Convaid Rodeo Handleiding

Type
Handleiding
NEDERLANDS
Rodeo
Lichtgewicht wandelwagen met kantelverstelling
BEWAAR DEZE HANDLEIDING ZODAT
U DEZE LATER KUNT RAADPLEGEN
LEES DE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
Gebruikers- en
servicehandleiding
i
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Klantenservice
Gratis: 1-844-US Mobility (844-876-6245)
Telefoon: (310) 618-0111
Fax: (310) 618-8811
E-mail: conv[email protected]
Internationaal e-mailadres: international.conv[email protected]
Wereldwijde website: www.etac.com
Technische hulp of informatie over reparaties van:
maandag - vrijdag, 06.00 - 16.30 uur PST
Let op:
De informatie in dit document kan worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Het is niet toegestaan de inhoud van dit document geheel of gedeeltelijk te kopiëren,
te vermenigvuldigen, door te sturen, over te zetten, op te slaan in een terugzoeksysteem
of te vertalen in een andere taal of een computertaal, in enige vorm of op enige wijze,
hetzij elektronisch, mechanisch, magnetisch, optisch, chemisch, handmatig of anderszins,
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Convaid.
Gebruik voor Convaid-producten uitsluitend accessoires en onderdelen van Convaid. Onderdelen
van Convaid zijn niet verwisselbaar met producten van andere fabrikanten. Vervang versleten
onderdelen onmiddellijk.
© Copyright 2020 Convaid. Alle rechten voorbehouden.
Wilt u, voordat u telefonisch contact met ons opneemt,
de volgende gegevens invullen? Onze klantenservice kan u sneller
van dienst zijn als u de onderstaande gegevens bij de hand hebt.
Serienummer van de wandelwagen: ______________________________
Model wandelwagen: __________________________________________
Aankoopdatum: _______________________________________________
ii
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Productoverzicht
Betekenis van de symbolen ..........................................................1
Algemene waarschuwingen ..........................................................3
Overzicht Rodeo met zitting .......................................................... 7
Overzicht Rodeo zonder zitting .......................................................8
Specicaties ......................................................................9
Gebruiksklaar maken
Inhoud van de doos ...............................................................10
De wandelwagen uit de doos halen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
De wandelwagen gebruiksklaar maken ...............................................10
Benodigd gereedschap .............................................................10
De duwbeugel afstellen ............................................................11
De wielvergrendeling bedienen ......................................................11
De wandelwagen uitklappen ........................................................12
De wandelwagen inklappen .........................................................13
Instelhulp
Hoogte rugleuning .................................................................15
Zitbreedte .......................................................................15
Zitdiepte .........................................................................16
Afstellen zitdiepte zonder zitting .....................................................16
Afstellen zitdiepte met zitting ........................................................17
Kantelverstelling ..................................................................17
Rughoekfunctie ...................................................................18
Bekleding verwijderen .............................................................19
Bevestigen zittingbekleding .........................................................20
Bekkenpostioneringsgordel .........................................................20
Tweepuntspositioneringsgordel ......................................................20
3-puntsheupgordel ................................................................21
H-xatie met polstering ............................................................. 21
Voetplaatafstelling ................................................................22
Afzonderlijke voetplaten ............................................................23
Voetboxhoes .....................................................................24
Wielen
Specicaties .....................................................................25
Verwijdering achterwiel ............................................................25
Montage achterwiel ...............................................................26
Voorwielinstelling .................................................................26
Inhoudsopgave
iii
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Accessoires
Robuuste accessoiremand onder frame ............................................... 27
Wegklapbaar xatievest ............................................................27
Verstelbare zijsteunen .............................................................28
Rugverlenger .....................................................................29
Gepolsterde hoofdsteun ............................................................29
Anatomisch nekkussen ............................................................30
Verstelbare zonnekap .............................................................. 31
Tas voor zuurstofes ...............................................................31
Beweegbare beensteun ............................................................32
Mediale dijsteun (abductor) .........................................................32
Laterale dijsteun (adductor) .........................................................33
Anti-tip ..........................................................................33
Stoepkantelaar ................................................................... 34
Zwenkwielvergrendelingen .......................................................... 35
Accessoiretas ....................................................................35
Voetxatie .......................................................................35
Optionele handrem voor de begeleider ................................................36
Steunvlak armen (werkblad) ........................................................37
Kuitband ........................................................................37
In hoogte verstelbare opklapbare armsteunen .........................................38
Zijpanelen, dicht en mesh ..........................................................38
Inzetkussens .....................................................................39
Bevestiging ......................................................................40
Voorzichtig .......................................................................40
Transportmodellen
Transportoptie .................................................................... 41
Instructies transportmodus .........................................................42
Aanbevolen vrije ruimte in voertuig ...................................................44
Vrije ruimte en stootkussens ........................................................44
Correct gebruik van de uitrusting ....................................................45
Vastzetten van de wandelwagengebruiker .............................................48
Gebruik van gordels en steunen .....................................................49
Werkbladen en andere wandelwagencomponenten .....................................50
Fabrikanten WTORS ...............................................................50
Belangrijke informatie
Instructies voor onderhoud, bediening en veiligheid .....................................51
Garantie ................................................................ achterpagina
1
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
VOOR GEBRUIK LEZEN
Zorg ervoor dat u de gebruikershandleiding in zijn geheel hebt doorgelezen en de inhoud volledig begrijpt
voordat u het product gaat gebruiken. Zorg ervoor dat u begrijpt hoe u het product moet gebruiken en welke
functies er zijn, en oefen deze eerst. Ook verzorgers die deze wandelwagen gaan bedienen, moeten de
gebruikershandleiding volledig doorlezen.
U bent verantwoordelijk voor de veiligheid van de inzittende. De veiligheid van de inzittende kan in gevaar
komen als u de instructies in deze handleiding niet opvolgt. Deze handleiding kan echter niet ingaan op
alle mogelijke omstandigheden en onvoorziene situaties. Het product zelf kan immers niet voorzien in
oordeelkundig gebruik, gezond verstand en voorzichtigheid; deze aspecten worden vereist van de personen
die het product gebruiken. Neem contact op met uw Convaid-leverancier als bepaalde instructies niet
duidelijk zijn en u meer uitleg nodig hebt. Het niet opvolgen van alle instructies en waarschuwingen kan
leiden tot ernstig lichamelijk letsel of schade aan de wandelwagen. De meest recente versie van alle
instructies en productveiligheidskennisgevingen vindt u op de website van Convaid (www.etac.com), en kan
in een groter lettertype worden afgedrukt. Daarnaast zijn er aanvullende instructievideo’s die u kunt bekijken.
Betekenis van de symbolen
Dit symbool geeft de fabrikant van het
medisch hulpmiddel aan.
Dit symbool geeft de datum aan waarop
het medisch hulpmiddel is geproduceerd.
Dit symbool geeft de gevolmachtigde in
de Europese Unie aan.
Dit symbool geeft het catalogusnummer
van de fabrikant aan, zodat het medisch
hulpmiddel kan worden geïdenticeerd.
Dit symbool geeft het serienummer van de
fabrikant aan, zodat een speciek medisch
hulpmiddel kan worden geïdenticeerd.
Dit symbool geeft aan dat voorzichtigheid
geboden is bij de bediening van het
hulpmiddel of het mechaniek vlak bij
de plaats waar het symbool staat, of
geeft aan dat degene die het hulpmiddel
bedient op de hoogte moet zijn van
de huidige situatie of actie moet
ondernemen om te voorkomen dat er
onwenselijke gevolgen optreden.
Dit symbool geeft aan dat het gaat om
een medisch hulpmiddel waarbij de
gebruikershandleiding moet worden
geraadpleegd.
Dit symbool geeft de vereisten aan
voor accreditatie en markttoezicht met
betrekking tot het op de markt brengen
van producten; richtlijn medische
hulpmiddelen en verordening medische
hulpmiddelen.
Dit symbool geeft het maximaal
toegestane gewicht van de gebruiker aan.
Dit symbool geeft aan welke entiteit het
medisch hulpmiddel op de lokale markt
importeert
Dit symbool geeft aan welke entiteit het
medisch hulpmiddel op de lokale markt
distribueert
2
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
DE JUISTE WANDELWAGEN EN
VEILIGHEIDSOPTIES KIEZEN
Er zijn diverse opties beschikbaar om te voldoen aan de behoeften van de gebruiker van de wandelwagen.
Zorg ervoor dat u bij de keuze (en die van uw zorgverlener) van de wandelwagen en andere aanvullende
opties rekening houdt met het comfort, de positionering en de fysieke beperkingen van de gebruiker en
met mogelijke gevaren tijdens het dagelijks gebruik.
Het niet opvolgen van de aanbevelingen van de fabrikant ten aanzien van het gebruik van de wandelwagen
kan tot gevaarlijke situaties leiden.
De wandelwagen is niet geschikt om mee te joggen, hardlopen, skaten of voor vergelijkbare activiteiten.
De zwenkwielen aan de voorzijde kunnen bij hogere snelheden gaan slingeren en plotseling blokkeren,
waardoor de wandelwagen voorover kan kantelen. Gebruik de wandelwagen uitsluitend bij een normale
wandelsnelheid. Laat onder geen beding de duwbeugel los terwijl u de wandelwagen duwt.
Als het product met zorg en volgens de instructies in de gebruikershandleiding wordt gebruikt en
onderhouden, bedraagt de verwachte levensduur vijf jaar.
Dit symbool geeft aan dat het hulpmiddel
voldoet aan de eisen van deel 19 van
RESNA WC-4.
Medisch hulpmiddel.
Uniek ID hulpmiddel.
Dit symbool geeft aan in welk land
het hulpmiddel is geproduceerd.
Wastemperatuur max. 60 °C.
Fijnwasprogramma.
Niet bleken.
Niet strijken.
Niet in de droogtrommel/droger drogen.
Dit symbool geeft aan dat de
wandelwagen niet als autostoel in een
motorvoertuig kan worden gebruikt. Dit
symbool geeft aan dat deze wandelwagen
niet voldoet aan WC19 (RESNAWC-4:2012
en ISO7176-19:2008) en niet als autostoel
kan worden gebruikt om de gebruiker in
een motorvoertuig te vervoeren.
Dit symbool geeft aan dat de
wandelwagen als autostoel in een
motorvoertuig kan worden gebruikt. Dit
symbool geeft aan dat deze wandelwagen
voldoet aan WC19 (RESNAWC-4:2012 en
ISO 7176-19:2008) en als autostoel kan
worden gebruikt om de gebruiker in een
motorvoertuig te vervoeren.
Dit symbool geeft de positie van een
ankerpunt aan bij gebruik van een
vierpuntsvastzetsysteem (WTORS)
tijdens het vervoer.
Dit symbool geeft de correcte tilpunten voor
een veilige verplaatsing en hantering aan.
Dit symbool wijst op gevaar voor
beknelling van de vingers.
3
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Algemene waarschuwingen
Beoogd gebruik
De Convaid Rodeo is een hulpmiddel dat door een begeleider wordt voortbewogen. De Rodeo is bedoeld
om mobiliteit te verlenen aan kinderen met aangeboren of door een trauma veroorzaakt hersenletsel,
degeneratieve of andere lichamelijke beperkingen die leiden tot verminderde coördinatie of controle,
spierzwakte of verlamming.
Beschrijving hulpmiddel
De Rodeo-modellen zijn wandelwagens die door een begeleider handmatig worden voortbewogen. Het zijn
lichtgewicht, compacte wandelwagens met een buisframe dat ingeklapt kan worden, zodat ze eenvoudig
vervoerd en opgeborgen kunnen worden. De wandelwagens hebben kleinere, draaiende zwenkwielen aan
de voorzijde om beter te kunnen manoeuvreren en grotere, vaste wielen aan de achterzijde. De Rodeo-
wandelwagens hebben mogelijkheden om de inzittende beter te positioneren en te ondersteunen met
bijvoorbeeld riemen, xatievesten en werkbladen.
