Convaid Rodeo Handleiding

Type
Handleiding
NEDERLANDS
Rodeo
Lichtgewicht wandelwagen met kantelverstelling
BEWAAR DIT DOCUMENT ALS NASLAGMATERIAAL
LEES DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Gebruikers- en
servicehandleiding
i
Klantenservice
Gratis: 1-844-US-Mobility (844-876-6245)
Telefoon: (310) 618-0111
Fax: (310) 618-8811
E-mail: sales@convaid.com
Internationaal e-mailadres: international@convaid.com
Website: www.convaid.com
Technische assistentie of informatie over reparatie is beschikbaar:
maandag-vrijdag, van 6.00 tot 16.30 uur PST
Let op:
de informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Het is niet toegestaan de inhoud van dit document geheel of gedeeltelijk te kopiëren, te vermenig-
vuldigen, door te sturen, over te zetten, op te slaan in een terugzoeksysteem of te vertalen in een
andere taal of een computertaal, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch,
magnetisch, optisch, chemisch, handmatig of anderszins, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Convaid.
Gebruik voor Convaid-producten uitsluitend accessoires en onderdelen van Convaid. Onderdelen van
Convaid zijn niet verwisselbaar met producten van andere fabrikanten. Vervang versleten onderdelen
onmiddellijk.
© Convaid 2018. Alle rechten voorbehouden.
Wilt u, voordat u telefonisch contact met ons opneemt,
de volgende gegevens invullen? Onze klantenservice kan u sneller van
dienst zijn als u de onderstaande gegevens bij de hand hebt.
Serienummer van de wandelwagen: ______________________________
Model wandelwagen: ___________________________________________
Aankoopdatum: ________________________________________________
ii
Productoverzicht
Betekenis van de symbolen .............................................................................. 1
Waarschuwingen ............................................................................................... 3
Overzicht Rodeo met zitting .............................................................................. 6
Overzicht Rodeo zonder zitting ......................................................................... 7
Specicaties ....................................................................................................... 8
Gebruiksklaar maken
Inhoud van de doos ............................................................................................ 9
De wandelwagen uit de doos halen .................................................................. 9
De wandelwagen gebruiksklaar maken ........................................................... 9
Benodigd gereedschap ...................................................................................... 9
De duwbeugel afstellen .................................................................................... 10
De wielvergrendeling bedienen ........................................................................ 10
De wandelwagen uitklappen ............................................................................. 11
De wandelwagen inklappen……………………… .................................................. 12
Instelhulp
Hoogte rugleuning ............................................................................................. 14
Zitbreedte ........................................................................................................... 14
Zitdiepte ............................................................................................................. 15
Afstellen zitdiepte zonder zitting ..................................................................... 15
Afstellen zitdiepte met zitting ......................................................................... 16
Kantelverstelling ................................................................................................ 16
Rughoekfunctie .................................................................................................. 17
Verwijderen bekleding ....................................................................................... 18
Bevestigen zittingbekleding ............................................................................. 19
Bekkenpostioneringsgordel .............................................................................. 19
Tweepuntsgordel ................................................................................................ 19
Driepuntsgordel ................................................................................................. 20
H-xatiemetpolstering ..................................................................................... 20
Voetenplaatafstelling ........................................................................................ 21
Afzonderlijke voetplaten.................................................................................... 22
Voetenboxhoes ................................................................................................... 23
Wielen
Specicaties ....................................................................................................... 24
Verwijdering achterwiel..................................................................................... 24
Installatie achterwiel......................................................................................... 25
Antislingering ..................................................................................................... 25
Accessoires
Robuuste accessoiremand onder frame .......................................................... 26
Fixatievest ......................................................................................................... 26
Verstelbare zijsteunen ....................................................................................... 27
Rugverlenger ...................................................................................................... 28
Gepolsterde hoofdsteun .................................................................................... 28
Inhoudsopgave
iii
Anatomisch·nekkussen ...................................................................................... 29
Verstelbare zonnekap ........................................................................................ 30
Tasvoorzuurstofes .......................................................................................... 30
Beweegbare beensteun ..................................................................................... 31
Abductiexatie ................................................................................................... 31
Adductiexatie ................................................................................................... 32
Antitip ................................................................................................................. 32
Stoepkantelaar .................................................................................................. 33
Rijrichtinghouders ............................................................................................. 34
Accessoiretas ..................................................................................................... 34
Voetxatie ........................................................................................................... 34
Optionele handrem voor begeleider ................................................................. 35
Werkblad .................................................. ........................................................... 36
Kuitband ............................................................................................................. 36
In hoogte verstelbare opklapbare armsteunen ............................................... 37
Zitting·zijkanten·(zijpanelen), dicht & mesh .................................................... 37
Zitkussens .......................................................................................................... 38
Montage ............................................................................................................. 39
Waarschuwing .................................................................................................... 39
Transportmodellen
Transportoptie .................................................................................................... 40
Instructies transportmodus .............................................................................. 41
Aanbevolen vrije ruimte in voertuig .................................................................. 43
Vrije ruimte verschaffen en polstering ............................................................ 43
Correct gebruik van de uitrusting ..................................................................... 44
De inzittende van de wandelwagen vastzetten ..............................................
Gebruik van gordels en steunen ...................................................................... 48
Werkbladen en andere wandelwagencomponenten ....................................... 49
Fabrikanten WTORS .................................................. ........................................ 49
Belangrijke informatie
Instructies voor onderhoud, bedienening en veiligheid .................................. 50
Garantie .......................................................................................................... Achterpagina
1
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
VOOR GEBRUIK LEZEN
Zorg ervoor dat u de inhoud van de gebruikershandleiding hebt gelezen en volledig begrijpt
voordat u het product gaat gebruiken. Maak uzelf vertrouwd met de bediening en functies van het
product voordat u het daadwerkelijk gebruikt en oefen deze bediening. Ook zorgverleners die deze
wandelwagen gaan bedienen, moeten de gebruikershandleiding volledig doorlezen.
U bent verantwoordelijk voor de veiligheid van de gebruiker. De veiligheid van de gebruiker kan in
gevaar komen als u de instructies in deze handleiding niet opvolgt. Deze handleiding kan echter niet
ingaan op alle mogelijke omstandigheden en onvoorziene situaties. Het product zelf kan immers
niet voorzien in oordeelkundig gebruik, gezond verstand en voorzichtigheid; dat zijn aspecten van de
gebruikers van het product. Neem contact op met uw Convaid-leverancier als bepaalde instructies niet
duidelijk zijn en u meer uitleg nodig hebt. Het niet opvolgen van alle instructies en waarschuwingen
kan leiden tot schade aan de wandelwagen of ernstig lichamelijk letsel. De meest recente versie van
alle instructies en productveiligheidskennisgevingen vindt u op de website van Convaid, www.convaid.
com, en kan op een groter formaat worden afgedrukt. Daarnaast zijn er aanvullende instructievideo’s
die u kunt bekijken.
BETEKENIS VAN DE SYMBOLEN
WAARSCHUWING!
Het woord ‘WAARSCHUWING’ en/of het hierboven getoonde symbool wijst op onveilige of
gevaarlijke praktijken die kunnen leiden tot ernstig of dodelijk letsel van de inzittende van
deze wandelwagen of bij andere mensen.
WAARSCHUWING! LEES DE GEBRUIKERSHANDLEIDING!
In aanvulling op de bedieningsinstructies worden in de gehele handleiding nog andere
symbolen gebruikt.
Dit symbool wijst op gevaar voor beknelling van de vingers.
Dit symbool geeft de correcte tilpunten voor een veilige verplaatsing en hantering aan.
Dit symbool geeft de productiedatum aan.
Dit symbool geeft het maximaal toegestane gewicht van de gebruiker aan.
2
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Dit symbool geeft aan dat de wandelwagen niet als autostoel in een motorvoertuig
kan worden gebruikt. Deze wandelwagen voldoet niet aan WC19 (RESNAWC-4:2012 of
ISO7176-19:2008) en kan niet als autostoel worden gebruikt om de gebruiker in een
motorvoertuig te vervoeren.
Dit symbool geeft aan dat de wandelwagen als autostoel in een motorvoertuig kan worden
gebruikt. Deze wandelwagen voldoet aan WC19 (RESNA WC-4:2012 en ISO7176-19:2008)
en kan als autostoel worden gebruikt om de gebruiker in een motorvoertuig te vervoeren.
Dit symbool geeft de positie van een ankerpunt aan bij gebruik van een
vierpuntsvastzetsysteem (WTORS) tijdens het transport.
DE JUISTE WANDELWAGEN KIEZEN EN
VEILIGHEIDSOPTIES
Er zijn diverse opties beschikbaar om te voldoen aan de behoeften van de gebruiker van de
wandelwagen. Zorg ervoor dat u bij de keuze (en die van uw zorgverlener) van de wandelwagen
en andere aanvullende opties rekening houdt met het comfort, de positionering en de fysieke
beperkingen van de gebruiker en met mogelijke gevaren tijdens het dagelijks gebruik.
Het niet opvolgen van de aanbevelingen van de fabrikant ten aanzien van het gebruik van de
wandelwagen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
De wandelwagen is niet geschikt om ermee te joggen, hardlopen, skaten of voor vergelijkbare
activiteiten. De zwenkwielen aan de voorzijde kunnen bij hogere snelheden gaan slingeren en
plotseling blokkeren, waardoor de wandelwagen voorover kan kantelen. Gebruik de wandelwagen
uitsluitend bij een normale wandelsnelheid. Laat onder geen beding de duwbeugel los terwijl u de
wandelwagen duwt.
Als het product met zorg en volgens de instructies in de gebruikershandleiding wordt gebruikt en
onderhouden, bedraagt de verwachte levensduur vijf jaar.
3
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
WAARSCHUWING: De gebruiker/verzorger moet de inhoud van deze hand-
leiding voor gebruik hebben gelezen en begrepen. Vraag uw leverancier om
ondersteuning als u bepaalde delen van de gebruikershandleiding niet begrijpt.
WAARSCHUWING: Het gewicht waarmee de Rodeo-wandelwagen wordt belast
mag nooit hoger zijn dat het totale draagvermogen, bestaande uit het maximaal
toegestane gewicht van de inzittende plus eventueel meevervoerde artikelen.
Bij gebruik van de wandelwagen tijdens transport moeten alle accessoires uit
de wandelwagen worden gehaald en apart worden vastgezet.
WAARSCHUWING: Om de kans op ongelukken te beperken, moet u:
ALTIJD de gebruikershandleiding zorgvuldig doorlezen en uzelf vertrouwd
maken met de bediening van de wandelwagen;
ALTIJD alert zijn op obstakels en die zoveel mogelijk vermijden;
CONTROLEREN of de wandelwagen correct werkt. eventuele tekortkomingen
voor gebruik repareren;
ALTIJD controleren of de snelkoppelingsassen vergrendeld zijn, zodat de
achterwielen niet los kunnen schieten;
de gebruiker tijdens het gebruik van de wandelwagen ALTIJD in de wandel-
wagen vastzetten.
WAARSCHUWING: Gebruik de positioneringsgordels nooit als veiligheidsgordel
in een motorvoertuig als u de wandelwagen met inzittende vervoert. U hebt een
extra autogordel nodig die voldoet aan WC19 als u de wandelwagen gebruikt in
een transportvoertuig.
WAARSCHUWING: Wijzigingen en aanpassingen
Aanpassingen aan de wandelwagen zijn van invloed op de balans en werking
van de wandelwagen en kunnen de kans op voorover kantelen vergroten.
Overleg met uw Convaid-servicedealer voordat u aanpassingen uitvoert.
De garantie vervalt als wijzigingen die de constructie van het wandelwagen-
frame veranderen zonder toestemming van de fabrikant worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING: De wandelwagen is uitsluitend bedoeld voor gebruik op vlak
en stevig terrein.
