Mettler Toledo Transmitter M300 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

91
Inhoud
1 Veiligheidenbedoeldgebruik 92
2 Technischegegevensenmeerinformatie 93
3 Bevestigen 93
4 Elektrischeaansluiting 93
5 Menustructuur 94
6 Werkingterplaatse 95
7 Sensorkalibratie 97
8 Onderhoud 98
9 Afvoeren 98
10 EG-verklaringvanovereenstemming 98
Nederlands
Beknopte handleiding
Transmitter M300
92
1 Veiligheid en bedoeld gebruik
h
Opmerking:Debeknoptehandleidingiseenkortegebruiksaanwijzing.
DeM300-transmittermagalleenwordengeïnstalleerd,aangesloten,inbedrijfwordengesteld
enonderhoudendoorbevoegdespecialistenzoalselektriciensondervolledigenalevingvande
instructiesindezebeknoptehandleiding,degeldendenormenendewet-enregelgeving.
Despecialistmoetdezebeknoptehandleidinghebbengelezenenbegrepenendeinstructies
ervan terharte nemen.Als iets indeze beknoptehandleidingniet duidelijkis, moet ude
bedieningshandleiding (meegeleverd op cd-rom) lezen. De bedieningshandleiding geeft
gedetailleerdeinformatieoverhetinstrument.
De M300-transmitter mag alleen worden bediend door personeel dat bekend is met de
transmitterendaartoebevoegdis.
Bedoeld gebruik
DeM300iseen4-draadstransmittervooranalytischemetingenmeteenuitgangssignaalvan
4(0)tot20mA.DeM300iseenmulti-parametertransmittervoormetingenvanpH/ORP,
conductiviteit,opgelostezuurstofenopgelosteozonenisleverbaarals1-kanaalsof2-kanaals
versie.DezeiscompatibelmetanalogeenISM-sensoren.
De M300-transmitter is geschikt voor gebruik in de procesindustrie, in ongevaarlijke
omgevingen.
Installatiehandleiding parameters M300
Parameter M300 Process M300 Water
1)
M300 Water Cond/Res
pH/ORP
pH/pNa
UniCond2-e/4-e
Conductiviteit2-e/4-e Alleenanalogesensoren
Amp.Opgelostezuurstofppm/ppb •/•
2)
–/•
2)
Opgelosteozon
1) Gemetentemperaturenhogerdan100°Cwordennietgetoond.
2) AlleendeTHORNTON-sensorvooropgelostezuurstofmetgrootprestatievermogen
93
2 Technische gegevens en meer informatie
Debelangrijkstetechnischegegevens,zoalsdevoedingsspanning,staanophettypeplaatje
aandebuitenkantofbinnenkantvandetransmitterbehuizing.Raadpleegvoormeertechnische
gegevens,zoalsdenauwkeurigheid,debedieningshandleiding.Ditdocument,debedienings-
handleidingendesoftwarestaanopdemeegeleverdecd-rom.Ukuntookdedocumentatie
downloadenviainternet:www.mt.com/M300.
3 Bevestigen
DeM300-transmitterisverkrijgbaarin½DIN-en¼DIN-versie.
Raadpleegvoorinstallatietekeningendebedieningshandleiding.
a
GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schokken of kans op elektrische schokken:De
maximaleinschroefdieptevandebevestigingsgatenindebehuizingis12mm(0,47inch).
Overschrijddemaximaleinschroefdiepteniet.
1. Alleen½DIN:Bevestigdemeegeleverdekabelgotenbijdebehuizing.
2. Bevestigdetransmitter.Uhebtdevolgendemogelijkheden:
Paneelbevestiging:½DIN-en¼DIN-versie
Wandbevestiging:½DIN
Pijpleidingbevestiging:½DIN
4 Elektrische aansluiting
a
GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schokken: Schakel het instrument tijdens het
elektrischaansluitenuit.