De Rodeo heeft een model met een transportoptie die identiek is aan de modellen zonder transportoptie,
met uitzondering van het verankeringssysteem en de vereiste etikettering om als zitplaats in een
motorvoertuig te mogen worden gebruikt.
Geschikte omgeving
De wandelwagen is geschikt voor gebruik binnen en buiten. Als de wandelwagen in de regen is gebruikt,
moet overtollig water met een zachte doek worden verwijderd. Als de wandelwagen bespat is met modder
of corrosieve stoffen, zoals zout water of strooizout, moet u de wandelwagen schoonspoelen met water,
afdrogen en vervolgens opnieuw een hypoallergeen en biologisch afbreekbaar smeermiddel op de
bewegende delen aanbrengen. Vermijd contact met zeewater, aangezien dat corrosie kan veroorzaken op
zones die niet kunnen worden afgewassen. Verwijder bij het naar binnen gaan eventueel aanwezig vuil of
modder van de wielen, om vervuiling van de binnenruimte te voorkomen.
Als er zich een ongewenst voorval voordoet met betrekking tot het apparaat, moet dit tijdig worden gemeld
aan uw lokale dealer en de nationale bevoegde autoriteit. De leverancier geeft de informatie door aan
de producent.
WAARSCHUWING: Voordat de wandelwagen in gebruik wordt genomen, moet u op het
volgende letten:
De gebruiker/verzorger moet de inhoud van deze handleiding voor gebruik hebben
gelezen en begrepen. Vraag uw leverancier om ondersteuning als u bepaalde delen
van deze handleiding niet begrijpt.
Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Plastic verpakkingen kunnen
verstikkingsgevaar opleveren.
Zorg ervoor dat de wandelwagen correct werkt. Repareer eventuele tekortkomingen
vóór gebruik.
4
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Gebruik de wandelwagen uitsluitend als de banden goed op druk zijn (voor 36 psi/achter
30 psi, 248 kPa/200 kPa, 2,5 bar/2,0 bar). Pomp de banden niet te hard op. Als
deze instructies niet worden opgevolgd, bestaat de kans dat de band klapt en schade
veroorzaakt. De bandenmaat en maximale druk staat op het wiel vermeld.
Controleer altijd of de snelkoppelingsassen vergrendeld zijn, zodat de achterwielen niet
los kunnen schieten. U hoort een klik als de wielen vast zitten.
Wees u ervan bewust dat er nieuwe scherpe randen kunnen zijn ontstaan.
Inspecteer de frameafstellingen en de positioneringsaccessoires regelmatig.
Besteed ook aandacht aan kleine probleempjes en houd de wandelwagen in een goede
conditie.
Inspecteer de wielvergrendelingen (remmen) regelmatig en stel ze indien nodig bij.
De Rodeo kan zijn vlambestendige eigenschappen verliezen bij gebruik van zittingen
of kussens van een andere fabrikant.
Gebruik de wandelwagen niet meer als de inzittende er te groot voor geworden is.
WAARSCHUWING: Voor de veiligheid van de inzittende tijdens het gebruik moet u de
volgende regels in acht nemen:
De wandelwagen is uitsluitend bedoeld om één inzittende tegelijk te vervoeren.
Vervoer nooit meerdere personen tegelijkertijd.
Het gewicht waarmee de Rodeo-wandelwagen wordt belast, mag nooit hoger zijn dat
het totale draagvermogen, bestaande uit het maximaal toegestane gewicht van de
inzittende plus eventueel meegevoerde artikelen).
Maak eerst de riem van de inzittende vast voordat u andere afstellingen voorneemt.
De veiligheidsgordel moet altijd worden gebruikt.
Zet de inzittende niet te strak vast. De gordels mogen de ademhaling of bloedsomloop niet
belemmeren.
Laat de inzittende nooit zonder toezicht achter in de wandelwagen, ook niet als hij/zij
goed is vastgezet en de wielen zijn vergrendeld.
Activeer altijd de wielvergrendeling voordat u de wandelwagen loslaat. Haal de inzittende
nooit uit de wandelwagen of zet hem/haar er nooit in als de wielen niet vergrendeld zijn.
Gebruik de voetplaten van de wandelwagen niet als steun bij het in- en uitstappen.
Wees altijd alert op obstakels en vermijd die zoveel mogelijk.
Moet u een stoep of opstapje op, rijd de wandelwagen dan naar voren en kantel hem
naar achteren om de voorwielen op de stoep te zetten. Beweeg naar voren en til de
achterwielen de stoep op.
5
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Ga een stoep achterwaarts weer af. Rijd eerst met de achterwielen van de stoep af en
loop dan verder achteruit, waardoor het gewicht niet meer op de voorwielen rust en die
voorzichtig omlaag kunnen worden gezet.
Vergrendel de wielen voordat u de inzittende in- of uit de wandelwagen helpt.
Zorg ervoor dat u bij het op- en afrijden van een helling altijd de controle over de
wandelwagen houdt.
Vermijd steile hellingen, vooral bij een inzittende met een hoog lichaamsgewicht. Rijd bij
twijfel nooit verder, tenzij er nog iemand aanwezig is die kan helpen om de wandelwagen
onder controle te houden.
Verplaats een wandelwagen met inzittende nooit via een trap, roltrap, steile helling of
ijzige of gladde oppervlakken.
Ga trappen nooit op of af zonder hulp van een tweede persoon of als er iemand in de
wandelwagen zit. Maak waar mogelijk gebruik van een hellingbaan of lift. Als dergelijke
voorzieningen niet beschikbaar zijn, moet de wandelwagen door twee personen over
obstakels heen worden getild terwijl de gebruiker niet in de wandelwagen zit.
Zorg ervoor dat u bij het op- en afrijden van een helling altijd de controle over de
wandelwagen houdt. Vermijd steile hellingen, vooral bij een inzittende met een hoog
lichaamsgewicht. Rijd bij twijfel nooit verder, tenzij er nog iemand aanwezig is die kan
helpen om de wandelwagen onder controle te houden.
6
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
WAARSCHUWING: Om kantelen te voorkomen:
Als de inzittende minder dan 23 kg weegt, moet u de anti-tip gebruiken.
U mag geen voorwerpen aan de duwbeugel hangen om kantelen te voorkomen.
Zorg ervoor dat de inzittende niet te ver uit de wandelwagen hangt als hij/zij voorwerpen
voor, naast of achter de wagen wil pakken. Door de verschuiving van het zwaartepunt
kan de wandelwagen voorover gaan hellen of kantelen.
Als de voorkant van de zitting evenwijdig is aan of uitsteekt voorbij het punt waar de
banden de vloer raken, leun dan tijdens het in- of uitstappen niet op de voorkant van
de zittingbuizen, om te voorkomen dat de wandelwagen kantelt.
.
WAARSCHUWING: Bij het gebruik van de wandelwagen tijdens vervoer:
Waar mogelijk en haalbaar moet de inzittende uit de wandelwagen worden gehaald
en in een goedgekeurde autostoel met veiligheidssysteem voor inzittenden worden
geplaatst. Is het niet mogelijk om de inzittende over te zetten, gebruik dan uitsluitend
een wandelwagen in een voertuig dat is uitgerust met een verankerings- en
beveiligingssysteem voor inzittenden (WTORS) volgens de vereisten van SAE J2249.
Volg de instructies van de fabrikant voor de vastzettings- en xatiesystemen zorgvuldig
op en raadpleeg het deel over Transport voor nadere informatie.
Gebruik de positioneringsgordels nooit als veiligheidsgordel in een motorvoertuig als u
de wandelwagen met inzittende vervoert. Als u de wandelwagen in een transportvoertuig
gebruikt, hebt u een extra autogordel nodig die voldoet aan WC19 (ISO 7176-19).
Bij een inzittende die minder dan 23 kg weegt moet een vijfpuntsxatievest worden
gebruikt.
Alle accessoires moeten uit de wandelwagen worden gehaald en apart worden
vastgezet.
Als er zich een ongewenst voorval voordoet met betrekking tot het apparaat, moet dit tijdig worden gemeld
aan uw lokale dealer en de nationale bevoegde autoriteit. De leverancier geeft de informatie door aan
de producent.
7
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Overzicht Rodeo met zitting
Serienummerlabel
Afb. 1
Waarschuwingslabel wandelwagen
In hoogte verstelbare duwbeugel uit één stuk
Hendel voor kantelverstelling
Voetbediende
wielvergrendelbeugel
Achterwielen met massieve
band 290 mm x 60 mm
Mand voor medische benodigdheden (optie) Kantelverstelbare voetplaat
uit één stuk
Voorwielen met
massieve band
190 mm x 51 mm
Beweegbare beensteun
Transportbevestigingsoog (optie)
In hoogte verstelbare
opklapbare armsteun (optie)
Wegklapbare zijsteunen (optie)
Laat de inzittende van de wandelwagen nooit zonder
toezicht achter. Als u de instructies in de gebruikers-
handleiding niet leest en opvolgt, kan dat leiden
tot ernstig lichamelijk letsel. Hebt u een nieuwe
gebruikers handleiding nodig? Stuur dan een e-mail
naar [email protected] of bel 844-876-6245.
8
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Overzicht Rodeo zonder zittingbekleding
Afb. 2
Serienummerlabel
Waarschuwingslabel wandelwagen
Achterwielen met
massieve band
290 mm x 60 mm
Rugverstellingsband
In hoogte verstelbare duwbeugel uit één stuk
Hendel voor
kantelverstelling
Voorwielen met
massieve band
190 mm x 51 mm
Kantelverstelbare
voetplaat uit één stuk
In diepte verstelbaar
massief zitplateau (optie)
Verpakkingslabel
(referentie)
Rugleuningbuizen
Laat de inzittende van de wandelwagen nooit zonder
toezicht achter. Als u de instructies in de gebruikers-
handleiding niet leest en opvolgt, kan dat leiden
tot ernstig lichamelijk letsel. Hebt u een nieuwe
gebruikers handleiding nodig? Stuur dan een e-mail
naar [email protected] of bel 844-876-6245.
9
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Specicaties Rodeo (in millimeter)
Modelmaat RD 12 RD 14 RD 16
Zitbreedte 305 356 406
Zitdiepte 229 - 356 279 - 406 330 - 457
Zitdiepte (zonder zitting) 229 - 356 279 - 406 330 - 457
Hoogte rugleuning 559 610 635
Onderbeenlengte 229 - 356 279 - 406 305 - 457
Zithoogte 533 559 559
Rughoekverstelling 90° of 11 90° of 11 90° of 11
Kantelverstelling 5 - 45° 5 - 45° 5 - 45°
Totale hoogte 1092 1118 1143
Totale lengte 889 889 914
Totale breedte 584 635 686
Maximale hellingsgraad 11° 11° 11°
(voor gebruik van parkeerrem)
Draaibreedte 1346 1372 1410
Lengte ingeklapt 864 864 1016
Breedte ingeklapt 584 635 686
Hoogte ingeklapt 432 457 457
Hoogte armsteunen 121 - 178 165 - 222 165 - 222
Rugverlenger 203 203 203
Schouderbandhoogte 381 - 533 406 - 559 457 - 610
Draagvermogen, standaard 34 kg 45,5 kg 77 kg
Draagvermogen bij transport 30 kg 45,5 kg 75 kg
Gewicht wandelwagen 15 kg 17 kg 18 kg
Materiaal (frame) Staal / Aluminium
Materiaal (kunststof onderdelen) Met glasvezel versterkt polyamide
Materiaal (kussen) Brandvertragend schuim*
Materiaal (stoffen) Brandvertragend nylon, polyester*
*Weerstand tegen ontvlambaarheid van beklede delen voldoet aan NEN-EN 1021-1 en -2
10
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
De wandelwagen uit de doos halen
1. Plaats de doos stabiel op de vloer.
2. Controleer of de verpakking zich in goede staat bevindt en er geen tekenen van transportschade zijn.
3. Haal de wandelwagen uit het verpakkingsmateriaal.
4. Controleer of uw bestelling compleet is.
De wandelwagen gebruiksklaar maken
Als alle bestelde onderdelen aanwezig zijn, volg dan de aanwijzingen in deze gebruikershandleiding om de
wandelwagen gebruiksklaar te maken.
