Documenttranscriptie
QUICK START GUIDE
ba75783y03
53
nLF
25
0
0
AR
ng
mS
/cm
°C
AR
Cond 3110
TP
05/2017
Cond 3110
EN
The latest version of the detailed operating manual is available on the
Internet under www.wtw.com.
DE
Die aktuelle Version der ausführlichen Bedienungsanleitung finden Sie
im Internet unter www.wtw.com.
FR
La version actuelle du mode d'emploi détaillé est disponible sur Internet
à l'adresse www.wtw.com.
ES
La versión actual de la manual de instrucciones detallado lo encuentra
Ud. en el internet (www.wtw.com).
Copyright
© 2017, Xylem Analytics Germany GmbH
Printed in Germany.
2
ba75783y03
05/2017
Cond 3110
Contents
Contents
EN English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CS Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DA Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
EL Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ES Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FI Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FR Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
HU Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
IT Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
JA 日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
KO 한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
NL Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
NO Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PL Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
PT Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
RO Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
RU Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SK Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SV Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TR Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZH 中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ba75783y03
05/2017
52
54
56
58
3
EN English
English
Cond 3110
Conductivity meter, Cond 3110
Overview
Keypad
The Cond 3110 compact precision conductivity meter enables you to perform
conductivity measurements quickly and reliably.
The Cond 3110 handheld meter provides the maximum degree of operating
comfort, reliability and measuring certainty for all applications.
Keys are indicated by brackets <..>.
The key symbol (e.g. <ENTER>) generally indicates a short keystroke (under
2 sec) in this operating manual. A long keystroke (approx. 2 sec) is indicated by
the underscore behind the key symbol (e.g. <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Switches the meter on/off
Resets calibration data
Selects the measured parameter
Opens the setting menu for calibration and measurements
_
<CAL>:
<CAL >:
Calls up the calibration procedure
Displays the calibration data
< >:
Increments values, scrolls
< >:
Decrements values, scrolls
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Confirms entries
Opens the setting menu for system settings
Display
Measured parameter
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
4
Measured value display
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Sensor symbol
(calibration evaluation)
m
µ S/cm
ARng
TP
Temperature display,
function display
indicators, status display
indicators
AR
ba75783y03
05/2017
EN
Cond 3110
English
Status display
indicators
AR
Stability control (AutoRead) is active
ARng
Automatic range switchover; meter measures with
highest possible resolution
Cal
Calibration
LoBat
With battery operation: Batteries almost empty
nLF
Nonlinear temperature compensation
TP
Temperature measurement active
Tref20
Reference temperature of 20 °C
TRef25
Reference temperature of 25 °C
TIME
Setting of calibration interval
Socket field
connections
1
2
Initial
commissioning
1
Conductivity measuring cell
2
Service interface
1
Insert the supplied batteries.
When doing so make sure that the poles of the batteries are
positioned correctly.
2
Switch on the meter with the <On/Off> key.
Caution
Follow the safety instructions of the used sensors.
The operating manuals of the sensors are available on the supplied CD and on
the Internet under www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
5
English
Determining/
setting up the cell
constant [C]
Cond 3110
Due to aging, the cell constant slightly changes. As a result, an inexact
measured value is displayed. Calibration determines the current value of the cell
constant and stores this value in the meter.
Thus, you should calibrate at regular intervals.
You can either determine the cell constant of the conductivity measuring cell in
the range 0.800 ... 0.880 cm-1 by calibration in the control standard 0.01 mol/l
KCl or adjust it manually in the range 0.800 ... 1.200 cm-1.
Determining the
cell constant
(calibration in
control standard)
Using the last
calibrated cell
constant
6
1
Press <CAL> repeatedly until CAL CELL is displayed.
2
Press <ENTER> or <CAL > to confirm the selection of CAL CELL.
The cell constant of the last calibration is displayed.
3
Immerse the measuring cell in the control standard solution, 0.01 mol/
l KCI.
4
Start the calibration with <ENTER>.
The determination of the cell constant with stability control starts. The
[Auto] display flashes until a stable signal is available.
The cell constant determined is displayed. The meter automatically stores the cell constant.
5
Switch to the measuring mode with <ENTER>.
The determined cell constant is used.
_
Prerequisite: No valid calibration exists.
1
Press <CAL> repeatedly until USE CELL is displayed.
2
Press <ENTER> or <CAL
3
If necessary, press <CAL> repeatedly until CAL and the last calibrated
cell constant is displayed.
4
Confirm the selection with <ENTER>.
The displayed cell constant is used.
The meter switches to the measured value display.
_> to confirm the selection of USE CELL.
ba75783y03
05/2017
EN
Cond 3110
English
Setting the cell
constant
manually
Measuring the
conductivity
Calibration
interval (Int.C)
ba75783y03
05/2017
The cell constant to be set must either be taken from the operating manual of
the measuring cell or is printed on the measuring cell.
1
Press <CAL> repeatedly until USE CELL is displayed.
2
Confirm the selection with <ENTER> or <CAL >.
The cell constant that was set last is displayed.
3
If necessary, press <CAL> repeatedly until a cell constant in the range
0.800 ... 1.200 cm-1 is displayed.
4
Set the cell constant to be used with < >< >, e.g. 0.846 cm-1.
5
Confirm the selection with <ENTER>.
The new cell constant is used from now on.
The meter switches to the measured value display.
6
Immerse the conductivity measuring cell in the test sample.
7
If necessary, scroll with <M> until the measured parameter
unit mS/cm or µS/cm is displayed.
8
Wait for a stable measured value.
The [Auto] display indicator flashes as long as the measured value is not
yet stable.
_
with the
The calibration interval reminds you to calibrate regularly. After the specified
calibration interval (Int.C) has expired, the symbol for the calibration evaluation
flashes. It is still possible to measure.
_>.
1
Open the menu for measurement settings with <M
2
Confirm all settings with <ENTER> until Int.C is displayed.
3
Set the calibration interval with < >< >.
4
Confirm the setting with <ENTER>.
7
DE Deutsch
Deutsch
Cond 3110
Leitfähigkeits-Messgerät Cond 3110
Überblick
Mit dem kompakten Präzisions-Leitfähigkeits-Messgerät Cond 3110 können Sie
schnell und zuverlässig Leitfähigkeits-Messungen durchführen.
Das Taschengerät Cond 3110 bietet für alle Anwendungsbereiche ein
Höchstmaß an Bedienkomfort, Zuverlässigkeit und Messsicherheit.
Tastenfeld
Tasten werden durch spitze Klammern <..> veranschaulicht.
Das Tastensymbol (z. B. <ENTER>) bedeutet in der Bedienungsanleitung
generell einen kurzen Tastendruck (unter 2 sec). Ein langer Tastendruck (ca.
2 sec) wird durch einen Strich hinter dem Tastensymbol (z. B. <ENTER >)
veranschaulicht.
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Messgerät ein-/ausschalten
Kalibrierdaten rücksetzen
Messgröße anwählen
Einstellmenü für Kalibrierung und Messungen öffnen
_
<CAL>:
<CAL >:
Kalibrierverfahren aufrufen
Kalibrierdaten anzeigen
< >:
Werte erhöhen, Blättern
< >:
Werte verringern, Blättern
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Eingaben bestätigen
Einstellmenü für Systemeinstellungen öffnen
Display
Messgröße
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
8
Messwertanzeige
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Sensorsymbol
(Kalibrierbewertung)
m
µ S/cm
ARng
TP
Temperaturanzeige,
Funktionsanzeigen,
Statusanzeigen
AR
ba75783y03
05/2017
DE
Cond 3110
Deutsch
Statusanzeigen
AR
Stabilitätskontrolle (AutoRead) ist aktiv
ARng
automatische Bereichsumschaltung; Messgerät misst
mit höchstmöglicher Auflösung
Cal
Kalibrieren
LoBat
bei Batteriebetrieb: Batterien weitgehend entladen
nLF
Nichtlineare Temperaturkompensation
TP
Temperaturmessung aktiv
Tref20
Referenztemperatur 20 °C
Tref25
Referenztemperatur 25 °C
TIME
Einstellung Kalibrierintervall
Buchsenfeld
Anschlüsse
1
2
Erstinbetriebnahme
1
Leitfähigkeitsmesszelle
2
Service-Schnittstelle
1
Die mitgelieferten Batterien einlegen.
Achten Sie dabei auf die richtige Polung der Batterien
2
Schalten Sie das Messgerät mit der Taste <On/Off> ein.
Vorsicht
Beachten Sie die Sicherheitshinweise zu den verwendeten Sensoren.
Die Bedienungsanleitungen zu den Sensoren finden Sie auf der mitgelieferten
CD und im Internet unter www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
9
Deutsch
Zellenkonstante
[C] bestimmen/
einstellen
Cond 3110
Durch Alterung verändert sich die Zellenkonstante geringfügig. Als Folge wird
ein ungenauer Messwert angezeigt. Durch das Kalibrieren wird der aktuelle
Wert für die Zellenkonstante ermittelt und im Messgerät abgespeichert.
Kalibrieren Sie deshalb in regelmäßigen Abständen.
Sie können die Zellenkonstante der Leitfähigkeitsmesszelle im Bereich 0,800 ...
0,880 cm-1 durch eine Kalibrierung im Kontrollstandard 0,01 mol/l KCl bestimmen oder im Bereich 0,800 ... 1,200 cm-1 manuell einstellen.
Zellenkonstante
bestimmen
(Kalibrierung im
Kontrollstandard)
Zuletzt kalibrierte
Zellenkonstante
verwenden
10
1
<CAL> so oft drücken, bis die Anzeige CAL CELL erscheint.
2
Mit <ENTER> oder <CAL > die Auswahl CAL CELL bestätigen.
Die Zellenkonstante der letzten Kalibrierung wird angezeigt.
3
Messzelle in die Kontrollstandardlösung 0,01 mol/l KCI tauchen.
4
Mit <ENTER> die Kalibrierung starten.
Die Ermittlung der Zellenkonstante mit Stabilitätskontrolle beginnt. Die
Anzeige [Auto] blinkt, bis ein stabiles Signal vorliegt.