Algemene waarschuwingen
4
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
WAARSCHUWING: Ga nooit trappen op of af zonder hulp van iemand anders of
wanneer de gebruiker in de wandelwagen zit. Maak waar mogelijk gebruik van
een hellingbaan of lift. Als dergelijke voorzieningen niet beschikbaar zijn, moet
de wandelwagen door twee personen over obstakels heen worden getild terwijl
de gebruiker niet in de wandelwagen zit.
WAARSCHUWING: Wees extra alert op hellingen en bermen om te voorkomen dat:
de gebruiker uit de wandelwagen valt;
de wandelwagen voorover kantelt;
de wandelwagen wegrolt.
WAARSCHUWING: Accessoires die zonder gereedschap kunnen worden
verwijderd, zullen de werking van de wandelwagen niet nadelig beïnvloeden.
WAARSCHUWING: Activeer altijd de wielvergrendeling voordat u de gebruiker
uit de wandelwagen haalt en voordat u de gebruiker weer in de wandelwagen
plaatst. U mag de gebruiker nooit uit de wandelwagen halen of in de wandel-
wagen zetten als de wielen niet vergrendeld zijn.
WAARSCHUWING: Laat de gebruiker nooit zonder toezicht achter in de wandel-
wagen, ook niet als de gordels zijn vastgezet en de wielen zijn vergrendeld.
WAARSCHUWING: Bij het in- en uitstappen mag er niemand op de voetsteun
gaan staan.
WAARSCHUWING: Als de gebruiker een voorwerp voor of achter de wandel-
wagen of aan de zijkant van de wandelwagen wil pakken, let er dan op dat de
gebruiker niet te ver buiten de wandelwagen reikt, omdat de wandelwagen door
een verschuiving van het zwaartepunt kan overhellen of kantelen.
WAARSCHUWING: Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
Plastic verpakkingen kunnen verstikkingsgevaar opleveren.
WAARSCHUWING: De wandelwagen is uitsluitend bedoeld om één gebruiker
tegelijk te vervoeren. Vervoer nooit meerdere gebruikers tegelijkertijd.
WAARSCHUWING: Als u afstellingen aan de wandelwagen uitvoert, zorg er
dan altijd voor dat u alle schroeven en knoppen weer stevig hebt aangedraaid
voordat u de gebruiker in de wandelwagen zet.
5
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
WAARSCHUWING: Veiligheid in motorvoertuigen – de aparte zitmodule is niet
ontworpen, getest of bedoeld voor gebruik als autozitje. Gebruik de zitmodule
dus nooit als autozitje. Verplaats de gebruiker vanuit de wandelwagen naar
een autostoel of -zitje met goedkeuring voor motorvoertuigen. Als uw wandel-
wagen is uitgerust met de transportoptie, raadpleeg dan de transportparagraaf
in deze handleiding voor informatie over het gebruik van deze wandelwagen
tijdens transport.
WAARSCHUWING: Gebruik deze wandelwagen nooit op een roltrap, omdat de
wandelwagen dan voorover kan kantelen.
WAARSCHUWING: Veel schroeven, bouten en moeren op deze wandelwagen zijn
speciale of zeer sterke bevestigingsmiddelen. Gebruik uitsluitend bevestigings-
middelen die u hebt gekocht bij Convaid of een Convaid-servicedealer.
WAARSCHUWING: Gebruik de wandelwagen uitsluitend als de banden spanning
in orde is (voorbanden 36 psi/achterbanden 30 psi, 248 kPa/200 kPa,
2,5 bar/2,0 bar). Pomp de banden niet te hard op. Als deze instructies niet
worden opgevolgd, bestaat de kans dat de band klapt en schade veroorzaakt.
De bandenmaat en maximale druk staan op de wielen vermeld.
WAARSCHUWING: De wandelwagen kan zijn vlambestendige eigenschappen
verliezen bij gebruik van een zitting of kussen van een andere fabrikant.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u de wandelwagen niet gedurende langere
tijd in direct zonlicht zet/opslaat of aan directe warmte blootstelt. Controleer
voor gebruik de temperatuur van de wandelwagen.
WAARSCHUWING: Zet de Rodeo altijd op een veilige locatie vast wanneer u de
wandelwagen als bagage vervoert.
6
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Overzicht Rodeo met zitting
Serienummerlabel
Afb. 1
Waarschuwingslabel wandelwagen
In hoogte verstelbare duwbeugel uit één stuk
Hendel voor kantelverstelling
Voetbediende
centrale beremming
Achterwielen met massieve
band 290 mm x 60 mm
Mand voor (medische) apparatuur (optie)
Verstelbare voetplaat
uit één stuk
Voorwielen met
massieve band
190 mm x 51 mm
Beweegbare beensteun
Transportbevestigingsoog (optie)
In hoogte verstelbare opklapbare
armsteun (optie)
Wegklapbare zijsteunen (optie)
Laat de inzittende van de wandelwagen nooit zonder toezicht
achter. Als u de instructies in de gebruikershandleiding niet
leest en opvolgt, kan dat leiden tot ernstig lichamelijk letsel.
Hebt u een vervangende gebruikershandleiding nodig? Stuur
dan een e-mail naar [email protected] of bel 844-876-6245.
7
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 2
Overzicht Rodeo zonder zitting
Serienummerlabel
Waarschuwingslabel wandelwagen
290 mm x 60 mm
Achterwielen met
massieve band
Rugverstellingsband
In hoogte verstelbare duwbeugel uit één stuk
Hendel voor kantel-
verstelling
190 mm x 51 mm
Voorwielen met
massieve band
Verstelbare voetplaat uit één stuk
In diepte verstelbaar massief zitplateau (optie)
Rugleuningbuizen
Laat de inzittende van de wandelwagen nooit zonder
toezicht achter. Als u de instructies in de gebruikers-
handleiding niet leest en opvolgt, kan dat leiden tot
ernstig lichamelijk letsel. Hebt u een vervangende
gebruikershandleiding nodig? Stuur dan een e-mail
naar [email protected] of bel 844-876-6245.
8
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
SPECIFICATIES RODEO (in millimeter)
Afmetingen model RD 12 RD 14 RD 16
Zitbreedte 305 356 406
Zitdiepte 229 - 356 279 - 406 330 - 457
Zitdiepte (zonder zitting) 229 - 356 279 - 406 330 - 457
Hoogte rugleuning 559 610 635
Onderbeenlengte 229 - 356 279 - 406 305 - 457
Zitvlak tot de grond 533 559 559
Rughoek 90° of 11 90° of 11 90° of 11
Kantelverstelling 5 - 45° 5 - 45° 5 - 45°
Totale hoogte 1092 1118 1143
Totale lengte 889 889 914
Totale breedte 584 635 686
Maximale hellingshoek voor 1 11° 11°
gebruik parkeerremmen
Draaibreedte 1346 1372 1410
Lengte ingeklapte wandelwagen 864 864 1016
Breedte ingeklapte wandelwagen 584 635 686
Hoogte ingeklapte wandelwagen 432 457 457
Hoogte armsteunen 121 - 178 165 - 222 165 - 222
Rugverlenger 203 203 203
Hoogte schouderriemen 381 - 533 406 - 559 457 - 610
Regulier draagvermogen 34 kg 45,5 kg 77 kg
Draagvermogen bij transport 30 kg 45,5 kg 75 kg
Gewicht wandelwagen 15 kg 17 kg 18 kg
Hoogte duwbeugel 813 - 1232 737 - 1320 927 - 1359
Materiaal (onderstel) Staal/Aluminium
Materiaal (plastic onderdelen) Met glasvezel versterkt polyamide
Materiaal (kussen) Brandwerend schuimrubber*
Materiaal (stoffen) Brandwerend nylon, polyester*
*Weerstand tegen ontvlambaarheid van beklede delen voldoet aan NEN-EN 1021-1 en 1021-2
9
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
De wandelwagen uit de doos halen
1. Plaats de doos stabiel op de vloer.
2. Controleer of de verpakking zich in goede staat bevindt en er geen tekenen van transportschade zijn.
3. Haal de wandelwagen uit het verpakkingsmateriaal.
4. Controleer of uw bestelling compleet is.
De wandelwagen gebruiksklaar maken
Als alle bestelde onderdelen aanwezig zijn, volg dan de aanwijzingen in deze gebruikershandleiding
om de wandelwagen gebruiksklaar te maken.
Convaid adviseert om de eerste montage, afstellingen en instellingen uit te voeren met de hulp van
uw Convaid-vertegenwoordiger en/of uw Convaid-servicedealer. Als de instructies in deze gebruikers-
handleiding echter nauwkeurig worden opgevolgd, kan een zorgverlener of begeleider de wandelwagen
ook zelfstandig instellen en monteren.
Benodigd gereedschap
De wandelwagen gebruiksklaar maken en afstellen
Inhoud van de doos
Overzicht van de artikelen in de doos:
Onderstel en zitmodule
Set (paar) achterwielen
Gebruikershandleiding
Bestelde accessoires
5/32"-inbussleutel
5/32"-inbussleutel
7/16"-moersleutel
3/8"-moersleutel
Kruiskopschroevendraaier
10
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Gebruiksklaar maken
WAARSCHUWING: Verkeerd gebruik kan leiden tot vroegtijdige slijtage van de
rem, waardoor de wielvergrendeling beschadigd kan raken. Oefen nooit te veel
kracht uit. Hierdoor kunnen de snelkoppelingspennen beschadigd raken en
kunnen de wielen losraken en lichamelijk letsel veroorzaken.
Afb. 5 Vergrendelen Afb. 6 Ontgrendelen
Bediening wielvergendeling
1. Vergrendel de wielen door de wielvergrendelingsstang naar beneden te drukken. Afb. 5
2. Deactiveer de wielvergrendeling door de wielvergrendelingsstang met de punt van uw
voet naar boven te duwen. Afb. 6
OMLAAG OMHOOG
1. Druk de twee grijze knoppen aan de buitenzijde van het scharnierpunt van de duwbeugel
tegelijkertijd in. Afb. 3
2. Houd de knoppen ingedrukt terwijl u de duwbeugel omhoog of omlaag beweegt naar de gewenste
positie. Afb. 4
3. Laat de grijze knoppen op de duwbeugel los.
Afb. 3 Afb. 4
Duwbeugelverstelling
11
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 12 Afb. 14 Afb. 15Afb. 13
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de veiligheidsvergrendeling is vastgeklikt.
In dat geval hoort u twee klikken. Afb. 14
De wandelwagen uitklappen
Afb. 7
1. Leg de wandelwagen neer met de zitting naar boven gericht. Afb. 7
2. Gesp de sluitband los. Afb. 8
3. Druk de grijze knoppen op de beensteunen in en zwenk de steunen naar buiten en omhoog totdat
ze evenwijdig met de vloer staan. Afb. 9 & 10
4. Open de ingeklapte voetplaat en bevestig de kuitsteun met klittenband aan de voetplaat. Afb. 11
Afb. 8
Afb. 10 Afb. 11
Afb. 9
5. Activeer de wielvergrendeling. Afb. 12
6. Druk de grijze knoppen op de duwbeugel in en beweeg de beugel omhoog totdat die in een hoek
van 90 graden ten opzichte van de wandelwagen staat. Afb. 13
7. Zet uw voet op de zwenkwielbuis en trek met beide handen aan de twee rugleuningbuizen.
Controleer visueel of de veiligheidsvergrendelingen aan beide zijden zijn vastgeklikt. Afb. 14 & 15
WAARSCHUWING: Kijk of de veiligheidsvergrendelingspennen
aan beide zijden goed zichtbaar zijn. (Afb. 15)
12
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 16
De wandelwagen inklappen
Afb. 20
Afb. 21 Afb. 22 Afb. 23
1. De voorwielen van de wandelwagen moeten naar voren
wijzen voordat u de wandelwagen inklapt. Afb. 20
2. Activeer de wielvergrendeling door de wielvergrendelings-
stang naar beneden te drukken. Afb. 21
3. Zet de wandelwagen in de rechtopstaande stand
(rugleuning niet gekanteld of schuin). Afb. 22
WAARSCHUWING: Houd vingers uit de buurt
van het vouwmechanisme.
