Teleco Magic Sat Digital Plus CI Handleiding

Type
Handleiding
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
MAGIC
MAGIC SAT 2002°
MAGIC SAT DIGITAL PLUS CI
NL
(V007)
2
TECHNISCHE GEGEVENS
1) Werkspanning: 12 Vdc ± 15%
2) Verbruik ZOEKFUNCTIE: minder dan 5 A
ONTVANGFUNCTIE met stilstaande schotel: circa 240 mA
3) Automatische zoektijd: min. 20 sec. - max. 5 min. afhankelijk van de plaats waar u zich
bevindt en afhankelijk van de toestand waarin de accu verkeert (als de accu niet erg
geladen is dan verloopt het zoeken langzamer).
INSTALLATIETIPS
1) De uitbreidingsmodule van de afstandsbediening FP 3412 moet zodanig geïnstalleerd
worden dat hij altijd zichtbaar is zodat de afstandsbediening normaal kan functioneren.
2) Installeer de bedieningsunit niet op plaatsen waar vloeistoffen gemorst kunnen worden
omdat hierdoor onherstelbare schade kan ontstaan.
3) Installeer de bedieningsunit niet in te kleine ruimten zonder ventilatie omdat een te grote
hitte nadelige gevolgen voor de werking kan hebben.
4 Zelfborgende
RVS M6 moeren
(V007)
3
BELANGRIJKE WAARSCHUWING
1) Om transportredenen wordt de Sat Digital Plus in twee aparte dozen verpakt:
a) Het 1e collo bevat de motorunit met alle kabels en de bedieningsunit.
b) de 2e doos bevat alleen de schotelantenne.
• Het is belangrijk om als u de doos openmaakt na te gaan dat de schotel tijdens het
transport niet beschadigd is; het volgende dient met name goed
• Zet de schotel met de rand op een platte ondergrond (bijvoorbeeld op de vloer of tegen
de wand), hij moet volledig rondom op de ondergrond steunen. Als dat niet het geval is
moet u de rand forceren en proberen plat te krijgen zonder dat er echter deuken in
komen of de servicedienst bellen.
• Na gecontroleerd te hebben of alles in orde is kunt u de schotel op het motorgedeelte
installeren waarbij u als volgt te werk moet gaan:
1) Sluit de bedieningsunit tegelijkertijd met de grijze motorkabel aan op het motorgedeelte.
2) Voed zowel de bedieningsunit met een accu.
3) Druk op de rode toets op de afstandsbediening en doe de steunarm van de schotel
omhoog.
4) Druk op de toets "STOP" op de afstandsbediening om de arm in de verticale stand te
stoppen.
5) Breng de schotel aan op de arm en draai de vier schroeven die bij de levering zijn
inbegrepen aan.
6) Druk op de toets "DOWN" en laat de antenne zakken.
7) Koppel de bedieningsunit en de accu los en installeer Magic Sat Digital Plus op het
voertuig.
RECYCLING: gooi, om de afvalverwerking van
elektrisch en elektronisch afval zoveel mogelijk te
beperken, dit apparaat aan het einde van de levensduur
niet bij ander ongescheiden afval weg, maar lever het in
bij een recyclingcentrum
(V007)
4
MONTAGEAANWIJZINGEN
1) Plaats de bedieningsuni in een ruimte in de buurt van de televisie.
2) Bevestig de uitbreidingsmodule van de afstandsbediening MIR aan een wand of aan de
TV en sluit hem aan op de bedieningsunit.
3) Kies een vrije plek op het dak van het voertuig die groot genoeg is zodat de antenne
kan draaien (afb. 2).
4) Leg de verbindingskabels (grijs en wit) aan en laat deze doorlopen tot de plaats waar de
BUITENUNIT geïnstalleerd wordt.
(V007)
5
5) Maak het dak op de plaats waar u de BUITENUNIT wilt installeren goed schoon.
6) Er rekening mee houdend dat de BUITENUNIT bevestigd moet worden zoals getoond
op figuur 3 moet u de ONDERPLAAT van de buitenunit verwijderen door de 4 moeren
eraf te draaien. Plaats de onderplaat zoals aangegeven op figuur 4 met de smalle kant
in de rijrichting.
Rijrichting van het
voertuig
Rijrichting van het
voertuig
7) Maak de onderkant van de ONDERPLAAT goed schoon en breng een laag lijm op het
hele oppervlak aan (bijv. SIKAFLEX).
8) Maak de ONDERPLAAT op het dak vast (smalle kant in de rijrichting van het voertuig),
draai de 4 bevestigingsmoeren aan en kit de gaten van de schroeven met silicone af.
9) Breng rondom de ONDERPLAAT een laag silicone aan om ervoor te zorgen dat de
plaat volledig afsluit (afb. 5 )
(V007)
6
Installatie met kabels die naar het midden van de onderplaat lopen
10) Sluit de grijze en de witte kabel die uit het interieur van het voertuig lopen aan op de
beide kabels van de buitenunit en dicht ze af door de beide delen van de KRIMPBUIS
aan te brengen (afb. 7).
LET OP: Als u dit doet mag u niet krachtig aan de kabels, die uit het midden van de
buitenunit lopen, trekken om het risico niet te lopen dat ze losschieten.
(V007)
7
11) Installeer de BUITENUNIT op de onderplaat waarbij u rekening moet houden met het
volgende:
a) De juiste stand is de op afbeelding 9 aangegeven stand.
b) Breng een royale laag silicone zowel op de onderplaat als op de bodem van de
motoreenheid ( Fig. 9 ) aan zodat het binnendringen van water absoluut vermeden
wordt. Draai de 4 meegeleverde moeren op de schroeven en draai ze goed aan (fig.
11).
(V007)
8
Installatie met kabels die er aan de zijkant uit lopen
12) Maak de BUITENUNIT aan de onderplaat vast en laat de beide kabels uit één van de
4 sleufgaten lopen die in de plaat zitten en houd daarbij de op fig. 12 afgebeelde positie
aan.
LET OP: Als u dit doet moet u niet te hard aan de beide kabels trekken om niet het risico
te lopen dat zij eruit schieten.
(V007)
9
13) Sluit de beide kabels die uit het midden van de BUITENUNIT lopen aan op de beide
meegeleverde verlengingstukken en maak de connectoren met twee stukken krimpkous
stof- en waterdicht.
14) Leg de kabels in een beschermende kabelgoot tot aan het punt waar de kabels in het
voertuig gedaan worden.
15) Sluit het doorvoergat van de kabels in het voertuig goed af om te voorkomen dat er
water in terecht kan komen.
(V007)
10
AANSLUITINGEN
16) Sluit de grijze kabel (motoren) aan op de connector MOTOR UNIT en de witte
coaxkabel (antenne) op de connector ANTENNE van de bedieningsunit.
17) Sluit de uitbreidingsmodule van de afstandsbediening MIR aan op de connector IR
REMOTE van de bedieningsunit.
18) Sluit de ZWARTE voedingskabel van de bedieningsunit aan op de MINPOOL (-) van
de accu van 12 Volt van het voertuig en de RODE kabel op de PLUSPOOL (+) (pas op
dat u de + en de - pool niet verwisselt) en maak daarbij gebruik van 2 kabels met een
diameter van 2,5 mm 2).
19) De GROENE veiligheidskabel van de besturingseenheid moet op de vrijgave van het
startslot van het voertuig aangesloten worden (in veel gevallen bevindt de vrijgave
zich op pin 15 van de hoofdklemmenstrook) zodat er telkens als u de motor start op
deze kabel een plusspanning van +12 Vdc komt te staan waardoor de antenne
automatisch omlaag gaat en alle functies van de besturingseenheid tegelijkertijd
geblokkeerd worden (Fig. 15).
Let op: eventuele aansluitingen op andere punten dan aangegeven (zoals bijvoorbeeld
op de dynamo) kunnen tot storingen in de werking en/of beschadiging van het apparaat
leiden als gevolg waarvan de garantie vervalt.
(V007)
11
20) Aan de binnenzijde van de bedieningsunit is het volgende ondergebracht:
a) Besturingselektronica van de motoren van de buitenunit
b) Analoge 500 kanaals ontvanger
c) Automatische omschakelaar met ingang voor digitale ontvanger
d) Digitale DVB Free to Air ontvanger
(V007)
12
Met deze technische richtlijn willen wij graag de aandacht van de installateurs voor enkele aspecten
van de installatie van het Magic Sat Digital Plus systeem vragen. Tijdens de installatie moeten de
volgende aanwijzingen in acht worden genomen:
De voedingskabel moet rechtstreeks vanaf de accu lopen en een minimum doorsnede van
5 mm2 hebben. Op deze kabel mag alleen het Magic Sat Digita lPlus systeem worden
aangesloten terwijl de andere systemen op een andere voedingskabel moeten worden
aangesloten.
De verbindingskabel tussen het motor-gedeelte en de bedieningsunit van Magic Sat Digital
Plus mag in GEEN geval doorge-knipt worden; indien de kabel te lang is dan verdient het
de voorkeur om de kabel op een vrije plek in het voertuig op te rollen.
Laat een beetje kabel in de buurt van het motorgedeelte over; indien er namelijk
technische werkzaamheden verricht moeten worden dan kan het motorgedeelte er
namelijk makkelijker uitgehaald worden.
Bovendien adviseren wij u alvorens de werking te controleren, eerst te controleren of::
De van tevoren bepaalde montagepositie van de omzetter is langs de middellijn van de
schotel (zie figuur A) en in deze configuratie werkt het Magic Sat Digital Plus systeem in
de meeste Europese landen op de juiste manier. Als u zich echter in gebieden bevindt die
zich erg ver van de omlooppositie van de satelliet af bevinden, dan kan het noodzakelijk
zijn om de hoek van de omzetter af te stellen. Met name als u uitzendingen van de
satellieten Astra 19E, Astra 28
E
of HotBird 13E wilt ontvangen en u zich in Portugal of
Marokko bevindt moet de hoek van de omzetter afgesteld worden zoals aangegeven op
figuur B2, terwijl als u zich in Turkije bevindt de omzetter voor dezelfde satellieten op
positie B1 geplaatst moet worden. Bijgaand treft u een overzicht aan om u te helpen bij het
instellen van de meest geschikte hoek.
(V007)
13
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Werkingsprincipe van Magic Sat Plus
Magic Sat Digital Plus is een volledig automatisch satellietrichtsysteem. Dit systeem kan
zowel op satellieten die ANALOGE – DIGITALE signalen uitzenden (bijv. ASTRA, Hot
Bird) als op satellieten die ALLEEN DIGITALE signalen uitzenden (bijv. Astra 2) richten.
Alle gegevens met betrekking tot de werking zijn te zien op het Tv-scherm op het moment
dat het systeem aangezet wordt. Om het gebruik ervan toegankelijk te maken voor elke
gebruiker hebben wij gedacht dat het zinvol was om onderstaande hoofdfuncties zo
eenvoudig mogelijk te maken:
• zoeken van de satelliet
• laten zakken van de antenne
• zoeken van het gewenste programma
Zoeken van de satelliet
Als de Magic Sat Digital Plus uit is (antenne omlaag) start als u op de rode toets op de
afstandsbediening drukt de zoekprocedure die zal eindigen met de verschijning van de
TV-beelden.
De antenne laten zakken
Als de Magic Sat Digital Plus aan is en de antenne omhoog staat is het voldoende om
nogmaals op de toets DOWN (geel) te drukken om de antenne te laten zakken en het
systeem uit te schakelen.
Zoeken van het gewenste programma
Zodra de antenne zich op de gewenste satelliet gericht heeft kunnen de radio- en
televisiestations ontvangen worden door eenvoudig met de afstandsbediening van
programma te wisselen. Om programma’s van andere satellieten te ontvangen hoeft u
slechts het nummer van het gewenste programma op de afstandsbediening in te toetsen
of het gewenste programma uit de lijst van de programma’s te kiezen en dan zal de Magic
Sat Digital Plus de volgende satelliet gaan zoeken en de positie van de antenne in het
geheugen opslaan.
Indien u digitale DVB uitzendingen wilt ontvangen, verdient het de voorkeur om de
satellietzoekprocedure toe te passen. Door middel van de programmalijst is het mogelijk
om op de eerste 16 posities de meest gebruikte satellieten in Europa in te stellen. Zodra
uw Magic Sat Digital Plus de gevraagde satelliet gevonden heeft zal de geïntegreerde
digitale ontvanger automatisch inschakelen en kunt u het gewenste programma hier vanaf
kiezen.
Wij danken u hartelijk voor uw voorkeur en wij wensen u veel kijkplezier met Magic Sat
Digital Plus.
(V007)
14
BELANGRIJKE INFORMATIE
om de antenne op de juiste manier te richten
1) Alvorens de antenne te richten moet u zich ervan verzekeren dat het zicht in zuidelijke
richting (richting waaruit de satellietsignalen afkomstig zijn) vrij is van obstakels die te
dicht bij staan (bomen, huizen enz.) zodat de antenne de signalen die van de satelliet
afkomstig zijn vrijuit kan ontvangen.
