Documenttranscriptie
12/2014
Contrôleur 8 entrées
Switch met 8 ingangen
Steuerung 8 Eingänge
932283
GUIDE D’UTILISATION
02
HANDLEIDING
06
GEBRAUCHSANLEITUNG
10
Merci !
M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t N O V I S TA R .
Choisis, testés et recommandés par
E L E CT R O D E P OT , le s p ro d u i t s d e l a m a rq u e
N O V I S TA R v o u s a s s u r e n t u n e u t i l i s a t i o n
simple, une performance fiable et une qualité
i r ré p ro c h a b le .
G r â ce à ce t a p p a re i l , v o u s s a v e z q u e c h a q u e
utilisation vous apportera satisfaction.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
2
FR
A
Avant d’utiliser
l’appareil
B
Aperçu et utilisation
de l’appareil
C
Entretien
et nettoyage
4
Consignes de sécurité
6
6
6
6
6
Description
Déballage et inspection
Contenu de votre emballage
Spécifications techniques
Branchement et utilisation
7
7
7
Conseils de nettoyage
Rangement
Mise au rebut de votre ancien appareil
Français
Table des matières
FR
3
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet appareil,
veuillez lire attentivement ce
mode d’emploi et le conserver
pour des utilisations ultérieures.
Si vous donnez cet appareil à une
autre personne, remettez-lui
aussi ce mode d’emploi.
• Utilisez cet appareil de la
manière décrite dans ce mode
d ’ e m p l o i . To u t e m a u v a i s e
manipulation et toute utilisation
contraire à ce mode d’emploi
n’engageront en aucun cas la
responsabilité du fabricant.
• Le non respect des consignes
de sécurité et d’utilisation peut
entraîner un risque de choc
électrique, d’incendie et/ou des
blessures aux personnes.
• N’utilisez pas d’accessoires
autres que ceux recommandés
par le fabricant ; ils risqueraient
d'endommager l’appareil et/ou de
provoquer des blessures.
• Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des personnes (y
compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ni
par des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par
4
FR
l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une
surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
N’installez pas l’appareil :
• À des endroits où il peut être
en contact direct avec les rayons
du soleil ;
• Près d’appareils à chaleur
rayonnante (par exemple, des
chauffages électriques) ;
• Près ou sur d’autres équipements
produisant beaucoup de chaleur.
• À des endroits sujets à de
constantes vibrations ;
• À des endroits exposés à
l’humidité, aux intempéries et
dans des lieux mouillés.
• Surveillez les enfants pour vous
assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Installez l’appareil sur une
surface stable.
• N’installez pas l’appareil près
de sources de flammes nues,
telles que des bougies allumées.
• N’exposez pas l’appareil à un
égouttement d’eau ou à des
é c l a b ou ss u res . Au c u n ob jet
rempli de liquide, tel qu'un vase,
ne doit être placé sur l’appareil.
• N ' e n t ra ve z p a s l’ a é ra t i o n
en obstruant les ouvertures
d’aération avec des objets tels que
des journaux, nappes, rideaux,
etc.
• Réservez un espace minimum
autour de l’appareil pour assurer
une aération suffisante.
• Laissez une distance d’au moins
un mètre entre le produit et tout
matériel inflammable.
• La prise de courant doit
demeurer aisément accessible.
l’appareil et contactez notre
s e r v i c e t e c h n i q u e o u v o t re
revendeur pour réparation.
• L a t e m p é r a t u re d o i t ê t re
comprise entre -20 et 40°C.
• Le produit peut atteindre une
température de fonctionnement
de 60°C.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Avant
tout
branchement,
vérifiez :
• Que l’appareil et le câble ne
sont pas abîmés. Dans un tel
cas, n’utilisez pas l’appareil et
rapportez-le à votre revendeur
à des fins d'inspection et de
réparation.
• Que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil
correspond bien à celle de votre
installation électrique.
• Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toutes opérations de
démontage, de réparation ou de
vérification doivent être réalisées
exclusivement par une personne
qualifiée.
• Cet appareil n’est pas étanche
et ne doit pas être éclaboussé. Si
du liquide ou de la moisissure ont
pénétré dans l’appareil, veuillez
i m m é d i a te m e n t d é b ra n c h e r
FR
5
Français
B
Aperçu et utilisation de
l’appareil
Description
Ce produit est un équipement spécial de contrôle d’équipements, conçu pour des lieux
tels que les discothèques, les théâtres, les cinémas, etc. Il est réservé à une utilisation en
intérieur.
Il se compose de 8 sorties ; le courant de sortie maximum est de 1,5A pour chaque sortie.
Déballage et inspection
• Avant de l’installer et de l'utiliser, vérifiez si votre appareil n’est pas endommagé et s’il est
complet. En cas de problème, retournez-le à votre revendeur ou à notre service technique.
• Pour éviter tout risque d’accident, mettez tous les emballages hors de portée des enfants.
Contenu de votre emballage
• 1 contrôleur
• 1 mode d’emploi
Spécifications techniques
Tension d’entrée
CA 230 V ~ 50 Hz
Courant de sortie
8X1,5A
Poids brut
1,8kg
Poids net
1,5kg
Branchement et utilisation
• L’installation, l’exploitation, la maintenance et les réparations doivent être effectuées
par un professionnel qualifié, et assurez-vous que toutes les interventions sont effectuées
selon ce mode d’emploi.
• Installez votre appareil dans une pièce bien ventilée, sur une surface plane et stable.
Évitez les endroits où il pourrait subir des échauffements.
• Laissez un espace suffisant (minimum 20 cm) autour de l’appareil pour assurer une
bonne ventilation.
• Installez votre appareil sur une surface plane et stable. Branchez-le à une prise de courant
adéquate.
• Branchez l’équipement électrique à l’une des huit sorties. Allumez l’interrupteur
correspondant pour faire fonctionner l’appareil.
• Après utilisation, éteignez l’équipement avec l’interrupteur correspondant, puis
débranchez-le. Débranchez votre contrôleur.
6
FR
Afin de diminuer les risques d’accidents et d’éviter des réparations, veuillez entretenir
votre appareil.
Lors de l’entretien, n’utilisez pas de produits susceptibles de l’endommager (par exemple,
des produits abrasifs, un nettoyant vapeur, etc.).
C
Français
Entretien et nettoyage
Conseils de nettoyage
• L’appareil doit être éteint, débranché et refroidi avant de procéder à l’entretien.
• Pour nettoyer le corps extérieur de la machine, utilisez un chiffon sec et doux.
• Au moins une fois par an, ouvrez l’appareil et nettoyez l’intérieur avec un petit aspirateur.
Rangement
Rangez l’appareil de préférence dans son emballage, puis mettez-le dans un endroit sec,
à l’abri de l’humidité et hors de portée des enfants.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit
pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri
de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2002/96/CE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de
vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles
bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou
utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être
jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans des lieux publics de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour
d’autres applications conformément à la directive.
FR
7
Bedankt!Merci !
B e d a nd’avoir
Merci
k t o m vchoisi
o o r d ice
t pproduit
ro d u c t XXXXXXXXXXXX.
v a n N O V I S TA R
C ehkooizseins ,t et h
g
e es bt b
é es n .e t r e c o m m a n d é s p a r
E Lproducten
De
E CT R O Dwerden
E P OT.gekozen,
L e s p ro
getest
d u i ten
s daanbevolen
e l a m a rq
door
ue
X X X X X X X DEPOT
ELECTRO
v o u s aen
s sNOVISTAR
u r e n t u n eenuverzekeren
tilisation
simple,
u
e e n e eune
n v operformance
u d i g g e b r u i kfiable
, e e n et
b eune
t ro uqualité
w b a re
i rre
p
résptro
a t ci eh aebnlee.e n o n b e r i s p e l i j k e k w a l i t e i t .