Convaid adviseert om de eerste bevestiging, afstellingen en instellingen uit te voeren met de hulp van uw
Convaid-vertegenwoordiger en/of uw Convaid-servicedealer. Als de instructies in deze gebruikershandleiding
echter nauwkeurig worden opgevolgd, kan een verzorger of begeleider de wandelwagen ook zelfstandig
instellen en monteren.
Benodigd gereedschap
5/32"-inbussleutel
7/16"-moersleutel
3/8"-moersleutel
Kruiskopschroevendraaier
De wandelwagen gebruiksklaar maken en afstellen
Inhoud van de doos
Overzicht van de artikelen in de doos:
Onderstel en zitmodule
Set (paar) achterwielen
Gebruikershandleiding
Bestelde accessoires
5/32"-inbussleutel
11
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Gebruiksklaar maken
Overzicht Rodeo met zitting
Afb. 5 Vergrendelen Afb. 6 Ontgrendelen
Bediening wielvergrendeling
1. Vergrendel de wielen door de wielvergrendelbeugel naar beneden te drukken. Afb. 5
2. Deactiveer de wielvergrendeling door de wielvergrendelbeugel met de punt van uw voet naar boven
te duwen. Afb. 6
OMLAAG OMHOOG
1. Druk de twee grijze knoppen aan de buitenzijde van het scharnierpunt van de duwbeugel tegelijkertijd in.
Afb. 3
2. Houd de knoppen ingedrukt terwijl u de duwbeugel omhoog of omlaag beweegt naar de gewenste positie.
Afb. 4
3. Laat de grijze knoppen op de duwbeugel los.
Afb. 3 Afb. 4
WAARSCHUWING: Verkeerd gebruik kan leiden tot vroegtijdige slijtage van de rem, waardoor
de wielvergrendeling beschadigd kan raken. Oefen nooit te veel kracht uit. Hierdoor kunnen de
snelkoppelingspennen beschadigd raken en kunnen de wielen losraken en lichamelijk letsel
veroorzaken.
12
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 12 Afb. 14 Afb. 15Afb. 13
De wandelwagen uitklappen
Afb. 7
1. Leg de wandelwagen neer met de zitting naar boven gericht. Afb. 7
2. Gesp de sluitband los. Afb. 8
3. Druk de grijze knoppen op de beensteunen in en zwenk de steunen naar buiten en omhoog totdat
ze evenwijdig met de vloer staan. Afb. 9 & 10
4. Open de ingeklapte voetplaat en bevestig de kuitsteun met klittenband aan de voetplaat. Afb. 11
Afb. 8
Afb. 10 Afb. 11
Afb. 9
5. Activeer de wielvergrendeling. Afb. 12
6. Druk de grijze knoppen op de duwbeugel in en beweeg de beugel omhoog totdat die in een hoek
van 90 graden ten opzichte van de wandelwagen staat. Afb. 13
7. Zet uw voet op de zwenkwielbuis en trek met beide handen aan de twee rugleuningbuizen.
Controleer visueel of de veiligheidsvergrendelingen aan beide zijden zijn vastgeklikt. Afb. 14 & 15
LET OP: Kijk of de veiligheidsvergrendelingspennen aan beide zijden goed
zichtbaar zijn. Afb. 15
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de veiligheidsvergrendeling is vastgeklikt. In dat geval
hoort u twee klikken. Afb. 14
13
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 16
De wandelwagen inklappen
Afb. 20
1. De voorwielen van de wandelwagen moeten naar voren
wijzen voordat u de wandelwagen inklapt. Afb. 20
2. Activeer de wielvergrendeling door de
wielvergrendelbeugel naar beneden te drukken. Afb. 21
3. Zet de wandelwagen in de rechtopstaande stand
(rugleuning niet gekanteld of schuin). Afb. 22
Afb. 21 Afb. 22 Afb. 23
WAARSCHUWING: Houd vingers uit de buurt
van het vouwmechanisme.
Waar van toepassing: klap de armsteunen omhoog, klap de derotatieborstbanden
in en verwijder het inzetkussen. Afb. 23, 24, 25, 26 & 27
8. Stel de duwbeugel en voetplaat in de gewenste stand af.
9. Waar van toepassing: klap de armsteunen omlaag, klap de derotatieborstbanden open en plaats
het inzetkussen op de zittingbekleding. Afb. 16, 17 & 18
De wandelwagen in uitgeklapte toestand optillen:
Houd met de ene hand de beensteunbuis vast; houd met de andere
hand de dwarsstang van de rugleuning vast. Afb. 19
Afb. 19
Afb. 17 Afb. 18
Afb. 24
LET OP: De donker-
gekleurde zones
geven bewegende
delen aan
14
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 25 Afb. 26 Afb. 27
Afb. 28 Afb. 29 Afb. 30
Afb. 31 Afb. 32 Afb. 33
LET OP: Breng zo nodig smeermiddel op de veiligheidsvergrendeling aan.
Afb. 34 Afb. 35 Afb. 36
4. Druk de grijze knoppen op de beensteunen in en zwenk de steunen omhoog totdat ze evenwijdig
met de grond staan. Afb. 28 Verwijder de kuitband en klap de voetplaat in. Afb. 29
5. Om de veiligheidsvergrendeling te deactiveren, pakt u de rode hendels met één hand vast en drukt
u ze samen. Houd met de andere hand de bovenkant van de duwbeugel vast en trek die naar u toe.
Afb. 30 & 31
6. Duw de wandelwagen naar beneden in de ingeklapte stand. Afb. 32
7. Druk de grijze knoppen op de duwbeugel in en draai de beugel terug richting de wandelwagen. Afb. 33
8. Gesp de sluitband vast om de wandelwagen in de ingeklapte stand te houden. Afb. 34
9. Druk de grijze knoppen op de beensteun in en draai de beensteun tot onder de wandelwagen. Afb. 35
10. Til de wandelwagen met een rechte rug en gebogen knieën, zoals afgebeeld. Afb. 36
15
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 39
Afb. 38
Een correcte zitbreedte zorgt ervoor dat de
gebruiker comfortabel zit en voorkomt dat er
problemen ontstaan. Meet de afstand van heup
tot heup terwijl de gebruiker op een vlakke
ondergrond zit. Afb. 38
De gebruiker moet voldoende ruimte hebben om
te voorkomen dat de heupen en/of bovenbenen
tegen het frame schuren. De wandelwagen mag
echter niet te breed zijn, omdat de gebruiker dan
kan gaan schuiven, wat niet bevorderlijk is voor
een goede lichaamshouding.
De zitbreedte wordt gemeten aan de binnenzijde
van het zitframe. Afb. 39
Zitbreedte
Afb. 37
De hoogte van de rugleuning is afhankelijk van de maat van de wandelwagen.
Als extra hoogte gewenst is om het hoofd te ondersteunen, kunt u hiervoor een
rugverlenger aanschaffen.
Om de rugleuninghoogte te bepalen, meet u de afstand vanaf de zitting tot de
bovenkant van het hoofd. Afb. 37
Hoogte rugleuning
Hoogte rugleuning
Een juiste zithouding en positionering bevorderen een goede lichaamshouding, wat weer goed is voor de
bloedsomloop, ademhaling en spijsvertering.
Neem de tijd om de wandelwagen goed af te stellen voor de gebruiker. Is de gebruiker niet correct
gepositioneerd, raadpleeg dan de sectie ‘Accessoires’ in deze handleiding om te zien of de lichaamshouding
met een of meer accessoires kan worden verbeterd, of raadpleeg een fysiotherapeut.
Een verkeerde zithouding kan problemen veroorzaken. Laat u hierover adviseren door een fysiotherapeut
of arts.
Een correct aangemeten Convaid-wandelwagen staat garant voor jaren comfortabel gebruik. Raadpleeg
deze ‘Instelhulp’ opnieuw wanneer de gebruiker groter wordt, om de afmetingen van de wandelwagen aan
te passen.
Instelhulp
16
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Meet de afstand vanaf het verst uitstekende deel van de billen tot aan de
achterkant van de knie. Trek hier 25-51 mm van af zodat er voldoende
ruimte vrij blijft tussen de zitting en de achterkant van de knieën. Afb. 40
Zitdiepte
Afb. 40
Afb. 41 Afb. 42 Afb. 43
Afstelling zitdiepte zonder zitting
1. Draai de twee bouten in de afstelsleuf aan de bovenzijde van het zitplateau losser met behulp van
een 5/32"-inbussleutel voor de bout en een 7/16"-moersleutel voor de moer aan de onderzijde van
het zitplateau. Verwijder de moer niet van de bout. Afb. 41
2. Gebruik dezelfde gereedschappen als in stap 1 om de horizontaal geplaatste moer onder het
zitplateau, zowel links als rechts, te verwijderen. Afb. 42
3. Nadat u de moer hebt verwijderd, draait u de horizontaal geplaatste bout aan beide zijden losser
totdat de zittingbuizen vrij kunnen schuiven. Verwijder de bout niet volledig. Afb. 43
4. Stel de zittingbuizen op de gewenste diepte af door de gaatjes op het vaste zitplateau uit te lijnen
met een van de gaatjes op de zittingbuizen. Zet de bout uit stap 3 door de uitgelijnde gaatjes weer
vast om de zitdiepte vast te zetten. Bevestig de in stap 2 verwijderde moer opnieuw.
5. Zet de moer en bout uit stap 1 weer vast om de zitplateaus vast te zetten.
17
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
1. Druk de grijze knoppen op de beensteunen in en zwenk de
steunen omhoog totdat ze evenwijdig met de grond staan.
Afb. 44
2. Haal de zittingbekleding los van de mesh steunbanden van
de zitting. Afb. 45
3. Verwijder de bout met een 5/32"-inbussleutel. Afb. 46
4. Verleng de voetplaatbuis door hem uit te lijnen met de
gaatjes op het zitplateau. Afb. 47
5. Draai de bout weer vast. Afb. 48
6. Herhaal deze stap aan de andere zijde.
Afb. 46 Afb. 48
Stel de zitdiepte af op
de gewenste stand
Afb. 47
Afb. 45
Afb. 44
Afstelling zitdiepte met zitting
LET OP: Voor voetplaten uit één stuk en afzonderlijke voetplaten wordt dezelfde bekleding gebruikt.
Afb. 49 Afb. 50
Kantelverstelling van 5-45°
Kantelverstelling
De kantelfunctie voorziet in extra comfort
en/of gemak tijdens het eten geven. Om te
kantelen trekt u de kantelhendel op de
duwbeugel aan terwijl u de beugel omlaag
duwt. Laat de hendel los als u de gewenste
kantelhoek hebt bereikt. Afb. 49 & 50
18
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
HANDIGE TIP:
Het instellen van de rughoekverstelling gaat makkelijker als u de
duwbeugel tijdens het instellen omhoog trekt.