1. Schakeldevoedingsspanninguit.
2. SluitdenetvoedingaanopdeterminalsL,Nen
(aarding).
3. 1-kanaalsversie:SluitdesensoraanopterminalblokTB3.
2-kanaalsversie:SluitdesensoraanopterminalblokTB3ofTB4.
95
6 Werking ter plaatse
1
2
3
4
5
A B
C
1
A Beginscherm (voorbeeld)
1 Omschakelentussenkanaal1enkanaal2,alleen2-kanaalsversies
2 1elijn,standaardconfiguratie
3 2elijn,standaardconfiguratie
4 3elijn,hangtafvanconfiguratie
5 4elijn,hangtafvanconfiguratie
B Menuscherm (voorbeeld)
C Scherm ISM-menu
96
Besturingselement Beschrijving
*
GanaarmenuBerichten
F
Ganaarmenuscherm
s
Ganaarbeginscherm
GanaarISM-menu
S
GanaarmenuFavorieten
c
GanaarmenuKalibratie
C
GanaarmenuConfiguratie
H
Terugnaarmenuscherm
c
Ganaareerstvolgendelageremenuniveau,hierbv.iMonitor,
BerichtenofISM-diagnose
p
Terugnaareerstvolgendehogeremenuniveau
< >
Omschakelentussenpagina‘sbinnenéénmenuniveau
Omschakelentussenkanaal1enkanaal2,
alleen2-kanaalsversies
97
7 Sensorkalibratie
h
Opmerking:Gavoordebesteproceskalibratieresultatenalsvolgttewerk.Neemgrijpmonsters
zodichtmogelijkbijhetmeetpuntvandesensor.Meethetmonsterbijprocestemperatuur.
Raadpleegvooreenuitgebreidebeschrijvingvandekalibratiemethoden„proces“,„1-punts“en
„2-punts“ de gebruiksaanwijzing van de M300-transmitter. Het is ook mogelijk
voorgekalibreerdesensors,gekalibreerdviaiSense-software,aantesluiten.
Zodradekalibratiebezigis,kanergeenanderekalibratiewordengestart.
Sensorkalibratiemenu c
Naelkevoltooidekalibratiezijnerverschillendeopties.Als„Adjust“,„SaveCal“of„Calibrate“
wordtgekozen,verschijnthetbericht„Calibrationsavedsuccessfully!Reinstallsensor“.Druk
op„Done“.
Optie Analoge sensoren ISM (digitale) sensoren
Analoge
sensoren:
Save Cal
ISM-sensoren:
Adjust
Dekalibratiewaardenworden
opgeslagenindetransmitteren
gebruiktvoordemeting.Bovendien
wordendekalibratiewaarden
opgeslagenindekalibratiegegevens.
Dekalibratiewaardenworden
opgeslagenindesensorengebruikt
voordemeting.Bovendienworden
dekalibratiewaardenopgeslagenin
dekalibratiegeschiedenis.
Calibrate Defunctie„Calibrate“isnietvan
toepassingvooranalogesensoren.
Dekalibratiewaardenworden
alsnaslagopgeslageninde
kalibratiegeschiedenis,maar
wordennietgebruiktvoordemeting.
Dekalibratiewaardenvandelaatste
geldigeafstellingwordenverder
gebruiktvoordemeting.
Annuleren Dekalibratiewaardenworden
weggegooid.
Dekalibratiewaardenworden
weggegooid.
98
8 Onderhoud
Detransmitterisonderhoudsvrij.
Reinigdeoppervlakkenmeteenzachtevochtigedoekendroogdezeoppervlakkenvoorzichtig
meteendoek.
9 Afvoeren
Houduaandegeldendelokaleofnationaleregelgevingmetbetrekkingtothetafvoerenvan
„Afgedankteelektrischeenelektronischeapparatuur“.
Demonteerdetransmitteropbasisvandegrondstoffen.Sorteerdegrondstoffenenbiedzeaan
voor recycling. Niet-recycleerbare materialen moeten op milieubewuste wijze worden
afgevoerd.
10 EG-verklaring van overeenstemming
DeEG-verklaringvanovereenstemmingmaaktdeeluitvandelevering.

Documenttranscriptie

Nederlands Beknopte handleiding Transmitter M300 Inhoud 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Veiligheid en bedoeld gebruik Technische gegevens en meer informatie Bevestigen Elektrische aansluiting Menustructuur Werking ter plaatse Sensorkalibratie Onderhoud Afvoeren EG-verklaring van overeenstemming 92 93 93 93 94 95 97 98 98 98 91 1 Veiligheid en bedoeld gebruik h Opmerking: De beknopte handleiding is een korte gebruiksaanwijzing. De M300-transmitter mag alleen worden geïnstalleerd, aangesloten, in bedrijf worden gesteld en onderhouden door bevoegde specialisten zoals elektriciens onder volledige naleving van de instructies in deze beknopte handleiding, de geldende normen en de wet- en regelgeving. De specialist moet deze beknopte handleiding hebben gelezen en begrepen en de instructies ervan ter harte nemen. Als iets in deze beknopte handleiding niet duidelijk is, moet u de bedieningshandleiding (meegeleverd op cd-rom) lezen. De bedieningshandleiding geeft gedetailleerde informatie over het instrument. De M300-transmitter mag alleen worden bediend door personeel dat bekend is met de transmitter en daartoe bevoegd is. Bedoeld gebruik De M300 is een 4-draads transmitter voor analytische metingen met een uitgangssignaal van 4 (0) tot 20 mA. De M300 is een multi-parameter transmitter voor metingen van pH/ORP, conductiviteit, opgeloste zuurstof en opgeloste ozon en is leverbaar als 1-kanaals of 2-kanaals versie. Deze is compatibel met analoge en ISM-sensoren. De M300-transmitter is geschikt voor gebruik in de procesindustrie, in ongevaarlijke omgevingen. Installatiehandleiding parameters M300 Parameter pH/ORP pH/pNa UniCond 2-e/4-e Conductiviteit 2-e/4-e Amp. Opgeloste zuurstof ppm / ppb Opgeloste ozon 1) 2) 92 M300 Process • • • • • / • 2) • M300 Water 1) • • • • – / • 2) • Gemeten temperaturen hoger dan 100 °C worden niet getoond. Alleen de THORNTON-sensor voor opgeloste zuurstof met groot prestatievermogen M300 Water Cond/Res – – – Alleen analoge sensoren – – 2 Technische gegevens en meer informatie De belangrijkste technische gegevens, zoals de voedingsspanning, staan op het typeplaatje aan de buitenkant of binnenkant van de transmitterbehuizing. Raadpleeg voor meer technische gegevens, zoals de nauwkeurigheid, de bedieningshandleiding. Dit document, de bedieningshandleiding en de software staan op de meegeleverde cd-rom. U kunt ook de documentatie downloaden via internet: www.mt.com/M300. 3 Bevestigen De M300-transmitter is verkrijgbaar in ½ DIN- en ¼ DIN-versie. Raadpleeg voor installatietekeningen de bedieningshandleiding. a GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schokken of kans op elektrische schokken: De maximale inschroefdiepte van de bevestigingsgaten in de behuizing is 12 mm (0,47 inch). Overschrijd de maximale inschroefdiepte niet. 1. Alleen ½ DIN: Bevestig de meegeleverde kabelgoten bij de behuizing. 2. Bevestig de transmitter. U hebt de volgende mogelijkheden: ––Paneelbevestiging: ½ DIN- en ¼ DIN-versie ––Wandbevestiging: ½ DIN ––Pijpleidingbevestiging: ½ DIN 4 Elektrische aansluiting a GEVAAR! Levensgevaar door elektrische schokken: Schakel het instrument tijdens het elektrisch aansluiten uit. 1. Schakel de voedingsspanning uit. 2. Sluit de netvoeding aan op de terminals L, N en (aarding). 