Documenttranscriptie
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 78131
Notice d’utilisation modèle 78131
Technische Daten......................................10
Spécification technique .............................33
Symbolerklärung........................................10
Explication des symboles............................33
Sicherheitshinweise...................................10
Consignes de sécurité................................33
Zusammenbauen ......................................13
Assemblage...............................................36
Fleisch zerkleinern.....................................14
Hacher de la viande...................................37
Reinigen und Pflegen.................................15
Nettoyage et entretien................................37
Rezeptideen..............................................16
Recettes...................................................38
Garantiebestimmungen..............................21
Conditions de Garantie...............................40
Entsorgung / Umweltschutz........................21
Traitement des déchets /
Informationen für den Fachhandel...............21
Protection de l’environnement.....................40
Service-Adressen.......................................22
Service.....................................................22
Bestellformular..........................................23
Gebruiksaanwijzing model 78131
Instructions for use Model 78131
Technische gegevens .................................41
Technical Specifications.............................24
Verklaring van de symbolen.........................41
Explanation of symbols...............................24
Veiligheidsvoorschriften..............................41
Important Safeguards.................................24
Montage van de gehaktmolen......................44
Assembly of the mincer .............................27
Vlees hakken met de gehaktmolen...............45
Mincing meat............................................28
Reiniging en onderhoud.............................46
Cleaning and maintenance.........................28
Recepten..................................................46
Recipes....................................................29
Garantievoorwaarden..................................49
Guarantee Conditions.................................32
Verwijderen van afval/Milieubescherming.....49
Waste Disposal/Environmental Protection.....32
Service.....................................................22
Service.....................................................22
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EINZELTEILE
EN
DE
Ab Seite 10
1
Stopfer
Art-Nr. 7813113
2
Einfüllschale
Art-Nr. 7813114
3
Schneckengehäuse
4
Motorblock
5
Schnecke
Art-Nr. 7813111
6
Lochscheibe grob
Art-Nr. 7813109
Verschlussring
7
EN
8
Spritzgebäck-Vorsatz
Art-Nr. 7813101
9
Wurstfüll-Vorsatz
Art-Nr. 7813102
10
Abstandshalter für Wurstfüller
Art-Nr. 7813104
11
Lochscheibe mittel
Art-Nr. 7813107
12
Kreuzmesser
Art-Nr. 7813110
13
14
Speckschneidemesser
Lochscheibe fein
Art-Nr. 7813108
Page 24
1
Feedstick
2
Feed pan
3
Mincer head
4
Motor block
5
Worm
6
Mincer plate coarse
7
Closing ring
8
Shortbread biscuit attachment
9
Sausage filler
10
Spacer for sausage filler
11
12
13
14
Mincer plate medium
Cross bladed knife
Bacon knife
Mincer plate fine
Stand 10.3.2020
FR
NL
Page 33
1
Bâton à fourrer
FR
2
3
Coupe de remplissage
Boîtier du hachoir
NL
4
Bloc moteur
5
6
7
8
Vis sans fin
Disque à trous grossiers
Bague de fermeture
Accessoire pour sablés
9
Accessoire pour saucisses
10
11
Ecarteur pour remplir les
saucisses
Disque à trous moyens
12
13
Couteau à 4 lames
Couteau pour couper des lardons
14
Disque à trous fins
IT
ES
PL
Pagina 41
1
Stamper
2
Vulschaal
3
Schroef behuizing
4
5
6
7
8
Motorblok
Schroef
Geperforeerde schijf, grof
Afsluiting
Spritsgebak element
9
Worst stopper
10
Afstands-houder voor worst
stopper
11
12
13
14
Geperforeerde schijf, medium
Kruismes
Speksnijmes
Geperforeerde schijf, fijn
7 von 80
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 78131
EN
TECHNISCHE GEGEVENS
FR
Vermogen:
600 W, 230 V~, 50 Hz
Kortbedrijf:
Afmetingen:
Gewicht:
Behuizing:
Opzetelementen:
1 minuten
B/T/H ca. 37,5 x 18,0 x 32,5 cm
Ca. 4,2 kg
Kunststof, zwart/Edelstaal, geborsteld
Spuitgietaluminium (niet geschikt voor de afwasmachine)/Kunststof
Mes:
Voedingskabel:
Uitrusting:
Edelstaal
Ca. 100 cm
AAN/UIT-schakelaar, teruglooptoets voor kortdurige terugloo
Toebehoren:
Gebruiksaanwijzing, 3 gatenschijven (grof, medium, fijn), spritsgebakelement, worstvultrechter, stamper, 2 messen
IT
ES
PL
Wijzigingen en vergissingen in de uitrustingskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden.