G raânce
D
k z iàj ce
d i t at o
pe
p sa tre
e li l ,wveoeut s us advaetz eqluke gcehbarquui k
e
tuet vi lre
i sda et inosnt evlole
un
s da pz a
p lo rzti ej nr .a s a t i s f a c t i o n .
B i elnkvoemn ubei j cEhLeEz CETLREOC T
We
DREO
P ODT.
E P O T.
Visitez
B
e z o e knotre
o n z esite
w e Internet
b s i t e : w :wwww.electrodepot.fr
w. e le c t ro d e p o t . b e
8
NL
A
Alvorens
Avant
de het toestel
commencer...
te
gebruiken
B
Overzicht
Pour
bien en gebruik
commencer...
van
het toestel
C
Onderhoud
en reiniging
10
Veiligheidsinstructies
12
12
12
12
12
Beschrijving
Uit de verpakking halen en controleren
Inhoud van uw verpakking
Technische specificaties
Aansluiting en gebruik
13
13
13
Reinigingstips
Opberging
Afdanken van uw oude machine
Nederlands
Table
Inhoudstafel
des matières
NL
9
Nederlands
A
Avant de commencer...
Alvorens
het toestel te gebruiken
Veiligheidsinstructies
Gelieve deze gebruikshand
leiding aandachtig te lezen vóór
het eerste gebruik en ze te bewaren voor later gebruik.
Indien u dit toestel aan een ander
persoon geeft, bezorg hem/haar
dan ook deze handleiding.
• G e b r u i k h e t to e ste l z o a l s
b e s c h reve n wo rd t i n d e z e
handleiding. Elk gebruik
dat afwijkt van datgene dat in
deze gebruiksaanwijzing wordt
gespecificeerd, zal in geen geval
leiden tot de verantwoordelijkheid
van de fabrikant.
• Het niet naleven van de veilig
heidsen gebruiksinstructies kan
leiden tot risico op elektrocutie,
brand en/of lichamelijke letsels.
• Gebruik geen andere toebehoren
dan diegene die aanbevolen
worden door de fabrikant; ze
kunnen uw machine beschadigen
en/of verwondingen veroorzaken.
• Dit toestel mag niet gebruikt
worden door personen (onder
a n d e re k i n d e re n ) d i e n i e t
beschikken over hun volledig
fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogen of door personen
d i e o n e r v a re n z i j n o f o v e r
onvoldoende kennis beschikken,
10
NL
tenzij zij worden bijgestaan door
een bevoegd persoon die over
hun veiligheid waakt en vooraf de
instructies over het gebruik van
het toestel heeft doorgenomen.
Installeer het toestel niet:
• Op plaatsen waar het
rechtstreeks in contact kan
komen met zonnestralen;
• in de buurt van toestellen met
stralingswarmte (bijvoorbeeld
elektrische verwarming) ;
• In de buurt van andere
uitrustingen die veel warmte
produceren.
• Op plaatsen die onderhevig zijn
aan voortdurende trillingen ;
• Op plaatsen die blootgesteld
worden aan vochtigheid of
slechte weersomstandigheden
en op natte plaatsen.
• Houd uw kinderen steeds in
de gaten, zodat ze niet met het
toestel spelen.
• Installeer het toestel op een
vlakke ondergrond.
• Installeer geen toestellen vlakbij
open vlammen, zoals brandende
kaarsen.
• Stel het toestel niet bloot aan
waterdruppels of waterspatten.
Geen enkel voorwerp dat
gevuld is met vloeistoffen, zoals
bijvoorbeeld een vaas, mag op het
toestel geplaatst worden.
• Bedek dit toestel niet met
voorwerpen zoals kranten,
handdoeken, gordijnen enz.
Laat voldoende ruimte vrij rond
het toestel om een correcte
ventilatie te verzekeren.
• Laat ten minste een afstand van
één meter vrij tussen het product
en al het brandbaar materiaal.
• Het stopcontact dient steeds
toegankelijk te zijn.
onmiddellijk uit het stopcontact te
halen en onze technische dienst
of uw verkoper te contacteren
voor een herstelling.
• De temperatuur dient vervat te
zitten tussen -20° en 40° C.
• Het product kan tijdens de
werking temperaturen van tot
60° C bereiken.
A
Nederlands
Alvorens het
Avant
toestel
de commencer...
te gebruiken
Controleer voor het aansluiten:
• het toestel en het snoer niet
of beschadigd zijn. Indien ze
beschadigd zijn, gebruik het
toestel dan niet en breng het
terug naar uw verkoper voor
controle en reparatie.
• of de spanning die aangeduid
wordt op het typeplaatje wel
degelijk overeenkomt met die
van uw elektrische installatie.
• Demonteer het toestel niet
zelf. Elke interventie voor het
d e m o n te re n , re p a re re n o f
controleren van het toestel dient
uitsluitend te gebeuren door een
bevoegd persoon.
• Dit toestel is niet waterdicht,
noch bestand tegen spatten. Indien
vloeistof of vocht in het toestel
gedrongen is, dient u het toestel
NL
11
Nederlands
B
A
Avant de commencer...
Overzicht
en gebruik van het toestel
Beschrijving
Dit product is een speciale uitrusting voor het sturen van installaties, ontworpen voor
plaatsen zoals discotheken, theaters, cinema's, enz. Het mag uitsluitend binnen gebruikt
worden.
Het omvat 8 uitgangen; de maximale uitgangsstroom bedraagt 1,5 A voor elke uitgang.
Uit de verpakking halen en controleren
• Alvorens uw toestel te installeren en te gebruiken, dient u te controleren of het niet
beschadigd is en of het compleet is. Bij problemen dient u het terug te sturen naar uw
verkoper of onze technische dienst.
• Om elk risico op ongevallen te voorkomen, dient u de verpakkingen buiten het bereik van
kinderen te houden.
Inhoud van uw verpakking
• 1 switch
• 1 handleiding
Technische eigenschappen
Voedingsspanning
230 V ~ 50 Hz
Uitgangsspanning
8X1,5A
Brutogewicht
1,8kg
Nettogewicht
1,5kg
Aansluiting en gebruik
• De installatie, het gebruik, het onderhoud en de herstellingen dienen in overeenstemming
met deze handleiding uitgevoerd te worden door bekwaam personeel.
• Installeer uw toestel op een goed geventileerde plek, op een vlak en stabiel oppervlak.
Vermijd plaatsen waar het toestel warmte ondervindt.
• Laat voldoende ruimte vrij (minimum 20 cm) rond het toestel om een correcte ventilatie
te verzekeren.
• Installeer uw toestel op een vlakke en stabiele ondergrond. Sluit het toestel aan op een
gepast stopcontact.
• Sluit de elektrische uitrusting aan op één van de acht uitgangen. Schakel de
overeenkomstige schakelaar in om het toestel te laten werken.
• Na het gebruik, schakelt u de uitrusting uit met de overeenkomstige schakelaar en daarna
ontkoppelt u deze. Schakel uw switch uit.
12
NL
Om het risico op ongevallen te beperken en herstellingen te vermijden, dient u uw toestel
te onderhouden.
Maak tijdens het onderhoud geen gebruik van producten die het toestel zouden kunnen
beschadigen (bijvoorbeeld schuurmiddelen, stoomreiniger...).
Reinigingstips
C
A
Nederlands
Onderhoud
Avant de commencer...
en reiniging
• Voor het onderhoud dient het toestel uitgeschakeld, losgekoppeld en afgekoeld te zijn.
• Gebruik een droge, zachte doek om de behuizing van de machine te reinigen.
• Open het toestel ten minste één keer per jaar en reinig de binnenkant met een stofzuigertje.
Opberging
Berg het toestel bij voorkeur op in zijn verpakking en plaats het vervolgens op een droge
plaats, beschermd tegen vochtigheid en buiten het bereik van kinderen.
Afdanken van uw oude machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het
niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde
van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor
elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te
worden. Wanneer u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert
u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2002/96/CE
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert,
levert u een aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze
gezondheid. Dit dient echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt
de betrokkenheid van zowel leverancier als consument.
Daarom mag uw toestel, zoals aangegeven wordt door het symbool
op het kenplaatje of de verpakking, in geen geval in een openbare of private
vuilnisbak voor huishoudelijke afval gegooid worden. De gebruiker heeft het recht
om het toestel naar openbare inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking
te brengen zodat het toestel gerecycleerd of opnieuw gebruikt kan worden
voor toepassingen conform de richtlijn.
NL
13
Vielen Dank!
Merci !
V i e l e n D a n k , d a s s S i e d i e s e s N O V I S TA R P ro d u k t g e w ä h l t h a b e n .
Merci
A u s g ed’avoir
w ä h l t , choisi
g e t e sce
t e produit
t u n d eXXXXXXXXXXXX.
mpfohlen von
C
h
o
i
s
i
s
,
t
e
s
t
é
s
e
t
r e cder
o mMarke
m a n dNOVISTAR
és par
ELECTRO DEPOT. Die Produkte
E
L
E
CT
R
O
D
E
P
OT.
L
e
s
p
ro
d
u
i
t
s
d
e
l
a
m
rqeui te,
g a r a n t i e re n I h n e n B e n u t z e r f re u n d l i c ha k
X
X X X X X X v o Leistung
u s a s s u rund
e n ttadellose
u n e u t i lQualität.
isation
zuverlässige
simple,
M i t d i e sune
e m performance
G e r ä t k ö n n efiable
n S i e ets iune
c h e rqualité
sein,
idraré
p
ro
c
h
a
b
le
.
ss S i e j e d e s m a l z u f r i e d e n g e ste l l t we rd e n ,
G
pp
w reânce
n Sài eceet sa b
ea
n re
u t izle, nv .o u s s a v e z q u e c h a q u e
utilisation vous apportera satisfaction.
W i l l k o m m e n b e i E L E C T R O D E P O T.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
B e s u c h e n S i e u n s e re We b s e i t e :
Visitez
notre
: www.electrodepot.fr
w w w. e le
c t rosite
d e pInternet
o t . f r.
14
DE
A
Vor derde
Avant
Inbetriebnahme
commencer...
des
Geräts
B
Übersicht
Pour
bien
commencer...
und
Benutzung
des Geräts
18
18
18
18
18
Beschreibung
Auspacken und Kontrolle
Inhalt Ihrer Verpackung
Technische Spezifikationen
Anschluss und Benutzung
C
Wartung und
Reinigung
19
19
19
Ratschläge zur Reinigung
Das Gerät verstauen
Entsorgung Ihres alten Geräts
16
Sicherheitsvorschriften
Deutsch
Table
Inhaltsverzeichnis
des matières
DE
15
Deutsch
A
Avant
Vor
der
deInbetriebnahme
commencer... des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen,
lesen
Sie
diese
Gebrauchsanleitung
bitte
aufmerksam durch und bewahren
sie für spätere Einsicht auf.
Wenn Sie dieses Gerät an Dritte
weitergeben, übergeben Sie
ihnen bitte ebenfalls diese
Gebrauchsanleitung.
• Verwenden Sie dieses
Gerät genau so, wie es in der
Gebrauchanleitung beschrieben
ist. Der Hersteller haftet in
keinster Weise für die falsche
Handhabung und jegliche
der Gebrauchsanweisung
widersprechende Verwendung.
• Die Nicht-Beachtung der
Sicherheitsvorschriften und der
Gebrauchsanleitung kann zum
Risiko von Stromschlägen, Brand
und/oder von Körperverletzungen
führen.
• Verwenden Sie ausschließlich
Zubehörteile, die vom
Hersteller empfohlen werden;
anderes Zubehör könnte das
Gerät beschädigen und/oder
Verletzungen verursachen.
• Dieses Gerät darf weder von
Pe rs o n e n m i t ve r m i n d e r te n
kö r p e r l i c h e n , s e n s o r i s c h e n
16
DE
o d e r m e n t a le n Fä h i g ke i t e n
noch von unerfahrenen oder
nicht fachkundigen Personen
(einschließlich Kindern) benutzt
werden, außer wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche
Person beaufsichtigt werden oder
vorher in die Nutzung des Geräts
eingewiesen wurden.
Installieren Sie das Gerät nicht
an folgenden Standorten:
•
Stellen, wo es direkten
Sonnenstrahlen ausgesetzt ist;
• In der Nähe von Geräten mit
Strahlungswärme (zum Beispiel
Elektroheizungen);
• Nahe an oder auf anderen
Geräten, die viel Hitze erzeugen.
• Stellen, die konstanten
Vibrationen ausgesetzt sind;
• Stellen, die Feuchtigkeit oder
Witterung ausgesetzt sind und
Nassräume.
• Beaufsichtigen Sie Kinder um
sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
• Installieren Sie das Gerät auf
einer stabilen Fläche.
• Das Gerät nicht in der Nähe von
offenen Flammen wie brennenden
Kerzen installieren.
• Das Gerät nicht Tropf- und
Spritzwasser aussetzen. Keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie
Vasen auf dem Gerät abstellen.
• Die Belüftung nicht durch
Zudecken der Lüftungsöffnungen
mit Zeitungen, Decken, Vorhängen
etc. beeinträchtigen.
• Einen Freiraum um das Gerät
herum einhalten, um eine
a u s re i c h e n d e B e l ü f t u n g z u
gewährleisten.
• Mindestens einen Meter Abstand
z w i s c h e n d e m P ro d u k t u n d
jeglichem brennbaren Material
lassen.
• Der Netzstecker muss immer
leicht zugänglich sein.
Bevor Sie das Gerät ans Stromnetz anschließen, versichern
Sie sich:
• Dass gerät und Kabel nicht
beschädigt sind. Sollten sie
beschädigt sein, benutzen Sie
das Gerät nicht und bringen es
zu Ihrem Händler, um es einer
Prüfung und Reparatur zu
unterziehen.
• Dass die auf dem Typenschild
des
Geräts
angegebene
Spannung der Spannung ihrer
Elektroinstallationen entspricht.
Personen durchgeführt werden.
• Dieses Gerät ist nicht
wasserdicht und darf keinem
Spritzwasser ausgesetzt
werden. Falls Flüssigkeiten
oder Schimmel in das Gerät
eingedrungen sind, bitte sofort
den Netzstecker ausstecken und
sich zur Reparatur an unseren
technischen Service oder Ihren
Händler wenden.
• Die Temperatur muss zwischen
-20 und 40°C liegen.
• Das Produkt kann eine
Betriebstemperatur von 60°C
erreichen.
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme
Avant de commencer...
des Geräts
• Das Gerät nicht selbst
demontieren. Alle Demontage-,
Reparatur- und Prüfvorgänge
m ü ss e n a u ss c h l i e ß l i c h v o n
e n t s p re c h e n d q u a l i f i z i e r te n
DE
17
Deutsch
B
A
Avant de commencer...
Übersicht
und Gebrauch des Geräts
Beschreibung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein spezielles Steuergerät für diverse Einrichtungen,
das für Orte wie Diskotheken, Theater, Kinos usw. entwickelt wurde. Es darf nur in
Innenräumen eingesetzt werden.
