Rauch AERO GT 60.1 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
GEBRUIKSAANWIJZING
AERO GT 60.1
5903223-a-nl-0320
Vóór inbedrijfstelling
zorgvuldig doorle-
zen!
Bewaren voor toekomstig
gebruik
Deze gebruiksaanwijzing/montage-
handleiding is een deel van de machi-
ne. Leveranciers van nieuwe en
gebruikte machines zijn verplicht, om
schriftelijk te documenteren dat de ge-
bruiksaanwijzing/ montagehandlei-
ding met de machine geleverd en aan
de klant overhandigd werd.
Originele gebruiksaanwijzing
Voorwoord
Geachte klant,
Met de aankoop van de boomstrooier voor minerale mest van de serie AERO GT 60.1 heeft u vertrouwen
in ons product getoond. Hartelijk dank! Dit vertrouwen willen wij rechtvaardigen. U hebt een krachtige en
betrouwbare machine gekocht.
Mochten er tegen de verwachting in problemen optreden: onze klantenservice staat altijd voor u klaar.
Wij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing vóór inbedrijfstelling van het rijenbemestingsapparaat zorgvuldig
door te lezen en goed nota te nemen van de aanwijzingen.
De gebruiksaanwijzing geeft u uitvoerig uitleg over de bediening en geeft u waardevolle aanwijzingen voor
de montage, het onderhoud en de verzorging.
In deze gebruiksaanwijzing kunnen ook uitrustingen zijn beschreven die niet tot de uitrusting van uw ma-
chine horen.
Wij wijzen u erop dat voor schade die ontstaat uit bedieningsfouten of ondeskundige toepassing, geen ga-
rantieclaims kunnen worden erkend.
Technische verbeteringen
Wij streven ernaar onze producten voortdurend te verbeteren. Daarom behouden wij ons het recht
voor, zonder vooraankondiging alle verbeteringen en veranderingen die wij aan onze apparaten no-
dig achten, uit te voeren, echter zonder ons daartoe te verplichten deze verbeteringen of verande-
ringen op reeds verkochte machines over te brengen.
Heeft u verder nog vragen, dan beantwoorden wij deze graag.
Met vriendelijke groet,
RAUCH
Landmaschinenfabrik GmbH
LET OP
Vul hier a.u.b. type en serienummer alsmede het bouwjaar van uw machine in.
Deze informatie kunt u aflezen op het typeplaatje resp. op het frame.
Vermeld bij bestelling van reserveonderdelen, speciale uitbreidingsuitrusting of reclamaties altijd deze ge-
gevens.
Type Serienummer Bouwjaar
Inhoud
I
Voorwoord
1 Gebruik volgens de voorschriften 1
2 Aanwijzingen voor de gebruiker 3
2.1 Over deze gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Opbouw van de gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3 Aanwijzingen voor de tekstweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3.1 Instructies en aanwijzingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3.2 Opsommingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3.3 Verwijzingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Veiligheid 5
3.1 Algemene aanwijzingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Betekenis van de waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Veiligheid van de machine - algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4 Aanwijzingen voor de exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.1 Kwalificatie van het personeel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.2 Instructie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.3 Ongevallenpreventie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 Aanwijzingen voor de gebruiksveiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5.1 De machine afkoppelen en parkeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5.2 De machine vullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5.3 Controles vóór de inbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5.4 Gevarenzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5.5 Lopend bedrijf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5.6 Wielen en remmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Gebruik van de meststof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.7 Hydraulisch systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.8 Onderhoud en reparatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.8.1 Kwalificatie van het onderhoudspersoneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.8.2 Slijtageonderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.8.3 Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.9 Verkeersveiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.9.1 Controles vóór aanvang van de rit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.9.2 Transportrit met de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.10 Veiligheidsinrichtingen op de machine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.10.1 Locatie van de veiligheidsinrichtingen, waarschuwings- en instructieaan
wijzingen en markeringen op de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.10.2 Functie van de veiligheidsinrichtingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.11 Stickers waarschuwingen en instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.11.1 Waarschuwingsstickers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.11.2 Instructiestickers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.12 Markering van de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.13 Verlichtingsinstallatie met reflector en zijreflector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inhoud
II
4 Machinegegevens 27
4.1 Fabrikant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.2 Beschrijving van de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.2.1 Basismachine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.2.2 Ventilatoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.2.3 Doseereenheden en luchtgeleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.2.4 Boom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4.3 Technische gegevens basisversie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.4 Speciale uitrusting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.4.1 Aftakas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.4.2 Doseeras fijne zaden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.4.3 Doseeras onkruidverdelger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.4.4 Distance-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4.5 Section Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4.6 D-GPS-ontvanger A100 EGNOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4.7 Houderset CCI en joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.4.8 Verdere speciale uitrustingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
5 Transport zonder trekker 39
5.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5.2 Be- en ontladen, parkeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6 Inbedrijfstelling 41
6.1 Overname van de machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.2 Bedrijfsvergunning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.2.1 Duitsland. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
6.2.2 Landen in de Euraziatische Economische Unie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.2.3 Frankrijk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.2.4 Andere landen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6.3 Eisen aan de trekker. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.4 Hoogte van de bout- of kogelkoppeling controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6.5 Aanhanginrichting instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6.6 Aftakas aan de machine monteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.6.1 Lengte van de cardanas controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6.6.2 Aftakas aanbouwen/demonteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6.7 Machine aan de trekker aanbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.8 Kogelkoppeling (variant A) aankoppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.9 Boutkoppeling (variant B) aankoppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.10 Aftakas aanbouwen aan de trekker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.11 Remsysteem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.12 Verlichting en camera aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.13 ISOBUS-terminal aansluiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.14 Hydraulisch systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
6.14.1 Aansluitschema van het stuurblok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.15 Machine vullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6.16 Vulpeil controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.17 Achteruitrijcamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
6.18 Machinebesturing starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inhoud
III
7 Afdraaiproef 65
7.1 Doseerinrichting vrijmaken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7.2 Afdraaiproef uitvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7.3 Luchtgeleiding ineenzetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
8 Strooibedrijf 71
8.1 Algemene aanwijzingen bij het strooibedrijf. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
8.2 Procedure meststof strooien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
8.3 Boomstrooier voor minerale mest voorbereiden op de rit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8.3.1 Parkeerrem ontkoppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8.3.2 Hydraulisch systeem inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
8.4 Boom uitklappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
8.4.1 Boom oriënteren qua hoogte en helling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
8.5 Meststof strooien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8.5.1 Voorwaarden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8.5.2 Strooiwerkzaamheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
8.6 Boom inklappen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
8.7 Lossen van de resthoeveelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8.7.1 Aanwijzingen voor de veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
8.7.2 Boomstrooier voor minerale mest ledigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
8.8 Boomstrooier voor minerale mest parkeren en loskoppelen . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
9 Storingen en mogelijke oorzaken 87
9.1 Kwalificatie van het personeel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
10 Onderhoud en reparatie 93
10.1 Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
10.1.1 Kwalificatie van het onderhoudspersoneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
10.1.2 Slijtageonderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
10.2 Boomstrooier voor minerale mest reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10.2.1 Reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10.2.2 Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
10.3 Onderhoud mechaniek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10.3.1 Schroefverbindingen controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10.3.2 Dosering en strooiing controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
10.3.3 Uitgeklapte boom controleren en instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
10.3.4 Houdkracht van de boomsegmenten instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
10.3.5 Ingeklapte boom controleren en instellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
10.4 Onderhoud hydraulisch systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10.4.1 Hydraulische slangen controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
10.4.2 Hydraulische slangen vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
10.4.3 Hydraulisch systeem van de Vario-aandrijving controleren . . . . . . . . . . . . . . 106
10.4.4 Oliepeil hydraulisch systeem van de Vario-aandrijving controleren. . . . . . . . 107
10.4.5 Olie en oliefilter van het hydraulische systeem van de Vario-aandrijving
verversen en vervangen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
10.4.6 Oliepeil in het drijfwerk van de Vario-aandrijving controleren en bijvullen . . . 109
10.4.7 Olie in het drijfwerk van de Vario-aandrijving verversen . . . . . . . . . . . . . . . . 110
10.4.8 Overige componenten controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
10.4.9 Onderhoud hydraulisch systeem hydraulisch blok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Inhoud
IV
10.5 Onderhoud onderstel en remmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
10.5.1 Toestand en werking van het remsysteem controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
10.5.2 Luchtreservoir ontwateren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
10.5.3 Toestand van de asvering controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
10.5.4 Asvering op werking controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10.6 Wielen en banden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
10.6.1 Banden controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
10.6.2 Toestand van de wielen controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
10.6.3 Wiel vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
10.7 Elektrische installatie, elektronica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10.7.1 Aansluitschema elektrisch systeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10.7.2 Elektrische zekeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
10.7.3 Elektrische leidingen controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
10.7.4 Verlichting op werking controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
10.7.5 Elektronische besturing en sensoren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
10.8 Onderhoudsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10.8.1 Dagelijks: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
10.8.2 Naar aantal bedrijfsuren:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
10.8.3 Vóór ieder seizoen:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
10.8.4 Eenmalig onderhoud: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
10.9 Smeerschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
10.9.1 Positie van de smeerpunten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
10.9.2 Lijst van de smeerpunten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
10.9.3 Bedrijfsstoffen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
11 Afdanking 137
11.1 Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
11.2 Afdanking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Garantie
Gebruik volgens de voorschriften
1
1
1 Gebruik volgens de voorschriften
De boomstrooiers voor minerale mest van de serie AERO GT enkel overeenkomstig de
opgaven in deze gebruiksaanwijzing gebruiken.
De boomstrooiers voor minerale mest van de serie AERO GT zijn gebouwd voor een ge-
bruik volgens de voorschriften.
Ze zijn bedoeld om aan een trekmachine te hangen die aan de eisen volgens deze geb-
ruiksaanwijzing voldoet.
Ze mogen uitsluitend voor het verstrooien van droge, korrelige en kristallijne mest-
stoffen, zaaigoed en slakkenkorrels worden ingezet.
Elk gebruik dat verder gaat dan deze bepalingen wordt beschouwd als niet volgens de
voorschriften. Voor de hieruit resulterende schade kan de fabrikant niet aansprakelijk
worden gesteld. Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker.
Bij het gebruik volgens de voorschriften hoort ook het naleven van de door de fabrikant
voorgeschreven bedienings-, onderhouds- en servicebepalingen. Als reserveonderdelen
mogen uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant worden gebruikt.
De boomstrooiers voor minerale mest van de serie AERO GT 60.1 mogen uitsluitend
worden gebruikt, onderhouden en gerepareerd door personen die vertrouwd zijn met de
eigenschappen van de machine en op de hoogte zijn van de gevaren.
De aanwijzingen met betrekking tot de werking, het onderhoud en een veilige omgang
met de machine zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing, en de vorm van de waar-
schuwingen en waarschuwingstekens op de machine zoals aangegeven door de fabri-
kant, moeten tijdens het gebruik van de machine worden opgevolgd.
De toepasselijke voorschriften ter voorkoming van ongevallen en de overige algemeen
erkende veiligheidstechnische, bedrijfsgeneeskundige en verkeersregels moeten bij het
gebruik van de machine worden opgevolgd.
Eigenmachtige veranderingen aan de boomstrooier voor minerale mest uit de serie
AERO GT 60.1 zijn niet toegestaan. Voor uit de veranderingen resulterende schade kan
de fabrikant niet aansprakelijk worden gesteld.
De boomstrooier voor minerale mest wordt in de hiernavolgende hoofdstukken als ‘ma-
chine’ omschreven.
Te voorziene onjuiste toepassing
De fabrikant wijst door middel van op de boomstrooier voor minerale mest uit de serie
AERO GT 60.1 aangebrachte waarschuwingen en waarschuwingstekens op te voorzie-
ne onjuiste toepassingen. Neem deze waarschuwingen en waarschuwingstekens in acht
om het gebruik van de boomstrooier voor minerale mest uit de serie AERO GT 60.1 op
een niet conform de gebruiksaanwijzing bedoelde wijze te voorkomen.
Gebruik volgens de voorschriften 1
2
Aanwijzingen voor de gebruiker
3
2
2 Aanwijzingen voor de gebruiker
2.1 Over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is bestanddeel van de machine.
De gebruikshandleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor een veilig, deskun-
dig en economisch gebruik en onderhoud van de machine. Het naleven ervan
helpt gevaren te vermijden, reparatiekosten en uitvaltijden te verminderen en de
betrouwbaarheid en levensduur van de machine te verhogen.
De gehele documentatie, bestaande uit deze gebruiksaanwijzing alsmede alle le-
veranciersdocumentatie, binnen handbereik op de plaats van inzet van de machi-
ne (bijv. in de trekker) bewaren.
Bij verkoop van de machine de gebruiksaanwijzing eveneens worden doorgeven.
De gebruiksaanwijzing richt zich tot de gebruiker van de machine en diens bedie-
nings- en onderhoudspersoneel. Elkeen die belast is met de volgende werk-
zaamheden aan de machine, moet ze lezen, begrijpen en toepassen:
bediening,
onderhoud en reiniging,
verhelpen van storingen.
Neem in het bijzonder het volgende in acht:
het hoofdstuk "Veiligheid";
de waarschuwingen in de tekst van de afzonderlijke hoofdstukken.
De gebruiksaanwijzing vervangt niet uw eigen verantwoordelijkheid als ex-
ploitant en bedieningspersoneel van demachine.
2.2 Opbouw van de gebruiksaanwijzing
De gebruiksaanwijzing is verdeeld in zes inhoudelijke zwaartepunten:
Aanwijzingen voor de gebruiker
Veiligheidsaanwijzingen
Machinegegevens
Instructies voor de bediening van de machine
- Transport
- Inbedrijfstelling
- Strooibedrijf
Aanwijzingen voor het herkennen en verhelpen van storingen
Onderhouds- en reparatievoorschriften
Aanwijzingen voor de gebruiker 2
4
2.3 Aanwijzingen voor de tekstweergave
2.3.1 Instructies en aanwijzingen
Door bedieningspersoneel uit te voeren handelingen zijn weergegeven als ge-
nummerde lijst.
1. Handelingsinstructie stap 1
2. Handelingsinstructie stap 2
Instructies die slechts één enkele stap omvatten, worden niet genummerd. Dit
geldt ook voor handelingen waarbij de volgorde waarin ze worden uitgevoerd,
niet dwingend voorgeschreven is.
Bij deze instructies wordt een punt weergegeven:
Handelingsinstructie
2.3.2 Opsommingen
Opsommingen zonder dwingende volgorde zijn als lijst met opsommingspunten
(niveau 1) en liggende streepjes (niveau 2) weergegeven:
Eigenschap A
- Punt A
- Punt B
Eigenschap B
2.3.3 Verwijzingen
Verwijzingen naar andere tekstpassages in het document zijn weergegeven met
alineanummer, titeltekst en paginavermelding:
Voorbeeld: Neem ook goed nota van het hoofdstuk 3: Veiligheid, pagina 5.
Verwijzingen naar andere documenten zijn weergegeven als aanwijzing of in-
structie zonder nauwkeurige hoofdstuk- of paginavermeldingen:
Voorbeeld: Neem goed nota van de gebruiksaanwijzing van de fabrikant van
de cardanas.
Veiligheid
5
3
3 Veiligheid
3.1 Algemene aanwijzingen
Het hoofdstuk Veiligheid bevat fundamentele waarschuwingen, werk- en verkeersveilig-
heidsvoorschriften voor de omgang met de getrokken machine.
Het opvolgen van de aanwijzingen in dit hoofdstuk is van fundamenteel belang voor een
veilige omgang met en een storingsvrij gebruik van de machine.
Bovendien zijn in de andere hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing verdere waar-
schuwingen te vinden, die u eveneens nauwkeurig in acht dient te nemen. De waarschu-
wingen zijn vóór de desbetreffende handelingsinstructies geplaatst.
Waarschuwingen bij de leverancierscomponenten vindt u in de dienovereenkomstige le-
veranciersdocumentatie. Neem eveneens goed nota van deze waarschuwingen.
3.2 Betekenis van de waarschuwingen
In deze gebruiksaanwijzing zijn de waarschuwingen systematisch gerangschikt overeen-
komstig de ernst van het gevaar en de waarschijnlijkheid van het optreden.
De gevarentekens maken u opmerkzaam op constructieve, niet te vermijden restgevaren
in de omgang met de machine. De gebruikte waarschuwingen zijn hierbij als volgt opge-
bouwd:
Voorbeeld
Signaalwoord
Symbool Toelichting
n GEVAAR
Levensgevaar bij niet-naleving van waarschuwingsaanwijzingen
Beschrijving van het gevaar en de mogelijke gevolgen.
Veronachtzaming van deze waarschuwingen leidt tot zeer ernstig letsel,
ook met dodelijke afloop.
Maatregelen ter voorkoming van gevaar.
Veiligheid 3
6
Gevarenniveaus van de waarschuwingen
Het gevarenniveau wordt door het signaalwoord aangegeven. De gevarenniveaus zijn als
volgt geclassificeerd:
n GEVAAR
Soort en bron van gevaar
Deze waarschuwing waarschuwt voor een onmiddellijk dreigend gevaar
voor de gezondheid en het leven van personen.
Veronachtzaming van deze waarschuwingen leidt tot zeer ernstig letsel,
ook met dodelijke afloop.
De beschreven maatregelen ter vermijding van dit gevaar abso-
luut naleven.
n WAARSCHUWING
Soort en bron van gevaar
Deze waarschuwing waarschuwt voor een mogelijk gevaarlijke situatie
voor de gezondheid van personen.
Het niet naleven van deze waarschuwingen leidt tot zware letsels.
De beschreven maatregelen ter vermijding van dit gevaar abso-
luut naleven.
n VOORSICHTIG
Soort en bron van gevaar
Deze waarschuwing waarschuwt voor een mogelijk gevaarlijke situatie
voor de gezondheid van personen of materiële schade en schade aan
het milieu.
De niet-naleving van deze waarschuwingsaanwijzingen leidt tot letsels of
schade aan het product alsook in de omgeving.
De beschreven maatregelen ter vermijding van dit gevaar abso-
luut naleven.
LET OP
Algemene aanwijzingen bevatten gebruikstips en zeer nuttige informatie, echter geen
waarschuwingen voor gevaren.
Veiligheid
7
3
3.3 Veiligheid van de machine - algemeen
De machine is gebouwd volgens de actuele stand van de techniek en de erkende techni-
sche voorschriften. Toch kunnen bij het gebruik en het onderhoud ervan gevaren voor de
gezondheid en voor lijf en leven van gebruiker of derden resp. beschadigingen van de
machine en andere materiële zaken ontstaan.
Gebruik daarom de machine:
uitsluitend in correcte en verkeersveilige staat,
met besef van veiligheid en gevaren.
Voorwaarde hiervoor is dat u de inhoud van deze gebruiksaanwijzing gelezen en begre-
pen hebt. U kent de desbetreffende ongevallenpreventievoorschriften alsook de alge-
meen erkende veiligheidstechnische, arbeidsgeneeskundige en verkeersregels, en u
kunt de voorschriften en regels ook toepassen.
3.4 Aanwijzingen voor de exploitant
De exploitant is verantwoordelijk voor het gebruik van de machine volgens de voorschrif-
ten.
3.4.1 Kwalificatie van het personeel
Personen die zich bezighouden met de bediening, het onderhoud of de reparatie van de
machine moeten vóór aanvang van de werkzaamheden deze gebruiksaanwijzing hebben
gelezen en begrepen.
De machine mag uitsluitend worden bediend door geïnstrueerd en door de exploitant
geautoriseerd personeel.
Personeel in opleiding/cursus/instructie mag alleen onder toezicht van een ervaren
persoon aan de machine werken.
Alleen gekwalificeerd onderhoudspersoneel mag onderhouds- en reparatiewerk-
zaamheden uitvoeren.
3.4.2 Instructie
Verkooppartners, fabrieksvertegenwoordigers of medewerkers van de machinefabrikant
instrueren de exploitant in de bediening en het onderhoud van de machine.
De exploitant dient ervoor te zorgen dat nieuw bedienings- en onderhoudspersoneel
zorgvuldig wordt geïnstrueerd in de bediening en het onderhoud van de machine met in-
achtneming van deze gebruiksaanwijzing.
Veiligheid 3
8
3.4.3 Ongevallenpreventie
De veiligheids- en ongevallenpreventievoorschriften zijn in ieder land wettelijk geregeld.
Voor het naleven van de in het desbetreffende land geldende voorschriften is de exploi-
tant van de machine verantwoordelijk.
Neem bovendien nog goed nota van de volgende aanwijzingen:
Laat de machine nooit zonder toezicht werken.
Tijdens het werk en het transport mag de machine in geen geval worden beklommen
(meerijverbod).
Gebruik de onderdelen van de machine niet als hulp bij het opstappen.
Draag geen wijde kleding. Vermijd werkkleding met riemen, franjes of andere delen
die zich ergens vast zouden kunnen haken.
Let bij de omgang met chemicaliën op de waarschuwingen van de desbetreffende fa-
brikant. Mogelijkerwijze moet u een persoonlijke veiligheidsuitrusting (PVU) dragen.
3.5 Aanwijzingen voor de gebruiksveiligheid
Gebruik de machine uitsluitend in gebruiksveilige toestand. Aldus voorkomt u gevaarlijke
situaties.
3.5.1 De machine afkoppelen en parkeren
Parkeer de machine alleen met lege voorraadbak en ingeklapte boom op een horizontale,
stevige ondergrond.
Ga voor het afkoppelen na of de machine gezekerd is tegen kantelen en wegrollen.
Is de parkeerrem aangetrokken?
Is de steunvoet omlaag geklapt en beveiligd?
Zijn de wielen gezekerd met blokken?
Zie voor meer informatie hoofdstuk 8.8: Boomstrooier voor minerale mest parkeren en
loskoppelen, pagina 84.
3.5.2 De machine vullen
Koppel de machine aan de trekker voordat u de machine vult.
Vul de machine uitsluitend bij stilstaande trekker. Verwijder de contactsleutel van de
trekker om te voorkomen dat de motor gestart kan worden.
Voorkom eenzijdige belastingen van de as door ongelijkmatig laden van de machine.
Gebruik geschikte hulpmiddelen voor het vullen (bv. laadschop, transportschroef).
Gebruik de machine alleen met gesloten beschermroosters. U voorkomt zo storingen
tijdens het strooien door klonterend strooigoed of door vreemde voorwerpen.
Vul de machine maximaal tot randhoogte. Controleer het vulpeil in de bak.