Die ermittelte Zellenkonstante wird angezeigt. Das Gerät speichert die
Zellenkonstante automatisch.
5
Mit <ENTER> in die Betriebsart Messen wechseln.
Die ermittelte Zellenkonstante wird verwendet.
_
Voraussetzung: Es liegt eine gültige Kalibrierung vor.
1
<CAL> so oft drücken, bis die Anzeige USE CELL erscheint.
2
Mit <ENTER> oder <CAL
3
Ggf. <CAL> so oft drücken, bis das Display CAL und die zuletzt kalibrierte Zellenkonstante anzeigt.
4
Auswahl mit <ENTER> bestätigen.
Die angezeigten Zellenkonstante wird verwendet.
Das Messgerät wechselt in die Messwertanzeige.
_> die Auswahl USE CELL bestätigen.
ba75783y03
05/2017
DE
Cond 3110
Deutsch
Zellenkonstante
manuell
einstellen
Leitfähigkeit
messen
Kalibrierintervall
(Int.C)
ba75783y03
05/2017
Die einzustellende Zellenkonstante muss entweder der Bedienungsanleitung
der Messzelle entnommen werden oder ist auf der Messzelle aufgeprägt.
1
<CAL> so oft drücken, bis die Anzeige USE CELL erscheint.
2
Auswahl mit <ENTER> oder <CAL > bestätigen.
Die zuletzt eingestellte Zellenkonstante wird angezeigt.
3
Ggf. <CAL> so oft drücken, bis eine Zellenkonstante im Bereich 0,800
... 1,200 cm-1 in der Anzeige erscheint.
4
Die zu verwendende Zellenkonstante mit < >< > einstellen z.B. 0,846
cm-1.
5
Auswahl mit <ENTER> bestätigen.
Ab sofort wird die neue Zellenkonstante verwendet.
Das Messgerät wechselt in die Messwertanzeige.
1
Leitfähigkeitsmesszelle in das Messmedium eintauchen.
2
Ggf. mit <M> blättern, bis die Messgröße
bzw. µS/cm im Display angezeigt wird.
3
Stabilen Messwert abwarten.
Solange der Messwert nicht stabil ist, blinkt die Anzeige [Auto].
_
mit der Einheit mS/cm
Das Kalibrierintervall erinnert Sie an regelmäßiges Kalibrieren. Nach Ablauf des
eingestellten Kalibrierintervalls (Int.C) blinkt das Symbol für die
Kalibrierbewertung. Messungen sind weiterhin möglich.
_> das Menü für Messeinstellungen öffnen.
1
Mit <M
2
Mit <ENTER> alle Einstellungen bestätigen, bis das Display Int.C zeigt.
3
Mit < >< > das Intervall einstellen.
4
Mit <ENTER> die Einstellung bestätigen.
11
CS Česky
Česky
Cond 3110
Konduktometr Cond 3110
Přehled
Pomocí kompaktního přesného konduktometru Cond 3110 můžete rychle
a spolehlivě měřit vodivost.
Kapesní přístroj Cond 3110 skýtá vysokou míru uživatelského komfortu, spolehlivosti a přesnosti měření pro všechny oblasti použití.
Tlačítka
Tlačítka jsou označena špičatými závorkami <..>.
Symbol tlačítka (např. <ENTER>) znamená v návodu k obsluze všeobecně
krátké stisknutí tlačítka (kratší než 2 s). Dlouhé stisknutí tlačítka (cca 2 s) je
znázorněno čárkou za symbolem tlačítka (např. <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Zapnutí/vypnutí přístroje
Resetování kalibračních údajů
Volba měřené veličiny
Otevření nabídky nastavení pro kalibraci a měření
_
<CAL>:
<CAL >:
Vyvolání kalibrace
Zobrazení kalibračních údajů
< >:
Zvýšení hodnoty, listování
< >:
Snížení hodnoty, listování
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Potvrzení zadání
Otevření nabídky systémových nastavení
Displej
Měrná veličina
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
12
Ukazatel naměřené hodnoty
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Symbol čidla
(vyhodnocení kalibrace)
m
µ S/cm
ARng
TP
Ukazatel teploty,
ukazatele funkce,
ukazatele stavu
AR
ba75783y03
05/2017
CS
Cond 3110
Česky
Ukazatele stavu
AR
Aktivní kontrola stability
ARng
Automatické přepínání rozsahu; měřicí přístroj měří
s nejvyšším možným rozlišením
Cal
Kalibrace
LoBat
Při provozu na baterie: baterie jsou do značné míry vybité
nLF
Nelineární teplotní kompenzace
TP
Aktivní měření teploty
Tref20
Referenční teplota 20 °C
Tref25
Referenční teplota 25 °C
TIME
Nastavení intervalu kalibrace
Zdířky
Přípojky
1
2
První uvedení do
provozu
1
Měřicí článek
2
Servisní rozhraní
1
Vložte přiložené baterie.
Dbejte na správnou polaritu baterií.
2
Zapněte měřicí přístroj tlačítkem <On/Off>.
Pozor
Dodržujte bezpečnostní pokyny pro použitá čidla.
Návody k obsluze čidel naleznete na přiloženém CD a na internetu na adrese
www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
13
DA Dansk
Dansk
Cond 3110
Konduktometer Cond 3110
Oversigt
Med det kompakte præcisionskonduktometer Cond 3110 kan du foretage
målinger af ledeevnen hurtigt og pålideligt.
Lommeapparatet Cond 3110 giver optimal betjeningskomfort, pålidelig og
målenøjagtighed inden for alle anvendelsesområder.
Tastefelt
Tasterne vises med spidse klammer <..>.
Tastesymbolet (f.eks. <ENTER>) betyder i betjeningsvejledningen generelt et
kort tastetryk (under 2 sek.). Et langt tastetryk (ca. 2 sek.) vises med en streg
efter tastesymbolet (f.eks. <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Aktivering/deaktivering af måler
Nulstil kalibreringsdata
Vælg målestørrelse
Åbn indstillingsmenuen til kalibrering og målinger
_
<CAL>:
<CAL >:
Hent kaliberingsmetoder
Vis kalibreringsdata
< >:
Forøg værdier, blad
< >:
Reducer værdier, blad
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Bekræft angivelserne
Åbn indstillingsmenuen til systemindstillingerne
Display
Målestørrelse
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
14
Måleværdivisning
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Sensorsymbol
(kalibreringsvurdering)
m
µ S/cm
ARng
TP
Temperaturvisning,
funktionsvisning,
statusvisning
AR
ba75782y03
05/2017
DA
Cond 3110
Dansk
Statusvisning
AR
Stabilitetskontrollen er aktiv
ARng
automatisk områdeskift; Måleapparatet måler med den
højest tænkelige opløsning
Cal
Kalibrér
LoBat
ved batteridrift: Aflad batterierne meget
nLF
Ikke-lineær temperaturkompensation
TP
Temperaturmåling aktiv
Tref20
Referencetemperatur 20 °C
Tref25
Referencetemperatur 25 °C
TIME
Indstilling Kalibreringsinterval
Bøsningsfelt
tilslutninger
1
2
Første
ibrugtagning
1
Målecelle for ledeevne
2
Service-interface
1
Sæt de medfølgende batterier i.
Sørg i den forbindelse for at vende batterierne rigtigt
2
Tænd for måleren med tasten <On/Off> .
Forsigtig
Følg sikkerhedsanvisningerne til de sensorer, der skal bruges.
Betjeningsvejledningen til sensorerne findes på den medfølgende cd og på
internettet på adressen www.WTW.com.
ba75782y03
05/2017
15
EL Ελληνικά
Ελληνικά
Cond 3110
Αγωγιμόμετρο Cond 3110
Επισκόπηση
Πληκτρολόγιο
Με το συμπαγές αγωγιμόμετρο ακριβείας Cond 3110 μπορείτε να μετράτε
γρήγορα και αξιόπιστα την αγωγιμότητα.
Η συσκευή τσέπης Cond 3110 παρέχει μέγιστο βαθμό άνεσης χειρισμού,
αξιοπιστίας και ασφάλειας μετρήσεων για όλα τα πεδία εφαρμογής.
Τα πλήκτρα απεικονίζονται με παρενθέσεις της μορφής <..>.
Το σύμβολο πλήκτρου (π.χ. <ENTER>) στο εγχειρίδιο οδηγιών σημαίνει γενικά
σύντομο πάτημα ενός πλήκτρου (διάρκειας μικρότερης των 2 δευτ.). Το
παρατεταμένο πάτημα των πλήκτρων (διάρκειας 2 δευτ. περίπου) απεικονίζεται
με μία παύλα μετά το σύμβολο του πλήκτρου (π.χ. <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συσκευής μέτρησης
Επαναφορά δεδομένων βαθμονόμησης
Επιλογή μετρούμενου μεγέθους
Άνοιγμα μενού ρύθμισης για τη βαθμονόμηση και τις
μετρήσεις
_
<CAL>:
<CAL >:
Ανάκληση μεθόδου βαθμονόμησης από τη μνήμη
Εμφάνιση δεδομένων βαθμονόμησης
< >:
Αύξηση τιμών, μετάβαση από μία σε άλλη τιμή
< >:
Μείωση τιμών, μετάβαση από μία σε άλλη τιμή
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Επιβεβαίωση εισαγωγής τιμών
Άνοιγμα μενού ρύθμισης για τις ρυθμίσεις συστήματος
Οθόνη
Μετρούμενο μέγεθος
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
16
Ένδειξη τιμής μέτρησης
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Σύμβολο αισθητήρα
(αξιολόγηση βαθμονόμησης)
m
µ S/cm
ARng
TP
Ένδειξη θερμοκρασίας,
ενδείξεις λειτουργίας,
ενδείξεις κατάστασης
AR
ba75783y03
05/2017
EL
Cond 3110
Ελληνικά
Ενδείξεις
κατάστασης
AR
Ο έλεγχος σταθερότητας είναι ενεργοποιημένος
ARng
Αυτόματη εναλλαγή περιοχής, η συσκευή μέτρησης
μετρά με μέγιστη διακριτική ικανότητα
Cal
Βαθμονόμηση
LoBat
Κατά τη λειτουργία με μπαταρίες: οι μπαταρίες έχουν
εκφορτιστεί σημαντικά
nLF
Μη γραμμική αντιστάθμιση θερμοκρασίας
TP
Μέτρηση θερμοκρασίας ενεργοποιημένη
Tref20
Θερμοκρασία αναφοράς 20° C
Tref25
Θερμοκρασία αναφοράς 25° C
TIME
Ρύθμιση διαστήματος βαθμονόμησης
Πεδίο υποδοχών
για τις συνδέσεις
2
Πρώτη έναρξη
λειτουργίας
1
1
Κυψελίδα μέτρησης αγωγιμότητας
2
Υποδοχή διασύνδεσης σέρβις
1
Τοποθετήστε τις παρεχόμενες μπαταρίες.