Es enthält 8 Ausgänge; der maximale Ausgangsstrom beträgt 1,5A pro Ausgang.
Auspacken und Kontrolle
• Bevor Sie das Gerät aufstellen und in Betrieb nehmen, überprüfen Sie es bitte auf
Beschädigungen und Vollständigkeit. Bei Problemen geben Sie es bitte bei Ihrem Händler
oder unserem technischen Service ab.
• Um jegliche Unfallgefahr zu vermeiden, sämtliches Verpackungsmaterial außerhalb der
Reichweite von Kindern halten.
Inhalt Ihrer Verpackung
• 1 Steuergerät
• 1 Bedienungsanleitung
Technische Spezifikationen
Eingangsspannung
230 V ~ 50 Hz
Ausgangsstrom
8X1,5A
Bruttogewicht
1,8kg
Nettogewicht
1,5kg
Anschluss und Benutzung
• Aufstellung, Betrieb, Wartung und Reparaturen müssen von einem entsprechend
qualifizierten Fachmann ausgeführt werden, vergewissern Sie sich, dass alle Eingriffe
gemäß dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden.
• Ihr Gerät in einem gut belüfteten Raum, auf einer ebenen und stabilen Fläche aufstellen.
Stellen vermeiden, an denen es erhitzt werden könnte
• Ausreichend Platz (mindestens 20 cm) um das Gerät herum lassen, um eine gute
Belüftung zu gewährleisten.
• Stellen Sie Ihr Gerät auf einer ebenen, stabilen Fläche auf. Schließen Sie es an eine
geeignete Steckdose an.
• Die elektrische Ausrüstung an einen der acht Ausgänge anschließen. Den entsprechenden
Schalter einschalten, um das Gerät zu betreiben.
• Nach dem Gebrauch die Ausrüstung mit dem entsprechenden Schalter ausschalten und
anschließend ausstecken. Ihr Steuergerät vom Stromnetz trennen.
18
DE
Um das Unfallrisiko zu mindern und Reparaturen zu vermeiden, das Gerät bitte reinigen.
Bei der Reinigung keine Produkte verwenden, die das Gerät beschädigen könnten (zum
Beispiel Scheuermittel, Dampfreiniger usw.).
C
A
Deutsch
Wartung
Avant deund
commencer...
Reinigung
Ratschläge zur Reinigung
• Vor der Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet, vom Stromnetz getrennt und abgekühlt
sein.
• Zur Reinigung der Maschine von außen ein weiches, trockenes Tuch verwenden.
• Das Gerät mindestens ein Mal pro Jahr öffnen und das Innere mit einem kleinen
Staubsauger reinigen.
Das Gerät verstauen
Das Gerät am besten in der Originalverpackung verstauen und an einem trockenen, vor
Feuchtigkeit geschützten Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Entsorgung Ihres alten Geräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht
mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei der örtlichen
Abfallsortierstelle abgegeben werden muss. Abfallverwertung trägt
zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2002/96/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und
elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden,
die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Aus diesem Grund darf Ihr Gerät, wie auf dem Typenschild oder der
Verpackung angegeben, auf keinem Fall in eine öffentliche oder private
Mülltonne für Hausmüll geworfen werden. Der Benutzer muss das Gerät den
örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu
anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
DE
19
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 1 jaar vanaf de aankoopdatum*, voor
elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of schade door
slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product worden niet gedekt
door deze garantie.
*na voorleggen kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge
von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind
Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen
Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
Importé par / Geimporteerd door / Importiert durch
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT
qui s’assure de la conformité du produit aux exigences applicables.
Het op de markt brengen van dit product wordt behandeld door ELECTRO DEPOT
dat de conformiteit van het product met de geldende regels verzekert.
Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht,
welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.
Made in China