2) Het is bovendien van belang om te weten dat de satellieten niet in heel Europa met
dezelfde sterkte uitzenden en dat het, als u zich buiten het ontvanggebied bevindt, dus
kan gebeuren dat het zoeken door Magic Sat Digital Plus geen succes heeft. De
ontvanggebieden van elke satelliet kunt u in de grootste vakbladen vinden en
bovendien moet u er rekening mee houden dat hoe groter de schotelantenne hoe groter
het beschikbare
DE SATELLIET AUTOMATISCH ZOEKEN
1) Zet de televisie aan en zet de televisie op de ontvangstand van de signalen die
afkomstig zijn van de satellietontvanger (zie de gebruiksaanwijzing van
2) Zet de bedieningsunit aan door op de rode knop van de afstandsbediening te drukken
(of op de knop aan de voorkant) en dan zal ook de Magic Sat Digital Plus
automatisch gaan functioneren.
3) Op het scherm van uw TV zal de volgende boodschap verschijnen:
Ik zoek de satellit
Astra 19E
Programma 1
Sat. zoekfunctie: Auto
Bezi
g
met zoeken
(V007)
15
dit blijft zo totdat de antenne de satelliet heeft gevonden. De boodschap geeft de naam
van de satelliet aan (bijv. Astra) die Magic Sat Digital Plus aan het zoeken is en het
programmanummer (programma 1) dat zal verschijnen als de antenne is gericht. Deze
beide gegevens zijn met elkaar verbonden door middel van een vooropslag in het
geheugen van de bedieningsunit die op onderstaande volgorde in de fabriek is uitgevoerd:
LIJST VAN DE SATELLIETEN 1 – 16
Analoge programma’s satelliet ASTRA 19 E 17 – 86
Analoge programma’s satelliet EUTELSAT 10 E 87 – 106
Analoge programma’s satelliet HOTBIRD 13 E 107 – 146
Analoge programma’s satelliet EUTELSAT 16 E 147 – 166
Analoge programma’s satelliet SIRIUS 5 E 167 – 186
Analoge programma’s satelliet TELECOM 5 W 187 – 206
Analoge programma’s satelliet TELECOM 8 W 207 – 225
Analoge programma’s satelliet THOR 1 W 226 – 265
Analoge programma’s satelliet RADIO ASTRA 19 E 266 – 405
Analoge programma’s satelliet RADIO HOTBIRD 13 E 406 – 464
4) Als de antenne tijdens het zoeken op een satelliet richt dan verschijnt de volgende
boodschap op uw TV:
Indien de satelliet juist is (bijv. Astra) dan zullen binnen enkele seconden de beelden van
het aangegeven programma op het scherm verschijnen (bijv. programma 1), indien het
daarentegen een andere satelliet is dan blijft de antenne zoeken en dan zal de volgende
boodschap weer verschijnen:
5) Zodra de antenne op de gewenste satelliet gericht is kunnen de analoge radio-en
televisiezenders ontvangen worden door eenvoudigweg met de afstandsbediening van
programma te wisselen. Om analoge programma’s van andere satellieten te ontvangen
is het voldoende om het nummer van het gewenste programma op de
afstandsbediening in te toetsen of het gewenste programma uit de lijst van de
programma’s te kiezen. Daarna zal de Magic Sat Digital Plus de volgende satelliet
zoeken en de positie van de antenne in het geheugen opslaan; hierdoor is het mogelijk
om meteen van de ene satelliet op de andere over te gaan. Als u naar een digitaal
programma aan het kijken bent en u van satelliet wilt wisselen moet u teruggaan naar
de functies van de Magic Sat Digital Plus door op de toets A/D te drukken. Als u op
Ik zoek de satellit
Astra 19E
Programma 1
Sat. zoekfunctie: Auto
Bezi
g
met zoeken
Ik zoek de satellit
Astra 19E
Programma 1
Sat. zoekfunctie: Auto
Bezi
g
met zoeken
(V007)
16
deze toets drukt zal de lijst Programma’s/Satellieten verschijnen en kunt u een andere
satelliet kiezen of automatisch overgaan naar een analoog programma.
DE ANTENNE OMLAAG LATEN GAAN
Om de antenne in de horizontale stand te zetten is het voldoende om op de toets DOWN
op de afstandsbediening te drukken waardoor zowel de ontvanger als de Magic Sat Digital
Plus uitgeschakeld wordt. Tijdens de korte tijd waarin de antenne omlaag gaat zal de
volgende boodschap op het scherm verschijnen:
gevolgd door:
Als de antenne in de horizontale stand staat wordt de Magic Sat Digital Plus uitgeschakeld
en verdwijnen de beelden van de TV.Indien u de antenne vergeet omlaag te doen voordat
u met uw voertuig gaat rijden maakt u zich dan geen zorgen omdat op het moment dat u
de contactsleutel van de motor draait een speciaal veiligheidscircuit ervoor zorgt dat de
antenne automatisch omlaag wordt gedaan en dat de antenne net zolang geblokkeerd
blijft dat het voertuig rijdt. Aan deze voorwaarde wordt alleen voldaan als tijdens de
installatie de speciale groene kabel op de contactsleutel is aangesloten.
N.B.: Met het oog op deze veiligheidsfunctie moet u erom denken dat u als de motor wilt
starten om de accu’s van het voertuig op te laden, Magic Sat Digital Plus er automatisch
voor zorgt dat de antenne omlaag gaat en dat het zolang de motor draait niet mogelijk is
de zoekprocedure te starten.
EXTRA HANDELINGEN
1) Als de antenne op de satelliet is gericht is het mogelijk om de bedieningsunit uit te
zetten door op de rode toets te drukken zonder dat u de antenne hoeft te laten zakken.
In dat geval loopt het totale verbruik van het Magic Sat Digital Plus systeem circa 240
mA terug. Om de bedieningsunit weer aan te zetten hoeft u slechts opnieuw op de rode
toets van de afstandsbediening te drukken.
2) Als de antenne in beweging is, is de rode toets NIET operationeel om te voorkomen dat
de bedieningsunit uitgeschakeld wordt waardoor het zoeken van de satelliet vruchteloos
is.
3) Indien Magic Sat Digital Plus de gekozen satelliet niet vindt dan zorgt hij ervoor dat de
antenne aan het einde van de slag (helemaal open of half gesloten) stopt en dan zal op
de TV de boodschap "Geen satelliet" en op de FP3412 de boodschap "NSA"
verschijnen. In dat geval kunt u de antenne laten zakken door op de toets DOWN te
drukken of een programma kiezen dat door een andere satelliet wordt uitgezonden.
De antenne wordt parkeerd
De antenne is geparkeerd
(V007)
17
4) Met de toets “A/D” kunt u uw Magic Sat Digital Plus omschakelen van analoog op
digitaal; op die manier kunt u uitzendingen van beide systemen zien of een andere
satelliet kiezen
HANDELINGEN VOOR DEGENEN DIE BEDREVENER ZIJN
Tijdens het zoeken van satelliet wisselen
Magic Sat Digital Plus begint altijd met de automatisch zoekfunctie, waarbij de satelliet in
aanmerking genomen wordt die het laatstgekozen programma voordat het systeem werd
uitgezet uitzendt (bijv. Astra, programma
1). Indien u een andere satelliet automatisch wilt laten zoeken dan moet u als volgt te
• Druk op de RODE toets op de afstandsbediening om het systeem aan te zetten.
• Druk op de toets STOP om de antenne tijdelijk te stoppen (op de TV verschijnt het
opschrift "zoeken tijdelijk onderbroken" ).
• Kies het nieuwe kanaal dat door de gewenste satelliet wordt uitgezonden (bijv. kanaal
101 Hot Bird).
• Na enkele seconden zal de antenne weer beginnen te zoeken en op de nieuwe satelliet
(Hot Bird) stil blijven staan.
LET OP: ALS DE ANTENNE MET DE TOETS STOP WORDT GEBLOKKEERD TREEDT
DE ANTENNE UITSLUITEND WEER IN WERKING ALS U EEN PROGRAMMA KIEST
DAT DOOR EEN ANDERE SATELLIET WORDT UITGEZONDEN.
Satellietzoekfunctie op volgorde
Deze zoekfunctie mag alleen toegepast worden als u zich in randgebieden van het
ontvanggebied bevindt waar de signalen zwakker zijn en alleen indien u geen succes heeft
gehad met de automatisch zoekfunctie.
1) Zet het systeem aan door op de rode toets te drukken.
2) Onderbreek de zoekfunctie door op de toets STOP te drukken.
3) Druk op de toets MENU.
4) Kies de optie CONFIGURATIE.
5) Kies de optie SAT. ZOEKFUNCTIE
6) Kies de optie SAT. ZOEKFUNCTIE OP VOLGORDE met de toets
7) Verlaat het MENU (zie de gebruikershandleiding van de analoge ontvanger)
8) Kies het gewenste programma (bijv. 1).
Nu zal Magic Sat Digital Plus het signaal van het gekozen programma beginnen te
zoeken. Als de antenne op een satelliet richt die dit signaal uitzendt dan zal de antenne
stoppen en dan zal de volgende boodschap verschijnen:
Indien het programma dat op de TV verschijnt het gewenste programma is, dan moet u op
de toets OK drukken, anders moet u op de toets NEXT drukken, waarna de antenne weer
een andere satelliet gaat zoeken die het programma uitzendt dat u wilt. Het kan gebeuren
OK : Satelliet bevestigen
NEXT: Doorgaan met zoeken
(V007)
18
dat ook de ZOEKFUNCTIE OP VOLGORDE van het gekozen kanaal (bijv.: kanaal 1) geen
succes heeft, druk daarna op de toets DOWN om de antenne omlaag te laten gaan en het
systeem uit te zetten. Aangezien de satellieten enkele kanalen met een hoog vermogen
uitzenden en andere met een lager vermogen, kunt u, indien het niet is gelukt, het het
beste met een andere zoekfunctie opnieuw proberen en het nummer van het programma
veranderen:
1) Druk op de rode toets om het systeem aan te zetten.
2) Druk op de toets STOP om de zoekfunctie tijdelijk te onderbreken.
3) Kies het nummer van het andere kanaal (bijv. 31) dat in ieder geval bij de groep hoort
die door de gewenste satelliet wordt uitgezonden (in dit geval
4) Na enkele seconden zal Magic Sat Digital Plus weer met het zoeken van het gekozen
kanaal (kanaal 31) beginnen en worden de stappen herhaald die tijdens de vorige fase
aan de orde zijn gekomen.
VEILIGHEIDSFUNCTIE
Als om de een of andere reden (bomen, ijs e.d.) de antenne tijdens een bepaalde
handeling niet vrijuit kan bewegen, dan stopt de antenne onmiddellijk en dan zal de
volgende boodschap verschijnen:
Nadat u gecontroleerd heeft wat de oorzaak van de blokkering is moet u op de toets
DOWN drukken en daarna de oorzaak verhelpen.
NUTTIGE TIPS voor een beter gebruik van Magic Sat Digital Plus
Als u het voertuig parkeert controleer dan de volgende punten:
1) Het zicht in zuidelijke richting moet vrij zijn van obstakels die te dicht bij staan omdat elk
obstakel (bomen of gebouwen) dat zich tussen de satelliet en de antenne bevindt de
goede ontvangst van de signalen verhindert.
2) Geen enkel obstakel (bijvoorbeeld bomen) mag zich te dicht in de buurt van uw antenne
bevinden waardoor de antenne niet vrij kan bewegen. Er mag zich ook geen metalen of
glazen wand te dicht (circa 5 meter) bij de antenne bevinden, omdat deze ten opzichte
van de satellietsignalen als spiegel zou fungeren waardoor het systeem gedwongen zou
kunnen worden om de antenne in die richting te stoppen.
3) Bij sneeuw of ijs moet u dit eerst verwijderen voordat u Magic Sat Digital Plus in werking
stelt om onnodig verbruik van de accu te voorkomen tijdens de pogingen om de
antenne omhoog te doen.
De motoren van het Magic
Sat systeem zijn
geblokkeerd, controleer
of er ostakels zijn de
bewegingen belemmeren
(V007)
19
4) Als u besluit om de motor van uw voertuig te starten om de accu’s op te laden terwijl de
veiligheidskabel is aangesloten op de startsleutel, dan zal de antenne, als hij omhoog
staat, automatisch omlaag gaan en zolang de motor draait is het dan niet mogelijk om
de antenne omhoog te doen.
5) Verzeker u ervan dat de lading van uw accu’s altijd voldoende is, omdat als de
spanning onder 10 Volt daalt het elektronische beveiligingscircuit van Magic Sat Digital
Plus verhindert dat de antenne omhoog kan gaan.
6) Indien u in plaats van de accu 12 Volt voedingen gebruikt om Magic Sat Digital Plus te
voeden moet u erg goed oppassen dat u alleen gestabiliseerde voedingen van
uitstekende kwaliteit gebruikt met een stroomsterkte van minimaal 10A. Vermijd
absoluut het gebruik van acculaders van inferieure kwaliteit die niet gestabiliseerd zijn.
PROBLEMEN - OPLOSSINGEN
Als Magic Sat Digital Plus na de voltooiing van een zoekfunctie de satelliet niet gevonden
heeft controleer dan het volgende:
a) Is het zicht in zuidelijke richting vrij van obstakels?
b) Is de plaats waar u zich bevindt binnen het ontvanggebied van de gekozen satelliet?
c) Zit de aansluitkabel van de LNB op de antenne goed vast? De kabel kan losgeschoten
of losgeraakt zijn doordat hij in aanraking is gekomen met een plotseling obstakel.
d) Zijn alle aansluitingen op de bedieningsunit juist?
