Triton TCMPL Handleiding

Categorie
Power schaafmachines
Type
Handleiding
10
NL
INHOUD
SPECIFICATIES
Product nr.: TCMPL
Voltage: EU: 220-240 V~ 50 Hz
SA: 220-240 V~ 50 Hz
AU: 220-240 V~ 50 Hz
JP: 100 V~ 50/60 Hz
USA: 120 V~ 60 Hz
Spanning: EU: 420 W / 1,9 A
SA: 420 W / 1,9 A
AU: 420 W / 1,9 A
JP: 4,5 A
USA: 3,5 A
Onbelaste snelheid: 13.000 min
-1
Schaafbreedte: 60 mm
Schaafdiepte: 0,1–1,5 mm
Isolatieklasse: Dubbel geïsoleerd
Netto gewicht: 2,4 kg
Geluidsdruk: 76,6 dB (A)
Geluidsvermogen: 87,6 dB (A)
Onzekerheid: 3 dB
Trilling/vibratie: 7,47 m/s
2
Onzekerheid: 1,5 m/s
2
Het correcte intensiteitniveau voor de exploitant kan 85 dB(A) overschrijden en de correcte beschermingsmaatregelen zijn
noodzakelijk
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en
doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook
als u al bekend bent met bandschuurmachine, zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten
Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben
begrepen.
Inhoud / Specificaties / Onderdelenlijst
ONDERDELENLIJST
1. Aan-/uitschakelaar
2. Hoofdhandvat
3. Vaste achter zool
4. Beweegbare voor zool
5. Diepte stel knop
6. Hulphandvat
7. Vergrendelknop
8. Moersleutel
9. Schaafmessen
10. Klemschroef
11. Mes houder
12. Schaafsel verloopstuk
13. Mes beschermvoet
14. Stof-/schaafselpoort
Specificaties 10
Onderdelenlijst 10
Veiligheid 11
Symbolen 13
Montage 13
Onderhoud 16
Garantie 16
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
773123_V2 FOR US CERTS.indd 10 26/11/2014 12:03
11
NL
11
Veilgheid
WAARSCHUWING Lees alle bediening- en
veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van
alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan
resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig
letsel.
Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik.
De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder
vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw
elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten
(met een snoer) of met een accu wordt gevoed
(snoerloos).
1) Veiligheid in de werkruimte
a) Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede
verlichting. Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak
tot ongelukken.
b) Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve
omgevingen, bijvoorbeeld in de aanwezigheid van
ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen
kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u
elektrisch gereedschap bedient. Door afleiding kunt u
de controle over het gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De stekkers van het elektrische gereedschap
moeten passen bij het stopcontact. Pas de stekker
niet aan. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard
elektrisch gereedschap. Het gebruik van ongewijzigde
stekkers en passende stopcontacten vermindert het risico
op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde
oppervlakken zoals pijpen, radiatoren, fornuizen en
koelkasten. Het risico op een elektrische schok neemt
toe als uw lichaam geaard wordt.
c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden.
Wanneer elektrisch gereedschap nat wordt, neemt het
risico op een elektrische schok toe.
d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om
het elektrisch gereedschap te dragen, te trekken of
om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd
het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen
of bewegende delen. Een beschadigd of in de knoop
geraakt snoeren verhoogt het risico op een elektrische
schok toe.
e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt,
maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt
is voor gebruik buitenshuis. Gebruik een verlengsnoer
dat geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op
een elektrische schok te verminderen.
f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te
gebruiken in een vochtige omgeving, gebruik dan een
energiebron met een aardlek beveiliging (Residual
Currency Device). Het gebruik van een RCD vermindert
het risico op een elektrische schok.
3) Persoonlijke veiligheid
a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer
u elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het
elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent
of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen.
Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch
gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.
b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag
altijd een veiligheidsbril. Passende bescherming voor
de omstandigheden, zoals een stofmasker, niet-slippende
veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming,
vermindert het risico op persoonlijk letsel.
c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt
gestart. Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand
staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger
op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van
elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld
kan tot ongelukken leiden.
d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het
elektrische gereedschap inschakelt. Een moer- of
stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het
elektrische gereedschap bevindt, kan leiden tot letsel.
e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans
staan. Zo houdt u meer controle over het elektrische
gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en los hangende haren
kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.
g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en
stofverzameling worden meegeleverd, sluit deze dan
aan en gebruik deze op de juiste wijze. Het gebruik
van deze onderdelen kan het risico op stofgerelateerde
ongelukken verminderen.
4) Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap
a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik
elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk
dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap
werkt beter en veiliger op een passende snelheid.
b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de
schakelaar het apparaat niet in- en uitschakelt.
Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden met
de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden.
c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u
instellingen aanpast, toebehoren verwisselt of
het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke
voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per
ongeluk starten van het elektrische gereedschap.
d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is
op buiten bereik van kinderen en laat mensen die
niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of
met deze instructies het elektrische gereedschap
niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de
handen van onervaren gebruikers.
ALGEMENE VEILIGHEID VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
773123_V2 FOR US CERTS.indd 11 26/11/2014 12:03
12
NL
e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer
op foutieve uitlijning of het vastslaan van
bewegende delen, gebroken onderdelen en elke
andere afwijking die de werking van het elektrische
gereedschap zou kunnen beïnvloeden. Indien het
elektrische gereedschap beschadigd is, moet u het
laten repareren voordat u het weer gebruikt. Veel
ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden
elektrisch gereedschap.
f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed
onderhouden snijwerktuigen met scherpe messen slaan
minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, toebehoren en
onderdelen, etc. volgens deze instructies en volgens
bestemming voor het specifieke type elektrisch
gereedschap, en houd daarbij rekening met de
werkomstandigheden en het uit te voeren werk.
Gebruik van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden
die verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is,
kan leiden tot gevaarlijke situaties.
5) Onderhoud
a) Laat uw elektrische gereedschap onderhouden
door een gekwalificeerde vakman en gebruik
alleen identieke vervangstukken. Zo bent u er zeker
van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap
gewaarborgd blijft.
VEILIGHEID SCHAAFMACHINES
WAARSCHUWING: Het dragen van een stofmasker en
het gebruik van een ontginningssysteem is aanbevolen
om de gebruiker te beschermen tegen stof. Elektrische
schaafmachines produceren een hoge stofkwantiteit en
sommige materialen produceren giftig stof.