Προσέξτε τη σωστή πολικότητα των μπαταριών
2
Ενεργοποιήστε τη συσκευή μέτρησης με το πλήκτρο <On/Off> .
Προσοχή
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας για τους χρησιμοποιούμενους
αισθητήρες.
Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης των αισθητήρων στο παρεχόμενο CD και
στο Internet, στην ιστοσελίδα www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
17
ES Español
Español
Cond 3110
Conductímetro Cond 3110
Sumario
Con el instrumento compacto y de alta precisión Cond 3110 para la medición de
la conductibilidad puede Ud. efectuar mediciones de conductibilidad de manera
rápida y fidedigna.
El Cond 3110 ofrece en todos los campos de aplicación máxima comodidad de
empleo, confiabilidad y seguridad de medición.
Teclado
Las teclas están caracterizadas por paréntesis agudos<..>.
El símbolo de tecla (por ejemplo <ENTER>) significa en el manual de
instrucciones una breve presión (menos de 2 segundos). Si se ha de oprimir la
tecla prolongadamente (2 segundos, aprox.), se ha representado por una raya a
continuación del símbolo de la tecla (por ejemplo <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
Prender/apagar instrumento
Reajustar al valor inicial los datos de calibración
_
Seleccionar la unidad de medición
Abrir el menú de medición y de configuración de calibración
<M>:
<M >:
_
<CAL>:
<CAL >:
Llamar el procedimientos de calibración
Mostrar los datos de calibración
< >:
Aumentar los valores, 'hojear'
< >:
Disminuir los valores, 'hojear'
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Confirmar el ingreso
Acceder al menú de configuración del sistema
Display
Parámetro
Sal
- 8888
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref25
LoBat
18
Tref20
nLF
888 8
Cal
Símbolo del sensor
(evaluación de la
calibración)
m
µ S/cm
ARng
AR
Indicación del valor medido
TP
Indicación de la
temperatura, indicación de
funciones, indicación del
estado
ba75783y03
05/2017
ES
Cond 3110
Español
Indicación del
estado actual
AR
El control de estabilidad está activado (AutoRead)
ARng
Conmutación automática del rango de medición; El
instrumento mide con la máxima resolución
Cal
Calibración
LoBat
Durante el funcionamiento con pilas: las pilas están
casi agotadas
nLF
Compensación de temperatura no linear
TP
Medición de temperatura activada
Tref20
Temperatura de referencia 20 °C
TRef25
Temperatura de referencia 25 °C
TIME
Configuración del intervalo de calibración
Conexiones
varias
Conexiones
1
2
Primera puesta
en
funcionamiento
1
Célula conductímetra
2
Interfase de servicio
1
Colocar las pilas adjuntas.
Al colocar las pilas, preste atención a la polaridad correcta
2
Prenda el instrumento de medición con la tecla <On/Off>.
Atención
Tenga presente las instrucciones de seguridad de los sensores a ser
empleados.
Las instrucciones de empleo de los sensores se encuentran en el CD adjunto o
bien, en el internet bajo www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
19
Español
Determinar/
configurar la
constante celular
[C]
Cond 3110
La constante celular cambia ligeramente por envejecimiento. En consecuencia,
el instrumento indica un valor erróneo, inexacto. Por medio de la calibración es
determinado el valor actual de la constante celular, que es registrado y
archivado por el instrumento.
Calibre su sistema a intervalos regulares.
Ud. puede determinar la constante celular de la célula conductímetra en el
rango entre 0,800 ... 0,880 cm-1 por medio de una calibración con el estándard
de control de 0,01 mol/l KCl, o también puede ajustarla manualmente en el
rango entre 0,800 ... 1,200 cm-1 .
Determinar la
constante celular
(calibración en el
estándard de
control)
Emplear la
constante celular
calibrada de
último
20
1
Oprimir <CAL> repetidas veces, hasta que aparezca la indicación CAL
CELL.
2
Con <ENTER> o bien <CAL >confirmar la selección CAL CELL.
Aparece la constante celular de la última calibración.
3
Sumergir la célula de medición en la solución de contrrol estándard de
0,01 mol/l KCI.
4
Con <ENTER> iniciar la calibración.
El instrumento comienza a determinar la constante celular con control
de estabilidad. La indicación [Auto] parpadea hasta que la señal se
estabilice. La constante celular determinada aparece en el display. El
instrumento archiva en memoria automáticamente el valor de la
constante celular.
5
Con <ENTER> cambiar a la función de medición.
El sistema emplea la constante celular calculada.
_
Condición: Que se disponga de una calibración válida.
1
Oprimir <CAL> repetidas veces, hasta que aparezca la indicación USE
CELL.
2
Con <ENTER> o bien, <CAL
3
En caso dado oprimir <CAL> repetidas veces, hasta que en el display
aparezca CAL, indicando al mismo tiempo la constante celular calibrada
de último.
4
Con <ENTER> confirmar la selección.
El sistema emplea la constante celular indicada.
El instrumento cambia a la indicación del valor medido.
_> confirmar la selección USE CELL.
ba75783y03
05/2017
ES
Cond 3110
Español
Ajustar la
constante celular
manualmente
Intervalo de
calibración
(Int.C)
ba75783y03
El valor de la constante celular a ser asignado se toma del manual de
instrucciones de operación de la célula de medición, o bien, está grabado /
estampado en la célula misma.
1
Oprimir <CAL> repetidas veces, hasta que aparezca la indicación USE
2
Con <ENTER> o bien <CAL > confirmar la selección.
En el display aparece la constante celular ajustada de último.
3
Oprimir en caso dado <CAL> repetidas veces, hasta que en el display
aparezca una constante celular en el rango de 0,800 ... 1,200 cm-1.
4
Ajustar el valor de la constante celular a ser empleada, mediante
< >< >, por ejemplo 0,846 cm-1.
5
Con <ENTER> confirmar la selección.
A partir de este momento el instrumento emplea la nueva constante
celular.
El instrumento cambia a la indicación del valor medido.
CELL.
_
El intervalo de calibración le recuerda que debe calibrar regularmente el
sistema. Luego que el intervalo de calibración ajustado (Int.C) ha transcurrido,
parpadea el símbolo de la evaluación de la calibración. Aún es posible efectuar
mediciones.
05/2017
_> acceder al menú 'Configuración de mediciones'.
1
Con <M
2
Con <ENTER> confirmar todas los valores configurados hasta que en
el display aparezca Int.C.
3
Con < >< > ajustar el intervalo de calibración.
4
Con <ENTER> confirmar la configuración.
21
FI Suomi
Suomi
Cond 3110
Johtokykymittari Cond 3110
Yleiskuvaus
Kompaktilla tarkkuusjohtokykymittarilla Cond 3110 johtavuusmittaukset voidaan suorittaa nopeasti ja luotettavasti.
Taskulaitteella Cond 3110 saadaan kaikilla käyttöalueilla aikaan paras mahdollinen käyttömukavuus, luotettavuus ja mittausvarmuus.
Näppäimistö
Painikkeet havainnollistetaan hakasuluilla <..>.
Painikkeen symboli (esim. <ENTER>) merkitsee käyttöohjeessa yleensä lyhyttä
painikkeen painamista (alle 2 s.). Pitkä painikkeen painaminen (n. 2 s.) havainnollistetaan painikkeen symbolin takana olevalla viivalla (esim. <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Kytke mittauslaite päälle/pois
Palauta kalibrointitiedot alkutilaan
Valitse mittaussuure
Avaa kalibroinnin ja mittausten asetusvalikko
_
<CAL>:
<CAL >:
Hae kalibrointimenetelmä
Näytä kalibrointitiedot
< >:
Nosta arvoja, selaa
< >:
Laske arvoja, selaa
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Vahvista syötöt
Avaa järjestelmän asetusten asetusvalikko
Näyttö
Mittaussuure
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
22
Mittausarvon näyttö
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Anturin symboli
(kalibroinnin analyysi)
m
µ S/cm
ARng
TP
Lämpötilan näyttö,
toimintojen näytöt,
tilan näytöt
AR
ba75783y03
05/2017
FI
Cond 3110
Suomi
Tilan näytöt
AR
Stabiiliustarkastus on aktiivinen
ARng
Automaattinen alueen vaihtokytkentä; Mittauslaite mittaa
maksimitarkkuudella
Cal
Kalibroi
LoBat
Paristokäytössä: Paristot suurimmaksi osaksi tyhjentyneet
nLF
Epälineaarinen lämpötilan kompensointi
TP
Lämpötilan mittaus aktiivinen
Tref20
Referenssilämpötila 20 °C
Tref25
Referenssilämpötila 25 °C
TIME
Kalibrointivälin asetus
Liitäntöjen
pistokekenttä
2
Ensikäyttöönotto
1
1
Johtavuuden mittauksen valokenno
2
Huoltoliitäntä
1
Laita mukanatoimitetut paristot sisään.
Katso tällöin, että paristojen napaisuus on oikein
2
Kytke mittauslaite päälle painikkeella <On/Off> .