Rechtopstaande stand
Stap: 1
De duwbeugel omhoog draaien:
Druk de grijze drukknoppen aan de zijkant van de duwbeugel in terwijl
u duwbeugel tegelijkertijd omhoog draait. Afb. 51 & 52
Stap: 2
De rugleuning schuiner zetten:
Trek de duwbeugel omhoog Afb. 53 om de belasting door het
gewicht van de inzittende te verlagen. Trek tegelijkertijd de rughoek-
verstellingsband Afb. 54 omhoog en zet de rughoek terug in de
gewenste stand Afb. 55.
Rechtopstaande stand
Herhaal stap 1 en 2 om de rugleuning weer rechtop te zetten. Houd de
bovenkant van de rugleuning vast en druk die weer terug om hem
rechtop te zetten in plaats van naar achteren.
Rughoekfunctie
Afb. 51 Grijze drukknop
Afb. 52 Draai de duwbeugel
omhoog
Afb. 53 Trek de duwbeugel
omhoog
Afb. 54 Trek aan de
rughoekverstellingsband
Afb. 55 Zet de rugleuning
schuiner
19
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Verwijderen bekleding
De bekleding kan worden verwijderd om het reinigen te vereenvoudigen.
De zittingbekleding en de mesh steunbanden van de zitting verwijderen:
Afb. 56-59
1. Verwijder de schroeven aan de voorzijde van de zittingbuis.
2. Haal het klittenband aan de zittingbekleding en de mesh
steunbanden van de zitting aan de achterzijde van de zitting los.
3. Trek de zittingbekleding in de richting van de beensteunen.
4. Haal het klittenband van de kuitsteun los om de zittingbekleding
van de wandelwagen te verwijderen.
Bekleding van de rugleuning verwijderen: Afb. 60-62
1. Schroef de bovenste banden onder de duwbeugel los.
2. Haal de klittenbanden aan de achterzijde van de wandelwagen los.
3. Haal de klittenbanden van de bekkengordel los en trek de bekleding weg.
LET OP: Plaats de bekleding pas terug als ze helemaal droog is.
Afb. 56
Afb. 57
Afb. 58
Afb. 61
Afb. 59
Afb. 62Afb. 60
De bekleding voor afzonderlijke voetplaten afstellen:
1. Leg de Rodeo op de zijkant zodat de ruimte onder de zitting beter toegankelijk is.
2. Haal de drie klittenbanden onder de zitting los.
3. Trek de bekleding strak, vouw de bekleding onder de zitting en maak de klittenbanden weer vast.
20
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Als u de veiligheidsgordel
wilt verstellen, draait u aan
de kunststof versteller
om de vergrendeling te
deactiveren. Afb. 67
Draai aan de kunststof
versteller om de
vergrendeling te
deactiveren. Afb. 68
Bekkenpositioneringsgordels
1. De banden moeten goed aansluiten, maar mogen niet te strak zitten. Het moet mogelijk zijn om
een geopende, vlakke hand tussen de band en de inzittende te laten glijden.
2. Gebruik positioneringsgordels NOOIT als veiligheidsgordels of bij een inzittende die comateus of erg
onrustig is.
3. Het negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstig lichamelijk letsel.
Tweepuntspositioneringsgordel
Afb. 66
Afb. 67
Afb. 68
Vastgespen:
Klik de twee banden bij de gesp vast. Afb. 66
Losmaken:
Druk op beide zijden om de gesp los te maken en de twee delen uit elkaar
te trekken.
De bekleding van de zitting is met klittenband bevestigd aan de mesh steunbanden
van de zitting. De mesh steunbanden zijn met klittenband aan het zitframe
bevestigd. Het mesh materiaal kan aan de zijkant of de achterkant strakker of
losser worden gemaakt, zodat de zitting optimale ondersteuning kan bieden.
Afb. 63
Bevestiging zittingbekleding
Voorvormen van de onderrug:
1. Haal de zittingbekleding los. Afb. 63
2. Vorm de mesh steunbanden voor of zet ze strak door
de klittenbandap aan de achterzijde en de drie
klittenbanden aan de onderzijde te verstellen. Afb. 64, 65
3. Zet de zittingbekleding weer vast aan de mesh
steunbanden.
Afb. 64 Afb. 65
3
2
1
WAARSCHUWING: Gebruik de positioneringsgordels nooit als veiligheidsgordel in een
motorvoertuig als u de wandelwagen met inzittende vervoert. Als u de wandelwagen in een
transportvoertuig gebruikt, hebt u een extra autogordel nodig die voldoet aan WC-4-19 of
ISO 7176-19. Zorg ervoor dat de inzittende niet omlaag glijdt in de wandelwagen.
21
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
De schouderbanden van de H-xatie helpen de gebruiker om rechtop te blijven zitten. Om de banden te
verstellen, steekt u de bouten aan het uiteinde van de banden door de doorvoergaten in de bekleding
van de rugleuning en zet u ze vast met de schroefknop. Kies een zone in de bekleding van de rugleuning
waardoor de gebruiker de juiste ondersteuning wordt geboden, maar de banden niet zo strak staan dat ze
langs het gezicht of de nek schuren. De zone moet evenwijdig lopen aan of iets hoger zijn dan de bovenkant
van de schouders. Afb. 72 & 73
H-xatie met polstering
3-puntsheupgordel
Vastgespen:
Schuif de metalen sluiting op de gordelband in de gesp van de liesband.
Afb. 69
Losmaken:
Druk de grijze knop op de gesp in en trek de gesp uit de sluiting.
In diepte verstelbare band:
De in diepte verstelbare band voorkomt dat de inzittende uit de
wandelwagen glijdt. De band is bevestigd aan de grijze snelsluitgesp.
De diepte kan worden aangepast door de band door de gewenste sleuf
in de zittingbekleding te halen. Afb. 70
Optioneel element:
De band is bevestigd aan de grijze snelsluitgesp. De diepte kan worden
aangepast door de band door de gewenste sleuf in de zittingbekleding
te halen. Afb. 71
Afb. 72
Afb. 73
Afb. 71
Afb. 70
Afb. 69
22
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Voetplaatafstelling
Alle voetplaten van Convaid zijn in hoogte verstelbaar. Om de
juiste onderbeenlengte te bepalen, meet u de afstand vanaf de
achterkant van de knie tot de onderkant van de hiel. Afb. 74
LET OP: Door de voetplaat ondersteboven te plaatsen,
kunt u de afstand nog iets verder verkleinen dan in de
standaardconguratie van de wandelwagen mogelijk zou zijn.
Afb. 74
Hoogte verstellen:
De zolen van de voeten of de hielen moeten comfortabel op de
voetplaten rusten. Om dit te realiseren, verwijdert u de borgpennen
aan de voorzijde van de beenbuizen, waarna u de voetplaat op de
gewenste hoogte zet en de borgpennen weer terugplaatst. Als de
voetplaat in de hoogste stand wordt gezet, kan het overtollige
materiaal van de kuitap onder de voetplaat worden gevouwen
en met klittenband worden vastgezet. Afb. 75 & 76
Hoek verstellen:
Om voor een comfortabele stand van de voeten te zorgen, kan de hoek van de voetplaat worden versteld.
Draai de #1-bout aan beide zijden losser en stel de voetplaat af in de gewenste stand. Afb. 77
Afb. 75 Afb. 76 Afb. 77
#1
Afb. 78
Diepte verstellen:
Om de diepte van de voetplaat te verstellen, draait u de #2- en #3-bouten
aan beide zijden van de voetplaat losser. Schuif de voetplaat naar de
gewenste diepte en draai de bouten weer vast. Afb. 78
#2
#3
23
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afzonderlijke voetplaten
Om de minimale onderbeenlengte in te stellen:
1. Verwissel de afzonderlijke voetplaatbevestigingen en plaats ze ondersteboven. Afb. 79 & 80
2. Gebruik een 5/32"-inbussleutel om de moeren en bouten van elke voetplaat los te draaien.
3. Schuif de voetplaat naar buiten en plaats de borgpen in de bovenste vergrendelpositie.
4. Plaats de voetplaten terug onder de gewenste hoek.
5. Draai de bevestigingen weer vast.
6. Stel ze op de gewenste hoogte af.
LET OP: De borgpen moet in de vergrendelpositie staan.
Afb. 79 Afb. 80
Voetplaat-
bevestiging
Standaard voetplaat Ondersteboven
geplaatste
voetplaat
Voetplaat-
bevestiging
24
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Voetboxhoes
Om de voetboxhoes aan een voetplaat uit één stuk te bevestigen:
1. Bevestig het voetboxkussen met behulp van het klittenband aan het voetboxframe. Afb. 81
LET OP: Zorg ervoor dat de voorap van het boxkussen bij het bevestigen van het kussen naar
voren wijst.
2. Zet het kussen aan de voetbox vast door de voorap van het kussen onder de voetbox te vouwen.
Afb. 82
3. Nadat u het kussen aan de voetbox hebt vastgezet, bevestigt u de hoes door die over het
voetboxframe te vouwen. Afb. 83
4. Bevestig de voetboxhoes met behulp van de bijgeleverde klittenbandstrook aan de voetplaat. Afb. 84
Afb. 81 Voetboxkussen
Afb. 82 Voorap kussen
Afb. 84 Voetplaat met klittenband
Afb. 83 Voetboxhoes
25
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Wielen
Specicaties
De Rodeo wordt standaard geleverd met de volgende wielen met massieve banden: voorwielen
190 mm x 51 mm, achterwielen 290 mm x 60 mm. Als u vervangende wielen of wielen met
luchtbanden bestelt, zorg er dan voor dat u de
volgende gegevens bij de hand hebt:
Model en maat van de wandelwagen
Wielmaat
Maat van de luchtbanden
Afmetingen
190 mm x 51 mm
voor
Afmetingen
290 mm x 60 mm
achter
Verwijdering achterwiel
Borgpen achterwiel
Afb. 85 Afb. 86
Pak het wiel vast, druk het omlaag en
houd de borgpen van het achterwiel vast
terwijl u het wiel van de achteras trekt.
LET OP: U hebt geen gereed-
schap nodig om het wiel te
verwijderen.
WAARSCHUWING: Gebruik de wandelwagen uitsluitend als de bandenspanning in orde is.
(Voorbanden 36 psi/achterbanden 30 psi, 248 kPa/200 kPa, 2,5 bar/2,0 bar). Pomp de banden
niet te hard op. Als deze instructies niet worden opgevolgd, bestaat de kans dat de band klapt en
schade veroorzaakt. De bandenmaat en maximale druk staan op de wielen vermeld.
26
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Installatie achterwiel
Afb. 87 Afb. 88
Om een wiel te installeren, schuift u het wiel op de achteras en drukt u het met de muis van de hand aan
totdat het wiel vastklikt.
Afb. 89 Afb. 90
Voorwielinstelling
Als de voorwielen onverhoopt gaan slingeren, gebruik dan een moersleutel (3/4") om de stelmoer aan
te draaien. Draai de stelmoer rechtsom totdat het wiel niet meer slingert. Afb. 89 & 90
WAARSCHUWING: Controleer altijd of de wielen correct zijn geïnstalleerd. U hoort een ‘klik’ als de
wielen vastklikken. Trek aan het wiel ter controle van de installatie.
27
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Convaid levert zeer uiteenlopende hulpmiddelen voor een goede positionering van de gebruiker.
LET OP: De wandelwagens van Convaid bieden een semi-contourpasvorm rond het lichaam. De wandelwagen
moet goed worden afgesteld op de inzittende om een optimale lichaamshouding en optimaal comfort te bieden.
Accessoires
Wegklapbaar xatievest
Afb. 92
Het verstelbare xatievest houdt de gebruiker goed in positie in
het midden van het zitgedeelte en voorkomt dat de gebruiker
naar voren gaat hangen.