Zie voor meer informatie hoofdstuk 6.15: Machine vullen, pagina 58.
Veiligheid
9
3
3.5.3 Controles vóór de inbedrijfstelling
Controleer vóór de eerste en iedere verdere inbedrijfstelling de machine op gebruiksvei-
ligheid.
Zijn alle veiligheidsinrichtingen op de machine aanwezig en functioneren deze?
Zijn alle bevestigingsdelen en dragende verbindingen vast aangebracht en verkeren
deze in correcte staat?
Zijn alle vergrendelingen goed gesloten?
Bevinden zich geen personen in de gevarenzone van de machine?
Verkeert de aftakasbeveiliging in correcte staat?
3.5.4 Gevarenzone
Ontsnappende meststof kan leiden tot ernstig letsel (bv. van de ogen).
Bij verblijf tussen trekker en machine bestaat levensgevaar door wegrollen van de trekker
of door machinebewegingen.
De volgende afbeelding toont de gevarenzones van de machine.
Afb. 3.1: Gevarenzones bij aanbouwapparaten
[A] Gevarenzone tijdens het strooibedrijf
[B] Gevarenzone bij het aankoppelen/afkoppelen van de machine
Let er daarom op dat zich niemand in het strooibereik [A] van de machine bevindt.
Zet de machine en de trekker onmiddellijk stil indien er zich personen in de gevaren-
zone van de machine bevinden.
Wanneer u de machine aan de trekker aankoppelt/loskoppelt, stuurt u alle personen
uit de gevarenzones [B].
Wanneer u de boom open- en dichtklapt, stuurt u alle personen uit de gevarenzones [A].
LET OP
Voor meer informatie over de achteruitrijcamera zie 6.17: Achteruitrijcamera, pagina 62
AB
Veiligheid 3
10
3.5.5 Lopend bedrijf
Bij functiestoringen van de machine moet u de machine onmiddellijk stilzetten en be-
veiligen. Laat de storingen direct verhelpen door hiervoor gekwalificeerd personeel.
Stap nooit bij ingeschakelde strooi-inrichting op de machine.
Roterende machinedelen kunnen ernstig letsel veroorzaken. Let er daarom op dat u
nooit met lichaamsdelen of kledingstukken in de buurt van roterende delen komt.
Leg geen vreemde voorwerpen (bijv. schroeven, moeren) in de bak.
Let er vóór het activeren van de boom op dat er voldoende plaats beschikbaar is en
zich geen personen in de gevarenzone bevinden en er geen obstakels op de weg lig-
gen.
Ontsnapte meststof kan leiden tot ernstig letsel (bv. van de ogen). Let er daarom op
dat zich niemand in het strooibereik van de machine bevindt.
Staak het strooien bij te hoge windsnelheden, aangezien niet gewaarborgd kan wor-
den dat het strooibereik wordt aangehouden.
Bij oneffenheden in het terrein kan de boom met de grond of obstakels in aanvaring
komen. Voorkom gevaarlijke situaties zoals bv. het aanraken van onder spanning
staande, loshangende leidingen.
Stap nooit onder elektrische hoogspanningsleidingen op de machine of de trekker.
Open nooit het afdekzeil als de machine onder elektrische hoogspanningsleidingen
staat.
Klap de bomen niet open en dicht in de onmiddellijke nabijheid van loshangende lei-
dingen. Let op een toereikende veiligheidsafstand.
3.5.6 Wielen en remmen
Het onderstel van de getrokken machine staat vanwege het hoge totaalgewicht en de ter-
reincondities bloot aan hoge belastingen. Let voor de gebruiksveiligheid met name op de
volgende punten:
Gebruik uitsluitend wielen en banden, die voldoen aan de door de fabrikant vastge-
legde technische eisen.
De wielen mogen geen zijwaartse slag of ontoelaatbare ET-waarde hebben.
Controleer de banden aan de flanken binnen en buiten. Als de banden schade (deu-
ken, krassporen) vertonen, vervangt u ze onmiddellijk.
Controleer voor elke rit de bandendruk en de werking van de rem.
Laat de remblokken tijdig vervangen. Gebruik uitsluitend remblokken, die voldoen
aan de door de fabrikant vastgelegde technische eisen.
Om vervuiling van de wiellagers te voorkomen, moeten deze altijd afgedekt zijn door
de doppen.
Neem de toegestane belasting van de wielen in acht (waarde in het typerapport).
Gebruik in geen geval de joystick van de trekker om te remmen. Aanhangers met
pneumatische remmen worden dan niet afgeremd.
3.6 Gebruik van de meststof
Onvakkundige keuze of gebruik van de meststof kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel
of milieuschade.
Informeer bij het kiezen van de meststof naar de uitwerkingen ervan op mens, milieu
en machine.
Neem goed nota van de nauwkeurige instructies van de meststoffabrikant.
Veiligheid
11
3
3.7 Hydraulisch systeem
Het hydraulisch systeem staat onder hoge druk.
Onder hoge druk ontsnappende vloeistoffen kunnen ernstig letsel veroorzaken en het mi-
lieu in gevaar brengen. Neem goed nota van de volgende aanwijzingen om gevaren te
vermijden:
Bedien de machine uitsluitend onder de maximaal toegestane bedrijfsdruk.
Maak de hydraulische installatie ór alle onderhoudswerkzaamheden drukloos.
Schakel de motor van de trekker uit. Beveilig de motor tegen opnieuw inschakelen.
Draag bij het zoeken naar lekkages altijd een veiligheidsbril en beschermende
handschoenen.
Zoek bij verwondingen met hydraulische olie ogenblikkelijk een arts op, aangezien
zich ernstige infecties voor kunnen doen.
Let er bij het aansluiten van de hydraulische slangen aan de trekker op dat de hy-
draulische installatie zowel aan de kant van de trekker als aan de kant van de machi-
ne drukloos is.
Verbind de hydraulische slangen van de trekker- en de strooierhydraulica enkel met
de voorgeschreven aansluitingen.
Vermijd verontreinigingen van de hydraulische kringloop. Hang de koppelingen altijd
in de daarvoor bestemde houders. Gebruik de stofkappen. Maak de verbindingen
vóór het koppelen schoon.
Controleer de hydraulische componenten en hydraulische slangleidingen regelmatig
op mechanische defecten, bijv. snij- en schuurplekken, beknellingen, knikken,
scheurvorming, poreusheid enz.
Ook bij juiste opslag en toegestane belasting zijn slangen en slangverbindingen on-
derhevig aan een natuurlijke veroudering. Daardoor is hun opslagtijd en gebruiks-
duur begrensd.
De gebruiksduur van de slangleiding bedraagt maximaal 6 jaar inclusief een eventuele
opslagtijd van maximaal 2 jaar.
De productiedatum van de slangleiding is in maand en jaar vermeld op het slangkoppel-
stuk.
Laat de hydraulische leidingen bij beschadigingen en veroudering vervangen.
De vervangende slangleidingen moeten voldoen aan de technische eisen van de ap-
paraatfabrikant. Let in het bijzonder goed op de gegevens m.b.t. de maximale druk
van de te vervangen hydraulische leidingen.
Veiligheid 3
12
3.8 Onderhoud en reparatie
Bij onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moet u rekening houden met extra gevaren
die zich tijdens de bediening van de machine niet voordoen.
Voer onderhouds- en reparatiewerkzaamheden altijd met extra aandacht uit. Werk
uiterst zorgvuldig en met besef van gevaren.
3.8.1 Kwalificatie van het onderhoudspersoneel
Instel- en reparatiewerkzaamheden aan het remsysteem mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door erkende garages of remservicebedrijven.
Reparatiewerkzaamheden aan banden en wielen mogen uitsluitend worden uitge-
voerd door geschoolde krachten met hiervoor geschikt montagegereedschap.
Laswerkzaamheden en werkzaamheden aan de elektrische en hydraulische installa-
tie mogen uitsluitend worden uitgevoerd door geschoolde krachten.
De hoogte bij aanhangervoorzieningen met verticale belasting mag uitsluitend door
vakkrachten worden versteld.
3.8.2 Slijtageonderdelen
Houd de in deze gebruiksaanwijzing beschreven onderhouds- en reparatieintervallen
nauwkeurig aan.
Houd eveneens de onderhouds- en reparatieintervallen van de componenten van le-
veranciers aan. Raadpleeg voor informatie hierover de betreffende leveranciersdo-
cumentatie.
Laat de toestand van de machine, in het bijzonder bevestigingsdelen, veiligheidsre-
levante kunststof onderdelen, hydraulisch systeem en doseerorganen, bochtstukken
en ketsplaten, na elk seizoen door uw vakhandelaar controleren.
Laat de remblokken tijdig vervangen. Gebruik daarvoor uitsluitend de voor de assen
voorgeschreven remblokken.
Reserveonderdelen moeten minimaal voldoen aan de door de fabrikant vastgelegde
technische eisen. De technische eisen worden bv. door originele vervangingsonder-
delen vervuld.
Zelfborgende moeren zijn uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. Gebruik voor
het bevestigen van componenten (bv. afdekkingen) steeds nieuwe zelfborgende
moeren.
3.8.3 Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden
Zet vóór alle reinigings-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden alsmede bij het
verhelpen van storingen de motor van de trekker uit. Wacht totdat alle draaiende de-
len van de machine zijn stilgelegd.
Zorg ervoor dat niemand de machine onbevoegd kan inschakelen. Verwijder de con-
tactsleutel van de trekker.
Scheid vóór alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden de stroomtoevoer tussen
trekker en machine.
Controleer of de trekker met de getrokken machine correct is geparkeerd. Ze moeten
met een lege voorraadbak en ingeklapte boom op een horizontale, stevige ondergrond
staan en beveiligd zijn tegen wegrollen en knikken.
Maak vóór onderhouds- en reparatiewerkzaamheden het hydraulisch systeem
drukloos.
Scheid de elektrische installatie vóór werkzaamheden hieraan van de stroomtoevoer.
Veiligheid
13
3
Moet u met de roterende aftakas werken, dan mag zich niemand in de buurt van de
aftakas bevinden.
Verhelp nooit met de hand of met de voet verstoppingen in de voorraadbak, maar ge-
bruik daarvoor altijd geschikt gereedschap. Vul de voorraadbak ter voorkoming van
verstoppingen alleen terwijl het beschermrooster gesloten is.
Dek vóór het reinigen van de machine met water, stoomstraal of andere reinigings-
middelen alle componenten af waarin geen reinigingsvloeistoffen mogen komen
(bijv. glijlagers, elektrische steekverbindingen).
Controleer regelmatig of moeren en schroeven strak aangespannen zijn. Draai los-
zittende verbindingen aan.
Controleer na de eerste gereden 5 km het aandraaimoment van elke wielmoer. zie
ook ‘Wiel vervangen’ op pagina 119.
3.9 Verkeersveiligheid
Bij het rijden op de openbare weg moet de trekker met voortgetrokken machine voldoen
aan de verkeersvoorschriften van het betreffende land. Voor het naleven van deze voor-
schriften zijn de houder en de chauffeur van het voertuig verantwoordelijk.
3.9.1 Controles vóór aanvang van de rit
De controle bij het vertrek is een belangrijke bijdrage aan de verkeersveiligheid. Contro-
leer direct vóór iedere rit of de gebruiksomstandigheden, de verkeersveiligheid en de
voorschriften van het land waar de machine wordt gebruikt, worden nageleefd.
Wordt het toegestane totaalgewicht aangehouden?
Let op de toegestane aanhanglast en verticale last van de aanhanger, alsmede op
de toegestane asdruk, de toegestane rembelasting, het toegestane draagvermogen
van de banden en de toegestane bandendruk.
Is de machine volgens de voorschriften aangekoppeld?
Kan tijdens het rijden strooimiddel verloren gaan?
- Let op het vulpeil van het strooimiddel in de voorraadbak.
- De boom moet ingeklapt zijn.
- Schakel de machinebesturing uit.
Zijn de boomstukken volledig ingeklapt en de mechanische vergrendelingen vastge-
zet?
Controleer de bandendruk en het functioneren van het remsysteem van de machine.
Let op de toegestane rembelasting en het toegestane draagvermogen van de ban-
den.
Is het afdekzeil gesloten en beveiligd tegen onverhoeds openen?
Voldoen de verlichting en markering van de machine aan de voorschriften van uw
land voor het gebruik op de openbare weg? Let op het volgens de voorschriften aan-
brengen van waarschuwingsborden, reflectoren en extra verlichting.
Hydraulisch systeem voor stuurblok aan de machine inschakelen en asvering ‘Auto-
matische bediening’ activeren.
Veiligheid 3
14
3.9.2 Transportrit met de machine
Het rijgedrag, de stuur- en remeigenschappen van de trekker veranderen door de getrok-
ken machine. Zo wordt bijv. door een te hoge verticale last van de machine de vooras van
uw trekker ontlast en zodoende het stuurvermogen beïnvloed.
Pas uw rijgedrag aan de veranderde rijeigenschappen aan.
Let bij het rijden steeds op voldoende zicht. Is dit niet gewaarborgd (bijv. achteruitrij-
den), dan is er een persoon nodig die aanwijzingen geeft.
Neem de toegestane maximumsnelheid van 40 km/u in acht.
Verschillende laadtoestanden en het specifieke gewicht van de meststof beïnvloeden
de positie van het zwaartepunt.
Vermijd bij bergop en bergaf rijden en dwars t.o.v. de helling rijden het maken van
plotselinge bochten. Door de verplaatsing van het zwaartepunt bestaat gevaar voor
kantelen. Rijd ook bij een oneffen, zacht terrein (bijv. veldinritten, trottoirbanden) zeer
voorzichtig.
Verblijf van personen op de machine is tijdens het rijden en tijdens gebruik verboden.
Rijd uitsluitend met geactiveerde asvering.
Indien nodig brengt u een frontgewicht op uw trekker aan. Verdere aanwijzingen vindt
u in de gebruiksaanwijzing van de trekker.
Veiligheid
15
3
3.10 Veiligheidsinrichtingen op de machine
3.10.1 Locatie van de veiligheidsinrichtingen, waarschuwings- en instructieaanwijzingen
en markeringen op de machine
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Afb. 3.2: Locatie van de veiligheidsinrichtingen, waarschuwingen en instructies, linkerzijde
[1] Afdekzeil
[2] Instructie wielmoeren controleren
[3] Waarschuwing gevaar voor beknelling
[4] Gele zijreflectoren
[5] Veiligheidsinrichting doseerwals
[6] Gele zijreflectoren
[7] Instructie deelbreedteverdeling
[8] Waarschuwing contactsleutel verwijderen
[9] Waarschuwing gebruiksaanwijzing lezen
[10] Waarschuwing wig
[11] Waarschuwing verbod meerijders
[12] Waarschuwing verbod op spatwater
(op de binnenkant van de flap)
[13] Witte positielamp met waarschuwingsbord
[14] Waarschuwing valgevaar
[15] Beschermrooster in de voorraadbak
Veiligheid 3
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 11
55
12
Afb. 3.3: Locatie van de veiligheidsinrichtingen, waarschuwingen en instructies, rechterzijde
[1] Veiligheidsinrichting oliekoeler
[2] Veiligheidsinrichting ventilator
[3] Typeplaatje dissel
[4] Typeplaatje aanhanger
[5] Gele zijreflectoren
[6] Instructie toerental aftakas
[7] Typeplaatje AERO GT
[8] Serienummer AERO GT
[9] Technische gegevens remkrachtregelaar
[10] Spatbord
[11] Veiligheidsinrichting boom
[12] Waarschuwing onder spanning staande,
loshangende leidingen
[1] Aftakasbeveiliging
Afb. 3.4: Aftakasbeveiliging
1
Veiligheid
17
3
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
6
2
2
11
4
5
6
1
Afb. 3.5: Positie van de veiligheidsinrichtingen, waarschuwingen en instructies, achter
[1] Waarschuwing stikstof
[2] Rode reflectorstroken
[3] Waarschuwing zakkende delen
[4] Waarschuwingsbord
[5] Achterlicht, remlicht, knipper
[6] Rode reflectoren
[7] Achteruitrijcamera
[8] Typeplaatje as
[9] Toelaatbare maximale snelheid
[10] Waarschuwing uitworp materiaal
[11] Rood achterlicht
Veiligheid 3
18
3.10.2 Functie van de veiligheidsinrichtingen
De veiligheidsinrichtingen beschermen uw gezondheid en uw leven.
De machine alleen met werkzame veiligheidsinrichtingen gebruiken.
Benaming Functie
Afdekking ventilatoraandrij-
ving
Voorkomt het intrekken van lichaamsdelen in de ventila-
torlagers.
Aanzuigrooster ventilator Voorkomt het intrekken van grote delen in het aanzuig-
gedeelte van de ventilator.
Afdekking nokkenwieldoseer-
wals
Voorkomt het intrekken van lichaamsdelen in de doseer-
organen.
Afdekking aan iedere doseereenheid.
Afdekbescherming cilindri-
sche tandwielen
Voorkomt het intrekken van lichaamsdelen in de zijde-
lings geplaatste aandrijfelementen van de doseerorga-
nen.
Aftakasbeveiliging Voorkomt het intrekken van lichaamsdelen en kleding-
stukken in de roterende aftakas.
Beschermrooster in de voor-
raadbak
Voorkomt het intrekken van lichaamsdelen in de rote-
rende doseerorganen.
Voorkomt storingen tijdens het strooien door klompen
strooimiddel, grote stenen en ander groter materiaal
(zeefwerking).
Wig Verhindert het wegrollen van de machine
Achteruitrijcamera Vergemakkelijkt het achteruitrijden en voorkomt onge-
vallen door onvoldoende zicht vanuit de cabine van de
tractor
Afdekzeil Verhindert het verlies van de meststof tijdens transport
en tijdens het strooien via de vulopening van de voor-
raadbak
Veiligheid
19
3
3.11 Stickers waarschuwingen en instructies
Op de machine zijn verscheidene waarschuwingen en instructies aangebracht.
De waarschuwingen en instructies behoren tot de machine. Ze mogen niet worden ver-
wijderd of gewijzigd. Ontbrekende of onleesbare tekens moeten onmiddellijk worden ver-
vangen.
Als bij reparaties nieuwe onderdelen worden gemonteerd, dienen hierop dezelfde waar-
schuwingen en instructies te worden aangebracht als op de oorspronkelijke onderdelen.
3.11.1 Waarschuwingsstickers
LET OP
De afdeling vervangingsonderdelen kan u de juiste waarschuwingen en instructies ver-
schaffen.
Sticker Beschrijving
Gebruiksaanwijzing en waarschuwingen lezen
Alvorens de machine in bedrijf te stellen, de gebruiksaanwijzing en
waarschuwingen lezen en in acht nemen.
De gebruiksaanwijzing geeft u uitvoerig uitleg over de bediening en
geeft u waardevolle aanwijzingen voor de bediening, het onder-
houd en de verzorging.
Motor uitschakelen en contactsleutel verwijderen
Vóór onderhoud, reparaties en instellingen eerst de motor uitzetten
en de contactsleutel verwijderen, om ongeoorloofd starten van de
motor te vermijden.
Gevaar door zakkende delen
Niet in de omgeving van het pendelframe of de boom gaan staan.
Bij activering van alle bewegende onderdelen erop letten dat zich
geen personen of voorwerpen in deze zone bevinden.
Gevaar door uitworp van materiaal
Gevaar voor letsel aan het gehele lichaam door weggeslingerd
strooimiddel.
Stuur alle personen vóór de inbedrijfstelling weg uit de gevarenzo-
ne (strooibereik) van de machine.
Veiligheid 3
20
Gevaar voor beknelling
Gevaar voor beknelling van de hand. Het is verboden met de hand
in de gevarenzone te komen.
Gevaar voor vallen
Bij verblijf op de machine bestaat gevaar voor vallen.
Verbod op meerijden
Tijdens de werking en het transport is het verboden op de machine
te klimmen.
Levensgevaar door hoogspanningsleidingen
De machine nooit parkeren onder loshangende leidingen die onder
spanning staan. Veiligheidsafstand aanhouden.
Voer het omstellen van de bomen van transport- naar strooistand
en omgekeerd uitsluitend uit waar zich geen loshangende leidin-
gen bevinden.
Verbod op spatwater
Het is verboden water in de behuizing te spuiten.
Veiligheid
21
3
3.11.2 Instructiestickers
Nominaal toerental aftakas
Het nominale toerental van de aftakas bedraagt
1000 omwentelingen per minuut.
Instructiebord voor wielmoercontrole
Verwijzing naar aanhaaldraaimomenten volgens op-
gave in de gebruiksaanwijzing.
Deelbreedteverdeling voor AERO GT 60.1,
30 m/32 m
2055254
1000 min-1
Veiligheid 3
22
Deelbreedteverdeling voor AERO GT 60.1, 36 m
Smeerpunt
Toegestane maximumsnelheid
Toegestane maximumsnelheid voor
speciale machine (nauwere spoorbreedte)
Typeplaatje remsysteem
Veiligheid
23
3
Typeplaatje as
Typeplaatje dissel
Typeplaatje aanhanger
Frankrijk: Toelatingsplaatje DREAL
AGT
PTAC :
Masse maxi essieu 1 :
Masse maxi attelage :
Réceptionné le :
par la DREAL ALSACE
12 000 kg
10 000 kg
2 000 kg
Max. zul. Gesamtgewicht
Max. zul. Achsgewicht
Max. zul. Stützlast
Abgenommen am
Veiligheid 3
24
3.12 Markering van de machine
Afb. 3.6: Eerste typeplaatje voor getrokken machines
[1] Fabrikant
[2] Serienummer
[3] Machine
[4] Type
[5] Leeggewicht
Afb. 3.7: Tweede typeplaatje voor getrokken machines
[1] Fabrikant
[2] Serienummer
[3] Toelaatbare asdruk
[4] Toegestaan totaal gewicht
Rauch Landmaschinenfabrik GmbH
Landstr. 14 * 76547 Sinzheim * Germany
Brand
Serial No
Maschine
Model
Unladen Mass
RAUCH
xx-xxxxx
min. xxx kg / max xxx kg
Made in Germany
1
2
3
5
4
Rauch Landmaschinenfabrik GmbH
Landstr. 14 * 76547 Sinzheim * Germany
Brand
Serial No
Permissible axle load xxxxx kg
Permissible total weight xxxxx kg
RAUCH
xx-xxxxx
Made in Germany
1
2
3
4
Veiligheid
25
3
Afb. 3.8: CE-markering
[1] Modeljaar
[2] Bouwjaar
3.13 Verlichtingsinstallatie met reflector en zijreflector
De lichttechnische inrichtingen dienen volgens voorschrift te worden aangebracht en al-
tijd in bedrijfsklare toestand te zijn. Ze mogen niet aan het zicht onttrokken of vuil zijn.