Varo
Noudata käytettävien anturien turvallisuusohjeita.
Antureiden turvallisuusohjeet löytyvät mukanatoimitetulta CD:ltä ja internetistä
osoitteesta www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
23
FR Français
Français
Cond 3110
Appareil de mesure de la conductivité Cond 3110
Vue d'ensemble
De dimensions compactes, l'appareil de mesure de précision de la conductivité
Cond 3110 permet d'effectuer des mesures de conductivité rapides et fiables.
L'appareil de poche Cond 3110 offre un maximum de confort d'utilisation, de
fiabilité et de sûreté de mesure dans tous les domaines d'application.
Clavier
Les touches sont représentées par des crochets triangulaires <..> .
Le symbole de touche ainsi représenté dans le mode d'emploi (p. ex.
<ENTER>) signifie généralement qu'il faut exercer une pression brève (moins
de 2 sec). La pression longue (env. 2 sec) est symbolisée par un tiret suivant le
symbole de touche (p. ex. <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Allumer/éteindre l'appareil de mesure
Remise à zéro des données de calibration
Sélection de la grandeur de mesure
Ouverture du menu de réglage pour calibration et mesures
_
<CAL>:
<CAL >:
Appel de la procédure de calibration
Afficher les données de calibration
< >:
Augmenter valeurs, défiler
< >:
Diminuer valeurs, défiler
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Validation des entrées
Ouverture du menu de réglage pour réglages du système
Afficheur
Grandeur de mesure
Sal
- 8888
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref25
LoBat
24
Tref20
nLF
888 8
Cal
Symbole de sonde
(évaluation de la calibration)
m
µ S/cm
ARng
AR
TP
Affichage de la valeur
mesurée
Affichage de la température,
affichages de fonctions,
affichages d'état
ba75783y03
05/2017
FR
Cond 3110
Français
Affichage de
l'état
AR
Contrôle de stabilité (AutoRead) est actif
ARng
Commutation de plage automatique; l'appareil mesure
avec la résolution la plus élevée possible
Cal
Calibration
LoBat
En mode de fonctionnement sur piles: piles largement
épuisées
nLF
Compensation de température non linéaire
TP
mesure de la température active
Tref20
Température de référence 20 °C
TRef25
Température de référence 25 °C
TIME
Réglage intervalle de calibration
Panneau de
connexions
Connexions
2
Première mise en
service
1
1
Cellule de mesure de la conductivité
2
Interface de service
1
Mettre en place les batteries jointes à la livraison.
Ce faisant, veiller à la polarité correcte des piles
2
Allumer l'appareil en appuyant sur la touche <On/Off> .
Attention
Respecter les consignes de sécurité relatives aux sondes utilisées.
Vous trouvez les modes d'emploi des sondes sur le CD joint à la livraison et sur
Internet à l'adresse www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
25
Français
Déterminer la
constante de
cellule
(calibration dans
l'étalon de
contrôle)
Utiliser la
constante de
cellule calibrée
en dernier lieu
26
Cond 3110
1
Appuyer sur <CAL> autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que
s'affiche l'indication CAL CELL.
2
Appuyer sur <ENTER> ou <CAL > pour confirmer la sélection CAL
CELL.
La constante de cellule de la dernière calibration s'affiche.
3
Plonger la cellule de mesure dans la solution standard de contrôle 0,01
mol/l KCI.
4
Avec <ENTER>, lancer la calibration.
La détermination de la constante de cellule avec contrôle de stabilité
commence. L'affichage [Auto] clignote, jusqu'à ce que le signal soit
stable.
La constante de cellule déterminée s'affiche. L'appareil enregistre
automatiquement la constante de cellule.
5
Appuyer sur <ENTER> pour passer dans le mode de mesure.
La constante de cellule déterminée est utilisée.
_
Condition préalable: La calibration est valable (voir Abschnitt ).
1
Appuyer sur <CAL> autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que
s'affiche l'indication USE CELL.
2
Appuyer sur <ENTER> ou <CAL
CELL.
3
Si nécessaire, appuyer sur <CAL> aussi souvent que nécessaire
jusqu'à ce que CAL et la constante de cellule calibrée en dernier lieu
s'affichent au visuel.
4
Confirmer la sélection avec <ENTER> .
La constante de cellule affichée est utilisée.
L'appareil de mesure commute sur l'affichage de la valeur mesurée.
_> pour confirmer la sélection USE
ba75783y03
05/2017
FR
Cond 3110
Français
Réglage manuel
de la constante
de cellule
Mesure de la
conductivité
Intervalle de
calibration (Int.C)
ba75783y03
05/2017
Vous trouverez la constante de cellule à régler soit dans le mode d'emploi de la
cellule de mesure, soit gravée sur la cellule de mesure.
1
Appuyer sur <CAL> autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que
s'affiche l'indication USE CELL.
2
Confirmer la sélection avec <ENTER> ou <CAL > .
La constante de cellule réglée en dernier lieu s'affiche.
3
Si nécessaire, appuyer sur <CAL> aussi souvent que nécessaire
jusqu'à ce qu'une constante de cellule s'affiche dans la plage 0,800 ...
1,200 cm-1.
4
Régler la constante de cellule à utiliser avec < >< >, p.ex. 0,846 cm-1.
5
Confirmer la sélection avec <ENTER> .
La nouvelle constante de cellule sera dès lors utilisée.
L'appareil de mesure commute sur l'affichage de la valeur mesurée.
1
Plonger la cellule de mesure de la conductivité dans le milieu de
mesure.
2
Si nécessaire, feuilleter avec <M> jusqu'à affichage au visuel de la
grandeur de mesure
avec l'unité mS/cm ou µS/cm.
3
Attendre que la valeur mesurée soit stable.
Tant que la valeur de mesure n'est pas stable, la valeur affichée clignote
[Auto].
_
L'intervalle de calibration vous rappelle que vous devez effectuer la calibration
à intervalles réguliers. Après expiration de l'intervalle de calibration réglé (Int.C),
le symbole d'évaluation de la calibration clignote. Il est cependant possible de
poursuivre les mesures.
_>, ouvrir le menu pour les réglages de mesure.
1
Avec <M
2
Avec < >< >, régler l'intervalle de calibration.
3
Confirmer le réglage avec <ENTER>.
4
Avec <ENTER>, valider tous les réglages jusqu'à ce que Int.C s'affiche
au visuel.
27
HU Magyar
Magyar
Cond 3110
Cond 3110 konduktométer
Áttekintés
A kompakt Cond 3110 precíziós konduktométerrel gyorsan és megbízhatóan
hajthat végre vezetőképesség-méréseket.
A Cond 3110 zsebben hordozható készülék minden alkalmazási területen a legnagyobb mértékben biztosítja a kényelmes kezelhetőséget, a megbízhatóságot
és a bizonytalanságmentes mérést.
A gombok
mezője
A gombokat csúcsos zárójelek <..> emelik ki.
A kezelési utasításban a gombjel (pl. <ENTER>) általában a gomb rövid
(2 másodpercnél rövidebb) idejű lenyomását jelenti. A gomb hosszú idejű (kb.
2 másodpercig tartó) lenyomására a gombjel utáni vonás (pl. <ENTER >) utal.
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
A mérőműszer ki-/bekapcsolása
A kalibrációs adatok visszaállítása
A mérendő paraméter megválasztása
A kalibrálás és a mérések beállítási menüjének megnyitása
_
<CAL>:
<CAL >:
A kalibrálási eljárás behívása
A kalibrálási adatok kijelzése
< >:
Az értékek növelése, lapozás
< >:
Az értékek csökkentése, lapozás
_
<ENTER>:
<ENTER >:
A bevitt adatok nyugtázása
A rendszerbeállítások beállítási menüjének megnyitása
A kijelző
Mérendő paraméter
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
28
Mért érték kijelzése
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Érzékelő jele
(kalibrálás értékelése)
m
µ S/cm
ARng
TP
Hőmérséklet-kijelzés,
funkciók kijelzése,
állapotok kijelzése
AR
ba75783y03
05/2017
HU
Cond 3110
Magyar
Állapotkijelzések
AR
A stabilitásellenőrzés aktív
ARng
Automatikus méréshatár-váltás; a mérőkészülék a
lehetséges legnagyobb felbontással mér
Cal
Kalibrálás
LoBat
Elemes üzemmód esetén: az elemek nagyon
lemerültek
nLF
Nemlineáris hőmérsékletkompenzáció
TP
A hőmérsékletmérés aktív
Tref20
A referencia-hőmérséklet 20 °C
Tref25
A referencia-hőmérséklet 25 °C
TIME
A kalibrálási intervallum beállítása
A csatlakozók
foglalatainak
mezője
2
Első
használatkor
1
1
Vezetőképesség-mérőcella
2
csatlakozási hely szervizcélokra
1
Helyezze be a készülékkel együtt szállított elemeket.
Ügyeljen az elemek polaritáshelyes behelyezésére.
2
Kapcsolja be a mérőműszert az <On/Off> gombbal.
Figyelmeztetés
Tartsa be az alkalmazott érzékelők biztonsági utasításait.
Az érzékelők kezelési utasításai megtalálhatók a készülékkel együtt kapott
CD-lemezen és az interneten a www.WTW.com honlapon.
ba75783y03
05/2017
29
IT Italiano
Italiano
Cond 3110
Conduttimetro Cond 3110
Descrizione
generale
Il compatto conduttimetro di precisione Cond 3110 consente di effettuare misurazioni della conducibilità rapide e sicure.
L'apparecchio tascabile Cond 3110 offre la massima comodità di esercizio, affidabilità e precisione.
Tastiera
I tasti sono rappresentati tra parentesi angolate <..>.
Nel manuale di istruzioni il simbolo del tasto (per es. <ENTER>) indica
generalmente una breve pressione del tasto stesso (meno di 2 sec). Una
pressione del tasto prolungata (2 sec. circa) viene indicata con un trattino subito
dopo il simbolo del tasto (per es. <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
accensione/spegnimento dello strumento di misurazione
azzeramento dei dati di calibrazione
selezione dell'unità di misurazione
apertura del menu d'impostazione per calibrazione e misurazioni
_
<CAL>:
<CAL >:
richiamo della procedura di calibrazione
visualizzazione dei dati di calibrazione
< >:
aumentare i valori, scorrere
< >:
ridurre i valori, scorrere
_
<ENTER>:
<ENTER >:
conferma delle immissioni
conferma del menu delle impostazioni di sistema
Display
Unità di misurazione
Sal
- 8888
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref25
LoBat
30
Tref20
nLF
888 8
Cal
Icona del sensore
(valutazione della
calibrazione)
m
µ S/cm
ARng
AR
TP
Display dei valori di
misurazione
Display della temperatura,
indicatori di funzionamento,
indicatori di stato
ba75783y03
05/2017
IT
Cond 3110
Italiano
Indicatori di stato
AR
Il controllo di stabilità è attivo
ARng
Commutazione automatica del campo; lo strumento
misura con la massima risoluzione possibile
Cal
Calibrazione
LoBat
Durante il funzionamento a batteria: batterie quasi
completamente scariche
nLF
Compensazione non lineare della temperatura
TP
Misurazione della temperatura attiva
Tref20
Temperatura di riferimento 20 °C
Tref25
Temperatura di riferimento 25 °C
TIME
Impostazione intervallo di calibrazione
Pannello
connessioni
2
Prima messa in
funzione
1
1
Cella di misurazione conducibilità
2
Interfaccia di servizio
1
Introdurre le batterie fornite in dotazione.
Prestare attenzione alla polarità corretta delle batterie
2
Accendere lo strumento di misurazione con il tasto <On/Off>.
Attenzione
Osservare le avvertenze di sicurezza relative ai sensori utilizzati.
Le istruzioni per l'uso dei sensori sono contenute nel CD fornito in dotazione
oppure si trovano alla pagina www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
31
Italiano
Definire/
impostare la
costante di cella
[C]
Cond 3110
Nel tempo la costante di cella si modifica leggermente. Di conseguenza anche
il valore misurato che appare a display è meno preciso. La calibrazione serve a
calcolare il valore attuale della costante di cella e a salvarlo nello strumento di
misura.
Si consiglia perciò di calibrare in intervalli di tempo regolari.
E' possibile calcolare la costante della cella di misura della conducibilità in un
range di 0,800 ... 0,880 cm-1 utilizzando una calibrazione nello standard di controllo 0,01 mol/l KCl oppure si può impostare manualmente in un range di 0,800
... 1,200 cm-1.
Calcolare la
costante di cella
(calibrazione
nello standard di
controllo)
Utilizzare la
costante di cella
calibrata per
ultima
32
1
Premere <CAL> finchè a display non appare CAL CELL.
2
Confermare con <ENTER> opp. <CAL > la voce selezionata CAL
CELL.
A display appare la costante di cella dell'ultima calibrazione.
3
Immergere la cella di misura nella soluzione standard di controllo 0,01
mol/l KCI.
4
Avviare la calibrazione con <ENTER>.
Ha inizio la misura della costante di cella con controllo della stabilità.
L'indicatore di stato [Auto] lampeggia finchè il valore misurato non
rimane stabile.
A display appare la costante di cella così misurata. Lo strumento salva
automaticamente la costante di cella.
5
Passare con <ENTER> al modo operativo Misurare.
Si utilizza la costante di cella misurata.
_
Premessa : La calibrazione a disposizione è corretta.
1
Premere <CAL> finchè a display non appare USE CELL.
2
Confermare con <ENTER> opp. <CAL
CELL.
3
Premere ev. <CAL> finchè a display non appare CAL e la costante di
cella calibrata per ultima.
4
Confermare con <ENTER> .
Si utilizza la costante di cella che appare a display.
Lo strumento passa al display dei valori misurati.
_> la voce selezionata USE
ba75783y03
05/2017
IT
Cond 3110
Italiano
Impostare
manualmente la
costante di cella
Misurare la
conducibilità
Intervallo di
calibrazione
(Int.C)
ba75783y03
La costante di cella da impostare è indicata nel manuale operativo della cella di
misura oppure è incisa sulla cella di misura stessa.
1
Premere <CAL> finchè a display non appare USE CELL.
2
Confermare con <ENTER> opp. <CAL > .
A display appare la costante di cella impostata per ultima.
3
Premere ev. <CAL> finchè a display non appare una costante di cella in
un range di 0,800 ... 1,200 cm-1.
4
Impostare la costante di cella che si desidera utilizzare con < >< > p.es.
0,846 cm-1.
5
Confermare con <ENTER> .
Da ora in poi sarà utilizzata la nuova costante di cella.
Lo strumento passa al display dei valori misurati.
1
Immergere la cella di misura della conducibilità nel campione.
2
Scorrere ev. con <M> , finchè a display non appare l'unità di misura
con l'unità mS/cm e. µS/cm.
3
Attendere che il valore misurato sia stabile.
Il segnale [Auto] continuerà a lampeggiare finchè il valore misurato non
sarà stabile.
_
L'intervallo di calibrazione ha il compito di ricordare che la calibrazione deve
essere eseguita in intervalli di tempo regolari. Non appena è trascorso l'
intervallo di calibrazione (Int.C) impostato, il simbolo per il valore di calibrazione
lampeggia. Si possono comunque continuare ad effettuare delle misurazioni.
05/2017
_>.
1
Aprire il menù per le impostazioni di misura con <M
2
Confermare con <ENTER> finchè a display non appare Int.C.
3
Impostare l'intervallo con < >< >.
4
Confermare con <ENTER>.
33
JA 日本語
日本語
Cond 3110
伝導度測定器 Cond 3110
概要
この小型精密伝導度測定器 Cond 3110 によって、すばやく正確に伝導度を測
定することができます。
ポケットサイズの Cond 3110 は、あらゆる用途において最大限の操作快適
性、信頼性、そして確実な測定をお約束します。
キーパッド
個々のキー名は山括弧 <..> に入れて表記されています。
取扱説明書の記載において、キーシンボル (例:<ENTER>)は原則として
短く押すものとします (2 秒未満)。長く押す (約 2 秒)場合は、キーシン
ボルの後ろにアンダーバーを付けています (例:<ENTER >)。
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
測定器をオン/オフする
キャリブレーションデータをリセットする
_
<M>:
<M >:
測定量を選択する
キャリブレーションおよび測定用設定メニューを開く
_
<CAL>:
<CAL >:
キャリブレーション手順を呼び出す
キャリブレーションデータを表示する
< >:
値を大きくする、スクロール
< >:
値を小さくする、スクロール
_
<ENTER>:
<ENTER >:
入力を確定する
システム設定用設定メニューを開く
ディスプレイ
測定量
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
34
測定値表示
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
センサーシンボル
(キャリブレーション評価)
m
µ S/cm
ARng
TP
温度表示、機能表示、
ステータス表示
AR
ba75783y03
05/2017
JA
Cond 3110
日本語
ステータス表示
AR
安定性制御が有効
ARng
自動エリア切り替え;測定器は最大可能な解析度で測定
Cal
キャリブレーション
LoBat
バッテリー使用時:バッテリーがほとんど放電している
nLF
非直線型温度補償
TP
温度測定が有効
Tref20
基準温度 20 ℃
Tref25
基準温度 25 ℃
TIME
キャリブレーションインターバルの設定
ソケットエリア
接続部
2
初回使用時
1
1
伝導度測定セル
2
サービスインターフェース
1
同梱のバッテリーを装着します。
その際、バッテリーのプラス極/マイナス極を確認して正しく
装着してください。
2
測定器をキー <On/Off> でオンにします。
注意
使用しているセンサーの安全に関する注意事項を順守してください。
センサーの取扱説明書は、同梱の CD に収録されています。
また [www.WTW.com] で閲覧することもできます。
ba75783y03
05/2017
35
KO 한국어
한국어
Cond 3110
전도도측정기 Cond 3110
개요
키패드
작고 실용性인 정밀전도도측정기 Cond 3110 을 사용하면 빠르고 정확하게
전도성을 측정할 수 있습니다 .
휴대용 측정기인 Cond 3110 은 모든 사용범위에서 조작의 용이성과
신뢰성 , 그리고 정확성을 자랑합니다 .
키는 꺾쇠 괄호 <..> 로 표시됩니다 .
사용설명서의 키 심볼 ( 예 : <ENTER>) 은 일반性으로 짧게 누릅니다 (2 초 이내 ).
길게 눌러야 하는 경우 ( 약 2 초 ) 에는 키 심볼 뒤에 밑줄을 표시하였습니다 ( 예 :
<ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
측정기 켜기 / 끄기
캘리브레이션 데이터 리셋하기
측정량 선택하기
캘리브레이션 및 측정을 위한 설정메뉴 열기
_
<CAL>:
<CAL >:
캘리브레이션 절차 불러오기
캘리브레이션 데이터 표시하기
< >:
값 높이기 , 페이지 넘기기
< >:
값 낮추기 , 페이지 넘기기
_
<ENTER>:
<ENTER >:
입력사항 확인하기
시스概 설정을 위한 설정메뉴 열기
디스플레이
측정량
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
36
측정값 표시기
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
센서 심볼
( 캘리브레이션 평가 )
m
µ S/cm
ARng
TP
온도 표시기 , 기능 표시기 ,
상태 표시기
AR
ba75783y03
05/2017
KO
Cond 3110
한국어
상태 표시기
AR
신뢰성 제어 실행중
ARng
자동 범위 전환 ; 측정기를 이용한 최대한의 정밀한 측정
Cal
캘리브레이션
LoBat
배터리 모드 : 배터리 최대한 방전시키기
nLF
비선형 온도보상
TP
온도 측정 실행중
Tref20
기준온도 20°C
Tref25
기준온도 25°C
TIME
캘리브레이션 간격 설정
소켓패널
연결포트
2
최초 사용
1
1
전도성 측정셀
2
서비스 인터페이스
1
함께 제공되는 배터리를 삽입하십시오 .