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade aan het apparaat leiden.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de volgende aanwijzingen a.u.b. door en bewaar ze goed.
1. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar worden gebruikt en
door personen die over gebrekkige fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis beschikken, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen aangaande het veilige gebruik van dit apparaat en de hieruit
resulterende gevaren begrepen hebben.
2. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
3. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij deze ouder dan 8 jaar zijn en
onder toezicht staan.
4. Berg het apparaat en de kabel op buiten bereik van kinderen
onder de 8 jaar.
5. Sluit het apparaat alleen aan op wisselstroom met spanning conform typeplaatje.
Stand 10.3.2020
NL
41 von 80
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
6. Dit apparaat mag niet met een externe tijdschakelklok of een
afstandsbedieningssysteem worden gebruikt.
7. Dompel het motorblok in geen geval in water of andere vloeistoffen. Er bestaat het gevaar van kortsluiting en levensgevaar.
8. Schakelaar en kabel mogen niet met water in aanraking komen.
Mocht dit toch gebeuren, dienen alle onderdelen helemaal droog
te zijn voordat deze weer in gebruik worden genomen.
9. De motorblok mag niet in de vaatwasser worden gereinigd.
10. Raak het apparaat resp. het snoer nooit met natte handen aan.
11. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of soortgelijke doeleinden, bijv.
kitchenettes in winkels, kantoren of andere werkplaatsen,
landbouwbedrijven,
voor gebruik door gasten in hotels, motels of andere toeristische
accommodaties,
in privé pensions of vakantiewoningen.
12. Gebruik de gehaktmolen alleen op een vlak werkblad.
13. Vóór het in elkaar zetten, uit elkaar nemen, schoonmaken en wisselen van opzetelementen altijd de netstekker trekken!
14. Het apparaat mag alleen in bedrijf worden genomen nadat het
correct is in elkaar gezet.
15. Let erop dat het snoer niet over het werkvlak heen hangt, omdat
dit tot ongelukken kan leiden, bijv. als kleine kinderen er aan
trekken.
16. Het snoer moet zo worden geplaatst dat eraan trekken of erover
struikelen voorkomen wordt.
17. Wikkel nooit het snoer om het toestel.
18. Trek het snoer altijd aan de aansluitstekker uit het stopcontact,
nooit aan het snoer zelf.
19. Controleer of het apparaat op UIT/O gezet is voordat u de stekker
in een stopcontact steekt.
20. Gebruik de gehaktmolen uitsluitend in binnenruimten.
21. De gehaktmolen nooit zonder toezicht laten als er kinderen in de
buurt zijn, en het apparaat niet door kinderen laten bedienen.
22. Als u de gehaktmolen transporteert, draag deze dan a.u.b. met
de beide handen aan het motorblok, nooit aan de vulschaal of
aan het wormhuis.
42 von 80
Stand 10.3.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
23. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het kleinhakken van vlees,
vis en groenten. Geen harde stukken zoals botten of noten hakken, geen levensmiddelen met harde vezels zoals gember kleinmaken.
24. Gebruik voor het invullen van de levensmiddelen altijd de vultrechter. Grijp nooit met de vingers in de vultrechter of van voren
in het wormhuis. Er bestaat gevaar van letsel.
25. Om een vastklemmen van de levensmiddelen in de worm te voorkomen, de levensmiddelen altijd slechts met een zachte druk in
de vultrechter schuiven.
26. Mocht er toch eens een stuk vastraken, druk dan a.u.b. even op
de teruglooptoets, om het blokkeren uit de weg te ruimen.
