Documenttranscriptie
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
04/2016
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
GARANTIEBEDINGUNGEN
DE
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
Radio CD portable
Draagbare radio/CD-speler
Tragbares CD-Radio
Radio CD portátil
CONDICIONES DE GARANTÍA
ES
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
949512 - RCD B20
GUIDE D’UTILISATION
Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch / Importado por
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
02
HANDLEIDING
16
GEBRAUCHSANLEITUNG
30
INSTRUCCIONES DE USO
44
AUX
SD/MMC CARD
USB
PHONES
FM ST .
ST ANDBY
MIN.
F UN
MAX.
CT
IO
BA
N
/
P3 /
/M D
C D S B /SUX
U A
ND
E
AM
/SD
OD
TUNING
-M
./P
OG
PR
.
SD/MMC CARD
USB
ST
RA
FM
OF
F
DIO
VOLUME
IP
SK
CLOSE
ST OP/
USB
EQ
PHONES
/
P3
0M
+1 LBUM
A
DN
SKIP
AUX
UP
ST ANDBY
OPEN
E DE NWO O D
FM ST .
ST ANDBY
MIN.
F UN
MAX.
IO
BA
N
E
OD
TUNING
-M
./P
.
/SD
OG
PR
ST
RA
FM
PHONES
ND
AM
OF
F
DIO
VOLUME
AUX
CT
/
P3 /
/M D
C D S B /SUX
U A
KIP
S
CLOSE
ST OP/
USB
F UN
MAX.
IO
FM ST .
BA
N
/
P3 /
/M D
C D S B /SUX
U A
E
OD
IP
SK
CLOSE
ST OP/
USB
UP
/
P3
0M
+1 LBUM
A
DN
SKIP
EQ
TUNING
-M
./P
.
/SD
OG
PR
ST
RA
FM
PHONES
ND
AM
OF
F
DIO
VOLUME
AUX
CT
ST ANDBY
OPEN
E DE NWO O D
ST ANDBY
MIN.
/
P3
0M
+1 LBUM
A
DN
SKIP
EQ
UP
ST ANDBY
OPEN
E DE NWO O D
FM ST .
ST ANDBY
F UN
MAX.
IO
BA
N
ND
E
AM
FM
OF
F
DIO
VOLUME
CT
/
P3 /
/M D
C D S B /SUX
U A
OD
TUNING
-M
./P
OG
PR
.
/SD
ST
RA
MIN.
IP
SK
CLOSE
ST OP/
USB
SKIP
EQ
OPEN
E DE NWO O D
ST ANDBY
DN
/
P3
0M
+1 LBUM
A
UP
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EDENWOOD vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
2
FR
A
B
C
D
E
Avant d’utiliser
l’appareil
Aperçu de l’appareil
Utilisation de
l’appareil
Nettoyage et
entretien
Mise au rebut
4
Consignes de sécurité
8
9
9
9
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
10
10
12
12
12
Branchement au secteur
Fonctions du lecteur de CD
Lecture USB/SD/MMC
Mode AUX
Radio
13
13
13
13
CD compatibles
Entretien des CD
Nettoyage et entretien
Rangement
14
Mise au rebut de votre ancien appareil
Français
Français
Table des matières
FR
3
4
Avant d’utiliser l’appareil
Consignes de sécurité
FR
Avant d’utiliser l’appareil
• être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites,
ni par des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une
personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
• Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Attention – Produit
laser de classe 1 :
Rayons laser invisibles lors de l’ouverture
et en cas de défaillance du
dispositif de verrouillage.
Évitez toute exposition au
faisceau.
• Installez l’appareil sur une
surface stable.
• N’installez pas l’appareil près de sources de
flammes nues, telles que
des bougies allumées.
• N’installez pas l’appareil :
-à des endroits où il peut
être en contact direct
avec les rayons du soleil ;
A
Français
Français
A
FR
5
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
n’enlevez pas le couvercle (ou l’arrière).
Aucune pièce de l’appareil ne peut être réparée par l’utilisateur ;
toute réparation devra
être apportée par un
service qualifié.
6
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Français
A
FR
ATTENTION
L’écoute de la radio réglée sur un niveau de
volume trop élevé peut
être nuisible à votre
ouïe. Évitez d’écouter
la radio à un niveau de
volume trop élevé avec
des écouteurs pendant
un long moment.
FR
7
Aperçu de l’appareil
Aperçu de l’appareil
Composants
Aperçu de l’appareil
Port USB
Touche OPEN
(ouvrir le logement du CD)
Lecteur de cartes SC/MMC
Affichage STANDBY en mode veille
Ecran d'affichage
Touche EQ
Logement du CD
Touche FUNCTION
Bouton TUNING
Haut-parleur
Touche PROG./P-MODE
Bouton VOLUME
Touche SKIP UP
Prise d'entrée AUX
Touche +10 MP3/ALBUM
Prise de sortie PHONES
Touche SKIP DN
Antenne
Sélecteur de la fréquence BAND
et affichage FM ST.
Prise du câble d'alimentation
Touche STANDBY
Compartiment pour les piles
Touche
Cordon d'alimentation
avec fiche de secteur
/ SD
B
Français
Français
B
Utilisation prévue
Caractéristiques
Touche STOP/USB
8
FR
FR
9
Utilisation de l’appareil
Branchement au secteur
Utilisation de l’appareil
C
Français
Français
C
Remarques :
• Ne jetez pas de piles usagées
dans les ordures ménagères.
• Les piles usagées doivent être
ramenées dans les points de
collecte publics chez vos commerçants.
• Pour économiser l’énergie, le
système reviendra au mode
veille automatiquement si
l’appareil a cessé de fonctionner en mode CD / USB pendant
10 minutes.
• En mode CD/MP3/USB/AUX/
SD, l‘appareil se met hors tension automatiquement au bout
de 15 minutes.
Fonctions du lecteur
de CD
Remarque :
Le circuit des piles est automatiquement coupé lorsque le cordon
d’alimentation électrique est inséré dans la prise d’alimentation
secteur et l’appareil fonctionne
ensuite sur le secteur. Lorsque
vous n’utilisez plus les piles pour
faire fonctionner l’appareil, sortez-les toutes du compartiment.
10
FR
FR
11
Mode AUX
Nettoyage et entretien
D
Nettoyage et entretien
Français
Utilisation de l’appareil
Français
C
CD compatibles
Radio
Lecture USB/SD/MMC
12
FR
Entretien des CD
Rangement
FR
13
Français
E
Mise au rebut
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement électrique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole
apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
IMPORTANT !
• Le changement des piles doit se faire dans le respect des réglementations en vigueur concernant la mise au rebut.
• Veuillez amener les piles usagées à un centre de récupération
prévu à cet effet, où elles seront traitées d’une manière respectueuse de l’environnement.
14
FR
15
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van EDENWOOD gekozen
te hebben. De producten van het merk EDENWOOD
worden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO
DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een
betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
16
NL
A
B
C
D
E
Alvorens het
apparaat
Overzicht van
het apparaat
Het apparaat
gebruiken
Reiniging en
onderhoud
Verwijdering
18
Veiligheidsinstructies
22
23
23
23
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
Doelmatig gebruik
Specificaties
24
24
26
26
26
Op de netvoeding aansluiten
Functies van de CD-speler
USB/SD/MMC afspelen
AUX-modus
Radio
27
27
27
27
Compatibele CD’s
CD’s onderhouden
Reiniging en onderhoud
Opslag
28
Afdanken van uw oude machine
Nederlands
Nederlands
Inhoudsopgave
NL
17
18
Alvorens het apparaat
Veiligheidsinstructies
NL
Alvorens het apparaat
• oplopen.
• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen)
met beperkte fysische, visuele of mentale mogelijkheden, of die een gebrek
hebben aan ervaring en
kennis, tenzij ze supervisie of instructies hebben
gekregen door een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid.
• Houd toezicht over kinderen om ervoor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen.
• Opgelet – Laser
product van
klasse 1: Er is onzichtbare laserstraling bij
opening en in geval het
vergrendelingsmechanisme geneutraliseerd wordt.
Voorkom elke blootstelling
aan de laserstraal.
• Plaats het apparaat op een
stabiel oppervlak.
• Installeer het apparaat niet
in de buurt van een open
vlam, zoals een aangestoken kaars.
• Installeer het apparaat
niet:
-in een ruimte waar het
aan direct zonlicht bloot
A
Nederlands
Nederlands
A
NL
19
Alvorens het apparaat
OPGELET
Om het risico op elektrische schokken te
vermijden, haal het
deksel (aan de achterkant) niet af.
Dit apparaat bevat
geen enkel onderdeel
dat door de gebruiker
kan worden gerepareerd; elke reparatie
moet door een vakbekwame reparateur uitgevoerd worden.
20
A
Nederlands
Alvorens het apparaat
Nederlands
A
NL
OPGELET
Op een te hoog volume
naar de radio luisteren
kan gehoorbeschadiging veroorzaken.
Luister niet gedurende
een lange periode op
een hoog volume naar
de radio met gebruik
van een koptelefoon.
NL
21
Overzicht van het apparaat
Overzicht van het apparaat
Onderdelen
Beschrijving van de onderdelen
USB-poort
OPEN toets
(het CD-vak openen)
SD/MMC-kaartlezer
STANDBY controlelampje in
stand-bymodus
Scherm
EQ toets
CD-vak
FUNCTION toets
TUNING knop
Luidspreker
PROG./P-MODE toets
VOLUME knop
SKIP UP toets
AUX ingangsaansluiting
+10 MP3/ALBUM toets
PHONES uitgangsaansluiting
SKIP DN toets
Antenne
BAND frequentiekiezer
en FM ST. controlelampje
Snoeraansluiting
STANDBY toets
Batterijvak
/ SD toets
B
Nederlands
Nederlands
B
Doelmatig gebruik
Specificaties
Snoer met stekker
STOP/USB toets
22
NL
NL
23
Het apparaat gebruiken
Op de netvoeding
aansluiten
Het apparaat gebruiken
C
Nederlands
Nederlands
C
Opmerkingen:
• Gooi geen gebruikte batterijen
met het huisafval weg.
• Lever uw gebruikte batterijen
in bij een erkend inzamelpunt
of de handelaar waar u de batterijen hebt gekocht.
• Het apparaat gaat, wanneer in de
CD-modus, na 10 minuten van
inactiviteit automatisch in standby om op energie te besparen.
• In de CD/MP3/USB/AUX/SD
modus, het apparaat wordt na
van 15 minuten automatisch
uitgeschakeld.
Functies van de
CD-speler
Opmerking:
Het batterijcircuit wordt automatisch onderbroken als de stekker
in het stopcontact wordt gestoken en het apparaat vervolgens
op netvoeding werkt. Als u geen
batterijvoeding gebruikt om het
apparaat van stroom te voorzien,
haal alle batterijen uit het apparaat.
24
NL
NL
25
AUX-modus
Compatibele CD's
Reiniging en onderhoud
D
Reiniging en onderhoud
Nederlands
Het apparaat gebruiken
Nederlands
C
Radio
Opslag
CD’s onderhouden
USB/SD/MMC afspelen
26
NL
NL
27
Nederlands
E
Verwijdering
Afdanken
Afdanken
vanvan
uwuw
oude
oude
machine
machine
SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet
bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn
levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische
en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden. Wanneer
u versleten huishoudtoestellen recycleert, levert u een aanzienlijke
bijdrage tot de bescherming van ons milieu.
BESCHERMING VAN HET MILIEU - RICHTLIJN 2012/19/EU
Wanneer u versleten elektrische en elektronische apparaten recycleert, levert u een
aanzienlijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu en onze gezondheid. Dit dient
echter wel te gebeuren volgens bepaalde regels en vraagt de betrokkenheid van zowel
leverancier als consument.
Daarom is uw toestel voorzien van het symbool
dat op het typeplaatje of op de
verpakking aangebracht werd, in geen geval in een openbare of privévuilnisbak voor
huishoudelijk afval gooien. De gebruiker heeft het recht om het toestel naar openbare
inzamelpunten voor selectieve afvalverwerking te brengen zodat het toestel gerecycleerd
of opnieuw gebruikt kan worden voor toepassingen conform de richtlijn.
BELANGRIJK!
• Het vervangen van batterijen dient te gebeuren in overeenstemming met de geldende voorschriften inzake de afdanking ervan.
• Bezorg de gebruikte batterijen aan een daarvoor bestemd inzamelpunt, waar ze op een milieuvriendelijke manier behandeld
zullen worden.
28
NL
29
Vielen Dank!
Vielen Dank, dass Sie dieses EDENWOOD - Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke EDENWOOD
garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige
Leistung und tadellose Qualität.
Mit diesem Gerät können Sie sicher sein, dass Sie jedes
Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.be
30
DE
A
B
C
D
E
Vor der Inbetrieb
nahme des Geräts
Geräteübersicht
Verwendung des
Geräts
Reinigung und
Pflege
Entsorgung
32
Sicherheitsvorschriften
36
37
37
37
Beschreibung des Geräts
Geräteübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Technische Spezifikationen
38
38
40
40
40
Stromversorgung
Funktionen des CD-Players
USB/SD/MMC-Wiedergabe
AUX-Modus
Radio
41
41
41
41
Kompatible CDs
Umgang mit CDs
Reinigung und Pflege
Aufbewahrung
42
Entsorgung Ihres Altgeräts
Deutsch
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DE
31
32
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
DE
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
• Verletzungen zu vermeiden.
• Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie überwacht
werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus
resultierenden Gefahren
verstanden haben.
• Beaufsichtigen Sie Kinder
um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Vorsicht – Laser
gerät der Klasse 1:
Unsichtbare Laserstrahlen bei der Öffnung
und bei Ausfall der Verriegelungsvorrichtung. Vermeidung Sie jede Strahlenexposition.
• Stellen Sie das Gerät auf
eine stabile Fläche.
• Stellen Sie das Gerät nicht
in die Nähe von offenen
Feuerquellen (z.B. brennende Kerzen).
• Stellen Sie das Gerät nicht:
-an Orte, an denen es in
direkten Kontakt mit Son
A
Deutsch
Deutsch
A
DE
33
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
VORSICHT
Nehmen Sie niemals
den Deckel (oder die
Rückseite) ab, um die
Gefahr eines elektrischen Stromschlags
zu vermeiden.
Kein Geräteteil darf
vom Benutzer repariert
werden. Alle Reparaturen müssen von einem
qualifizierten Kundendienst durchgeführt
werden.
34
A
Deutsch
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Deutsch
A
DE
VORSICHT
Das Radiohören bei
zu hoch eingestellter Lautstärke kann
Ihr Gehör schädigen.
Vermeiden Sie es, für
längere Zeit Radio mit
Kopfhörern bei zu hoher Lautstärke zu hören.
DE
35
Geräteübersicht
Geräteübersicht
Beschreibung des Geräts
Geräteübersicht
USB-Port
Taste OPEN (CD-Fach öffnen)
SC-/MMC-Kartenleser
Anzeige STANDBY
Display
Taste EQ
CD-Fach
Taste FUNCTION
Regler TUNING
Lautsprecher
Taste PROG./P-MODE
Regler VOLUME
Taste SKIP UP
AUX-Eingangsbuchse
Taste +10 MP3/ALBUM
PHONES-Ausgangsbuchse
Taste SKIP DN
Antenne
Schalter BAND und Anzeige FM ST.
Netzkabelbuchse
Taste STANDBY
Batteriefach
Taste
Netzkabel mit Netzstecker
/ SD
B
Deutsch
Deutsch
B
Bestimmungsgemäße Verwendung
Technische Spezifikationen
Taste STOP/USB
36
DE
DE
37
Verwendung des Geräts
Stromversorgung
Verwendung des Geräts
C
Deutsch
Deutsch
C
Anmerkungen:
• Werfen Sie keine verbrauchten
Batterien in den Hausmüll.
• Verbrauchte Batterien müssen
zu den öffentlichen Sammelstellen bei Ihrem Händler zurückgebracht werden.
• Um Energie zu sparen, kehrt
das Gerät automatisch in den
Standby-Modus zurück, wenn
das Gerät im CD-/USB-Modus
10 Minuten lang nicht betrieben wurde.
• Im CD/MP3/USB/AUX/SD -Modus schaltet sich das Gerät nach
15 Minuten automatisch ab.
Funktionen des
CD‑Players
Anmerkung:
Der Batterieschaltkreis wird automatisch unterbrochen, wenn
der Netzstecker in die Netzsteckdose gesteckt wird. Das Gerät
läuft anschließend im Netzbetrieb. Wenn Sie die Batterien
nicht mehr für den Betrieb des
Gerätes benutzen, entfernen Sie
sie aus dem Fach.
38
DE
DE
39
Reinigung und Pflege
AUX-Modus
Kompatible CDs
Radio
Reinigung und Pflege
D
Deutsch
Verwendung des Geräts
Deutsch
C
Aufbewahrung
Umgang mit CDs
USB/SD/MMCWiedergabe
40
DE
DE
41
Deutsch
E
Entsorgung
Entsorgung
Entsorgung
Ihres
Ihres
Altgeräts
Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLLEN
Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches
Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen
Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfallverwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische
Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem
Symbol
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen oder privaten Mülltonne für Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall-Sortierstellen
zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie
übergeben.
WICHTIG!
• Der Batteriewechsel muss unter Einhaltung der geltenden Vorschriften zur Entsorgung durchgeführt werden.
• Bringen Sie bitte die verbrauchten Batterien zu einer für diesen
Zweck vorgesehenen Recycling-Stelle, wo sie auf umweltfreundliche Weise verarbeitet werden.
42
DE
43
¡Muchas gracias!
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
EDENWOOD. Seleccionado, testado y recomendado
por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca
EDENWOOD le garantizan una facilidad de uso, un
rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre
quedará satisfecho al utilizarlo.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
44
ES
A
B
C
D
E
Antes de empezar
Descripción del
dispositivo
Uso del dispositivo
Mantenimiento y
limpieza
Eliminación
46
Indicaciones de seguridad
50
51
51
51
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Uso previsto
Especificaciones técnicas
52
52
54
54
54
Conexion a la red
Funciones del lector de CD
Lector USB/SD/MMC
Modo AUX
Radio
55
55
55
55
CD compatibles
Mantenimiento de los CD
Mantenimiento y limpieza
Almacenamiento
56
Desecho de su dispositivo obsoleto
Español
Español
Índice
ES
45
46
Antes de empezar
Indicaciones de
seguridad
ES
Antes de empezar
• capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
limitadas, o por personas
sin experiencia o conocimiento, excepto si están
bajo supervisión de una
persona responsable de
su seguridad, o si han recibido instrucciones sobre
el uso del aparato.
• Vigile que los niños no jueguen con el aparato.
• Atención– Producto láser de clase 1:
Rayos láser invisibles al abrirlo y en caso
de fallo del dispositivo de
bloqueo. Evite la exposición al haz.
• Instale el aparato en una
superficie estable.
• No instale el aparato cerca
de fuentes de llama abierta como, por ejemplo, velas encendidas.
• No instale el aparato:
-en lugares donde pueda
estar en contacto directo
con los rayos del sol;
-cerca de aparatos de calor radiante (calefactores
eléctricos, por ejemplo);
-cerca o encima de otros
A
Español
Español
A
ES
47
Antes de empezar
ATENCIÓN
Para evitar el riesgo de
descarga eléctrica, no
retire la tapa (o la parte
posterior).
El usuario no debe reparar ninguna pieza
del aparato; todas las
reparaciones deben
ser realizadas por un
servicio técnico profesional.
48
A
Español
Antes de empezar
Español
A
ES
ATENCIÓN
Escuchar la radio a un
volumen demasiado
alto puede perjudicar
su oído. Evite escuchar
la radio con los auriculares a un nivel demasiado alto durante
mucho tiempo.
ES
49
Descripción del dispositivo
Descripción del dispositivo
Lista de partes
Descripción del dispositivo
Puerto USB
Tecla OPEN
(abre el compartimento del CD)
Lector de tarjetas SC/MMC
Indicador STANDBY en modo de
espera
Pantalla
Tecla EQ
Compartimento del CD
Tecla FUNCTION
Botón TUNING
Altavoz
Tecla PROG./P-MODE
Botón VOLUME
Tecla SKIP UP
Toma de entrada AUX
Tecla +10 MP3/ALBUM
Toma de salida PHONES
Tecla SKIP DN
Antena
Selector de frecuencia BAND e
indicador FM ST.
Toma del cable de alimentación
Tecla STANDBY
Compartimento para las baterías
Tecla
Cable de alimentación
con enchufe
/ SD
B
Español
Español
B
Uso previsto
Especificaciones técnicas
Tecla STOP/USB
50
ES
ES
51
Uso del dispositivo
Conexión a la red
Uso del dispositivo
C
Español
Español
C
Observaciones:
• No deseche las baterías usadas
en los residuos domésticos.
• Las baterías usadas pueden
entregarse en los puntos de
recogida públicos establecidos
en los comercios.
• Para ahorrar energía, el sistema entra automáticamente en
modo de espera si el aparato
deja de funcionar en modo CD /
USB durante 10 minutos.
• En el modo CD/MP3/USB/
AUX/SD, el aparato se apaga
automáticamente después de
15 minutos.
Funciones del lector
de CD
Observaciones:
El circuito de las baterías se desactiva automáticamente cuando
se inserta el cable de alimentación a la toma de corriente y el
aparato funciona con electricidad. Si no utiliza las baterías,
extráigalas del compartimento.
52
ES
ES
53
Mantenimiento y limpieza
Modo AUX
CD compatibles
Mantenimiento y
limpieza
D
Español
Uso del dispositivo
Español
C
Radio
Lector USB/SD/MMC
54
ES
Mantenimiento
de los CD
Almacenamiento
ES
55
Español
E
Eliminación
Desecho
Desecho
de de
su su
dispositivo
dispositivo
obsoleto
obsoleto
ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa
que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación
de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección
del medio ambiente.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos
y electrónicos deben desecharse según las normas establecidas, a seguir tanto por los
proveedores, como por los usuarios.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación
o embalaje,
no debe desecharse en un cubo de basura público o privado de uso doméstico. El
usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y
clasificación, o para ser reutilizados con otros fines según lo definido en la Directiva.
¡IMPORTANTE!
• El cambio de pilas debe hacerse respetando las regulaciones en
vigor respecto al desecho de pilas.
• Lleve las pilas usadas a un punto de recogida designado, donde
serán tratadas de forma respetuosa con el medio ambiente.
56
ES