이때 배터리의 방향이 올바른지를 확인하십시오 .
2
<On/Off> 키를 눌러 측정기를 켜십시오 .
주의
사용된 센서의 주의사항에 유의하십시오 .
센서에 관한 사용설명서는 함께 제공되는 CD 또는 홈페이지
www.WTW.com 에서 찾아볼 수 있습니다 .
ba75783y03
05/2017
37
NL Nederlands
Nederlands
Cond 3110
Conductometer Cond 3110
Overzicht
Keypad
Met de compacte precisie-conductometer Cond 3110 kunt u snel en betrouwbaar geleidingsvermogensmetingen uitvoeren.
Het zaktoestel Cond 3110 biedt voor alle toepassingsbereiken het maximale
aan bedieningscomfort, betrouwbaarheid en meetzekerheid.
Toetsen worden door puntige haakjes <..> aanschouwelijk gemaakt.
Het toetssymbool (bijv. <ENTER>) betekent in de bedieningshandleiding over
het algemeen een korte druk op de toets (onder 2 sec). Een langere druk op de
toets (ca. 2 sec) wordt door een streep achter het toetssymbool (bijv.
<ENTER >) aanschouwelijk gemaakt.
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Meettoestel in-/uitschakelen
Kalibreergegevens resetten
Meetgrootte selecteren
Instelmenu voor kalibrering en metingen openen
_
<CAL>:
<CAL >:
Kalibreermethode oproepen
Kalibreergegevens weergeven
< >:
Waarden verhogen, Bladeren
< >:
Waarden verlagen, Bladeren
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Ingevoerde gegevens bevestigen
Instelmenu voor systeeminstellingen openen
Display
Meetgrootte
Sal
- 8888
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref25
LoBat
38
Tref20
nLF
888 8
Cal
Sensorsymbool
(kalibreerevaluatie)
m
µ S/cm
ARng
Meetwaardeweergave
TP
Temperatuurweergave,
functieweergaves,
statusweergaves
AR
ba75783y03
05/2017
NL
Cond 3110
Nederlands
Statusweergaves
AR
Stabiliteitscontrole is actief
ARng
automatische bereikomschakeling; Meettoestel meet
met maximale resolutie
Cal
Kalibreren
LoBat
bei batterijgebruik: Batterijen zoveel mogelijk ontladen
nLF
Niet-lineaire temperatuurcompensatie
TP
Temperatuurmeting actief
Tref20
Referentietemperatuur 20 °C
Tref25
Referentietemperatuur 25 °C
TIME
Instelling kalibreerinterval
Busveld
aansluitingen
2
Eerste
inbedrijfname
1
1
Geleidingsvermogensmeetcel
2
Service-interface
1
De meegeleverde batterijen plaatsen.
Let daarbij op de juiste poling van de batterijen
2
Schakel het meettoestel met de toets <On/Off> in.
Voorzichtig
Neem de veiligheidsaanwijzingen voor de gebruikte sensoren in acht.
De handleidingen voor de sensoren vindt u op de meegeleverde cd en op
internet op www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
39
NO Norsk
Norsk
Cond 3110
Konduktometer Cond 3110
Oversikt
Med det kompakte presisjonskonduktometeret Cond 3110 kan du raskt utføre
pålitelige målinger av ledeevne.
Lommeapparatet Cond 3110 gir maksimal betjeningskomfort, pålitelighet og
målenøyaktighet.
Knapper
Knappene vises av hakeparenteser <..>.
Knappesymbolet (f.eks. <ENTER>) i bruksanvisningen betyr vanligvis et kort
knappetrykk (under 2 sek). Et langt knappetrykk (ca. 2 sek) vises av en strek
under knappesymbolet (f.eks. <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Slå måleren på/av
Tilbakestille kalibreringsdata
Velge målestørrelse
Åpne innstillingsmenyen for kalibrering og målinger
_
<CAL>:
<CAL >:
Hente frem kalibreringsprosedyren
Vise kalibreringsdata
< >:
Øke verdier, bla
< >:
Redusere verdier, bla
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Bekrefte inntasting
Åpne innstillingsmenyen for systeminnstillinger
Display
Målestørrelse
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
40
Måleverdivisning
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Følersymbol
(kalibreringsanalyse)
m
µ S/cm
ARng
TP
Temperaturvisning,
funksjonsvisninger,
statusvisninger
AR
ba75783y03
05/2017
NO
Cond 3110
Norsk
Statusvisninger
AR
Stabilitetskontroll er aktiv
ARng
Automatisk områdeveksling, måleren måler med
høyest mulig oppløsning
Cal
Kalibrere
LoBat
Ved batteridrift: Lad batteriene godt
nLF
Ikke-lineær temperaturkompensasjon
TP
Temperaturmåling aktiv
Tref20
Referansetemperatur 20 °C
Tref25
Referansetemperatur 25 °C
TIME
Innstilling kalibreringsintervall
Koblingspanel
tilkoblinger
1
2
Første gangs
bruk
1
Ledeevnemålecelle
2
Servicegrensesnitt
1
Sett inn batteriene som fulgte med.
Pass på riktig retning på batteriene.
2
Slå på måleren med knappen <On/Off> .
Forsiktig
Les sikkerhetsinstruksene for følerne som brukes.
Du finner bruksanvisning for følerene på CD-platen som fulgte med og på
nettsiden www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
41
PL Polski
Polski
Cond 3110
Konduktometr Cond 3110
Informacje
ogólne
Za pomocą kompaktowego konduktometru precyzyjnego Cond 3110 można w
szybki i niezawodny sposób wykonywać pomiary przewodności.
Kieszonkowe urządzenie Cond 3110 zapewnia najwyższy poziom komfortu
obsługi, niezawodności i dokładności pomiarowej we wszystkich zakresach
zastosowania.
Klawiatura
Nazwy klawiszy umieszczono w nawiasach ostrokątnych <...>.
Symbol klawisza (n p. <ENTER>) oznacza zasadniczo w instrukcji obsługi
krótkie naciśnięcie klawisza (poniżej 2 s). Długie naciśnięcie klawisza (ok. 2 s)
wskazywane jest za pomocą kreski za symbolem klawisza (n p. <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Włączanie/wyłączanie miernika
Resetowanie danych kalibracji
Wybór mierzonej wielkości
Otwieranie menu konfiguracji kalibracji i pomiarów
_
<CAL>:
<CAL >:
Uruchamianie procedury kalibracji
Wyświetlanie danych kalibracji
< >:
Zwiększanie wartości, przewijanie
< >:
Zmniejszanie wartości, przewijanie
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Potwierdzanie wpisu
Otwieranie menu konfiguracji ustawień systemowych
Wyświetlacz
Mierzona wielkość
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
42
Wskaźnik mierzonej wartości
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Symbol czujnika
(ocena kalibracji)
m
µ S/cm
ARng
TP
Wskaźnik temperatury,
wskaźniki funkcji,
wskaźniki statusu
AR
ba75783y03
05/2017
PL
Cond 3110
Polski
Wskaźniki
statusu
AR
Kontrola stabilizacji aktywna
ARng
Automatyczne przełączanie zakresu; miernik mierzy z
zastosowaniem najwyższej możliwej rozdzielczości
Cal
Kalibracja
LoBat
W przypadku zasilania za pom. baterii: bateria w
znacznym stopniu rozładowana
nLF
Nieliniowa kompensacja temperatury
TP
Pomiar temperatury aktywny
Tref20
Temperatura odniesienia 20 °C
Tref25
Temperatura odniesienia 25 °C
TIME
Ustawianie terminu kalibracji
Panel gniazd
Przyłącza
1
2
Uruchamianie po
raz pierwszy
1
Układ pomiaru przewodności
2
Złącze serwisowe
1
Włożyć załączone baterie.
Zwracać przy tym uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów
baterii.
2
Włączyć miernik za pomocą klawisza <On/Off> .
Uwaga
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dot. stosowanych czujników.
Instrukcje obsługi czujników można znaleźć na załączonym dysku CD oraz
w Internecie pod adresem www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
43
PT Português
Português
Cond 3110
Condutivímetro Cond 3110
Visão geral
Através deste condutivímetro de precisão compacto, Cond 3110 pode efectuar
medições da condutividade de forma rápida e fiável.
O aparelho de bolso Cond 3110 proporciona, em todos os campos de
aplicação, um conforto de utilização, fiabilidade e segurança de medição
máximos.
Teclado
As teclas encontram-se exemplificadas através de parênteses angulares <..>.
Nas instruções de utilização, o símbolo de tecla (por ex. <ENTER>) significa
geralmente uma breve pressão na tecla (menos de 2 s). Uma pressão prolongada na tecla (aprox. 2 s) encontra-se exemplificada através de um traço de
sublinhado depois do símbolo de tecla (por ex. <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
Ligar/desligar aparelho de medição
Repor dados de calibração
Seleccionar grandeza a medir
Abrir menu de configuração para calibração e medições
<M>:
<M >:
_
<CAL>:
<CAL >:
Chamar processo de calibração
Visualizar dados de calibração
< >:
Aumentar valores; folhear
< >:
Reduzir valores; folhear
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Confirmar entradas
Abrir menu de configuração para configurações do sistema
Visor
Grandeza medida
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
44
Indicação do valor medido
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Símbolo de sensor
(avaliação da calibração)
m
µ S/cm
ARng
TP
Indicação da temperatura,
indicações de
funcionamento, indicações
de estado
AR
ba75783y03
05/2017
PT
Cond 3110
Português
Indicações de
estado
AR
Controlo da estabilidade está activo
ARng
Selecção automática da escala; aparelho de medição
mede com a resolução máxima possível
Cal
Calibrar
LoBat
com funcionamento a pilhas: pilhas em grande medida
descarregadas
nLF
Compensação não linear da temperatura
TP
Medição da temperatura activo
Tref20
Temperatura de referência 20 °C
Tref25
Temperatura de referência 25 °C
TIME
Ajuste do intervalo de calibração
Ligações
do painel de
tomadas
1
2
Primeira
colocação em
funcionamento
1
Célula de medição da condutibilidade
2
Interface de manutenção
1
Inserir as pilhas fornecidas juntamente com o aparelho.