Als de antenne na het richten is gestopt maar er geen boodschappen en geen beelden op
het televisiescherm verschijnen controleer dan het volgende:
a) Is de SCART-kabel aangesloten?
b) Indien de televisie niet met een SCART-kabel maar met een COAX-kabel op de TV
aansluiting is aangesloten, heeft u het juiste kanaal op de televisie
Als de antenne zich niet beweegt moet u terwijl u op de rode knop drukt het volgende
controleren:
a) Zijn de RODE en de ZWARTE kabel op de juiste manier op de accu aangesloten? De
RODE kabel moet op de + pool aangesloten worden en de ZWARTE kabel op depool.
b) Indien u de kabels verwisseld heeft, moet u de kabels eerst losmaken, de zekering op
de bodem van de de bedieningsunit door een analoge zekering (10 A) vervangen en de
RODE en de ZWARTE kabel daarna op de juiste manier op de accu aansluiten.
c) Draait de motor van uw voertuig? Zet de motor af omdat het veiligheidssysteem in
werking is waardoor de antenne omlaag blijft staan.
(V007)
20
GEBRUIKERSHANDLEIDING
van de in de bedieningsunit ingebouwde analoge ontvanger
Frontpaneel van de bedieningsunit
TELECO
MAGIC SAT DIGITAL
CI Common Interface
1
1) Doorzichtig front met 3-cijferig display en afstandsbe-dieningssensor.
2) Keuzetoetsen van de kanalen.
3) Aan/uit toets van het apparaat. Als het apparaat uit is blijft er een streep op het display
branden.
Achterpaneel van de bedieningsunit
1) Aansluitkabels op de accu van 12 Volt
2) Connector voor de aansluiting op de LNB van de Magic Sat Digital Plus
3) Connector voor de aansluiting van de bedieningsuitbreidingsmodule FP3412 (optie)
4) Connector voor de aansluiting van de motorkabel van de Magic Sat Digital Plus
5) Aan-schakelaar
6) SCART aansluiting voor de aansluiting op de TV
7) AUDIO R-L aansluitingen voor de aansluiting op HI-FI installaties
8) Connector voor de aansluiting van de bedieningsunit op een televisie die niet voorzien
is van een SCART aansluiting. Het uitgangskanaal is ingesteld op CH 21 en kan met de
afstandsbediening naar keuze op de kanalen van 21 tot 69 afgestemd worden
9) Connector voor de aansluiting op een aardantenne
10) Connector voor de aansluiting van de uitbreidingsmodule van de afstandsbediening
MIR (meegeleverd)
(V007)
21
3-12 1
26
20
22
2
15
27
19
18
21
16
24
14
17
13
23
AFSTANSBEDIENING Magic Sat Digital Plus
Deze afstandsbediening dient om alle functies van de Magic Sat Digital Plus en deanaloge
ontvanger die in de bedieningsunit ingebouwd is uit te voeren.
Belangrijkste functies
(1) ient om de bedieningsunit aan of uit te zetten
(13/16) Programmakeuze op en neer bij de
analoge en
digitale ontvanger
(3-12) Dient om het
nummer van het programma dat u wilt kiezen
rechtstreeks in te stellen.
(14/15)
Volume-regeling. Er kan een waarde tussen 0 en 100
gekozen worden die zichtbaar is op het Tvscherm op
het moment dat de handeling verricht wordt is die ook
zichtbaar op de display.
Regeling van de lage tonen. Er kan een waarde
tussen -15 en +15 gekozen worden die zichtbaar is op
het TV-scherm op het moment dat de handeling
verricht wordt en is die ook zichtbaar op de display.
(alleen analoog)
Regeling van de hoge tonen. Er kan een waarde
tussen -15 en +15 gekozen worden die zichtbaar is op
het TV-scherm op het moment dat de handeling verricht
wordt en is die ook zichtbaar op de display.(alleen
analoog)
(2) MUTE-regeling. Als u op deze toets drukt wordt
het audiosignaal onderdrukt en verschijnt AUDIO MUTE
op het TV-scherm terwijl op het display MUT verschijnt.
Keuze STEREO SURROUND. Als u op deze toets drukt neemt het stereo-effect
toe en verschijnt SURROUND SOUND op het scherm. (alleen analoog)
MENU Dient om het MENU van de SAT-ontvanger op het televisiescherm
(V007)
22
Deze beide toetsen stellen u in staat om de diverse functies van het MENU op het TV-
scherm op en neer te kiezen.
Deze beide toetsen stellen u in staat om voor elke functie alle verschillende waarden
die in het MENU mogelijk zijn te kiezen.
MEMO Toets waarmee elke verandering van parameters alleen bij de analoge ontvanger
bevestigd kan worden
NEXT Met deze toets kunt u het zoeken van de satelliet tijdens de opeenvolgende werking
van de Magic Sat Digital Plus voortzetten.
DOWN Toets die wordt gebruikt om de antenne bij het Magic Sat Digital Plus systeem
omlaag te laten gaan.
STOP Met deze toets wordt het ZOEKEN van de satelliet bij de Magic Sat Digital Plus
ONDERBROKEN. De antenne blijft stilstaan totdat er een programma wordt gekozen dat
door een andere satelliet wordt uitgezonden dan het programma van de oorspronkelijke
zoekfunctie. Bijv.: Magic Sat Digital Plus begint de zoekfunctie op het programma N1 van
ASTRA, door op STOP te drukken wordt het zoeken onderbroken, als u bijv. het
programma N 101 van EUTELSAT 13º kiest komt de antenne weer in beweging en wordt
op de nieuwe satelliet gericht.
A/B Wisselen van audiokanaal bij ADR-uitzendingen
SET Met deze toets wordt de positie van de antenne bevestigd, indien de sequentiële
modus ingesteld is
A/D Schakelt over van analoge ontvanger naar digitale ontvanger en omgekeerd
SETUP (24) Configuratie van de digitale ontvanger (alleen DVB ontvanger)
INFO (21) Extra informatie over het getoonde programma (alleen DVB ontvanger)
ESC (19) Afsluiten van de huidige menupagina (alleen DVB ontvanger)
(18) Wisselen tussen de laatste twee ontvangen programma’s (alleen DVB
ontvanger)
TV/R (26) Wisselen tussen de radio- en televisiezenders (alleen DVB ontvanger)
EPG (20) Programmagids (alleen DVB ontvanger)
L (22) Wisselen van de programmataal (alleen DVB ontvanger en indien beschikbaar)
OK (17) Bij de analoge ontvanger dient deze toets om:
• de programmalijst op te roepen
• het gewenste programma te bevestigen
• de submenu’s te kiezen
Bij de digitale ontvanger dient deze toets om:
• de programmalijst op te roepen
• het gewenste programma te bevestigen
• de ingestelde parameters te bevestigen
CI (27) Select CAM Menu
(V007)
23
ON SCREEN HOOFDDISPLAY ANALOGE ONTVANGER
Hoofdemenu
Configuratie
Programma’s
Klok
Gebeurtenissenklok
Wist Sat Posit
Beschermd menu: Ja
Programmalijist
Exit menu
Configuratie
LNB1 Offset 0 MHz
LNB1 Offset 0 MHz
RF UHF uitgang: 21
OSD taal: Nederlands
Inschakeling: Nee Sat.
Zoekfunctie: Auto
Hoofdmenu
Programma’s
Video
Audio
Opties
Hoofdmenu
Audio
Audio mode: Stereo
Audio Freq. 7.02 MHz
Audiofilter: 130 KHz
Modo decoder: nessuno
De-enphasis: 50 µs
Programmamenu
Opties
Sat. Naarm: Astra19 E
Programmamenu
Klok
Jaar: 2002
Maand: 01
Datum: 01
Uren: 02
Minuten: 41
Dag: Zondag
Hoofdmenu
Gebeurtenissenklok
Gebeurtenis: 2
Type gebeurtenis: 01
Datum gebeurtenis: 01
Begin tijd: --:--
Duur tijd: --:--
Kanaal: 12
Hoofdmenu 17:29:04
Video
BLNB band: LNB1
Frequentie: 11471 MHz
Polaris.: H
Mode: Geen
Geluidsniveau: Hoog
Programmamenu
Programmalijist
498 …
499 …
500 …
Astra 19E
Astra 28E
Hotbird 13E
Exit menu
(V007)
24
• De functie ON SCREEN DISPLAY dient om alle functies van de
satellietontvanger op het televisiescherm weer te geven. Als u op de
toets OK drukt verschijnt de volgende boodschap op het
televisiescherm:
• Dit is het HOOFDMENU dat alle functies omvat die op de ontvanger geactiveerd kunnen
worden. De pijl is een wijzer die dient om de functie te kiezen die u wilt wijzigen en u
kunt deze pijl in verticale richting van de ene regel naar de andere regel laten
verspringen door op de beide toetsen op de afstandsbediening te drukken. Elke
functie van het HOOFDMENU is onderverdeeld in één of meer subfuncties die gekozen
worden door de pijl op de gewenste functie te zetten en daarna op de toets te OK
drukken.
SUBFUNCTIES
1) Configuratie
Zet de pijl op het scherm met behulp van de toetsen op de functie Configuratie. Als u
daarna op de toets OK drukt dan verschijnen de volgende subfuncties op het scherm die
reeds tijdens de keuring zijn voorgeprogrammeerd:
• Om de waarden van de subfunctie te veranderen moet u de pijl met behulp van de
toetsen op de gewenste regel zetten en daarna de toetsen gebruiken om de
gewenste waarde te kiezen.
Hoofdemenu
Configuratie
Programma’s
Klok
Gebeurtenissenklok
Wist Sat Posit
Beschermd menu: Ja
Programmalijist
Exit menu
Configuratie
LNB1 Offset 0 MHz
LNB1 Offset 0 MHz
RF UHF uitgang: 21
OSD taal: Nederlands
Inschakeling: Nee Sat.
Zoekfunctie: Auto
Hoofdmenu
(V007)
25
• Deze subfunctie maakt het mogelijk om de waarden van de lokale trillingsgenerators op
de toegepaste UNIVERSELE LNB met 7 MHz te veranderen. Aan de hand van LNB1
wordt de lage band (10.7 - 11.7 GHz) van de UNIVERSELE LNB geïdentificeerd terwijl
aan de hand van LNB2 de hoge band (11.7 - 12.75 GHz) wordt geïdentificeerd. Dankzij
deze verandering is het mogelijk om de waarde van de lokale trillingsgenerator van de
ontvanger aan die van de UNIVERSELE LNB aan te passen wanneer genoemde
trillingsgenerator van de nominale waarde (9.75 GHz voor de lage band, 10.6 GHz voor
de hoge band) is afwijkt.
• Deze subfunctie dient om het uitgangskanaal van de modulator (indien geïnstalleerd) in
te stellen. De beschikbare waarden variëren van kanaal 21 tot kanaal 69. Op het moment
dat het apparaat wordt gekeurd wordt kanaal 21 in het geheugen opgeslagen.
• Hiermee is het mogelijk om de gewenste taal waarin het MENU weergegeven zal worden
te kiezen. U heeft de keuze uit: Italiano, English, Français en Deutsch.
• Dit is een speciale subfunctie die de ontvanger in staat stelt om als de voedingsspanning
weer terug is na een tijdelijke onderbreking op het gekozen kanaal ingeschakeld te
worden of niet (= NEE). Indien er NEE wordt gekozen dan zal de ontvanger telkens als
de spanning terugkeert in stand-by blijven staan.
• Deze Deze functie is alleen actief als de ontvanger op de Magic Sat Digital Plus
besturingskaart is aangesloten. Hiermee is het mogelijk om het gewenste type zoekfunctie
van de satelliet op het Magic Sat Digital Plus systeem te kiezen: AUTOMATISCH of OP
VOLGORDE.
• Hiermee is het mogelijk om naar het hoofdmenu terug te gaan.
LNB1 Offset : 0 MHz
LNB1 Offset : 0 MHz
RF UHF uitgang: 21
OSD taal: Nederlands
Inschakeling: Nee Sat
Zoekfunctie: Auto
Hoofdmenu
(V007)
26
2) Programma’s
Als u op de toets OK drukt na de pijl op Programma’s in het HOOFDMENU gezet te
hebben zal de volgende boodschap op het TV-scherm verschijnen:
• Als u de pijl op Video zet en op de toets OK drukt zal het volgende verschijnen:
• U kiest LNB1 of LNB2 waar de waarden die in het video-overzicht staan bijhoren.
LNB1 Lage band UNIVERSELE LNB (10.7 - 11.7 GHz)
LNB2 Hoge band UNIVERSELE LNB (11.7 - 12.75 GHz) met een toon van 22 kHz
• Geeft de frequentie met betrekking tot het gekozen programma weer dat door de satelliet
wordt uitgezonden. Dit kan gewijzigd worden door het nummer rechtstreeks met het
numerieke toetsenbord in te geven of door op de toetsen te drukken.
• Geeft de polarisatie van de uitgezonden signalen weer. U kunt H (horizontaal) of V
(verticaal) kiezen.