WAARSCHUWING: Wacht tot het schaafblad volledig
stil staat voordat u de machine neerlegt. Een roterend
schaafblad hapt mogelijk in het oppervlak waardoor de
controle over de machine mogelijk verloren raakt.
WAARSCHUWING: Houdt de machine enkel bij de
geïsoleerde handvaten vast. Wanneer een stroomdraad
door het schaafblad wordt doorgesneden komen metalen
onderdelen mogelijk onder stroom te staan, wat kan
resulteren in elektrische schok.
WAARSCHUWING: Zet het werkstuk met klemmen of
andere geschikte hulpmiddelen vast. Wanneer u het
werkstuk met de hand vasthoudt, raakt u de controle over de
machine mogelijk kwijt.
a) Zorg ervoor dat alle schroeven, spijkers etc. uit
het werkstuk verwijdert zijn voordat de taak
wordt uitgevoerd. Zo niet, raakt de machine mogelijk
beschadigt wat resulteert in veiligheidsgevaren.
b) Doeken, snoeren, kabels en gelijksoortige
voorwerpen kunnen in het schaafmechanisme
verwikkeld raken. Zorg ervoor dat deze voorwerpen uit
het werkgebied verwijdert zijn.
c) Hanteer schaafbladen voorzichtig
WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron
voordat u schaafbladen of beschermkappen hanteert
d) Controleer voor gebruik of de
schaafbladbevestigingsbouten goed vast zitten
e) Laat de machine, voordat deze in contact wordt
gebracht met het werkstuk, voor een korte periode
vrij lopen. Overtollige trilling en wiebelen kan duiden
op een foutieve opzet of een onjuist uitgebalanceerd
schaafblad
f) Laat de machine op volledige snelheid komen voordat
deze in contact wordt gebracht met het werkstuk
g) Houdt de schaafmachine met beide handen vast
h) Houdt de schaafmachine op minimaal 20 cm afstand
van uw gezicht en lichaam
i) Wacht tot de schaafbladen volledig stil staan voordat
u de machine neerlegt. Een blootgesteld, roterend
blad schiet mogelijk in het werkoppervlak waardoor u de
controle over de machine verliest, wat mogelijk resulteert
in serieus letsel
j) Laat de schaafbladen volledig op snelheid komen
voordat u met het schaven begint
k) Vochtig schaafsel verstopt de stofkoker mogelijk.
Schakel de machine uit, haal de stekker uit het
stopcontact en verwijder het hout met een stokje.
WAARSCHUWING: stop uw vingers nooit in de stofkoker
l) Schakel de machine uit en laat de bladen volledig
tot stilstand komen voordat enig onderhoud of
schoonmaak wordt uitgevoerd
m) Wanneer de machine onbeheerd achtergelaten
wordt, haalt u de stekker uit het stopcontact
n) Wanneer de machine niet gebruikt wordt, haalt u de
stekker uit het stopcontact en plaatst u de voorste
basis op een houten blok zodat de bladen geen
voorwerpen raken
o) Vervang beide bladen tegelijkertijd waardoor de balans
en gebruiksduur behouden worden en overmatige trilling
uitgesloten wordt
Veiligheid
773123_V2 FOR US CERTS.indd 12 26/11/2014 12:03
13
NL
Symbolen / Montage
SYMBOLEN
MILIEUBESCHERMING
Elektrisch afval hoort niet bij het
huishoudelijk afval. Recycle wanneer
mogeljk en neem zo nodig contact op
met uw verkoper of gemeente
Draag te allen tijde oog-, oor- en
mondbescherming
Voldoet aan de EER regels
Gebruik het product niet voordat u alle
instructies gelezen hebt en volledig
begrijpt
Dubbel geïsoleerd
SCHAAFMESSEN VERWIJDEREN OF MONTEREN
LET OP. Zorg er altijd voor dat de machine uitgeschakeld
is en van de stroombron is gehaald voordat u messen
monteert of verwijdert. Uw schaafmachine is voorzien
van omkeerbare messen. De messen kunnen worden
omgekeerd als ze bot zijn. Wanneer beide zijden van het
mes zijn gebruikt, moet het worden weggegooid.
OPMERKING. Deze messen kunnen niet geslepen worden.
EEN SCHAAF MES VERWIJDEREN
1. Draai de drie klemschroeven (10) met de moersleutel
(8) los.
2. Schuif het schaaf mes (9) uit de gleuf van de mes
houder (11).
EEN SCHAAF MES MONTEREN
1. Draai het schaaf mes (9) om of vervang het indien nodig.
2. Schuif het mes met de goede kant naar boven in het
steunblok van de mes houder (11).
OPMERKING. De rand langs het mes hoort aan de voorkant
van het mes, tegenover de klemschroeven (10) te zitten.
3. Zet de klemschroeven (10) vast.
4. Herhaal dit voor het tweede mes.
OPMERKING. Verwissel beide messen altijd tegelijkertijd,
anders leidt de onbalans die hier het gevolg van is tot
vibratie, wat de levensduur van het mes en de machine
verkort.
LET OP. Wanneer u de messen installeert, dient u eerst alle
spaanders en andere zaken die aan de mes houder (11)
en de messen zelf kleven, te verwijderen. Gebruik messen
van dezelfde maat en hetzelfde gewicht, anders gaat
de houder trillen. De machine schaaft dan slecht en kan
defect raken. Zet de klemschroeven (10) zorgvuldig vast
wanneer u de messen op de schaafmachine monteert. Een
losse klemschroef kan bijzonder gevaarlijk zijn. Controleer
regelmatig of deze schroeven nog goed vast zitten.
OPMERKING.Het geschaafde oppervlak wordt ruw en
oneven tenzij u de messen goed en stevig monteert. De
messen moeten zo gemonteerd worden dat de snij rand
volledig horizontaal is, d.w.z. parallel aan het oppervlak van
de achter zool (3).
De voorbeelden hieronder laten een correcte en een
foutieve plaatsing zien:
Schone, gladde snede
Inkepingen in het oppervlak – veroorzaakt doordat de
rand van één of alle messen niet parallel met de achterste
zool lijn loopt/lopen.
Gutsen aan het begin - één of alle messen steken niet
voldoende uit in verhouding met de achterste zool lijn.
MONTAGE
773123_V2 FOR US CERTS.indd 13 26/11/2014 12:03
14
NL
Montage
Groeven aan het einde – veroorzaakt doordat de rand
van één of alle messen te ver uitsteekt in verhouding met
de achterste zool lijn.
DE SCHAAFDIEPTE INSTELLEN
LET OP. Zorg er altijd voor dat de machine uitgeschakeld
is en van de stroom is gehaald voordat u aanpassingen
maakt en messen installeert of verwijdert. Draai de diepte
stel knop (5) rechtsom voor een diepere schaafsnede en
linksom voor een minder
diepe schaafsnede.
De getallen op de ring
onder de diepte stel knop
geven de diepte van de
snede aan. Bijvoorbeeld,
wanneer de “1” naast de
wijzer op de voorkant van de
schaafmachine staat, is
de diepte van de snede
ongeveer 1 mm. Als het nodig is de diepte van de snede
nauwkeurig te bepalen, schaaf dan eerst in een stuk
afvalmateriaal, meet het verschil in diepte en pas de
instelling indien nodig aan.
IN- EN UITSCHAKELEN
LET OP. Voordat u de
machine met de stroom
verbindt, dient u altijd te
controleren of de aan-/
uitschakelaar (1) en de
vergrendelknop (7) juist
functioneren.
1. Steek de stekker in het
stopcontact en pak de
machine met uw duim
op de aan-/uitschakelaar
(1) vast.
2. Duw de vergrendelknop
(7) naar voren en druk
de aan-/uitschakelaar
(1) met uw duim in.
U kunt uw vinger van
de vergrendelknop
(7) afhalen als de
schaafmachine gestart is.
3. Om de machine te stoppen, haalt u uw duim van de
aan-/uitschakelaar (1) af.
4. Om de machine opnieuw te starten, moet u zowel
de vergrendelknop (7) als de aan-/uitschakelaar (1)
bedienen. Dit is een belangrijke veiligheidsfunctie die
voorkomt dat u de schaafmachine per ongeluk start. De
schaafmachine stopt alleen als u uw duim van de aan-/
uitschakelaar (1) haalt.
SCHAVEN
1. Plaats de voor zool (4) plat op het oppervlak van het
werkstuk zonder dat de messen contact maken met het
werkstuk.
2. Schakel de machine in
en wacht tot de bladen
de volledige snelheid
hebben bereikt.
3. Beweeg de
schaafmachine
langzaam naar voren,
waarbij u op het begin
van de schaafdoorgang
druk uit op de voorzijde
van de machine uitoefent. Oefen aan het eind van de
doorgang druk uit op de achterzijde van de machine uit,
met uw hand op de hoofdhandgreep (2).
4. Duw de schaafmachine over de rand van het werkstuk
zonder hem naar onderen te kantelen.
OPMERKING. Het schaven gaat gemakkelijker wanneer
u het werkstuk enigszins van u af laat lopen, zodat u
“bergafwaarts” schaaft.
5. De snelheid van het schaven en de diepte van de
schaafsnede bepalen de kwaliteit van de afwerking.
Voor grof schaven kunt u de diepte van de schaafsnede
vergroten en voor het verkrijgen van een fijne afwerking
dient u de schaafdiepte echter te verkleinen en
langzamer te schaven.
LET OP. Wanneer u de machine te snel beweegt, kan dit
leiden tot een kwalitatief slechte schaafsnede. Bovendien
kunnen de messen en de motor beschadigen. Wanneer
u de machine te langzaam beweegt, kan het materiaal
verbranden en de snede mislukken. De juiste snelheid
hangt af van het te schaven materiaal en de diepte van de
zaagsnede. Oefen eerst op een stuk afvalmateriaal van het
werkstuk om de juiste schaafsnelheid en schaafdiepte te
bepalen.
LET OP. Houd de schaafmachine te allen tijde met beide
handen vast.
LET OP. Klem het werkstuk indien mogelijk op een
werkbank vast.
773123_V2 FOR US CERTS.indd 14 26/11/2014 12:03
15
NL
Montage
6. Tijdens pauzes kunt u de schaafmachine op een vlak
oppervlak laten rusten met de mes beschermingsvoet
(13) opengeklapt, om de schaafmachine te
ondersteunen zodat de messen het oppervlak niet
raken.
AFSCHUININGEN EN GROEVEN SCHAVEN
1. Om een afschuining te schaven zoals in afb. 1 dient u
eerst één van de drie V-groeven (afb. 2) in de voor zool
(4) van de schaafmachine op één lijn te brengen met de
hoek rand van het werkstuk.
2. Kies de V-groef die past bij de gewenste diepte van de
afschuining/groef.
3. Voer de schaafmachine langs de hoek rand.
SPAANDERUITWORP
1. Verbind het spaander/
schaafsel verloopstuk
(12) met de stof/spaander
poort (14).
2. Het verloopstuk (12) kan
zo gemonteerd worden
dat de spaanders ofwel
naar links ofwel naar
rechts van het werkstuk
afgevoerd worden.
3. U kunt een professioneel
stofafzuigsysteem of een gewone stofzuiger op het
verloopstuk aansluiten (12) om stof en spaanders
efficiënt te verwijderen voor een veiligere en schonere
werkomgeving.
VERVANGING AANDRIJFRIEM
LET OP. Zorg er altijd voor dat de machine uitgeschakeld
is en van de stroom is gehaald voordat u aanpassingen
maakt of een riem installeert of verwijdert. Zorg er tevens
voor dat de schaafmachine in de parkeerstand staat
en houd tijdens het vervangen van messen uw handen
goed weg van de messenhouder. Wij raden u aan leren
handschoenen te dragen wanneer u de riem vervangt, voor
het geval u toch in contact komt met de messen.
1. Om de aandrijfriem te vervangen, verwijdert u eerst de
drie kruiskopschroeven waarmee de aandrijfriem kap
vastzit aan de linkerkant van de schaafmachine, gezien
vanaf de achterkant.
2. Verwijder de beschadigde riem en maak de riemschijven
en het gebied eromheen met een zachte borstel schoon.
OPMERKING. Draag oogbescherming wanneer u het
gebied rondom de riemschijven schoonmaakt.
3. Plaats de nieuwe riem over de bodemriemschijf, met de
drie doorlopende V-profielen aan de binnenkant. Plaats
het andere einde van de riem half over de bovenste
riemschijf en rol de riem vervolgens op zijn plaats
terwijl u de riemschijf draait.
4. Controleer of de riem gelijkmatig loopt door hem met de
hand rond te draaien.
5. Plaats de kap en de drie schroeven terug.
6. Steek de stekker in het stopcontact en laat de
schaafmachine een minuut of twee lopen om er zeker
van te zijn dat de motor en de riem goed werken.
2
1
A
B
773123_V2 FOR US CERTS.indd 15 26/11/2014 12:03
16
NL
Onderhoud / Garantie
ONDERHOUD
WAARSCHUWING. Zorg er altijd voor dat de machine is
uitgeschakeld en dat de stekker uit het stopcontact is
gehaald voordat u instelling- of onderhoudsprocedures
uitvoert.
1. Houd de ventilatieopeningen van de machine te allen
tijde schoon en open.
2. Controleer de ventilatie grillen en de trekker regelmatig
op stof en vuil blokkering. Gebruik wanneer nodig
een zachte borstel om dit te verwijderen. Draag een
veiligheidsbril om uw ogen te beschermen.
3. Vet alle bewegende delen regelmatig in.
4. Gebruik een licht reinigingsmiddel en en een vochtige
doek om de plastic onderdelen van de machine te
reinigen.
5. Gebruik geen bijtende middelen om plastic onderdelen
te reinigen.
LET OP: de machine mag nooit in contact komen met
water.
ONDERHOUD ELEKTRICITEITSSNOER
Als het snoer vervangen moet worden, laat u dit het beste
doen door de fabrikant, de tussenpersoon van de fabrikant
of een bevoegd servicecentrum om gevarenrisico’s te
voorkomen
ALGEMENE INSPECTIE
Controleer regelmatig of alle bevestigingsschroeven nog
goed vast zitten. Door vibratie kunnen ze na enige tijd los
gaan zitten.
Triton Precision Power Tools garandeert de koper
van dit product dat indien een onderdeel defect is
vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3
jaar na de datum van de oorspronkelijke aankoop,
Triton het defecte onderdeel gratis repareert of, naar
eigen inzicht, vervangt.
Deze garantie heeft geen betrekking op
commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot
normale slijtage of schade ten gevolge van een
ongeluk, verkeerd gebruik of misbruik.
* Registreer online binnen 30 dagen.
Algemene voorwaarden van toepassing.
Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op
www.tritontools.com* en voert u uw gegevens in.
Uw gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist (tenzij u
anders aangeeft) voor informatie over nieuwe producten. De
ingevulde gegevens worden aan geen enkele andere partij
beschikbaar gesteld.
AANKOOPGEGEVENS
Datum van aankoop: ___ / ___ / ____
Model: TCMPL
Serienummer: __________________
Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs
GARANTIE
773123_V2 FOR US CERTS.indd 16 26/11/2014 12:03
Conforms to relevant EU legislation
and safety standards.
81UK
PORTABLE TOOL
E208975
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: Silverline Tools
Declares that
Identification code: TCMPL Description: Palm Planer
Conforms to the following directives and standards:
• Machinery Directive: 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC
• Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC • EN 60745-1: 2009 /A11:
2010 • EN 60745-2-14: 2009 /A2: 2010 • EN 55014-1: 2006 + A1: 2009
+ A2: 2011 • EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 61000-
3-3: 2008 • EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Notified body: Jiangsu TUV Product Services
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Date: 09/11/12
Signed:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered
address: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, United
Kingdom.
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris Gemachtigd door: Silverline Tools
Verklaart dat
Identificatienummer: TCMPL Beschrijving: Piallatrice
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Machinerichtlijn 2006/42/EG • Richtlijn laagspanning 2006/95/EG • Elektromagnetische
verenigbaarheid 2004/108/EG • EN 60745-1: 2009 /A11: 2010 • EN 60745-2-14: 2009 /A2:
2010 • EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011
• EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 61000-3-3: 2008 • EN 55014-2: 
Keuringsinstantie: Jiangsu TUV Product Services
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline Tools
Datum: 09-11-2012
Handtekening:
Darrell Morris
Algemeen directeur
Naam en adres van fabrikant:
Powerbox International Limited, handelsregister nummer 06897059. Geregistreerd adres:
Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Verenigd Koninkrijk
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit :
Code d’identification : TCMPL Description: Rabot de paume
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur les machines 2006/42/CE • Directive sur les basses tensions 2006/95/
CE • Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE • EN 60745-1: 2009 /A11: 2010 •
EN 60745-2-14: 2009 /A2: 2010 • EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011
• EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 61000-3-3: 2008 • EN 55014-2:
1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Organisme notifié : Jiangsu TUV Product Services
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Date : 09/11/12
Signature :
Mr Darrell Morris
Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Powerbox International Limited, numéro d’entreprise 06897059. Adresse légale : Central
House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH,
United Kingdom.
EU-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris Bevollmächtigt durch: Silverline Tools
Erklärt hiermit, dass das Produkt:
Ident.-Nr.: TCMPL Produktbeschreibung: Handhobelmaschine
Den folgenden Richtlinien und Normen entspricht:
• Maschinenrichtlinie 2006/42/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG •
Elektromagnetische Verträglichkeitsrichtlinie 2004/108/EG • EN 60745-1: 2009 /A11: 2010
• EN 60745-2-14: 2009 /A2: 2010 • EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011
• EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 61000-3-3: 2008 • EN 55014-2: 1997
+ A1: 2001 + A2: 2008
Benannte Stelle: Jiangsu TUV Product Services
Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools
Datum: 09.11.2012
Unterzeichnet von:
Mr. Darrell Morris
Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers:
Powerbox International Limited, Handelsregisternummer 06897059. Eingetragene Anschrift:
Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Großbritannien
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris come autorizzato da: Silverline Tools
Dichiara che il prodotto:
Codice di identificazione: TCMPL Descrizione: Pialletto elettrico a mano
Si conforma alle seguenti direttive
• Direttiva macchina 2006/42/CE • Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE •
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE • EN 60745-1: 2009 /A11:
2010 • EN 60745-2-14: 2009 /A2: 2010 • EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011
• EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 61000-3-3: 2008 • EN 55014-2:
1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Organismo informato: Jiangsu TUV Product Services
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline Tools
Data: 09/11/2012
Firma:
Signor Darrell Morris
Amministratore Delegato
Nome e indirizzo del fabbricante:
Powerbox International Limited, N°. Società 06897059. Indirizzo registrato:.
Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Regno Unito.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris Autorizado por: Silverline Tools
Declara que el producto:
Código de identificación: TCMPL Descripción: Cepillo eléctrico
Está en conformidad con las directivas:
• Directiva de máquinas 2006/42/CE • Directiva de baja tensión 2006/95/CE
• Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC • EN 60745-1: 2009 /A11: 2010 • EN
60745-2-14: 2009 /A2: 2010 • EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 •
EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 61000-3-3: 2008
• EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
Organismo notificado: Jiangsu TUV Product Services
La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools
Fecha: 09/11/12
Firma:
Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y dirección del fabricante:
Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059. Dirección legal: Central House,
Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Reino Unido.
Conforms to relevant Australian
legislation and safety standards.
Conforms to relevant USA
legislation and safety standards.
773123_V2 FOR US CERTS.indd 54 26/11/2014 12:04

Documenttranscriptie

VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent met bandschuurmachine, zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen. INHOUD Specificaties Onderdelenlijst Veiligheid Symbolen 10 10 11 13 Montage Onderhoud Garantie 13 16 16 SPECIFICATIES Product nr.: TCMPL Voltage: EU: 220-240 V~ 50 Hz SA: 220-240 V~ 50 Hz AU: 220-240 V~ 50 Hz JP: 100 V~ 50/60 Hz USA: 120 V~ 60 Hz Spanning: EU: 420 W / 1,9 A SA: 420 W / 1,9 A AU: 420 W / 1,9 A JP: 4,5 A USA: 3,5 A Onbelaste snelheid: 13.000 min-1 Schaafbreedte: 60 mm Schaafdiepte: 0,1–1,5 mm Isolatieklasse: Dubbel geïsoleerd Netto gewicht: 2,4 kg Geluidsdruk: 76,6 dB (A) Geluidsvermogen: 87,6 dB (A) Onzekerheid: 3 dB Trilling/vibratie: 7,47 m/s2 Onzekerheid: 1,5 m/s2 Het correcte intensiteitniveau voor de exploitant kan 85 dB(A) overschrijden en de correcte beschermingsmaatregelen zijn noodzakelijk ONDERDELENLIJST NL 1. Aan-/uitschakelaar 2. Hoofdhandvat 3. Vaste achter zool 4. Beweegbare voor zool 5. Diepte stel knop 6. Hulphandvat 7. Vergrendelknop 10 8. Moersleutel 9. Schaafmessen 10. Klemschroef 11. Mes houder 12. Schaafsel verloopstuk 13. Mes beschermvoet 14. Stof-/schaafselpoort Inhoud / Specificaties / Onderdelenlijst 773123_V2 FOR US CERTS.indd 10 26/11/2014 12:03 ALGEMENE VEILIGHEID VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik. De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten (met een snoer) of met een accu wordt gevoed (snoerloos). 1) Veiligheid in de werkruimte a) Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting. Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken. b) Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve omgevingen, bijvoorbeeld in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen kunnen doen ontbranden. c) Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer u elektrisch gereedschap bedient. Door afleiding kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) Elektrische veiligheid a) De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het stopcontact. Pas de stekker niet aan. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap. Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische schok. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen, radiatoren, fornuizen en koelkasten. Het risico op een elektrische schok neemt toe als uw lichaam geaard wordt. c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden. Wanneer elektrisch gereedschap nat wordt, neemt het risico op een elektrische schok toe. d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen, te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Een beschadigd of in de knoop geraakt snoeren verhoogt het risico op een elektrische schok toe. e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen. f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving, gebruik dan een energiebron met een aardlek beveiliging (Residual Currency Device). Het gebruik van een RCD vermindert het risico op een elektrische schok. 3) Persoonlijke veiligheid a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer u elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Onoplettendheid tijdens het bedienen van elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel. b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag altijd een veiligheidsbril. Passende bescherming voor de omstandigheden, zoals een stofmasker, niet-slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk letsel. c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld kan tot ongelukken leiden. d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een moer- of stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het elektrische gereedschap bevindt, kan leiden tot letsel. e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans staan. Zo houdt u meer controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en los hangende haren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen. g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden meegeleverd, sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze. Het gebruik van deze onderdelen kan het risico op stofgerelateerde ongelukken verminderen. 4) Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een passende snelheid. b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar het apparaat niet in- en uitschakelt. Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd worden. c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u instellingen aanpast, toebehoren verwisselt of het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per ongeluk starten van het elektrische gereedschap. d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is op buiten bereik van kinderen en laat mensen die niet bekend zijn met het elektrische gereedschap of met deze instructies het elektrische gereedschap niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in de handen van onervaren gebruikers. Veilgheid 773123_V2 FOR US CERTS.indd 11 NL 11 26/11/2014 12:03 e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer op foutieve uitlijning of het vastslaan van bewegende delen, gebroken onderdelen en elke andere afwijking die de werking van het elektrische gereedschap zou kunnen beïnvloeden. Indien het elektrische gereedschap beschadigd is, moet u het laten repareren voordat u het weer gebruikt. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe messen slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen. g) Gebruik het elektrische gereedschap, toebehoren en onderdelen, etc. volgens deze instructies en volgens bestemming voor het specifieke type elektrisch gereedschap, en houd daarbij rekening met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk. Gebruik van elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die verschillen van die waarvoor het apparaat bestemd is, kan leiden tot gevaarlijke situaties. 5) Onderhoud a) Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde vakman en gebruik alleen identieke vervangstukken. Zo bent u er zeker van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap gewaarborgd blijft. VEILIGHEID SCHAAFMACHINES WAARSCHUWING: Het dragen van een stofmasker en het gebruik van een ontginningssysteem is aanbevolen om de gebruiker te beschermen tegen stof. Elektrische schaafmachines produceren een hoge stofkwantiteit en sommige materialen produceren giftig stof. WAARSCHUWING: Wacht tot het schaafblad volledig stil staat voordat u de machine neerlegt. Een roterend schaafblad hapt mogelijk in het oppervlak waardoor de controle over de machine mogelijk verloren raakt. a) Zorg ervoor dat alle schroeven, spijkers etc. uit het werkstuk verwijdert zijn voordat de taak wordt uitgevoerd. Zo niet, raakt de machine mogelijk beschadigt wat resulteert in veiligheidsgevaren. b) Doeken, snoeren, kabels en gelijksoortige voorwerpen kunnen in het schaafmechanisme verwikkeld raken. Zorg ervoor dat deze voorwerpen uit het werkgebied verwijdert zijn. c) Hanteer schaafbladen voorzichtig WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat u schaafbladen of beschermkappen hanteert d) Controleer voor gebruik of de schaafbladbevestigingsbouten goed vast zitten e) Laat de machine, voordat deze in contact wordt gebracht met het werkstuk, voor een korte periode vrij lopen. Overtollige trilling en wiebelen kan duiden op een foutieve opzet of een onjuist uitgebalanceerd schaafblad f) Laat de machine op volledige snelheid komen voordat deze in contact wordt gebracht met het werkstuk g) Houdt de schaafmachine met beide handen vast h) Houdt de schaafmachine op minimaal 20 cm afstand van uw gezicht en lichaam i) Wacht tot de schaafbladen volledig stil staan voordat u de machine neerlegt. Een blootgesteld, roterend blad schiet mogelijk in het werkoppervlak waardoor u de controle over de machine verliest, wat mogelijk resulteert in serieus letsel j) Laat de schaafbladen volledig op snelheid komen voordat u met het schaven begint k) Vochtig schaafsel verstopt de stofkoker mogelijk. Schakel de machine uit, haal de stekker uit het stopcontact en verwijder het hout met een stokje. WAARSCHUWING: stop uw vingers nooit in de stofkoker WAARSCHUWING: Houdt de machine enkel bij de geïsoleerde handvaten vast. Wanneer een stroomdraad door het schaafblad wordt doorgesneden komen metalen onderdelen mogelijk onder stroom te staan, wat kan resulteren in elektrische schok. l) Schakel de machine uit en laat de bladen volledig tot stilstand komen voordat enig onderhoud of schoonmaak wordt uitgevoerd WAARSCHUWING: Zet het werkstuk met klemmen of andere geschikte hulpmiddelen vast. Wanneer u het werkstuk met de hand vasthoudt, raakt u de controle over de machine mogelijk kwijt. n) Wanneer de machine niet gebruikt wordt, haalt u de stekker uit het stopcontact en plaatst u de voorste basis op een houten blok zodat de bladen geen voorwerpen raken m) Wanneer de machine onbeheerd achtergelaten wordt, haalt u de stekker uit het stopcontact o) Vervang beide bladen tegelijkertijd waardoor de balans en gebruiksduur behouden worden en overmatige trilling uitgesloten wordt NL 12 Veiligheid 773123_V2 FOR US CERTS.indd 12 26/11/2014 12:03 SYMBOLEN MILIEUBESCHERMING Elektrisch afval hoort niet bij het huishoudelijk afval. Recycle wanneer mogeljk en neem zo nodig contact op met uw verkoper of gemeente Draag te allen tijde oog-, oor- en mondbescherming Voldoet aan de EER regels Gebruik het product niet voordat u alle instructies gelezen hebt en volledig begrijpt Dubbel geïsoleerd MONTAGE SCHAAFMESSEN VERWIJDEREN OF MONTEREN LET OP. Zorg er altijd voor dat de machine uitgeschakeld is en van de stroombron is gehaald voordat u messen monteert of verwijdert. Uw schaafmachine is voorzien van omkeerbare messen. De messen kunnen worden omgekeerd als ze bot zijn. Wanneer beide zijden van het mes zijn gebruikt, moet het worden weggegooid. OPMERKING. Deze messen kunnen niet geslepen worden. EEN SCHAAF MES VERWIJDEREN 1. Draai de drie klemschroeven (10) met de moersleutel (8) los. 2. Schuif het schaaf mes (9) uit de gleuf van de mes houder (11). EEN SCHAAF MES MONTEREN 1. Draai het schaaf mes (9) om of vervang het indien nodig. 2. Schuif het mes met de goede kant naar boven in het steunblok van de mes houder (11). OPMERKING. De rand langs het mes hoort aan de voorkant van het mes, tegenover de klemschroeven (10) te zitten. 3. Zet de klemschroeven (10) vast. 4. Herhaal dit voor het tweede mes. OPMERKING. Verwissel beide messen altijd tegelijkertijd, anders leidt de onbalans die hier het gevolg van is tot vibratie, wat de levensduur van het mes en de machine verkort. LET OP. Wanneer u de messen installeert, dient u eerst alle spaanders en andere zaken die aan de mes houder (11) en de messen zelf kleven, te verwijderen. Gebruik messen van dezelfde maat en hetzelfde gewicht, anders gaat de houder trillen. De machine schaaft dan slecht en kan defect raken. Zet de klemschroeven (10) zorgvuldig vast wanneer u de messen op de schaafmachine monteert. Een losse klemschroef kan bijzonder gevaarlijk zijn. Controleer regelmatig of deze schroeven nog goed vast zitten. OPMERKING.Het geschaafde oppervlak wordt ruw en oneven tenzij u de messen goed en stevig monteert. De messen moeten zo gemonteerd worden dat de snij rand volledig horizontaal is, d.w.z. parallel aan het oppervlak van de achter zool (3). De voorbeelden hieronder laten een correcte en een foutieve plaatsing zien: Schone, gladde snede Inkepingen in het oppervlak – veroorzaakt doordat de rand van één of alle messen niet parallel met de achterste zool lijn loopt/lopen. Gutsen aan het begin - één of alle messen steken niet voldoende uit in verhouding met de achterste zool lijn. Symbolen / Montage 773123_V2 FOR US CERTS.indd 13 NL 13 26/11/2014 12:03 Groeven aan het einde – veroorzaakt doordat de rand van één of alle messen te ver uitsteekt in verhouding met de achterste zool lijn. NL DE SCHAAFDIEPTE INSTELLEN LET OP. Zorg er altijd voor dat de machine uitgeschakeld is en van de stroom is gehaald voordat u aanpassingen maakt en messen installeert of verwijdert. Draai de diepte stel knop (5) rechtsom voor een diepere schaafsnede en linksom voor een minder diepe schaafsnede. De getallen op de ring onder de diepte stel knop geven de diepte van de snede aan. Bijvoorbeeld, wanneer de “1” naast de wijzer op de voorkant van de schaafmachine staat, is de diepte van de snede ongeveer 1 mm. Als het nodig is de diepte van de snede nauwkeurig te bepalen, schaaf dan eerst in een stuk afvalmateriaal, meet het verschil in diepte en pas de instelling indien nodig aan. IN- EN UITSCHAKELEN LET OP. Voordat u de machine met de stroom verbindt, dient u altijd te controleren of de aan-/ uitschakelaar (1) en de vergrendelknop (7) juist functioneren. 1. Steek de stekker in het stopcontact en pak de machine met uw duim op de aan-/uitschakelaar (1) vast. 2. Duw de vergrendelknop (7) naar voren en druk de aan-/uitschakelaar (1) met uw duim in. U kunt uw vinger van de vergrendelknop (7) afhalen als de schaafmachine gestart is. 3. Om de machine te stoppen, haalt u uw duim van de aan-/uitschakelaar (1) af. 4. Om de machine opnieuw te starten, moet u zowel de vergrendelknop (7) als de aan-/uitschakelaar (1) bedienen. Dit is een belangrijke veiligheidsfunctie die voorkomt dat u de schaafmachine per ongeluk start. De schaafmachine stopt alleen als u uw duim van de aan-/ uitschakelaar (1) haalt. 14 SCHAVEN 1. Plaats de voor zool (4) plat op het oppervlak van het werkstuk zonder dat de messen contact maken met het werkstuk. 2. Schakel de machine in en wacht tot de bladen de volledige snelheid hebben bereikt. 3. Beweeg de schaafmachine langzaam naar voren, waarbij u op het begin van de schaafdoorgang druk uit op de voorzijde van de machine uitoefent. Oefen aan het eind van de doorgang druk uit op de achterzijde van de machine uit, met uw hand op de hoofdhandgreep (2). 4. Duw de schaafmachine over de rand van het werkstuk zonder hem naar onderen te kantelen. OPMERKING. Het schaven gaat gemakkelijker wanneer u het werkstuk enigszins van u af laat lopen, zodat u “bergafwaarts” schaaft. 5. De snelheid van het schaven en de diepte van de schaafsnede bepalen de kwaliteit van de afwerking. Voor grof schaven kunt u de diepte van de schaafsnede vergroten en voor het verkrijgen van een fijne afwerking dient u de schaafdiepte echter te verkleinen en langzamer te schaven. LET OP. Wanneer u de machine te snel beweegt, kan dit leiden tot een kwalitatief slechte schaafsnede. Bovendien kunnen de messen en de motor beschadigen. Wanneer u de machine te langzaam beweegt, kan het materiaal verbranden en de snede mislukken. De juiste snelheid hangt af van het te schaven materiaal en de diepte van de zaagsnede. Oefen eerst op een stuk afvalmateriaal van het werkstuk om de juiste schaafsnelheid en schaafdiepte te bepalen. LET OP. Houd de schaafmachine te allen tijde met beide handen vast. LET OP. Klem het werkstuk indien mogelijk op een werkbank vast. Montage 773123_V2 FOR US CERTS.indd 14 26/11/2014 12:03 6. Tijdens pauzes kunt u de schaafmachine op een vlak oppervlak laten rusten met de mes beschermingsvoet (13) opengeklapt, om de schaafmachine te ondersteunen zodat de messen het oppervlak niet raken. AFSCHUININGEN EN GROEVEN SCHAVEN 1. Om een afschuining te schaven zoals in afb. 1 dient u eerst één van de drie V-groeven (afb. 2) in de voor zool (4) van de schaafmachine op één lijn te brengen met de hoek rand van het werkstuk. 2. Kies de V-groef die past bij de gewenste diepte van de afschuining/groef. 3. Voer de schaafmachine langs de hoek rand. A 1 2 1. Om de aandrijfriem te vervangen, verwijdert u eerst de drie kruiskopschroeven waarmee de aandrijfriem kap vastzit aan de linkerkant van de schaafmachine, gezien vanaf de achterkant. 2. Verwijder de beschadigde riem en maak de riemschijven en het gebied eromheen met een zachte borstel schoon. OPMERKING. Draag oogbescherming wanneer u het gebied rondom de riemschijven schoonmaakt. 3. Plaats de nieuwe riem over de bodemriemschijf, met de drie doorlopende V-profielen aan de binnenkant. Plaats het andere einde van de riem half over de bovenste riemschijf en rol de riem vervolgens op zijn plaats terwijl u de riemschijf draait. 4. Controleer of de riem gelijkmatig loopt door hem met de hand rond te draaien. 5. Plaats de kap en de drie schroeven terug. 6. Steek de stekker in het stopcontact en laat de schaafmachine een minuut of twee lopen om er zeker van te zijn dat de motor en de riem goed werken. B SPAANDERUITWORP 1. Verbind het spaander/ schaafsel verloopstuk (12) met de stof/spaander poort (14). 2. Het verloopstuk (12) kan zo gemonteerd worden dat de spaanders ofwel naar links ofwel naar rechts van het werkstuk afgevoerd worden. 3. U kunt een professioneel stofafzuigsysteem of een gewone stofzuiger op het verloopstuk aansluiten (12) om stof en spaanders efficiënt te verwijderen voor een veiligere en schonere werkomgeving. VERVANGING AANDRIJFRIEM LET OP. Zorg er altijd voor dat de machine uitgeschakeld is en van de stroom is gehaald voordat u aanpassingen maakt of een riem installeert of verwijdert. Zorg er tevens voor dat de schaafmachine in de parkeerstand staat en houd tijdens het vervangen van messen uw handen goed weg van de messenhouder. Wij raden u aan leren handschoenen te dragen wanneer u de riem vervangt, voor het geval u toch in contact komt met de messen. NL Montage 773123_V2 FOR US CERTS.indd 15 15 26/11/2014 12:03 ONDERHOUD WAARSCHUWING. Zorg er altijd voor dat de machine is uitgeschakeld en dat de stekker uit het stopcontact is gehaald voordat u instelling- of onderhoudsprocedures uitvoert. 1. Houd de ventilatieopeningen van de machine te allen tijde schoon en open. 2. Controleer de ventilatie grillen en de trekker regelmatig op stof en vuil blokkering. Gebruik wanneer nodig een zachte borstel om dit te verwijderen. Draag een veiligheidsbril om uw ogen te beschermen. 3. Vet alle bewegende delen regelmatig in. 4. Gebruik een licht reinigingsmiddel en en een vochtige doek om de plastic onderdelen van de machine te reinigen. 5. Gebruik geen bijtende middelen om plastic onderdelen te reinigen. LET OP: de machine mag nooit in contact komen met water. ONDERHOUD ELEKTRICITEITSSNOER Als het snoer vervangen moet worden, laat u dit het beste doen door de fabrikant, de tussenpersoon van de fabrikant of een bevoegd servicecentrum om gevarenrisico’s te voorkomen ALGEMENE INSPECTIE Controleer regelmatig of alle bevestigingsschroeven nog goed vast zitten. Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten. GARANTIE Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op www.tritontools.com* en voert u uw gegevens in. NL Uw gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist (tenzij u anders aangeeft) voor informatie over nieuwe producten. De ingevulde gegevens worden aan geen enkele andere partij beschikbaar gesteld. AANKOOPGEGEVENS Datum van aankoop: ___ / ___ / ____ Model: TCMPL Serienummer: __________________ Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs 16 Triton Precision Power Tools garandeert de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3 jaar na de datum van de oorspronkelijke aankoop, Triton het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt. Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk, verkeerd gebruik of misbruik. * Registreer online binnen 30 dagen. Algemene voorwaarden van toepassing. Onderhoud / Garantie 773123_V2 FOR US CERTS.indd 16 26/11/2014 12:03 Conforms to relevant EU legislation and safety standards. Conforms to relevant Australian legislation and safety standards. Conforms to relevant USA legislation and safety standards. 81UK PORTABLE TOOL E208975 CE Declaration of Conformity EG-verklaring van overeenstemming The undersigned: Mr Darrell Morris as authorised by: Silverline Tools Declares that Identification code: TCMPL Description: Palm Planer Conforms to the following directives and standards: • Machinery Directive: 2006/42/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC • EN 60745-1: 2009 /A11: 2010 • EN 60745-2-14: 2009 /A2: 2010 • EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 • EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 610003-3: 2008 • EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 Notified body: Jiangsu TUV Product Services The technical documentation is kept by: Silverline Tools Date: 09/11/12 Signed: De ondergetekende: Mr. Darrell Morris Gemachtigd door: Silverline Tools Verklaart dat Identificatienummer: TCMPL Beschrijving: Piallatrice Mr Darrell Morris Managing Director Name and address of the manufacturer: Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, United Kingdom. Voldoet aan de volgende richtlijnen: • Machinerichtlijn 2006/42/EG • Richtlijn laagspanning 2006/95/EG • Elektromagnetische verenigbaarheid 2004/108/EG • EN 60745-1: 2009 /A11: 2010 • EN 60745-2-14: 2009 /A2: 2010 • EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 • EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 61000-3-3: 2008 • EN 55014-2: Keuringsinstantie: Jiangsu TUV Product Services De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline Tools Datum: 09-11-2012 Handtekening: Darrell Morris Algemeen directeur Naam en adres van fabrikant: Powerbox International Limited, handelsregister nummer 06897059. Geregistreerd adres: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Verenigd Koninkrijk EU-Konformitätserklärung Déclaration de conformité CE Le soussigné : Mr Darrell Morris Autorisé par : Silverline Tools Déclare que le produit : Code d’identification : TCMPL Description: Rabot de paume Est conforme aux directives suivantes : • Directive sur les machines 2006/42/CE • Directive sur les basses tensions 2006/95/ CE • Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE • EN 60745-1: 2009 /A11: 2010 • EN 60745-2-14: 2009 /A2: 2010 • EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 • EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 61000-3-3: 2008 • EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 Organisme notifié : Jiangsu TUV Product Services La documentation technique est conservée par : Silverline Tools Date : 09/11/12 Signature : Mr Darrell Morris Directeur général Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé : Powerbox International Limited, numéro d’entreprise 06897059. Adresse légale : Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, United Kingdom. Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris Bevollmächtigt durch: Silverline Tools Erklärt hiermit, dass das Produkt: Ident.-Nr.: TCMPL Produktbeschreibung: Handhobelmaschine Den folgenden Richtlinien und Normen entspricht: • Maschinenrichtlinie 2006/42/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • Elektromagnetische Verträglichkeitsrichtlinie 2004/108/EG • EN 60745-1: 2009 /A11: 2010 • EN 60745-2-14: 2009 /A2: 2010 • EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 • EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 61000-3-3: 2008 • EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 Benannte Stelle: Jiangsu TUV Product Services Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools Datum: 09.11.2012 Unterzeichnet von: Mr. Darrell Morris Geschäftsführender Direktor Name und Anschrift des Herstellers: Powerbox International Limited, Handelsregisternummer 06897059. Eingetragene Anschrift: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Großbritannien Dichiarazione di conformità CE Declaración de conformidad CE Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris come autorizzato da: Silverline Tools Dichiara che il prodotto: Codice di identificazione: TCMPL Descrizione: Pialletto elettrico a mano Si conforma alle seguenti direttive • Direttiva macchina 2006/42/CE • Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE • Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE • EN 60745-1: 2009 /A11: 2010 • EN 60745-2-14: 2009 /A2: 2010 • EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 • EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 61000-3-3: 2008 • EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 Organismo informato: Jiangsu TUV Product Services La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline Tools Data: 09/11/2012 Firma: El abajo firmante: Mr Darrell Morris Autorizado por: Silverline Tools Declara que el producto: Código de identificación: TCMPL Descripción: Cepillo eléctrico Está en conformidad con las directivas: • Directiva de máquinas 2006/42/CE • Directiva de baja tensión 2006/95/CE • Compatibilidad electromagnética 2004/108/EC • EN 60745-1: 2009 /A11: 2010 • EN 60745-2-14: 2009 /A2: 2010 • EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011 • EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009 • EN 61000-3-3: 2008 • EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008 Organismo notificado: Jiangsu TUV Product Services La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools Fecha: 09/11/12 Firma: Signor Darrell Morris Amministratore Delegato Nome e indirizzo del fabbricante: Powerbox International Limited, N°. Società 06897059. Indirizzo registrato:. Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Regno Unito. Mr Darrell Morris Director General Nombre y dirección del fabricante: Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059. Dirección legal: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH, Reino Unido. 773123_V2 FOR US CERTS.indd 54 26/11/2014 12:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Triton TCMPL Handleiding

Categorie
Power schaafmachines
Type
Handleiding