De getrokken machine is in de fabriek voorzien van reglementaire signaleringen aan
voor- en achterzijde en de zijkanten. Zie „Locatie van de veiligheidsinrichtingen, waar-
schuwings- en instructieaanwijzingen en markeringen op de machine“ op pagina 3-15
Model year
Year of manufacture
20xx
20xx
1
2
LET OP
De verlichtingsinstallatie van de linkerzijde is analoog aan de rechterzijde opgebouwd.
Veiligheid 3
26
Machinegegevens
27
4
4 Machinegegevens
4.1 Fabrikant
RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH
Landstraße 14
D-76547 Sinzheim
Telefoon: +49 (0) 7221 / 985-0
Fax: +49 (0) 7221 / 985-200
Servicecentrum, Technische klantenservice
RAUCH Landmaschinenfabrik GmbH
Postfach 1162
D-76545 Sinzheim
Telefoon: +49 (0) 7221 / 985-250
Fax: +49 (0) 7221 / 985-203
Machinegegevens 4
28
4.2 Beschrijving van de machine
Gebruik de machine overeenkomstig het hoofdstuk 1: Gebruik volgens de voorschriften,
pagina 1. De machine bestaat uit meerdere componenten met telkens een bepaalde
functie.
Voorraadbak met frame
Doseerelementen (vooral ventilatoren, doseerassen, luchtgeleiding)
Boom met deelbreedten
Bout- of kogelkoppeling
Wielen en remsysteem
Veiligheidsinrichtingen; zie 3.10: Veiligheidsinrichtingen op de machine, pagina 15.
4.2.1 Basismachine
Afb. 4.1: Componenten en functie van de machine, zijaanzicht links
[1] Dissel en aanhangkoppeling
[2] Klapbare opstap
[3] Parkeervoet
[4] Schakelkast
1
2
3
4
Machinegegevens
29
4
Afb. 4.2: Componenten en functie van de machine, zijaanzicht rechts
[1] Oliekoeler
[2] Platform
[3] Ventilatoren
[4] Aandrijfeenheid
[5] Doseereenheid (6x)
[6] Wiel
1
2
3
4
5
6
Machinegegevens 4
30
4.2.2 Ventilatoren
Afb. 4.3: Componenten en functie van de machine, ventilatoren
[1] Twee ventilatoren via as verbonden
[2] Olietank met peilindicatie
[3] Vulpeilsensor
[4] Oliefilter
[5] Ventilatoraandrijfmotor
[6] Oliekoeler
1
2
3
4
5
6
Machinegegevens
31
4
4.2.3 Doseereenheden en luchtgeleiding
Afb. 4.4: Componenten en functie van de machine, detail zijaanzicht rechts
[1] Luchtgeleiding
[2] Vergrendeling luchtgeleiding (2 x)
[3] Drukkamer (3 x)
[4] Hendel voor terugtrekken van de drukkamer (3 x)
[5] Doseereenheid (zie onderstaande afbeelding)
12
3
4
5
Machinegegevens 4
32
De doseeras [6] kan indien nodig vervangen worden. Gegevens bij de werkwijze vindt
u in de montagehandleiding.
Afb. 4.5: Componenten en functie van de machine, doseereenheid
[1] Afdekking doseereenheid
[2] Borstellijst
[3] Doseerkuip (hier opengeklapt)
[4] Drukkamer
[5] Hendel voor het bewegen van de doseerkuip
[6] Doseeras
Machinegegevens
33
4
4.2.4 Boom
Afb. 4.6: Componenten en functie van de machine, boom
[1] Eindstuk
[2] Middenstuk
[3] Beginstuk
[4] Pendelframe
Machinegegevens 4
34
4.3 Technische gegevens basisversie
Afmetingen:
Gewichten en lasten:
De technische gegevens van de bedrijfsvergunning zijn doorslaggevend en kunnen bij-
gevolg van de bovenstaande tabellen afwijken.
Elke wijziging aan de machine moet worden vermeld in de bedrijfsvergunning.
* Gegevens in de bedrijfsvergunning voor de wieldruk in acht nemen
LET OP
Enkele modellen zijn niet in alle landen leverbaar.
AERO GT 60.1
Gegevens 30 m 32 m 36 m
Voertuiglengte
(aanhanginrichting voertuigeinde)
7,90 m
Voertuiglengte (aanhanginrichting as) 5,10 m
Transportbreedte 2,98 m
Transporthoogte (bij standaard banden) 3,90 m
Bodemvrijheid (referentie onderkant frame) 0,70 m
Voorraadbakinhoud ca. 6300 l/
ca. 4700 kg ureum
Vulhoogte 3,15 m
LET OP
Het leeggewicht (massa) van de machine is al naargelang uitrusting verschillend. Het
op het typeplaatje aangegeven leeggewicht geldt voor de standaarduitvoering.
AERO GT 60.1
Gegevens 30 m 32 m 36 m
Toegestaan totaal gewicht* 12000 kg
Leeggewicht ca. 7000 kg
Meststoflaadvermogen* ca. 5000 kg
Toelaatbare asdruk* 10000 kg
Toelaatbare verticale last aanhanginrich-
ting
2000 kg
Machinegegevens
35
4
Onderstel en remmen:
Standaardbanden:
Boom en dosering:
AERO GT 60.1
Gegevens 30 m 32 m 36 m
Spoorbreedte 2,25 m a
a. Speciale machine: 2 m op aanvraag
Trekoog - boutkoppeling diameter b
b. Naar keuze overeenkomstig uitrusting
40 mm
Trekhaak - kogelkoppeling diameter b80 mm
Persluchtreservoir remsysteem c
c. Enkel bij pneumatisch remsysteem
60 l
Maximale snelheid bij transportrit 40 km/u
25 km/u d
d. Bij speciale machines
AERO GT 60.1
Gegevens 30 m 32 m 36 m
Type 520/85 R42
Band buitendiameter 1966 mm
Bandbreedte 540 mm
Maximumsnelheid 40 km/u
25 km/u a
a. Bij speciale machines
Draagvermogen 5000 kg
Luchtdruk 2,2 bar
AERO GT 60.1
Gegevens 30 m 32 m 36 m
Werkbreedte van de boom 30 m 32 m 36 m
Deelbreedteschakelinga
a. Bij 30 m en 32 m met gereduceerde buitenste deelbreedte
6-voudig
Maximale strooihoeveelheid ureum
bij v=15 km/u
250 kg/ha (36 m)
Aantal injectoren en bochtstukken 26 28 30
Machinegegevens 4
36
Elektrisch en hydraulisch systeem:
Geluidsontwikkeling:
Het werkplaatsgebonden geluidsniveau bij volledig gesloten cabine van de trekker is
78 dB(A).
Aangezien het geluidsniveau van de machine alleen bij draaiende trekker kan worden be-
paald, hangt de daadwerkelijk gemeten waarde tevens af van de gebruikte trekker.
AERO GT 60.1
Gegevens 30 m 32 m 36 m
Boordspanning trekker 12 V DC
Bedrijfsdruk hydraulisch systeem 180 bar
Maximaal toegestane druk hydraulisch systeem
(trekker)
210 bar
Maximaal toegestane druk Vario-aandrijving
(ventilatoren)
345 bar
Machinegegevens
37
4
4.4 Speciale uitrusting
4.4.1 Aftakas
Met op de trekker aansluiting voor aftakas 1 3/4“ en 20-delige vertanding.
4.4.2 Doseeras fijne zaden
4.4.3 Doseeras onkruidverdelger
Voor AERO GT, 36 m
Afb. 4.7: Doseeras fijne zaden
Voor AERO GT, 30 m
Afb. 4.8: Doseeras fijne zaden
Voor AERO GT, 30 m
Afb. 4.9: Doseeras fijne zaden
Machinegegevens 4
38
4.4.4 Distance-Control
Automatische besturing van boom qua hoogte en helling. Twee ultrasoonsensoren aan
de boom meten de afstand tot de grond. Verdere sensoren aan het onderstel en pendelf-
rame meten de helling.
4.4.5 Section Control
Automatisch wendakker- en deelbreedtemanagement met registratie van het bewerkte
oppervlak.
De speciale uitrusting bestaat telkenmale uit een softwaredeel voor het parallel-rijdsys-
teem en automatische AAN/UIT met deelbreedteschakeling. Voor het navigeren is een
D-GPS-ontvanger noodzakelijk (zie hieronder: D-GPS-ontvanger A100 EGNOS).
4.4.6 D-GPS-ontvanger A100 EGNOS
Maakt de gratis ontvangst van het correctiesignaal EGNOS met een nauwkeurigheid van
±0,30 m mogelijk.
4.4.7 Houderset CCI en joystick
Voor het uitrusten van een tweede trekker voor gebruik met de machine.
4.4.8 Verdere speciale uitrustingen
Onderdelenset reiniging
Voor rijpaden geoptimaliseerd strooien FreeLane
ISOBUS-terminal
GPS-ontvanger: nieuwe antenne
Transport zonder trekker
39
5
5 Transport zonder trekker
5.1 Algemene veiligheidsaanwijzingen
Vóór het transport van de machine moet u op de volgende aanwijzingen letten:
Zonder trekker de machine alleen met lege voorraadbak transporteren.
Enkel geschikte en geïnstrueerde personen die uitdrukkelijk daartoe de opdracht
hebben gekregen, mogen de werkzaamheden uitvoeren.
Geschikte transportmiddelen en hefwerktuigen (bv. dieplader met wieluitsparing,
kraan, vorkheftruck, hefwagen, katrollen...) gebruiken.
De transportweg op tijd vastleggen en mogelijke hindernissen verwijderen.
De werking van alle veiligheids- en transportinrichtingen controleren.
Alle gevaarlijke plaatsen dienovereenkomstig beveiligen, ook al zijn ze maar kort-
stondig voorhanden.
De voor het transport verantwoordelijke persoon zorgt voor het ordentelijke transport
van de machine.
Onbevoegde personen uit de buurt van de transportweg houden. De desbetreffende
zones afsluiten.
Machine voorzichtig transporteren en zorgvuldig behandelen.
Let op de zwaartepuntcompensatie! Stel de kabellengte indien nodig zodanig in dat
de machine recht aan het transportmiddel hangt!
5.2 Be- en ontladen, parkeren
1. Gewicht van de machine bepalen.
Hiervoor de gegevens op het typeplaatje controleren.
2. Machine met een geschikte trekker voorzichtig van of op het laadvlak rijden.
3. Plaats de machine voorzichtig op de laadvloer van het transportvoertuig of op een
stabiele ondergrond.
n VOORSICHTIG
Materiële schade door verkeerd transport
De bevestigingsogen in de voorraadbak zijn niet geschikt voor het optil-
len van de volledige machine. Ze dienen uitsluitend voor het transport
van de voorraadbak tijdens de productie en montage.
Niet-naleving leidt tot schade aan de machine.
Neem goed nota van de verzendinstructie van de fabrikant.
Transport zonder trekker 5
40
Inbedrijfstelling
41
6
6 Inbedrijfstelling
6.1 Overname van de machine
Bij de overname van de machine de volledigheid van de leveringsomvang controleren.
Bij de standaard levering horen
1 boomstrooier voor minerale mest AERO GT
1 gebruiksaanwijzing AERO GT
1 ISOBUS-kabel
Beschermrooster in de voorraadbak
Leegmeldsensor in de voorraadbak
2 wiggen
1 breedhoekaftakas
1 elektronische machinebesturing AERO GT ISOBUS
1 typerapport §21 StVZO Duitsland
Voor Frankrijk: DREAL „Barré rouge“
1 opvangbak
1 bedrijfsvergunning
Gelieve ook aanvullend bestelde speciale uitrustingen te controleren.
Vaststellen of transportschade is opgetreden dan wel of er onderdelen ontbreken. Trans-
portschade door de transporteur laten bevestigen.
Neem bij twijfel contact op met uw dealer of direct met onze fabriek.
6.2 Bedrijfsvergunning
6.2.1 Duitsland
De machine vergt een bedrijfsvergunning.
Op basis van het meegeleverde typerapport kunt u bij uw verantwoordelijke instantie op
aanvraag een bedrijfsvergunning voor afzonderlijke voertuigen (EBE) verkrijgen.
Een geldige bedrijfsvergunning is de voorwaarde voor deelname aan het verkeer op de
openbare weg.
LET OP
Bij de overname controleren of de aanbouwdelen stevig en goed vastzitten.
LET OP
Alle boomstrooiers voor minerale mest AERO GT die na 31.01.2010 geproduceerd wer-
den, werden door TÜV-SÜD voorzien van een voor Duitsland vereiste bedrijfsvergun-
ning voor afzonderlijke voertuigen (EBE). Daarmee voldoet u aan de voorwaarde voor
deelname aan het verkeer op de openbare weg.
Inbedrijfstelling 6
42
6.2.2 Landen in de Euraziatische Economische Unie
De machine vergt een EAC-certificering.
6.2.3 Frankrijk
De machine werd toegelaten door de DREAL. De DREAL-toelating (ook ‘Barré rouge’ ge-
noemd) beschrijft de toestand bij de levering af fabriek.
De DREAL-toelating is vereist voor de voertuigmarkering en bedrijfsvergunning van uw
machine.
Ga na of de "Barré rouge" meegeleverd is.
6.2.4 Andere landen
De machine wordt geproduceerd in Duitsland en geleverd met een typerapport. Het ty-
perapport beschrijft de toestand bij de levering af fabriek.
Neem goed nota van de geldende voorschriften voor de verkeersveiligheid van uw land
of de locatie waar u de grote strooier gebruikt. Indien nodig meldt de importeur uw ma-
chine aan bij de desbetreffende toelatingsinstantie voor deelname aan het verkeer op de
openbare weg.
Neem voor aanvullende signalering (waarschuwingsbord, verlichting) contact op met
uw dealer of importeur.
Inbedrijfstelling
43
6
6.3 Eisen aan de trekker
Om de machine veilig en volgens de voorschriften te gebruiken, moet de trekker de nood-
zakelijke mechanische, hydraulische en elektrische voorwaarden vervullen.
Motorvermogen van de trekker: minimaal 180 PK
Toelaatbare verticale last op de bout- of kogelkoppeling: 2000 kg
1 enkelvoudig werkende besturing voor hydraulisch blok / as
1 dubbel werkende besturing voor het afdekzeil
1 vrije retourleiding
Aftakasaansluiting:
- 1 3/8 inch, 6-delig, 1000 omw/min of
- 1 3/4 inch, 20-delig,
Olievoorziening: ten minste 60 l/min bij p=180 bar
ISOBUS-aansluiting voor taakcomputer conform ISO 11783
Boordspanning: 12 V DC moet ook bij meerdere verbruikers gewaarborgd zijn
7-polige contactdoos volgens ISO 1727 voor verlichtingsinstallatie
6.4 Hoogte van de bout- of kogelkoppeling controleren
Naargelang de uitrusting wordt de machine aan de bout- of kogelkoppeling van de trekker
gehangen.
Vooraleer u de machine de eerste keer gebruikt, moet u de hoogte van de bout- of kogel-
koppeling vakkundig instellen.
De dissel derwijze instellen dat de machine na het aanhangen aan de trekker horizontaal
staat en er voldoende vrije ruimte beschikbaar is voor het aanbouwen van de aftakas aan
de trekker.
n VOORSICHTIG
Schade aan de machine door verkeerde instelling van de koppeling
Een verkeerde of onvakkundige instelling van de bout- of kogelkoppeling
brengt de bedrijfsveiligheid van de trekconstructie (trekker/machine) in
het gedrang.
Hoogte van de bout- of kogelkoppeling vakkundig instellen
Aanwijzingen van de gebruiksaanwijzing van de trekker.
Inbedrijfstelling 6
44
6.5 Aanhanginrichting instellen
Voorwaarde:
Indien u de hoogte van het koppelpunt aan de trekker niet kunt aanpassen, monteert u de
aanhanginrichting aan de machine één gatenrij (ca. 45 mm) naar boven of naar onderen.
Voorwaarden
Het reservoir is leeg.
De boom is ingeklapt en vergrendeld.
De machine is op een horizontale, vaste ondergrond geparkeerd.
Hiervoor de instructies in hoofdstuk 8.8: Boomstrooier voor minerale mest parkeren en
loskoppelen, pagina 84 in acht nemen.
De aanwezige veerringen DIN 127-24B slechts gebruiken indien deze bij de demontage
niet vernield of vervormd werden. Zo niet, nieuwe veerringen gebruiken.
n WAARSCHUWING
Gevaar voor beknelling
De dissel heeft een eigen gewicht van ongeveer 80 kg. Indien hij valt,
kan hij verwondingen door beknelling veroorzaken.
Dissel beveiligen tegen vallen.
Tijdens de werkzaamheden persoonlijke beschermingsmiddelen
dragen.
1. Schroefverbindingen [1] los-
draaien.
2. Dissel in de nieuwe positie bo-
ven [3] of beneden [2] brengen
en vastzetten.
3. Schroefverbindingen met een
aanhaaldraaimoment van
775 Nm aandraaien.
Hiervoor hebt u nodig:
20 stuks zeskantschroeven
ISO 4014 M24x75 FK10.9
20 zeskantmoeren
ISO 4032 M24 FK10
Afb. 6.1: Hoogte van de aanhanginrichting in-
stellen
LET OP
Absoluut het aanhaaldraaimoment van 775 Nm voor de schroefverbindingen van de
aanhanginrichting in acht nemen.
2
1
3
Inbedrijfstelling
45
6
6.6 Aftakas aan de machine monteren
Naargelang de uitvoering kan de machine met verschillende aftakassen uitgerust zijn:
Aftakas met op de trekker aansluiting voor 1 3/8'' (6-delig) of
Aftakas met op de trekker aansluiting voor 1 3/4'' (20-delig).
6.6.1 Lengte van de cardanas controleren
De lengte van de aftakas controleren bij de eerste aanbouw aan de trekker.
De vrije ruimte tussen machine en trekker controleren.
n VOORSICHTIG
Materiële schade door ongeschikte cardanas
De machine wordt met een cardanas geleverd, die apparaat- en vermo-
gensafhankelijk ontworpen is.
Het gebruik van een cardanas die verkeerde afmetingen heeft of niet toege-
staan is, bijvoorbeeld zonder bescherming of ophangketting, kan tot schade
aan de trekker en aan de machine leiden.
Gebruik uitsluitend door de fabrikant toegelaten cardanassen.
Neem goed nota van de gebruiksaanwijzing van de fabrikant van de
cardanas.
n VOORSICHTIG
Materiële schade door te lange cardanas
Bij het heffen van de machine kunnen de helften van de cardanas in elkaar
staan. Dit veroorzaakt schade aan de cardanas, het drijfwerk of de machine.
Controleer de vrije ruimte tussen machine en trekker.
Houd voldoende afstand (minimaal 20 tot 30 mm) aan tussen buiten-
buis van de cardanas en de veiligheidstrechter aan de strooizijde.
LET OP
Voor controle en aanpassing van de aftakas de aanbouwinstructies en de beknopte
handleiding in de gebruiksaanwijzing van de aftakasfabrikant in acht nemen. Voor het
werken met de machine is een aftakas met brede hoek vereist. De gebruiksaanwijzing
is bij de levering aangebracht op de aftakas.
Inbedrijfstelling 6
46
6.6.2 Aftakas aanbouwen/demonteren
Aanbouw:
1. Controleer de aanbouwpositie.
Het met het symbool voor de trekker gemarkeerde uiteinde van de aftakas is
naar de trekker gericht.
n GEVAAR
Gevaar voor intrekken bij de draaiende cardanas
Aanbouwen en demonteren van de cardanas bij lopende motor kan lei-
den tot zeer ernstig letsel (beknellingen, intrekken in de roterende as).
Motor van de trekker uitzetten en de contactsleutel verwijderen.
Erop letten dat de bescherming van de aftakas in goede staat ver-
keert.
2. Bescherming van de tandwiel-
pen verwijderen en de
tandwielpen [1] invetten.
3. Klem [2] op drijfwerkhals leg-
gen.
Afb. 6.2: Klem plaatsen
LET OP
Daar de aftakas uit telescopische elementen bestaat en zwaar is, adviseren wij de afta-
kas vóór aanbouw aan de machine op te hangen.
Aftakas met de hand horizontaal houden.
1
2
Inbedrijfstelling
47
6
4. Aftakas [3] in de houdketting [4]
aan de dissel [1] leggen.
5. Een kettingschakel [4] in de
haak [2] hangen.
Afb. 6.3: Aftakas aan dissel ophangen
6. Beveiliging cardanas naar ach-
teren trekken.
7. Schuifpen [1] indrukken.
8. Aftakas op tandwielpen schui-
ven totdat de schuifpen [1] in de
ringgroef grijpt.
9. Schuifpen [1] loslaten.
Afb. 6.4: Aftakas plaatsen
10. Beveiliging cardanas over de
cardanas schuiven.
11. Beveiliging cardanas op de drijf-
werkhals leggen.
12. Klem aanspannen.
Afb. 6.5: Beveiliging cardanas vastzetten
1
2
3
4
1
Inbedrijfstelling 6
48
Instructies voor demontage:
Demontage van de aftakas in omgekeerde volgorde als montage.
Gedemonteerde aftakas steeds in de houdketting aan de dissel leggen.
Afb. 6.6: Neerleggen van de aftakas
LET OP
De machine is met een aftakas met brede hoek uitgerust. Let er bij het aanbouwen aan
de trekker op dat het draaipunt van de kogelkoppeling/boutkoppeling in een verticale as
ten opzichte van het draaipunt van het bredehoekscharnier komt te liggen.
Inbedrijfstelling
49
6
6.7 Machine aan de trekker aanbouwen
Controleer in het bijzonder de volgende voorwaarden:
Is zowel de tractor als de machine veilig voor gebruik?
Voldoet de trekker aan de mechanische, hydraulische en elektrische eisen (zie
hoofdstuk 6.3: Eisen aan de trekker, pagina 43)?
Voldoet de trekker aan de eisen die vermeld staan in de technische gegevens van de
getrokken machine (treklast, verticale last enz.)?
Staat de machine stabiel op een vlakke, stevige ondergrond?
Is de machine volgens de voorschriften gezekerd tegen wegrollen?
Is de hoogte van de trekbek/kogelkoppeling aan de trekker correct ingesteld? (zie
hoofdstuk 6.4: Hoogte van de bout- of kogelkoppeling controleren, pagina 43)
Is de ISOBUS-terminal in de trekker geïnstalleerd en werkt deze?