Aqui, tenha em atenção a polaridade correcta das pilhas.
2
Ligue o aparelho de medição através da tecla <On/Off> .
Atenção
Respeite as indicações de segurança relativas aos sensores utilizados.
As instruções de utilização dos sensores encontram-se no CD fornecido
juntamente ou na Internet em www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
45
Português
Configurar/definir
a constante da
célula [C]
Cond 3110
Com o tempo, a constante da célula modifica-se levemente.
Consequentemente, é apresentado um valor medido impreciso. Com a
calibração, o actual valor para a constante da célula é determinado e
memorizado no aparelho de medição.
Por esse motivo, devem ser realizadas calibrações em intervalos regulares.
Pode definir a constante da célula da célula de medição de condutividade na
faixa de 0,800 ... 0,880 cm-1 através de uma calibração no padrão de controlo
0,01 mol/l KCl ou configurar manualmente na faixa de 0,800 ... 1,200 cm-1 .
Definir a
constante da
célula (calibração
no padrão de
controlo)
Utilizar a
constante da
célula calibrada
por último
46
1
Premir <CAL> até que a indicação CAL CELL apareça.
2
Com <ENTER> ou <CAL >, confirmar a selecção CAL CELL.
A constante da célula da última calibração é mostrada.
3
Mergulhar a célula de medição na solução de padrão de controlo 0,01
mol/l KCI.
4
Com <ENTER> , iniciar a calibração.
Inicia a determinação da constante da célula com o controlo de estabilidade. A indicação [Auto] até ser detectado um sinal estável.
A constante da célula determinada é mostrada. O aparelho armazena
automaticamente a constante da célula.
5
Com <ENTER>, mudar para o modo operacional Medição.
A constante da célula determinada é usada.
_
Requisito : Há uma calibração válida.
1
Premir <CAL> até que a indicação USE CELL apareça.
2
Com <ENTER> ou <CAL
3
Se necessário, premir <CAL> até que no visor apareça CAL e a constante da célula calibrada por último.
4
Confirmar a selecção com <ENTER> .
A constante da célula mostrada é usada.
O aparelho de medição comuta para a indicação do valor medido.
_>, confirmar a selecção USE CELL.
ba75783y03
05/2017
PT
Cond 3110
Português
Configurar
manualmente a
constante da
célula
Medir a
condutividade
Intervalo de
calibração (Int.C)
ba75783y03
05/2017
A constante da célula a ser configurada deve ser consultada nas instruções de
utilização da célula de medição ou está gravada na célula de medição.
1
Premir <CAL> até que a indicação USE CELL apareça.
2
Confirmar a selecção com <ENTER> ou <CAL >.
A constante da célula configurada por último é mostrada.
3
Se necessário, premir <CAL> até que uma constante da célula na faixa
0,800 ... 1,200 cm-1 apareça na indicação.
4
Configurar a constante da célula a ser usada com < >< > p. ex.
0,846 cm-1.
5
Confirmar a selecção com <ENTER> .
A partir de agora, a nova constante da célula é usada.
O aparelho de medição comuta para a indicação do valor medido.
1
Mergulhar a célula de medição de condutividade no fluido de medição.
2
Se necessário, percorrer com <M> até que a grandeza medida
mostrada no visor com a unidade mS/cm ou µS/cm.
3
Aguardar um valor medido estável.
Enquanto o valor medido não for estável, a indicação [Auto] pisca.
_
seja
O intervalo de calibração lembra-lhe as calibrações regulares. Depois de
decorrido o intervalo de calibração (Int.C) ajustado, o símbolo de avaliação da
calibração pisca. É possível prosseguir com as medições.
_>.
1
Abrir o menu das configurações de medição com <M
2
Confirmar com <ENTER> até que a indicação Int.C apareça.
3
Configurar o intervalo com < >< >.
4
Confirmar com <ENTER>.
47
RO Română
Română
Cond 3110
Conductometru Cond 3110
Vedere de
ansamblu
Cu conductometrul compact de precizie Cond 3110 puteţi efectua rapid şi sigur
măsurări ale conductivităţii.
Instrumentul de măsură de buzunar Cond 3110 oferă, pentru toate domeniile de
utilizare, un maxim de confort în operare, siguranţă şi precizie în măsurare.
Tastatura
Tastele sunt reprezentate prin paranteze în unghi <..>.
Simbolul tastei (de ex. <ENTER>) înseamnă în general, în instrucţiunile de utilizare, o apăsare scurtă a tastei (sub 2 secunde). O apăsare lungă a tastei (cca.
2 sec) este reprezentată printr-o liniuţă după simbolul tastei (de ex.
<ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Conectarea/deconectarea instrumentului de măsură
Reiniţializarea datelor de calibrare
Selectarea valorilor de măsurare
Deschiderea meniului de setare pentru calibrare şi măsurări
_
<CAL>:
<CAL >:
Accesarea procedeului de calibrare
Afişarea datelor de calibrare
< >:
Creşterea valorilor, parcurgerea paginilor
< >:
Scăderea valorilor, parcurgerea paginilor
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Confirmarea datelor introduse
Deschiderea meniului de setare a mărimilor de sistem
Display
Mărimea de măsurare
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
48
Afişarea valorii măsurate
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Simbolul senzorului
(evaluarea calibrării)
m
µ S/cm
ARng
TP
Afişaje de temperatură, de
funcţionare, de stare
AR
ba75783y03
05/2017
RO
Cond 3110
Română
Afişaje de stare
AR
Controlul stabilităţii este activ
ARng
Comutarea automată în alt domeniu; Instrumentul
măsoară cu rezoluţia maxim posibilă
Cal
Calibrare
LoBat
La funcţionarea pe baterii: baterii descărcate în mare
măsură
nLF
Compensare neliniară a temperaturii
TP
Măsurarea temperaturii este activă
Tref20
Temperatura de referinţă 20 °C
Tref25
Temperatura de referinţă 25 °C
TIME
Setarea intervalului de calibrare
Zona fişelor
pentru conectare
1
2
Punerea iniţială
în funcţiune
1
Celula de măsurare a conductivităţii
2
Interfaţa service
1
Montaţi bateriile livrate odată cu instrumentul de măsură.
Ţineţi seama de polaritatea corectă a bateriilor
2
Porniţi instrumentul de măsură cu tasta <On/Off> .
Atenţie
Respectaţi recomandările de siguranţă pentru senzorii utilizaţi. Instrucţiunile de
utilizare a senzorilor sunt disponibile pe CD-ul livrat cu instrumentul de măsură
sau pe Internet, la adresa www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
49
RU Русский
Русский
Cond 3110
Кондуктометр Cond 3110
Обзор
Кнопочная
панель
Этот компактный прецизионный кондуктометр Cond 3110позволяет быстро
и надёжно измерять проводимость растворов.
Прибор карманного формата Cond 3110 подходит для использования в
любых растворах и обеспечивает максимум удобства, надёжности и
точности в работе.
Названия кнопок выделены угловыми скобками <..>.
Как правило, символ на кнопке (например <ENTER>) в руководстве по
эксплуатации означает короткое нажатие кнопки (менее 2 с).
Продолжительное нажатие кнопки (ок. 2 с) обозначается знаком
подчёркивания вслед за указанием символа на кнопке (например
<ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Включить/выключить измерительный прибор
Сбросить калибровочные данные
Выбрать измеряемый параметр
Открыть меню настройки калибровки и измерений
_
<CAL>:
<CAL >:
Вызвать способ калибровки
Показать калибровочные данные
< >:
Увеличить значение, перейти к следующему
< >:
Уменьшить значение, перейти к следующему
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Подтвердить ввод значений
Открыть меню системных настроек
Дисплей
Измеряемый параметр
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
50
m
µ S/cm
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Символ датчика
(обработка
калибровочных данных)
ARng
TP
Показание результата
измерения
Показание температуры,
функции, состояния
AR
ba75783y03
05/2017
RU
Cond 3110
Русский
Индикация
статуса
AR
Контроль стабильности активен
ARng
Автоматическое переключение диапазонов; прибор
измеряет с максимальным разрешением
Cal
Режим калибровки
LoBat
При питании от батареек: батарейки почти разряжены
nLF
Нелинейная компенсация температурных воздействий
TP
Измерение температуры активно
Tref20
Опорная температура 20 °C
Tref25
Опорная температура 25 °C
TIME
Настройка интервала между калибровками
Разъёмы для
подключений
2
Первый ввод в
эксплуатацию
1
1
Ячейка для измерения проводимости
2
Служебный интерфейс
1
Вставьте батарейки (входят в комплект поставки).
При установке батареек соблюдайте их полярность.
2
Включите прибор с помощью кнопки <On/Off> .
Осторожно
Соблюдайте указания по технике безопасности для используемых
датчиков.
Руководства по эксплуатации датчиков см. на компакт-диске (входит в
комплект поставки) и в Интернете на www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
51
SK Slovensky
Slovensky
Cond 3110
Konduktometer Cond 3110
Prehľad
Pomocou kompaktného presného konduktometra Cond 3110 môžete rýchlo
a spoľahlivo merať vodivosť.
Vreckový prístroj Cond 3110 poskytuje vysokú mieru používateľského komfortu,
spoľahlivosti a presnosti merania pre všetky oblasti použitia.
Tlačidlá
Tlačidlá sú označené špicatými zátvorkami <..>.