27. Wanneer het apparaat herhaaldelijk blokkert is, schakel dan het
apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Het wormhuis openen en de vastgeklemde stukken verwijderen. Daarna
het apparaat weer in elkaar zetten en met de verwerking doorgaan. Bij het omschakelen van AAN/I op UIT/O of op Terugloop/
II altijd enkele seconden wachten om er zeker van te zijn dat de
motor niet meer draait.
28. Het apparaat mag niet met toebehoren van andere fabrikanten of
merken worden gebruikt om schade te voorkomen.
29. Na gebruik en voor het reinigen de netstekker uit het stopcontact
trekken. Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer de netstekker zich in het stopcontact bevindt.
30. Laat het apparaat vóór het reinigen afkoelen.
31. Open in geen geval de behuizing van de apparaat. Er bestaat
gevaar van letsel door elektrische schokken.
32. Controleer het apparaat, de stekker en het snoer regelmatig op
slijtage en beschadigingen. Stuur het apparaat of de basis in
geval van beschadigingen van het snoer of andere onderdelen
a.u.b. voor controle en/of reparatie aan onze klantenservice.
Ondeskundig uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker veroorzaken en leiden tot het vervallen van
de garantie.
Stand 10.3.2020
43 von 80
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
LET OP: Open de behuizing van het apparaat in geen geval. Er
bestaat gevaar voor een elektrische schok.
Gebruik voor het invullen van de levensmiddelen altijd de vultrechter. Grijp nooit met de vingers in de vultrechter of van voren
in het wormhuis. Er bestaat gevaar van letsel.
DE
EN
FR
NL
IT
ES
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid bij foutieve montage, bij ondeskundig of foutief gebruik of
als reparaties door niet geautoriseerde personen worden uitgevoerd.
MONTAGE VAN DE GEHAKTMOLEN
PL
Controleer of het apparaat uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt!
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en eventuele transportbeveiligingen. Houd verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen - gevaar voor verstikking!
2. Reinig alle onderdelen met een vochtige doek zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”.
3. Overtuigt u zich ervan dat de schakelaar op UIT/O staat.
4. Zet de gehaktmolen zo op een stevige, vlakke plaats dat de AAN/UIT-schakelaar naar voren wijst.
De ventilatie-openingen op de bodem moeten vrij zijn.
5. De worm met het tandwiel naar binnen in het wormhuis invoeren en iets draaien tot de worm in
het motorblok vast zit. Naar het schoonmaken het tandwiel van de worm invetten met een middel dat voor levensmiddelen toegelaten is.
6. Kruismes zo op de as van de transportworm zetten dat de gladde zijde naar buiten in richting
gatenschijf en de ronde zijde in richting worm wijst. Als het mes verkeerd wordt geplaatst, kan
geen vlees worden gehakt.
7. Gewenste gatenschijf op het mes zetten. De kleine vergrendelingstap aan de binnenste voorkant
van het wormhuis moet precies in de betreffende uitsparing aan de gatenschijf passen.
8. Nu de sluitring goed vastschroeven. Houd de gatenschijf daarbij met een hand vast opdat de uitsparing op de vergrendelingstap verblijft. Let op: sluitring niet overdraaien.
9. Eerst het wormhuis monteren. Zet het huis in de opening aan de linkerzijde van het motorblok,
de vultrechter wijst naar de gebruiker. Dan de ontgrendeltoets boven op het motorblok naar beneden drukken en het wormhuis tegen de klok in, d.w.z. van de gebruiker weg, draaien, tot de vultrechter loodrecht staat. Ontgrendeltoets loslaten.
10. Zet de vulschaal op de vultrechter. De brede zijde van het opvangvlak wijst naar rechts naar het
motorhuis.
44 von 80
Stand 10.3.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
11. Nu de stekker in een stopcontact steken.
12. De gehaktmolen is nu klaar voor gebruik.
EN
Belangrijke informatie:
Het apparaat beschikt over een elektronische stuurinrichting, zodat het motor eerst elke ogenblike naar het inschakelen te lopen begint.
FR
NL
IT
VLEES HAKKEN MET DE GEHAKTMOLEN
ES
1. De gehaktmolen volgens de instructies in elkaar zetten en daarbij de gewenste gatenschijf inzetten.
2. Het vlees in passende stukken snijden. Verwijder daarbij zorgvuldig alle pezen en resten van botten.
3. Stekker in het stopcontact steken, het apparaat inschakelen.
4. Vlees langzaam in de vultrechter doen. Principieel eerst een keer met de grove schijf doordraaien, daarna naar wens nogmaals met de medium of met de fijne schijf. Het vlees met de
stamper met zachte druk naar beneden drukken. Druk in geen geval te hard op de stamper.
