Documenttranscriptie
NL
BE
Inhoud
Inleiding
Inleiding ....................................... 68
Gebruik ........................................ 68
Algemene beschrijving .................. 69
Omvang van de levering .....................69
Overzicht ...........................................69
Technische gegevens ..................... 70
Veiligheidsvoorschriften ................ 71
Symbolen en pictogrammen ................71
Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap ..............................72
Verdere veiligheidsmaatregelen .......................................75
Juiste omgang met de acculader ...........78
Laadprocédé ................................. 79
Accu verwijderen/aanbrengen .............79
Accu opladen .....................................79
Verbruikte accu’s .................................79
Laadtoestand van de accu controleren ...80
Bediening ..................................... 80
Accessoires van het apparaat vervangen .. 80
In-/uitschakelen ..................................80
Motorunit met schroefboormachineopzetstuk PKGA1 ................................80
Motorunit met opzetstuk voor multifunctionele schuurmachine PKGA2 .................81
Motorunit voor alleszaagopzetstuk
PKGA3 ..............................................82
Motorunit met multifunctioneel werktuig
PKGA4 ..............................................83
Werkinstructies ............................. 83
Zagen ...............................................83
Schuren .............................................84
Schaven ............................................84
Reiniging en onderhoud ................ 84
Reiniging ...........................................84
Onderhoud ........................................84
Bewaren ....................................... 85
Verwerking en milieubescherming 85
Garantie ....................................... 86
Reparatieservice ........................... 87
Service-Center ............................... 87
Importeur ..................................... 87
Reserveonderdelen/Accessoires .... 88
Foutmeldingen .............................. 89
Vertaling van de originele
CE-conformiteitsverklaring .......... 156
Explosietekeningen ..................... 158
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van
uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor
een hoogwaardig apparaat gekozen.
Dit apparaat werd tijdens de productie op
kwaliteit gecontroleerd en aan een eindcontrole onderworpen. De functionaliteit van uw
apparaat is bijgevolg verzekerd.
6 8
De gebruiksaanwijzing vormt een
bestanddeel van dit apparaat. Ze
omvat belangrijke aanwijzingen voor
veiligheid, gebruik en afvalverwijdering. Maak u vóór het gebruik van
het apparaat met alle bedienings- en
veiligheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals
beschreven en voor de aangegeven
toepassingsgebieden. Bewaar de
handleiding goed en overhandig alle
documenten bij het doorgeven van
het apparaat mee aan derden.
Gebruik
Het apparaat is bedoeld om schroeven te
draaien en los te maken en ook om in hout,
metaal of kunststof te boren.
De werktuigen die erop worden geplaatst,
zijn bedoeld om te schuren, te zagen en te
schaven. Dit apparaat is niet geschikt voor
commercieel gebruik.
Elk ander gebruik, dat in deze gebruiksaanwijzing niet uitdrukkelijk wordt vermeld, kan
schade aan de machine veroorzaken en een
ernstig gevaar voor de gebruiker betekenen.
Het apparaat is bedoeld voor gebruik door
volwassenen. Jongeren boven 16 jaar
mogen het apparaat enkel onder toezicht
gebruiken. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor schade die door onreglementair gebruik of verkeerde bediening werd veroorzaakt.
NL
Algemene beschrijving
De afbeeldingen vindt u op de
voorste en achterste uitklapbare
bladzijde.
Omvang van de levering
Pak het apparaat uit en controleer, of de inhoud volledig is. Org voor een reglementair
voorgeschreven afvalverwijdering van het
verpakkingsmateriaal.
• Motoreenheid met accu en schroefboormachine-opzetstuk
• Alleszaagopzetstuk
• Opzetstuk voor multifunctionele schuurmachine
• Opzetstuk voor multifunctioneel apparaat
• Accessoires schroefboormachine-opzetstuk
- 6 boorbits (1,5/2/3/4/5/6)
- 6 schroefbits, 50 mm
- Bithouder
• Accessoires alleszaagopzetstuk
- Houtzaagblad
- Metaalzaagblad
• Accessoires opzetstuk voor multifunctionele schuurmachine
- 5 schuurpapierbladen
(2 x K 60, 2 x K 120, 1 x K 240)
• Accessoires opzetstuk voor multifunctioneel apparaat
- Insteekzaagblad
- Schaaf
- Deltaschuurplaat + 3 schuurpapierbladen
(1 x K 60, 1 x K 80, 1 x K 120)
• Lader
• Bewaarkoffer
• Gebruiksaanwijzing
BE
Overzicht
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Snelspanboorhouder
Instelring draaimoment
Keuzeschakelaar versnelling
Schroefboormachine-opzetstuk
PKGA1
Ontgrendelhendel voor accessoire
Motorunit
Draairichtingsschakelaar
Greep
Accu
Ontgrendeltoets accu
Aan/uit schakelaar
Bithouder
Schroefbits, 50 mm 6-delig
Boorbits, 6-delig
Lader
Bewaarkoffer
Alleszaagopzetstuk PKGA3
Voetplaat
Hendel voor zaagbladontgrendeling
Metaalzaagblad
Houtzaagblad
Schuurplaat
Opzetstuk voor multifunctionele
schuurmachine PKGA2
5 schuurpapierbladen
Adapter voor de stofafzuiging
Opzetstuk voor multifunctioneel
apparaat PKGA4
Handel voor werktuigontgrende
ling
Bevestigingsstift
Werktuighouder
Deltaschuurplaat
3 schuurpapierbladen
Schaaf
Insteekzaagblad
6 9
NL
BE
Technische gegevens
4-in-1 accu-combiapparaat........ PKGA 16 A1
Motorspanning ............................ 16 V
Toeren bij niet-belasting (n0) ....21000 min-1
Geluidsdrukniveau (LpA) ........... 86,7 dB(A),
K= 3 dB
Geluidssterkte (LWA) .................. 97,7 dB(A)
K= 3 dB
Motoreenheid met schroefboormachineopzetstuk PKGA1
Toeren bij niet-belasting
(n0) ........................... 0-400/0-1350 min-1
Draaimoment........................max. 25 Nm
Spanwijdte-boorhouder............ 1,0-10 mm
Boordiameter
voor hout ......................... max. 25 mm
voor staal ........................... max. 8 mm
Gewicht (zonder laadapparaat) ......1,4 kg
Vibratie (ah)
Boren in metaal ... 1,615 m/s2, K= 1,5 m/s2
Boren in hout ....... 1,475 m/s2, K= 1,5 m/s2
Motoreenheid met opzetstuk voor multifunctionele schuurmachine PKGA2
Toeren bij niet-belasting (n0) ...0-9000 min-1
Schuurpapier
...............138 x 97 mm
Gewicht (zonder laadapparaat) ......1,3 kg
Vibratie (ah) ........4,383 m/s2, K= 1,5 m/s2
Motoreenheid met alleszaagopzetstuk
PKGA3
Toeren bij niet-belasting (n0) ...0-3200 min-1
Slaglengte
......................... 22 mm
Gewicht (zonder laadapparaat) ......1,7 kg
Vibratie (ah)
Zagen van planken ........... 11,926 m/s2
Zagen van houten balken .. 12,392 m/s2
K= 1,5 m/s2
Motoreenheid met opzetstuk voor
multifunctioneel apparaat PKGA4
Toeren bij niet-belasting (n0) ..0-20000 min-1
Oscillatiehoek..................................3,0°
Gewicht (zonder laadapparaat) ......1,3 kg
7 0
Accu (Li-Ion) .................................... PAP16
Nominale spanning ...................... 16 V
Capaciteit .................................... 2,0 Ah
Laadtijd........................................ ca. 1 h
Laadtoestel ................................PLCP-016A
Nominale opname ..........................55 W
Ingangsspanning........ 230-240 V~, 50 Hz
Uitgangsspanning ........... 16,8 V ; 2,4 A
Beschermniveau ................................
II
Beschermingsklasse .......................... IPX0
De aangegeven trillingemissiewaarde werd
volgens een genormaliseerd testmethode
gemeten en kan ter vergelijking van een
stuk elektrisch gereedschap met een ander
gebruikt worden.
De aangegeven trillingemissiewaarde kan
ook voor een inleidende inschatting van de
blootstelling benut worden.
Waarschuwing:
Afhankelijk van de manier, waarop
het elektrische gereedschap gebruikt wordt, kan de trilingemissiewaarde tijdens het effectieve
gebruik van het elektrische gereedschap van de aangegeven waarde
verschillen.
De noodzaak bestaat, veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
de operator vast te leggen, die op
een inschatting van de blootstelling
in de effectieve gebruiksomstandigheden gebaseerd zijn (hierbij
moet er met alle aandelen van de
bedrijfscyclus rekening gehouden
worden, zo bijvoorbeeld met tijden,
tijdens dewelke het elektrische
gereedschap uitgeschakeld is, en
tijden, tijdens dewelke het weliswaar ingeschakeld is, maar zonder
belasting functioneert).
NL
Veiligheidsvoorschriften
Symbolen op de accu
Werp de accu’s niet
in het huisvuil, het
vuur of het water.
Deze paragraaf behandelt de fundamentele
veiligheidsvoorschriften bij het werk met het
apparaat.
Symbolen en pictogrammen
Symbolen in de gebruiksaanwijzing
Gevaarsymbool met informatie over de preventie van
personen- of zaakschade.
Waarschuwingsbord met informatie voor het voorkomen
van letsels door elektrische
schok.
Gebodsteken (in plaats van het
uitroepingsteken wordt het gebod
toegelicht) met informatie over de
preventie van schade.
Aanduidingsteken met informatie
over hoe u het apparaat beter kunt
gebruiken.
Symbolen op het apparaat
Gebruiksaanwijzing raadplegen.
Machines horen niet bij huishoudelijk afval thuis.
Apparaat voor gangwissel
stoppen.
BE
Stel de accu niet gedurende lange
tijd bloot aan bezonning en leg ze
niet op radiatoren (max. 45°C).
Geef de accu’s af op een inzamelplaats voor oude accu’s, vanwaar
ze naar een milieuvriendelijke recycling gebracht worden.
Gebruiksaanwijzing raadplegen.
Symbolen op het laadapparaat
Let op!
Lees vóór het laden de gebruiksaanwijzing.
Het laadapparaat is enkel voor een
gebruik in ruimtes geschikt.
Zekering van het apparaat
Beschermniveau II (Dubbele isolatie)
Machines horen niet bij huishoudelijk afval thuis.
LED-indicatie tijdens het
laadproces.
Verwondingsgevaar door roterend
werktuig! Houd de handen uit de
buurt van het apparaat.
Draag oogbescherming.
7 1
NL
BE
Algemene
veiligheidsinstructies voor
elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING! Lees alle
veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Verzuim bij de naleving van de veiligheidsinstructies en
aanwijzingen kan een elektrische
schok, brand en/of ernstige verwondingen veroorzaken.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en
aanwijzing voor de toekomst.
Het in de veiligheidsinstructies gebruikte
begrip „Elektrisch gereedschap“ heeft betrekking op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch gereedschap met batterijvoeding (zonder netsnoer).
1) VEILIGHEID OP DE WERKPLAATS
• Houd uw werkruimte netjes en
goed verlicht. Wanorde of onverlichte werkomgevingen kunnen tot ongevallen leiden.
• Werk met het elektrische gereedschap niet in een explosieve
omgeving, waarin er zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden. Elektrisch gereedschap
produceert vonken, die het stof of de
dampen kunnen doen ontsteken.
• Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van
het elektrische gereedschap op
een veilige afstand. In geval van
afleiding kunt u de controle over het apparaat verliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
• De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het
7 2
•
•
•
•
•
stopcontact passen. De stekker
mag op geen enkele manier veranderd worden. Gebruik geen
adapterstekkers samen met geaard elektrisch gereedschap.
Ongewijzigde stekkers en passende
stopcontacten doen het risico voor een
elektrische schok afnemen.
Vermijd lichamelijk contact met
geaarde oppervlakken, zoals
van buizen, verwarmingsinstallaties, fornuizen en koelkasten.
Er bestaat een verhoogd risico door een
elektrische schok als uw lichaam geaard
is.
Houd elektrisch gereedschap op
een veilige afstand tot regen of
nattigheid. Het binnendringen van
water in elektrisch gereedschap doet het
risico voor een elektrische schok toenemen.
Gebruik het snoer niet voor een
ander doeleinde om het elektrische gereedschap te dragen, op
te hangen of om de stekker uit
het stopcontact te trekken. Houd
het snoer op een veilige afstand
tot hitte, olie, scherpe kanten of
bewegende apparaatonderdelen. Beschadigde of verstrikt geraakte
snoeren doen het risico voor een elektrische schok toenemen.
Als u met elektrisch gereedschap
in de open lucht werkt, maakt u
enkel gebruik van verlengsnoeren, die ook voor buiten geschikt
zijn. Het gebruik van een voor buiten
geschikt verlengsnoer doet het risico
voor een elektrische schok afnemen.
Als de werking van het elektrische gereedschap in een vochtige
omgeving niet te vermijden is,
maakt u gebruik van een aardlekschakelaar met een uitscha-
NL
kelstroom van 30 mA of minder.
Het gebruik van een aardlekschakelaar
doet het risico voor een elektrische
schok afnemen.
3) VEILIGHEID VAN PERSONEN
• Wees aandachtig, let erop wat
u doet en ga verstandig aan
het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch
gereedschap als u moe bent of
onder de invloed van drugs,
alcohol of medicijnen staat. Een
moment van onoplettendheid bij het
gebruik van het elektrische gereedschap
kan tot ernstige verwondingen leiden.
• Draag persoonlijke beschermingsuitrusting en altijd een beschermbril. Het dragen van een persoonlijke beschermingsuitrusting, zoals
stofmasker, slipvrije veiligheidsschoenen,
beschermende helm of gehoorbescherming, al naargelang de aard en de
toepassing van het elektrische gereedschap, doet het risico voor verwondingen afnemen.
• Vermijd een onopzettelijke ingebruikname. Vergewis u dat het
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de
stroomvoorziening en/of de accu
aansluit, het opneemt of draagt.
Als u bij het dragen van het elektrische
gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of het apparaat ingeschakeld
p de stroomvoorziening aansluit, kan dit
tot ongevallen leiden.
• Verwijder instelgereedschap of
schroefsleutel voordat u het elektrische gereedschap inschakelt.
Gereedschap of een sleutel, die zich in
een draaiend apparaatonderdeel bevindt, kan tot verwondingen leiden.
BE
• Vermijd een abnormale lichaamshouding. Zorg voor een veilige
stand en houd te allen tijde uw
evenwicht. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter controleren.
• Draag geschikte kledij. Draag
geen ruimzittende kleding of
sieraden. Houd haar, kledij en
handschoenen op een veilige afstand tot bewegende onderdelen.
Loszittende kledij, sieraden of lang haar
kan/kunnen door bewegende onderdelen vastgegrepen worden.
• Als er stofafzuig- en –opvanginrichtingen gemonteerd kunnen
worden, vergewist u zich dat
deze aangesloten zijn en correct
gebruikt worden. Gebruik van een
stofafzuiginrichting kan gevaren door
stof doen afnemen.
4) GEBRUIK EN BEHANDELING VAN
HET ELEKTRISCHE GEREEDSCHAP
• Overbelast het apparaat niet. Gebruik voor uw werk het daarvoor
bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische
gereedschap werkt u beter en veiliger in
het aangegeven vermogensgebied.
• Gebruik geen elektrisch gereedschap, waarvan de schakelaar
defect is. Elektrisch gereedschap, dat
niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet gerepareerd
worden.
• Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu
voordat u apparaatinstellingen
doorvoert. Toebehoren wisselen
of het apparaat wegleggen. Deze
voorzorgsmaatregel voorkomt een onopzettelijke start van het elektrische gereed-
7 3
NL
BE
schap.
• Bewaar ongebruikt elektrisch
gereedschap buiten het bereik
van kinderen. Laat personen het
apparaat niet gebruiken, die
daarmee niet vertrouwd zijn of
deze aanwijzingen niet gelezen
hebben. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen
gebruikt wordt.
• Verzorg elektrisch gereedschap
met zorg. Controleer, of beweegbare onderdelen foutloos functioneren en niet klemmen, of er
onderdelen gebroken of zodanig
beschadigd zijn, dat de werking
van het elektrische gereedschap
in negatieve zin beïnvloed wordt.
Laat beschadigde onderdelen vóór het
gebruik van het apparaat repareren. Tal
van ongevallen hebben hun oorzaak in
slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
• Houd snijd-/snoeigereedschap
scherp en netjes. Zorgvuldig onderhouden snijd-/snoeigereedschap met
scherpe snijdkanten geraken minder gekneld en is gemakkelijker te bedienen.
• Gebruik elektrisch gereedschap,
toebehoren, gebruiksgereedschap enz. in overeenstemming
met deze aanwijzingen. Houd
daarbij rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te
voeren activiteit. Het gebruik van
elektrisch gereedschap voor andere dan
de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
• Houd het apparaat vast aan de
geïsoleerde grijpvlakken als u
werkzaamheden uitvoert waarbij
het gebruikte werktuig verborgen
elektrische leidingen of het eigen
elektrische snoer kan raken. Het
7 4
contact met een leiding die onder spanning staat, kan ook metalen onderdelen
van het apparaat onder spanning zetten
en leiden tot elektrocutie.
5) ZORGVULDIG OMGAAN MET EN
GEBRUIKEN VAN ACCUTOESTELLEN
• Laad de accu’s alleen op in acculaders, die door de producent
aanbevolen worden. Voor een acculader die geschikt is voor een bepaalde soort accu’s bestaat brandgevaar als
hij met andere accu’s gebruikt wordt.
• Gebruik alleen de daarvoor
voorziene accu’s in de elektrowerktuigen. Het gebruik van andere
accu’s kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
• Houd de niet-gebruikte accu uit
de buurt van paperclips, munten,
sleutels, nagels, schroeven of
andere kleine metalen voorwerpen, die een overbrugging van
de contacten zouden kunnen veroorzaken. Een kortsluiting tussen de
accucontacten kan tot brandwonden of
brand leiden.
• Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu vrijkomen. Vermijd contact daarmee. Bij toevallig contact met water afspoelen.
Als de vloeistof in de ogen komt,
moet u bovendien een arts consulteren. Vrijkomende accuvloeistof
kan tot geïrriteerde huid of brandwonden leiden.
6) SERVICE
• Laat uw elektrisch gereedschap
uitsluitend door gekwalificeerd,
vakkundig geschoold personeel
NL
en enkel met originele reserveonderdelen repareren. Daardoor wordt
verzekerd dat de veiligheid van het elektrische gereedschap in stand gehouden
wordt.
7) SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR ACCUGEREEDSCHAP
• Garandeer dat het toestel uitgeschakeld is vooraleer u de accu
aanbrengt. Het aanbrengen van een
accu in een elektrowerktuig dat ingeschakeld is, kan tot ongevallen leiden.
• Laad uw batterijen uitsluitend binnenshuis op omdat het laadtoestel
enkel daarvoor bestemd is.
• Om het risico voor een elektrische schok te verminderen, trekt
u de stekker van het laadtoestel
uit het stopcontact voordat u het
reinigt.
• Stel de accu/het elektrowerktuig/het toestel niet gedurende
lange tijd bloot aan bezonning
en leg ze niet op radiatoren. Hitte
beschadigt de accu en er bestaat explosiegevaar.
• Laat een verwarmde accu voor
het laden afkoelen.
• Open de accu niet en vermijd een
mechanische beschadiging van
de accu. Er bestaat gevaar voor kortslutiting en er kunnen dampen vrijkomen
die de luchtwegen prikkelen. Zorg voor
verse lucht en consulteer een arts in geval van klachten. Spoel bij contact met
de ogen of met de huid de betrokken
plaatsen met water of neutralisator en
raadpleeg een arts.
• Gebruik geen niet-oplaadbare
batterijen!
BE
Verdere veiligheidsmaatregelen
Waarschuwing! Bij het zagen
of schuren kan stof ontstaan
dat gevaarlijk is voor de
gezondheid (bijv. van materialen zoals loodhoudende
verven, materiaal dat asbest
bevat, metalen of enkele
houtsoorten), die voor de
gebruiker of personen die
zich in de buurt bevinden
een risico kunnen opleveren.
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. Draag
steeds een veiligheidsbril,
beschermende handschoenen
en een stofmasker. Sluit een
stofafzuigvoorziening aan.
1) SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR HET ACCU-COMBIAPPARAAT
• Gebruik met het apparaat meegeleverde extra handgrepen. Verlies van de controle kan verwondingen
tot gevolg hebben.
• Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïsoleerde
grijpvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij het gebruikte werktuig of de schroef
verborgen elektrische leidingen
kan raken. Het contact met een leiding die onder spanning staat, kan ook
metalen onderdelen van het apparaat
onder spanning zetten en een elektrische schok veroorzaken.
• Gebruik geschikte detectoren om
verborgen nutsleidingen op te
sporen of vraag het plaatselijke
7 5
NL
BE
nutsbedrijf om raad. Contact met
elektrische leidingen kan leiden tot een
elektrische schok en brand, contact van
een gasleiding kan leiden tot een ontploffing. Beschadiging van een waterleiding kan leiden tot materiële schade en
een elektrische schok.
• Zet het werkstuk veilig vast. Het
is veiliger om het werkstuk met spaninrichtingen of een bankschroef vast te
zetten, dan het met de hand vast te houden.
• Wees voorzichtig bij de hantering van werktuigen zoals zagen, schaven en boren. Deze zijn
scherp, er bestaat het risico op verwondingen.
• Draag beschermende handschoenen wanneer de accessoires vervangt. Zo vermijdt u verwondingen, wanneer het accessoire na
gebruik heet is.
2) SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BIJ HET ZAGEN
• Houd de handen weg uit het
zaagbereik. Kom niet met de
handen onder het werkstuk.
Ga bij de zaagwerkzaamheden
altijd zijdelings ten opzichte van
de zaag staan. Bij contact met het
zaagblad bestaat een risico op verwondingen.
• Voer het elektrische gereedschap
alleen ingeschakeld tegen het
werkstuk aan. Er bestaat een risico
op een terugslag, wanneer het gebruikte zaagblad scheef in het werkstuk komt
te zitten.
• Let erop dat de voetplaat bij het
zagen altijd tegen het werkstuk
aanligt. Het zaagblad kan anders
7 6
•
•
•
•
•
•
•
scheef komen te zitten waardoor de
controle over het elektrische gereedschap verloren kan gaan.
Schakel na beëindiging van de
handeling het elektrische gereedschap uit en trek het zaagblad pas uit de snede, zodra
het tot stilstand is gekomen. Zo
vermijdt u een terugslag en kunt u het
elektrische gereedschap veilig wegleggen.
Gebruik alleen onbeschadigde
zaagbladen zonder onregelmatigheden. Verbogen of botte zaagbladen kunnen breken, de zaagsnede
negatief beïnvloeden of een terugslag
veroorzaken.
Rem na het uitschakelen het
zaagblad niet af door zijdelings
tegendruk uit te oefenen. Het
zaagblad kan beschadigd raken, breken of een terugslag veroorzaken.
Span het materiaal goed vast.
Ondersteun het werkstuk niet
met de hand of voet. Raak met
de lopende zaag geen voorwerpen of de grond aan. Er bestaat
een risico op een terugslag.
Houd het elektrische gereedschap bij het werk met beide
handen vast en zorg ervoor dat
u stevig en veilig staat. Het elektrische gereedschap moet veilig met twee
handen worden geleid.
Wacht tot het elektrisch werktuig
tot stilstand is gekomen alvorens
het weg te leggen. Het zaagblad
kan anders scheef komen te zitten waardoor de controle over het elektrische
gereedschap verloren kan gaan.
Schakel het apparaat meteen
uit als het geplaatste zaagblad
scheef trekt of vastslaat. Spreid
NL
de zaagsnede en trek het zaagblad er voorzichtig uit. De controle
over het elektrische gereedschap kan
verloren gaan.
3) SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BIJ HET SLIJPEN EN HET ZAGEN
• Gebruik het elektrisch gereedschap alleen voor het droog
schuren. Schaaf geen vochtige
materialen. Het indringen van water
in een elektrisch apparaat verhoogt het
risico op een elektrische schok.
• Vermijd een oververhitting van
het materiaal dat je wilt schuren
en de schuurmachine. Er bestaat
brandgevaar.
• Het werkstuk wordt heet bij het
schuren. De bewerkte plaats niet
aanraken, laat het afkoelen. Er
bestaat gevaar voor brandwonden. Gebruik geen koelmiddel of iets dergelijks.
• Maak steeds het stofreservoir
leeg tijdens een werkpauze.
Schuurstof in de stof zak, microfilter, papieren zak (of in de filterzak of filter van
de stofzuiger) kan automatisch in brand
vliegen in ongunstige omstandigheden,
zoals een vonkenregen bij het schuren
van metalen. Een bijzonder risico bestaat wanneer het schuurstof vermengd
is met lak-, polyurethaanresten of andere chemische stoffen en het materiaal
dat u hebt geschuurd na langdurig werken heet is geworden.
BE
4) RESTRISICO’S
Ook als u dit elektrische gereedschap zoals
voorgeschreven bedient, blijven er altijd
restrisico’s bestaan. Volgende gevaren
kunnen zich in verband met de constructiewijze en uitvoering van dit elektrische
gereedschap voordoen:
a) Schade aan de longen, indien geen
geschikt stofmasker wordt gedragen;
b) Snijdwonden
c) Gehoorschade indien er geen geschikte
gehoorbescherming gedragen wordt.
d) Schade aan de ogen als geen geschikte
oogbescherming wordt gedragen.
e) Schade aan de gezondheid, die van
hand-/armtrillingen het gevolg zijn
indien het apparaat gedurende een
langere periode gebruikt wordt of niet
zoals reglementair voorgeschreven beheerd en onderhouden wordt.
Waarschuwing! Dit elektrische
gereedschap produceert tijdens
de werking een elektromagnetisch
veld. Dit veld kan in bepaalde omstandigheden actieve of passieve
medische implantaten in negatieve
zin beïnvloeden. Om het gevaar
voor ernstige of dodelijke verwondingen te verminderen, adviseren
wij personen met medische implantaten, hun arts en de fabrikant van
het medische implantaat te raadplegen voordat de machine bediend
wordt.
7 7
NL
BE
Juiste omgang met de
acculader
• Dit apparaat kan door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder en tevens
door personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of met een gebrek
aan ervaring en kennis gebruikt
worden wanneer ze onder toezicht staan of met het oog op
het gebruik van het apparaat
geïnstrueerd werden en zich van
de daaruit resulterende gevaren
bewust zijn. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen
zonder toezicht doorgevoerd
worden.
• Gebruik voor het laden
van de accu uitsluitend de
meegeleverde acculader.
Er bestaat brand- en explosiegevaar.
• Controleer voor elk gebruik de acculader, de kabel alsook de stekker en
laat alleen door gekwalificeerde geschoold personeel
en met originele reservedelen herstellen. Gebruik een
defecte acculader niet en
open deze niet zelf. Daardoor wordt gegarandeerd dat de
veiligheid van het toestel behouden blijft.
• Let erop dat de netspanning overeenstemt met de
gegevens van het typeplaatje op de acculader. Er
bestaat gevaar voor een elektri-
7 8
sche schok.
• Scheid de acculader van het
net vooraleer verbindingen
met de accu/het elektrowerktuig/het toestel gesloten of geopend worden.
• Houd de acculader zuiver
en uit de buurt van vocht
en regen. Gebruik de acculader nooit in de openlucht.
Door vervuiling en het binnendringen van water vergroot het
gevaar voor een elektrische
schok.
• De acculader mag alleen met de bijbehorende
originele accu’s gebruikt
worden. Het laden van andere
accu’s kan tot verwondingen en
brandgevaar leiden.
• Vermijd mechanische beschadigingen van de acculader. Zij kunnen tot kortsluiting
leiden.
• De acculader mag niet op
een brandbare ondergrond
(bijv. papier, textiliën) gebruikt worden. Er bestaat
brandgevaar wegens de verwarming die bij het laden optreedt.
• Als het netsnoer van dit
apparaat beschadigd
wordt, moet het door de
fabrikant of door zijn klantenserviceafdeling of door
een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon vervangen worden om gevaren te
vermijden.
• Laat uw batterij niet continu opladen. Dat kan de batterijcellen beschadigen.
NL
Laadprocédé
Laad de accu uitsluitend in
droge lokalen op.
Het buitenste oppervlak
van de accu moet schoon
en droog zijn voordat u het
laadtoestel aansluit.
Er bestaat gevaar voor verwondingen door een elektrische schok.
• Laas de accu vóór het eerste gebruik
op.
• Laad uitsluitend met het ingesloten, originele laadtoestel op.
• Een beduidende kortere werkingstijd
ondanks de opgeladen toestand geeft
aan dat de accu opgebruikt is en vervangen moet worden. Gebruik uitsluitend een originele reserveaccu, die u
via de klantenservice kunt verkrijgen.
• Neem in ieder geval de telkens geldende veiligheidsinstructies en tevens
de bepalingen en aanwijzingen ter
bescherming van het milieu in acht.
• Defecten, die het gevolg van een onoordeelkundige hantering zijn, vallen
niet onder de garantie.
Accu verwijderen/
aanbrengen
1. Om de accu uit het apparaat te
verwijderen (9) drukt u de ontgrendeltoets (10) in en trekt de
accu eruit.
2. Om de accu te plaatsen (9)
schuift u de accu langs de geleidingsrail in het apparaat. Hij
klikt hoorbaar vast.
BE
Accu opladen
De laadtijd bedraagt ca. 1 uur.
1. Neem de accu (9) uit het apparaat.
2. Schuif de accu (9) op de lader
(15). Hij klikt hoorbaar vast.
3. Sluit de lader (15) aan op een
stopcontact.
4. Na het laden koppelt u de lader
(15) los van het elektriciteitsnet.
5. Trek de accu (9) uit de lader
(15).
Overzicht van de LED-controle-indicaties (15a) op de lader (15):
Groene LED knippert:
lader is zonder accu op het
stroomnet aangesloten.
Rode LED brandt:
Accu wordt opgeladen.
Groene LED brandt:
Accu is geladen.
Verbruikte accu’s
• Een beduidend kortere werkingsduur
ondanks oplading geeft aan dat de
accu opgebruikt is en vervangen moet
worden. Gebruik uitsluitend een origineel reserve accupack, dat u via de
klantenserviceafdeling kunt verkrijgen.
• Neem in ieder geval de telkens geldende veiligheidsinstructies en ook
de bepalingen en aanwijzingen met
betrekking tot de bescherming va het
milieu in acht (zie “Verwerking en milieubescherming”).
7 9
NL
BE
Laadtoestand van de accu
controleren
De indicator van de laadtoestand (9a) signaleert de laadtoestand van de accu (9).
Druk op de toets (9b) van de accu
(9). De laadtoestand van de accu
wordt aangeduid door het oplichten van de 3-kleurige LED-lampen
van de laadniveau-indicatie (9a):
Alle LED’s branden: accu is volledig
geladen.
Rode en gele LED’s branden: accu
beschikt over restlading (<90%).
Rode LED brandt: accu is leeg, gelieve te laden.
Bediening
Accessoires van het apparaat
vervangen
Beveilig het apparaat tegen inschakeling (zie “In-/
uitschakelen”) of neem de
accu uit het apparaat. Bij per
ongeluk inschakelen van het
apparaat bestaat een risico
op letsel.
Draag beschermende handschoenen. Na gebruik kan het accessoire
heet zijn geworden.
Accessoire verwijderen
1. Schuif de ontgrendelhendel (5)
tot aan de aanslag in de positie
en houd hem in deze positie
.
2. Trek het ontgrendelde accessoire
eraf (4/17/23/26).
3. Laat de ontgrendelhendel (5)
terug in de positie
terugglijden.
8 0
Accessoire plaatsen
4. Schuif het accessoire
(4/17/23/26) langs de geleidingsrail in de motorunit (6). Hij
klikt hoorbaar vast.
5. Laat de ontgrendelhendel (5)
terug in de positie
terugglijden.
6. Controleer of het accessoire vastzit door eraan te trekken.
In-/uitschakelen
1. Inschakelen: Druk op de aan/uit schakelaar (
11).
Met de aan/uit schakelaar (
11) kunt
u het toerental traploos regelen.
Lichte druk: laag toerental.
Grotere druk: hoger toerental.
2. Uitschakelen: Laat de aan/uit schakelaar (
11) los.
Als u de draairichtingsschakelaar (
7) in de middelste positie beweegt, is
het apparaat tegen inschakelen beveiligd.
Motorunit met
schroefboormachineopzetstuk PKGA1
Verandering van werktuig
Beveilig het apparaat tegen
inschakelen (zie “in-/uitschakelen”). Bij per ongeluk inschakelen van het apparaat
bestaat een risico op letsel.
1. Draai de snelspanboorhouder
(1) volgens de wijzers van de
klok open, tot de boorhouderopening groot genoeg is om het
werktuig erin te plaatsen.
2. Schuif het werktuig zo ver mo-
NL
gelijk in de snelspanboorhouder
(1).
3. Draai de snelspanboorhouder
(1) volgens de wijzers van de
klok om het werktuig vast te
klemmen.
4. Als u het werktuig opnieuw wilt
verwijderen, draait u de snelspanboorhouder (1) open en
trekt het werktuig eruit.
Schakelen
Apparaat voor gangwissel
stoppen.
1. Wacht tot het apparaat tot stilstand is
gekomen.
2 Schuif de keuzeschakelaar voor de
gang (
3) in de gewenste positie:
1: ingesteld laag toerental.
2: ingesteld hoog toerental.
Draairichting instellen
Met de draairichtingsschakelaar kunt u de
draairichting van het apparaat wijzigen.
1. Wacht tot het apparaat tot stilstand is
gekomen.
2. Schuif de draairichtingsschakelaar (7)
in de gewenste positie:
Rechtsloop
: voor het boren en
indraaien van schroeven.
Linksloop
: voor het losmaken
van schroeven.
3. Als u de draairichtingsschakelaar (7) in
de middelste positie beweegt, is het apparaat tegen inschakelen beveiligd.
De draairichtingsschakelaar mag
slechts worden gebruikt als het apparaat stil staat!
BE
Instelling van het draaimoment
U kunt het maximale draaimoment vooraf
instellen. De draaimomenttrappen zijn gemarkeerd met 1-19+ .
1. Wacht tot het apparaat tot stilstand is
gekomen.
2. Kies het gewenste draaimoment door
draaien aan de instelring (2).
Schroeven:
Stand 1 - 19
Boren:
Niveau
3. Begin bij een kleinere draaimomentstand en verhoog deze indien nodig.
De instelring voor het draaimoment
mag slechts worden gebruikt als het
apparaat stil staat!
Het noodzakelijke draaimoment is
afhankelijk:
- van de soort en hardheid van
het te bewerken materiaal;
- van de soort en de lengte van
de gebruikte schroeven.
Motorunit met opzetstuk
voor multifunctionele
schuurmachine PKGA2
Beveilig het apparaat tegen
inschakelen (zie „in-/uitschakelen“). Bij per ongeluk inschakelen van het apparaat
bestaat een risico op letsel.
Schuurpapierblad aanbrengen/
verwijderen
De schuurplaat (
22) is uitgerust met een
klittenband zodat het schuurpapierblad
snel kan worden aangebracht.
8 1
NL
BE
Schuurpapierblad aanbrengen
1. Druk het schuurpapierblad (24)
gelijkmatig op de schuurplaat
(22). Let op de dekkingsgelijkheid
van de gaten in het schuurpapierblad met de openingen van de
schuurplaat.
Schuurpapierblad verwijderen
2. Trek het schuurpapierblad (24)
van de schuurplaat (22).
Stofafzuigvoorziening aansluiten
Met de aansluiting van een stofafzuigvoorziening kunt u de hoeveelheid stof bij het
schuren reduceren.
1. Schuif de adapter (25) tot aan de
aanslag in de opening van het
multischuuraccessoire (23).
2. Sluit de zuigslang van een stofzuiger aan op de adapter (25).
Motorunit voor alleszaagopzetstuk PKGA3
Zaagblad monteren/vervangen
Beveilig het apparaat tegen
inschakelen (zie “in-/uitschakelen”). Bij per ongeluk inschakelen van het apparaat
bestaat een risico op letsel.
Draag handschoenen bij handelingen met het zaagblad. Zo vermijdt u
snijwonden.
Let op: letselgevaar!
- Gebruik geen botte, verbogen of
anderszins beschadigde zaagbladen.
- Plaats altijd het juiste, passende
zaagblad.
8 2
Een overzicht van de geschikte
zaagbladen vindt u onder “Reserveonderdelen/Accessoires”.
Zaagblad monteren:
1. Schuif de handel (19) voor de
ontgrendeling van het zaagblad
tot aan de aanslag naar boven.
Plaats de schacht van het zaagblad (20/21) in de gleuf van de
zaagbladhouder.
2. Draai ter vergrendeling de hendel (19) los, hij draait terug in
de uitgangspositie.
3. Controleer of het zaagblad vastzit door eraan te trekken.
Zaagblad uitnemen:
4. Schuif de hendel (19) voor de
ontgrendeling van het zaagblad
tot aan de aanslag naar boven
en trek het zaagblad uit de
zaagbladhouder.
Voor bepaalde werkzaamheden
kan het zaagblad ook 180 ° gedraaid worden geplaatst.
Alleszaag bedienen
1. Let op dat het apparaat niet in contact
is met het werkstuk, alvorens het in te
schakelen.
2. Schakel het apparaat in.
Met de aan/uit-schakelaar (
11) kunt
u het toerental traploos regelen.
Lichte druk: laag toerental.
Grotere druk: hoger toerental.
De aan/uit-schakelaar laat zich niet
vastzetten.
3. Zet de voetplaat (
18) tegen het
werkstuk aan.
4. Zaag met een gelijkmatig aanzettende
beweging.
NL
gelijkheid van de gaten in het
schuurpapierblad met de openingen van de schuurplaat.
5. Neem na de bewerking het zaagblad
uit de zaagsnede en schakel dan pas
het apparaat uit.
Motorunit met multifunctioneel werktuig PKGA4
Verandering van werktuig
Beveilig het apparaat tegen
inschakelen (zie “in-/uitschakelen”). Bij per ongeluk inschakelen van het apparaat
bestaat een risico op letsel.
1. Schuif de hendel (27) voor de
ontgrendeling van het werktuig
aan de aanslag naar achteren.
2. Trek de ontgrendelde werktuighouder (29) naar voren af.
3. Plaats het gewenste werktuig
(30/32/33) op de bevestigingsstift (28). Er zijn 12 verschillende
posities mogelijk.
4. Druk de werktuighouder (29)
opnieuw in de centrale houder.
5. Klap de hendel (27) voor de
ontgrendeling van het werktuig
opnieuw naar voren. De werktuighouder is met het werktuig
gefixeerd.
Schuurpapierblad aanbrengen/
verwijderen
De deltaschuurplaat (30) is uitgerust met
een klittenband zodat het schuurpapierblad snel kan worden aangebracht.
Schuurpapierblad aanbrengen
1. Druk het schuurpapierblad (31)
gelijkmatig op de deltaschuurplaat (30). Let op de dekkings-
BE
Schuurpapierblad verwijderen
2. Trek het schuurpapierblad (31)
van de deltaschuurplaat (30).
Werkinstructies
Draag bij de werkzaamheden
met het apparaat geschikte
kleding en beschermende uitrusting.
Verzeker u er voor elk gebruik van dat het apparaat in
orde is en correct functioneert.
Persoonlijke beschermingsuitrusting en een functioneel apparaat verlagen het risico op
letsel en ongelukken.
Draag een gehoorbescherming.
Zagen
Draag oogbescherming.
• Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen zonder onregelmatigheden. Gebruik voor de metaalbewerking alleen
metalen zaagbladen.
• Zorg dat u stabiel staat en houd het apparaat met beide handen goed vast en
houd het op voldoende afstand van uw
lichaam.
• Controleer voor het zagen het werkstuk
op verborgen vreemde voorwerpen
zoals spijkers en schroeven. Verwijder
deze.
• Insteekzaagsnedes mogen alleen in
zachte materialen zoals hout of guipskarton worden uitgevoerd.
8 3
NL
BE
Keuze van het zaagblad
Houtzaagblad
voor hout, kunststof, gipskarton
Metaalzaagblad
voor platen, profielen en
buizen
Insteekzaagblad
voor zachte materialen
zoals hout of gipskarton
Schuren
• Gebruik bij het schuren met het opzetstuk voor de multifunctionele schuurmachine een stofafzuigvoorziening.
• Voer het apparaat ingeschakeld tegen
het werkstuk aan.
• Maak de schuurpapierplaat schoon,
alvorens het schuurblad te plaatsen.
• Werk uitsluitend met perfecte schuurpapierbladen zodat goede schuurresultaten worden verkregen.
• Werk met geringe en gelijkmatige persdruk. Zo spaart u het apparaat en het
schuurpapierblad.
• Schuur geen verschillende materialen
(bijv. metaal en daarna hout) met hetzelfde schuurpapierblad.
Keuze van het
schuurpapierblad
Korrelgrootte K
Toepassing
K 60
voor het vooraf schuren van
ruwe houten oppervlakken
K 80
K 120
voor het vlakslijpen
K 240
voor het fijn schuren van oppervlakken die van een grondverf voorzien of gelakt zijn
8 4
Schaven
• Kies bij het schaven een hoog toerental.
• Werk met geringe persdruk en in een
vlakke hoek zodat het onderliggende
materiaal niet wordt beschadigd.
Reiniging en onderhoud
Laat onderhoudswerkzaamheden
die niet in deze handleiding worden
beschreven uitvoeren door ons servicecenter. Gebruik enkel originele
onderdelen.
Schakel het apparaat uit en haal
voor alle werkzaamheden aan het
apparaat en voor vervoer van het
apparaat de accu eruit.
Voer de volgende onderhouds- en reinigingswerken regelmatig uit. Dan bent u zeker van een lang en betrouwbaar gebruik.
Reiniging
Het water mag noch met water afgespoten, noch in water
gelegd worden. Het gevaar
voor een elektrische schok
bestaat!
• Houd ventilatiesleuven, motorhuis en
handgrepen van het apparaat netjes.
Gebruik daarvoor een vochtig doekje of
een borstel.
Gebruik geen reinigings- c.q. oplosmiddelen. U zou het apparaat daarmee
onherstelbaar kunnen beschadigen.
Onderhoud
• Het apparaat is vrij van onderhoud.
NL
Bewaren
• Bewaar het apparaat in de bijgeleverde
mesbescherming droog en buiten het
bereik van kinderen.
• Neem de accu vóór een langer durende
opslag (bijvoorbeeld overwintering) uit
het apparaat.
• Bewaar de accu uitsluitend in een
gedeeltelijk geladen toestand. De
laadtoestand dient tijdens een langere
opslagtijd 40-60% te bedragen. (twee
LED-lampen van de laadniveau-indicatie
(
9a) branden).
• Kijk tijdens een langer durende opslagfase ongeveer telkens na 3 maanden de
laadtoestand van de accu na en laad zo
nodig bij.
• Bewaar de accu bij een temperatuur
van 10°C tot 25°C. Vermijd tijdens de
opslag extreme koude of hitte opdat de
accu niet aan vermogen inboet.
BE
Verwerking en
milieubescherming
Neem de accu uit het toestel en breng het
toestel, de accu, de accessoires en de verpakking naar een milieuvriendelijke recycling.
Machines horen niet bij huishoudelijk afval thuis.
Werp de accu’s niet in het huisvuil,
het vuur (explosiegevaar) of het
water. Beschadigde accu’s kunnen
schadelijk zijn voor het milieu en uw
gezondheid indien giftige dampen
of vloeistoffen vrijkomen.
• Lever uw apparaat in bij een recyclepunt. De gebruikte kunststof en metalen
delen kunnen per soort worden gescheiden en zo geschikt worden gemaakt
voor hergebruik. Voor vragen hieromtrent kunt u terecht bij ons servicecenter.
• Verwijder de accu’s in ontladen toestand. Wij raden aan dat u de polen afdekt met een plakband ter bescherming
tegen een kortsluiting. Open de accu
niet.
• Verwijder de accu’s volgens de lokale
voorschriften. Geef de accu’s af op
een inzamelplaats voor oude accu’s,
vanwaar ze naar een milieuvriendelijke
recycling gebracht worden. Consulteer
hiertoe uw lokale vuilophaaldienst of
ons servicecentrum.
• De afvalverwijdering van uw defecte
ingezonden apparaten voeren wij gratis
door.
8 5
NL
BE
Garantie
Geachte cliënte, geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te
rekenen vanaf de datum van aankoop.
Ingeval van gebreken aan dit product heeft
u tegenover de verkoper van het product
wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten
worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint met de datum
van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt
als bewijs van de aankoop benodigd.
Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen
vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze
keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding stelt voorop
dat binnen de termijn van drie jaar het
defecte apparaat en het bewijs van aankoop
(kassabon) voorgelegd en dat schriftelijk kort
beschreven wordt, waarin het gebrek bestaat
en wanneer het zich voorgedaan heeft.
Als het defect door onze garantie gedekt
is, krijgt u het gerepareerde of een nieuw
product terug. Met herstelling of uitwisseling van het product begint er geen nieuwe
garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke
kwaliteitsgarantie
De garantieperiode wordt door de garantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor
vervangen en gerepareerde onderdelen.
Eventueel al bij de aankoop bestaande beschadigingen en gebreken moeten onmiddellijk na het uitpakken gemeld worden. Na het
verstrijken van de garantieperiode tot stand
komende reparaties worden tegen verplichte
betaling van de kosten uitgevoerd.
8 6
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en
vóór aflevering nauwgezet getest.
De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is
niet van toepassing op productonderdelen,
die aan een normale slijtage blootgesteld
zijn en daarom als aan slijtage onderhevige onderdelen beschouwd kunnen worden
(b.v. werktuig, accu) of op beschadigingen
aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars).
Deze garantie valt weg wanneer het product
beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of
niet onderhouden werd. Voor een vakkundig
gebruik van het product dienen alle in de
gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen
nauwgezet in acht genomen te worden.
Gebruiksdoeleinden en handelingen, die in
de gebruiksaanwijzing afgeraden worden
of waarvoor gewaarschuwd wordt, dienen
onvoorwaardelijk vermeden te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé- en
niet voor het commerciële gebruik bestemd. Bij een verkeerde of onoordeelkundige behandeling, toepassing van geweld
en bij ingrepen, die niet door het door ons
geautoriseerde servicefiliaal doorgevoerd
werden, valt de garantie weg.
Afhandeling ingeval van garantie
Gelieve aan de volgende aanwijzingen
gevolg te geven om een snelle behandeling van uw verzoek te garanderen:
• Gelieve voor alle aanvragen de
kassabon en het artikelnummer
(IAN 285087) als bewijs van de aankoop klaar te houden.
• Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje, een gravering, op de voorpagina van uw handleiding (onderaan
links) of als sticker aan de achter- of
NL
onderzijde af te leiden.
• Indien er zich functiefouten of andere
gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail.
U krijgt dan bijkomende informatie over
de afhandeling van uw klacht.
• Een als defect geregistreerd product kunt u,
na overleg met onze klantenservice, mits
toevoeging van het bewijs van aankoop
(kassabon) en de vermelding, waarin
het gebrek bestaat en wanneer het zich
voorgedaan heeft, voor u franco naar het
u medegedeelde serviceadres zenden.
Om problemen bij de acceptatie en extra
kosten te vermijden, maakt u onvoorwaardelijk uitsluitend gebruik van het adres, dat
u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de
verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere
speciale verzendingswijze plaatsvindt. Gelieve het apparaat met inbegrip van alle
bij de aankoop bijgeleverde accessoires in
te zenden en voor een voldoende veilige
transportverpakking te zorgen.
Reparatieservice
BE
Service-Center
Service Nederland
NL Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 285087
BE Service Belgique /
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 285087
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende
adres geen serviceadres is. Contacteer in
eerste instantie het hoger vermelde servicecenter.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 Großostheim
DUITSLAND
www.grizzly-service.eu
U kunt reparaties, die niet onder de garantie vallen, tegen berekening door ons
servicefiliaal laten doorvoeren. Zij maakt
graag voor u een kostenraming op.
Wij kunnen uitsluitend apparaten behandelen, die voldoende verpakt en gefrankeerd
ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd
en met een aanwijzing op het defect naar
ons servicefiliaal te zenden.
Ongefrankeerd – als volumegoed, per
expresse of via een andere speciale verzendingswijze – ingezonden apparaten
worden niet geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte ingezonden apparaten voeren wij gratis door.
8 7
NL
BE
Reserveonderdelen/Accessoires
Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op
www.grizzly-service.eu
Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center (zie
pagina 87). Hou de onderstaande bestelnummers klaar.”
Pos.
Pos.
Gebruiks- Explosiete
aanwijzing kening
Benaming
Artikelnr.
4
PKGA1
Schroefboormachine-opzetstuk
91104151
9
18
Accu
80001189
15
19
Lader EU
80001304
17
PKGA3
Alleszaagopzetstuk
91104153
20
21
PKGA3-1
Metaalzaagblad (HSS 150 mm/18 TPI*)
Houtzaagblad (HCS 150 mm/6 TPI*)
13800222
13800221
23
PKGA2
Opzetstuk voor multifunctionele
schuurmachine
91104154
24
PKGA2-7
Schuurpapierbladen (Opzetstuk voor
multifunctionele schuurmachine)
(2 x K 60, 2 x K 120, 1 x K 240**)
30211066
25
PKGA2-9
Adapter voor de stofafzuiging
91104150
26
PKGA4
Opzetstuk voor multifunctioneel apparaat
91104152
31
Schuurpapierbladen voor Deltaschuurplaat
(1 x K 60, 1 x K 80, 1 x K 120**)
30211067
32
Schaaf
30220080
33
Insteekzaagblad
30220081
* HSS = High Speed Steel
HCS = High Carbon Steel, staal met hoog koolstofgehalte
TPI = Teeth per inch, aantal tanden per 2,54 cm
**K = Korrelgrootte
Andere toebehoren zijn verkrijgbaar in de handel voor elk gebruiksdoeleinde.
8 8
NL
BE
Foutmeldingen
Probleem
Apparaat start
niet
Mogelijke oorzaak
Foutherstel
Accu (
9) leeg
Accu opladen (zie „Laadproces“)
Accu (
9) niet geplaatst
Accu plaatsen (zie „Laadproces“)
Aan-/uitschakelaar (
defect
Apparaat werkt
met onderbrekingen
11)
Reparatie door service-center
Intern loszittend contact
Aan-/uitschakelaar (
defect
11) Reparatie door service-center
Werktuig beweegt
Accessoire of werktuig niet
niet, hoewel motor
correct gemonteerd
draait
Accessoire of werktuig correct monteren (zie „Bediening“)
Werktuig is ongeschikt voor
Geschikt werktuig plaatsen
het te bewerken werkstuk
Gering vermogen
van het apparaat
Werktuig slijt snel
af
Werktuig stomp of versleten Nieuw werktuig plaatsen
Verkeerde snelheid
Snelheid aanpassen
Gering accuvermogen
Accu ( 9) opladen
(zie „Laadproces“)
Werktuig is ongeschikt voor Geschikt werktuig plaatsen (zie
het te bewerken werkstuk
„Bediening“)
teveel druk uitgeoefend
Druk verlagen
Snelheid te hoog
Snelheid verlagen
8 9
NL
BE
Vertaling van de
originele CE-conformiteitsverklaring
CZ
Překlad originálního
prohlášení o
shodě CE
Hiermede bevestigen wij dat de
4-IN-1 ACCU-COMBIAPPARAAT
bouwserie PKGA 16 A1
Serienummer
201704000001-201705065000
Potvrzujeme tímto, že
AKU KOMBINOVANÉ NÁŘADÍ 4 V 1
model PKGA 16 A1
Pořadové číslo
201704000001-201705065000
is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen:
odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*
Om de overeenstemming te waarborgen,
werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale
normen en bepalingen toegepast:
Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní
normy a ustanovení:
EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-1:2010 • EN 60745-2-2:2010
EN 60745-2-4/A11:2011 • EN 60745-2-11:2010 • EN ISO 12100:2010
EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-29:2004/A2:2010 • EN 62233:2008
EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013
De exclusieve verantwoordelijkheid voor
de uitgifte van deze conformiteitsverklaring
(17)** wordt gedragen door de fabrikant:
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim,
18.05.2017
Germany
* Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn
2011/65/EU van het Europese Parlement en van de
Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische
en elektronische apparaten.
** De beide laatste cijfers van het jaar waarin de CEmarkering werd aangebracht.
1 5 6
Výhradní odpovědnost za vystavení
tohoto prohlášení o shodě (17)** nese
výrobce:
Christian Frank
Documentatiegelastigde,
Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie
* Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy
směrnice 2011/65/EU Evropského parlamentu a Rady
z 8. června 2011 o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických
zařízeních.
** Obě poslední číslice roku, kdy bylo uvedeno
označení CE