Het vest zit met klittenbanden aan de achterzijde van de
wandelwagen vast. Om het vest vast te zetten, steekt u de
schouderbanden door de doorvoergaten in de bekleding van
de rugleuning en zet u ze vast met de schroefknop. Om te
voorkomen dat het vest opkruipt, haalt u de zijbanden van de
driepuntspositioneringsgordel door de vestlussen. Verstel de
zijbanden van het vest, zodat ze goed rond de romp van de
gebruiker aansluiten. Afb. 92
Afb. 91
Robuuste accessoirea-mand onder frame
De robuuste accessoiremand onder het frame is bedoeld
voor grote of zware ondersteunende apparatuur, zoals een
beademingstoestel. De mand is gemaakt van textielmesh en
duurzaam kunststof en wordt door middel van klittenbanden
onder het wandelwagenframe gehangen.
WAARSCHUWING: Verwijder altijd het werkblad, de accessoiremand, zonnekap
en zuurstofestas en zet ze vast tijdens het vervoer in een bus of bestelwagen.
28
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 93 Afb. 94 Afb. 95
Afb. 96 Afb. 97
Verstelbare zijsteunen
De laterale borststeunen helpen bij een goede positionering van de romp in het midden. Om de laterale
borststeunen te verstellen Afb. 93:
1. Haal de steunbanden van dubbelzijdig klittenband aan de achterzijde van de wandelwagen los om
de verticale hoogte van de derotatieborstband te kunnen verstellen. Afb. 94
2. Draai de knoppen op de laterale montagesteunen losser om de zijsteunen verticaal en horizontaal
te verstellen. Afb. 95
3. Verplaats de zijsteunen naar de gewenste positie. Als de borststeunen verder uit elkaar moeten
worden gezet in verband met de borstbreedte van de gebruiker, moet er in de bekleding een nieuwe
opening worden gemaakt. Verwijder de rugbekleding en gebruik een scheermesje om de tweede
sleuf in de bekleding te snijden. Breng de rugbekleding weer op het frame aan. Afb. 96
4. Draai de knoppen vast en breng de steunbanden van dubbelzijdig klittenband weer aan op de
rugleuning van de wandelwagen. Afb. 97
29
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Rugverlenger
Afb. 98 Afb. 99
Verlengt de hoogte van de rugleuning om het hoofd van langere personen te ondersteunen. De rugverlenger
kan eenvoudig in de houders van het rugleuningframe worden geplaatst. Om de hoogte te verstellen,
verplaatst u de doorvoerrubbers op de bevestigingsstangen naar de gewenste positie. Afb. 98 & 99
Afb. 100 Afb. 101
Gepolsterde hoofdsteun
De gepolsterde hoofdsteun biedt een goede ondersteuning voor positionering in het midden. Afb. 100
De hoofdsteun kan op elke gewenste hoogte worden bevestigd door de klittenbanden om de achterkant
van het frame of de rugverlenger heen te leiden. Afb. 101
30
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 102 Afb. 103
Anatomisch nekkussen
De anatomisch nekkussen zorgt ervoor dat het hoofd op comfortabele wijze recht boven de romp wordt
gehouden. Om de hoofdsteun te bevestigen, steekt u de bandjes door de sleuven in de rugbekleding en zet
u ze aan de achterzijde van de wandelwagen vast. Voor extra veiligheid rijgt u veters door de doorvoergaten
in de bekleding en knoopt u ze vast. Afb. 102–107. Als de anatomisch nekkussen aan de rugverlenger
wordt bevestigd, wikkelt u de banden om de rugverlenger heen en zet u ze vast door de veters door de
doorvoergaten te rijgen.
Afb. 104
Afb. 106
Afb. 105
Afb. 107
31
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 108
Verstelbare zonnekap
Installeren:
Lijn de borgklemmen van de kunststof zonnekap uit evenwijdig aan
het frame van de wandelwagen. Druk de klemmen met de muis van
uw hand aan totdat ze vastklikken. Afb. 108 & 109
Om de zonnekap te openen pakt u de bovenkant vast en duwt u hem
naar voren en beneden. Afb. 110 & 111
Afb. 109 Afb. 110 Afb. 111
Afb. 112
Tas voor zuurstofes
De tas voor de zuurstofes is geschikt voor een es met een diameter
van 109 mm. Om de tas te bevestigen vouwt u de bovenste banden om
de steunbuis heen en gespt u de uiteinden vast. Vouw de onderste band
onderaan om het frame heen om de tas stevig op z’n plaats te houden als
de wandelwagen wordt gekanteld. Afb. 112
32
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 113 Afb. 114
Beweegbare beensteun
Zo verstelt u de hoogte:
1. Plaats uw hand op de grijze knop ter hoogte van het kniescharnier. Afb. 113
2. Druk de grijze knop in om de onderbeensteun af te stellen op de gewenste hoek en laat de knop
dan weer los. Afb. 114
Afb. 115 Afb. 116
Afb. 117
Inklapbare of wegklapbare zijsteunen
Om de derotatieborstbanden in of weg te klappen drukt u de vergrendeling onder aan de zijsteunbuis
samen en klapt u de steun naar binnen of naar buiten. Afb. 115 & 116. Zorg ervoor dat de
derotatieborstbanden zijn ingeklapt wanneer u de wandelwagen gaat inklappen.
Mediale dijsteun (abductor)
Scheidt de dijen om de heupen rechter te zetten en de zithouding
te stabiliseren. De mate van abductie is instelbaar en kan naar
wens meer naar links of rechts worden afgesteld.
1. Vouw de abductorappen van binnen naar buiten over de
dijen van de gebruiker.
2. Vouw de banden onder en rond het zijframe, gesp ze vast
en stel ze af. Afb. 117
33
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 118
Laterale dijsteun (adductor)
Trekt de dijen bij elkaar om de heupen rechter te zetten en de
zithouding te stabiliseren. De mate van adductie is instelbaar.
1. Vouw de adductorappen kruislings over de dijen van
de gebruiker.
2. Vouw de banden onder en rond de zittingbuis en gesp
ze onder de zitting vast. Afb. 118
Afb. 119 Afb. 120
Handrem begeleider – spanning afstellen:
Om de remspanning af te stellen, draait u de stelmoer (A) linksom en draait u de borgmoer (B) vervolgens
rechtsom om de moer (A) te borgen. Afb. 119 & 120
Anti-tip
1. Om de anti-tip te installeren lijnt u de buis uit evenwijdig aan het uiteinde van de ronde framebuis
naast het achterwiel. Afb. 121
2. Druk de veerknop in terwijl u de anti-tip op de ronde framebuis plaatst en doorduwt tot het
vergrendelnokje in het gaatje op de anti-tip vastklikt. Afb. 122
3. Herhaal stap 1 en 2 voor de andere zijde. Afb. 123
4. Om de anti-tip te verwijderen, voert u stap 1 t/m 3 in omgekeerde volgorde uit.
Afb. 121 Afb. 122 Afb. 123
34
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Afb. 124 Afb. 125
De stoepkantelaar van de Rodeo
1. Om de stoepkantelbuis te installeren lijnt u de buis uit evenwijdig aan het uiteinde van de ronde
framebuis bij het achterwiel. Afb. 124
2. Druk de veerknop in terwijl u de stoepkantelbuis onder in de ronde framebuis plaatst en doorduwt
tot het vergrendelnokje in het gaatje op de stoepkantelbuis vastklikt. Afb. 125
35
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Voetxatie
1. Schuif de schuifgesp op de band met de gebogen zijde naar beneden. Steek de band door de
gegoten bandsleuf. Als u de gepolsterde uitvoering hebt, schuift u de polstering op de band zoals
te zien in afb. 128.
2. Steek het uiteinde van de band door de gesp. Afb. 129
3. Steek het uiteinde van de band door de schuifgesp. Afb. 130
Afb. 128 Afb. 129 Afb. 130
Afb. 127
Accessoiretas
De accessoiretas is bedoeld voor het opbergen van essentiële
benodigdheden. De tas is aan de achterzijde van de wandelwagen
bevestigd en kan er ook vanaf worden gehaald en als draagtas
worden gebruikt. Om de tas aan de wandelwagen te bevestigen,
haakt u de sluitingen in de ringen aan de achterzijde van de
wandelwagen. Afb. 127
Zwenkwielvergrendelingen
Afb. 126
Druk omlaag om
de zwenkwiel-
vergrendeling
te activeren
Druk hier om
de zwenkwiel-
vergrendeling
te deactiveren
1. Activeer de zwenkwielvergrendeling door de
zwenkwielvergrendeling naar beneden te duwen. Afb. 126
2. Om de zwenkwielvergrendeling te deactiveren duwt u het
onderste deel van de zwenkwielvergrendeling in. Afb. 126
Sleuf
Sleuf
Schuifgesp
Schuifgesp
Gebogen zijde naar beneden
Gebogen zijde naar beneden
Polstering
SchuifgespSchuifgesp
Gesp
36
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Optionele handrem voor de begeleider
Handremmen helpen om de wandelwagen onder controle te houden
bij het afrijden van een helling. Door de hendel licht aan te trekken,
wordt de wandelwagen afgeremd; door de hendel stevig aan te
trekken, wordt de wandelwagen tot stilstand gebracht. Afb. 131
Handrem begeleider – wiel installeren:
Schuif het wiel op de achteras en druk het wiel aan totdat het vastklikt. Afb. 132 - 134
BELANGRIJK: Controleer voordat u het wiel aandrukt of de remschijf op één lijn ligt met de binnenzijde van
de rembehuizing.
Kantelen Remmen
Afb. 131
Afb. 132 Afb. 133 Afb. 134
WAARSCHUWING: Controleer altijd of de wielen correct zijn geïnstalleerd. U hoort een ‘klik’ als
de wielen vastklikken.
37
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Kuitband
De kuitband biedt ondersteuning voor de onderbenen. Om de kuitband te bevestigen, vouwt u hem rond
de beensteunen en zet u hem aan de achterkant met klittenband vast. Zorg ervoor dat de band aan de
kuitsteun wordt bevestigd (zittingbekleding beenverlenging). Afb. 140, 141 & 142
Afb. 140 Afb. 141 Afb. 142
Kuit-
steun
Steunvlak armen (werkblad)
Werkbladen helpen de romp te stabiliseren en bieden een stevig oppervlak voor voorwerpen. Ze zijn
uitgerust met een veiligheidslip en zijn eenvoudig te reinigen.
1. Druk de veerknop aan de onderzijde van de armsteun in totdat de werkbladmontagebuis naar
buiten komt.
2. Pak de bladsteun vast en trek hem uit tot hij vastklikt. Afb. 135
3. Houd het werkblad met beide handen vast en druk de zwarte hendels in terwijl u het blad over
de uiteinden van de bladsteun schuift. Afb. 136, 137, 138 & 139
4. Let er bij het weer inschuiven van de bladsteunen op dat u de steun niet draait, zodat de
vergrendelnok in het juiste gaatje vastklikt.
Afb. 135 Afb. 136
Afb. 138
Afb. 137
Afb. 139
38
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
De in hoogte verstelbare opklapbare armsteunen bieden extra ondersteuning en helpen bij de positionering.
De armsteunen kunnen worden opgeklapt voor een betere toegang tot de wandelwagen en zijn in hoogte
verstelbaar voor extra comfort. Om de armsteunen te bevestigen of in hoogte te verstellen verwijdert u de
twee schroeven van elke steun. Stel de steun vervolgens af op de gewenste hoogte en zet de schroeven
weer vast. Afb. 143 & 144
In hoogte verstelbare opklapbare armsteunen
Afb. 143 Afb. 144
Afb. 145 Afb. 146 Afb. 147
De zijpanelen zijn bedoeld om de armen van de inzittende in de wandelwagen te houden en bieden
extra veiligheid. De zijpanelen zijn aan de wandelwagen bevestigd met 1 schroef aan de bovenzijde en
2 klittenbanden aan de onderzijde.
De zijpanelen zijn verstelbaar, zodat ze kunnen gebruikt bij verschillende rughoeken. Om ze te verstellen,
haalt u het klittenband aan de voorzijde/buitenzijde van het paneel los. Zet de rugleuning in de gewenste
stand en maak het klittenband weer vast. Afb. 145
Zijpanelen zijn leverbaar in een dichte uitvoering of een uitvoering met mesh stof. De mesh stof zorgt voor
meer ventilatie. Afb. 146 & 147
Zijpanelen, dicht en mesh
WAARSCHUWING: Gebruik de armsteunen
niet om de wandelwagen op te tillen.
39
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Inzetkussens
Ondersteuning: Standaardkussen
Vlak schuim met houten inzetstuk. Afb. 148
Houding: Mediale dijsteun en anatomisch gevormd kussen
Voorgevormd schuim met houten inzetstuk. Afb. 149
Uitlijnen: Steunkussen voor buitenkant bekken en dijbenen
Voorgevormd schuim met houten inzetstuk. Afb. 150
Bevordert de stabiliteit en een goede zithouding en biedt
comfort voor de gebruiker.
Dankzij de gegolfde voorzijde zijn er geen drukpunten aan
de achterzijde van de knieën.
De mediale dijsteun helpt om de benen uit adductie te
halen en ze rechter te leggen, wat kan zorgen voor een
betere rompbalans en stabiliteit.
Bij gebruik in combinatie met een heupgordel helpt de
25mm-antidruklaag vóór de zitbeenderen om verschuiven
of voorwaartse schokbewegingen van het bekken te
voorkomen. Dit zorgt voor meer stabiliteit en vermindert
het zitten op het heiligbeen.
De voorgevormde randen helpen bij de positionering van het
bekken en de dijen, om zijwaartse beweging van het bekken
te beperken en de stabiliteit van de benen te verbeteren.
Een groter contactvlak zorgt voor een betere
gewichtsverdeling.
Afb. 148
Afb. 149
Afb. 150
40
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Aanmeten
Voorzichtig
Het aanmeten van het kussen moet worden uitgevoerd door een arts. Een correct aangemeten zitkussen
helpt te voorzien in stabiele ondersteuning en bevordert een goede lichaamshouding. Raadpleeg uw arts
bij vragen ten aanzien van individuele behoeften.
Selecteer een zitkussenmaat die is afgestemd op de zitbreedte en -diepte van de wandelwagen. Meet de
afstand tussen de achterkant van de billen en de achterkant van de knieën. Trek hier 25-51 mm van af
zodat er voldoende ruimte vrij blijft tussen de zitting en de achterkant van de knieën.
1. Activeer de wielvergrendeling. Laat een wandelwagen met inzittende nooit zonder toezicht achter.
2. Plaats het kussen op de bekleding van de zitting met het materiaallabel naar de achterkant van de
wandelwagen gericht. Bevestig de klittenbanden op elkaar om het kussen op zijn plaats te houden.
De voorzijde van het kussen moet op één lijn liggen met de voorrand van de zittingbekleding.
Positioneer de heupen van de inzittende naar achteren op de zitting. De zitbeenderen moeten in
de zitholte van het kussen gecentreerd zijn. Gebruik de positioneringsgordel om de inzittende in
de wandelwagen vast te zetten.
3. Stel de hoogte van de voetsteun van de wandelwagen zo af dat de benen van de gebruiker
stevig maar comfortabel op het kussen rusten. Een juiste afstelling van de voetsteun
verhoogt het zitcomfort en helpt de zitdruk te verlagen. Stel de hoogte van de armsteunen en
derotatieborstbanden zo nodig opnieuw af.
De lengte en het gewicht van de inzittende kunnen, samen met het inzetkussen, van invloed zijn op het
zwaartepunt, waardoor de wandelwagen instabiel kan worden en er kans op letsel bestaat. Beoordeel
de stabiliteit van de wandelwagen door erin te gaan zitten met het kussen erin bevestigd, voordat u hem
daadwerkelijk gaat gebruiken en zorg ervoor dat u daarbij het maximaal toegestane gewicht voor de wagen
niet overschrijdt.
Zorg ervoor dat het klittenband in goede staat verkeert en goed is uitgelijnd met het klittenband op de
zitting van de wandelwagen. Controleer of het kussen goed is vastgezet. Een verkeerd bevestigd kussen
kan leiden tot wegschuiven, waardoor lichamelijk letsel kan ontstaan.
Bij veranderingen in de toestand van de inzittende of door groei, gewichtsverandering of wijzigingen in de
uitrusting of accessoires kan het nodig zijn dat een arts beoordeelt of het kussen nog goed zit en geschikt
is. De huid moet voortdurend door de verzorger van de gebruiker worden gecontroleerd op gevoelige of rode
plekken. Dergelijke plekken moeten onder de aandacht van uw arts worden gebracht. De arts moet u ook
helpen bij de beoordeling of een zitkussen doorgezakte plekken vertoont.
41
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Het optionele transportmodel van de wandelwagen heeft een botsproef
ondergaan en voldoet aan de vereisten van RESNA WC4:2012, deel 19,
en ISO 7176-19:2008.
Rodeo
Model RD12T 30 kg
Model RD14T 45,5 kg
Model RD16T 75 kg
Om de kans op lichamelijk letsel te beperken, moet de wandelwagen
altijd zijn voorzien van de hoofdsteun.
Volg onderstaande aanwijzingen op om de impact van een eventuele
botsing te beperken:
1. Zorg ervoor dat de wandelwagen naar voren is gericht. Verwijder
alle niet-essentiële accessoires, tenzij die medisch noodzakelijk
zijn.
2. Gebruik uitsluitend een getest, goedgekeurd en
compatibel vierpuntsrolstoelvastzetsysteem en een
driepuntsveiligheidssysteem voor inzittenden (WTORS) volgens
WC4-18 of ISO 10542-1.
3. Zet de rolstoelvastzetvoorzieningen zorgvuldig vast aan de vier
zwarte ankerpunten op de wandelwagen. Zie de pijlen op de
bovenstaande foto voor de ankerpunten.
4. De veiligheidsgordels voor de inzittende moet bestaan uit een
heup- en schoudergordel, die rechtstreeks aan het frame van de
Rodeo en de zijkant of het dak van de voertuig worden vastgezet.
5. Volg de instructies van de fabrikant van het rolstoelvastzet-
systeem strikt op om de beoogde werking te waarborgen.
LET OP: Niet te strak aantrekken, omdat u hierdoor het frame
kunt beschadigen.
WAARSCHUWING:
De gordels en
schouderbanden
van Convaid zijn
uitsluitend bedoeld
voor positionering
en zijn niet geschikt
voor gebruik als
veiligheidsgordel
in een voertuig.
1. Alle grondverankeringsbanden moeten zowel aan de voorzijde als de achterzijde strak worden
gespannen om te voorkomen dat de wandelwagen naar voren of achteren kan schuiven.
2. Volg de instructies van de fabrikant van het rolstoelvastzetsysteem strikt op om de beoogde werking
te waarborgen.
LET OP: Werkblad, accessoiremand, zonnekap en zuurstofestas moeten tijdens vervoer in een bus of
bestelwagen verwijderd zijn, tenzij ze medisch noodzakelijk zijn.
LET OP: Convaid raadt het gebruik aan van alle accessoires die nodig zijn voor het vervoer in een
motorvoertuig, waaronder de H-xatie met driepuntsbekkengordel (gebruikt voor positionering) en de
rugverlenger (geldt alleen voor de E1232).
Transportmodellen
Transportoptie
42
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Laterale stabiliteits- en gordelaccommodatiescores
Model wandelwagen Massa (gewicht) van
wandelwagen (lb/kg) Testscore Laterale stabiliteit
(inch/mm)
RD12T 33/15 Acceptabel 0,79/20,0
RD14T 37/17 Acceptabel 0,79/20,0
RD16T 39/18 Acceptabel 2,17/55,1
Laterale stabiliteit is de verplaatsing van punt P (het zwaartepunt van de belaste wandelwagen) wanneer
een plateau met de belaste wandelwagen vanuit een horizontale stand 45° zijwaarts wordt gekanteld.
Hogere scores wijzen op een lagere stabiliteit.
Deze tabel verwijst naar tests die volgens WC19 zijn uitgevoerd om de laterale stabiliteit tijdens normaal
transport, het gebruiksgemak en de juiste aansluiting van aan het voertuig verankerde veiligheidsgordels
te bepalen.
Instructies transportmodus
De Rodeo-wandelwagen gebruiken voor vervoer in motorvoertuigen:
Het Rodeo-transportmodel is geschikt voor het vervoeren van gebruikers in motorvoertuigen als het is
uitgerust met de OPTIONELE transportfunctie in overeenstemming met de hier vermelde instructies.
Plaats de wandelwagen in de rijrichting en zet hem vast met behulp van wandelwagenvastzetsystemen
en veiligheidssystemen voor inzittenden (WTORS) die voldoen aan de vereisten van WC-4, deel 18,
of ISO 10542-2, Aanbevolen praktijk: rolstoelvastzetsystemen en veiligheidssystemen voor inzittenden
voor gebruik in een motorvoertuig.
BELANGRIJKE INFORMATIE:
De transportoptie voldoet aan en is dynamisch getest volgens RESNA WC-4:2012, deel 19 (WC19) en
ISO 7176-19:2008
43
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
WAARSCHUWING: De Rodeo heeft een dynamische botsproef ondergaan in een voorwaarts
gerichte opstelling met gebruik van een testpop van het juiste formaat, die aan het
bovenlichaam (schouder) en onderlichaam (heup) met gordels werd vastgezet. Om de
kans op hoofd- en borstletsel door contact met voertuigcomponenten te beperken, moet
u veiligheidsgordels voor zowel het boven- als onderlichaam gebruiken.
WAARSCHUWING: Tijdens het transport in een motorvoertuig moet zowel een bekkengordel
als een schoudergordel worden gebruikt.
WAARSCHUWING: Houd de ontgrendelknop voor de veiligheidsgordel uit de buurt van
andere componenten van de wandelwagen, om te voorkomen dat de gordel losraakt.
WAARSCHUWING: Tijdens het vervoer moeten alle accessoires, waar mogelijk, van de
wandelwagen worden verwijderd en in het voertuig worden vastgezet, om te voorkomen
dat ze losschieten en inzittenden verwonden.
WAARSCHUWING: Er moet rondom voldoende vrije ruimte zijn voor inzittenden die zowel
een heupgordel als een schoudergordel dragen. Zie afb. 151 & 152.
WAARSCHUWING: De veiligheidsgordels moeten op de romp van het lichaam blijven zitten
en mogen geen spanning op de buik veroorzaken.
WAARSCHUWING: Wijzig of vervang geen onderdelen of componenten van de wandelwagen,
het wandelwagenframe of het zitsysteem van de wandelwagen.
WAARSCHUWING: Bevestig verankeringsbanden uitsluitend aan de speciale
verankeringslocaties.
WAARSCHUWING: Gebruik de wandelwagen niet meer als die bij een botsing betrokken is
geweest. Neem contact op met uw Convaid-servicedealer of de Convaid-klantenservice als
uw Rodeo bij een ongeval betrokken is geweest, om een evaluatie van uw Rodeo te regelen.
44
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Vrije ruimte en stootkussens
Plaats de wandelwagen zo in het motorvoertuig dat er voldoende vrije ruimte voor en achter de inzittende is.
Afb. 151 & 152
AANBEVOLEN VRIJE RUIMTE IN VOERTUIG
De vrije ruimte achteraan wordt gemeten vanaf het achterhoofd van de inzittende. De vrije ruimte vooraan
wordt gemeten vanaf het voorhoofd van de inzittende.
Afmetingen zijn in millimeter.
Afb. 151 Afb. 152
WAARSCHUWING: Als er harde of scherpe voorwerpen of componenten in de buurt van
de wandelwagen staan, zoals componenten van liften of klapstoelen, moeten die worden
afgedekt met zware, energieabsorberende polstering, om de veiligheid van zowel de
gebruiker van de wandelwagen als andere passagiers te waarborgen.
Bovenaanzicht
Zijaanzicht
45
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
CORRECT GEBRUIK VAN DE UITRUSTING
De wandelwagen vastzetten
Bevestig de verankeringsbanden aan de bevestigingspunten (zwarte beugels) op de poten van de
wandelwagen volgens de instructies van de WTORS-fabrikant. De bevestigingspunten worden aangeduid
met het symbool in afb. 153 en de locatie van deze punten op de wandelwagen is te zien in afb. 154.
Bij het verankeren van een wandelwagen met inzittende is het van belang dat de WTORS-ankerpunten op de
vloer en de wanden van het motorvoertuig correct zijn gepositioneerd volgens de instructies van de WTORS-
fabrikant. De wandelwagen moet in de rijrichting in het voertuig worden geplaatst. Plaats de wandelwagen
tussen de voorste en achterste ankerpunten, zodat de verankeringsbanden onder de juiste hoek kunnen
worden vastgezet, zoals te zien in afb. 155.
Uw Convaid-wandelwagen in transportuitvoering kan eenvoudig worden verankerd met behulp
van vierpuntsverankeringsbanden door de haakuiteinden van de verankeringsbanden aan de vier
zwarte bevestigingspunten (beugels) op de vier buispoten van de wandelwagen te bevestigen of door
verankeringsbanden door de openingen in de bevestigingspunten te halen.
De vloerverankeringspunten en de wandelwagen moeten zo zijn geplaatst dat:
de verankeringsbanden een rechte, ononderbroken lijn vormen van de bevestigingspunten van
de wandelwagen naar de vloerverankeringspunten;
de banden aan de voorzijde vanaf de zijkanten van de wandelwagen naar buiten lopen;
de banden aan de achterzijde vanaf de bevestigingspunten op de wandelwagen recht naar
achteren lopen.
Wanneer alle vier verankeringsbanden aan de wandelwagen zijn bevestigd, moet u:
alle verankeringsbanden inspecteren op tekenen van slijtage aan het bandmateriaal en versleten
banden vervangen;
de banden aantrekken als die slap hangen, zodat er voldoende spanning staat op de
verankeringsbanden tussen de bevestigingspunten aan voor- en achterzijde.
Afb. 153 Afb. 154 Afb. 155
Haakbevestiging
Transportbevestigingsoog
Verankering heupgordel
46
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
VOORKEURSHOEK VOOR VERANKERINGBANDEN VOOR EN ACHTER Afb. 157
EN VOORKEURSLOCATIES VOOR VLOERVERANKERINGSPUNTEN Afb. 156.
Afb. 156
Afb. 157 Afb. 158 Afb. 159
AFB. 158: VERANKERINGSBANDEN AAN VOORZIJDE NAAR BUITEN GELEID VANAF
ZIJKANT WANDELWAGEN.
AFB. 159: CORRECTE POSITIE HEUP- EN SCHOUDERGORDELS EN VERANKERINGEN
VAN WANDELWAGEN.
Naar voren
Voorkeurszone
Optionele zone
ZIJAANZICHT
47
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
STANDAARD METALEN KLEM AFB. 160 ONDERAAN SCHOUDERGORDEL EN AAN
UITEINDE VAN OPTIONELE, AAN WANDELWAGEN VERANKERDE HEUPGORDEL
WORDT GEBRUIKT VOOR BEVESTIGEN AAN PEN/BUS AFB. 161 OP HEUPGORDEL
OF OP BEVESTIGINGSPUNTEN (BEUGELS) VAN DE WANDELWAGEN.
Afb. 160
Afb. 161
Minimaal 25,0
Minimaal 22,5
5,128 R
+/- 0,127
Metalen pen
Polymeermantel
Metalen
beugel
9,264
+/- 0,127
48
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Vastzetten van de wandelwagengebruiker
Uw Convaid-wandelwagen in transportuitvoering heeft een dynamische botsproef ondergaan in
een voorwaarts gerichte opstelling met gebruik van een testpop van het juiste formaat, die aan het
bovenlichaam (schouder) en onderlichaam (heup) met gordels werd vastgezet. Om de kans op hoofd-
en borstletsel door contact met voertuigcomponenten te beperken, moet u veiligheidsgordels voor zowel
boven- als onderlichaam gebruiken. (Zie afb. 158 & 159)
Uw Convaid-wandelwagen in transportuitvoering is voorbereid op het gebruik van een optionele, aan de
wandelwagen verankerde heupgordel. De optionele gordel, die dynamisch is getest volgens Bijlage A
van WC19, kan tegen een geringe meerprijs door Convaid worden geleverd. Om de heupgordel aan de
wandelwagen te bevestigen, zet u de metalen klemmen aan de uiteinden van de heupgordel Afb. 160 vast
aan de pen-busverbindingen op de achterste verankeringspunten (beugels) van de wandelwagen. Afb. 161
Bevestig de heupgordel over het bekken van de gebruiker van de wandelwagen voordat u de wandelwagen
op een voertuiglift plaatst. De gebruiker van de wandelwagen moet de optionele heupgordel zo laag
en strak mogelijk over het bekken dragen, zonder dat dit oncomfortabel aanvoelt. De aan het voertuig
verankerde schoudergordel kan vervolgens worden vastgegespt aan de pen-busverbinding op de
heupgordel, vlak bij het punt waar die aan de wandelwagen is bevestigd. Wanneer de optionele heupgordel
niet wordt gebruikt, kan die onder de wandelwagen worden vastgegespt en strakgetrokken.
Als de wandelwagen wordt aangeschaft zonder de optionele heupgordel of als de gebruiker ervoor kiest de
gordel niet te gebruiken, moet een aan het voertuig verankerde heup- en schoudergordel worden gebruikt.
Net als bij de aan de wandelwagen verankerde heupgordel is het zeer belangrijk om de aan het voertuig
verankerde heupgordel laag over het bekken te plaatsen zodat de heupgordel zich binnen de voorkeurszone
van 45° tot 75° of de optionele zone van 30° tot 45° bevindt, zoals te zien in afb. 156.
49
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
LET OP: Steilere hoeken van de heupgordel, gezien vanaf de zijkant, zijn met name belangrijk als de
heupgordel niet alleen bedoeld is als veiligheidsvoorziening bij een frontale botsing, maar ook dient om
de lichaamshouding te ondersteunen. Bij een steilere hoek zal er minder snel een verticaal gat ontstaan
tussen de gebruiker en de gordel door verschuiven van inzetkussens en gordelbewegingen, waardoor de
kans kleiner is dat de gebruiker onder de gordel kan uitschuiven, of dat de gordel tijdens normaal gebruik
over de zachte buik opkruipt.
LET OP: Bij een steilere gordelhoek is de kans ook kleiner dat schoudergordels als gevolg van
schokbelastingen tijdens een frontale botsing de heupgordel over de buik omhoogtrekken.
Zorg ervoor dat de schoudergordel over de romp en het midden
van een schouder loopt en dat de veiligheidsgordels niet van het
lichaam worden afgehouden door componenten of onderdelen
zoals armsteunen of poten van de wandelwagen. (Zie afb. 162)
Voer de heupgordel onder de framebuizen direct onder de
ellenbogen van de gebruiker door en trek de gordel goed aan
tegen het bekken. Zorg ervoor dat de gordel niet gedraaid is,
omdat dit de veiligheid in gevaar kan brengen. De Rodeo kan
het beste worden vervoerd terwijl de wandelwagen relatief
rechtop is gezet. Als de wandelwagen om medische redenen
echter moet worden gekanteld, mag de hoek van de rugleuning
ten opzichte van de verticale stand niet meer dan 30° zijn. Als
het noodzakelijk is om de rugleuning meer dan 30° schuin te
zetten, dan moet het verankeringspunt voor de schoudergordel
op de voertuigwand naar achteren worden verschoven, zodat de
schoudergordel contact blijft houden met de schouder en romp
van de gebruiker.
Positioneringsaccessoires zoals bekkenpositioneringsgordels, anterieure zijsteunen en derotatie-
borstbanden kunnen tijdens transport worden gebruikt, maar zijn niet geschikt als veiligheidssysteem
bij een botsing.
Positioneringssteunen en -gordels zijn dan ook niet geschikt als veiligheidsgordel tijdens een botsing
en moeten daarom altijd worden gebruikt in combinatie met heup- en schoudergordels die zijn bedoeld
als veiligheidsvoorziening in een motorvoertuig en die zijn onderworpen aan een botsproef volgens
SAE J2249/WC-4, ANSI/RESNA WC19 en/of ISO 10542-1.
Afb. 162
Gebruik van gordels en steunen
VEILIGHEIDSGORDELS
MOGEN NIET VAN HET
LICHAAM WORDEN
AFGEHOUDEN DOOR
COMPONENTEN VAN
DE WANDELWAGEN
50
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Werkbladen en andere wandelwagencomponenten
Om de kans op letsel bij de gebruiker van de wandelwagen of bij andere inzittenden van een motorvoertuig
tijdens een botsing te beperken, moeten aan de wandelwagen bevestigde accessoires, zoals werkbladen
en beademingstoestellen, worden verwijderd en tijdens het transport apart worden vastgezet. Gebruik
spanbanden of andere stevige bevestigingsmiddelen om te voorkomen dat accessoires kunnen losschieten
en bij een botsing letsel kunnen veroorzaken. Als het absoluut noodzakelijk is dat het werkblad tijdens het
transport op de wandelwagen bevestigd blijft, moet er tussen de rand van het werkblad en de gebruiker
energieabsorberende polstering worden geplaatst. Als dat niet gebeurt, kan er bij een botsing ernstig
letsel ontstaan.
Fabrikanten WTORS
Convaid is een fabrikant van wandelwagens en levert geen rolstoelvastzetsystemen en veiligheidssystemen
voor inzittenden (WTORS). Producten die voldoen aan de huidige WTORS-normen, zijn echter verkrijgbaar bij
de volgende bedrijven die zijn gespecialiseerd in WTORS-middelen die een botsproef hebben ondergaan:
Q’Straint, Sure-Lok, Unwin en Ortho Safe zijn gespecialiseerd in aan botsproeven onderworpen
vastzetsystemen en zijn op geen enkele wijze gelieerd aan Convaid.
Ortho Safe Systems
P.O. Box 9435
Trenton, NJ 08650 Verenigde Staten
(609) 587-9444
Q’Straint
United States & Latin America
4031 NE 12th Terrace Oakland Park,
FL 33334 Verenigde Staten
(954) 986-6665
Sure-Lok
400 S. Greenwood Ave. #302
Easton, PA 18045
Verenigde Staten (866) 787-3565
Unwin Safety Systems
Unwin House
The Horseshoe Coat Road,
Martock, TA12, 6EY Verenigd Koninkrijk.
(44) (01935) 827740
51
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Belangrijke informatie
Instructies voor onderhoud, bediening en veiligheid
LEES ALLE INSTRUCTIES DOOR VOORDAT U HET PRODUCT GEBRUIKT
VOLG DEZE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALTIJD OP
BEWAAR DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK
Om strengere veiligheidsredenen moet de veiligheidsgordel altijd worden gebruikt.
Laat de inzittende nooit zonder toezicht achter.
Zet de inzittende niet te strak vast in de gordels.
De gordels mogen de ademhaling of bloedsomloop niet belemmeren.