3. 1-kanaals versie: Sluit de sensor aan op terminalblok TB3. 2-kanaals versie: Sluit de sensor aan op terminalblok TB3 of TB4. 93 6 Werking ter plaatse A B 1 1 2 3 4 5 C A 1 2 3 4 5 B C Beginscherm (voorbeeld) Omschakelen tussen kanaal 1 en kanaal 2, alleen 2-kanaals versies 1e lijn, standaardconfiguratie 2e lijn, standaardconfiguratie 3e lijn, hangt af van configuratie 4e lijn, hangt af van configuratie Menuscherm (voorbeeld) Scherm ISM-menu 95 Besturingselement Beschrijving * F s Ga naar menu Berichten Ga naar menuscherm Ga naar beginscherm Ga naar ISM-menu S c C H c p <> 96 Ga naar menu Favorieten Ga naar menu Kalibratie Ga naar menu Configuratie Terug naar menuscherm Ga naar eerstvolgende lagere menuniveau, hier bv. iMonitor, Berichten of ISM-diagnose Terug naar eerstvolgende hogere menuniveau • Omschakelen tussen pagina‘s binnen één menuniveau • Omschakelen tussen kanaal 1 en kanaal 2, alleen 2-kanaals versies 7 Sensorkalibratie Ga voor de beste proceskalibratieresultaten als volgt te werk. Neem grijpmonsters h Opmerking: zo dicht mogelijk bij het meetpunt van de sensor. Meet het monster bij procestemperatuur. Raadpleeg voor een uitgebreide beschrijving van de kalibratiemethoden „proces“, „1-punts“ en „2-punts“ de gebruiksaanwijzing van de M300-transmitter. Het is ook mogelijk voorgekalibreerde sensors, gekalibreerd via iSense-software, aan te sluiten. Zodra de kalibratie bezig is, kan er geen andere kalibratie worden gestart. Sensorkalibratiemenu c Na elke voltooide kalibratie zijn er verschillende opties. Als „Adjust“, „SaveCal“ of „Calibrate“ wordt gekozen, verschijnt het bericht „Calibration saved successfully! Reinstall sensor“. Druk op „Done“. Optie Analoge sensoren: Save Cal ISM-sensoren: Adjust Calibrate Annuleren Analoge sensoren De kalibratiewaarden worden opgeslagen in de transmitter en gebruikt voor de meting. Bovendien worden de kalibratiewaarden opgeslagen in de kalibratiegegevens. ISM (digitale) sensoren De kalibratiewaarden worden opgeslagen in de sensor en gebruikt voor de meting. Bovendien worden de kalibratiewaarden opgeslagen in de kalibratiegeschiedenis. De functie „Calibrate“ is niet van toepassing voor analoge sensoren. De kalibratiewaarden worden als naslag opgeslagen in de kalibratiegeschiedenis, maar worden niet gebruikt voor de meting. De kalibratiewaarden van de laatste geldige afstelling worden verder gebruikt voor de meting. De kalibratiewaarden worden weggegooid. De kalibratiewaarden worden weggegooid. 97 8 Onderhoud De transmitter is onderhoudsvrij. Reinig de oppervlakken met een zachte vochtige doek en droog deze oppervlakken voorzichtig met een doek. 9 Afvoeren Houd u aan de geldende lokale of nationale regelgeving met betrekking tot het afvoeren van „Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur“. Demonteer de transmitter op basis van de grondstoffen. Sorteer de grondstoffen en bied ze aan voor recycling. Niet-recycleerbare materialen moeten op milieubewuste wijze worden afgevoerd. 10 EG-verklaring van overeenstemming De EG-verklaring van overeenstemming maakt deel uit van de levering. 98
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Mettler Toledo Transmitter M300 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor