TPL180

Triton TPL180, 459500, TPL 180 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Triton TPL180 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Triton-gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een
veilige en doeltreffende bediening van dit product.
Dit product heeft een aantal unieke eigenschappen. Lees daarom deze handleiding altijd door, ook als u al bekend bent
met bandschuurmachine, zodat u alle voordelen van dit unieke ontwerp kunt benutten
Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen
en volledig hebben begrepen.
NL
12
INHOUD
Inhoud / Specificaties
SPECIFICATIES
Boor: TPL180
Spanning: EU - 220-240 V ~ 50/60 Hz, 1500 W
SA - 220-240 V ~ 50/60 Hz, 1500 W
AU - 220-240 V ~ 50/60 Hz, 1500 W
USA - 120 V AC, 50/60 Hz, 12,5 A
JPN - 100 V, 50/60 Hz, 12,5 A
Onbelaste snelheid: 15.000 min
-1
Schaafdiepte: 0 – 2 mm
Schaafbreedte: 180 mm
Schaafbladen: Type Mn 65, 180 mm (omkeerbaar), 3 pk.
Trilling: 5,8 m/s2 (hoofdhandvat), 7,0 m/s2 (voorhandvat)
Onzekerheid: 1,5 m/s2 (hoofd- en voorhandvat)
Geluidsdruk: 94 dB(A)
Geluidsvermogen: 105 dB(A)
Onzekerheid: 3 dB
Beschermingsklasse:
Gewicht: 8,5 kg
Specificaties 12
Veiligheidsinstructies 13
Symbolen 15
Onderdelenlijst 15
Gebruiksdoel 16
Voorbereiding 16
Bediening 16
Onderhoud 20
Probleemopsporing 20
Garantie 21
Draag gehoorbescherming
De geluidsintensiteit voor de bediener kan 85 dB(A) over-
schrijden en de gehoorbescherming is noodzakelijk.
Geluid- en trillingsniveaus in de specificatie zijn
vastgesteld volgens ISO 28927-3. De waarden kunnen
gebruikt worden voor het vergelijken van soortgelijk ger-
eedschap, getest naar deze norm en het beoordelen van
de blootstelling aan geluids- en trillingsniveaus.
De waarden gelden voor een normaal gebruik in normale
werkomstandigheden. Een slecht onderhouden, onjuist
samengestelde of onjuist gebruikte machine produceert
mogelijk hogere geluids- en trillingsniveaus. Las tijdens
het gebruik van de machine genoeg rustpauzes in waarin
de machine onbelast draait of uitgeschakeld wordt.
Maximaliseer de gebruikers veiligheid door het gebruik
van de juiste veiligheidsuitrusting. Gehoorbeschermers
en handschoenen beschermen u tegen het lawaai en de
trillingen geproduceerd door de machine. Gebruik de ma-
chine niet onder een normale temperatuur waar trillingen
een groter effect zullen hebben.
www.osha.europa.eu biedt informatie met betrekking
tot geluids- en trillingsniveaus op de werkplek wat mo-
gelijk nuttig is voor regelmatige gebruikers van machines.
Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling
kunnen de specificaties van Triton producten zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
366649_Z1MANPRO2.indd 12 16/03/2015 10:55
NL
13
ALGEMENE VEILIGHEID VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP
WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en
veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van
alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan
resulteren in een elektrische schok, brand en/of ernstig
letsel.
WAARSCHUWING: De machine is niet geschikt voor
gebruik door personen met een verminderde mentale of
fysieke bekwaamheid of een gebrek aan ervaring, tenzij
de persoon wordt begeleid of geïnstrueerd door een
persoon verantwoordelijk voor de veiligheid. Kinderen
horen niet met de machine te spelen.
Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik.
De term “elektrisch gereedschap” in alle hieronder
vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw
elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten
(met een snoer) of met een accu wordt gevoed (snoerloos).
Veiligheid in de werkruimte
a) Houd de werkruimte schoon en zorg voor een
goede verlichting. Rommelige en donkere ruimtes
leiden vaak tot ongelukken.
b) Werk niet met elektrisch gereedschap in explosieve
omgevingen, bijvoorbeeld in de aanwezigheid van
ontvlambare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap brengt vonken teweeg die stof of dampen
kunnen doen ontbranden.
c) Houd kinderen en omstanders uit de buurt wanneer
u elektrisch gereedschap bedient. Door afleiding kunt
u de controle over het gereedschap verliezen.
Elektrische veiligheid
a) De stekkers van het elektrische gereedschap
moeten passen bij het stopcontact. Pas de stekker
niet aan. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard
elektrisch gereedschap. Het gebruik van ongewijzigde
stekkers en passende stopcontacten vermindert het
risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde
oppervlakken zoals pijpen, radiatoren, fornuizen en
koelkasten. Het risico op een elektrische schok neemt
toe als uw lichaam geaard wordt.
c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden.
Wanneer elektrisch gereedschap nat wordt, neemt het
risico op een elektrische schok toe.
d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit
om het elektrisch gereedschap te dragen, te trekken
of om de stekker uit het stopcontact te trekken.
Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe
randen of bewegende delen. Een beschadigd of in
de knoop geraakt snoeren verhoogt het risico op een
elektrische schok toe.
e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt,
maak dan gebruik van een verlengsnoer dat
geschikt is voor gebruik buitenshuis. Gebruik een
verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik buitenshuis
om het risico op een elektrische schok te verminderen.
f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap
te gebruiken in een vochtige omgeving, gebruik
dan een energiebron met een aardlek beveiliging
(Residual Currency Device). Het gebruik van een RCD
vermindert het risico op een elektrische schok.
Persoonlijke veiligheid
a) Blijf alert en gebruik uw gezonde verstand wanneer
u elektrisch gereedschap bedient. Gebruik het
elektrisch gereedschap niet wanneer u vermoeid
bent of onder invloed van drugs, alcohol of
medicijnen. Onoplettendheid tijdens het bedienen van
elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig letsel.
b) Maak gebruik van persoonlijke bescherming. Draag
altijd een veiligheidsbril. Passende bescherming
voor de omstandigheden, zoals een stofmasker,
niet-slippende veiligheidsschoenen een helm of
gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk
letsel.
c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt
gestart. Controleer of de schakelaar in de ‘uit’ stand
staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt.
Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger
op de schakelaar of het aansluiten op de stroom van
elektrisch gereedschap met de schakelaar ingeschakeld
kan tot ongelukken leiden.
d) Verwijder alle stel- of moersleutels voordat u het
elektrische gereedschap inschakelt. Een moer- of
stelsleutel die zich op een draaiend onderdeel van het
elektrische gereedschap bevindt, kan leiden tot letsel.
e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans
staan. Zo houdt u meer controle over het elektrische
gereedschap in onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en los hangende haren
kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.
g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en
stofverzameling worden meegeleverd, sluit deze dan
aan en gebruik deze op de juiste wijze. Het gebruik
van deze onderdelen kan het risico op stof gerelateerde
ongelukken verminderen.
Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap
a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik
elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het
werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch
gereedschap werkt beter en veiliger op een passende
snelheid.
b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de
schakelaar het apparaat niet in- en uitschakelt.
Elektrisch gereedschap dat niet bediend kan worden
met de schakelaar is gevaarlijk en moet gerepareerd
worden.
c) Haal de stekker uit het stopcontact voordat u
Veiligheidsinstructies
366649_Z1MANPRO2.indd 13 16/03/2015 10:55
14
NL
instellingen aanpast, toebehoren verwisselt of
het elektrische gereedschap opbergt. Dergelijke
voorzorgsmaatregelen verminderen het risico op het per
ongeluk starten van het elektrische gereedschap.
d) Berg elektrisch gereedschap dat niet in gebruik is
op buiten bereik van kinderen en laat mensen die
niet bekend zijn met het elektrische gereedschap
of met deze instructies het elektrische gereedschap
niet bedienen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in
de handen van onervaren gebruikers.
e) Onderhoud uw elektrisch gereedschap. Controleer
op foutieve uitlijning of het vastslaan van
bewegende delen, gebroken onderdelen en elke
andere afwijking die de werking van het elektrische
gereedschap zou kunnen beïnvloeden. Indien het
elektrische gereedschap beschadigd is, moet u
het laten repareren voordat u het weer gebruikt.
Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht
onderhouden elektrisch gereedschap.
f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed
onderhouden snijwerktuigen met scherpe messen slaan
minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen.
g) Gebruik het elektrische gereedschap, toebehoren
en onderdelen, etc. volgens deze instructies en
volgens bestemming voor het specifieke type
elektrisch gereedschap, en houd daarbij rekening
met de werkomstandigheden en het uit te voeren
werk. Gebruik van elektrisch gereedschap voor
werkzaamheden die verschillen van die waarvoor het
apparaat bestemd is, kan leiden tot gevaarlijke situaties.
WAARSCHUWING: Wanneer de machine in Australië of
Nieuw-Zeeland gebruikt wordt, met een lekstroom van
30 mA of lager, is het gebruik van een aardlekschakelaar
aanbevolen
Onderhoud
a) Laat uw elektrische gereedschap onderhouden
door een gekwalificeerde vakman en gebruik
alleen identieke vervangstukken. Zo bent u er zeker
van dat de veiligheid van het elektrische gereedschap
gewaarborgd blijft.