Is de combinatie van de verbindingsinrichtingen (trekoog - boutkoppeling dan wel
trekhaak - kogelkoppeling) toegestaan?
n GEVAAR
Levensgevaar door ongeschikte trekker
Het gebruik van een ongeschikte trekker voor de machine kan tot zeer
zware ongevallen bij gebruik en transportrit leiden.
Enkel trekkers gebruiken die aan de technische vereisten van de
machine beantwoorden.
Aan de hand van de voertuigdocumenten controleren of uw trek-
ker voor de machine geschikt is.
n GEVAAR
Levensgevaar door onachtzaamheid of verkeerde bediening
Er bestaat levensgevaar door beknelling voor personen die zich bij het
manoeuvreren met de trekker of bij het bedienen van de hydraulica tus-
sen trekker en machine bevinden.
De trekker kan door onachtzaamheid of verkeerde bediening te laat of
helemaal niet worden afgeremd.
Alle personen uit de gevarenzone tussen trekker en machine
wegsturen.
n WAARSCHUWING
Gevaar door wegrollen
De niet gezekerde machine kan tijdens het aanhangen wegrollen en zeer
ernstig persoonlijk letsel en materiële schade veroorzaken.
Machine enkel met lege voorraadbak en ingeklapte, beveiligde boom
aanhangen.
Machine beveiligen tegen wegrollen, zowel middels de parkeer-
rem als met wiggen aan beide wielen.
Inbedrijfstelling 6
50
Afb. 6.7: Aansluitvolgorde
[1] Kogelkoppeling
[2] Hydraulische leiding afdekzeil
[3] Hydraulische leiding afdekzeil
[4] Hydraulische leiding stuurblok
[5] Pneumatische stuurleiding (pneumatische rem)
[6] Pneumatische leiding persluchtreservoir (pneumatische rem)
[7] Hydraulische leiding retourloop
[8] ISOBUS-kabel
[9] Verlichtingsstekker
Inbedrijfstelling
51
6
Machine op het hydraulische systeem aansluiten
- Hydraulisch systeem met regelpomp met externe loadsensingaansluiting (Power
Beyond)
Afb. 6.8: Aansluitleidingen
[1] Vrije retourleiding
[2] Drukleiding
[3] Loadsensing signaalleiding
[4] ISOBUS-apparaatstekker
[5] Verlichtingskabel
1. Trekker tegen de machine rijden.
2. Motor van de trekker uitzetten. Contactsleutel verwijderen.
3. Hydraulische slangen van het afdekzeil aansluiten op de hydraulische besturing van
de trekker.
Zie Afb. 6.7.
LET OP
Er zijn 2 aankoppelvarianten; in Afb. 6.7 wordt de variant kogelkoppeling getoond.
1 2 3 4 5
Inbedrijfstelling 6
52
6.8 Kogelkoppeling (variant A) aankoppelen
1. Trekker starten.
De PTO is uitgeschakeld.
Het hydraulische systeem is uitgeschakeld.
Het handvat van de kogelkoppeling is open.
2. Kogelkoppeling van de trekker exact loodrecht onder de trekhaak van de machine
positioneren.
3. Handrem van de trekker aantrekken.
4. Motor van de trekker uitzetten. Contactsleutel verwijderen.
10. Handvat sluiten.
Neem hiervoor de aanwijzingen van de fabrikant van de trekker in acht.
De verbinding is gezekerd.
De machine is aangekoppeld aan de trekker
Parkeervoet wegklappen
5. Klep [1] voorzichtig openen.
De parkeervoet schuift
zelfstandig in.
Klep onmiddellijk sluiten indien
trekhaak en kogelkop niet in
elkander glijden.
6. Klep [1] sluiten.
7. Parkeervoet aan de greep [2]
vasthouden.
8. Beide vergrendelingsbouten [3]
ontgrendelen.
9. Parkeervoet wegklappen.
Vergrendelingsbout arrê-
teert in de bovenste posi-
tie.
De parkeervoet staat in de
werkpositie.
Afb. 6.9: Parkeervoet wegklappen
3
1
2
Inbedrijfstelling
53
6
6.9 Boutkoppeling (variant B) aankoppelen
1. Trekker starten.
De PTO is uitgeschakeld.
Het hydraulische systeem is uitgeschakeld.
De boutkoppeling is open.
2. Trekker tegen de machine rijden.
3. Handrem van de trekker aantrekken.
4. Motor van de trekker uitzetten. Contactsleutel verwijderen.
5. Koppelbout sluiten.
Hiervoor de aanwijzingen van de fabrikant van de trekker in acht nemen.
De verbinding is gezekerd.
De machine is aangekoppeld aan de trekker.
Parkeervoet wegklappen
6. Klep [1] openen.
De parkeervoet schuift
zelfstandig in.
7. Klep [1] sluiten.
8. Handvat sluiten.
9. Parkeervoet aan de greep [2]
vasthouden.
10. Beide vergrendelingsbouten [3]
ontgrendelen.
11. Parkeervoet wegklappen.
Vergrendelingsbout arrê-
teert in de bovenste posi-
tie.
De parkeervoet staat in de
werkpositie.
Afb. 6.10: Parkeervoet wegklappen
3
1
2
Inbedrijfstelling 6
54
6.10 Aftakas aanbouwen aan de trekker
1. Aftakas aanbouwen aan de trekker
Bij de eerste inbedrijfstelling de aftakas aanpassen aan de trekker.
2. Eventueel de aftakas inkorten.
n VOORSICHTIG
Materiële schade door te lange cardanas
Bij het heffen van de machine kunnen de helften van de cardanas in elkaar
staan. Dit veroorzaakt schade aan de cardanas, het drijfwerk of de machine.
Controleer de vrije ruimte tussen machine en trekker.
Houd voldoende afstand (minimaal 20 tot 30 mm) aan tussen buiten-
buis van de cardanas en de veiligheidstrechter aan de strooizijde.
LET OP
Voor controle en aanpassing van de aftakas de aanbouwinstructies en de beknopte
handleiding in de gebruiksaanwijzing van de fabrikant van de aftakas in acht nemen.
De gebruiksaanwijzing is bij de levering aangebracht op de aftakas.
LET OP
Aftakas uitsluitend door uw dealer of door een erkende werkplaats laten inkorten.
Inbedrijfstelling
55
6
6.11 Remsysteem
De machine is met een pneumatisch remsysteem uitgerust.
Neem betreffende het remsysteem ook de geldende voorschriften van het land waarin u
de machine gebruikt, in acht.
Neem voor de inbedrijfstelling de volgende aanwijzingen in acht:
Voor het aankoppelen de dichtringen en koppelingskoppen van de pneumatische ka-
bels reinigen.
De aansluitvolgorde in acht nemen: Zie Afb. 6.7.
Na het aankoppelen en voor elke rit de dichtheid en werking van het remsysteem
controleren. Bedien hiervoor de rem van de trekker.
Met de aangekoppelde machine pas rijden, als de manometer in de cabine van de
trekker de voor de trekker beoogde bedrijfsdruk aangeeft.
6.12 Verlichting en camera aansluiten
1. Verlichting aansluiten.
Zie Afb. 6.7.
2. Verlichting voor elke rit op werking controleren.
3. Camera aan terminal of trekker aansluiten.
6.13 ISOBUS-terminal aansluiten
1. ISOBUS-kabel aansluiten op de ISOBUS-stekker van de trekker.
Zie gebruiksaanwijzing van de ISOBUS-terminal.
n WAARSCHUWING
Letselgevaar door ongezekerde machine
Totdat de machine volledig aangekoppeld is, kan deze wegrollen en men-
sen verwonden. Bij het aankoppelen van de machine altijd de volgende
procedure voor de pneumatische kabels in acht nemen:
Personen uit de gevarenzone sturen.
Eerst de gele koppelingskop (remkabel) aankoppelen.
Aansluitend de rode koppelingskop (voorraad) aankoppelen.
LET OP
Verdere aanwijzingen vindt u in de gebruiksaanwijzing van de trekker.
Inbedrijfstelling 6
56
6.14 Hydraulisch systeem
De machine is uitgerust met een boordeigen hydraulisch systeem. Er zijn twee afzonder-
lijke circuits:
Circuit 1 drijft via de aftakas een axiale plunjerpomp aan, die de ventilator voedt. De
axiale plunjerpomp zorgt voor een constante bedrijfsdruk bij een toerental van de af-
takas van 700 tot 800 omw/min.
Circuit 2 voedt via het stuurblok de vering, de dosering en de boom.
In het circuit voor de klaptoestand van het begin- en middenstuk, in het hefwerk boom/
parallellogram en in de asvering zijn membraanaccumulatoren geplaatst.
LET OP
Hoofdstuk 8: Strooibedrijf, pagina 71 alsook de gebruiksaanwijzingen van de elektroni-
sche besturingen AGT ISOBUS in acht nemen.
n WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door hete oppervlakken
Het opslagelement kan heet worden. Er bestaat gevaar voor verbran-
ding.
Alle werkzaamheden aan de hydraulische en pneumatische aan-
sluitingen van de membraanaccumulator mogen uitsluitend
door hiervoor geschoold vakpersoneel worden uitgevoerd.
Inbedrijfstelling
57
6
6.14.1 Aansluitschema van het stuurblok
Afb. 6.11:
[1] Heffen/neerlaten
[2] Helling rechts (cilinder schuift in)
[3] Pendelframe ontgrendelen
[4] Eindstuk uitklappen
[5] Linker middenstuk uitklappen
[6] Rechter middenstuk uitklappen
[7] Linker beginstuk uitklappen
[8] Rechter beginstuk uitklappen
[9] Beginstuk inklappen
[10] Middenstuk inklappen
[11] Eindstuk inklappen
[12] Pendelframe vergrendelen
[13] Helling links (cilinder schuift uit)
2
3
5
6
7
910 11 13
4
8
12 1
Inbedrijfstelling 6
58
6.15 Machine vullen
Voorwaarden:
Het hydraulische systeem is ingeschakeld.
1. Afdekzeil van de machine hydraulisch openen.
2. Machine gelijkmatig vullen Gebruik hiervoor een laadschop of een transportschroef.
3. Controleer het vulpeil in de bak op zicht.
4. Nadat het vullen beëindigd is, de voorraadbak weer met het afdekzeil sluiten.
De machine is gevuld.
n GEVAAR
Gevaar door kantelen of wegrollen
De niet gezekerde machine kan tijdens het vullen kantelen of wegrollen
en zo ernstig persoonlijk letsel veroorzaken.
Machine enkel op effen, vaste ondergrond vullen.
Zorg dat de machine vóór het vullen aan de trekker gekoppeld is.
Zorg dat de parkeerrem aangetrokken is.
n VOORSICHTIG
Ontoelaatbaar totaalgewicht
Overschrijden van het toegestane totale gewicht belemmert de gebruiks-
en verkeersveiligheid van het voertuig (machine en trekker) en kan lei-
den tot ernstige schade aan de machine en het milieu.
Stel vóór het vullen vast hoeveel u kunt laden.
Het toegestane totaal gewicht aanhouden.
Inbedrijfstelling
59
6
6.16 Vulpeil controleren
Door de kijkramen in de wand van de voorraadbak controleert u het vulpeil.
Afb. 6.12: Vulpeilcontrole
[1] Kijkramen
[2] Kijkramen (1 aan weerszijden)
[3] Vergrendelingshendel
[4] Opstap
[5] Klapbare opstap
[6] Platform
n WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door val van het platform
Het platform bevindt zich meer dan 1,50 m boven de grond. Aan de zijde
van de ladder bestaat gevaar voor vallen. Kans op ernstig letsel.
Beweeg zorgvuldig op het platform.
Houd het platform altijd schoon.
1
2
4
3
5
6
Inbedrijfstelling 6
60
Ladder bedienen
3. Opstap voorzichtig tot aan het platform beklimmen.
Balustrade van het opstapje gebruiken.
4. Vulpeil door het kijkraam controleren.
1. Hendel [1] met de hand ophef-
fen.
De klapbare opstap [2] is
ontgrendeld.
2. De klapbare opstap [2] omlaag
klappen.
Afb. 6.13: Opstapje uitklappen
LET OP
Bij transportritten en de strooiwerkzaamheden met de machine moet de klapbare opstap
steeds naar boven geklapt en vergrendeld zijn.
Inbedrijfstelling
61
6
Ladder in transportpositie dichtklappen
5. Klapbare opstap [2] omhoog-
klappen.
6. Opstap tegen de hendel [1]
drukken totdat hij vastklikt.
De klapbare opstap is geze-
kerd.
Afb. 6.14: Opstap inklappen
Inbedrijfstelling 6
62
6.17 Achteruitrijcamera
De achteruitrijcamera biedt u vrij zicht op het gedeelte achter de machine.
Controleer de correcte instelling van de camera via de ISOBUS-terminal.
LET OP
De achteruitrijcamera moet in het onderste derde de wielen weergeven.
Is dit niet het geval, dan moet u het camerabeeld bijstellen. Daarvoor heeft u de onder-
steuning van een tweede persoon nodig, die in de cabine van de tractor het actuele ca-
merabeeld op de ISOBUS-terminal observeert.
Afb. 6.15: Zichtveld achteruitrijcamera
[A] Aanbouwhoogte van de achteruitrijcamera: ca. 1,7 m
[B] Breedte van het zichtveld: ca. 6 m
[C] Diepte van het zichtveld: ca. 7,5 m
[D] Openingshoek horizontaal αn:120°
[1] Achteruitrijcamera
1
A
C
B
D
Inbedrijfstelling
63
6
Afb. 6.16: Screenshot achteruitrijcamera
6.18 Machinebesturing starten
Voorwaarden:
De elektronische machinebesturing is correct op de machine en op de trekker aan-
gesloten.
De minimale spanning van 12 V is gegarandeerd.
1. ISOBUS-terminal inschakelen.
2. Machinebesturing starten.
Na enkele seconden verschijnt het startscherm van de machinebesturing.
Kort daarop toont de machinebesturing enkele seconden het
activeringsmenu.
3. Entertoets indrukken.
Vervolgens verschijnt het werkscherm.
LET OP
Vanwege de vele verschillende voor ISOBUS geschikte terminals worden in dit hoofd-
stuk alleen de functies van de elektronische machinebesturing beschreven zonder aan-
duiding van een bepaalde ISOBUS-terminal.
Neem goed nota van de instructies voor de bediening van uw ISBOBUS-terminal in
de bijbehorende gebruiksaanwijzing.
Inbedrijfstelling 6
64
Afdraaiproef
65
7
7 Afdraaiproef
Voor een exacte controle van de strooihoeveelheid adviseren wij bij iedere wissel van de
meststof een afdraaiproef uit te voeren.
Afdraaiproef uitvoeren:
Vóór de eerste keer strooien.
Als de kwaliteit van de meststof sterk veranderd is (vocht, hoog stofaandeel, korrel-
breuk).
Wanneer u een nieuwe meststof gebruikt.
De afdraaiproef staande uitvoeren. De boomstrooier voor minerale mest moet aan de
trekker gekoppeld zijn. De hydraulische, elektrische en pneumatische leidingen moeten
aangesloten zijn.
Zoals hiernavolgend beschreven, de afdraaiproef steeds aan de eerste dosering in de
rijrichting vooraan links uitvoeren.
In de bedieningsunit komt dit overeen met deelbreedte nr.3 [1]. Deze deelbreedte is af
fabriek vooringesteld en kan indien nodig handmatig aangepast worden.
Afb. 7.1: Weergave van de deelbreedten aan de boomstrooier voor minerale mest
LET OP
De afdraaiproef mag bij gereduceerde deelbreedte niet voor het kalibreren van de
boomstrooier voor minerale mest AERO GT 60.1 gebruikt worden. De controle van de
strooihoeveelheid kan ook bij gereduceerde deelbreedte uitgevoerd worden.
Afdraaiproef 7
66
7.1 Doseerinrichting vrijmaken
1. Hendel van de voorste drukkamer [1] ter linkerzijde naar voren bewegen.
De drukkamerzekering [2] valt omlaag en klikt vast.
De verbindingen tussen de drukkamer en de injectoren staan open.
Afb. 7.2: Drukkamerhendel machinezijde links
n WAARSCHUWING
Letselgevaar door losse en zware luchtgeleiding
De luchtgeleiding bij het ontgrendelen steeds vastzetten, aangezien ze
anders ongecontroleerd naar beneden klapt.
Voorzichtig te werk gaan.
2. Luchtgeleiding [1] met één hand
lichtelijk opheffen.
3. Hendel van het luchtgeleidings-
legoppervlak [2] met de andere
hand opheffen en ontgrendelen.
Afb. 7.3: Hendel van het luchtgeleidingslegop-
pervlak ontgrendelen
1
2
1
2
Afdraaiproef
67
7
4. Hendel met het legoppervlak [1]
naar achteren zwenken totdat
hij in de vergrendeling aan het
frame vastklikt.
Afb. 7.4: Legoppervlak naar achteren zwenken
5. Luchtgeleiding voorzichtig afla-
ten.
Afb. 7.5: Luchtgeleiding aflaten
6. De meegeleverde
opvangbak [2] onder de
doseerinrichting [1] zetten.
Grote afstand tussen uitloop en
opvangbak voorkomen. Daar-
voor de opvangbak op gestapel-
de pallets/kisten of een
wagentje onder de dosering leg-
gen.
De machine is voorbereid
voor de afdraaiproef.
Afb. 7.6: Meststofopvangbak onder de dosee-
rinrichting
1
1
2
Afdraaiproef 7
68
7.2 Afdraaiproef uitvoeren
De afdraaiproef dient voor kalibratie van de exacte meststofhoeveelheid. Er moet mest-
stof in de voorraadbak gegoten worden. Op de terminal / taakcomputer kunnen tot 4 af-
draaiproeven opgeslagen worden.
Voorwaarden:
De doseerinrichting ligt vrij.
(zie hoofdstuk 7.1: Doseerinrichting vrijmaken, pagina 66).
De machinebesturing (ISOBUS-terminal) is bedrijfsklaar.
Een voldoende grote voorraadbak bevindt zich onder de doseerinrichting (opname-
capaciteit minimaal 25 kg).
Het hydraulische systeem van de trekker is ingeschakeld (oliedebiet ten minste 60 l/
min).
1. Menu Meststofinstellingen > Afdraaiproef starten oproepen.
Afb. 7.7: Menu Afdraaiproef, pagina 1
[1] Benaming meststof
[2] Selectie van de deelbreedte waarop de afdraaiproef wordt uitgevoerd
2. In het invoerveld Benaming meststof de nieuwe benaming invoeren.
3. De gewenste deelbreedte voor de afdraaiproef selecteren.
Hiervoor het deelbreedtenummer aanvinken.
Standaard is de 3de deelbreedte geselecteerd.
4. OK drukken.
Pagina 2 verschijnt.
n WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel door chemicaliën
Uitstromende meststoffen kunnen leiden tot letsel aan ogen en
neusslijmvlies.
Draag tijdens de afdraaiproef een veiligheidsbril.
Stuur alle personen vóór de afdraaiproef weg uit de gevarenzone
van de machine.
1
2
Afdraaiproef
69
7
5. Gemiddelde werksnelheid invoeren.
6. OK drukken.
De nieuwe waarde wordt opgeslagen in de machinebesturing.
Het display springt naar pagina 3.
De doseerwals vult nu de strooikuip en blijft na 15 s automatisch staan.
Het display springt naar pagina 4.
7. De opvangbak voor meststof ledigen en vervolgens weer onder de doseerinrichting
zetten.
8. Op OK drukken.
Pagina 5 verschijnt.
9. Op de functietoets Start/Stop drukken.
Het afdraaiproces verloopt nu automatisch totdat de dosering zelfstandig na 80 s
uitgeschakeld wordt.
Het display springt naar pagina 6.
Afb. 7.8: Menu Afdraaiproef en invoervenster (voorbeeld)
n WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel tijdens de afdraaiproef
Draaiende machineonderdelen en uitstromende meststoffen kunnen tot
letsel leiden.
Vóór de start van de afdraaiproef ervoor zorgen dat aan alle
voorwaarden is voldaan.
Hoofdstuk Afdraaiproef in de gebruiksaanwijzing van de
machine in acht nemen.
1
2
Afdraaiproef 7
70
10. De opgevangen hoeveelheid meststof wegen.
11. De waarde van de opgevangen hoeveelheid meststof invoeren.
De machinebesturing berekent uit de gegevens de waarde omwentelingen/kg.
12. OK drukken.
De nieuwe berekende omwentelingen/kg zijn overgenomen.
U keert terug naar het menu Meststofinstellingen.
De afdraaiproef werd uitgevoerd en is zodoende afgesloten.
7.3 Luchtgeleiding ineenzetten
1. Luchtgeleidingen opheffen en vastzetten.
2. Luchtgeleidingen met de hendel [2] voor het legoppervlak vastzetten.
3. Vergrendelingen [3] van de drukkamerbevestigingen ontgrendelen.
4. Met de bedieningshendel [4] de drukkamers tegen de luchtgeleiding schuiven.
De boomstrooier voor minerale mest is nu weer gemonteerd.
LET OP
Indien u de tot nog toe opgeslagen omwentelingen/kg wenst te behouden, op de toets
Terug drukken.
Afb. 7.9: Luchtgeleiding ineenzetten
1
2
3
4
Strooibedrijf
71
8
8 Strooibedrijf
8.1 Algemene aanwijzingen bij het strooibedrijf
Met de moderne techniek en constructie van onze machine en door uitgebreide, voortdu-
rende tests op de testinstallatie in de fabriek zelf werd de voorwaarde voor een optimaal
strooibeeld gecreëerd.
Ondanks de door ons met zorg vervaardigde machines zijn ook bij gebruik volgens de
voorschriften afwijkingen in het strooibeeld of eventuele storingen niet uit te sluiten.
Oorzaken daarvoor kunnen zijn:
veranderingen van de fysieke eigenschappen van de meststof (bijv. verschillende
verdeling van de korrelgrootte, verschillende dichtheid, korrelvorm en -oppervlak,
beitsing, verzegeling, vocht);
klontering en vochtige meststof;
verstoppingen of brugvormingen (bijv. door vreemde voorwerpen, vochtige of onge-
schikte meststof);
afdrift door wind (bij te hoge windsnelheden strooien afbreken);
oneffenheden in het terrein;
slijtage van slijtageonderdelen;
beschadiging door inwerking van buitenaf;
gebrekkige reiniging en onderhoud tegen corrosie;
verkeerde aandrijftoerentallen en rijsnelheden;
achterwege laten van de afdraaiproef;
verkeerde instelling van de machine.
Nauwkeurig op de instellingen van de machine letten. Zelfs een geringe verkeerde instel-
ling kan zorgen voor een aanzienlijke nadelige invloed op het strooibeeld. Zodoende vóór
ieder gebruik en ook tijdens het gebruik uw machine op correct functioneren en voldoen-
de verspreidingsnauwkeurigheid controleren (afdraaiproef uitvoeren).
Zeer harde mestsoorten (bijv. kalkammonsalpeter, kieseriet) verhogen de slijtage van de
strooischoepen.
Altijd het meegeleverde beschermrooster gebruiken om verstoppingen door bv. vreem-
de voorwerpen of klonters meststof te vermijden.
Aanspraak op vergoeding van schade die niet aan de boomstrooier voor minerale mest
AERO GT 60.1 zelf is ontstaan, is uitgesloten.
Hierbij hoort ook, dat een aansprakelijkheid voor gevolgschade op grond van
strooifouten uitgesloten is.
Strooibedrijf 8
72
Op een oneven terrein de snelheid verminderen, voorzichtig over de wendakker rij-
den en voorkomen dat de boom tegen de grond botst. Bij bergop en bergaf rijden en
dwars t.o.v. de helling rijden het maken van plotselinge bochten vermijden. Door de
verplaatsing van het zwaartepunt bestaat gevaar voor kantelen. Ook bij een oneffen,
zacht terrein (bv. veldinritten, trottoirbanden) zeer voorzichtig rijden.
De machine werkt afhankelijk van de rijsnelheid. Bij wijziging van de rijsnelheid wordt
het toerental van de doseeras automatisch bij geregeld.
De regelpomp houdt het toerental van de ventilator bij aftakastoerentallen van 700-
1000 omw/min constant. In dit bereik behoeft u tijdens het rijden niet op het aanhou-
den van het aftakastoerental te letten.
LET OP
Let erop dat de levensduur van de machine aanzienlijk afhangt van de wijze waarop u er-
mee rijdt.
Strooibedrijf
73
8
8.2 Procedure meststof strooien
Bij het reglementair gebruik van de boomstrooier voor minerale mest hoort ook het nale-
ven van de door de fabrikant voorgeschreven procedure. Tot het strooibedrijf horen
daarom altijd de werkzaamheden voor de voorbereiding en die voor reiniging/onder-
houd.
Strooiwerkzaamheden overeenkomstig de hiernavolgende procedure uitvoeren:
Voorbereiding
Boomstrooier voor minerale mest aanbouwen aan de trekker
Instellingen in de machinebesturing uitvoeren
Meststof vullen
Afdraaiproef uitvoeren
Strooihoeveelheid invoeren
Strooien
Boom op het veld uitklappen
Boom oriënteren qua hoogte en helling
Aftakas inschakelen
Strooirit beginnen (strooien START)
Strooien beëindigen (strooien STOP)
Aftakas uitschakelen
Boom oriënteren qua hoogte en helling
Boom inklappen
Reiniging/onderhoud
Lossen van de resthoeveelheid
Reiniging en onderhoud
Strooibedrijf 8
74
8.3 Boomstrooier voor minerale mest voorbereiden op de rit
Voorwaarden:
De machine is veilig aangekoppeld aan de trekker overeenkomstig
6.8: Kogelkoppeling (variant A) aankoppelen, pagina 52 en 6.9: Boutkoppeling (vari-
ant B) aankoppelen, pagina 53.
De parkeervoet is weggeklapt.
De opstap is omhooggeklapt en gezekerd.
Zie: Ladder in transportpositie dichtklappen” op pagina 61
8.3.1 Parkeerrem ontkoppelen
8.3.2 Hydraulisch systeem inschakelen
1. ISOBUS-terminal in de cabine van de trekker inschakelen; zie
6.18: Machinebesturing starten, pagina 63.
2. Hydraulische klep aan de trekker voor de boomstrooier voor minerale mest inscha-
kelen.
3. Menu Hydraulische as oproepen.
4. Functietoets Hydraulische as AUTO indrukken.
De veercilinder beweegt naar de middelste stand.
De automatische vering van de boomstrooier voor minerale mest is geactiveerd.
De boomstrooier voor minerale mest is nu voorbereid voor de rit.
5. Vóór elke rit de gebruiks- en verkeersveiligheid van trekker en getrokken strooier
controleren volgens de aanwijzingen in het hoofdstuk 3: Veiligheid, pagina 5.
1. Klep [1] voor het lossen van de
parkeerrem indrukken.
Afb. 8.1: Parkeerrem ontkoppelen (pneumati-
sche reminstallatie)
1
LET OP
De hydraulische klep voor de boomstrooier voor minerale mest moet ook bij ritten op de
openbare weg ingeschakeld zijn.
n VOORSICHTIG
Schade aan de machine
De vering uitsluitend in de automatische modus gebruiken. Zo niet
bestaat gevaar voor schade aan de machine.
Ervoor zorgen dat het hydraulische systeem en de machinebestu-
ring ingeschakeld zijn.
Strooibedrijf
75
8
8.4 Boom uitklappen
De boomstrooier voor minerale mest AERO GT is uitgerust met hydraulisch uitklapbare
bomen. De maximale werkbreedte van de bomen bedraagt 36 m. De boom kan via het
parallellogram in de hoogte tussen 1,0 m en 2,0 m traploos versteld worden.
Via het pendelframe kunt u elektronisch de boom in de helling ten opzichte van de grond
traploos handmatig of automatisch verstellen met een dienovereenkomstige speciale uit-
rusting (zie hoofdstuk 4.4.4: Distance-Control, pagina 38).
1. Machine zo horizontaal mogelijk zetten.
Menu Hoofdmenu > Klaptoestand oproepen.
Afb. 8.2: Menu Klaptoestand
n WAARSCHUWING
Letselgevaar bij het uit- en inklappen van de bomen
Bij het uit- en inklappen kunnen de bomen personen verwonden en mate-
riële schade aanrichten. Let er in het bijzonder op dat de bomen ook ach-
ter de machine plaats innemen.
Activeer de bomen uitsluitend wanneer voldoende vrije ruimte om
de strooier beschikbaar is.
De bomen uitsluitend in- of uitklappen wanneer de strooier stil-
staat en aangehangen is.
Alle personen uit gevarenzone verwijderen.
LET OP
De hoogteopgaven hebben betrekking op de banden af fabriek. Ze kunnen bij het ge-
bruik van andere banden in geringe mate afwijken.
LET OP
De verdere activiteiten voor het uitklappen van de bomen voert u uit aan de machine-
besturing of de joystick in de trekker.
Strooibedrijf 8
76
2. Functietoets Boom opheffen ten minste 5 seconden lang indrukken.
De transportvergrendelingen telkenmale links en rechts openen.
De boom is in de bovenste positie opgeheven.
3. Functietoets Hoofddelen uitklappen ten minste 10 seconden indrukken.
De beginstukken en middenstukken worden aan weerszijden geheel uitgeklapt.
De stikstofreservoirs lopen vol olie.
De functietoets Ontgrendelen verschijnt in het menu.
4. Zolang op de functietoets Eindstukken uitklappen drukken totdat de boomeindstuk-
ken aan weerszijden geheel uitgeklapt zijn.
De eindstukken worden uitgeklapt.
5. Functietoets Ontgrendelen gedurende ten minste 3 seconden indrukken.
Het symbool Vergrendelen verschijnt op het menuscherm.
De pendelframevergrendeling is ontgrendeld.
De boom is voorbereid voor de strooiactiviteit.
LET OP
Wanneer u het langdurig drukken onderbreekt, verschijnt het symbool Boom neerlaten.
Indien vereist op de functietoets Boom neerlaten drukken.
- De boom is neergelaten.
- De transportvergrendelingen sluiten.
Indien zich geen obstakel in de uitklapzone van de boom bevindt, opnieuw ten min-
ste 5 seconden lang op de toets Boom opheffen drukken.
- Het uitklapproces wordt voortgezet.
LET OP
Controleer met een blik op de boom of de beginstukken en middenstukken volledig uit-
geklapt zijn.
LET OP
Controleer met een blik op de boom of de boomeindstukken volledig uitgeklapt zijn.
n VOORSICHTIG
Beschadiging door gesloten pendelframevergrendeling
Wanneer de pendelframevergrendeling gesloten is, gaan door het rijden
teweeggebrachte schokken zonder veerdemping over op de constructie.
Vooral de bomen krijgen het hard te verduren.
De pendelframevergrendeling vóór iedere strooirit openen.
Strooibedrijf
77
8
8.4.1 Boom oriënteren qua hoogte en helling
Handmatige instelling
Hoogte van de boom aanpassen
1. Van het werkscherm naar het Hoofdmenu gaan.
Afb. 8.3: Functietoetsen verstelling boomhelling/-hoogte
2. Boom met de functietoetsen [1] opheffen of neerlaten.
LET OP
Via de bedieningsunit of de joystick kunt u de bomen handmatig verstellen qua hoogte
en helling.
Automatisch kunt u dit uitsluitend met een dienovereenkomstige speciale uitrusting
(zie hoofdstuk 4.4.4: Distance-Control, pagina 38).
n WAARSCHUWING
Verwondingen van personen en materiële schade door te lage werk-
hoogte en helling van de boom
Bij het hellen van één kant van het boom helt de tegenoverliggende kant
in de tegenovergestelde richting. Door botsing van de bomen met de
grond, bv. bij een helling, kan ernstige schade aan de machine ontstaan.
Alle personen uit gevarenzone verwijderen.
De werkhoogte ook bij late bemesting niet onder 0,7 m boven de
gewashoogte instellen aan de ketsplaat van het binnenste bocht-
stuk.
Bij sterk oneffen terrein de werkhoogte groter selecteren om aan-
raking van de boom met de grond te voorkomen.
LET OP
Een grotere werkhoogte heeft door de overlapping van de afzonderlijke strooikegel
geen nadelige invloed op het strooibeeld.
1
2
Strooibedrijf 8
78
Helling van de boom aanpassen
1. Van het werkscherm naar het Hoofdmenu gaan.
2. Helling van de boom met de functietoetsen [2] ter linker- of ter rechterzijde naar bo-
ven zetten.
8.5 Meststof strooien
8.5.1 Voorwaarden
Controleer voor begin van de werkzaamheden of aan alle voorwaarden voor een veilig
en economisch zinvol strooien voldaan is.
Let in het bijzonder op de volgende punten:
Is de gehele trekconstructie, bestaande uit trekker en getrokken boomstrooier voor
minerale mest AERO GT 60.1, bedrijfsveilig?
Bevinden er zich nog personen op de boomstrooier voor minerale mest of in het
strooigebied? Stuur deze personen uit de gevarenzones.
Kunt u gezien de omstandigheden in de omgeving zonder gevaar strooien? Let in het
bijzonder op te hoge windsnelheden.
Kent u het terrein en eventuele gevaarlijke punten?
Gebruikt u de juiste meststof?
Hebt u de gewenste strooihoeveelheid in de bedieningsunit in het menu Meststofin-
stelling ingevoerd?
Hebt u voor de inbedrijfstelling van de boomstrooier voor minerale mest
AERO GT 60.1 een afdraaiproef uitgevoerd?
Is de aftakas ingeschakeld (opdat ventilatoren werken)?
Is het hydraulisch systeem van de trekker ingeschakeld?
Is de boom uitgeklapt en gepositioneerd qua hoogte en helling?
Staat de pendelframevergrendeling open, zodat de boom in staat is vrij te pendelen?
Werd de automatische deelbreedteschakeling geactiveerd?
Werd de automatische besturing van de boom geactiveerd?
8.5.2 Strooiwerkzaamheden
1. Aftakas inschakelen.
De pomp wordt ingeschakeld.
2. Deelbreedten indien nodig handmatig of in de elektronische besturing automatisch
inschakelen.
3. Hoogte en helling van de boom controleren.
handmatig: zie ook „Boom oriënteren qua hoogte en helling” op pagina 77
of automatisch met dienovereenkomstige speciale uitrusting
4. Naar het werkscherm wisselen.
5. Functietoets Strooien start/stop indrukken.
of alternatief aan de hand van de joystick met tuimelschakelaar in middelste
stand de toets Strooien start/stop
De strooiwerkzaamheden vangen aan.
6. Begin met strooien.
Strooibedrijf
79
8
7. Functietoets Strooien start/stop indrukken.
of alternatief aan de hand van de joystick met tuimelschakelaar in middelste
stand de toets Strooien start/stop.
De strooiwerkzaamheden stoppen.
8. Aftakas van de trekker uitschakelen.
De ventilator stopt.
9. De machine zo horizontaal mogelijk op het rijpad zetten.
LET OP
Bestrooi het veld uitsluitend overeenkomstig uw rijpadsysteem tot aan het einde.
Schakel uw deelbreedten derwijze dat in de randzones geen overbemesting kan ont-
staan.
Strooibedrijf 8
80
8.6 Boom inklappen
1. Functietoets Vergrendelen ten minste 3 seconden indrukken.
Het symbool Hoofddelen inklappen verschijnt op het menuscherm.
De pendelframevergrendeling is vergrendeld.
2. Zolang op de functietoets Eindstukken inklappen drukken totdat de boomeindstuk-
ken aan weerszijden geheel ingeklapt zijn.
3. Zolang op de functietoets Hoofddelen inklappen drukken totdat de boombeginstuk-
ken en boommiddenstukken aan weerszijden geheel ingeklapt zijn.
4. Functietoets Boom neerlaten ten minste 5 seconden indrukken:
De boom ligt zijdelings op de voorraadbak op de legoppervlakken.
De transportvergrendelingen zijn gesloten.
n WAARSCHUWING
Letselgevaar bij het uit- en inklappen van de bomen
Bij het uit- en inklappen kunnen de bomen personen verwonden en mate-
riële schade aanrichten. Let er in het bijzonder op dat de bomen ook ach-
ter de machine plaats innemen.
Activeer de bomen uitsluitend wanneer voldoende vrije ruimte om
de strooier beschikbaar is.
Klap de bomen uitsluitend in of uit wanneer de boomstrooier voor
minerale mest stilstaat en aangehangen is.
Stuur alle personen weg uit de gevarenzone.
LET OP
Controleer met een blik op de boom of de boomeindstukken volledig ingeklapt zijn.
LET OP
Controleer met een blik op de boom of de boomeindstukken en boommiddenstukken
volledig ingeklapt zijn.
Strooibedrijf
81
8
8.7 Lossen van de resthoeveelheid
Ter bescherming tegen corrosie en verstoppingen en voor het behoud van de eigen-
schappen van de meststof adviseren wij u het dagelijkse lossen van de resthoeveelheid
na het gebruik. Nadien kunt u de meststof opnieuw gebruiken.
8.7.1 Aanwijzingen voor de veiligheid
Voor het lossen van de resthoeveelheid moeten de luchtgeleidingen aan weerszijden van
de boomstrooier voor minerale mest AERO GT 60.1 volledig verwijderd worden. Aanslui-
tend worden de strooikuipen weggeklapt.
Zorg bovendien dat voldaan is aan de volgende voorwaarden:
De machine staat gezekerd tegen kantelen en wegrollen op een horizontale, vaste
ondergrond.
De machine is tijdens het lossen van de resthoeveelheid gekoppeld aan de trekker.
Er bevinden zich geen personen in de gevarenzone.
n GEVAAR
Gevaar door lopende motor
Werkzaamheden aan de boomstrooier voor minerale mest terwijl de
motor draait, kunnen tot ernstige verwondingen door het mechaniek en
ontsnappende meststof leiden.
Voer de werkzaamheden voor het lossen van de resthoeveelheid nooit
uit terwijl de motor/aftakas ingeschakeld is.
Motor van de trekker uitzetten en de contactsleutel verwijderen.
Strooibedrijf 8
82
8.7.2 Boomstrooier voor minerale mest ledigen
1. De voorste luchtleiding vrijmaken en naar onderen aftappen (zie hoofdstuk
7.1: Doseerinrichting vrijmaken, pagina 66).
2. Voorste luchtgeleiding voorzich-
tig demonteren en terzijde leg-
gen.
Afb. 8.4: Luchtgeleiding demonteren.
3. Hendel van de middelste druk-
kamer naar voren bewegen [1].
De drukkamer komt los van
de achterste luchtgeleiding
[2].
Afb. 8.5: Middelste drukkamer losmaken
4. Hendel van de achterste druk-
kamer naar voren bewegen [1].
De drukkamer komt los van
de achterste luchtgeleiding.
Afb. 8.6: Achterste drukkamer losmaken
12
1
Strooibedrijf
83
8
11. Nadat de strooibak volledig geleegd is, de machine reinigen (zie hoofdstuk
10.2: Boomstrooier voor minerale mest reinigen, pagina 94).
12. De doseereenheid weer monteren (zie hoofdstuk 7.3: Luchtgeleiding ineenzetten,
pagina 70).
5. Zekering losmaken [1].
6. Hendel van de achterste lucht-
geleiding naar voren bewegen
[2].
De luchtgeleiding is ont-
grendeld.
Afb. 8.7: Achterste luchtgeleiding ontgrendelen
7. Achterste luchtgeleiding naar
voren eruit trekken en terzijde
leggen.
Afb. 8.8: Achterste luchtgeleiding eraf namen
8. Strooikuip onder de voorste do-
seereenheid zetten.
9. Hendel van de voorste doseer-
eenheid [1] naar achteren be-
wegen.
De meststof stroomt nu uit
de voorraadbak in de strooi-
kuip.
10. De meststof weer naar uw ma-
gazijn brengen.
Afb. 8.9: Voorraadbak ledigen
1
2
1
Strooibedrijf 8
84
8.8 Boomstrooier voor minerale mest parkeren en loskoppelen
1. Trekker en machine op een horizontale, vaste ondergrond zetten.
2. De hydraulische cilinders van de vering compleet inschuiven (zie hoofdstuk
10.5.4: Asvering op werking controleren, pagina 118).
3. Motor van de trekker uitzetten en de contactsleutel verwijderen.
n WAARSCHUWING
Gevaar door kantelen
De boomstrooier voor minerale mest AERO GT 60.1 is een voertuig met
één as. Bij eenzijdige belading aan de achterzijde kan de boomstrooier
voor minerale mest kantelen en daardoor personen verwonden en mate-
riële schade teweegbrengen.
Parkeer de boomstrooier voor minerale mest alleen met lege
voorraadbak en ingeklapte en vergrendelde bomen op een hori-
zontale, stevige ondergrond.
Koppel bij eenzijdige belading aan de achterzijde de boomstrooier
voor minerale mest nooit los van de trekker.
4. Klep [1] voor het aanleggen
van de parkeerrem geheel uit-
trekken.
Afb. 8.10: Parkeerrem aanhalen (pneumatisch
remsysteem)
5. Wiggen [2] tegen beide wielen
plaatsen.
Afb. 8.11: Wig positioneren
1
2
Strooibedrijf
85
8
Hydraulische steunvoet in steunstand zetten:
9. Klep boven [7] veilig sluiten.
10. Steunvoet door pompbewegingen uitschuiven totdat de boomstrooier voor minerale
mest het koppelpunt van de trekker heeft vrijgegeven.
11. Bedieningshendel [6] in de voorziene houder [8] hangen.
12. Vóór het scheiden van de hydraulische aansluitingen het hydraulische systeem van
de trekker in een drukloze toestand (drijfstand) brengen.
13. De hydraulische, elektrische en pneumatische aansluitingen van de trekker schei-
den.
14. Bescherm alle stekkeraansluitingen met de stofkappen.
15. Aftakas van de trekker loskoppelen.
16. Machine loskoppelen van de trekker.
Hiervoor de greep openen of bout verwijderen.
De getrokken boomstrooier voor minerale mest AERO GT 60.1 werd losgekop-
peld en geparkeerd.
6. Steunvoet aan de greep [5]
vasthouden.
7. Steunvoet door samendruk-
ken van de vergrendelings-
bouten [4] ontgrendelen en
omlaag klappen, totdat de ver-
grendelingsbouten in de on-
derste positie vergrendeld
zijn.
8. Bedieningshendel [6] in de op-
name van de pomp invoeren.
Afb. 8.12: Steunvoet onder
5
6
7
8
4
Strooibedrijf 8
86
Storingen en mogelijke oorzaken
87
9
9 Storingen en mogelijke oorzaken
9.1 Kwalificatie van het personeel
Voor sommige activiteiten voor het verhelpen van storingen is een verdergaande kwalifi-
catie vereist dan voor de bediening.
Instel- en reparatiewerkzaamheden aan het remsysteem mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door erkende garages of remservicebedrijven.
Reparatiewerkzaamheden aan banden en wielen mogen uitsluitend worden uitge-
voerd door geschoolde krachten met hiervoor geschikt montagegereedschap.
Laswerkzaamheden en werkzaamheden aan de elektrische en hydraulische installa-
tie mogen uitsluitend worden uitgevoerd door geschoolde krachten.
Storingen aan de taakcomputer mogen uitsluitend door vakkrachten met gedetail-
leerde kennis van de besturingselektronica verholpen worden.
n WAARSCHUWING
Gevaar voor verwondingen bij ongeschikt verhelpen van storingen
Een vertraagd of onvakkundig verhelpen van storingen door onvol-
doende gekwalificeerd personeel leidt tot ernstige lichamelijke letsels
alsook schade voor machines en milieu.
Voorkomende storingen onmiddellijk verhelpen.
Verhelp de storing alleen zelf wanneer u over de betreffende
kwalificatie beschikt.
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel
Toerental voor de doseeras toont
op het werkscherm ‘0’.
Recht tandwiel aan de draai-im-
pulsgever van doseeraandrijving
LINKS of RECHTS ontbreekt.
Recht tandwiel vervangen.
Draai-impulsgever aan de doseer-
aandrijving vooraan LINKS of
RECHTS defect.
Draai-impulsgever vervan-
gen.
Hydraulische leiding naar de aan-
drijfmotor defect.
Hydraulische leiding vervan-
gen.
Kabelbreuk aan de kabelboom bij
de draai-impulsgever.
Wend u tot een reparatieate-
lier.
Storingen en mogelijke oorzaken 9
88
De gebruikelijke werksnelheid
wordt niet meer bereikt.
Het vochtigheidsgehalte in de
meststof is toegenomen. De stroo-
meigenschappen zijn hierdoor
verslechterd.
Afdekzeil sluiten.
Lediging van resthoeveelhe-
den uitvoeren.
Nieuwe meststof vullen.
Vermogen en transporthoeveel-
heid aan lucht- en meststofgelei-
dende elementen zijn verminderd.
Ervoor zorgen dat de drukka-
mer dicht tegen de luchtgelei-
dingen aanliggen.
Meststofslangen en luchtka-
nalen op lekkage controleren
en eventueel vervangen.
Afdichtingstrechter tussen de
luchtgeleidingen en boomseg-
menten controleren en even-
tueel vervangen.
Eventueel aangekoekt materi-
aal en/of verstoppingen door
vochtige meststof in de injec-
tor en het bochtstuk verwijde-
ren.
Streefstrooihoeveelheid en reële
strooihoeveelheid komen niet
overeen.
Slijtage of schade aan de doseer-
assen beïnvloedt de nauwkeurig-
heid van de dosering.
Afstandsmaat 3 mm van het
nokkenwiel tot de strooikuip
ter beschikking stellen.
Door vreemde objecten ge-
broken nokkenwielen aan de
doseerassen moeten vervan-
gen worden.
Invoer voor de vulling van de
voorraadbak onder ‘Instelling/
info’ controleren en eventueel
corrigeren.
Boom klapt ongelijkmatig. Lucht en/of vreemde objecten be-
vinden zich in het hydraulische cir-
cuit van de boomactivering.
Stroomverdeler voor hydrauli-
sche hoeveelheden in de
boomactivering op werking
controleren. Eventueel reini-
gen of vervangen.
Inschroefafdekkingen in de
hydraulische cilinders van de
boomactivering op opstoppin-
gen controleren en eventueel
vervangen.
Door de bomen meermaals in
en uit te klappen lucht uit het
hydraulische systeem laten
ontsnappen.
Ongelijke mechanische weerstan-
den van de hydraulische cilinders,
plunjerstang lichtelijk verbogen.
Klapcilinders vervangen.
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel
Storingen en mogelijke oorzaken
89
9
Boomsegmenten blijven niet in
werkpositie.
Het uitklapproces werd afgebro-
ken; de hydraulische cilinders
hebben niet de volledige slag be-
reikt.
De boomsegmenten moeten
volledig uitgeklapt worden
(terminal: toets ‘uitklappen’ in
het menu ‘Klaptoestand’).
Bij bergop rijden of gezwinde ver-
snelling wordt de olie in de mem-
braanaccumulatoren gestuwd.
De boomsegmenten moeten
opnieuw gepositioneerd wor-
den (terminal: toets ‘uitklap-
pen’ in het menu
‘Klaptoestand’).
Bij bergop rijden geleidelijk de
strooisnelheid verhogen.
Voorspanning van de hydrauli-
sche cilinders volstaat niet.
Speling tussen schotelveer en
drukplaat aan de hydraulische
cilinder controleren en even-
tueel instellen.
Scharnierogen aan de hy-
draulische cilinder controleren
en eventueel vervangen.
Bij lekkage in de hydraulische
cilinder het afdichtingspakket
vervangen.
Lekkage aan de hydraulische
leidingen controleren en
eventueel vervangen.
Blokkeringsblok aan de klap-
cilinders is defect / heeft een
lek.
Boomsegmenten liggen niet plat
in de transportstand.
Voorspanning van de hydrauli-
sche cilinders volstaat niet.
Speling tussen schotelveer en
drukplaat aan de hydraulische
cilinder controleren en even-
tueel instellen.
Scharnierogen aan de hy-
draulische cilinder controleren
en eventueel vervangen.
Bij lekkage in de hydraulische
cilinder het afdichtingspakket
vervangen.
Helling laat zich niet instellen. Boom is in uitgeklapte toestand
aan het pendelframe vergrendeld.
Pendelframevergrendeling
controleren en eventueel via
de terminal in het menu ‘Klap-
toestand’ openen.
Doseeras van een deelbreedte
blijft na uitschakeling niet stil-
staan.
Hydraulische klep aan de doseer-
aandrijving zonder functie.
Klep controleren en eventueel
vervangen.
Stroomvoorziening, steekverbin-
dingen en/of kabelboom bij de
schakelmagneet aan de aandrijf-
motor is defect.
Wend u tot een reparatieate-
lier.
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel
Storingen en mogelijke oorzaken 9
90
Doseeras voor een deelbreedte
kan niet opnieuw ingeschakeld
worden.
Hydraulische klep aan de doseer-
aandrijving zonder functie.
Klep controleren en eventueel
vervangen.
Stroomvoorziening, steekverbin-
dingen en/of kabelboom bij de
schakelmagneet aan de aandrijf-
motor is defect.
Wend u tot een reparatieate-
lier.
Complete dosering laat zich niet
inschakelen.
Stroomvoorziening, steekverbin-
dingen en/of kabelboom bij de
schakelmagneet aan de proportio-
nele klep is defect.
Wend u tot een reparatieate-
lier.
Proportionele klep voor doseer-
aandrijving in het stuurblok defect.
Wend u tot een reparatieate-
lier.
Geluidsniveau aan de ventilato-
raandrijving verhoogd.
Rubberelementen zijn defect. Rubberelement in de klauw-
koppeling aan de ventilato-
raandrijving afsluiten.
Rubberelement in de klauw-
koppeling controleren en
eventueel vervangen.
Pendelframevergrendeling zet de
boom niet correct vast.
Hellingscilinder is compleet in- of
uitgeschoven.
Boom vóór het vergrendelen
van het pendelframe horizon-
taal instellen.
Inbouwlengte aan de hydraulische
cilinder van de vergrendeling niet
correct.
Instelling van de scharniero-
gen aan de hydraulische cilin-
ders controleren en eventueel
corrigeren.
Hydraulische leiding bij de hydrau-
lische cilinders controleren.
Hydraulische leiding vervan-
gen.
Lekkage in de hydraulische cilin-
der.
Afdichtingspakket van de hy-
draulische cilinder vervangen.
Schakelklep voor vergrendeling in
het stuurblok defect.
Wend u tot een reparatieate-
lier.
Stroomvoorziening, steekverbin-
dingen en/of kabelboom bij de
schakelmagneet defect.
Wend u tot een reparatieate-
lier.
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel
Storingen en mogelijke oorzaken
91
9
Transportvergrendeling zet de
boom niet correct vast.
Inbouwlengte aan de hydraulische
cilinder van de vergrendeling niet
correct.
Instelling van de scharniero-
gen aan de hydraulische cilin-
der controleren en eventueel
vervangen.
Hydraulische leidingen bij de hy-
draulische cilinder controleren.
Hydraulische leiding vervan-
gen
Lekkage in de hydraulische cilin-
der.
Afdichtingspakket van de hy-
draulische cilinder vervangen.
Schakelklep voor vergrendeling in
het stuurblok defect.
Wend u tot een reparatieate-
lier.
Stroomvoorziening, steekverbin-
dingen en/of kabelboom bij de
schakelmagneet defect.
Wend u tot een reparatieate-
lier.
Schakelklep (handmatige knop)
aan het boomlegoppervlak defect.
Wend u tot een reparatieate-
lier.
Steunvoet kan niet ver genoeg uit-
geschoven worden.
Steunvoet is niet geheel uitge-
schoven.
Oliehoeveelheid in het oliere-
servoir controleren en eventu-
eel bijvullen.
Rem aan de boomstrooier voor
minerale mest gaat niet open ter-
wijl de trekker draait.
Luchtverliezen door lekkage in het
remsysteem. Wend u tot een reparatieate-
lier.
Verlichtingsinstallatie aan de
boomstrooier voor minerale mest
functioneert niet.
Stroomvoorziening, steekverbin-
dingen en/of kabelboom defect. Wend u tot een reparatieate-
lier.
Storing Mogelijke oorzaak Maatregel
Storingen en mogelijke oorzaken 9
92
Onderhoud en reparatie
93
10
10 Onderhoud en reparatie
10.1 Veiligheid
Bij onderhouds- en reparatiewerkzaamheden moet u rekening houden met extra gevaren
die zich tijdens de bediening van de machine niet voordoen.
Voer onderhouds- en reparatiewerkzaamheden altijd met extra aandacht uit. Werk uiterst
zorgvuldig en met besef van gevaren.
Vóór aanvang van alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden het volgende controle-
ren:
Is de motor van de trekker uitgeschakeld? Zijn alle draaiende onderdelen aan de trek-
ker en aan de boomstrooier voor minerale mest stilgelegd?
Hebt u de boomstrooier voor minerale mest beveiligd tegen inschakelen door onbe-
voegden?
Is de boomstrooier voor minerale mest naar behoren aan de trekker gemonteerd? Hij
moet met een lege voorraadbak en ingeklapte boom op een horizontale, stevige on-
dergrond staan en beveiligd zijn tegen wegrollen.
10.1.1 Kwalificatie van het onderhoudspersoneel
Sommige onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan de boomstrooier voor minerale
mest AERO GT 60.1 vergen een hogere kwalificatie dan voor de bediening vereist is.
Instel- en reparatiewerkzaamheden aan het remsysteem mogen uitsluitend worden
uitgevoerd door erkende garages of remservicebedrijven.
Reparatiewerkzaamheden aan banden en wielen mogen uitsluitend worden uitge-
voerd door geschoolde krachten met hiervoor geschikt montagegereedschap.
Laswerkzaamheden en werkzaamheden aan de elektrische en hydraulische installa-
tie mogen uitsluitend worden uitgevoerd door geschoolde krachten.
De hoogte bij aanhangervoorzieningen met verticale belasting mag uitsluitend door
vakkrachten worden versteld.
Alle werkzaamheden aan de hydraulische en pneumatische aansluitingen van de
membraanaccumulator mogen uitsluitend door hiervoor geschoold vakpersoneel
worden uitgevoerd.
10.1.2 Slijtageonderdelen
Regelmatig vóór aanvang van de strooiwerkzaamheden alle bewegende onderdelen
zoals gegroefde kogellagers, glijlagers, kogelscharnierkoppen en lagerbouten op
hun goede werking controleren.
Alle verbindingselementen van de getrokken boomstrooier voor minerale mest
AERO GT 60.1 met de trekker zijn eveneens aan slijtage onderhevig. Dit betreft in
het bijzonder de trekhaak bij de kogelkoppeling of het trekoog bij de boutkoppeling.
Wij adviseren u de toestand van de getrokken boomstrooier voor minerale mest
AERO GT 60.1, in het bijzonder bevestigingsdelen, hydraulisch systeem, doseeror-
ganen, bochtstukken, slangen en ketsplaten, na ieder seizoen door uw dealer te la-
ten controleren.
LET OP
Neem ook goed nota van de waarschuwingen in hoofdstuk
3: Veiligheid, pagina 5
. Let in
het bijzonder op de waarschuwingen in het gedeelte
3.8: Onderhoud en reparatie,
pagina 12
.
Onderhoud en reparatie 10
94
Reserveonderdelen moeten minimaal voldoen aan de door de fabrikant vastgelegde
technische eisen. Dit is bijv. gewaarborgd door originele reserveonderdelen.
Versleten onderdelen tijdig vervangen, opdat de gevolgen van schade voorkomen
kunnen worden.
10.2 Boomstrooier voor minerale mest reinigen
Meststof en vuil bevorderen de corrosie. Ofschoon componenten van de boomstrooier
voor minerale mest uit roestvrij materiaal bestaan, adviseren wij u, ter voorkoming van
waardevermindering van de machine, deze na ieder gebruik onmiddellijk te reinigen.
Neem vóór het reinigen tevens de volgende aanwijzingen in acht:
Reinig ingeoliede machines alleen op wasplaatsen met olieafscheider.
Bij reiniging met een waterstraal onder hoge druk deze nooit ofte nimmer recht-
streeks op elektrische inrichtingen, hydraulische onderdelen, glijlagers en stickers
richten.
10.2.1 Reiniging
Reinig de boomstrooier voor minerale mest AERO GT 60.1 met een zachte water-
straal.
Vooral de luchtleidingen, injectoren en bochtstukken reinigen.
10.2.2 Onderhoud
De boomstrooier voor minerale mest AERO GT 60.1 na de reiniging met een biolo-
gisch afbreekbaar antiroestmiddel behandelen.
LET OP
Instructies bij de lediging van de boomstrooier voor minerale mest vindt u in
hoofdstuk 7: Afdraaiproef, pagina 65.
Instructies bij de montage van de boomstrooier voor minerale mest vindt u in
hoofdstuk 7.3: Luchtgeleiding ineenzetten, pagina 70.
LET OP
Na het reinigen kunnen door inschakelen van de ventilatoraandrijving de complete lucht-
leiding, injectoren, meststoftransportslangen en boombuizen gedroogd worden. Aldus
kan een verstopping door resterende vochtigheid voorkomen worden.
Onderhoud en reparatie
95
10
10.3 Onderhoud mechaniek
10.3.1 Schroefverbindingen controleren
De schroefverbindingen zijn af fabriek vastgedraaid en geborgd met het noodzakelijke
koppel. Door trillingen en schokken, in het bijzonder in de eerste bedrijfsuren, kunnen
schroefverbindingen loskomen.
Controleer bij een nieuwe boomstrooier voor minerale mest na ongeveer
30 bedrijfsuren of alle schroefverbindingen vastzitten.
Controleer regelmatig, echter minimaal vóór aanvang van het strooiseizoen, of alle
schroefverbindingen vastzitten.
Loszittende schroefverbindingen aanspannen. Hierbij in het bijzonder op de gege-
vens van de fabrikant bij de aanhaaldraaimomenten letten.
10.3.2 Dosering en strooiing controleren
Voor een nauwkeurige dosering en strooiing moeten de doseerorganen correct ingesteld
en vrij van meststofresten zijn.
Afstand nokkenwiel - strooikuip controleren:
De afstand tussen de nokkenwielen en de bovenste rand van de strooikuip moet over de
gehele breedte gelijkmatig zijn en ca. 3mm bedragen.
De afstand is correct ingesteld indien:
de 3mm dikke plaatstrook zich zonder speling over de gehele meetbreedte naar bin-
nen laat schuiven,
de afstand over de gehele breedte gelijkmatig ingesteld is.
Een 3mm dikke plaatstrook in
de ruimte tussen de
nokkenwielen [1] en de plaat-
rand van de strooikuip [2] ste-
ken.
Afb. 10.1: Afstand nokkenwielen - strooikuip
controleren
LET OP
Bij boomstrooiers voor minerale mest met gereduceerde werkbreedte hoeft de gelijk-
matige afstand van 3mm slechts ter hoogte van de vereiste nokkenwielen gecontro-
leerd te worden. In het gebied van de volledige schijven kan de afstand variëren (geen
meststrooiing).
2
1
Onderhoud en reparatie 10
96
Afstand nokkenwielen - strooikuip instellen:
Verdere doseerorganen op slijtage controleren:
Luchtleidingen, afdichtingstrechters, bochtstukken, meststofslangen en ketsplaten
op slijtage controleren.
Bij een breuk door slijtage moeten deze onderdelen vervangen worden.
De afstand met de
stelschroeven [3] van de strooi-
kuiplagers op 3mm instellen.
Afb. 10.2: Afstand nokkenwielen - strooikuip in-
stellen
LET OP
Indien de instelling van de afstand op 3mm niet meer mogelijk is, moeten de nokken-
wielen van de doseeras vervangen worden.
LET OP
De juiste doseerhoeveelheid controleert u met behulp van de afdraaiproef (zie
hoofdstuk 7: Afdraaiproef, pagina 65).
3
Onderhoud en reparatie
97
10
10.3.3 Uitgeklapte boom controleren en instellen
De bomen moeten na het uitklappen van de afzonderlijke segmenten zowel verticaal als
horizontaal op één lijn liggen. Tezelfdertijd moeten de afdichtingstrechters dicht tegen de
scharnierlagers van de boomelementen aanliggen. Is dit niet het geval, dan moeten voor
de verticale instelling de aanslagschroeven opnieuw ingesteld worden. Voor de horizon-
tale afstelling kunnen de stelschroeven aan de onderste en bovenste lagerplaat van de
scharnieren ingesteld worden.
LET OP
De bomen zijn af fabriek voorafgaandelijk ingesteld op de juiste posities en de juiste
houdkracht. Opnieuw instellen is pas noodzakelijk na vervanging van afzonderlijke on-
derdelen van de boomactivering en van afzonderlijke boomsegmenten.
Wij adviseren u, vóór aanvang van de instellingswerkzaamheden contact met onze ser-
vice op te nemen.
n WAARSCHUWING
Gevaar voor beknelling en afhakken bij uitgeklapte bomen
Tussen het pendelframe en de boom alsook aan de scharnierpunten van
de bomen kunnen ledematen bekneld of afgehakt worden.
Nooit tussen het pendelframe en de boom of tussen de boomele-
menten tasten.
Bij de controle- en instellingswerkzaamheden veiligheidshand-
schoenen dragen.
n WAARSCHUWING
Gevaar voor verwondingen door pendelende bomen
Bij geopende pendelframevergrendelingen kunnen de bomen sterk pen-
delen en personen verwonden.
Tijdens de instellingswerkzaamheden steeds de pendelframever-
grendeling sluiten.
Personen uit de gevarenzone van de bomen wegsturen.
Onderhoud en reparatie 10
98
Voorwaarde:
Alle segmenten van de bomen zijn volledig uitgeklapt.
De pendelframevergrendeling is gesloten.
Controleren:
De segmenten van de bomen liggen horizontaal en verticaal op één lijn.
De afdichtingstrechters liggen dicht tegen de scharnierlagers van de boomelementen
aan.
De afstandsmaat A (zie Afb. 10.3: positie A) bedraagt ca. 47 mm.
Verticale oriëntatie instellen:
1. Controleren welk boomsegment
niet correct georiënteerd is.
2. De borgmoer [1] aan de in te
stellen aanslagschroef losdraai-
en.
3. De aanslagschroeven [2] aan
de desbetreffende scharnier-
punten instellen.
De boomsegmenten moeten
een verticale lijn vormen. De af-
dichtingstrechters moeten dicht
aanliggen. De afstand A dient
bovenaan, in het midden en on-
deraan telkenmale ca. 47 mm
te bedragen.
4. De borgmoer weer aanspan-
nen.
Afb. 10.3: Uitgeklapte boomsegmenten verticaal
instellen
2
2
1
1
A
Onderhoud en reparatie
99
10
Horizontale oriëntatie instellen:
1. De schroeven aan de scharnier-
plaat [3] losdraaien (niet com-
pleet).
2. De moeren aan de schroef-
draadstangen [4] naargelang de
insteltoestand losdraaien.
3. De schroefdraadstangen naar
binnen of buiten draaien om de
positie te optimaliseren.
De bomen moeten een horizon-
tale lijn vormen die naar buiten
toe geleidelijk omlaag neigt. De
afdichtingstrechters moeten
dicht aanliggen.
4. De borgmoer en de schroeven
van de scharnierplaat weer aan-
spannen.
5. De schroefdraadstangen rijkelijk
insmeren met zilvervet (grafiet-
vet).
Afb. 10.4: Uitgeklapte bomen horizontaal instel-
len
LET OP
Bij iedere instelling controleren of de schroefdraadstang vrij van vuil is.
LET OP
Na de horizontale instelling opnieuw de correcte verticale oriëntatie controleren.
3
4
4
Onderhoud en reparatie 10
100
10.3.4 Houdkracht van de boomsegmenten instellen
Bij uitgeklapte bomen kunt u de houdkracht van de boomsegmenten via de boomactive-
ring instellen.
Boommiddenstuk bij beginstuk
De houdkracht van het boommiddenstuk bij het beginstuk stelt u met het schotelveerpak-
ket aan de 2de hydraulische cilinder in (uitgeklapte toestand).
n GEVAAR
Gevaar voor beknelling en afhakken bij uitgeklapte bomen
Tussen het pendelframe en de boom alsook aan de scharnierpunten van
de bomen kunnen ledematen bekneld of afgehakt worden.
Ervoor zorgen dat de pendelframevergrendeling tijdens de instel-
lingswerkzaamheden gesloten is.
Nooit tussen het pendelframe en de boom of tussen de boomele-
menten tasten.
Bij de controle- en instellingswerkzaamheden veiligheidshand-
schoenen dragen.
LET OP
Bij de hiernavolgend vermelde activiteiten worden de hydraulische cilinders steeds van
binnen naar buiten geteld.
Voorbeeld: de ‘2de hydraulische cilinder boommiddenstuk bij het beginstuk’ is de
2de cilinder van binnen.
1. Borgmoer [1] losdraaien.
2. De maat X instellen door aan de
schroefdraadstang [2] aan de
2de hydraulische cilinder te
draaien.
Maat X min. 60 mm.
Afb. 10.5: Houdspanning aan de
2de hydraulische cilinder wijzigen
LET OP
Spanning verhogen: schroefdraadstang naar buiten draaien.
Spanning verkleinen: schroefdraadstang naar binnen draaien.
Onderhoud en reparatie
101
10
Boomeindstuk
De houdkracht van het boomeindstuk stelt u met het schotelveerpakket aan de
3de hydraulische cilinder in (uitgeklapte toestand).
10.3.5 Ingeklapte boom controleren en instellen
Positie controleren:
1. Boom langzaam inklappen. Er hierbij op letten op welke hoogte (te hoog of te laag)
de bomen tegen de console botsen.
2. Wachten totdat de boomvergrendeling compleet gesloten is.
De spanning van het ingeklapte boompakket blijft door de werking van de blok-
keerblokken behouden.
3. De positie van de boompakketten controleren.
1. Borgmoer [1] losdraaien.
2. Schroefdraadstang [2] aan de
3de hydraulische cilinder draai-
en.
Spleetmaat van de schotelveer
min. 1mm.
Afb. 10.6: Houdspanning aan de
3de hydraulische cilinder wijzigen
LET OP
Spanning verhogen: schroefdraadstang naar buiten draaien.
Spanning verkleinen: schroefdraadstang naar binnen draaien.
n GEVAAR
Gevaar voor beknelling en afhakken bij uitgeklapte bomen
Tussen het pendelframe en de boom alsook aan de scharnierpunten van
de bomen kunnen ledematen bekneld of afgehakt worden.
Nooit tussen het pendelframe en de boom of tussen de boomele-
menten tasten.
Bij de controle- en instellingswerkzaamheden veiligheidshand-
schoenen dragen.
Onderhoud en reparatie 10
102
Houdspanning aan het boombeginstuk instellen:
U stelt de spanning aan de uitgeklapte boom in.
De transportvergrendeling [1]
beveiligt de boom aan weerszij-
den tegen uitklappen en beves-
tigt hem in de transportstand.
De boompakketten [2] liggen
met lichte spanning zijdelings
tegen de aanslag [3].
De boompakketten liggen op de
zijdelingse consoles [4].
Afb. 10.7: Ingeklapte boom controleren
1. De bomen uitklappen.
2. Borgmoer [1] losdraaien.
3. De bout [3] demonteren en de
cilinder naar buiten zwenken.
4. Het scharnieroog [2] aan de
1ste hydraulische cilinder aan
het beginstuk draaien.
Afb. 10.8: Boombeginstuk
1
3
2
4
Onderhoud en reparatie
103
10
Houdspanning aan het boommiddenstuk instellen:
De houdspanning van de boomsegmenten in de transportstand kan via de boomactive-
ring ingesteld worden.
Houdspanning aan het boomeindstuk instellen:
De moer [4] aan de
2de hydraulische cilinder draai-
en.
Afb. 10.9: Boommiddenstuk
LET OP
Spanning verhogen: moer rechtsom draaien.
Spanning verkleinen: moer linksom draaien.
De moer [5] aan de
3de hydraulische cilinder draai-
en.
Afb. 10.10: Boomeindstuk
LET OP
Spanning verhogen: moer rechtsom draaien.
Spanning verkleinen: moer linksom draaien.
Onderhoud en reparatie 10
104
10.4 Onderhoud hydraulisch systeem
Het hydraulische systeem van de getrokken boomstrooier voor minerale mest
AERO GT 60.1 bestaat uit twee onderling onafhankelijke hydraulische circuits.
Vario-aandrijving voor de ventilatorfunctie met eigen oliereservoir
Hydraulisch blok met olieaanvoer van de trekker
Binnen de hydraulische circuits zijn de aandrijfcomponenten en actuatoren telkens via
hydraulische leidingen met elkaar verbonden.
In bedrijf staat het hydraulische systeem van de boomstrooier voor minerale mest onder
hoge druk. De temperatuur van de olies in het systeem bedraagt in bedrijf ca. 90°C.
n WAARSCHUWING
Gevaar door hoge druk en hoge temperatuur in het hydraulische
systeem
Onder hoge druk ontsnappende hete vloeistoffen kunnen ernstig letsel
veroorzaken.
Vóór alle werkzaamheden het hydraulische systeem drukloos
maken.
De motor van de trekker uitzetten en beveiligen tegen opnieuw
inschakelen.
Hydraulisch systeem laten afkoelen.
Draag bij het zoeken naar lekkages altijd een veiligheidsbril en
beschermende handschoenen.
n WAARSCHUWING
Infectiegevaar door hydraulische olies
Onder hoge druk ontsnappende hydraulische olies kunnen door de huid
dringen en infecties veroorzaken.
Zoek bij letsel door hydraulische olie onmiddellijk een arts op.
n VOORSICHTIG
Gevaar voor het milieu door hydraulische olies of transmissieolies
Als hydraulische olie of transmissieolie in het riool of in de bodem terecht-
komt, kan dit grote hoeveelheden grond- en drinkwater besmetten.
Afgewerkte olie altijd volgens de instructies van de fabrikanten
milieuvriendelijk laten verwerken bij de vastgelegde verzamelde-
pots.
Onderhoud en reparatie
105
10
10.4.1 Hydraulische slangen controleren
Hydraulische slangen staan bloot aan een hoge belasting. Ze moeten regelmatig worden
gecontroleerd en bij beschadiging onmiddellijk worden vervangen.
Hydraulische slangen zijn onderhevig aan een verouderingsproces. Ze mogen maximaal
6 jaar, inclusief een opslagtijd van maximaal 2 jaar, worden gebruikt.
Controleer de hydraulische slangen regelmatig, minimaal echterór aanvang van
het strooiseizoen, door visuele controle op beschadiging.
Vervang hydraulische slangen indien u de volgende schade vaststelt:
- Beschadiging van de buitenste laag tot aan de kern;
- Brosheid van de buitenste laag (scheurvorming);
- Vervorming van de slang;
- Loskomen van de slang uit het slangkoppelstuk;
- Beschadiging van het slangkoppelstuk;
- Door corrosie verminderde stevigheid en werking van het slangkoppelstuk.
Voor aanvang van het strooiseizoen de ouderdom van de hydraulische slangen con-
troleren. De hydraulische slangen vervangen wanneer de opslagtijd en gebruiksduur
overschreden zijn.
10.4.2 Hydraulische slangen vervangen
Voorbereiding:
Vergewis u ervan dat het hydraulische systeem drukloos en afgekoeld is.
Zet opvangbakken klaar onder de scheidingspunten voor uitlopende hydraulische
olie.
Leg geschikte sluitstukken in gereedheid om te voorkomen dat hydraulische olie uit
leidingen loopt die niet vervangen hoeven te worden.
Leg geschikt gereedschap klaar.
Trek beschermende handschoenen aan en zet een veiligheidsbril op.
Vergewis u ervan dat de nieuwe hydraulische slang overeenkomt met het type van
de hydraulische slang die vervangen moet worden. Let inzonderheid op het juiste
drukbereik en de juiste lengte van de slangen.
LET OP
De fabricagedatum van een slangleiding is op een van de slangkoppelstukken in jaar/
maand aangegeven (bv. 09/4).
LET OP
Let op de verschillende gegevens voor de maximale druk op de te vervangen hydrauli-
sche leidingen.
Onderhoud en reparatie 10
106
Werkwijze:
1. Slangkoppelstuk aan het uiteinde van de te vervangen hydraulische slang losmaken.
2. Olie aflaten die zich in de hydraulische slang bevindt.
3. Het andere uiteinde van de hydraulische slang losmaken.
4. Het losgemaakte uiteinde van de slang direct in de olieopvangbak houden en de aan-
sluiting afsluiten.
5. De slangbevestigingen losmaken en hydraulische slang verwijderen.
6. De nieuwe hydraulische slang op de aansluitingen aansluiten. De slangkoppelstuk-
ken vastdraaien.
7. De hydraulische slang met de slangbevestigingen vastzetten.
8. De positie van de nieuwe hydraulische slang controleren. De slanggeleiding moet
identiek aan die van de oude hydraulische slang zijn. Er mogen geen schuurplekken
optreden; de slang mag niet verdraaid of onder spanning gezet zijn.
De hydraulische slangen werden met succes vervangen.
10.4.3 Hydraulisch systeem van de Vario-aandrijving controleren
De Vario-aandrijving is verantwoordelijk voor het constante toerental van de ventilator.
De axiale plunjerpomp wordt via de aftakas door de trekker aangedreven. Het hydrauli-
sche boordsysteem is in het oliereservoir met ca. 40 liter hydraulische olie gevuld.
De Vario-aandrijving bestaat uit de volgende componenten die onderhouden moeten
worden:
Aftakas
Drijfwerk
Axiale plunjerpomp
Axiale plunjermotor
Oliereservoir
Oliefilter
Oliekoeler met temperatuursensor
Onderhoud en reparatie
107
10
10.4.4 Oliepeil hydraulisch systeem van de Vario-aandrijving controleren
Controleer dagelijks het oliepeil in het reservoir.
10.4.5 Olie en oliefilter van het hydraulische systeem van de Vario-aandrijving verversen
en vervangen
Steeds gelijktijdig olie verversen en oliefilter vervangen. Olie van het hydraulische sys-
teem van de Vario-aandrijving verversen en filter vervangen:
Na de eerste 50 bedrijfsuren
Nadien om de 100 bedrijfsuren
Ten minste 1 x per jaar
Af fabriek is het hydraulische systeem gevuld met ca. 40 liter HVI 68 (HVLP 68 DIN
51524/3 ISO VG-68) hydraulische olie.
Het peil van de olie aflezen aan
de niveau-indicatie [1] van het
oliereservoir [2].
- Het oliepeil is in orde
wanneer de olie tussen de
groene en de rode marke-
ring van de niveau-indicatie
staat.
Het oliereservoir is met een ni-
veau-indicatie [3] uitgerust. U
kunt eveneens het vulpeil in de
machinebesturing aflezen.
Afb. 10.11: Positie oliereservoir Vario-aandrijving
1
2
3
LET OP
Overige oliesoorten die u kunt gebruiken, zijn in hoofdstuk 10.9.3: Bedrijfsstoffen,
pagina 135 vermeld.
Onderhoud en reparatie 10
108
Olie aftappen, oliefilter vervangen:
1. Vóór het aftappen ervoor zorgen dat u de beschikking over een voldoende grote op-
vangbak [4] hebt.
2. De hydraulische slang [3] van
axiale plunjerpomp losmaken
en de olie in de opvangbak [4]
laten stromen.
3. De olieaflaatschroef aan het
oliereservoir [1] openen en de
restolie in de opvangbak laten
stromen.
4. De olieaflaatschroef van een
nieuwe pakkingring voorzien.
5. Het oliefilter [2] demonteren.
6. De restolie in de opvangbak la-
ten wegstromen.
7. Het nieuwe oliefilter met
ca. 2 liter olie vullen.
8. Het nieuwe oliefilter vastschroe-
ven.
9. De hydraulische slang [3] aan
de axiale plunjerpomp bevesti-
gen.
De olie is met succes ver-
verst, de oliefilters zijn met
succes vervangen.
Afb. 10.12: Oliefilter
1
2
3
4
Onderhoud en reparatie
109
10
Hydraulische olie bijvullen:
10.4.6 Oliepeil in het drijfwerk van de Vario-aandrijving controleren en bijvullen
n VOORSICHTIG
Materiële schade door onjuiste oliesoort
Een onjuiste oliesoort of een mengsel van verschillende oliesoorten kan
materiële schade veroorzaken aan het hydraulische systeem van de
machine en aan de door dit systeem voortbewogen machineonderdelen.
Gebruik uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing beschreven
toegestane oliesoorten.
Meng nooit verschillende oliesoorten. Voer steeds een volledige
olieverversing uit.
1. Giet de nieuwe hydraulische
olie in het oliereservoir [2].
2. Het oliepeil is in orde wanneer
de olie tussen de groene en de
rode markering van de niveau-
indicatie [1] staat (groen komt
overeen met het maximale olie-
peil).
3. Sluit de vuldop.
De hydraulische olie is bijge-
vuld.
Afb. 10.13: Hydraulische olie bijvullen
1
2
3
1. De controleschroef [1] aan het
drijfwerk openen.
Het oliepeil is in orde indien olie
naar buiten loopt.
Afb. 10.14: Oliepeil drijfwerk Vario-aandrijving
controleren
1
Onderhoud en reparatie 10
110
Indien het oliepeil niet in orde is, moet u transmissieolie bijvullen:
2. Informatie betreffende de actueel gebruikte oliesoort inwinnen en de transmissieolie
met dezelfde soort bijvullen.
Het oliepeil is in orde indien olie uit de controleschroef loopt.
Het oliepeil in het drijfwerk van de Vario-aandrijving is gecontroleerd en bijge-
vuld.
10.4.7 Olie in het drijfwerk van de Vario-aandrijving verversen
Een olieverversing aan het drijfwerk van de Vario-aandrijving uitvoeren:
Na de eerste 50 bedrijfsuren
Nadien om de 500 bedrijfsuren
Af fabriek is het drijfwerk gevuld met 0,6 liter SAE 75W-90 transmissieolie.
5. Vulschroef [2] openen.
6. Drijfwerk [3] met 0,3 liter transmissieolie vullen.
7. Vulschroef [2] weer sluiten.
De olie in het drijfwerk van de Vario-aandrijving is ververst.
LET OP
Overige oliesoorten die u kunt gebruiken, staan in hoofdstuk 10.9.3: Bedrijfsstoffen,
pagina 135.
1. Een toereikend grote opvang-
bak eronder zetten.
2. Olieaflaatschroef [1] openen.
De olie stroomt er onmid-
dellijk uit.
3. Olie volledig aftappen.
4. Olieaflaatschroef weer sluiten.
Afb. 10.15: Transmissieolie aflaten
LET OP
Testrun uitvoeren:
Ventilatoraandrijving met een klein toerental van de aftakas laten draaien totdat het
systeem ontlucht is. Vervolgens verhogen tot het maximale toerental van de venti-
lator.
21
3
Onderhoud en reparatie
111
10
10.4.8 Overige componenten controleren
Axiale plunjerpompen [1], axi-
ale plunjermotor [2] en olie-
koeler [3] regelmatig
controleren, echter ten minste
vóór iedere strooiactiviteit.
Componenten op uitwendige
beschadiging en lekkage con-
troleren.
Afb. 10.16: Axiale plunjerpomp, axiale plunjermo-
tor en oliekoeler controleren
1
3
2
Onderhoud en reparatie 10
112
10.4.9 Onderhoud hydraulisch systeem hydraulisch blok
Via het hydraulische blok worden alle aandrijf- en regelfuncties gevoed, die vanuit de
elektronische besturing kunnen worden bediend.
De te onderhouden componenten van het hydraulische systeem van het hydraulische
blok zijn:
Hydraulische motoren van de aandrijvingsfunctie voor de dosering.
Hydraulische cilinders voor de regelfuncties.
Hydraulisch drukfilter
Hydraulische motoren voor de dosering controleren
Alle hydraulische motoren regelmatig controleren, minimaal echter vóór iedere strooiac-
tiviteit.
De dosering wordt telkenmale via drie hydraulische motoren links [1] en drie hydraulische
motoren rechts aangedreven.
De componenten op uitwendige beschadiging en lekkage controleren.
Afb. 10.17: Hydraulische motoren links aan de do-
sering
1
Onderhoud en reparatie
113
10
Hydraulische cilinders voor de regelfuncties controleren
Alle hydraulische cilinders regelmatig controleren, minimaal echter vóór iedere strooiac-
tiviteit.
Componenten op uitwendige beschadiging en lekkage controleren.
Hydraulisch drukfilter controleren
Om een lang en storingsvrij bedrijf te garanderen, dient het drukfilter ten minste jaarlijks
Regelfuncties: hydraulische cilin-
ders voor verstelling van de
boomhoogte [1], boomactivering [2],
pendelframevergrendeling [3],
afdekzeil [4].
Afb. 10.18: Hydraulische cilinders achteraan
rechts
Regelfuncties: hydraulische cilinder
voor transportvergrendeling [5].
Afb. 10.19: hydraulische cilinder transportver-
grendeling
Regelfuncties: hydraulische cilinder
voor helling [6].
Afb. 10.20: Hydraulische cilinder voor helling
3
1
4
2
5
6
Onderhoud en reparatie 10
114
vervangen te worden.
Componenten op uitwendige beschadiging en lekkage controleren.
Membraanaccumulatoren controleren
De membraanaccumulatoren [1] zijn in het algemeen onderhoudsvrij. Om een lang en
storingsvrij bedrijf te garanderen, dient het volgende met regelmatige intervallen, ten min-
ste jaarlijks, gecontroleerd te worden:
Afb. 10.22: Membraanaccumulatoren
De aansluitingen op stevige bevestiging en lekkage.
Koppelingen en veiligheidsinrichtingen op behoorlijke toestand.
Bevestigingselement op stevige bevestiging.
Afb. 10.21: Hydraulisch drukfilter
1
1111
11
Onderhoud en reparatie
115
10
10.5 Onderhoud onderstel en remmen
Het gewicht van de getrokken boomstrooier voor minerale mest AERO GT 60.1 wordt
door een hydropneumatisch geveerde as gedragen. De machine wordt door een pers-
luchtremsysteem met twee circuits geremd.
Onderstel en remmen zijn vitaal voor de bedrijfsveiligheid van de boomstrooier voor mi-
nerale mest.
n GEVAAR
Explosiegevaar
Bij onvakkundige montage en hantering kan de membraanaccumulator
ontploffen of barsten en zeer ernstige verwondingen veroorzaken, ook
met dodelijke afloop.
Alle werkzaamheden aan de hydraulische en pneumatische aan-
sluitingen van de membraanaccumulator mogen uitsluitend door
hiervoor geschoold vakpersoneel worden uitgevoerd.
Neem goed nota van de instructies in de gebruiksaanwijzing van
de membraanfabrikant.
n WAARSCHUWING
Hete oppervlakken
Het opslagelement kan heet worden. Er bestaat gevaar voor verbran-
ding.
Alle werkzaamheden aan de hydraulische en pneumatische aan-
sluitingen van de membraanaccumulator mogen uitsluitend door
hiervoor geschoold vakpersoneel worden uitgevoerd.
n WAARSCHUWING
Gevaar voor ongelukken door ondeskundig uitgevoerde werkzaam-
heden
Ondeskundig uitgevoerde werkzaamheden aan het onderstel en aan het
remsysteem hebben een negatief effect op de bedrijfsveiligheid van de
boomstrooier voor minerale mest en kunnen tot ernstige ongelukken met
persoonlijk letsel en materiële schade leiden.
Instel- en reparatiewerkzaamheden aan het remsysteem mogen
uitsluitend worden uitgevoerd door erkende garages of remser-
vicebedrijven.
Onderhoud en reparatie 10
116
10.5.1 Toestand en werking van het remsysteem controleren
Het remsysteem moet met regelmatige tussenpozen, minimaal vóór iedere strooiactivi-
teit, op beschadiging en lekkage gecontroleerd worden.
Let bij de controle van het remsysteem op de volgende aanwijzingen:
Remsysteem in droge toestand, niet bij nat voertuig of regen controleren.
Remsysteem op ondichtheden en beschadigingen controleren.
Controleren of remhendel en stangen soepel lopen.
Terwijl de motor draait (pneumatische druk moet opgebouwd zijn) op het rempedaal
duwen. Het mag hoogstens voor 2/3 kunnen worden ingedrukt. Zo niet moet de rem
bijgesteld worden.
Remblokken tijdig laten vervangen. Hiervoor uitsluitend de voor de assen voorge-
schreven remblokken gebruiken.
Toestand en bevestiging van de vouw- en beschermbalgen controleren.
LET OP
U bent zelf verantwoordelijk voor de onberispelijke toestand van uw systeem.
De onberispelijke werking van het remsysteem is van vitaal belang voor de veiligheid
van uw machine.
Laat het remsysteem regelmatig, minimaal eenmaal per jaar, controleren door een er-
kende garage.
Onderhoud en reparatie
117
10
10.5.2 Luchtreservoir ontwateren
In het luchtreservoir hoopt zich het condenswater op dat in het persluchtremsysteem van
het remcircuit ontstaat.
Ter voorkoming van schade aan het pneumatische remsysteem door corrosie moet het
luchtreservoir dagelijks ontwaterd worden.
10.5.3 Toestand van de asvering controleren
Let bij de controle van de asvering op de volgende aanwijzingen:
De asvering moet met regelmatige tussenpozen, minimaal vóór iedere strooiactiviteit, op
beschadiging en lekkage gecontroleerd worden.
1. Afwaterklep [1] openen door
aan het bevestigingsoog te trek-
ken.
2. Condenswater volledig aftap-
pen.
3. Afwaterklep [1] sluiten.
Het luchtreservoir is ont-
waterd.
Afb. 10.23: Luchtreservoir
1
Asvering in droge toestand con-
troleren.
Veercilinder [2],
membraanaccumulator [1] en
hydraulische leidingen [4] op
beschadiging controleren.
Blok en de drukweegschaal [3]
optisch controleren op schade
en lekkage.
Afb. 10.24: Asvering controleren
11
2
2
34
Onderhoud en reparatie 10
118
10.5.4 Asvering op werking controleren
De hydropneumatische vering wordt door het hydraulische systeem van de trekker ge-
voed en via de elektronische besturing voor de boomstrooier voor minerale mest bediend.
Voorwaarde:
Ervoor zorgen dat het hydraulische systeem van de trekker en de elektronische be-
sturing van de boomstrooier voor minerale mest AERO GT 60.1 ingeschakeld zijn.
Werkwijze:
4. Menu Hydraulische as oproepen.
1. Op functietoets cilinder inschuiven drukken totdat de hydraulische cilinders van de
vering geheel ingeschoven zijn.
2. Op functietoets cilinder uitschuiven drukken totdat de hydraulische cilinders van de
vering geheel ingeschoven zijn.
3. Op functietoets automatische vering drukken.
De hydraulische cilinders moeten zich nu automatisch op de rijhoogte instellen
(ca. 50 mm uitgeschoven).
4. De automatisch ingestelde rijhoogte controleren.
De werking van de asvering is gecontroleerd.
Controleer of veercilinderbeves-
tigingen zoals bouten [5] of
borgringen [6] stevig bevestigd
zijn.
Afb. 10.25: Veercilinderbevestigingen controleren
5
6
5
LET OP
Indien tijdens de functiecontrole storingen optreden, neemt u de handleiding van de fa-
brikant in acht of neemt u contact met onze service op.
Voor verdere informatie bij het onderhoud en de reparatie van de hydropneumatische
vering raadpleegt u eveneens de handleiding van de fabrikant.
Onderhoud en reparatie
119
10
10.6 Wielen en banden
De toestand van de wielen en banden is van vitaal belang voor de bedrijfsveiligheid van
de boomstrooier voor minerale mest AERO GT 60.1.
10.6.1 Banden controleren
De banden regelmatig op slijtage, beschadigingen en binnengedrongen voorwerpen con-
troleren.
Om de twee weken de luchtdruk bij koude banden controleren. Gegevens van de fabri-
kant in acht nemen.
10.6.2 Toestand van de wielen controleren
Wielen regelmatig op vervorming, roest, barsten en breuken controleren.
Roest kan spanningsbarsten aan wielen en schade aan de banden veroorzaken.
Houd de contactoppervlakken met de band en de bandnaaf vrij van roest.
Gebarsten, vervormde of anderszins beschadigde wielen vervangen.
Wielen met gebarsten of vervormde boutgaten vervangen.
10.6.3 Wiel vervangen
n WAARSCHUWING
Gevaar voor ongelukken door ondeskundig uitgevoerde werkzaam-
heden
Ondeskundig uitgevoerde werkzaamheden aan wielen en banden hebben
een negatief effect op de bedrijfsveiligheid van de boomstrooier voor mine-
rale mest en kunnen tot ernstige ongelukken met persoonlijk letsel en
materiële schade leiden.
Reparatiewerkzaamheden aan banden en wielen mogen uitslui-
tend worden uitgevoerd door geschoolde krachten met hiervoor
geschikt montagegereedschap.
Las nooit gebarsten velgen of wielschijven. Vanwege de dynami-
sche belasting tijdens het rijden zullen de laspunten in zeer korte
tijd barsten.
n WAARSCHUWING
Gevaar voor ongelukken door ondeskundig uitgevoerde wielver-
vanging
Een niet correct uitgevoerde wielvervanging aan de boomstrooier voor
minerale mest kan ernstige ongelukken met verwondingen veroorzaken.
De wielvervanging uitsluitend uitvoeren aan een lege en aan de
trekker gekoppelde boomstrooier voor minerale mest.
Voor de wielvervanging moet de boomstrooier voor minerale mest
op een effen en vaste ondergrond staan.
Onderhoud en reparatie 10
120
Voorwaarden:
Een krik gebruiken die minimaal een last van 5ton kan heffen.
Voor het aantrekken van de wielmoeren een draaimomentsleutel gebruiken.
Plaatsing krik:
De krik derwijze plaatsen, dat het steunvlak absoluut niet kan wegglijden (bv. door
middel van een passend stuk hout of rubber).
Wielmontage:
Vóór de montage het steunvlak van het wiel aan de naaf reinigen.
Vóór de montage de wielmoeren en wielbouten controleren. Beschadigde, stroeve of
door roest aangetaste wielmoeren of wielbouten vervangen.
Alle wielmoeren stapsgewijs kruiselings met een draaimomentsleutel aandraaien.
- Wielmoeren met een aanhaalmoment van 560 Nm vastdraaien.
- Alle 10 wielmoeren per wiel moeten aangebracht en vastgedraaid worden.
Tijdens de eerste kilometers rijden met de nieuwe boomstrooier voor minerale mest of na
een wielvervanging komen de wielmoeren losser te zitten.
Wielmoeren na 50 km rijden aandraaien met het voorgeschreven aanhaalmoment.
Ook de krik zekeren tegen weg-
glijden.
Bij een wielvervanging aan de
linkerzijde de krik links [1] onder
de as ter hoogte van de veerstu-
ringen plaatsen.
Bij een wielvervanging aan de
rechterzijde de krik rechts [2]
onder de as ter hoogte van de
veersturingen plaatsen.
Afb. 10.26: Punten voor aanbrengen van de krik
LET OP
De aanwijzingen en voorgeschreven werkzaamheden van de asfabrikant voor wielmon-
tage in acht nemen.
12
Onderhoud en reparatie
121
10
10.7 Elektrische installatie, elektronica
10.7.1 Aansluitschema elektrisch systeem
Afb. 10.27: Overzicht elektrisch systeem
[1] Aansluiting ISOBUS
[2] Zekeringen 30 A en 60 A
[3] Splitsing
[4] Ub oliekoeler
[5] CAN-filter
[6] Machinekabel vooraan
[7] Machinekabel midden
[8] Machinekabel achteraan
[9] Aansluitingen:
- Kleppen as (3 x)
- Hoekweergave as (2 x)
- Wielsnelheid
[10] Aansluitingen:
- Impulsgever DW (6 x)
- Kleppen doseermotoren (6 x)
[11] Kleppen hydraulisch blok (12 x)
[12] Aansluitingen:
- Ventilator
- Leegmelder L + R
- Hellingssensor frame (DC)
- Temperatuursensor
[13]
[14] Aansluitingen:
- Afstandssensoren (2 x)
- Hoekweergave stangen
- Hellingssensor stangen
[15] Controller asvering
[16] Controller dosering
1
5
2
9
4
12
11
10
13
14
15
16
8
7
6
3
Onderhoud en reparatie 10
122
10.7.2 Elektrische zekeringen
De stroomvoorziening van de aanhanger is gezekerd via de ISOBUS-kabel van de trek-
ker.
RAUCH ISOBUS-kabel:
De RAUCH ISOBUS-kabel is met een 50 ampère- en een 30 ampère-zekering beveiligd
tegen overbelasting. De zekeringen zitten in de stroomkast aan de linkerzijde van de ma-
chine (gezien vanuit de rijrichting).
10.7.3 Elektrische leidingen controleren
Elektrische leidingen middels visuele controle op slijtage controleren. In het bijzonder
op uitwendige beschadigingen of breukpunten.
10.7.4 Verlichting op werking controleren
De boomstrooier voor minerale mest AERO GT 60.1 is in de fabriek aan voor- en achter-
zijde voorzien van verlichting.
Controleer achterlichten, remlichten, knipperlichten en positielichten op hun werking.
[1] Zekering 50 A, DIN 72 851/3
[2] Zekering 30 A, DIN 72 851/3C
Afb. 10.28: Zekeringen aan de RAUCH-ISOBUS-
kabel
1
2
Onderhoud en reparatie
123
10
10.7.5 Elektronische besturing en sensoren
De doseerorganen, boomfuncties en asvering worden elektrohydraulisch aangestuurd en
geregeld. Voor de bediening van de boomstrooier voor minerale mest AERO GT 60.1 zijn
in de trekker een ISOBUS-terminal en een joystick vereist.
Functie controleren:
Controleer de volgende functies van de elektronische machinebesturing:
Doseerastoerental start/stop (zie hiernavolgend)
Deelbreedteschakeling
Stangfuncties (uitklappen, inklappen, heffen, neerlaten, hellen) (zie
hoofdstuk 8.4: Boom uitklappen, pagina 75)
Stangvergrendeling (zie hoofdstuk 8.4: Boom uitklappen, pagina 75)
Pendelframevergrendeling (zie hoofdstuk 8.4: Boom uitklappen, pagina 75 en
8.6: Boom inklappen, pagina 80)
Asvering, niveau heffen/neerlaten (zie hoofdstuk 10.5.4: Asvering op werking contro-
leren, pagina 118)
Asvering automatisch (zie hoofdstuk 10.5.4: Asvering op werking controleren,
pagina 118)
Rijsnelheidssensor controleren (zie hiernavolgend)
Temperatuursensor en ventilator controleren (zie hiernavolgend)
Vulpeilsensoren controleren (zie hiernavolgend)
n WAARSCHUWING
Letselgevaar
De controle van de elektronische besturing geschiedt in realtime. Dat
betekent dat de machinecomponenten de geselecteerde functie direct
uitvoeren.
Alvorens een functie te controleren let u erop of uw veiligheid en die van
derden gewaarborgd is. Informeer u hieromtrent in de desbetreffende
hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing.
Let er in het bijzonder op dat voldoende plaats beschikbaar is
voor het controleren van de bomen.
Alle personen uit de gevarenzone van de bomen wegsturen.
Onderhoud en reparatie 10
124
Doseerastoerental controleren:
Rijsnelheidssensor controleren:
Tijdens de transport- en strooirit wordt op het werkscherm van de machinebesturing de
actuele rijsnelheid getoond. Is dit niet het geval, dan moet de rijsnelheidssensor of de ka-
libratie gecontroleerd worden.
Afb. 10.30: Werkscherm AERO GT ISOBUS
[2] Weergave van de actuele rijsnelheid
Controleren of het rechte tand-
wiel (bevindt zich achter de be-
schermplaat) stevig op de as
van de draai-impulsgever [1] zit.
Er bevinden zich in totaal 6
draai-impulsgevers op de ma-
chine. Deze zijn steeds recht-
streeks aan de aandrijving van
de dosering geplaatst.
Indien er storingen optreden de
instructies in het hoofdstuk
9: Storingen en mogelijke oor-
zaken, pagina 87 opvolgen.
Afb. 10.29: Dosering rechts
1
2
Onderhoud en reparatie
125
10
De rijsnelheid is in de asnaaf in rijrichting links ingebouwd [3]. Ter controle van de in-
bouwpositie en de sensorafstand moet de beschermplaat [4] verwijderd worden.
Temperatuursensor en koeler controleren:
Van een temperatuur van 62 °C af wordt de oliekoeler automatisch ingeschakeld.
Wanneer de olietemperatuur onder 62 °C zakt wordt de oliekoeler uitgeschakeld.
1. Menu Systeem/test > Test/diagnose > Oliereservoir oproepen.
2. De regel Alarm-olietemp. selecteren en de waarde op 121 zetten.
De temperatuurweergave wordt op het display van de terminal getoond.
Indien de weergave stijgt terwijl de ventilatoraandrijving loopt, is de sensor in or-
de.
3. Vervolgens moet de waarde weer op de alarmolietemperatuur van 95 °C gezet wor-
den, opdat de alarmmelding aan de terminale in geval van een oververhitting weer-
gegeven wordt.
De afstand tussen de wielsen-
sor en het impulswiel moet
3mm bedragen.
De afstand controleren met een
3mm dikke plaatstrook en
eventueel opnieuw instellen.
Afb. 10.31: Wielnaaf links
[1] Temperatuursensor
[2] Oliekoeler
Afb. 10.32: Temperatuursensor aan de oliekoeler
3
4
1
2
Onderhoud en reparatie 10
126
Vulpeilsensoren in de voorraadbak controleren:
Wanneer de vulhoeveelheid in de voorraadbak tijdens de strooirit de positie van de vul-
peilsensoren bereikt heeft, wordt op het display van de terminal een alarmmelding ge-
toond. Ter controle van de werking kan de schakelfunctie getest worden door een
voorwerp tegen de zichtplaat van de vulpeilsensoren te houden.
Daarbij op de volgende indicatiesignalen letten:
Voedingsspanning led = groen
Voorwerp tegen de zichtplaat, sensor AAN, led = geel
[8] Voorraadbak
[9] Vulpeilsensoren
Afb. 10.33: Vulpeilsensoren in de voorraadbak
8
9
Onderhoud en reparatie
127
10
10.8 Onderhoudsschema
In dit hoofdstuk worden de onderhoudsactiviteiten beschreven, gerangschikt naar de tus-
senpozen.
10.8.1 Dagelijks:
LET OP
Aanwijzingen voor smeren en smeerintervallen vindt u in het hoofdstuk 10.9.2: Lijst van
de smeerpunten, pagina 134
Tijd Module Werkzaamheid Aanwijzing
Vóór ieder
gebruik
Trekoog / kogelkoppeling Op slijtage controleren Pagina 43
Oliereservoir ventilatoraan-
drijving (Vario-aandrijving)
Oliepeil controleren, even-
tueel bijvullen
Pagina 107
Axiale plunjerpompen Op beschadiging/lekkage
controleren
Pagina 111
Axiale plunjermotor Op beschadiging/lekkage
controleren
Pagina 111
Oliekoeler Op beschadiging/lekkage
controleren
Pagina 111
Hydraulisch systeem hy-
draulisch blok
Op beschadiging/lekkage
controleren
Pagina 112
Remmen Controle op werking vóór
aanvang van de rit
Pagina 116
Asvering Toestand controleren Pagina 117
Wielen en banden Toestand controleren,
luchtdruk controleren
Pagina 119
Verlichtingsinstallatie Functie controleren Pagina 122
Na ieder ge-
bruik
Volledige meststrooier Reinigen Pagina 94
Onderhoud en reparatie 10
128
10.8.2 Naar aantal bedrijfsuren:
10.8.3 Vóór ieder seizoen:
10.8.4 Eenmalig onderhoud:
Aantal be-
drijfsuren
Module Werkzaamheid Aanwijzing
30 Mechaniek compleet Schroefverbindingen con-
troleren
Pagina 95
50 Drijfwerk Vario-aandrijving Oliepeil controleren: Pagina 109
100 Hydraulische aandrijving
Vario-aandrijving
Olie verversen en oliefilter
vervangen
Pagina 107
500
Drijfwerk Vario-aandrijving Olie vervangen Pagina 110
Luchtreservoir remsysteem Ontwateren Pagina 117
Jaarlijks
Hydraulisch systeem Vario-
aandrijving
Olie verversen en oliefilter
vervangen
Pagina 107
Remsysteem Toestand en werking con-
troleren
Door erkende
werkplaats
Drukfilter hydraulisch sys-
teem
Filter vervangen
6 jaar Hydraulische slangen Vervangen Pagina 105
Module Werkzaamheid Aanwijzing
Mechaniek compleet Schroefverbindingen controleren Pagina 95
Dosering en strooiing Controleren, eventueel
instellen
Pagina 95
Boom
Positie controleren, eventueel in-
stellen
Pagina 97,
Pagina 101
Houdspanning controleren,
eventueel instellen
Pagina 100
Hydraulische slangen Toestand controleren Pagina 105
Elektronische besturing Functie controleren Pagina 123
Wanneer? Module Werkzaamheid Aanwijzing
Na 50 km Wielen Wielmoeren aanspannen Pagina 119
Onderhoud en reparatie
129
10
10.9 Smeerschema
10.9.1 Positie van de smeerpunten
De smeerpunten zijn verdeeld over de gehele machine en gemarkeerd.
U herkent de smeerpunten aan een van deze aanwijzingsborden:
Afb. 10.34: Aanwijzingsbord smeerpunt
De aanwijzingsborden steeds schoon en leesbaar houden.
De op de hiernavolgende afbeeldingen aangegeven positienummers wijzen op de positie
van de in hoofdstuk 10.9.2: Lijst van de smeerpunten, pagina 134 onder deze nummers
beschreven smeerpunten.
Afb. 10.35: Hydraulische cilinder voor boombe-
vestiging
Afb. 10.36: Lagering remhendel links
2
3
Onderhoud en reparatie 10
130
Afb. 10.37: Scharnierlager aan de hydraulische
cilinder voor asvering
Afb. 10.38: Pendelframe, parallellogram
Afb. 10.39: Hydraulische cilinder voor helling
4
6
11
5
7
8
9
Onderhoud en reparatie
131
10
Afb. 10.40: Glijdoppervlak aan het pendelframe
Afb. 10.41: Hydraulische cilinder boombeginstuk
Afb. 10.42: Scharnier boommiddenstuk
10
12
15
13
Onderhoud en reparatie 10
132
Afb. 10.43: Scharnierogen hydraulische cilinder
boommiddenstuk
Afb. 10.44: Scharnier boomeindstuk
Afb. 10.45: Lagerbouten aanbouwframe
14
1718
16
19
Onderhoud en reparatie
133
10
Afb. 10.46: Lagerbouten parallellogram
Afb. 10.47: Scharnierlagers voor boom aan pen-
delframe
20
21
Onderhoud en reparatie 10
134
10.9.2 Lijst van de smeerpunten
Positie Smeerpunten Interval
bedrijfsu-
ren
Smeer-
middel
1Flenslager ventilatoraandrijving, links en rechts 50 Vet
1Centrale smering ventilatoras, links en rechts 50 Vet
2Scharnierlager aan de hydraulische cilinder voor boombevestiging,
vooraan en achteraan
50 Vet
3Lagering remhendel, links en rechts 50 Vet
4Scharnierlager aan de hydraulische cilinder voor asvering, onderaan,
links en rechts
50 Vet
5Scharnierlager aan de hydraulische cilinder voor parallellogram, bo-
venaan, onderaan, links en rechts
50 Vet
6Scharnierlager aan de hydraulische cilinder voor pendelframevergren-
deling, bovenaan, links en rechts
50 Vet
7Scharnieroog aan de hydraulische cilinder voor helling 50 Vet
8Veerpakket aan de hydraulische cilinder voor helling 50 Vet/olie
9Lagerogen aan de pendel, binnen en buiten 50 Vet
10 Glijdoppervlak tussen geleidingsbouten en pendelframe 50 Vet
11 Lagerogen voor boom aan het pendelframe links, bovenaan en on-
deraan/rechts, bovenaan en onderaan
50 Vet
12 Scharnierogen aan de hydraulische cilinder voor boombeginstuk,
links en rechts
50 Vet
13 Scharnierlager voor boommiddenstuk, links en rechts 50 Vet/olie
14 Scharnierogen aan de hydraulische cilinder voor boommiddenstuk,
links en rechts
50 Vet/olie
15 Schotelveerpakket aan de hydraulische cilinder voor boommidden-
stuk, links en rechts
50 Vet/olie
16 Scharnierlager voor boomeindstuk, links en rechts 50 Vet/olie
17 Scharnierogen aan de hydraulische cilinder voor boomeindstuk, links
en rechts
50 Vet
18 Schotelveerpakket aan de hydraulische cilinder voor boomeindstuk,
links en rechts
50 Vet/olie
19 Lagerbouten aanbouwframe, links en rechts 50 Vet
20 Lagerbouten parallellogram, links en rechts 50 Vet
Zonder
afb.
Trekoog boutkoppeling/trekhaak kogelkoppeling 50 Vet
Aftakas 50 Vet
21 Kogelscharnierlagers aan het pendelframe 50 Vet
Onderhoud en reparatie
135
10
10.9.3 Bedrijfsstoffen
Hydraulische olie Vario-aandrijving:
Hydraulische olie drijfwerk:
Vulling af fabriek: 0,6 liter Oest SynthSAE 75W-90
Overige toegestane transmissieoliën SAE 75W-90
Vulling af fabriek ca. 40 liter Firma Oest HVI 68
Overige toegestane
hydraulische oliën
40 liter DIN 51524/3 ISO
VG-68
HVLP 68
n VOORSICHTIG
Geen biologische oliën gebruiken
Biologische oliën zijn ongeschikt voor de bedrijfstemperatuur van het
hydraulische systeem van de Vario-aandrijving.
Gebruik uitsluitend de vermelde oliesoorten.
LET OP
Indien u andere oliën wilt gebruiken dan de hier vermelde (in het bijzonder biologische
oliën, wendt u zich tot uw contactpersoon van RAUCH.
Onderhoud en reparatie 10
136
Afdanking
137
11
11 Afdanking
11.1 Veiligheid
n WAARSCHUWING
Milieuvervuiling door ongeschikte verwijdering van hydrauli-
sche olie en transmissieolie
Hydraulische olie en transmissieolie zijn biologisch niet volledig
afbreekbaar. Daarom mag olie niet op ongecontroleerde wijze in
het milieu geraken.
Naar buiten gestroomde olie met zand, aarde of absorbe-
rend materiaal opnemen resp. indammen.
Hydraulische olie en transmissieolie in een daarvoor voor-
zien reservoir opvangen en verwijderen met inachtneming
van de officiële voorschriften.
Voorkom dat olie naar buiten stroomt en in het riool geraakt.
Voorkom dat olie in de afwatering geraakt door wallen van
zand of aarde of door andere geschikte blokkeringsmaatre-
gelen.
n WAARSCHUWING
Milieuvervuiling door ongeschikte verwijdering van verpak-
kingsmateriaal
Verpakkingsmateriaal bevat chemische verbindingen die volgens
voorschriften behandeld moeten worden.
Verpakkingsmateriaal bij een daartoe bevoegd afvalverwer-
kingsbedrijf afdanken.
De nationale voorschriften naleven.
Verpakkingsmateriaal niet verbranden of bij het huishoude-
lijke afval voegen.
n WAARSCHUWING
Milieuvervuiling door ongeschikte verwijdering van bestand-
delen
Bij niet vak- en deskundige verwijdering dreigt gevaar voor het
milieu.
Verwijdering alleen door daarvoor geautoriseerde onderne-
mingen.
Afdanking 11
138
11.2 Afdanking
De volgende punten gelden onbeperkt. Al naargelang de nationale wetgeving de
daaruit voortvloeiende maatregelen vastleggen en uitvoeren.
1. Alle onderdelen, hulp- en bedrijfsstoffen door vakpersoneel uit de machine la-
ten verwijderen.
Deze moeten daarbij volgens soort gescheiden worden.
2. Alle afvalproducten volgens de plaatselijke voorschriften en richtlijnen voor
recyclingafval of speciaal afval laten verwijderen door geautoriseerde onder-
nemingen.
Garantie
Garantie
RAUCH-apparaten worden volgens moderne productiemethoden en met de groot-
ste zorgvuldigheid vervaardigd en worden onderworpen aan talrijke controles.
Daarom verleent RAUCH 12 maanden garantie, wanneer is voldaan aan de vol-
gende voorwaarden:
De garantie begint op de datum van aankoop.
De garantie omvat materiaal- of fabricagefouten. Voor producten van derden
(hydraulisch systeem, elektronica) zijn wij slechts aansprakelijk binnen het
bestek van de garantie van de betreffende fabrikant. Gedurende de garantie-
periode worden fabricage- en materiaalfouten gratis verholpen door vervan-
ging of verbetering van de betreffende delen. Andere, ook verdergaande
rechten, zoals aanspraken op koopvernietiging, vermindering of vergoeding
van schade die niet bij het voorwerp van levering is ontstaan, zijn uitdrukkelijk
uitgesloten. Het uitvoeren van garantiewerkzaamheden geschiedt door er-
kende werkplaatsen, door de RAUCH-vertegenwoordiging of de fabriek.
Van de garantieprestaties zijn de gevolgen van dagelijks gebruik, vervuiling,
corrosie en alle fouten, die door onjuiste hantering zowel als uitwendige in-
vloed zijn ontstaan uitgezonderd. Bij het eigenhandig uitvoeren van repara-
ties of veranderingen van de oorspronkelijke staat vervalt de garantie. De
aanspraak op vergoeding vervalt, wanneer geen originele RAUCH-reserve-
onderdelen werden gebruikt. Neem daarom goed nota van de gebruiksaan-
wijzing. Wend u bij twijfel tot onze vertegenwoordiging of direct tot de fabriek.
Garantieclaims moeten uiterlijk binnen 30 dagen na optreden van de schade
bij de fabriek geldend worden gemaakt. Vermeld koopdatum en serienum-
mer. Reparaties waarvoor garantie moet worden verleend, mogen door de er-
kende werkplaats pas na overleg met RAUCH of diens officiële
vertegenwoordiging worden uitgevoerd. Door garantiewerkzaamheden wordt
de garantieperiode niet verlengd. Transportfouten zijn geen fabrieksfouten en
vallen daarom niet onder de garantieplicht van de fabrikant.
Aanspraak op vergoeding van schade die niet aan de overlaadwagen of
schotelstrooier voor minerale mest zelf is ontstaan, is uitgesloten. Hierbij
hoort ook, dat een aansprakelijkheid voor vervolgschade op grond van strooi-
fouten uitgesloten is. Eigenmachtige veranderingen aan de overlaadwagen
of schotelstrooier voor minerale mest kunnen leiden tot vervolgschade en
sluiten een aansprakelijkheid van de leverancier voor deze schade uit. Bij op-
zet of grove nalatigheid van de eigenaar of van een leidinggevende mede-
werker en in gevallen waarin volgens de wet op productaansprakelijkheid bij
fouten van het voorwerp van levering aansprakelijkheid bestaat voor per-
soonlijk letsel of materiële schade aan privé gebruikte voorwerpen, geldt de
uitsluiting van de aansprakelijkheid van de leverancier niet. Deze geldt ook
niet bij het ontbreken van eigenschappen die uitdrukkelijk zijn toegezegd,
wanneer de toezegging juist ten doel heeft om de besteller te beschermen te-
gen schade die niet aan het voorwerp van levering zelf is ontstaan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Rauch AERO GT 60.1 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding