e i n i g e n S i e zunächst die Grillfläche mit einem feuchten Handtuch oder Schwamm. D a n n m i t e i n e m t ro c ke n e n , w e i c h e n P a p i e r a b t ro c k n e n . • Versichern Sie sich, dass der Schalter des Geräts auf Null steht. Installieren Sie Ihre Grillplatte auf einer ebenen, stabilen Fläche. I n sta l l i e re n S i e s i e n i c h t i n d e r N ä h e von entflammbaren Oberflächen oder Materialien. Auch darf sie nicht in der N ä h e v o n G e r ä t e n p l a t z i e r t w e rd e n , d i e v i e l Wä r m e p ro d u z i e re n . Vo r d i re k t e n S o n n e n s t r a h le n s c h ü t z e n . • Installieren Sie die Fettauffangschale wie vorgesehen. Versichern Sie s i c h , d a ss S i e s i e ko r re k t e i n g e s e t z t haben. Um Verbrennungen und andere U n f ä l le z u v e r m e i d e n , s c h a l t e t s i c h das Gerät automatisch aus, wenn d i e Fe t t a u f f a n g s c h a le w ä h re n d d e m G e b r a u c h e n t f e r n t w i rd . B Deutsch Verwendung des Geräts • Sorgen Sie für ausreichend Belüftung w ä h re n d d e m G e b r a u c h ; Ö f f n e n S i e d i e Fe n s t e r u n d / o d e r v e r w e n d e n S i e ein mechanisches Mittel (z. Beispiel e i n e n Ve n t i l a t o r ) . • Schließen Sie das mitgelieferte K a b e l a m G e r ä t , d a n n a m S t ro m a n . Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie die gewünschte Temperatur mit dem Wa h l k n o p f e i n . D i e A n z e i g e le u c h t e t auf und zeigt an, dass das Gerät s i c h v o r h e i z t . S o b a l d d a s Vo r h e i z e n beendet ist, erlischt die Anzeige. N u n kö n n e n S i e m i t d e m Z u b e re i t e n I h re r L e b e n s m i t t e l b e g i n n e n . • Bei Bedarf geben Sie etwas Öl auf die Grillfläche und lassen Sie e s k u r z h e i ß w e rd e n , o h n e d a s s e s anbrennt. Geben Sie Ihre Lebensmittel a u f d i e G r i l l f l ä c h e . G r i l le n S i e I h re Lebensmittel, wie es Ihnen schmeckt. Beaufsichtigen Sie Ihre Lebensmittel beim Grillen; Sie sollten Sie nicht ü b e r m ä ß i g g r i l le n , u m s i e n i c h t z u v e r b re n n e n u n d d a s G e r ä t n i c h t z u überhitzen. DE 27 B Verwendung des Geräts Deutsch • B e i m G r i l le n w i rd d a s G e r ä t s e h r heiß; Berühren Sie es nicht und verwenden Sie einen Schutz, z.B. Handschuhe, bei seiner Handhabung. Achten Sie auf eventuelle Spritzer ( Ö l , L e b e n s m i t t e l ) b e i m G r i l le n . Ve r w e n d e n S i e U t e n s i l i e n a u s H o l z oder strapazierfähigem Kunststoff z u r H a n d h a b u n g I h re r L e b e n s m i t te l . So schützen Sie die Grillfläche. Ve r we n d e n S i e ke i n e U te n s i l i e n , welche Kratzer auf der Grillfläche verursachen könnten. ANMERKUNG - Während dem Grillen erlischt und leuchtet die Anzeige regelmäßig auf, um die Temperatur des Geräts zu regeln. - Versichern Sie sich während dem Gebrauch des Geräts, dass die Fettauffangschale nicht überläuft. • Sobald die Lebensmittel gar sind, schalten Sie das Gerät aus und geben Sie Ihre Lebensmittel auf einen Teller. We n n S i e e r n e u t g r i l l e n m ö c h t e n , wischen Sie die Grillfläche kurz ab, um eventuelle Rückstände zu entfernen. Beginnen Sie erneut mit d e m G r i l le n w i e o b e n b e s c h r i e b e n . Sobald Sie fertig sind mit Grillen, schalten Sie das Gerät aus und z i e h e n S i e d e n S t e c k e r. L a s s e n S i e e s v o l l s t ä n d i g a b k ü h le n , b e v o r S i e e s re i n i g e n u n d v e r s t a u e n . 28 DE Technische Spezifikationen Modell: HO-PL4020C Spannung und Frequenz: 220 - 240 W ~ 50/60 Hz Leistung: 1 400 - 1 600 W Reinigung und Lagerung B i t t e b e f o l g e n S i e d i e s e R e i n i g u n g s - u n d Wa r t u n g s h i n w e i s e , d a m i t I h r G e r ä t i m m e r s a u b e r u n d i n g u t e m Z u s t a n d i s t . M i t e i n e m s a u b e re n G e r ä t e r re i c h e n S i e d i e b e s t e n G r i l l - E rg e b n i s s e u n d e i n e l ä n g e re L e b e n s d a u e r des Geräts. C Deutsch Praktische Hinweise ACHTUNG Verwenden Sie keine Produkte, die das Gerät beschädigen könnten (scheuernde, ätzende Produkte, Alkohol, Dampfreiniger, raue Stoffe, Kratzer, usw.). D a s G e r ä t m u s s v o r d e r R e i n i g u n g g a n z a u s g e s c h a l t e t , v o m S t ro m n e t z g e t re n n t u n d a b g e k ü h l t s e i n . D i e s e s G e r ä t d a r f n i c h t i n d e r G e s c h i r r s p ü l m a s c h i n e g e re i n i g t w e rd e n ! Reinigen Sie die Grillfläche mit einem mit warmem Seifenwasser getränkten S c h w a m m . W i s c h e n S i e d i e O b e r f l ä c h e m i t e i n e m t ro c ke n e n , we i c h e n Tu c h a b . R e i n i g u n g d e r Fe t t a u f f a n g s c h a le : S o b a l d d a s G e rä t a b g e k ü h l t i st , e n t fe r n e n S i e d i e Fe t ta u f fa n g s c h a le . E n t f e r n e n S i e R ü c k s t ä n d e a u s d e r Fe t t a u f f a n g s c h a le . S i e k ö n n e n d i e s e S c h a le m i t e i n e m m i t w a r m e m S e i f e n w a s s e r g e t r ä n k t e n S c h w a m m o d e r a u c h i n d e r G e s c h i r r s p ü l m a s c h i n e re i n i g e n . Ve rst a u e n S i e d a s G e rä t e rst , w e n n e s vo l l st ä n d i g a b g e k ü h l t i st . Ve rst a u e n S i e e s vo r z u g s we i s e i n s e i n e r Ve r p a c k u n g a n e i n e m t ro c ke n e n , vo r Fe u c h t i g k e i t g e s c h ü t z t e n O r t a u ß e r h a l b d e r R e i c h w e i t e v o n K i n d e r n . DE 29 Deutsch C Praktische Hinweise Fehlerbehebung B e i P ro b le m e n m i t I h re m G e r ä t b e a c h t e n S i e b i t t e d i e n a c h s t e h e n d e Ta fe l . We n n d i e v o rg e s c h l a g e n e n L ö s u n g e n I h r P ro b le m n i c h t b e h e b e n , b r i n g e n S i e I h r G e r ä t z u I h re m Wa r t u n g s d i e n s t z u r K o n t ro l l e . R e p a r i e re n o d e r warten Sie das Gerät nicht selbst. PROBLEME MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN Das Gerät ist nicht oder Schließen Sie das Gerät nicht korrekt am Strom korrekt an einer Steckdose angeschlossen. an. Das Gerät funktioniert nicht. Lassen Sie Ihre elektrische Ihre elektrische Installation I n s t a l l a t i o n v o n e i n e r weist Probleme auf. qualifizierten Fachperson kontrollieren. Funktionsstörung der Sicherung oder des Schalters. Lassen Sie die Sicherung oder den Schalter von einer qualifizierten Fachperson ersetzen oder anpassen. Es ist nicht die richtige Wählen Sie eine andere Temperatur eingestellt. Temperatur. Das Gerät heizt nicht richtig. Lassen Sie sie von einer Es liegt ein Problem mit der qualifizierten Fachperson Grillfläche vor. kontrollieren. Das Gerät überhitzt sich. S c h a l te n S i e d a s G e rä t aus und ziehen Sie den Stecker; Dann lassen Sie es abkühlen. Lassen Sie das Gerät Der Thermostat funktioniert E s i st e i n e S tö r u n g a m von einer qualifizierten nicht oder nicht richtig. Thermostat aufgetreten. Fachperson kontrollieren Das Kabel ist beschädigt. und/oder reparieren. Der Schalter funktioniert nicht oder nicht richtig. 30 DE Lassen Sie das Gerät E s i st e i n e S tö r u n g a m von einer qualifizierten Schalter aufgetreten oder Fachperson kontrollieren der Schalter ist beschädigt. und/oder reparieren. Entsorgung Ihres alten Geräts GETRENNTE ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ABFÄLLE Dieses Gerät ist mit dem Symbol WEEE (Elektro- und Elektronikabfälle) gekennzeichnet, was bedeutet, dass es in keinem Fall mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern der nächsten Abfallsortierstelle zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei. C Deutsch Praktische Hinweise UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät einer örtlichen AbfallSortierstelle zum Recycling oder Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben. DE 31 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie. *na voorleggen kassabon. GARANTIEBEDINGUNGEN DE Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden. *gegen Vorlage des Kassenbelegs. Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL www.electrodepot.fr La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables. Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert. Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert. Made in PRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

High One HO-PL4020C céram. 40x20 de handleiding

Type
de handleiding