Symbol tlačidla (napr. <ENTER>) znamená v návode na obsluhu všeobecne
krátke stlačenie tlačidla (kratšie než 2 s). Dlhé stlačenie tlačidla (cca 2 s) je
znázornené čiarkou za symbolom tlačidla (napr. <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Zapnutie/vypnutie prístroja
Resetovanie kalibračných údajov
Voľba meranej veličiny
Otvorenie ponuky nastavenia pre kalibráciu a meranie
_
<CAL>:
<CAL >:
Vyvolanie kalibrácie
Zobrazenie kalibračných údajov
< >:
Zvýšenie hodnoty, listovanie
< >:
Zníženie hodnoty, listovanie
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Potvrdenie zadania
Otvorenie ponuky systémových nastavení
Displej
Merná veličina
Sal
- 8888
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref25
LoBat
52
Tref20
nLF
888 8
Cal
Symbol senzora
(vyhodnotenie kalibrácie)
m
µ S/cm
ARng
Ukazovateľ nameranej
hodnoty
TP
Ukazovateľ teploty,
ukazovatele funkcie,
ukazovatele stavu
AR
ba75783y03
05/2017
SK
Cond 3110
Slovensky
Ukazovatele
stavu
AR
Aktívna kontrola stability
ARng
Automatické prepínanie rozsahu; merací prístroj meria
s najvyšším možným rozlíšením
Cal
Kalibrácia
LoBat
Pri prevádzke na batérie: batérie sú do značnej miery vybité
nLF
Nelineárna teplotná kompenzácia
TP
Aktívne meranie teploty
Tref20
Referenčná teplota 20 °C
Tref25
Referenčná teplota 25 °C
TIME
Nastavenie intervalu kalibrácie
Zdierky
Prípojky
1
2
Prvé uvedenie do
prevádzky
1
Merací článok
2
Servisné rozhranie
1
Vložte priložené batérie.
Dbajte na správnu polaritu batérií.
2
Zapnite merací prístroj tlačidlom <On/Off> .
Pozor
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre použité senzory.
Návody na obsluhu senzorov nájdete na priloženom CD a na internete na
adrese www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
53
SV Svenska
Svenska
Cond 3110
Konduktometer Cond 3110
Översikt
Tangentbord
Med den kompakta precisions-konduktometern Cond 3110 kan du snabbt och
tillförlitligt utföra konduktansmätningar.
Fickformatet på Cond 3110 ger maximal manöverkomfort, tillförlitlighet och
mätsäkerhet för alla användningsområden.
Knapparna åskådliggörs med spetsiga parenteser <..>.
Knappsymbolen (t.ex. <ENTER>) innebär i bruksanvisningen alltid en kort
knapptryckning (under 2 s). En lång knapptryckning (ca. 2 s) visas genom ett
streck efter knappsymbolen (t.ex. <ENTER >).
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
På-/Frånslag av mätinstrumentet
Återställning av kalibreringsdata
Välja mätstorhet
Öppna inställningsmeny för kalibrering och mätningar
_
<CAL>:
<CAL >:
Öppna kalibrering
Visa kalibreringsdata
< >:
Öka värde, bläddra
< >:
Minska värde, bläddra
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Bekräfta inmatningar
Öppna inställningsmeny för systeminställningar
Display
Mätstorhet
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
54
Mätvärdesindikering
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Givarsymbol
(kalibreringsberäkning)
m
µ S/cm
ARng
TP
Temperaturindikering,
funktionsindikeringar,
statusindikeringar
AR
ba75783y03
05/2017
SV
Cond 3110
Svenska
Statusindikeringar
AR
Stabilitetskontroll är aktiv
ARng
Automatisk mätområdesomkoppling; Mätinstrumentet
mäter med högsta möjliga upplösning
Cal
Kalibrera
LoBat
Vid batteridrift: Batterierna är nästan urladdade
nLF
Icke-linjär temperaturkompensering
TP
Temperaturmätning aktiv
Tref20
Referenstemperatur 20 °C
Tref25
Referenstemperatur 25 °C
TIME
Inställning kalibreringsintervall
Portområde
Anslutningar
2
Första
driftsättning
1
1
Konduktansmätcell
2
Service-gränssnitt
1
Lägg i de medföljande batterierna.
Se till att polerna hamnar åt rätt håll
2
Slå på mätinstrumentet med <On/Off> -knappen.
Försiktigt
Följ noga säkerhetsanvisningarna för givarna du ska använda.
Bruksanvisningarna för givarna finns på medföljande CD och på Internet under
www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
55
TR Türkçe
Türkçe
Cond 3110
Kondüktometre Cond 3110
Genel bakış
Kompakt bir kondüktometre ile Cond 3110 hızlı ve güvenilir bir şekilde iletkenlik
ölçümlerini yürütebilirsiniz.
Cep cihazı Cond 3110 tüm uygulama alanları için maksimum kullanım konforu,
güvenilirlik ve ölçüm hassasiyeti sunar.
Tuş alanı
Tuşlar uçlarından görünür şekilde <..> kenetlenir.
Tuş sembolü (örn. <ENTER>), kullanım kılavuzunda genel olarak tuşa kısa bir
şekilde basma anlamındadır (2 saniyeden az). Tuşa uzun basma (yaklaşık
2 saniye) tuş sembolünün altında bir çizgi (örn. <ENTER >) ile gösterilir.
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
Ölçüm cihazının açılması/kapatılması
Kalibrasyon verilerinin sıfırlanması
Ölçülen değişkenin seçilmesi
Kalibrasyon ve ölçümler için ayar menüsünün açılması
_
<CAL>:
<CAL >:
Kalibrasyon yönteminin çağrılması
Kalibrasyon verilerinin gösterilmesi
< >:
Değerlerin artırılması, sonraki ekran görüntüsüne geçilmesi
< >:
Değerlerin azaltılması, sonraki ekran görüntüsüne geçilmesi
_
<ENTER>:
<ENTER >:
Girişlerin onaylanması
Sistem ayarları için ayar menüsünün açılması
Ekran
Ölçülen değişken
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
56
Ölçüm değeri göstergesi
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
Sensör sembolü
(kalibrasyon değerlemesi)
m
µ S/cm
ARng
TP
Sıcaklık göstergesi,
sıcaklık göstergeleri,
fonksiyon göstergeleri
AR
ba75783y03
05/2017
TR
Cond 3110
Türkçe
Durum
göstergeleri
AR
Stabilite kontrolü aktif
ARng
Otomatik alan değiştirme; Ölçüm cihazı mümkün olan
en yüksek çözünürlükle ölçer
Cal
Kalibrasyon
LoBat
Pil işletiminde: Piller tamamen boşalmış
nLF
Çizgisel olmayan sıcaklık dengelemesi
TP
Sıcaklık ölçümü aktif
Tref20
Referans sıcaklık 20 °C
Tref25
Referans sıcaklık 25 °C
TIME
Kalibrasyon aralığı ayarı
Jak sahası
bağlantıları
1
2
İlk kullanım
1
İletkenlik ölçüm hücreleri
2
Servis arabirimi
1
Beraberinde verilen piller yerleştirilmelidir.
Pillerin doğru şekilde yerleştirilmesine dikkat ediniz
2
Ölçüm cihazını <On/Off> tuşu ile açınız.
Dikkat
Kullanılan sensörler için güvenlik uyarılarını dikkate alınız.
Sensörlere ilişkin kullanım kılavuzlarını beraberinde verilen CD'de veya
internette şu adreste bulabilirsiniz: www.WTW.com.
ba75783y03
05/2017
57
ZH 中文
中文
Cond 3110
电导计 Cond 3110
概况
按键区
使用紧凑型精密电导计 Cond 3110 可以快速和可靠地进行导电率测量。
便携仪器 Cond 3110 为所有应用领域提供了最大程度的操作舒适性、可靠性和
测量安全性。
按键通过尖括号 <..> 表示。
按键符号 ( 例如 <ENTER>) 在操作说明中一般表示短时间按住按键
( 少于 2 秒 )。较长时间按住按键 ( 约 2 秒 ) 通过按键符号后的下划线
( 例如 <ENTER >) 表示。
_
_
<On/Off>:
<On/Off >:
_
<M>:
<M >:
接通 / 关闭测量仪
复位校准数据
选择测量参数
打开校准和测量的设置菜单
_
<CAL>:
<CAL >:
调用校准方法
显示校准数据
< >:
提高数值,翻动
< >:
减小数值,翻动
_
<ENTER>:
<ENTER >:
确认输入
打开系统设置的设置菜单
显示屏
测量参数
Sal
- 8888
Tref25
LoBat
58
测量值显示
1/cm
°C %/K
°F
Time
Tref20
nLF
888 8
Cal
传感器图标
( 校准评估 )
m
µ S/cm
ARng
TP
温度显示、
功能显示、
状态显示
AR
ba75783y03
05/2017
ZH
Cond 3110
中文
状态显示
AR
稳定性检查已经激活
ARng
自动切换范围;测量仪以最高精度进行测量
Cal
校准
LoBat
电池运行时:电池已充分放电
nLF
非线性温度补偿
TP
温度测量激活
Tref20
参考温度 20 °C
Tref25
参考温度 25 °C
TIME
校准周期设置
插口区
接口
2
首次使用
1
1
导电率测量仪
2
保养接口
1
装入随附的电池。
同时注意电池的正确极性
2
按下按键 <On/Off> 接通测量仪。
小心
注意所用传感器的安全提示。传感器操作说明可以在随附的 CD 光盘中和互联
网地址 www.WTW.com 下找到。
ba75783y03
05/2017
59
What can Xylem do for you?
We're a global team unified in a common purpose: creating innovative solutions to
meet our world's water needs. Developing new technologies that will improve the way
water is used, conserved, and re-used in the future is central to our work. We move,
treat, analyze, and return water to the environment, and we help people use water
efficiently, in their homes, buildings, factories and farms. In more than 150 countries, we
have strong, long-standing relationships with customers who know us for our powerful
combination of leading product brands and applications expertise, backed by a legacy
of innovation.
For more information on how Xylem can help you, go to xyleminc.com.
®
Service address:
Xylem Analytics Germany
Sales GmbH & Co. KG
WTW
Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1
82362 Weilheim
Germany
Tel.:
Fax:
E-Mail
Internet:
+49 881 183-325
+49 881 183-414
[email protected]
www.WTW.com
Xylem Analytics Germany GmbH
Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1
82362 Weilheim
Germany