Waar van toepassing: klap de armsteunen omhoog, klap de laterale
zijsteunen in en verwijder het zitkussen. Afb. 23, 24, 25, 26 & 27
8. Stel de duwbeugel en voetplaat in de gewenste stand af.
9. Waar van toepassing: klap de armsteunen omlaag, klap de laterale zijsteunen open en plaats het
zitkussen op de bekleding van de zitting. Afb. 16, 17 & 18
Let op: De
donker gekleurde
zones geven
bewegende
delen aan
De wandelwagen in uitgeklapte toestand optillen:
Houd met de ene hand de beensteunbuis vast; houd met de andere
hand de dwarsstang van de rugleuning vast. Afb. 19
Afb. 19
Afb. 17 Afb. 18
Afb. 24
13
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 25
Afb. 28
Afb. 31
Afb. 34
Afb. 29
Afb. 32
Afb. 35
Afb. 30
Afb. 33
Afb. 36
Afb. 26 Afb. 27
F ig. 14
WAARSCHUWING: Breng zo nodig smeermiddel op de veiligheidsvergrendeling aan.
4. Druk de grijze knoppen op de beensteunen in en zwenk de steunen omhoog totdat ze evenwijdig
met de grond staan (Afb. 28) Verwijder de kuitband en klap de voetplaat in. Afb. 29
5. Om de veiligheidsvergrendeling te deactiveren, pakt u de rode hendels met één hand vast en
drukt u ze samen. Houd met de andere hand de bovenkant van de duwbeugel vast en trek die
naar u toe. Afb. 30 & 31
6. Duw de wandelwagen naar beneden in de ingeklapte stand. Afb. 32
7. Druk de grijze knoppen op de duwbeugel in en draai de beugel terug richting de wandelwagen. Afb. 33
8. Gesp de sluitband vast om de wandelwagen in de ingeklapte stand te houden. Afb. 34
9. Druk de grijze knoppen op de beensteun in en draai de beensteun tot onder de wandelwagen. Afb. 35
10. Til de wandelwagen met een rechte rug en gebogen knieën, zoals afgebeeld. Afb. 36
14
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
De zitbreedte wordt gemeten
aan de binnenzijde van het
zitframe. Afb. 39
Afb. 39
Afb. 38
Een correcte zitbreedte zorgt ervoor dat de
gebruiker comfortabel zit en voorkomt dat er
problemen ontstaan. Meet de afstand van heup
tot heup terwijl de gebruiker op een vlakke
ondergrond zit. Afb. 38
De gebruiker moet voldoende ruimte hebben om
te voorkomen dat de heupen en/of bovenbenen
tegen het frame schuren. De wandelwagen mag
echter niet te breed zijn, omdat de gebruiker dan
kan gaan schuiven, wat niet bevorderlijk is voor
een goede lichaamshouding.
Zitbreedte
Afb. 37
De hoogte van de rugleuning is afhankelijk van de maat van de wandelwagen.
Als extra hoogte gewenst is om het hoofd te ondersteunen, kunt u hiervoor een
rugverlenger aanschaffen.
Om de rugleuninghoogte te bepalen, meet u de afstand vanaf de zitting tot de
bovenkant van het hoofd. Afb. 37
Hoogte rugleuning
Hoogte rugleuning
Een juiste zithouding en positionering bevorderen een goede lichaamshouding, wat weer goed is voor
de bloedsomloop, ademhaling en spijsvertering.
Neem de tijd om de wandelwagen goed af te stellen voor de gebruiker. Is de gebruiker niet correct
gepositioneerd, raadpleeg dan de paragraaf ‘Accessoires’ in deze handleiding om te zien of de
lichaamshouding met een of meer accessoires kan worden verbeterd, of raadpleeg een fysiotherapeut.
Een verkeerde zithouding kan problemen veroorzaken. Laat u hierover adviseren door een
fysiotherapeut of arts.
Een correct aangemeten Convaid-wandelwagen staat garant voor jaren comfortabel gebruik.
Raadpleeg deze ‘Instelhulp’ opnieuw wanneer de gebruiker groter wordt, om de afmetingen
van de wandelwagen aan te passen.
Instelhulp
15
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Meet de afstand vanaf het verst uitstekende deel van de billen tot aan de
achterkant van de knie. Trek hier 25-51 mm van af zodat er voldoende ruimte
vrij blijft tussen de zitting en de achterkant van de knieën. Afb. 40
Zitdiepte
Afb. 40
Afb. 41 Afb. 42 Afb. 43
Afstelling zitdiepte zonder zitting
1. Draai de twee bouten in de afstelsleuf aan de bovenzijde van het zitplateau losser met behulp van
een 5/32"-inbussleutel voor de bout en een 7/16"-moersleutel voor de moer aan de onderzijde
van het zitplateau. Verwijder de moer niet van de bout. Afb. 41
2. Gebruik dezelfde gereedschappen als in stap 1 om de horizontaal geplaatste moer onder het
zitplateau, zowel links als rechts, te verwijderen. Afb. 42
3. Nadat u de moer hebt verwijderd, draait u de horizontaal geplaatste bout aan beide zijden losser
totdat de zittingbuizen vrij kunnen schuiven. Verwijder de bout niet volledig. Afb. 43
4. Stel de zittingbuizen op de gewenste diepte af door de gaatjes op het vaste zitplateau uit te lijnen
met een van de gaatjes op de zittingbuizen. Zet de bout uit stap 3 door de uitgelijnde gaatjes weer
vast om de zitdiepte vast te zetten. Bevestig de in stap 2 verwijderde moer opnieuw.
5. Zet de moer en bout uit stap 1 weer vast om de zitplateaus vast te zetten.
16
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
1. Druk de grijze knoppen op de beensteunen in en zwenk de
steunen omhoog totdat ze evenwijdig met de grond staan.
Afb. 44
2. Haal de zittingbekleding los van de mesh steunbanden
van de zitting. Afb. 45
3. Verwijder de bout met een 5/32"-inbussleutel. Afb. 46
4. Verleng de voetplaatbuis door hem uit te lijnen met de
gaatjes op het zitplateau. Afb. 47
5. Draai de bout weer vast. Afb. 48
6. Herhaal deze stap aan de andere zijde.
Afb. 46 Afb. 48
Stel de zitdiepte af op
de gewenste stand
Afb. 47
Afb. 45
Afb. 44
Afstelling zitdiepte met zitting
Let op: Voor voetplaten uit één stuk en afzonderlijke voetplaten
wordt dezelfde bekleding gebruikt.
Afb. 49 Afb. 50
Kantelverstelling van 5-45°
Kantelverstelling
De kantelfunctie voorziet in extra comfort
en/of gemak tijdens het eten geven. Om
te kantelen trekt u de kantelhendel op de
duwbeugel aan terwijl u de beugel omlaag
duwt. Laat de hendel los als u de gewenste
kantelhoek hebt bereikt. Afb. 49 & 50
17
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
HANDIGE TIP:
Het instellen van de rughoekverstelling gaat makkelijker als u de duwbeugel tijdens het instellen
omhoog trekt.
Rechtopstaande stand
Stap: 1
De duwbeugel naar beneden draaien:
Druk de grijze drukknoppen aan de zijkant van de duwbeugel
in terwijl u duwbeugel tegelijkertijd naar beneden draait.
Afb. 51 & 52
Stap: 2
De rugleuning schuiner zetten:
Trek de duwbeugel omhoog (afb. 53) om de belasting door
het gewicht van de inzittende te verlagen. Trek tegelijkertijd
de rughoekverstellingsband (afb. 54) omhoog en zet de
rughoek terug in de gewenste stand (afb. 55).
Rechtopstaande stand
Herhaal stap 1 en 2 om de rugleuning weer rechtop te zetten. Houd de bovenkant van de rugleuning
vast en druk die weer terug om hem rechtop te zetten in plaats van naar achteren.
Rughoekfunctie
Afb. 51 Grijze drukknop
Afb. 52 Draai de duwbeugel
naar beneden
Afb. 53 Trek de duwbeugel
naar boven
Afb. 54 Trek aan de rughoek-
verstellingsband
Afb. 55 Zet de rugleuning
schuiner
18
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Verwijderen bekleding
De bekleding kan worden verwijderd om het reinigen te vereenvoudigen.
De zittingbekleding en de mesh steunbanden van de zitting
verwijderen: Afb. 56-59
1. Verwijder de schroeven aan de voorzijde van de zittingbuis.
2. Haal het klittenband aan de zittingbekleding en de mesh
steunbanden van de zitting aan de achterzijde van de zitting los.
3. Trek de zittingbekleding in de richting van de beensteunen.
4. Haal het klittenband van de kuitsteun los om de zittingbekleding
van de wandelwagen te verwijderen.
Bekleding van de rugleuning verwijderen: Afb. 60-62
1. Schroef de bovenste banden onder de duwbeugel los.
2. Haal de klittenbanden aan de achterzijde van de wandelwagen los.
3. Haal de klittenbanden van de bekkengordel los en trek de bekleding weg.
Let op: Plaats de bekleding pas terug als die volledig droog is.
Afb. 56
Afb. 57
Afb. 58
Afb. 61
Afb. 59
Afb. 62Afb. 60
De bekleding voor afzonderlijke voetplaten afstellen:
1. Leg de Rodeo op de zijkant zodat de ruimte onder de zitting beter toegankelijk is.
2. Haal de drie klittenbanden onder de zitting los.
3. Trek de bekleding strak, vouw de bekleding onder de zitting en maak de klittenbanden weer vast.
19
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Als u de veiligheidsgordel
wilt verstellen, draait
u aan de kunststof
versteller om de
vergrendeling te
deactiveren. Afb. 67
Draai aan de kunststof
versteller om de
vergrendeling te
deactiveren. Afb. 68
Bekkenpositioneringsgordels
WAARSCHUWING: Gebruik de positioneringsgordels nooit als veiligheidsgordel
in een motorvoertuig als u de wandelwagen met inzittende vervoert. Een extra
autogordel die voldoet aan WC-4-19 of ISO 7176-19 is vereist wanneer u de
wandelwagen in een transportvoertuig gebruikt. Zorg ervoor dat de inzittende
niet omlaag glijdt in de wandelwagen.
1. De banden moeten goed aansluiten, maar mogen niet te strak zitten. Het moet mogelijk zijn om
een geopende, vlakke hand tussen de band en de inzittende te laten glijden.
2. Gebruik positioneringsgordels NOOIT als veiligheidsgordels of bij een inzittende die comateus of
erg onrustig is.
3. Het negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel.
Tweepuntsgordel
Afb. 66
Afb. 67 Afb. 68
Vastgespen:
Klik de twee banden bij de gesp vast. Afb. 66
Losmaken:
Druk op beide zijden om de gesp los te maken en de twee delen uit elkaar
te trekken.
De bekleding van de zitting is met klittenband bevestigd aan de mesh
steunbanden van de zitting. De mesh steunbanden zijn met klittenband
aan het zitframe bevestigd. Het mesh materiaal kan aan de zijkant of de
achterkant strakker of losser worden gemaakt, zodat de zitting optimale
ondersteuning kan bieden.
Afb. 63
Afb. 64 Afb. 65
Bevestiging zittingbekleding
Voorvormen van de onderrug:
1. Haal de zittingbekleding los. Afb. 63
2. Vorm de mesh steunbanden voor of zet ze strak door
de klittenbandap aan de achterzijde en de drie
klittenbanden aan de onderzijde te verstellen. Afb. 64, 65
3. Zet de zittingbekleding weer vast aan de mesh
steunbanden.
3
2
1
3
2
1
20
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
De schouderbanden van de H-xatie helpen de gebruiker om rechtop te blijven zitten. Om de banden
te verstellen, steekt u de bouten aan het uiteinde van de banden door de doorvoergaten in de
bekleding van de rugleuning en zet u ze vast met de schroefknop. Kies een zone in de bekleding van
de rugleuning waardoor de gebruiker de juiste ondersteuning wordt geboden, maar de banden niet
zo strak staan dat ze langs het gezicht of de nek schuren. De zone moet evenwijdig lopen aan of iets
hoger zijn dan de bovenkant van de schouders. Afb. 72 & 73
H-xatiemetpolstering
Optioneel element:
De band is bevestigd aan de grijze snelsluitgesp. De diepte kan
worden aangepast door de band door de gewenste sleuf in de
zittingbekleding te halen. Afb. 71
Afb. 71
In diepte verstelbare band:
De in diepte verstelbare band voorkomt dat de gebruiker uit
de wandelwagen glijdt. De band is bevestigd aan de grijze
snelsluitgesp. De diepte kan worden aangepast door de band
door de gewenste sleuf in de zittingbekleding te halen. Afb. 70
Afb. 70
Driepuntsgordel
Vastgespen:
Schuif de metalen sluiting op de gordelband in de gesp van de
kruisband. Afb. 69
Losmaken:
Druk de grijze knop op de gesp in en trek de gesp uit de sluiting.
Afb. 69
Afb. 72
Afb. 73
21
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Voetenplaatafstelling
Alle voetplaten van Convaid zijn in hoogte verstelbaar. Om de
juiste onderbeenlengte te bepalen, meet u de afstand vanaf de
achterkant van de knie tot de onderkant van de hiel. Afb. 74
Let op: Door de voetplaat ondersteboven te plaatsen,
kunt u de afstand nog iets verder verkleinen dan in de
standaardconguratie van de wandelwagen mogelijk zou zijn.
F ig. 30a
Afb. 74
Afb. 75
Afb. 76
Afb. 77
Hoogte verstellen:
De zolen van de voeten of de hielen moeten comfortabel op de voetplaten rusten. Om dit te realiseren,
verwijdert u de borgpennen aan de voorzijde van de beenbuizen, waarna u de voetplaat op de
gewenste hoogte zet en de borgpennen weer terugplaatst. Als de voetplaat in de hoogste stand wordt
gezet, kan het overtollige materiaal van de kuitap onder de voetplaat worden gevouwen en met
klittenband worden vastgezet. Afb. 75 & 76
Hoek verstellen:
Om voor een comfortabele stand van de voeten te zorgen, kan de hoek van de voetplaat worden versteld.
Draai de #1-bout aan beide zijden losser en stel de voetplaat af in de gewenste stand. Afb. 77
#1
Afb. 78
Diepte verstellen:
Om de diepte van de voetplaat te verstellen, draait u de #2- en
#3-bouten aan beide zijden van de voetplaat losser. Schuif de voet-
plaat naar de gewenste diepte en draai de bouten weer vast. Afb. 78
#2
#3
22
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afzonderlijke voetplaten
Om de minimale onderbeenlengte in te stellen:
1. Verwissel de afzonderlijke voetplaatbevestigingen en plaats ze ondersteboven. Afb. 79 & 80
2. Gebruik een 5/32"-inbussleutel om de moeren en bouten van elke voetplaat los te draaien.
3. Schuif de voetplaat naar buiten en plaats de borgpen in de bovenste vergrendelpositie.
4. Plaats de voetplaten terug onder de gewenste hoek.
5. Draai de bevestigingen weer vast.
6. Stel ze op de gewenste hoogte af.
Let op: De borgpen moet in de vergrendelpositie staan.
Afb. 79 Afb. 80
Voetplaat-
bevestiging
Standaard voetplaat Ondersteboven
geplaatste
voetplaat
Voetplaat-
bevestiging
23
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Voetenboxhoes
Omdevoetenboxhoesaaneenvoetplaatuitéénstuktebevestigen:
1. Bevestig het voetenboxkussen met behulp van het klittenband aan het voetenboxframe. Afb. 81
Let op: Zorg ervoor dat de voorap van het boxkussen bij het bevestigen van het kussen naar
voren wijst.
2. Zet het kussen aan de voetenbox vast door de voorap van het kussen onder de voetenbox te
vouwen. Afb. 82
3. Nadat u het kussen aan de voetenbox hebt vastgezet, bevestigt u de hoes door die over het
voetenboxframe te vouwen. Afb. 83
4. Bevestig de voetenboxhoes met behulp van de bijgeleverde klittenbandstrook aan de voetenplaat.
Afb. 84
Afb. 81 Voetenboxkussen
Afb. 82 Voorap kussen
Afb. 84 Voetenplaat met klittenband
Afb. 83 Voetenboxhoes
24
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Wielen
Specicaties
De Rodeo wordt standaard geleverd met de volgende wielen met massieve banden: voorwielen
190 mm x 51 mm, achterwielen 290 mm x 60 mm. Als u vervangende wielen of wielen met lucht-
banden bestelt, zorg er dan voor dat u de
volgende gegevens bij de hand hebt:
Model en maat van de wandelwagen
Wielmaat
Maat van de luchtbanden
Afmetingen
190 mm x 51 mm
voor
Afmetingen
290 mm x 60 mm
achter
Verwijdering achterwiel
Borgpen achterwiel
Afb. 85 Afb. 86
Pak het wiel vast, druk het omlaag en
houd de borgpen van het achterwiel vast
terwijl u het wiel van de achteras trekt.
Let op: U hebt geen gereed-
schap nodig om de band te
verwijderen.
WAARSCHUWING: Gebruik de wandelwagen uitsluitend als de banden spanning
in orde is (voorbanden 36 psi/achterbanden 30 psi, 248 kPa/200 kPa,
2,5 bar/2,0 bar). Pomp de banden niet te hard op. Als deze instructies niet
worden opgevolgd, bestaat de kans dat de band klapt en schade veroorzaakt.
De bandenmaat en maximale druk staan op de wielen vermeld.
25
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Installatie achterwiel
Afb. 87 Afb. 88
Om een wiel te installeren, schuift
u het wiel op de achteras en drukt
u het met de muis van de hand
aan totdat het wiel vastklikt.
WAARSCHUWING: Controleer
altijd of de wielen juist zijn
geïnstalleerd. U hoort een
‘klik’ als de wielen vastklikken.
Trek aan het wiel ter controle
van de installatie.
Afb. 89 Afb. 90
Antislingering
Als de voorwielen onverhoopt gaan slingeren, gebruik dan een moersleutel (3/4") om de stelmoer aan
te draaien. Draai de stelmoer rechtsom totdat het wiel niet meer slingert. Afb. 89 & 90
26
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Convaid levert zeer uiteenlopende hulpmiddelen voor een goede positionering van de gebruiker.
Let op: De wandelwagens van Convaid bieden een semi-contourpasvorm om het lichaam heen.
De wandelwagen moet goed worden afgesteld op de gebruiker om een optimale lichaamshouding
en optimaal zitcomfort te bieden.
Accessoires
Fixatievest
Afb. 92
Het verstelbare xatievest houdt de gebruiker goed in positie in
het midden van het zitgedeelte en voorkomt dat de gebruiker
naar voren zakt.
Het vest zit met klittenbanden aan de achterzijde van de
wandelwagen vast. Om het vest vast te zetten, steekt u de
schouderbanden door de doorvoergaten in de bekleding van
de rugleuning en zet u ze vast met de schroefknop. Om te
voorkomen dat het vest opkruipt, haalt u de zijbanden van de
driepuntspositioneringsgordel door de vestlussen. Verstel de
zijbanden van het vest, zodat ze goed rond de romp van de
gebruiker aansluiten. Afb. 92
Afb. 91
Robuuste accessoiremand onder frame
De robuuste accessoiremand onder het frame is bedoeld
voor grote of zware ondersteunende apparatuur, zoals een
beademingstoestel. De mand is gemaakt van textielmesh en
duurzaam kunststof en wordt door middel van klittenbanden
onder het wandelwagenframe gehangen.
WAARSCHUWING: Verwijder het werkblad, de
accessoiremand, zonnekap en zuurstofestas
tijdens het vervoer in een bus of bestelwagen.
27
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 93
Afb. 94 Afb. 95
Afb. 96 Afb. 97
Verstelbare zijsteunen
De laterale zijsteunen helpen bij een goede positionering van de romp in het midden. Zo verstelt u de
laterale zijsteunen (afb. 93):
1. Haal de steunbanden van dubbelzijdig klittenband aan de achterzijde van de wandelwagen los om
de verticale hoogte van de zijsteunen te kunnen verstellen. Afb. 94
2. Draai de knoppen op de laterale montagesteunen losser om de zijsteunen verticaal en horizontaal
te verstellen. Afb. 95
3. Verplaats de zijsteunen naar de gewenste positie. Als de zijsteunen verder uit elkaar moeten
worden gezet in verband met de borstbreedte van de gebruiker, moet er in de bekleding een
nieuwe opening worden gemaakt. Verwijder de rugbekleding en gebruik een scheermesje om de
tweede sleuf in de bekleding te snijden. Breng de rugbekleding weer op het frame aan. Afb. 96
4. Draai de knoppen vast en breng de steunbanden van dubbelzijdig klittenband weer aan op de
rugleuning van de wandelwagen. Afb. 97
28
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Rugverlenger
Afb. 98 Afb. 99
Verlengt de hoogte van de rugleuning om het hoofd van langere personen te ondersteunen. De
rugverlenger kan eenvoudig in de houders van het rugleuningframe worden geplaatst. Om de hoogte
te verstellen, verplaatst u de doorvoerrubbers op de bevestigingsstangen naar de gewenste positie.
Afb. 98 & 99
Afb. 100 Afb. 101
Gepolsterde hoofdsteun
De gepolsterde hoofdsteun biedt een goede ondersteuning voor positionering in het midden. Afb. 100
De hoofdsteun kan op elke gewenste hoogte worden bevestigd door de klittenbanden om de achterkant
van het frame of de rugverlenger heen te leiden. Afb. 101
29
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 102 Afb. 103
Anatomisch nekkussen
Het anatomisch nekkussen zorgt ervoor dat het hoofd op comfortabele wijze recht boven de romp
wordt gehouden. Om het nekkussen te bevestigen, steekt u de bandjes door de sleuven in de
rugbekleding en zet u ze aan de achterzijde van de wandelwagen vast. Voor een nog stevigere
bevestiging kunt u veters door de doorvoergaten in de bekleding rijgen en vastknopen. Afb. 102-107.
Als het anatomisch nekkussen aan de rugverlenger wordt bevestigd, wikkelt u de banden om de
rugverlenger heen en zet u ze vast door de veters door de doorvoergaten te rijgen.
Afb. 104
Afb. 106
Afb. 105
Afb. 107
30
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 108
Afb. 109 Afb. 110 Afb. 111
Verstelbare zonnekap
Installeren:
1. Lijn de borgklemmen van de kunststof zonnekap uit evenwijdig
aan het frame van de wandelwagen. Druk de klemmen met de
muis van uw hand aan totdat ze vastklikken. Afb. 108 & 109
2. Om de zonnekap te openen pakt u de bovenkant vast en duwt
u hem naar voren en beneden. Afb. 110 & 111
Adjustable Canopy
I nstallation:
1. Ali gn plast i c canopy r et ai ni ng cli ps wi th frame of
the chai r. Push on cli ps wi th the bal l of your hand
unti l t hey snap i nto pl ace. F i g. 62 & 63
2. To open, gr asp t op of canopy and push forward and
Afb. 112
Tasvoorzuurstofes
De tas voor de zuurstofes is geschikt voor een es met een diameter
van 109 mm. Om de tas te bevestigen vouwt u de bovenste banden om
de steunbuis heen en gespt u de uiteinden vast. Vouw de onderste band
onderaan om het frame heen om de tas stevig op z’n plaats te houden als
de wandelwagen wordt gekanteld. Afb. 112
31
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 113 Afb. 114
Beweegbare beensteun
Zo verstelt u de hoogte:
1. Plaats uw hand op de grijze knop ter hoogte van het kniescharnier. Afb. 113
2. Druk de grijze knop in om de onderbeensteun af te stellen op de gewenste hoek en laat de knop
dan weer los. Afb. 114
Afb. 115 Afb. 116
Afb. 117
Inklapbare of wegklapbare zijsteunen
Om de laterale zijsteunen in of weg te klappen drukt u de vergrendeling onder aan de zijsteunbuis
samen en klapt u de steun naar binnen of naar buiten. (Afb. 115 & 116.) Zorg ervoor dat de laterale
zijsteunen zijn ingeklapt wanneer u de wandelwagen gaat inklappen.
Abductiexatie
Scheidt de dijen om de heupen rechter te zetten en de
zithouding te stabiliseren. De mate van abductie is instelbaar
en kan naar wens meer naar links of rechts worden afgesteld.
1. Vouw de abductorappen van binnen naar buiten over de
dijen van de gebruiker.
2. Vouw de banden onder en rond het zijframe, gesp ze vast
en stel ze af. Afb. 117
32
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 118
Adductiexatie
Trekt de dijen bij elkaar om de heupen rechter te zetten en de
zithouding te stabiliseren. De mate van adductie is instelbaar.
1. Vouw de adductorappen kruislings over de dijen van de
gebruiker.
2. Vouw de banden onder en rond de zittingbuis en gesp ze
onder de zitting vast. Afb. 118
Afb. 119 Afb. 120
Handrem begeleider – spanning afstellen:
Om de remspanning af te stellen, draait u de stelmoer (A) linksom en draait u de borgmoer (B)
vervolgens rechtsom om de moer (A) te borgen. Afb. 119 & 120
A
B
Afb. 121 Afb. 122 Afb. 123
Antitip
1. Om de antitip te installeren lijnt u de buis uit evenwijdig aan het uiteinde van de ronde framebuis
naast het achterwiel. Afb. 121
2. Druk de veerknop in terwijl u de antikantelbuis op de ronde framebuis plaatst en doorduwt tot het
vergrendelnokje in het gaatje op de antikantelbuis vastklikt. Afb. 122
3. Herhaal stap 1 en 2 voor de andere zijde. Afb. 123
4. Om de antitip te verwijderen, voert u de stappen 1-3 in omgekeerde volgorde uit.
33
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 124 Afb. 125
Gebruiksindicaties
De Rodeo-modellen van Convaid zijn handmatig bediende wandelwagens; ze zijn bedoeld om mensen
met een beperking die niet of nauwelijks kunnen lopen en tot een zittende houding gedwongen zijn
mobiel te maken.
Bovendien zijn de transportmodellen van de Rodeo getest en voldoen ze aan de eisen van de RESNA,
WC4:2012, deel 19, en ISO 7176-19:2008, “Rolstoelen die in een motorvoertuig als zitplaats worden
gebruikt”.
Beoogd gebruik
De Rodeo-serie van Convaid is een handmatig bediende wandelwagen van lichtgewicht maar zeer
sterk aluminium en staal voor dagelijks gebruik binnen en buiten op vlak en stevig terrein. De zitting
kan optioneel verwijderd worden.
Deze mensen hebben doorgaans een neuromusculaire aandoening, bijvoorbeeld spastische
verlamming, waardoor ze zich niet op eigen kracht kunnen voortbewegen.
Let op: Wie de eindgebruiker is van alle wandelwagenproducten van Convaid die door een begeleider
worden voortbewogen, wordt niet bepaald door de leeftijd maar door de afmetingen en het gewicht
van het lichaam. Lees alle waarschuwingen zorgvuldig door en volg ze ook op om de veiligheid van de
gebruiker te garanderen.
De trapdop van de Rodeo
1. Om de trapdop te installeren lijnt u de buis uit evenwijdig aan het uiteinde van de ronde framebuis
bij het achterwiel. Afb. 124
2. Druk de veerknop in terwijl u de trapdop onder in de ronde framebuis plaatst en doorduwt tot het
vergrendelnokje in het gaatje op de trapdop vastklikt. Afb. 125
34
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Voetxatie
Afb. 128 Afb. 129 Afb. 130
1. Schuif de schuifgesp op de band met de gebogen zijde naar beneden. Steek de band door de
gegoten bandsleuf. Als u de gepolsterde uitvoering hebt, schuift u de polstering op de band zoals
afgebeeld. Afb. 128
2. Steek het uiteinde van de band door de gesp. Afb. 129
3. Steek het uiteinde van de band door de schuifgesp. Afb. 130
Afb. 127
Accessoiretas
De accessoiretas is bedoeld voor het opbergen van essentiële
benodigdheden. De tas is aan de achterzijde van de wandel-
wagen bevestigd en kan er ook vanaf worden gehaald en als
draagtas worden gebruikt. Om de tas aan de wandelwagen te
bevestigen, haakt u de sluitingen in de ringen aan de achterzijde
van de wandelwagen. Afb. 127
Afb. 126
Rijrichtinghouders
Push down
to engage
Caster Lock
Naar beneden
duwen ter activering
van de zwenkwiel-
vergrendelingen
Hier duwen ter
deactivering van
de zwenkwiel-
vergrendelingen
1. Activeer de rijrichtinghouders door de wielvergrendeling naar
beneden te duwen. Afb. 126
2. Om de rijrichtinghouders te deactiveren duwt u het onderste
deel van de wielvergrendeling in. Afb. 126
35
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Optionele handrem voor de begeleider
Handremmen helpen om de wandelwagen onder controle te
houden bij het afrijden van een helling. Door de hendel licht
aan te trekken, wordt de wandelwagen afgeremd; door de
hendel stevig aan te trekken, wordt de wandelwagen tot
stilstand gebracht. Afb. 131
Handrem begeleider – wiel installeren:
Schuif het wiel op de achteras en druk het wiel aan totdat het vastklikt. Afb. 132 - 134
Belangrijk: Controleer voordat u het wiel aandrukt of de remschijf op één lijn ligt met de binnenzijde
van de rembehuizing.
Kantelen Remmen
Afb. 131
Afb. 132
Afb. 133
Afb. 134
WAARSCHUWING: Controleer altijd of de wielen correct zijn geïnstalleerd.
U hoort een ‘klik’ als de wielen vastklikken.
36
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Kuitband
De kuitband biedt ondersteuning voor de onderbenen. Om de kuitband te bevestigen vouwt u hem
rond de beensteunen en zet u hem aan de achterkant met klittenband vast. Zorg ervoor dat de band
aan de kuitsteun wordt bevestigd (zittingbekleding beenverlenging). Afb. 140, 141 & 142.
Afb. 140 Afb. 141 Afb. 142
calf panel
support
Kuitsteun
Werkblad
Werkbladen zijn een goed hulpmiddel bij het eten geven en voor het stabiliseren van de romp. Ze zijn
uitgerust met een veiligheidslip en zijn eenvoudig te reinigen.
1. Druk de veerknop aan de onderzijde van de armsteun in totdat de werkbladmontagebuis
naar buiten komt.
2. Pak de werkbladsteun vast en trek hem uit tot hij vastklikt. Afb. 135
3. Houd het werkblad met beide handen vast en druk de zwarte hendels in terwijl u het blad over de
uiteinden van de bladsteun schuift. Afb. 136, 137, 138 & 139
4. Let er bij het weer inschuiven van de werkbladsteunen op dat u de steun niet draait,
zodat de vergrendelnok in het juiste gaatje vastklikt.
F i g. 58
Afb. 135 Afb. 136
Afb. 138
Afb. 137
Afb. 139
37
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
De in hoogte verstelbare opklapbare armsteunen bieden extra ondersteuning en helpen bij de
positionering. De armsteunen kunnen worden opgeklapt voor een betere toegang tot de wandelwagen
en zijn in hoogte verstelbaar voor extra comfort. Om de armsteunen te bevestigen of in hoogte te
verstellen verwijdert u de twee schroeven van elke steun. Stel de steun vervolgens af op de gewenste
hoogte en zet de schroeven weer vast. Afb. 143 & 144
In hoogte verstelbare opklapbare armsteunen
Afb. 143 Afb. 144
Afb. 145 Afb. 146 Afb. 147
De zijpanelen zijn bedoeld om de armen van de inzittende in de wandelwagen te houden en bieden
extra veiligheid. De zijpanelen zijn aan de wandelwagen bevestigd met 1 schroef aan de bovenzijde
en 2 klittenbanden aan de onderzijde.
De zijpanelen zijn verstelbaar, zodat ze kunnen worden gebruikt bij verschillende hellingshoeken.
Om ze te verstellen, haalt u het klittenband aan de voorzijde/buitenzijde van het paneel los. Zet de
rugleuning in de gewenste stand en maak het klittenband weer vast. Afb. 145
Zijpanelen zijn leverbaar in een dichte uitvoering of een uitvoering met mesh stof. De mesh stof zorgt
voor meer ventilatie. Afb. 146 & 147
Zitting zijkanten (zijpanelen), dicht & mesh
WAARSCHUWING: Gebruik de armsteunen niet om de wandelwagen op te tillen.
38
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Zitkussens
Ondersteuning: Standaardkussen
Vlak schuim met houten inzetstuk. Afb. 148
Bevordert de stabiliteit en een goede zithouding en biedt
comfort voor de gebruiker.
Dankzij de gegolfde voorzijde zijn er geen drukpunten aan
de achterzijde van de knieën.
Voordelige kussenoptie.
Afb. 148
Houding: Steun voor binnenkant dijbeen en anatomisch gevormd kussen
Voorgevormd schuim met houten inzetstuk. Afb. 149
Afb. 149
De steun voor de binnenkant van het dijbeen helpt om de
benen uit adductie te halen en ze rechter te leggen, wat
kan zorgen voor een betere rompbalans en stabiliteit.
Bij gebruik in combinatie met een heupgordel helpt de
25 mm-antidruklaag vóór de zitbeenderen om verschuiven
of voorwaartse schokbewegingen van het bekken te
voorkomen. Dit zorgt voor meer stabiliteit en vermindert
het zitten op het heiligbeen.
Uitlijnen: Steunkussen voor buitenkant bekken en dijbenen
Voorgevormd schuim met houten inzetstuk. Afb. 150
Afb. 150
De voorgevormde randen helpen bij de positionering van
het bekken en de dijen, om zijwaartse beweging van het
bekken te beperken en de stabiliteit van de benen te
verbeteren.
Een groter contactvlak zorgt voor een betere
gewichtsverdeling.
39
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Waarschuwing
De lengte en het gewicht van de gebruiker kunnen, samen met het zitkussen, van invloed zijn op het
zwaartepunt, waardoor de wandelwagen instabiel kan worden en er kans op letsel bestaat. Beoordeel
de stabiliteit van de wandelwagen door erin te gaan zitten terwijl het kussen is bevestigd, voordat u
hem daadwerkelijk gaat gebruiken.
Verzeker u ervan dat het klittenband in goede staat verkeert en goed is uitgelijnd met het klittenband
op de zitting van de wandelwagen. Controleer of het kussen goed is vastgezet. Een verkeerd bevestigd
kussen kan leiden tot wegschuiven, waardoor lichamelijk letsel kan ontstaan.
Bij veranderingen in de toestand van de gebruiker of door groei, gewichtsverandering of wijzigingen
in de uitrusting of accessoires van de wandelwagen kan het nodig zijn om een arts opnieuw te laten
beoordelen of het kussen nog geschikt is en de juiste pasvorm heeft. De huid moet voortdurend
door de verzorger van de gebruiker worden gecontroleerd op gevoelige of rode plekken. Dergelijke
plekken moeten onder de aandacht van uw arts worden gebracht. De arts moet de familie ook helpen
beoordelen of een zitkussen doorgezakte plekken vertoont.
Aanmeten
Het aanmeten van het kussen moet worden uitgevoerd door een ervaren arts. Een correct aangemeten
zitkussen helpt te voorzien in stabiele ondersteuning en bevordert een goede lichaamshouding.
Raadpleeg uw arts bij vragen ten aanzien van individuele behoeften.
Selecteer een zitkussenmaat die is afgestemd op de zitbreedte en -diepte van de wandelwagen. Meet
de afstand tussen de billen en de achterkant van de knieën. Trek hier 25-51 mm van af zodat er
voldoende ruimte vrij blijft tussen de zitting en de achterkant van de knieën.
1. Activeer de wielvergrendeling. Laat een wandelwagen met inzittende nooit zonder toezicht achter.
2. Plaats het kussen op de bekleding van de zitting met het materiaallabel naar de achterkant
van de wandelwagen gericht. Bevestig de klittenbanden op elkaar om het kussen op zijn
plaats te houden. De voorzijde van het kussen moet op één lijn liggen met de voorrand
van de zittingbekleding. Positioneer de heupen van de inzittende naar achteren op de
zitting. De zitbeenderen moeten in de zitholte van het kussen gecentreerd zijn. Gebruik de
positioneringsgordel om de inzittende in de wandelwagen vast te zetten.
3. Stel de hoogte van de voetsteun van de wandelwagen zo af dat de benen van de gebruiker
stevig maar comfortabel op het kussen rusten. Een juiste afstelling van de voetsteun verhoogt
het zitcomfort en helpt de zitdruk te verlagen. Stel de hoogte van de armsteunen en laterale
zijsteunen zo nodig opnieuw af.
40
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Transportoptie
Het optionele transportmodel van de wandelwagen heeft
een botsproef ondergaan en voldoet aan de vereisten van
RESNA WC4:2012, deel 19, en ISO 7176-19:2008.
Rodeo
Model RD12T 30 kg
Model RD14T 45,5 kg
Model RD16T 75 kg
Om de kans op lichamelijk letsel te beperken, moet de
wandelwagen altijd zijn voorzien van de hoofdsteun.
Volg onderstaande aanwijzingen op om de gevolgen
van een eventuele botsing te minimaliseren:
1. Zorg ervoor dat de wandelwagen naar voren is gericht.
Verwijder alle niet-essentiële accessoires, tenzij die medisch
noodzakelijk zijn.
2. Gebruik uitsluitend een getest, goedgekeurd en
compatibel vierpuntswandelwagenvastzetsysteem en een
driepuntsveiligheidssysteem voor inzittenden (WTORS) in
overeenstemming met WC4-18 of ISO 10542-1.
3. Zet de wandelwagenvastzetvoorzieningen zorgvuldig vast aan
de vier zwarte ankerpunten op de wandelwagen. Zie de pijlen
op de bovenstaande foto voor de ankerpunten.
4. De veiligheidsgordels voor inzittenden moeten bestaan uit een
heup- en schoudergordel, die rechtstreeks aan het frame van de
Rodeo en de zijkant of het dak van de voertuig worden vastgezet.
5. Volg de instructies van de fabrikant van het wandelwagenvast-
zet systeem strikt op om de beoogde werking te waarborgen.
WAARSCHUWING:
De gordels en
schouderbanden
van Convaid zijn
uitsluitend bedoeld
voor positionering
en zijn niet geschikt
voor gebruik als
veiligheidsgordel
in een voertuig.
Let op: Niet te strak aantrekken. Dat kan schade aan het frame
veroorzaken.
1. Alle grondverankeringsbanden moeten zowel aan de voorzijde als de achterzijde strak worden
gespannen om te voorkomen dat de wandelwagen naar voren of achteren kan schuiven.
2. Volg de instructies van de fabrikant van het wandelwagenvastzetsysteem strikt op om de beoogde
werking te waarborgen.
Let op: Werkblad, accessoiremand, zonnekap en zuurstofestas moeten tijdens vervoer in een bus of
bestelwagen verwijderd zijn, tenzij ze medisch noodzakelijk zijn.
Let op: Convaid adviseert het gebruik van alle voor transport noodzakelijke accessoires tijdens het
vervoer in een motorvooertuig, waaronder de H-xatie met driepuntsbekkengordel (gebruikt voor
positionering) en de rugverlenger (geldt alleen voor E1232).
Transportmodellen
41
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Laterale stabiliteits- en gordelaccommodatiescores
Model
wandelwagen
Massa (gewicht) van
wandelwagen (lb/kg)
Testscore Laterale stabiliteit
(in/mm)
RD-12T 33/15 Acceptabel 0,79/20,0
RD-14T 37/17 Acceptabel 0,79/20,0
RD-16T 39/18 Acceptabel 2,17/55,1
Laterale stabiliteit is de verplaatsing van punt P (het zwaartepunt van de belaste wandelwagen)
wanneer een plateau met de belaste wandelwagen vanuit een horizontale stand 45° zijwaarts
wordt gekanteld. Hogere scores wijzen op een lagere stabiliteit.
Deze tabel verwijst naar tests die volgens WC19 zijn uitgevoerd om de laterale stabiliteit tijdens
normaal transport, het gebruiksgemak en de juiste aansluiting van aan het voertuig verankerde
veiligheidsgordels te bepalen.
Instructies transportmodus
De Rodeo-wandelwagen gebruiken voor vervoer in motorvoertuigen:
Het Rodeo-transportmodel is geschikt voor het vervoeren van gebruikers in motorvoertuigen als
het is uitgerust met de OPTIONELE transportfunctie en wordt gebruikt in overeenstemming met
de hier vermelde instructies. Plaats de wandelwagen in de rijrichting en zet hem vast met behulp
van rolstoelvastzetsystemen en veiligheidssystemen voor inzittenden (WTORS) die voldoen aan
de vereisten van WC-4, deel 18, of ISO 10542-2, Aanbevolen praktijk: rolstoelvastzetsystemen en
veiligheidssystemen voor inzittenden voor gebruik in een motorvoertuig.
BELANGRIJKE INFORMATIE:
De transportoptie voldoet aan en is dynamisch getest in overeenstemming met RESNA
WC-4:2012, deel 19 (WC19) en ISO 7176-19:2008.
42
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
WAARSCHUWING: Tijdens het vervoer in een motorvoertuig moet de gebruiker
bij voorkeur worden overgezet in een stoel van de voertuigfabrikant, waarbij
gebruik wordt gemaakt van een goedgekeurde autostoel die een botsproef
heeft ondergaan.
WAARSCHUWING: De Rodeo heeft een dynamische botsproef ondergaan in
een voorwaarts gerichte opstelling met gebruik van een testpop van het juiste
formaat, die aan het bovenlichaam (schouder) en onderlichaam (heup) met
gordels werd vastgezet. Om de kans op hoofd- en borstletsel door contact met
voertuigcomponenten te beperken, moet u veiligheidsgordels voor zowel het
boven- als onderlichaam gebruiken.
WAARSCHUWING: Tijdens het vervoer in een motorvoertuig moet zowel een
bekkengordel als een schoudergordel worden gebruikt.
WAARSCHUWING: Houd de ontgrendelknop voor de veiligheidsgordel uit de
buurt van andere componenten van de wandelwagen, om te voorkomen dat
de gordel bij een aanrijding losschiet.
WAARSCHUWING: Tijdens het vervoer moeten zo mogelijk alle accessoires
uit de wandelwagen worden gehaald en tijdens het transport in het voertuig
worden vastgezet, om te voorkomen dat ze bij een botsing losschieten en de
inzittenden verwonden.
WAARSCHUWING: Er moet rondom voldoende vrije ruimte zijn voor inzittenden
die zowel een heupgordel als een schoudergordel dragen. Zie afb. 151 & 152.
WAARSCHUWING: De veiligheidsgordels moeten op de romp van het lichaam
blijven zitten en mogen geen spanning op de buik veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzig of vervang geen onderdelen of componenten van de
wandelwagen, het wandelwagenframe of het zitsysteem van de wandelwagen.
WAARSCHUWING: Bevestig verankeringsbanden uitsluitend aan de speciale
verankeringslocaties.
WAARSCHUWING: Gebruik de wandelwagen niet als die bij een botsing
betrokken is geweest. Neem contact op met uw Convaid-servicedealer of de
Convaid-klantenservice als uw Rodeo bij een ongeval betrokken is geweest,
om een evaluatie van uw Rodeo te regelen.
43
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
WAARSCHUWING: Als er harde of scherpe voorwerpen of componenten in de
buurt van de wandelwagen staan, zoals componenten van liften of klapstoelen,
moeten die worden afgedekt met zware, energieabsorberende polstering,
om de veiligheid van zowel de inzittende van de wandelwagen als de andere
passagiers te waarborgen.
Vrije ruimte verschaffen en polstering
Plaats de wandelwagen zo in het motorvoertuig dat er voldoende vrije ruimte voor en achter de
inzittende is. Afb. 151 & 152
AANBEVOLEN VRIJE RUIMTE IN VOERTUIG
Side View
Top View
De vrije ruimte achteraan wordt gemeten vanaf het achterhoofd van de inzittende. De vrije ruimte
vooraan wordt gemeten vanaf het voorhoofd van de inzittende.
Afmetingen zijn in millimeter.
Afb. 151 Afb. 152
44
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
CORRECT GEBRUIK VAN DE WANDELWAGEN
De wandelwagen vastzetten
Bevestig de verankeringsbanden aan de bevestigingspunten (zwarte beugels) op de poten van de
wandel wagen in overeenstemming met de instructies van de WTORS-fabrikant. De bevestigingspunten
worden aangeduid met het symbool in afb. 153 en de locatie van deze punten op de wandelwagen is
te zien in afb. 154.
Bij het verankeren van een wandelwagen met inzittende is het van belang dat de WTORS-ankerpunten
op de vloer en de wanden van het motorvoertuig correct zijn gepositioneerd volgens de instructies van
de WTORS-fabrikant. De wandelwagen moet in de rijrichting in het voertuig worden geplaatst. Plaats
de wandelwagen tussen de voorste en achterste ankerpunten, zodat de verankeringsbanden onder de
juiste hoek kunnen worden vastgezet, zoals afgebeeld in afb. 155.
Uw Convaid-wandelwagen in transportuitvoering kan eenvoudig worden verankerd met behulp
van vierpuntsverankeringsbanden door de haakuiteinden van de verankeringsbanden aan de vier
bevestigingspunten (zwarte beugels) op de vier buispoten van de wandelwagen te bevestigen of door
verankeringsbanden door de openingen in de bevestigingspunten te halen.
De vloerverankeringspunten en de wandelwagen moeten zo zijn geplaatst dat:
de verankeringsbanden een rechte, ononderbroken lijn vormen van de bevestigingspunten van de
wandelwagen naar de vloerverankeringspunten;
de banden aan de voorzijde vanaf de zijkanten van de wandelwagen naar buiten lopen;
de banden aan de achterzijde vanaf de bevestigingspunten op de wandelwagen recht naar
achteren lopen.
Wanneer alle vier verankeringsbanden aan de wandelwagen zijn bevestigd, moet u:
alle verankeringsbanden inspecteren op tekenen van slijtage aan het bandmateriaal en versleten
banden vervangen;
de banden aantrekken als die slap hangen, zodat er voldoende spanning staat op de
verankeringsbanden tussen de bevestigingspunten aan voor- en achterzijde.
Afb. 153 Afb. 154
Afb. 155
Haakbevestiging
Transportanker
Verankering heupgordel
45
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
VOORKEURSHOEK VOOR VERANKERINGBANDEN VOOR EN ACHTER (Afb. 157)
EN VOORKEURSLOCATIES VOOR VLOERVERANKERINGSPUNTEN (Afb. 156).
Afb. 156
Afb. 157 Afb. 158 Afb. 159
AFB. 158: VERANKERINGSBANDEN AAN VOORZIJDE NAAR BUITEN GELEID VANAF
ZIJKANT WANDELWAGEN.
AFB. 159: CORRECTE POSITIE HEUP- EN SCHOUDERGORDELS EN VERANKERINGEN
VAN DE WANDELWAGEN.
46
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
STANDAARD METALEN KLEM (FIG. 160) ONDERAAN SCHOUDERGORDEL EN AAN
UITEINDE VAN OPTIONELE, AAN WANDELWAGEN VERANKERDE HEUPGORDEL
WORDT GEBRUIKT VOOR BEVESTIGEN AAN PEN/BUS (AFB. 161) OP HEUPGORDEL
OF OP BEVESTIGINGSPUNTEN (BEUGELS) VAN DE WANDELWAGEN.
Afb. 160
Afb. 161
47
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
De inzittende van de wandelwagen vastzetten
Uw Rodeo-wandelwagen in transportuitvoering heeft een dynamische botsproef ondergaan in een
voorwaarts gerichte opstelling met gebruik van een testpop van het juiste formaat, die aan het
bovenlichaam (schouder) en onderlichaam (heup) met gordels werd vastgezet. Om de kans op hoofd-
en borstletsel door contact met voertuigcomponenten te beperken, moet u veiligheidsgordels voor
zowel boven- als onderlichaam gebruiken. (Zie afb. 158 & 159.)
Uw Convaid-wandelwagen in transportuitvoering is voorbereid op het gebruik van een optionele, aan
de wandelwagen verankerde heupgordel. De optionele gordel, die dynamisch is getest volgens Bijlage
A van WC19, kan tegen een geringe meerprijs door Convaid worden geleverd. Om de heupgordel
aan de wandelwagen te bevestigen, zet u de metalen klemmen aan de uiteinden van de heupgordel
(afb. 160) vast aan de pen-busverbindingen op de achterste verankeringspunten (beugels) van de
wandelwagen. (Zie afb. 161.)
Bevestig de heupgordel over het bekken van de gebruiker van de wandelwagen voordat u de
wandelwagen op een voertuiglift plaatst. De gebruiker van de wandelwagen moet de optionele
heupgordel zo laag en strak mogelijk over het bekken dragen, zonder dat dit oncomfortabel aanvoelt.
De aan het voertuig verankerde schoudergordel kan vervolgens worden vastgegespt aan de
pen-busverbinding op de heupgordel, vlak bij het punt waar die aan de wandelwagen is bevestigd.
Wanneer de optionele heupgordel niet wordt gebruikt, kan die onder de wandelwagen worden
vastgegespt en strakgetrokken.
Als de wandelwagen wordt aangeschaft zonder de optionele heupgordel of als de gebruiker ervoor
kiest de gordel niet te gebruiken, moet een aan het voertuig verankerde heup- en schoudergordel
worden gebruikt. Net als bij de aan de wandelwagen verankerde heupgordel is het zeer belangrijk om
de aan het voertuig verankerde heupgordel laag over het bekken te plaatsen zodat de heupgordel
zich binnen de voorkeurszone van 45° tot 75° of de optionele zone van 30° tot 45° bevindt, zoals
afgebeeld in afb. 156.
48
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Let op: Steilere hoeken van de heupgordel, gezien vanaf de zijkant, zijn met name belangrijk als de
heupgordel niet alleen bedoeld is als veiligheidsvoorziening bij een frontale botsing, maar ook dient
om de lichaamshouding te ondersteunen. Bij een steilere hoek zal er minder snel een verticaal gat
ontstaan tussen de gebruiker en de gordel door verschuiven van zitkussens en gordelbewegingen,
waardoor de kans kleiner is dat de gebruiker onder de gordel kan uitschuiven, of dat de gordel tijdens
normaal gebruik over de zachte buik opkruipt.
Let op: Bij een steilere gordelhoek is de kans ook kleiner dat schoudergordels als gevolg van
schokbelastingen tijdens een frontale botsing de heupgordel over de buik omhoogtrekken.
Zorg ervoor dat de schoudergordel over de romp en het midden
van een schouder loopt en dat de veiligheidsgordels niet
van het lichaam worden afgehouden door componenten of
onderdelen zoals armsteunen of poten van de wandelwagen.
(Zie afb. 162.)
Voer de heupgordel onder de framebuizen direct onder de
ellebogen van de gebruiker door en trek de gordel goed aan
tegen het bekken. Zorg dat de gordel niet gedraaid is, omdat
dit de veiligheid in gevaar kan brengen. De Rodeo kan het
beste worden vervoerd terwijl de wandelwagen relatief rechtop
is gezet. Als de wandelwagen om medische redenen echter
moet worden gekanteld, mag de hoek van de rugleuning ten
opzichte van de verticale stand niet meer dan 30° zijn. Als
het noodzakelijk is om de rugleuning meer dan 30° schuin te
zetten, dan moet het verankeringspunt voor de schoudergordel
op de voertuigwand naar achteren worden verschoven, zodat
de schoudergordel contact blijft houden met de schouder en
romp van de gebruiker.
Afb. 162
Positioneringsaccessoires zoals bekkenpositioneringsgordels, anterieure zijsteunen en laterale
zijsteunen kunnen tijdens transport worden gebruikt, maar zijn niet geschikt als veiligheidssysteem bij
een botsing. Positioneringssteunen en -gordels zijn dan ook niet geschikt als veiligheidsgordel tijdens
een botsing en moeten daarom altijd worden gebruikt in combinatie met heup- en schoudergordels
die zijn bedoeld als veiligheidsvoorziening in een motorvoertuig en die zijn onderworpen aan een
botsproef volgens SAE J2249/WC-4, ANSI/RESNA WC-4:2012 en/of ISO 10542-1.
Gebruik van gordels en steunen
49
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Werkbladen en andere wandelwagencomponenten
Om de kans op letsel bij de gebruiker van de wandelwagen of bij andere inzittenden van een
motorvoertuig tijdens een botsing te beperken, moeten aan de wandelwagen bevestigde accessoires,
zoals werkbladen en beademingstoestellen, worden verwijderd en tijdens het transport apart
worden vastgezet. Gebruik spanbanden of andere stevige bevestigingsmiddelen om te voorkomen
dat accessoires kunnen losschieten en bij een botsing letsel kunnen veroorzaken. Als het absoluut
noodzakelijk is dat het werkblad tijdens het transport op de wandelwagen bevestigd blijft, moet er
tussen de rand van het werkblad en de gebruiker energieabsorberende polstering worden geplaatst.
Als dat niet gebeurt, kan er bij een botsing ernstig letsel ontstaan.
Convaid is een fabrikant van wandelwagens en levert geen wandelwagenvastzetsystemen en veilig-
heidssystemen voor inzittenden (WTORS). Producten die voldoen aan de huidige WTORS-normen,
zijn echter verkrijgbaar bij de volgende bedrijven die zijn gespecialiseerd in WTORS-middelen die een
botsproef hebben ondergaan:
Q’Straint, Sure-Lok, Unwin en Ortho Safe zijn gespecialiseerd in aan botsproeven onderworpen vast-
zetsystemen en zijn op geen enkele wijze gelieerd aan Convaid.
Fabrikanten WTORS
Q’Straint
5553 Ravenswood Rd. #110
Ft. Lauderdale, FL
33312 Verenigde Staten
(954) 986-9987
Sure-Lok
400 S. Greenwood Ave. #302
Easton, PA 18045
Verenigde Staten +1 866 787 3565
Unwin Safety Systems
Unwin House
The Horseshoe Coat Road,
Martock, TA12, 6EY Verenigd Koninkrijk
(44) (01935) 827740
Ortho Safe Systems
P.O. Box 9435
Trenton, NJ 08650
Verenigde Staten
(609) 587-9444
50
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Belangrijke informatie
Instructies voor onderhoud, bediening en veiligheid
LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT
VOLG DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALTIJD OP
BEWAAR DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Om veiligheidsredenen moet de veiligheidsgordel altijd worden gebruikt.
Laat de gebruiker nooit zonder toezicht achter.
Zet de gebruiker niet te strak vast in de gordels.
De gordels mogen de ademhaling of bloedsomloop niet belemmeren.
Activeer altijd de wielvergrendeling voordat u de wandelwagen loslaat.
Verwijderwerkblad,accessoiremand,zonnekapenzuurstofestas
tijdens het vervoer, tenzij ze medisch noodzakelijk zijn.
Als de voorkant van de zitting evenwijdig is aan of uitsteekt voorbij
het punt waar de banden de vloer raken, leun dan tijdens het in- of
uitstappen niet op de voorkant van de zittingbuizen, om te voorkomen
dat de wandelwagen kantelt.
De gebruiker mag de voetplaten van de wandelwagen niet gebruiken
als steun bij het in- en uitstappen.
WAARSCHUWING:
1. Afvoeren
Bewaar de transportverpakking voor het geval het product voor reparatie of onderhoud naar
de fabrikant of het servicecentrum moet worden teruggestuurd. Houd de overige papieren
verpakkingsmaterialen apart om te worden gerecycled. Bij het afvoeren van vervangen onderdelen
of de complete wandelwagen moeten de materialen worden gescheiden in kunststof, rubber, staal,
aluminium en dergelijke, en apart worden aangeboden om te worden gerecycled.
2. Beoogd gebruik
Dit product is bedoeld voor gebruik door personen met een fysieke beperking, die regelmatig of
permanent niet ambulant zijn. De wandelwagen moet altijd onder controle en supervisie van een
begeleider staan en de gebruiker mag nooit zonder toezicht worden achtergelaten. Daarnaast is
het transportmodel van de Rodeo goedgekeurd voor gebruik als zitplaats in een motorvoertuig in
overeenstemming met ANSI-RESNA WC4:2012, deel 19, en ISO 7176-19:2008.
3. Geschikte omgeving
De wandelwagen is geschikt voor gebruik binnen en buiten. Als de wandelwagen in de regen is
gebruikt, moet overtollig water met een zachte doek worden verwijderd. Als de wandelwagen
onder de moddervlekken of bijtende stoffen zit zoals zout water of pekel, moet u de wandelwagen
schoonspoelen met water, afdrogen en vervolgens opnieuw een hypoallergeen en biologisch
afbreekbaar smeermiddel op de bewegende delen aanbrengen. Vermijd contact met zeewater,
aangezien dat roestvorming kan veroorzaken op zones die niet kunnen worden afgewassen. Verwijder
bij het naar binnen gaan eventueel aanwezig vuil of modder van de wielen, om vervuiling van de
binnenruimte te voorkomen.
51
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
4. Veiligheidsinstructies
Volg de instructies voor het in-/uitklappen op.
Laat een wandelwagen met inzittende nooit zonder toezicht achter.
Verplaats een wandelwagen met inzittende nooit via een trap, roltrap, steile helling of ijzige of
gladde oppervlakken.
Belast de wandelwagen niet te zwaar en hang geen zware voorwerpen aan de duwbeugel,
om te voorkomen dat de wandelwagen kantelt.
Inspecteer de frameafstellingen en de positioneringsaccessoires regelmatig
(zie onderhoudsschema).
Gebruik de wandelwagen niet meer als de inzittende er te groot voor geworden is.
Besteed ook aandacht aan kleine probleempjes en houd de wandelwagen in een goede conditie.
Inspecteer de wielvergrendelingen (remmen) regelmatig (zie onderhoudsschema).
Mocht er iets verkeerd zijn gegaan met uw wandelwagen, dan moet u dat tijdig melden aan uw
dealer en aan de bevoegde overheidsinstantie in uw land. De dealer zal die informatie doorsturen
aan de fabrikant.
Waar mogelijk en haalbaar moet de inzittende uit de wandelwagen worden gehaald en in een
goedgekeurde autostoel met veiligheidssysteem voor inzittenden worden geplaatst.
Is het niet mogelijk om de gebruiker over te zetten, gebruik dan uitsluitend een
wandelwagen die voldoet aan WC19 of ISO 7176-19, in een voertuig dat is uitgerust met een
wandelwagenvastzetsysteem en veiligheidssysteem voor inzittenden (WTORS).
Moet u een stoep of opstapje op, rijd de wandelwagen
dan naar voren en kantel hem naar achteren om de
voorwielen op de stoep te zetten. Beweeg naar voren
en til de achterwielen de stoep op.
52
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Ga een stoep achterwaarts weer af. Rijd eerst
met de achterwielen van de stoep af en loop dan
verder achteruit, waardoor het gewicht niet meer
op de voorwielen rust en die voorzichtig omlaag
kunnen worden gezet.
Vergrendel de wielen voordat u de gebruiker in-
of uit de wandelwagen helpt.
Zorg ervoor dat u bij het op- en afrijden van een
helling altijd de controle over de wandelwagen
houdt. Vermijd steile hellingen, met name bij
gebruikers met een hoog lichaamsgewicht. Rijd
bij twijfel nooit een helling af, tenzij er nog iemand
aanwezig is die kan helpen om de wandelwagen
onder controle te houden.
5. Onderhoud door gebruiker
De volgende onderhoudsprocedures moeten regelmatig worden uitgevoerd: Controleer uw Convaid-
product van tijd tot tijd op slijtage. Breng op het frame en bewegende delen Teon™-spray aan om
het inklappen en verstellen soepel te laten verlopen.
a) Bandenspanning: Controleer WEKELIJKS de luchtdruk in de banden, omdat een te lage druk een
goede werking van de remmen kan belemmeren.
b) Assen en bewegende delen: Neem assen en bewegende delen WEKELIJKS af met een licht
vochtige doek, om stof, vuil en modder te verwijderen. Breng na elke reinigingsbeurt een dunne
laag Teon™-spray van goede kwaliteit aan. Gebruik NOOIT WD-40, siliconensprays of andere
smeermiddelen uit spuitbussen, aangezien die middelen stof en vuil aantrekken.
c) Repareer of vervang losse, versleten, gebogen, ontbrekende of beschadigde onderdelen voordat
u de wandelwagen opnieuw gebruikt!
d) Lekke band: Neem in geval van een lekke band contact op met de klantenservice of een lokale
dealer voor specieke reparatie-instructies.
*Gebruik een niet-giftig, hypoallergeen smeermiddel voor alle bewegende delen van het frame.
53
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
ONDERHOUDSSCHEMA
Controleer het functioneren van en/of
schade aan de volgende zaken:
Wekelijks Elke 3
maanden
Elke 6
maanden
Zo
nodig
Velgen en banden
Wielvergrendelingen en handremmen
Accessoires
Assen van voor- en achterwielen
Reinigen en smeren van alle bewegende delen*
Gordels, ritsen en klittenbandsluitingen
Bekleding zitting/rugleuning**/spanning
Armsteunen & schuimrubber (gepolsterde delen)
Frame
Contact opnemen met een Convaid-dealer
voor service of reparatie***
* Gebruik een niet-giftig, hypoallergeen smeermiddel voor alle bewegende delen van het frame.
** Volg de reinigingsinstructies om een goede hygiëne voor de gebruiker te waarborgen.
*** LET OP: Reparatie of vervanging van niet-verwijderbare, versleten of kapotte onderdelen
moet worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum.
6. Reiniging en desinfectie
Reinig alle zones die met de huid in aanraking komen regelmatig met desinfectiedoekjes om
verspreiding van ziektekiemen te voorkomen. Houd het frame droog en breng een niet-giftig,
hypoallergeen en biologisch afbreekbaar smeermiddel aan op alle bewegende delen. Als de
wandelwagen langere tijd wordt opgeslagen, moet hij voor hernieuwd gebruik volledig worden
gereinigd en gedesinfecteerd en moet een onderhoudsbeurt ondergaan.
Het frame reinigen
Houd het frame droog en vrij van vuil en neem het af met een niet-giftig, hypoallergeen en biologische
afbreekbaar doekje. Breng op bewegende delen zo nodig smeermiddel aan om het inklappen en
verstellen soepel te laten verlopen. Vermijd corrosieve stoffen zoals zout water. Als het frame hier toch
aan is blootgesteld, moet u het frame zo snel mogelijk afnemen met een vochtige doek. Water en een
zachte doek zijn voldoende voor standaard reiniging.
Wielen en remmen reinigen
Wielen en remmen moeten na elk gebruik worden ontdaan van vuil of modder. Vreemde voorwerpen
kunnen de werking van de bewegende delen aantasten. Neem wielen en remmen zo nodig met een
vochtige doek af en stel de remmen opnieuw af als dat nodig is.
54
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Wielen en remmen reinigen:
Vuil of modder moet altijd van de wielen worden afgehaald, om het duwen van de wandelwagen niet
te bemoeilijken. De remmen moeten altijd worden ontdaan van vuil of modder, om de werking van de
rem niet aan te tasten. Neem wielen en remmen zo nodig met een vochtige doek af en stel de remmen
opnieuw af als dat nodig is.
De stoffen bekleding reinigen:
De bekleding van de rugleuning en de zitting kunnen eenvoudig verwijderd (met behulp van
een kruiskopschroevendraaier), gewassen, aan de lucht gedroogd en weer op de wandelwagen
aangebracht worden. Gebruik een standaard wasmiddel om de bekleding te wassen. Gepolsterde
delen kunnen ook van de wandelwagen worden verwijderd, worden gewassen of met een vochtige
doek worden afgenomen. Zorg ervoor dat ze volledig droog zijn voordat ze weer aan de wandelwagen
worden bevestigd. Gebruik een standaard wasmiddel om de bekleding te wassen. Onderdelen
die permanent zijn bevestigd, kunnen met een vochtige doek worden afgenomen. Wacht tot de
onderdelen droog zijn voordat u de gebruiker weer in de wandelwagen plaatst.
Banden (proel), bandenspanning indien van toepassing
Frame
Bekleding van zitting en rugleuning
Werking wielvergendeling
Lagers en assen: controleer op slijtage/smering
Stabiliteit wielen bij recht vooruit rijden
Bevestigingen
9. Reparatie
Gebruiker: De gebruiker kan eenvoudig te verwijderen onderdelen of accessoires zelf vervangen,
bv. voetsteunen, hiellussen, alle bekledingsitems, handgrepen.
Fabrikant/servicecentrum: Reparatie of vervanging van permanent bevestigde, versleten of
defecte onderdelen moet worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum. Alle afzonderlijke
onderdelen van de wandelwagen kunnen worden vervangen. Neem contact op met de fabrikant/
het servicecentrum voor eventuele reparaties. Gebruik de originele verpakking of een voor transport
geschikte verpakking om de wandelwagen naar de fabrikant of het servicecentrum te versturen.
Verzending via UPS.
7. Opslag
Voordat de wandelwagen voor langere tijd wordt opgeslagen, en voordat hij weer in gebruik wordt
genomen, moet hij volledig worden gereinigd en gedesinfecteerd en moet er een onderhoudsbeurt
worden uitgevoerd.
8. Hergebruik
Uw Convaid-wandelwagen moet met een doekje worden gedesinfecteerd voordat hij opnieuw wordt
gebruikt. Gebruik hiervoor een niet-giftige, biologisch afbreekbare desinfectieoplossing die geschikt
is voor het desinfecteren van oppervlakken. Controleer voor gebruik of de volgende componenten in
goede staat verkeren en goed werken (zie ONDERHOUDSSCHEMA) en vervang ze waar nodig:
60°C
140°F
55
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Convaid-servicedealer
Noteer hier de gegevens van de Convaid-dealer waar u uw wandelwagen hebt gekocht:
Bedrijf:_______________________________________________________________________________
Adres: _______________________________________________________________________________
Telefoon: _______________________ Website: ______________________________________________
Contactpersoon: __________________ E-mail: ______________________________________________
Serienummer: _________________________________________________________________________
Of neem contact op met de klantenservice op
844 US Mobility (844-876-6245) (+1 310 618 0111) of
sales@convaid.com
10. Benodigd gereedschap
Gebruiker:
3/8", 7/16", 3/4" of 2 verstelbare sleutels met een capaciteit van 3/4", kruiskopschroevendraaier
5/32"-inbussleutel (meegeleverd)
Servicecentrum/erkende servicedealer
Moersleutels in diverse Engelse maten, of twee verstelbare sleutels met een capaciteit van 3/4"
Een kruiskopschroevendraaier en een sleufkopschroevendraaier
Een nietmachine met gereedschappen in diverse maten, of een set handgereedschappen.
Boormachine met boorbits in diverse Engelse maten.
11. Reserveonderdelen
Als de gebruiker niet in staat is om een servicecentrum te bezoeken om het probleem te beschrijven,
kan hij of zij een schema van het product laten opsturen, waarop het te vervangen deel met een pijl kan
worden aangegeven. Als er op het onderdeel geen garantie meer is, ontvangt hij of zij een schatting van
de kosten en, waar van toepassing, verzendinstructies voor het opsturen van de wandelwagen.
12. Functionele tests
Alle vier wielen moeten contact maken met de vloer. Duw de lege wandelwagen op een gladde en
vlakke ondergrond met zoveel kracht naar voren dat de wandelwagen een afstand van 2 meter
aegt. De wandelwagen mag niet meer dan 150 millimeter naar links of naar rechts afwijken. De
wielen mogen niet aanlopen en de wielvergrendelingen (remmen) moeten zo zijn afgesteld dat de
wandelwagen goed stil blijft staan. Als de wandelwagen volgens de instructies wordt in- of uitgeklapt,
moet dat soepel verlopen zonder overmatige inspanning. Alle bevestigingen moeten goed vastzitten.
Bevestigingen op bewegende scharnieren mogen niet te strak zijn aangehaald. De bekleding van
de zitting mag niet uitgerekt zijn of doorzakken. De positioneringsaccessoires moeten correct zijn
afgesteld en stevig vastzitten.
Erkende vertegenwoordiger met CE-markering
R82 A/S
Parallelvej 3
8751 Gedved, Denemarken
Beperkte garantie
De garantie van Convaid is van toepassing op de oorspronkelijke koper (consument)
van het Convaid-product. Alle onderdelen die binnen de gespeciceerde garantie-
periode functionele gebreken wegens materiaal- of productiefouten vertonen, worden
kosteloos gerepareerd of vervangen (naar keuze van Convaid). De garantieservice
kan worden uitgevoerd door een Convaid servicecentrum of (naar keuze van Convaid)
in de fabriek van Convaid.
Garantieperiode
Frame en X-Braces .............................. 5 jaar
Overige componenten .........................1 jaar
Stof en singelband ..............................1 jaar
Sensiform-kussen ...............................2 jaar
Deze garantie dekt geen normale slijtage of schade die is veroorzaakt door een
ongeval of verkeerd gebruik. Om aanspraak te maken op deze beperkte garantie,
moet de gebruiker eerst een ‘Return Authorization Number’ aanvragen bij de
klantenservice van Convaid. Het product moet met vooruitbetaalde verzendkosten
(bij voorkeur via UPS) naar de fabriek of naar een erkend servicecentrum worden
opgestuurd, samen met een kopie van het originele aankoopbewijs, het Return
Authorization Number en een omschrijving van het probleem.
DEZE BEPERKTE GARANTIE SLUIT ALLE CLAIMS VOOR INCIDENTELE OF
GEVOLGSCHADES UIT. DE DUUR VAN ELKE IMPLICIETE GARANTIE IS GELIJK AAN
DE DUUR VAN DEZE SCHRIFTELIJKE GARANTIE. IN SOMMIGE STATEN IN DE VS IS
UITSLUITING OF BEPERKING VAN INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE OF BEPERKING
VAN DE TERMIJN VAN EEN IMPLICIETE GARANTIE NIET TOEGESTAAN. MOGELIJK
ZIJN BOVENSTAANDE BEPERKINGEN OF UITSLUITINGEN DAAROM NIET OP DE
GEBRUIKER VAN TOEPASSING. ER ZIJN GEEN AANVULLENDE GARANTIES OP DE IN
DIT DOCUMENT BESCHREVEN GARANTIE. Deze garantie geeft de gebruiker specieke
wettelijke rechten en de gebruiker heeft mogelijk ook nog andere rechten die van
staat tot staat verschillen. Deze garantie geldt uitsluitend in de VS en kan voor
andere landen afwijken.
2830 California Street, Torrance, CA 90503, VS
Gratis binnen de VS: 1-844-US-Mobility (844-876-6245) • Telefoon: +1 310 618 0111 • Fax: (310) 618-8811
E-mail: sales@convaid.com • Internationaal e-mailadres: international@convaid.com
www.convaid.com
UG0001-Rodeo-R82-EUR-2019-10-23 Gedrukt in de VS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Convaid Rodeo Handleiding

Type
Handleiding