Gebruik bij het indrukken van het vlees alleen de stamper. Druk nooit vlees met de vingers in
de vultrechter: Gevaar van letsel!
5. Als er een stuk vlees vastklemt, kunt u kort op de teruglooptoets drukken om de blokkering te
verhelpen.
6. Daarna kunt u doorgaan met het kleinhakken.
7. Als er herhaaldelijk blokkeringen ontstaan, het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact trekken en de sluitschroef losdraaien. Het pezen of botten dat de blokkering veroorzaakt
heeft, verwijderen, kruismes, gatenschijf en sluitschroef weer volgens de instructies monteren.
Dan de stekker in het stopcontact steken, het apparaat inschakelen en het kleinhakken voortzetten.
8. De gehaktmolen is zonder meer geschikt voor het verwerken van in de huishoud gebruikelijke
hoeveelheden vlees (rauw, gekookt, verschillende soorten).
9. Schakel het apparaat na een bedrijfsduur van 15 minuten uit en laat het weer afkoelen voordat
u de volgende portie vlees verwerkt.
10. Wij adviseren om het vlees in meerdere porties te verdelen en afwisselend voor te bereiden en
door te draaien. Hierdoor kan de motor in de tussentijd een beetje afkoelen.
11. Na gebruik het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.
Stand 10.3.2020
45 von 80
PL
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
REINIGING EN ONDERHOUD
1. De sluitring eraf schroeven en het apparaat nog eens even voor 2-3 seconden inschakelen. Daarbij worden vleesresten en het mes en de gatenschijf naar voren naar buiten geschoven.
Let op: De snijkanten van het mes zijn scherp!
NL
IT
ES
PL
2. Dan het apparaat uitschakelen en de netstekker uit het stopcontact trekken. Overtuigt u zich ervan dat
de motor tot stilstand is gekomen.
3. Nu het wormhuis van het motorblok afnemen. Hiervoor de ontgrendeltoets drukken, het wormhuis naar de gebruiker toe draaien en van het motorblok afnemen. Toets weer loslaten.
4. Kruismes er afnemen. Worm eruit trekken en alle vleesresten verwijderen.
5. Alle onderdelen (met uitzondering van het motorblok) in heet water met een mild afwasmiddel
schoonmaken en goed afdrogen. Geen scherpe reinigingsmiddelen gebruiken.
6. Attentie: De metalen onderdelen zijn niet geschikt voor de afwasmachine.
7. Motorblok alleen van de buitenkant met een vochtige doek afvegen. Motorblok niet onder stromend water schoonmaken en niet in water indompelen. Geen spiritus, wasbenzine e.d. gebruiken.
8. Naar het schoonmaken het tandwiel van de worm invetten met een middel dat voor levensmiddelen toegelaten is.
9. De gatenschijf en het kruismes met een beetje slaolie invetten om corrosie te voorkomen.
RECEPTEN
U kunt met de gehaktmolen gehakt van iedere gewenste vleessoort maken en dit vers verder gebruiken, bijv. voor gehaktballen, gebraden gehakt, vullingen enz.
U kunt ook visfilet (zonder graten) kleinmaken, bijv. voor visballen.
Alle verse ingrediënten, vooral vlees, moeten voor de verwerking goed gekoeld zijn (ca. 4 °C).
Konijnpâté
samen met de kruiden, ei, calvados en wijn aan
250 g konijnvlees zonder botten, 250 g varken
de vleesmassa toevoegen.
buikstuk, 125 g kalfsvlees, 120 g verse vette
De massa in een ingevette, vuurbestendige vorm
spek, 2 knoflookteentjes, 1 TL zwarte peper kor-
vullen en in de met water gevulde vetopvangbak
rels, 12 jeneverbessen, ¼ TL geraspte muscaat,
in de voorverwarmde oven bij 160 °C ongeveer
3-4 EL gehakte kruiden naar smaak (peterselie,
1,5 - 2 uur garen. Uit de oven nemen, iets laten
tijm, salie), 1 ei, 2 EL calvados, 60 ml droge
afkoelen, dan een bord op de pâté leggen en
witte wijn
deze met een doos of iets dergelijks bezwaren.
Alle vleessoorten met de spek door de molen
Laat de pâté voor het gebruik 1 à 2 dagen in de
draaien. Specerijen in de vijzel fijnstampen en
koelkast doortrekken.
46 von 80
Stand 10.3.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
Leverknoedels
melk laten inweken. Lever met de broodjes, de
Ingrediënten voor 4 porties:
kruiden, het ei en de reuzel tot een smeuïg deeg
250 g verse varkenslever, 1 knoflookteentje,
kneden.
3 broodjes van de voorgaande dag, 100 ml
Met natte handen knoedels vormen en in een
warme melk, ¼ TL zout, 1 ei, 1-2 EL uitgelaten
zacht
varkensreuzel
20 min. garen.
Lever met knoflook door de gehaktmolen
Leverknoedels in de bouillon of met zuurkool
draaien. Broodjes klein snijden, in de warme
serveren.
kokende,
stevige
vleesbouillon
DE
EN
FR
16-
NL
IT
Maken van worst met de gehaktmolen
ES
Alle verse ingrediënten, vooral vlees, moeten voor de verwerking goed gekoeld zijn (ca. 4 °C).
PL
Als u zwoerden gebruikt, moeten deze vóór het kleinmaken week worden gekookt.
Bestel natuurdarm eventueel vooraf bij uw slager.
Het is niet nodig om bij het maken van worst nitriet-pekelzout te gebruiken, vooral bij worsten die
vers gebruikt worden zoals braadworst en kookworst. De worsten hebben dan echter een grijze kleur.
Bij aan de lucht gedroogde harde worst (metworst, salami) is het gebruik van nitriet-pekelzout aan te
bevelen vanwege de houdbaarheid.
1. Worstmassa volgens het recept bereiden.
2. Als u grove stukken spek aan de worstmassa wilt toevoegen, gebruik dan van tevoren voor het
kleinmaken van de spek de speksnijmes in plaats van de kruismes.
3. Om de worsten te vullen kunt u of het kruismes en de grove gatenschijf of, als de worstmassa
reeds fijn genoeg is, de afstandhouder gebruiken.
4. De worstvultrechter met het dunne einde van binnen door de sluitring steken. Sluitring met
worstvultrechter erop schroeven.
5. De worstdarm (natuur-/kunstdarm) in lauw water ca. 15 min. laten inweken zodat deze elastisch
wordt.
6. De worstdarm voor het vullen over de worstvultrechter trekken.
7. Worstmassa in de vulschaal doen. Apparaat inschakelen. Worstmassa met de stamper erin drukken. Nooit met de vingers! De worstdarm wordt automatisch gelijkmatig gevuld.
Boerenbraadworst
Het vlees door de medium schijf van de gehakt-
800 g mager varkensvlees van de dij, 200 g
molen draaien.
magere, doorregen spek uit de schouder,
Het vlees met het zout, de specerijen en de wijn
zonder zwoerd, 1 afgestreken EL zout (ca.
tot een massa kneden en op een koele plaats
20 g), ½ afgestr. EL geraspte muscaat, 1/3 TL
zetten. Naar smaak kan in plaats van de majo-
majoraan, 1 TL geraspte citroenschil, 1 EL
raan ook cumijn worden gebruikt.
droge witte wijn
Stand 10.3.2020
47 von 80
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
DE
EN
FR
NL
IT
ES
PL
De vleesmassa met behulp van de worstvultrech-
Vlees, lever en zwoerden twee keer door de ge-
ter zoals boven beschreven in varkendarm vullen
haktmolen draaien. De ui fijn hakken en aansto-
en in de gewenste lengte afdraaien.
ven. De massa met bouillon, zout, ui en lever-
De verse worstjes kunnen gebraden of gekookt
worstkruiden pittig op smaak brengen. De massa
worden.
in voorbereide darm vullen, daarbij de darm allen voor ¾ vullen, opdat de darm bij het koken
Leverworst
2,5 kg gekookt varkensvlees, 1 kg varkenslever,
500 g gekookte varkenszwoerden, een beetje
bouillon, 75 g zout, 1 ui, 1 pakje leverworstkruiden
niet openbarst.
Leverworsten ca. 1 uur in zacht kokend bouillon
laten gaar trekken, tussendoor de darm met een
naald inprikken zodat er lucht kan ontsnappen.
Maken van spritsgebak met de gehaktmolen
1. Bereid een spritsgebakdeeg volgens een van de volgende recepten of volgens uw persoonlijke
lievelingsrecept.
2. Plaats of het kruismes en de grove gatenschijf of de afstandhouder in het apparaat.
3. Verwijder het patroon van het spritsgebakelement.
4. Zet het spritsgebakelement van binnen in de sluitring en schroef de beiden samen aan het wormwiel. Let erop dat de gatenschijf resp. de afstandhouder niet verschuiven.
5. Schuif nu het patroon voren op het spritsgebakelement en kies het patroon waartoe u het deeg
wilt vormen.
6. Vul het deeg in de vultrechter.
7. Apparaat inschakelen en het deeg met de stamper met lichte druk naar beneden drukken.
8. Het deeg komt in de gekozen vorm aan de voorkant uit het spritsgebakelement en kan in de
gewenste lengte worden afgesneden.
9. Deegstukken als stangen, S-vormen of kringetjes op een bakplaat leggen en volgens het recept
bakken.
Amandelen-spritsgebak
375 g
boter
of
margarine,
de instructies monteren en het deeg door
250 g
suiker,
de gehaktmolen draaien. In de gewenste
1-2 pakjes vanillesuiker, 1 snufje zout, 500 g
lengte afknippen en als stangen, S-vormen of
bloem, 125 g geraspte amandelen
kringetjes op een bakplaat leggen. Bij 180 °C
De boter met een pureerstaaf of een mixer tot
ca. 10 minuten bakken. Afkoelen laten en
schuim kloppen, dan suiker, vanillesuiker en
naar wens met couverture garneren. TIP: Naar
zout langzaam bijvoegen.
smaak kunt u in plaats van geraspte amandelen
De gezeefde bloem en de amandelen langzaam
ook hazelnoten, walnoten of geraspte kokos
onderroeren resp. met de hand tot een gladde
gebruiken.
deeg kneden. Het spritsgebakelement volgens
48 von 80
Stand 10.3.2020
Copyright UNOLD AG | www.unold.de
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig ontwikkeld en getest. Een garantie kan er echter niet worden aanvaard. De auteurs en/of UNOLD AG en
haar gemachtigden kunnen in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor letsel, materiële schade
en financiële schade.
EN
FR
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Wij geven op onze apparaten een garantietermijn van 24 maanden (12 maanden bij commerciële gebruik), gerekend vanaf
de dag van aanschaf. Deze garantie geldt voor schade, die bij correct gebruik aantoonbaar is veroorzaakt door een fout in
de productie. Binnen de garantietermijn verhelpen wij materiaal- en productiefouten door herstelling of vervanging naar
onze keuze. Onze garantie is slechts geldig voor in Duitsland en Oostenrijk verkopte apparaten. In andere landen a.u.b. de
importeur aanspreken. Apparaaten, waarvoor garantie in aanspraak wordt genomen, moeten ons samen met een kopie van de
machineel gegenereerde kassabon waaruit de koopdatum duidelijk wordt, alsmede een beschrijving van de fout goed verpakt
aan onze klantenservice worden toegezonden. U kunt een retourbon afdrukken op onze website www.unold.de/ruecksendung.
(alleen voor inzendingen uit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onbehoorlijk
gebruik/foutieve handelingen en niet-naleving van de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen. Het recht op garantie vervalt,
wanneer reparaties of manipulaties aan het apparaat door derden worden doorgevoerd. Eventuele rechten van de eindgebruiker t.o.v. de verkoper of distributeur worden door deze garantie niet aangetast.
VERWIJDEREN VAN AFVAL / MILIEUBESCHERMING
Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud
en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is
en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies. Dit product mag niet samen met het
normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en
recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u
ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt.
Stand 10.3.2020
DE
49 von 80
IT
ES
PL