Activeer altijd de wielvergrendeling voordat u de wandelwagen loslaat.
Als de voorkant van de zitting evenwijdig is aan of uitsteekt voorbij het punt
waar de banden de vloer raken, leun dan tijdens het in- of uitstappen niet op de
voorkant van de zittingbuizen, om te voorkomen dat de wandelwagen kantelt.
De gebruiker mag de voetplaten niet gebruiken als steun bij het in- en uitstappen.
Afvalverwijdering
Bewaar de transportverpakking voor het geval het product voor reparatie of onderhoud naar de fabrikant
of het servicecentrum moet worden teruggestuurd. Houd de overige papieren verpakkingsmaterialen apart
om te worden gerecycled. Bij het afvoeren van vervangen onderdelen of de complete wandelwagen moeten
de materialen worden gescheiden in kunststof, rubber, staal, aluminium en dergelijke, en apart worden
aangeboden om te worden gerecycled.
Onderhoud van het product
De volgende onderhoudsprocedures moeten regelmatig worden uitgevoerd: Controleer uw Convaid-product
van tijd tot tijd op slijtage. Breng op het frame en bewegende delen smeermiddel aan om het inklappen en
verstellen soepel te laten verlopen.
a) Bandenspanning: Controleer de bandenspanning WEKELIJKS, omdat een te lage spanning een
goede werking van de remmen kan belemmeren.
b) Assen en bewegende delen: Neem assen en bewegende delen WEKELIJKS af met een licht vochtige
doek om stof, vuil en modder te verwijderen. Breng wat smeermiddel aan na elke reiniging.
c) Repareer of vervang losse, versleten, gebogen, ontbrekende of beschadigde onderdelen voordat
u de wandelwagen opnieuw gebruikt!
d) Lekke band: Neem in geval van een lekke band contact op met de klantenservice of een lokale
dealer voor specieke reparatie-instructies.
* Gebruik een niet-giftig, hypoallergeen, droog smeermiddel voor alle bewegende delen van het frame.
WAARSCHUWING:
Afb. 163
52
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
* Gebruik een niet-giftig, hypoallergeen, droog smeermiddel voor alle bewegende delen van het frame.
** Volg de reinigingsinstructies om een goede hygiëne voor de gebruiker te waarborgen.
*** Reparatie of vervanging van niet-verwijderbare, versleten of kapotte onderdelen moet worden
uitgevoerd door een erkend servicecentrum.
Reiniging en desinfectie
Reinig alle zones die met de huid in aanraking komen regelmatig met desinfectiedoekjes om verspreiding
van ziektekiemen te voorkomen. Houd het frame droog en breng een niet-giftig, hypoallergeen en
biologisch afbreekbaar smeermiddel aan op alle bewegende delen. Als de wandelwagen langere tijd wordt
opgeslagen, moet hij voor hernieuwd gebruik volledig worden gereinigd en gedesinfecteerd en moet een
onderhoudsbeurt ondergaan.
Het frame reinigen
Houd het frame droog en vrij van vuil en neem het af met een niet-giftig, hypoallergeen en biologische
afbreekbaar doekje. Breng op bewegende delen zo nodig smeermiddel aan om het inklappen en verstellen
soepel te laten verlopen.
Vermijd corrosieve stoffen zoals zout water. Als het frame hier toch aan is blootgesteld, moet u het frame zo snel
mogelijk afnemen met een vochtige doek. Water en een zachte doek zijn voldoende voor standaard reiniging.
Wielen en remmen reinigen
Wielen en vergrendelingen moeten altijd worden ontdaan van vuil of modder. Vreemde voorwerpen kunnen
de werking van de bewegende delen aantasten. Veeg wielen en vergrendelingen indien nodig af met een
vochtige doek.
Controleer of de volgende onderdelen
goed werken en/of niet beschadigd zijn: Wekelijks Om de 3
maanden
Om de 6
maanden Zo nodig
Velgen en banden
Wielvergrendelingen en handremmen
Accessoires
Assen van voor- en achterwielen
Reinigen en smeren van alle bewegende delen*
Gordels, ritsen en klittenbandsluitingen
Bekleding zitting/rugleuning**/spanning
Armsteunen en schuim (gepolsterde delen)
Frame
Contact opnemen met een Convaid-dealer
voor service of reparatie***
BELANGRIJKE INFORMATIE
53
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
BELANGRIJKE INFORMATIE
De stoffen bekleding reinigen
De bekleding van de rugleuning en de zitting kunnen eenvoudig verwijderd, gewassen, aan de lucht
gedroogd en weer op de wandelwagen aangebracht worden. Gebruik een standaard wasmiddel om
de bekleding te wassen.
Gevoerde delen kunnen ook van de wandelwagen worden verwijderd, worden gewassen of met een vochtige
doek worden afgenomen. Zorg ervoor dat ze volledig droog zijn voordat ze weer aan de wandelwagen
worden bevestigd. Gebruik een niet-agressief wasmiddel om de bekleding te wassen. Gebruik een zachte
spoelgang met koud water. Hangend drogen.
Onderdelen die permanent zijn bevestigd, kunnen met een vochtige doek stevig worden afgenomen.
Wacht tot de onderdelen droog zijn voordat u de gebruiker weer in de wandelwagen plaatst.
Opslag
Bewaar uw wandelwagen op een schone, droge plaats en stel hem niet te lang bloot aan hitte of vocht.
Nadat de wandelwagen voor langere tijd is opgeslagen, en voordat hij weer wordt gebruikt, moet hij volledig
worden gereinigd en gedesinfecteerd en is er een onderhoudsbeurt nodig.
Hergebruik
Uw Convaid-wandelwagen moet met een doekje worden gedesinfecteerd voordat hij opnieuw wordt gebruikt.
Gebruik hiervoor een niet-giftige, biologisch afbreekbare desinfectieoplossing die geschikt is voor
het desinfecteren van oppervlakken. Controleer of de volgende onderdelen intact zijn vóór gebruik
(zie ONDERHOUDSSCHEMA).
Indien nodig repareren of vervangen:
Banden (proel), bandenspanning indien van toepassing
Frame
Bekleding van zitting en rugleuning
Werking wielvergrendeling
Lagers en assen: controleer op slijtage/smering
Stabiliteit wielen bij recht vooruit rijden
Bevestigingen
Reparatie
Gebruiker: De gebruiker kan eenvoudig te verwijderen onderdelen of accessoires zelf vervangen, bv.
voetsteunen, hiellussen, alle bekledingsitems, handgrepen, volgens de aanwijzingen in deze handleiding.
Fabrikant/servicecentrum: Reparatie of vervanging van permanent bevestigde, versleten of defecte
onderdelen moet worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum. Alle afzonderlijke onderdelen van
de wandelwagen kunnen worden vervangen. Neem contact op met de fabrikant/het servicecentrum voor
eventuele reparaties. Gebruik de originele verpakking of een voor transport geschikte verpakking om de
wandelwagen naar de fabrikant of het servicecentrum te versturen. Verzending via UPS.
54
GEBRUIKERSHANDLEIDING CONVAID
Benodigd gereedschap
U hebt 3/8", 7/16", 3/8" of 2 verstelbare sleutels met een capaciteit van 3/4",
kruiskopschroevendraaier 5/32" nodig
Inbussleutel (meegeleverd)
Reserveonderdelen
Als u reserveonderdelen voor uw wandelwagen nodig hebt, kunt u contact opnemen met de Convaid
servicedealer bij wie u het product hebt aangeschaft. Als het onderdeel niet meer onder garantie valt,
ontvangt u een kostenraming en, indien nodig, aanwijzingen voor het opsturen van de wandelwagen
voor reparatie.
Functionele tests
Alle vier wielen moeten contact maken met de vloer. Duw de lege wandelwagen op een gladde en vlakke
ondergrond met zoveel kracht naar voren dat de wandelwagen een afstand van 2 meter. De wandelwagen
mag niet meer dan 150 mm naar links of naar rechts afwijken. De wielen moeten onbelemmerd
draaien. Als de wandelwagen volgens de instructies wordt in- of uitgeklapt; moet dat soepel verlopen
zonder overmatige inspanning. Alle bevestigingen moeten goed vastzitten. Bevestigingen op bewegende
scharnieren mogen niet te strak zijn aangehaald. De bekleding van de zitting mag niet uitgerekt zijn of
doorzakken. De positioneringsaccessoires moeten correct zijn afgesteld en stevig vastzitten.
In de EU gevolmachtigde
R82 A/S
Parallelvej 3,
8751 Gedved, Denemarken
Of neem contact op met de klantenservice op
844 US Mobility (844-876-6245) (+1 310 618 0111) of
E-mail: conv[email protected]
Internationaal e-mailadres: international.conv[email protected]
BELANGRIJKE INFORMATIE
Convaid-servicedealer
Noteer hier de gegevens van de Convaid-dealer waar u uw wandelwagen hebt gekocht:
Bedrijf: _______________________________________________________________________________
Adres: ________________________________________________________________________________
Telefoon: ___________________________Website: __________________________________________
Contactpersoon: ______________________ E-mail: __________________________________________
Serienummer: _________________________________________________________________________
Garantie
De garantie van Convaid is van toepassing op de oorspronkelijke koper (consument) van het Convaid-
product. Alle onderdelen die binnen de gespeciceerde garantieperiode functionele gebreken wegens
materiaal- of productiefouten vertonen, worden kosteloos gerepareerd of vervangen (naar keuze van Convaid).
De garantieservice kan worden uitgevoerd door een Convaid-servicecentrum of (naar keuze van Convaid) in
de fabriek van Convaid.
Garantieperiode
Frame & X-beugels ......................................................... Vijf jaar
Overige componenten ................................................... Eén jaar
Stof & webbing .............................................................. Eén jaar
Sensiformkussen ........................................................ Twee jaar
Deze garantie dekt geen normale slijtage of schade die is veroorzaakt door een ongeval of verkeerd
gebruik. Om aanspraak te maken op deze beperkte garantie, moet de gebruiker eerst een ‘Return
Authorization Number’ aanvragen bij de klantenservice van Convaid. Het product moet met vooruitbetaalde
verzendkosten naar de fabriek of naar een erkend servicecentrum worden opgestuurd, samen met een
kopie van het originele aankoopbewijs.
DEZE BEPERKTE GARANTIE SLUIT ALLE CLAIMS VOOR INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADES UIT. DE DUUR
VAN ELKE IMPLICIETE GARANTIE IS GELIJK AAN DE DUUR VAN DEZE SCHRIFTELIJKE GARANTIE. IN
SOMMIGE STATEN IN DE VS IS UITSLUITING OF BEPERKING VAN INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE
OF BEPERKING VAN DE TERMIJN VAN EEN IMPLICIETE GARANTIE NIET TOEGESTAAN. MOGELIJK ZIJN
BOVENSTAANDE BEPERKINGEN OF UITSLUITINGEN DAAROM NIET OP DE GEBRUIKER VAN TOEPASSING.
ER ZIJN GEEN AANVULLENDE GARANTIES OP DE IN DIT DOCUMENT BESCHREVEN GARANTIE.
Deze garantie geeft de gebruiker specieke wettelijke rechten en de gebruiker heeft mogelijk ook nog
andere rechten die van staat tot staat verschillen. Deze garantie geldt uitsluitend in de VS en kan voor
andere landen afwijken.
UG0101-DUT-Rev.02 2021-06-02
Convaid-producten, LLC
2830 California Street, Torrance, CA 90503, Verenigde Staten
Gratis binnen de VS: 1-844-US-Mobility (844-876-6245) • Telefoon: (310) 618-0111 • Fax: (310) 618-8811
E-mail: conv[email protected] • Internationaal e-mailadres: international.con[email protected]
www.etac.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Convaid Rodeo Handleiding

Type
Handleiding