Programma’s
Video
Audio
Opties
Hoofdmenu
Video
BLNB band: LNB1
Frequentie: 11471 MHz
Polaris.: H
Mode: Geen
Geluidsniveau: Hoog
Programmamenu
LNB ingang: LNB1
Frequentie: 11471 MHz
Polaris.: H
(V007)
27
• Hiermee is het mogelijk door op de toetsen te drukken 6 verschillende DECODER
werkingswijzen op de betreffende SCART-aansluiting te kiezen:
• Dient om het videoniveau te veranderen: Hoog - Laag.
• Hiermee is het mogelijk om naar het Menu Programma’s of ADR (alleen bij model ADR)
terug te gaan.
• Als u de pijl
op Audio zet en op de toets OK drukt dan zal het volgende verschijnen:
• U kunt Stereo of Mono
• Geeft de audiofrequentie van het gekozen programma weer. Kan veranderd worden van
5.00 tot 9.50 MHz in stappen van 10 kHz.
• Geeft de audioband van het gekozen programma weer. Bij de STEREO MODE en
MONO heeft u de volgende keuzemogelijkheden: 130 - 280 - 380 kHz.
• op de ADR stand is de keuze automatisch
Mode: Geen
Geluidsniveau: Hoog
Programmamenu
Audio
Audio mode: Stereo
Audio Freq. 7.02 MHz
Audiofilter: 130 KHz
Modo decoder: nessuno
De-enphasis: 50 µs
Programmamenu
Audio mode: Stereo
Audio Freq. 7.02 MHz
Audiofilter: 130 KHz
(V007)
28
• Er zijn 4 verschillende de-emphasis aanwezig: 50 µs - 75 µs - J 15 - Expander. De
EXPANDER MODE is bijzonder geschikt voor de HI-FI ontvangst van
stereoprogramma’s.
• op de ADR stand is de keuze automatisch
• Hiermee is het mogelijk om naar het programmamenu terug te gaan. Als u de pijl op
Optie zet en op de toets OK drukt dan zal het volgende verschijnen:
• Deze functie biedt de mogelijkheid om aan het programma in kwestie de naam van de
satelliet te koppelen die het betreffende programma uitzendt. Door gebruik te maken van
de pijltjes wordt de gewenste satelliet gekozen.
De-enphasis: 50 µs
Hoofdmenu
Sat. Naarm: Astra19 E
Programmamenu
Opties
Sat. Naarm: Astra19 E
Programmamenu
(V007)
29
3) Klok
• Als u na de pijl op Klok gezet te hebben op de toets OK drukt dan zal het volgende op
het scherm verschijnen:
• Zet de pijl met de toetsen op Jaar en verander daarna de waarde met behulp
van de toetsen Ga op dezelfde manier te werk bij alle andere gegevens.
• Alle waarden worden automatisch actief als het Hoofdmenu wordt gekozen.
• Als u naar het HOOFDMENU teruggaat, de pijl op Gebeurtenissenklok zet en op de
toets OK drukt dan zal het volgende op het scherm verschijnen:
• Met deze functie is het mogelijk om het in- of uitschakelen van de ontvanger op 6
gebeurtenissen te programmeren door de diverse mogelijkheden te kiezen:
• Met behulp van de toetsen kunt u het nummer van een gebeurtenis tussen 1 en 8 kiezen.
Klok
Jaar: 2002
Maand: 01
Datum: 01
Uren: 02
Minuten: 41
Dag: Zondag
Hoofdmenu
Gebeurtenissenklok
Gebeurtenis: 2
Type gebeurtenis: 01
Datum gebeurtenis: 01
Begin tijd: --:--
Duur tijd: --:--
Kanaal: 12
Hoofdmenu 17:29:04
Gebeurtenis: 2
Type gebeurtenis: 01
(V007)
30
• Hiermee is het mogelijk om door middel van de toetsen de volgende typen
gebeurtenissen te kiezen:
Niet actief: De opslag in het geheugen is niet geactiveerd.
Dagel.: Hiermee is het mogelijk het in- en uitschakelen van deontvanger Elke Dag op
de gekozen tijd te programmeren.
Wekel.: Hiermee is het mogelijk om het in- en uitschakelen van de ontvanger Elke
Week op de gewenste dag en de gewenste tijd te programmeren.
Datum/tijd: Hiermee is het mogelijk om het in- en uitschakelen van de ontvanger op een
Bepaalde Tijd en op een Bepaalde Datum te programmeren.
• Als u kiest zijn alle tijdprogrammeerfuncties inactief.
Dit geldt alleen voor de gekozen gebeurtenis en als u de programmering dus volledig wilt
inactiveren moet u voor de gebeurtenis Num.:1, Num.:2,
Num.:3 .... Num.:8 kiezen.
• Als u kiest kunt u met behulp van de toetsen en
de inschakeltijd en de werkingsduur van de ontvanger dag voor dag kiezen en bovendien
het nummer van het kanaal dat u wilt zien.
• Als u kiest kunt u met behulp van de toetsen en
op volgorde het onderstaande kiezen:
• Dag van de week
• Inschakeltijd
• Werkingsduur van de ontvanger
• Nummer van het kanaal dat u wilt zien
• Als u kiest kunt u met behulp van de toetsen en
op volgorde het onderstaande kiezen:
• Inschakeldatum van de ontvanger
• Inschakeltijd
• Werkingsduur
• Nummer van het kanaal dat u wilt zien
• Alle functies van Gebeurtenissenklok worden automatisch in het geheugen opgeslagen
op het moment dat zij gekozen worden en het is dus niet nodig om op de toets
op
de afstandsbediening te drukken.
• De begintijd van elke gebeurtenis kan met stappen van 15 minuten gekozen worden
terwijl de duur van de gebeurtenis met stappen van een uur gekozen kan worden.
N.B.: Om onnodig en onverstandig inschakelen van de ontvanger te voorkomen verdient
het aanbeveling om telkens als u het gebruik van Gebeurtenissenklok niet meer nodig
acht voor alle 8 de gebeurtenissen te kiezen. Indien de
netspanning gedurende een langere tijd dan 30 minuten uitvalt dan wordt de
programmering van Gebeurtenissenklok geannuleerd.
(V007)
31
4) Sat Finder ( Wist de satpositie )
• Als u op deze toets OK drukt worden alle posities van de satellieten die de Magic Sat
Digital Plus tijdens de vorige zoekfuncties in het geheugen opgeslagen heeft gewist.
5) Beschermd menu
• Deze functie is reeds in de fabriek geactiveerd (JA) en beschermt enkele functies van het
MENU tegen oneigenlijke wijzigingen die minder bedreven gebruikers eventueel kunnen
uitvoeren. Indien u toegang wilt hebben tot alle functies van het MENU moet u de regel
“Beschermd Menu” kiezen, het nummer 1111 intoetsen, waarna NEE zal verschijnen.
Om het opschrift JA weer te laten verschijnen hoeft u slechts hetzelfde nummer opnieuw
in te geven. Het wordt in ieder geval AFGERADEN dat minder bedreven gebruikers
pogingen doen om het MENU te wijzigen
6) Programmalijst
Alle TV- en radioprogramma’s die in het geheugen van de ontvanger opgeslagen zijn zijn
geregistreerd. Om het gewenste programma te kiezen kan het nummer dat bij dit
programma hoort (bijv. 31) rechtstreeks ingetoetst worden zonder het MENU op te roepen
of kan er op de OK toets gedrukt worden om de lijst van de programma's te zien. Met de
toetsen kunt u telkens een sprong heen of terug in de lijst van 7 programma’s maken.
Met de toetsen kunt u het gewenste programma kiezen. Om uw keuze te bevestigen moet
u op de toets OK drukken. Als het programma bevestigd wordt richt de antenne zich
automatisch op de satelliet die het betreffende programma uitzendt (bijv. ASTRA – ADR).
(V007)
32
Bediening
Aan-/uitzetten
Zet de ontvanger aan door op de toets [Aan/Uit] (1) op de afstandsbediening te
drukken. Wacht totdat u de inforegel aan de onderkant van het scherm ziet.
Kanalen wisselen
Gebruik om de kanalen te wisselen de toetsen [Up] (13) en [Down] (16) op de
afstandsbediening.
Gebruik van de zenderlijst
Druk tijdens het TV-kijken op de toets [OK] (17) om de zenderlijst te zien. Met de toetsen
[Up] (13) en [Down] (16) kunt u de lijst naar boven of naar beneden doorlopen. Met de
toetsen [Rechts] (15) en [Links] (14) kunt u een hele pagina naar boven of naar beneden
doorbladeren. Zodra de keuzebalk op de gewenste zender staat dan kan door op de knop
[OK](17) te drukken op de betreffende zender overgegaan worden.
Druk op de toets [ESC] (19) om de zenderlijst te verlaten.
Met de toets [ZAP] (18) kunt u tussen de programmalijst en de favorietenlijst wisselen.
Door op de toets [TV/Radio] (26) te drukken kunt u tussen de TV- en de radiolijst
wisselen.
Regeling van de geluidssterkte
Het is mogelijk om de geluidssterkte op de ontvanger te regelen. Dit vergemakkelijkt de
bediening omdat u de afstandsbediening van de televisie niet nodig heeft om de
geluidssterkte te regelen. Om het geluid harder te zetten hoeft u slechts op de toets
[Rechts] (15) op de afstandsbediening van de ontvanger te drukken en om het geluid
zachter te zetten op de toets [Links] (14). Op het moment dat u de geluidssterkte
verandert wordt er een statusbalk weergegeven die de huidige geluidssterkte weergeeft.
Om het geluid stom te schakelen hoeft u slechts op de toets [MUTE] (2) op de
afstandsbediening te drukken. Nadat u de geluidssterkte veranderd heeft wordt de
statusbalk nog even weergegeven (de duur van de weergave kan in het set-up menu
ingesteld worden, zie par. 6.1).
(V007)
33
Infobox
Nadat er van zender gewisseld is en aan het begin van een nieuwe uitzending wordt in de
onderste schermhelft een infobalk weergegeven. Hierop wordt het nummer van de zender,
de naam van de zender, de tijd, de begin- en de eindtijd van de uitzending en de naam
van de uitzending weergegeven.
De infobalk verdwijnt na een paar seconden (de duur van de weergave kan in het set-up
menu ingesteld worden, zie par. 6.1). Door op de groene toets [I] (21) te drukken kunt u de
infobalk op elk gewenst moment weer laten verschijnen.
Als u uitgebreidere informatie over de programma’s van de gekozen zender wilt hebben
kunt u terugvallen op de EPG functie (zie hoofdstuk 5).
Door nogmaals op de toets [I] (21) te drukken krijgt u een tweede box te zien met een
korte beschrijving over de uitzending waar u op dat moment naar aan het kijken bent.
Taalkeuze bij meertalige programma’s
Als een programma in meerdere talen uitgezonden wordt (zoals bijv. Arte, EuroNews of
EuroSport) dan kunt u uit verschillende talen kiezen. Om dit te doen hoeft u slechts op de
gele toets [L] (22) op de afstandsbediening te drukken. In het menu dat dan weergegeven
wordt kunt u door op de toetsen [Up] (13) en [Down] (16) te drukken tussen de
verschillende talen kiezen. Als de keuzebalk op de gewenste taal staat drukt u op de toets
[OK] (17). Daarna zal het keuzemenu automatisch verdwijnen. U kunt het menu ook op
elk gewenst moment afsluiten door op de toets [ESC] (19) te drukken.
Omschakelen tussen TV / radio
Als de ontvanger op de TV-stand staat dan worden er op de zenderlijst alleen TV-zenders
getoond en dan kunnen alleen deze zenders via de zenderlijst gekozen worden. Om een
radiozender in te schakelen moet u door op de toets [TV/RADIO] (26) te drukken op de
radiostand overschakelen. Op de radiostand worden er alleen radiozenders op de
zenderlijst getoond. Door nogmaals op de toets [TV/RADIO] (26) te drukken schakelt u
weer terug op de TV-stand.
Zendernummer Zendernaam Tijd
Begintijd
Eindtijd
Naam de huidige
uitzendin
g
(V007)
34
Wisselen tussen de laatst gekozen zenders (ZAP toets)
Door op de toets [ZAP] (18) te drukken kunt u naar de laatst bekeken zender teruggaan.
Door meerdere keren op deze toets te drukken kunt u tussen de twee laatst gekozen
zenders heen en weer schakelen.
5. Elektronische programmagids (EPG)
De EPG oproepen
Met de elektronische programmagids (EPG) kunt u uitgebreide informatie over de
programma’s die op dat moment uitgezonden worden en het hele programmaoverzicht
van de programma’s die die dag uitgezonden worden krijgen.
De EPG wordt opgeroepen door op de rode toets [EPG](20) te drukken.
Wijze waarop u de EPG moet gebruiken
Het EPG menu bestaat uit twee vensters, de lijst van alle uitzendingen van die dag (1) en
een gedetailleerde beschrijving van de uitzending die op dat moment gekozen is.
Met behulp van de toetsen [Links] (14) en/of [Rechts] (15) kunt u de uitzending kiezen
waarover u gedetailleerde informatie wilt hebben.
Nadat u op de toets [OK] (17) of de groene toets [I] (21) gedrukt heeft wordt het
gedetailleerde venster getoond met een beschrijving van de uitzending.
U moet eraan denken dat de EPG niet altijd beschikbaar is omdat niet alle zenders een
EPG zenden. Sommige zenders zenden informatie over twee of drie uitzendingen achter
elkaar en soms is er helemaal geen gedetailleerde informatie over de uitzendingen
beschikbaar.
Gedetailleerde informatie
over de uitzending die op
dat moment gekozen is
(V007)
35
6. Configuratie van het apparaat (set-up menu)
Druk in het hele set-up menu op de groene toets [I] (21) om een rechtstreekse hulpfunctie
te laten weergeven waarin toegelicht wordt hoe het betreffende menu gebruikt moet
worden. Om het apparaat aan uw eigen eisen aan te passen is een extra configuratie
nodig. Roep het configuratiemenu op door op de toets [SET-UP] (24) op de
afstandsbediening te drukken.
Gebruik van het configuratiemenu: Aan de linkerkant bevinden zich symbolen waarmee
de bijbehorende submenu’s gekozen kunnen worden. Verschuif hiertoe de huidige keuze
(gemarkeerd met een blauw kader) met de toetsen [Up] (13) / [Down] (16) op de
afstandsbediening en bevestig uw keuze met de toets[OK] (17) om een menu op te
roepen.
Om het betreffende menu te verlaten of af te breken moet u op de toets [ESC] (19)
drukken.
Om eventuele wijzigingen op te slaan moet u de vraag “Wijzigingen opslaan?” altijd met de
toets [OK] (17) bevestigen.
OnScreenDisplay
configuratie
Zenderzoekfunctie
DiSEqC en LNB
configuratie
Zenderlijst
veranderen
Software-update
Informatie ove
r
het huidige
programma
Kinderslot
(V007)
36
Instellingen van de OSD
In het OSD menu kunt u door op de toetsen[Up] (13) en [Down] (16) te drukken uit de
verschillende opties kiezen die u wilt veranderen. Daarbij wordt de optie die zojuist
gekozen is gemarkeerd door een extra kader.
Met de toetsen [Links] (14) en [Rechts] (15) kunnen de opties van het menu veranderd
worden. Om de optie definitief in te stellen moet u op de toets [OK] (17) drukken.
Druk op de toets [ESC] (19) om de OSD configuratie te verlaten en terug te gaan naar het
hoofdmenu.
Taal: Met deze optie kan de gewenste taal voor de OSD (OnScreenDisplay) ingesteld
worden. De talen die op dit moment beschikbaar zijn, zijn: Duits, Engels, Spaans,
Italiaans, Nederlands en Portugees.
Tijdzone: Stel hier de tijdzone van uw geografisch gebied in. Dit moet ingesteld worden
om er zeker van te zijn dat de geïntegreerde klok goed functioneert.
Zomertijd: Met deze optie kan ingesteld worden of op dat moment de zomer- of de
wintertijd geldt. Als het vakje ingevuld is dan is de zomertijd ingesteld.
Weergaveduur: Met deze optie kan de weergaveduur van de informatie over de
uitzending of het geluid vrijuit ingesteld worden (zie par. 4.5). U kunt kiezen uit
permanente weergave (“ON”) of niet (“OFF”) of een weergaveduur van 1 tot 20 seconden
instellen. De informatie over de uitzending wordt telkens als u van zender wisselt, aan het
begin van een nieuwe uitzending of na het drukken op de groene toets [I] (21)
weergegeven.
Video-uitgang: Met deze optie kunt u het beeldtype kiezen dat op de video-uitgangen
voorhanden moet zijn. Daarbij zijn de volgende configuratieopties mogelijk: FBAS + RGB,
FBAS + S-VIDEO of alleen S-VIDEO.
De instelling die voor u het beste is hangt af van de technische specificaties van uw
televisietoestel. Zie de gebruiksaanwijzing van uw televisietoestel.
Advies van de fabrikant: De beste beeldkwaliteit wordt gegarandeerd door de instelling
S-VIDEO. Als deze instelling op uw televisietoestel en/of videorecorder niet mogelijk is dan
moet u de instelling FBAS + RGB kiezen. Als deze instelling ook niet mogelijk is kies dan
FBAS + S- VIDEO.
Verander de instelling van deze menuoptie als u problemen met de kleurweergave heeft.
OSD
instellingen
(V007)
37
Scherm-formaat: Met deze optie kunt u de verhoudingen van de breedte van het
scherm ten opzichte van de hoogte instellen. Als u een televisietoestel in 16:9 formaat
gebruikt kunt u dit hier instellen. Anders kunt u hier het formaat 4:3 instellen.
Fabrieks-instellingen : Met deze functie is het mogelijk om alle tot dusver verrichte
instellingen te wissen en de oorspronkelijke fabrieksinstellingen weer in te stellen.
Bevestig dit door op de toets [OK] (17) te drukken of verlaat deze functie zonder te
bevestigen door op de toets[ESC] (19) te drukken.
(V007)
38
DiSEqC configuratie en LNB instellingen
DiSEqC is een functie waarmee het mogelijk is om meerdere satellieten te gebruiken door
middel van een multischakelaar en een draaibare satellietantenne.
Als de antenne op één satelliet gericht is, is DiSEqC niet nodig. In dit geval moet u deze
functie uitschakelen.
Toelichting DiSEqC 1.0: Kies deze optie wanneer de ontvanger aangesloten is op een
omschakelkast of een multischakelaar met DiSEqC besturing.
ToneBurst: Kies deze optie wanneer de ontvanger aangesloten is op een omschakelkast
met “ToneBurst” besturing.
LNB stroomvoorziening uit: Elke stroomvoorziening van de ontvanger is uitgeschakeld.
Geen DiSEqC: Kies deze optie wanneer de ontvanger rechtstreeks aangesloten is op één
antenne waarmee alleen een baanpositie ontvangen kan worden.
DiSEqC configuratie: Wanneer u de DiSEqC functie wilt activeren moet u in het
configuratieveld “DiSEqC opties” met de toetsen [Rechts] (15) en/of [Links] “DiSEqC 1.0”
of “ToneBurst”kiezen. De juiste instelling hangt af van de DiSEqC installatie die gebruikt
wordt. Raadpleeg hiervoor de betreffende gebruiksaanwijzing.
Bovendien kan het nodig zijn om de toekenning van de DiSEqC posities A, B, C en D aan
de verschillende satellietposities te veranderen. Hiertoe kan in het betreffende veld
“Positie A”, “Positie B” enz. voor de bij deze positie vermelde satelliet waarop gericht moet
worden ingesteld worden.
LNB-instellingen: Let op: In dit submenu kunt u verschillende LNB-instellingen
veranderen, die als deze verkeerd zijn, zeer nadelige gevolgen voor de ontvangst door de
ontvanger hebben. Als dit gebeurt kunt u dat probleem oplossen door in het OSD menu de
fabrieksinstellingen weer in te stellen zie par. 6.1 Instellingen van de OSD op blz. 15.
Om de verschillende configuratieopties te bereiken moet u de toetsen [Up] (13) en [Down]
(16) op de afstandsbediening gebruiken en de gewenste keuze met de toets[OK] (17)
bevestigen.Dan komt u in een submenu waarin de verschillende instellingen veranderd
kunnen worden. In het veld “Satelliet” kunt u met de toetsen [Rechts] (15) en [Links] (14)
de gewenste satelliet kiezen. In de velden “LOF Low Band“ en “LOF High Band“ kunt u
met de cijfertoetsen op uw afstandsbediening de frequentie instellen.
Activeer hier de DiSEqC functie
Configureer hier welke
posities u aan welke
satellieten wilt toekennen
(V007)
39
Zenderzoekfunctie Automatische zenderzoekfunctie
Af en toe kan het aanbod van de zenders op een satelliet veranderen. Bovendien kan het
gebeuren dat een zender van tijd tot tijd zijn frequentie of zijn zendparameters verandert.
In dat geval moet de zenderlijst geupdate worden. Dit gebeurt door middel van een
automatische zoekfunctie van de zenders waarbij alle frequenties op beide
polarisatievlakken waargenomen worden. De nieuwe zenders die gevonden worden of de
veranderingen van de bestaande zenders worden automatisch herkend en op de
zenderlijst gezet. Als de frequentie ontbreekt dan is het mogelijk om een handmatige
zoekfunctie van de zenders uit te voeren, zie par. 6.3.2.
Om een zenderzoekfunctie uit te voeren moet u in het menu “Zenderzoekfunctie” in het
veld “Satelliet” met de toetsen [Rechts] (15) en [Links] (14) de satelliet aangeven
waarvoor u de zenderzoekfunctie wilt uitvoeren, waarna u op [OK] (17) moet drukken om
met de zenderzoekfunctie te starten.
Voortgangsbalk:Toont de voortgang van de huidige zenderzoekfunctie.
Transponder: Geeft informatie over de afgetaste transponder in de volgorde
“Frequentie | Symbol rate | Polarisatie“.
Programma’s: Dit veld geeft het aantal TV- en radioprogramma’s weer die tot dusver
gevonden zijn.
Signaal: Signaal: Toont de sterkte van het signaal aan de hand van een grafische balk.
Kwaliteit: Toont de kwaliteit van het signaal (2) van de transponder die op dat moment
afgetast is of de frequentie aan de hand van een grafische balk.
Keuze van de
transponder voo
r
het aftasten
Keuze van de af te tasten
sate
lli
et
Aantal
gevonden
p
ro
g
ramma’s
Signaalsterkte van
de laatste gevonden
zender (1)
Signaalkwaliteit van
de laatste gevonden
zender (2)
Voortgangsbalk
(V007)
40
Zoekfunctie van een afzonderlijke transponder
Met dit menu is het mogelijk om een afzonderlijke zender aan de zenderlijst toe te voegen
zonder dat de hele satelliet afgetast hoeft te worden. Dit is een groot voordeel als u
bijvoorbeeld alleen een bepaalde nieuwe zender wilt toevoegen. Kies de af te tasten
satelliet in het veld “Satelliet” en in het veld “Transponder” de af te tasten transponder. Bij
de handmatige zoekfunctie moet u de gegevens met betrekking tot de frequentie, de
symbol rate en de polarisatie ingeven.
Het is mogelijk om van het ene invoerveld naar het andere te gaan zoals reeds
beschreven bij de hierboven genoemde menu’s. Druk op de toetsen [Up] (13) en [Down]
(16) om het betreffende invoerveld te kiezen en de toetsen [Rechts] (15) en [Links]
(14) om de optie te veranderen. Bevestig elke verandering door op de toets [OK] (17) te
drukken.
Om het menu op elk gewenst moment te verlaten en terug te keren naar het hoofdmenu
moet u op de toets [ESC] (19) drukken.
Satelliet: Kies de satelliet waar de zender zich op bevindt die u wilt toevoegen. Bevestig
dit door op de toets [OK] (17) te drukken.
Transponder: Kies de gewenste transponder en bevestig dit door op de toets [OK] (17)
te drukken. De gekozen transponder zal afgetast worden en de gevonden programma’s
zullen vervolgens in het veld “Programma’s” opgesomd worden.
Keuze van de
satelliet
Keuze van de
transponder voo
r
het aftasten
(V007)
41
Programma’s: Dit veld bevat de lijst van de programma’s die op de gekozen transponder
gevonden zijn. Gebruik de toetsen [Rechts] (15) en [Links] om de lijst door te lopen.
Door op de toets [OK] (17) te drukken stemt u op de zender af.
Om de nieuwe gevonden programma’s in het geheugen op te slaan moet u het veld
“Opslaan” met de toets [ZAP] (18) of met de toetsen [Up] (13) en [Down] (16) kiezen (het
veld Opslaan wordt gemarkeerd met een blauw kader) en daarna op de toets [OK] (17)
drukken. Na ongeveer 5 seconden verschijnt de informatie “Nieuwe programma’s
opgeslagen!”. Bevestig dit met de toets [OK] (17).
De nieuwe programma’s worden nu automatisch aan de huidige programmalijst in het
menu “Beheer van de zenderlijsten” toegevoegd. Lees hier meer over in par. 6.5.
Sluit het menu nu af met de toets [ESC] (19).
Lijst van de
gevonden
programma’s
(V007)
42
Informatie over de gekozen zender
Op een digitale satelliettransponder worden tal van diensten gelijktijdig aangeboden, zoals
TV- en radiozenders en gegevens. Iedere dienst bevat in de gegevensstroom van de
transponder een individueel identificatienummer (ID) waarmee het mogelijk is om dat
gedeelte dat de gegevens voor de betreffende dienst bevat er op eenduidige wijze te
schiften. Bovendien wordt er behalve de eigenlijke gegevens in de gegevensstroom ook
nog veel extra informatie gegeven.
Het informatiemenu toont de technische overdrachtsparameters en andere informatie van
de huidige zender.
In het informatiemenu is het mogelijk om door op de toetsen [Up] (13) en [Down] (16) te
drukken van kanaal te wisselen. De aangegeven informatie zal nadat er van kanaal
gewisseld is dan automatisch bijgewerkt worden.
Programma: Kanaalnummer en zendernummer.
Satelliet: Naam van de satelliet waar de zender zich op bevindt.
Transponder: Informatie op de transponder waar de huidige zender zich op bevindt.
Provider: Naam van de aanbieder van de betreffende zender.
Service ID: Identificatienummer voor het gedeelte van de gegevensstroom die de
informatie over de huidige zender bevat.
Teletext PID: Identificatie waaronder u Teletekst kunt vinden.
Audio PID: Identificatie van de geluidsstroom van de huidige zender.
Video PID: Identificatie van de beeldstroom van de huidige zender.
Signaal: Weergave van de sterkte van het signaal van de huidige transponder.
Kwaliteit: Kwaliteit van de gegevensstroom. Hoe hoger de kwaliteit des te minder
fouten er gecorrigeerd hoeven te worden.
Om het menu te verlaten en terug te gaan naar het hoofdmenu moet u op de toets [ESC]
(19) drukken.
(V007)
43
Beheer van de zenderlijsten
Gebruik van de menu’s:
Nadat u het menu “Beheer van de zenderlijsten” opgeroepen heeft kunt u met de toets
[TV/RADIO] (26) de gewenste TV-lijst of de gewenste radiolijst kiezen. De gekozen lijst
wordt vervolgens gemarkeerd met een blauw kader.
Met de toets [ZAP] (18) kunt u tussen de linker programmalijst en de rechter favorietenlijst
wisselen.
Om een programma te kiezen kunt u de programmalijst met de toetsen [Up] (13) / [Down]
(16) op of neer doorlopen of met de toetsen [Rechts] (15) / [Links] (14) kunt u
respectievelijk een hele pagina op of neer doorbladeren.
Om de handeling af te breken of het menu te verlaten moet u altijd op de toets [ESC] (19)
drukken. Daarbij wordt de vraag “Wijzigingen opslaan?“ weergegeven, u kunt deze
vraag bevestigend beantwoorden door op de toets [OK] (17) te drukken of u kunt de
handeling afbreken door op de toets [ESC] (19) te drukken voor zover u de wijzigingen
niet op wilt slaan.
Huidige
programmalijst
(TV- of
radiolijst)
Ingevoerd programma
verschuiven
Ingevoerd programma
verwijderen
Programmalijst
wissen
Favorietenlijst
Ingevoerd programma
blokkeren
(V007)
44
Procedure om de instellingen van de programma’s te veranderen:
Programma’s invoegen:
1
e
mogelijkheid: Om een programma in te voegen moet u eerst in de favorietenlijst de
plaats waar het programma ingevoegd moet worden kiezen. Daarna moet u de
programmalijst (gemarkeerd met blauw kader) weer selecteren. Kies het in te voegen
programma met de toetsen [Up] (13) / [Down] (16). Bevestig dit met de toets [OK] (17)
waarna het programma in de favorietenlijst ingevoegd wordt.
2
e
mogelijkheid: Selecteer de programmalijst en druk op de groene toets [I] (21) om het
programma in te voegen. De favorietenlijst wordt nu geselecteerd waarin met de toetsen
[Up] (13) / [Down] de plaats uitzoekt waar het programma ingevoegd moet worden. U kunt
dit ook doen door met de cijfertoetsen op uw afstandsbediening de plaats in te geven waar
het programma ingevoegd moet worden.
Druk nogmaals op de groene toets [I] (21) waarna het programma ingevoegd wordt.
Programma’s verschuiven: Om een ingestelde programma te verschuiven moet u de
favorietenlijst met de toets [ZAP] (18) selecteren die met een blauw kader gemarkeerd
wordt. In de favorietenlijst kunt u met de toetsen [Up] (13) / [Down] (16) nu het programma
kiezen dat u wilt verschuiven.
Druk nu op de groene [I] (21) toets of op de toets [OK] (17) en verplaats het programma
met de toetsen [Up] (13) / [Down] (16) op de plaats waar het programma ingevoegd moet
worden. U kunt dit ook doen door met de cijfertoetsen op uw afstandsbediening de plaats
in te geven waar het programma ingevoegd moet worden.
Druk nogmaals op de groene toets [I] (21) of op de toets [OK] (17) waarna het programma
ingevoegd wordt.
Programma’s verwijderen:
Om een ingestelde programma te verwijderen moet u de favorietenlijst met de toets [ZAP]
(18) selecteren die met een blauw kader gemarkeerd wordt. In de favorietenlijst kunt u met
de toetsen [Up] (13) / [Down] (16) nu het programma kiezen dat u wilt verwijderen.
Druk nu op de blauwe toets [VT] (23) om het programma uit de lijst te verwijderen.
Programma’s opslaan: Als u de wijzigingen wilt opslaan moet u het menu eenvoudigweg
met de toets [ESC] (19) verlaten en de vraag “Wijzigingen opslaan?” eenvoudigweg met
de toets [OK] (17) bevestigend beantwoorden.
Programmalijst wissen: Als u de programmalijst volledig wilt wissen dan moet u de lijst
met de toets [ZAP] (18) selecteren (de lijst wordt gemarkeerd met een blauw kader en op
de rode toets [EPG] (20) drukken. Antwoord met de toets [OK] (17) bevestigend op de
vraag “Wilt u echt wissen?”. De programmalijst wordt nu volledig gewist. U moet nu een
nieuwe zenderzoekfunctie uitvoeren (zie par. 6.3 – Zenderzoekfunctie).
Favorietenlijst wissen: Het is mogelijk om de favorietenlijst onafhankelijk van de
programmalijst ook afzonderlijk te wissen. Om dit te doen moet u de favorietenlijst met de
toets [ZAP] (18) selecteren en op de rode toets [EPG] (20) drukken voor “Fav. wissen”.
Antwoord met de toets [OK] (17) bevestigend op de vraag “Wilt u echt wissen?”.
Nu wordt de favorietenlijst gewist.
Denk eraan dat de TV-lijst en de radiolijst apart gewist moeten worden. Om wijzigingen
aan de radiolijst aan te brengen moet u met de toetsen [TV/RADIO] (26) de radiolijst
kiezen en precies zo handelen als op deze bladzijde beschreven is.
(V007)
45
Automatische software-update
De software van uw digitale satellietontvanger wordt regelmatig vernieuwd, de functies
worden uitgebreid of aan nieuwe ontwikkelingen aangepast om te garanderen dat de
gebruiker ook in de toekomst alle zenders kan ontvangen en van de toekomstige
ontwikkelingen kan profiteren.
De software is in staat om zichzelf per satelliet te updaten en is op die manier zonder
enige moeite altijd actueel.
Het updaten van de software is ook mogelijk via USB. In dat geval heeft u een PC met een
USB interface en een USB kabel (bij de levering inbegrepen) nodig. De updatetool, de
updatesoftware en de aanwijzingen worden door de fabrikant verstrekt.
Nadat u het menu “Software-update” opgeroepen heeft kunt u de automatische update
van de software starten door op de toets [OK] (17) te drukken. Nu wordt het proces
volautomatisch en zelfstandig afgewerkt. Om het proces te onderbreken hoeft u slechts
nogmaals op de toets [OK] (17) te drukken.
Als de update van de software op de satelliet gevonden is zal de software gedownload en
geupdate worden en staat vervolgens nadat de ontvanger opnieuw aangezet is vanaf dat
moment ter beschikking.
U kunt op elk gewenst moment naar het hoofdmenu teruggaan door op de toets [ESC]
(19) te drukken.
Softwareversie: Geeft informatie over de softwareversie die op dat moment op de
ontvanger toegepast wordt.
Update zoeken: Dit veld bevat informatie over de satelliet die op dat moment afgetast
wordt en het gegevenskanaal. Verder is er een informatiebalk voorhanden die informatie
over de handeling die uitgevoerd wordt geeft en een voortgangsbalk die aangeeft hoe ver
de update van de software gevorderd is.
Satelliet die op dit
moment afgetast
wordt
Gegevensstroom die
op dit moment
gezocht wordt voor
de update
Softwareversie die op
it moment oegepast wordt
Infobalk
Voortgangsbalk
(V007)
46
CAM menu
Door op de toets [M] (27) op de afstandsbediening te drukken komt u in het CAM menu
(Common Access Module). Om een optie op de CAM of de smart card te wijzigen hoeft u
slechts op [OK] (17) te drukken. Al naargelang de CAM waar u over beschikt zijn er
verschillende opties voorhanden, zoals kinderslot of taalinstellingen. Zie voor nadere
gegevens de gebruiksaanwijzing van de CAM. De gegevens op de CAM kunnen beveiligd
worden met een PIN-code. Er wordt geadviseerd om deze tijdens het eerste gebruik te
veranderen om de gegevens op de CAM voor anderen af te schermen. Bedenk dat het al
naargelang de CAM enige tijd kan duren voordat een optie gekozen of veranderd wordt.
(V007)
47
TECHNISCHE GEGEVENS
Analoog gedeelte
VIDEO
Ingangsfrequentie 920 - 2150 MHz
Impedantie 75 Ohm
Statische grenswaarde C/N <6 dBm
Ingangsniveau -65 dBm / -30 dBm
IF Bandbreedte 27 MHz
Selecteerbare Offset van -7 tot +7 MHz met stappen van 1 MHz
AUDIO
Audiofrequentie 5 - 9.0 MHz
Mode Mono / Stereo / Panda Wegener Compatibel / op de
MSP5012 ADR
IF Bandbreedte 130 / 280 / 380 KHz
De-emphasis 50 µs / 75 µs / J 17
Regelingen Volume / Balans / Hoge-Lage Tonen / Stereo Surround
AV-AANSLUITINGEN
TV SCART
Modulator kanalen 21-69 bij PLL PAL G
DIVERSEN
LNB voeding 13 - 18 Volt / 300 mA
Toonomschakeling 22 kHz
Voedingsspanning 12 V gelijkstroom 15%
Stroomverbruik 7 A max.
Afmetingen mm 330 x 270 x 70
Gewicht kg 1,8
AFSTANDSBEDIENING - FUNCTIES
Zoeken van de kanalen Numeriek toetsenbord / Op volgorde
RF frequenties Numeriek toetsenbord / Op volgorde
Audiofrequenties Numeriek toetsenbord / Op volgorde
Modul. kanalen (21 - 69) Op volgorde
Keuze decoder Op volgorde
Mode (mono / stereo) Op volgorde
Audiobandbreedte Op volgorde
De-emphasis Op volgorde
Regelmogelijkheden Volume, Balans, Tonen, Mute, V/H, 22 kHz, AAN-UIT
(V007)
48
TECHNISCHE GEGEVENS
Digitaal gedeelte
Algemeen
Free to Air ontvanger DVB-S compatibel
Afstandsbediening
On Screen Display (OSD) meertalig
Herinvoer Teletekst
Zenderlijst voor TV en radio (999 zenders)
MPEG2 gegevensstroom: ISO/IEC 13818-1
DBV video/audio: ISO/IEC 13818-2, -3
Belangrijkste eigenschappen
Reed-Solomon decodering (ETS 300 421)
QPSK demodulatie (ETS 300 421)
DiSEqC versie 1:1
FEC automatisch: 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 (ETS 300 421)
MCPC compatibel (15 - 30 Msymbol/s)
SCPC compatibel
Automatische spanningskeuze voor LNB
Max. PID filter: 32
(V007)
49
ANALOOG PROGRAMMA
ASTRA 19 E
1 ADR
2 ZDF
3 SAT1
4 RTL
5 N-TV
6 PRO SIEBEN
7 BAYERISCHES F
8 N 3
9 SUDWEST F.
10 MTV GERMANY
11 MDR
12 PREMIERE
13 3 SAT
14 VOX / SELL-A
15 RTL2
16 SUPER RTL
17 ARTE/DER KIND
18 KABEL1
19 H.O.T.
20 DSF
21 BR ALPHA
22 ORB
23 PHOENIX
24 HESSEN FERNSE
25 QVC GERMANY
26 BLOOMBERG G.
27 TM3
28 WDR
29 SUDWEST F/RP
30 TELECLUB
31 SKY SPORT 1
32 SKY SPORT 2
33 SKY SPORT 3
34 SKI ONE
35 SKI BOX OFF3
36 SKI NEWS
37 SKI PREMIERE
38 SKI MOVIEMAX
39 SKI CINEMA
40 NIKELODEON U
41 CARTOON NET.
42 DISNEY CH.
43 TV SHOP
44 QVC UK
45 UK HORIZONS
46 UK GOLD
47 MTV UK
48 VH1 UK
49 SCI-FI CH.
50 GRANADA PLUS
51 GRANADA BREEZ
52 CHANNEL 5
53 QUANTUM CH.
54 TROUBLE/BRAVO
55 RAPTURE TV
56 TV TRAVEL
57 LIVING/TV-X
58 ZEE TV
59 JSTV
60 CNN INTERNATI
61 CNBC EUROPE
62 BLOOMBERG
63 NATIONAL GEO
64 EUROSPORT
65 ----
66 ----
67 ----
68 ----
69 ----
70 ----
EUTELSAT 10 E
71 EBU CHANNEL Z
72 EBS-EUROPE
73 EBS-EUROPE
74 EBS-EUROPE
75 EBS-EUROPE
76 EBS-EUROPE
77 EBS-EUROPE
78 TGRT
79 EBU CHANNEL W
80 EBU CHANNEL U
81 HERBALIFE BRO
82 NTV
83 INTERSTAR
84 RTS SAT
85 INTERSTAR
86 -----
87 -----
88 -----
89 -----
90 -----
HOTBIRD 13 E
91 RAI UNO
92 RAI DUE
93 RAI TRE
94 LIVE SAT
95 EUROSPORT
96 POLSAT 2
97 POLSAT
98 TV POLONIA
99 CANAL+POLSKA
100 BBC WORLD
101 FASHION TV
102 CNBC EUROPE
103 QUANTUM CH.
104 QUANTUM 24
105 USINGEN TVCSM
106 VIVA
107 VIVA 2
108 MTV 2
109 VOX
110 RTL7
111 DEUTCHWELLE
112 LA CINQUIEME
113 TV5 EUROPE
114 RING
115 BVN TV / FUTA
116 TVE INTERN.
117 CANAL 24 ORA
118 DUNA TV
119 MED TV
120 TRT - INT
121 CANAL+HORIZ.
122 ANN ARAB NEWS
123 MBC
124 EDTV
125 ERT SAT
126 JAAM-E-JAM TV
127 RTP INTERN.
128 ....
129 ....
130 ....
EUTELSAT 16 E
131 RTM1
132 TVSH
133 ALGERIAN TV
134 TV CRNA GORA
135 BHT SAT/KTV T
136 TV 7
137 SAT-7
138 SYRIA TV
139 JAMAHIRYA SAT
140 TV MONTENEGRO
(V007)
50
141 NILE TV INTER
142 JSC - AL JAZE
143 ESC 1
144 .....
145 .....
146 .....
147 .....
148 .....
149 .....
150 .....
31
SIRIUS 5.2 E
151 VIASAT PLUS
152 TEST
153 VH-1 SCANDINA
154 NIKELODEON S
155 Z TV
156 HALLMARK NORD
157 TV 4
158 TRAVEL
159 TV6
160 PLAYBOY TV
161 QUANTUM
162 TV 3
163 MTV NORDIC
164 CYPRUS SAT
165 VIASAT SPORT
166 TV 8
167 KANAL 5
168 .....
169 .....
170 .....
ATLANTIC BIRD 3 - 5
W
171 TF1
172 FRANCE 2
173 FRANCE 3
174 ARTE / LA 5EME
175 M6
176 FEED
177 FEED
178 FEED
179 FEED
180 FEED
181 FEED
182 .....
183 .....
184 .....
185 .....
186 .....
187 .....
188 .....
189 .....
190 .....
TELECOM 8 W
191 CINE CINEMA 1
192 CINE CLASSIC
193 CANAL PLUS
194 FRANCE TELEC
195 FRANCE TELEC
196 FRANCE TELEC
197 FRANCE TELEC
198 FRANCE TELEC
199 FRANCE TELEC
200 FRANCE TELEC
201 FRANCE TELEC
202 ....
203 ....
204 ....
205 ....
206 ....
207 ....
208 ....
209 ....
THOR 1 W
210 TV DANMARK
211 TV2 NORGE
212 CANAL+NORGE
213 NRK TO
214 KANAL 5
215 NRK 1
216 QUANTUM 24
217 TV NORGE
218 DR 2
219 SKI NEWS & NAT.
220 TV3+
221 TV 1000 CINEMA
222 CARTOON
NETWORK
223 TV 1000
224 TV3 NORGE
225 TV3 DANMARK
226 CNN NORDIC
227 TV2 NORGE
228 TV3 SVERIGE
229 BBC PRIME
230 FOX KIDS
231 EUROSPORT
NORDIC
232 DISCOVERY CHAN.
233 CANAL + GUL
234 CANAL + SVERIGE
236 ....
237 ....
238 ....
239 ....
240 ABU DHABI TV
241 ....
242 ....
243 ....
244 ....
245 JSC
246 ....
247 ....
248 ....
249 ....
250 ....
RADIO ASTRA 19 E
251 ANTENNE BAYER
252 DEUTSCHEWELLE
253 DEUTSCHLANDFU
254 DEUTSCHLANDRA
255 EINS LIVE
256 EVOSONIC
257 KLASSIK RADIO
258 MDR SPUTNIK
259 N-JOY RADIO
260 NDR 2
261 NDR 4 INFO
262 RADIO EVIVA
263 RADIO HOREB
264 RTL RADIO 1
265 RTL RADIO 2
266 SWR 3
267 WDR 2
268 WRN 3
269 ANTENNE BAYER
ADR
270 ANTENNE BRAND
ADR
271 ARD-S1 ADR
272 B5 AKTUELL ADR
273 BAYERN 1 ADR
274 BAYERN 2 ADR
275 BAYERN 3 ADR
276 BAYERN 4 ADR
277 BREMEN 1 ADR
278 BREMEN 2 ADR
279 BREMEN 4 ADR
280 DAS DING ADR
281 DEUTSCHEWELLE
ADR
282 DEUTSCHLANDF
ADR
(V007)
51
283 DEUTSCHLANDR
ADR
284 DRS 1 ADR
285 DRS 2 ADR
286 EINS LIVE ADR
287 FRITZ ADR
288 RPR ZWEI ADR
289 HIT RADIO FFH
ADR
290 HR1 ADR
291 HR1 PLUS ADR
292 HR2 ADR
293 HR2 PLUS ADR
294 HR3 ADR
295 HR4 ADR
296 HR XXL ADR
297 MDR INFO ADR
298 MDR KULTUR ADR
299 MDR LIFE ADR
300 MDR SPUTNIK ADR
301 MUSIGWALLE ADR
302 N-JOY RADIO ADR
303 NDR 2 ADR
304 NDR 4 INFO ADR
305 NDR 4 INFO SP
ADR
306 PLANET RADIO
ADR
307 RADIO 3 ADR
308 RADIO EINS ADR
309 RADIO EVIVA ADR
310 RADIO HOREB ADR
311 RADIO REGENBO
ADR
312 RADIO 3 ADR
313 RADIOROPA ADR
314 ROCK ANTENNE
ADR
315 RPR ZWEI ADR
316 SR1 EUROPAWEL
ADR
317 SR2 KULTURRAD
ADR
32
378 TRANSWORLD R
379 V.O.A.
380 RADIO ITALIA ADR
381 RETE UNO ADR
382 RADIO RUMANTC
ADR
383 DW EURO 1&2 ADR
384 RADIO OSTERRE
ADR
385 SWISS CLASSIC
ADR
386 ....
387 ....
388 ....
389 ....
390 ....
LIJS VAN SATELIETEM
NOOR DIGITALE
OMTVAMGST
401 ASTRA 19E
402 ASTRA 28E
403 HOTBIRD 13E
404 EUTELSAT W3 7E
405 EUTELSAT 16E
406 THOR 1W
407 HISPASAT 30W
408 SIRIUS 5.2 E
409 ARABSAT 26E
410 NILESAT 7W
411 HELLASAT 39E
412 …
413 …
414 …
415 …
416 …
MagicSat Digital Plus CI
(Tav. 1 - Vers. 3 del 28/09/2005)
Pos Code Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion
1 03676 N.1 Disco parabola D=650mm
Parabolic antenna D=650 mm
Antenne parabole D=650 mm
Parabolspiegel D=650 mm
Schotel antenne D=650 mm
Disco parabola D=650 mm
1 06681 N.1 Disco parabola D=500mm
Parabolic antenna D=500 mm
Antenne parabole D=500 mm
PARABOLSPIEGEL D=500 mm
Schotel antenne D=500 mm
Disco parabola D=500mm
1 07364 N.1 Disco parabola D=850mm
Parabolic antenna D=850 mm
Antenne parabole D=850 mm
PARABOLSPIEGEL D=850 mm
Schotel antenne D=850 mm
Disco parabola D=850mm
2 08992 N.1 Braccio di sostegno Magicsat 650/850
Support arm Magicsat 650/850
Bras de support pour Magicsat 650/850
TRAGARM FUR MAGICSAT 650/850
Steunbeugel voor Magicsat 650/850
Brazo de soporte Magicsat 650/850
2 08993 N.1 Braccio di sostegno Magicsat 500
Support arm Magicsat 500
Bras de support pour Magicsat 500
TRAGARM FUR MAGICSAT 500
Steunbeugel voor Magicsat 500
Brazo de soporte Magicsat 500
3 06076 N.1 Boccola nylon
Nylon bush
Fourreau nylon
NYLONBUCHSE
Nylon bus
Casquillo nylon
4 05293 N.1 Passacavo gomma
Hole grommet
Passa-fil caoutchouc
KABELTULLE AUS GUMMI
Rubberen kabeldoorvoer
Pasacable coucho
5 08995 N.1 Tubo supporto LNB Magicsat 850 (SLNB45)
LNB Magicsat 850 support tube (SLNB45)
Tube support LNB Magicsat 850 (SLNB45)
LNB-HALTEARM FUR MAGICSAT 850 (SLNB45)
LNB draagarm van Magicsat 850
(SLNB45)
Tube soporte LNB Magicsat 850 (SLNB45)
5 08994 N.1 Tubo supporto LNB Magicsat 650 (SLNB45)
LNB Magicsat 650 support tube (SLNB45)
Tube support LNB Magicsat 650 (SLNB45)
LNB-HALTEARM FUR MAGICSAT 650 (SLNB45)
LNB draagarm van Magicsat 650
(SLNB45)
Tubo soporte LNB Magicsat 650 (SLNB45)
5 08996 N.1 Tubo supporto LNB Magicsat 500 (SLNB45)
LNB Magicsat 500 support tube (SLNB45)
Tube support LNB Magicsat 500 (SLNB45)
LNB-HALTEARM FUR MAGICSAT 500 (SLNB45)
LNB draagarm van Magicsat 500
(SLNB45)
Tubo soporte LNB Magicsat 500 (SLNB45)
6 08628 N.1 Supporto in plastica per LNB tipo Kombi
completo
Plastic support for Kombi-type LNB complet
Support en plastique pour LNB type Kombi
Kunststoffhalterung fur LNB typ Kombi,
Komplete
Plastic steun voor LNB type Kombi
inclusief
Soporte plastico para LNB tipo Kombi
7 09014 N.2 Vite M5x30 UNI 5732
Screw M5x30 UNI 5732
Vis M5x30 UNI 5732
KOPFSCHRAUBE M5x30 UNI 5732
Schroef M5x30 UNI 5732
Tornillo M5x30 UNI 5732
7 09015 N.2 Dado M5 DIN 6923
Stainless steel nut M5 DIN 6923
Ecrou M5 DIN 6923
Selbstsichernde Mutter M5 DIN 6923
Zelfborgende moer M5 DIN 6923
Tuerca de seguridad M5 DIN 6923
8 06923 N.1 LNB Stark T1
LNB Stark T1
LNB Stark T1
LNB Stark T1
LNB Stark T1
LNB Stark T1
9 05468 N.1 Coperchio motore
Engine cover
Capot moteur
Motordeckel
Motorkap
Tapa motor
10 05704 N.2 Rivetto in nylon
Nylon rivet
Rivet en nylon
Nylonniet
Blindklinknagel nylon
Remache de nylon
11 07160 N.4 Vite M5x20 ISO7380
Screw M5x20 ISO7380
Vis M5x20 ISO7380
KOPFSCHRAUBE M5x20 ISO7380
Schroef M5x20 ISO7380
Tornillo M5x20 ISO7380
11 05544 N.4 Vite 6MA20 testa cilindrica inox
Stainless stell cheese-headed screw 6MA20
Vis 6MA20 tete cylindrique inox
Zylinderschraube 6MA20 aus rostfreiem stahl
Schroef 6MA20 cilinderkop rvs
Tronillo 6MA20 cabeza cilindrica inox
12 03684 N.4 Dado auto-bloccante D=6 inox
Stainless steel self-locking nut D=6
Ecrou autobloquant D=6 inox
Selbstsichernde Mutter D=6 Aus RostfreiemSta
Zelfborgende moer D=6 rvs
Tuerca de seguridad D=6 inox
12 03685 N.4 Dado auto-bloccante M5 UNI7474 inox
Stainless steel self-locking nut M5 UNI7474 inox
Ecrou autobloquant M5 UNI7474 inox
Selbstsichernde Mutter M5 UNI7474 inox
Zelfborgende moer M5 UNI7474 inox
Tuerca de seguridad M5 UNI7474 inox
13 06045 N.1 Culla nera
Black cradle
Berceau noir
TRAGER SCHWARZ
Wieg zwart
Apoyo negro
14 03722 N.2 Vite 4x10 testa cilindrica
Cheese-headed screw 4x10
Vis 4x10 tete cylindrique
ZYLINDERKOPFSCHRAUBE 4x10
Schroef 4x10 cilinderkop
Tornillo 4x10 de cabeza cilindrica
15 05735 N.1 Gommino trasparente
Transparent rubber
Gomme transparente
Transparenter Gummi
Transparant rubber
Caucho transparente
16 07111 N.1 Grano M6x10 D=500
M6x10 screw D=500
Vis M6x10 D=500
Schraube M6x10 D=500
Schroef M6x10 D=500
Esparrago M6x10 D=500
16 05280 N.1 Grano M6x16 D=650-850
M6x16 screw D=650-850
Vis M6x16 D=650-850
Schraube M6x16 D=650-850
Schroef M6x16 D=650-850
Esparrago M6x16 D=650-850
17 04441 N.1 Vite 6x60 MA testa esagonale inox
Stainless 6x60 MA steel hexagonal-head screw
Vis 6x60 MA tete hexagonale inox
Sechskantschraube 6x60 MA aus rostfreiem
stahl
Schroef 6x60 MA cilinderkop rvs
Tornillo 6x60 MA cabeza hexagonal inox
18 03149 N.2 Vite 8X30 inox
Stainless steel screw 8x30
Vis 6x30 inox
SCHRAUBE 6X30 ROSTFREIER STAHL
Schroef 8x30 rvs
Tornillo 8x30 inox
19 06020 N.2 Rondella D=8 piana inox
Stainless steel flat D=8 washer
Rondelle D=8 plate inox
SCHEIBE D=8 FLACH, AUS ROSTFREIEM
STAHL
Onderlegring D=8 plat rvs
Arandela D=8 plana inox
20 06038 N.2 Rondella 8 snor nera
Black 8 SNOR washer
Rondelle 8 snor noire
SCHEIBE B SNOR SCHWARZ
Onderlegring 8 snor zwart
Arandela 8 snor negra
21 05696 N.1 Controdado
Lock nut
Contre-ecrou
Gegenmutter
Contramoer
Contratuerca
21 05695 N.1 Passacavo skintop PG7 V+ e VMatic Passe-fil skintop PG7 V+ et VMatic Kabeldoorvoer skintop PG7 V+ en VMatic
Fairlead skintop PG7 V+ and VMatic Kabeltulle skintop PG7 V+ und VMatic Pasacable skintop PG7 V+ e VMatic
21 05697 N.1 Guarnizione PG7
Gasket PG7
Joint PG7
Dichtung PG7
Afdichting PG7
Junta PG7
22 03459 N.1 Gommino protezione connettore
Connector rubber top
Caoutchouc de protection connecteur
VERBINDERSCHUTZGUMMI
Beschermingsrubber stekker
Proteccion de caucho para conector
Nota's
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
MagicSat Digital Plus CI
(Tav. 2 - Vers. 3 del 28/09/2005)
Pos Code Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion
13 06037 N.2 Guarnizione laterale
Side gasket
Joint lateral
SEITLICHE DICHTUNG
Zijafdichting
Junta lateral
20 04761 N.2 Microinterruttore a tenuta stagna
Waterproof microswitch
Microcontact etanche
MIKROSCHALTER, DICHT
Microschakelaar in stor- en waterdichte uit
Microinterruptor estanco
23 04947 N.2 Motore tergitore
Wiper motor
Moteur d'essuie-glace
Wischarmmotor
Wissermotor
Motor portaescobillas
24 05658 N.1 Basetta supporto connettori
Connector strip
Base de support pour connecteurs
KLEMMLEISTE FUR VERBINDER
Steunplaat connectoren
Base soporte conectores
27 05384 N.1 Piastra base
Base plate
Plaque de base
BASISPLATTE
Onderplaat
Placa de base
28 08997 N.1 Piastra di montaggio rettangolare
Assembly rectangular plate
Plaque de montage
Montageplatte
Montageplaat
Placa de sujecion
29 06901 N.1 Pressacavo SKINTOP PG21
SKINTOP cable gland PG21
Serre-câble SKINTOP PG21
Kabelschelle SKINTOP PG21
Kabelklem SKINTOP PG21
Prensacable SKINTOP PG21
29 06898 N.1 Controdado SKINTOP PG21
SKINTOP plastic nut PG21
Ecrou plastique SKINTOP PG21
Kunststoffmutter SKINTOP PG21
Moer plastic SKINTOP PG21
Tuerca plástico SKINTOP PG21
29 06900 N.1 Guarnizione O-SEALING VITON PG21
Gasket O-SEALING VITON PG21
Joint O-SEALING VITON PG21
Dichtung O-SEALING VITON PG21
Afdichting O-SEALING VITON PG21
Junta O-SEALING VITON PG21
MagicSat Digital Plus CI
(Tav. 3 - Vers. 3 del 28/09/2005)
Pos Code Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion
1 04749 N.1 Frontale grande nero
Black big front
Partie av. grande noire
Grobes Frontteil, schwarz
Groot front zwart
Frontal grande negro
2 08476 N.1 Scheda RICEV.DIGITALE MAGICSAT DIGITAL
PLUS PCBA CI
MAGICSAT DIGITAL PLUS PCBA CI board
Carte MAGICSAT DIGITAL PLUS PCBA CI
Karte MAGICSAT DIGITAL PLUS PCBA CI
Printplaat MAGICSAT DIGITAL PLUS PCBA
CI
Tarjeta MAGICSAT DIGITAL PLUS PCBA CI
3 04749 N.1 Frontale grande nero
Black big front
Partie av. grande noire
Grobes Frontteil, schwarz
Groot front zwart
Frontal grande negro
4 04749 N.1 Frontale grande nero
Black big front
Partie av. grande noire
Grobes Frontteil, schwarz
Groot front zwart
Frontal grande negro
5 04748 N.1 Cornice lunga nera
Long black frame
Cadre long noir
Langer Rahmen, schwarz
Lange lijst zwart
Marco largo negro
8 07923 N.1 Eprom TSR 5012
TSR 5012 Eprom
Eprom TSR 5012
Eprom TSR 5012
Eprom TSR 5012
Eprom TSR 5012
9 07291 N.1 Scheda T0011 (rev.O) 1scart
T0011 board (rev.O) 1scart
Carte T0011 (rev.O) 1scart
Karte T0011 (rev.O) 1scart
Printplaat T0011 (rev.O) 1scart
Tarjeta T0011 (rev.O) 1scart
10 07924 N.1 Eprom MAGICSAT
MAGICSAT Eprom
Eprom MAGICSAT
Eprom MAGICSAT
Eprom MAGICSAT
Eprom MAGICSAT
11 05240 N.1 Fusibile ritard. 2,5A
Delayed fuse 2.5A
Fusible temporise 2,5 A
TRŽGE SICHERUNG 2,5 A
Zekering traag 2,5A
Fusible retard. 2,5
12 07888 N.1 Scheda T0069E
T0069E board
Carte T0069E
Karte T0069E
Printplaat T0069E
Tarjeta T0069E
13 07522 N.1 Fondo unita' comando
Control unit bottom
Fond boite/comm.
Boden Steuereinheit
Onderkant bedieningsunit
Fondo unidad de mando
14 07661 N.1 Coperchio unita' comando
Control unit lid
Capot boite/comm.
Deckel Steuereinheit
Kap bedieningsunit
Tapa unidad de mando
15 07786 N.1 Cavo connessione T0011-T0069
T0011-T0069 conn.cable
Câble connex. TT0011-T0069
Anschlusskabel T0011-T0069
Verbindingskabel T0011-T0069
Cable conexi•n T0011-T0069
16 06792 N.1 Commutatore
Commutator
Commutateur
Schalter
Omschakelaar
Conmutador
17 07798 N.1 Estensore di telecomando
Remote ctrl expander
Pann./comm.suppl. télécomm.
Fernbedienungs-Frontteil
Uitbreidingsmodule afstandsbediening
Extensor de mando a distancia
18 08250 N.1 Telecomando unità di comando DIGITAL PLUS
Control unit remote control DIGITL PLUS
Telecommande unité de commande
DIGITAL PLUS
Fernbedienung Steuereinheit DIGITAL
PLUS
Fernbedienung Steuereinheit DIGITAL PLUS
Telecomando unità de comando para
DIGITAL PLUS
19 03461 N.1 Passacavo
Fairlead
Serre-coble
Kabeldurchfuhrung
Kabeldoorvoer
Guía cabley
20 05733 N.1 Fusibile 7.5A
7.5A Fuse
Fusible 7.5 A
Sicherung 7.5A
Zekering 7,5A
Fusible 7.5A
21 05287 N.2 Connettore M/F 90ø
M/F 90ø connector
Connecteur M/F 90ø
Verbinder 90ø
M/F stekker 90ø
Conector M/F 90ø
22 07789 N.1 Connettore F doppio maschio
Double male F connect.
Connect.F double mâle
Doppelter F-Steckverbinder
F-stekker dubbel mannetje
Conector F doble macho
MagicSat Digital Plus CI
(Tav. 4 - Vers. 3 del 28/09/2005)
Pos Code Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion
1 08998 N.1 Cavo coassiale 2mt con connet. F/F
2 m coax cable F/F.connector
Cable coaxial 2 m avec connecteur F/F
KOAXIALKABEL 2 m MIT F-FVERBINDER
Coaxkabel 2 m inclusief F/F-connector
Cable coaxial 2mt con conect F/F
3 03598 N.1 Guaina termorestringente
Shrink-wrap sheath
Gaine thermoretractible
MANTEL, WARMESCHRUMPFEND
Krimpkous
Vaina termorretractil
4 03597 N.1 Guaina ternorestringente
Shrink-wrap sheath
Gaine thermoretractible
MANTEL, WARMESCHRUMPFEND
Krimpkous
Vaina termorretractil
5 07193 N.1 Cavo 10 poli 2mt contr. gruppo motore con
conn
10-core 2mt engine unit cont. cable
w/connecto
Cable 10 poles 2mt contr. groupe moteur avec
conn
10-POLIGES 2mt STEUERKABEL
MOTOREINHEIT
Besturingskabel motoreenheid 10-polig 2mt
incl.
Cabla 10 polos 2mt contr. grupo motor con
con.
6 08864 N.1 Copri cavi abs bianco
Cable cover abs
Capot cable abs
Kabeldeckel abs
kapkabel abs
Tapa cables abs
7 05950 N.1 Cavo coassiale 3mt con connet. F/F
3 m coax cable F/F.connector
Cable coaxial 3 m avec connecteur F/F
KOAXIALKABEL 3 m MIT F-FVERBINDER
Coaxkabel 3m inclusief F/F-connector
Cable coaxial 3mt con conect F/F
7 07294 N.1 Cavo coassiale 5mt con connet. F/F
5 m coax cable F/F.connector
Cable coaxial 5 m avec connecteur F/F
KOAXIALKABEL 5 m MIT F-FVERBINDER
Coaxkabel 5m inclusief F/F-connector
Cable coaxial 5mt con conect F/F
7 07883 N.1 Cavo coassiale 9mt con connet. F/F
9 m coax cable F/F.connector
Cable coaxial 9 m avec connecteur F/F
KOAXIALKABEL 9 m MIT F-FVERBINDER
Coaxkabel 9m inclusief F/F-connector
Cable coaxial 9mt con conect F/F
8 07267 N.1 Cavo 10 poli 3mt contr. gruppo motore con
conn
10-core 3mt engine unit cont. cable
w/connecto
Cable 10 poles 3mt contr. groupe moteur avec
conn
10-POLIGES 3mt STEUERKABEL
MOTOREINHEIT
Besturingskabel motoreenheid 10-polig 3mt
incl.
Cabla 10 polos 3mt contr. grupo motor con
con.
8 07273 N.1 Cavo 10 poli 5mt contr. gruppo motore con
conn
10-core 5mt engine unit cont. cable
w/connecto
Cable 10 poles 5mt contr. groupe moteur avec
conn
10-POLIGES 5mt STEUERKABEL
MOTOREINHEIT
Besturingskabel motoreenheid 10-polig 5mt
incl.
Cabla 10 polos 5mt contr. grupo motor con
con.
8 07266 N.1 Cavo 10 poli 9mt contr. gruppo motore con
conn
10-core 9mt engine unit cont. cable
w/connecto
Cable 10 poles 9mt contr. groupe moteur avec
conn
10-POLIGES 9mt STEUERKABEL
MOTOREINHEIT
Besturingskabel motoreenheid 10-polig 9mt
incl.
Cabla 10 polos 9mt contr. grupo motor con
con.
Nota's
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
Nota's
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………
ITALY
Via E.Majorana 49
48022 LUGO( RA )
Tel. + 39 0545 25037
Fax.+ 39 0545 32064
Tel. Servizio Assistenza
899 899 856
www.telecogroup.com
IN EUROPE:
GREAT BRITAIN - SCAN TERIEUR LTD
30, The Metro Centre, Tolpits Lane - Watford,
Herts - England - WD18 9XG
Tel. 01923 800353 - Fax 01923 220358
HOLLAND - KARMAN AGENTUREN
Emmastraat, 31
1213 AJ Hilversum - Holland
Tel. 035 6240156 - Fax 035 6242141
FRANCE – BLEYS ANTOINE – BLEYS JEAN-PHILIPPE
19, Rue de la Parcheminerie
18700 Aubigny sur Nere - France
Tel. 02 48580367- Fax. 02 48583585
Mobil. 06 78262186 Mobil. 06 07012634
ESPAÑA - NAUCCA CARAVANING, S.A.
Poligono Industrial CAN ROQUETA 2 – Calle Can Lletget,2
08202 Sabadell (Barcelona) - España
Tel. 00 34 937 457 054 - Fax. 00 34 937 254 484
ÖSTERREICH TELECO GmbH
82041 Deisenhofen -
Tel. 08031 98939 - Fax. 08031 98949
www.telecogroup.com
IN DEUTSHLAND
TELECO GmbH
82041 Deisenhofen -
Tel. 08031 98939 - Fax. 08031 98949
www.telecogroup.com
Händler und Info in Ihrer Nähe:
01805 006857
Service für Teleco Anlagen in Deutschland:
09001000690
Foto e disegni non contrattuali - Les photos et les dessins ne sont donnés qu’à titre indicatif.
We reserve the right to make technical changes without prior notice - Fotos und Zeichnungen nicht vertraglich.
Foto’s en tekeningen niet contractueel - Fotos y planos no indicados en contrato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Teleco Magic Sat Digital Plus CI Handleiding

Type
Handleiding