Veiligheid schaafmachines
WAARSCHUWING: Schakel de machine uit, laat de bladen
volledig tot stilstand komen en haal de stekker uit het
stopcontact voordat u enige aanpassingen maakt of
onderhoud/schoonmaak uitvoert
WAARSCHUWING: Het dragen van een stofmasker en
het gebruik van een ontginningssysteem is aanbevolen
om de gebruiker te beschermen tegen stof. Elektrische
schaafmachines produceren een hoge stofkwantiteit en
sommige materialen produceren giftig stof.
WAARSCHUWING: Wacht tot het schaafblad volledig
stil staat voordat u de machine neerlegt. Een roterend
schaafblad hapt mogelijk in het oppervlak waardoor de
controle over de machine mogelijk verloren raakt.
WAARSCHUWING: Houdt de machine enkel bij de
geïsoleerde handvaten vast. Wanneer een stroomdraad
door het schaafblad wordt doorgesneden komen metalen
onderdelen mogelijk onder stroom te staan, wat kan
resulteren in elektrische schok.
WAARSCHUWING: Zet het werkstuk met klemmen of
andere geschikte hulpmiddelen vast. Wanneer u het
werkstuk met de hand vasthoudt, raakt u de controle over
de machine mogelijk kwijt.
a) Zorg ervoor dat alle schroeven, spijkers etc. uit
het werkstuk verwijdert zijn voordat de taak wordt
uitgevoerd. Zo niet, raakt de machine mogelijk
beschadigt wat resulteert in veiligheidsgevaren.
b) Doeken, snoeren, kabels en gelijksoortige voorwerpen
kunnen in het schaafmechanisme verwikkeld raken.
Zorg ervoor dat deze voorwerpen uit het werkgebied
verwijdert zijn.
c) Hanteer schaafbladen voorzichtig
WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de
stroombron voordat u schaafbladen of beschermkappen
hanteert
d) Controleer voor gebruik of de
schaafbladbevestigingsbouten goed vast zitten
e) Laat de machine, voordat deze in contact wordt
gebracht met het werkstuk, voor een korte periode
vrij lopen. Overtollige trilling en wiebelen kan duiden
op een foutieve opzet of een onjuist uitgebalanceerd
schaafblad
f) Laat de machine op volledige snelheid komen voordat
deze in contact wordt gebracht met het werkstuk
g) Houdt de schaafmachine met beide handen vast
h) Houdt de schaafmachine op minimaal 20 cm afstand
van uw gezicht en lichaam
i) Vochtig schaafsel verstopt de stofkoker mogelijk.
Schakel de machine uit, haal de stekker uit het
stopcontact en verwijder het hout met een stokje.
WAARSCHUWING: stop uw vingers nooit in de stofkoker
j) Schakel de machine uit en laat de bladen volledig tot
stilstand komen voordat enig onderhoud of schoonmaak
wordt uitgevoerd
k) Wanneer de machine onbeheerd achtergelaten wordt,
haalt u de stekker uit het stopcontact
l) Wanneer de machine niet gebruikt wordt, haalt u de
stekker uit het stopcontact en plaatst u de voorste basis
op een houten blok zodat de bladen geen voorwerpen
raken
m) Vervang beide bladen tegelijkertijd waardoor de balans
en gebruiksduur behouden worden en overmatige
trilling uitgesloten wordt
Veiligheidsinstructies
366649_Z1MANPRO2.indd 14 16/03/2015 10:55
15
NL
Symbolen / Onderdelenlijst
SYMBOLEN
MILIEUBESCHERMING
Elektrisch afval hoort niet bij het
huishoudelijk afval. Recycle wanneer
mogelijk en neem zo nodig contact op met
uw verkoper of gemeente
Draag te allen tijde oog-, oor- en
mondbescherming
Gebruik het product niet voordat u alle
instructies gelezen hebt en volledig begrijpt
Voldoet aan de EER regels
Instructie waarschuwing
Dubbel geïsoleerd
ONDERDELENLIJST
1. Voorhandvat
2. Stroom aan-indicator
3. Aan-/uit trekker schakelaar
4. Trekker schakelaar vergrendeling
5. Hoofdhandvat
6. Vaste achtervoet
7. Geleider bevestigingspunt (x 4)
8. Aandrijfriem beschermkap
9. Voorhandvat vergrendelhendel
10. Geleider bevestigingspunt (x 4)
11. Beweegbare voorvoet
12. Diepte verstelknop
13. Voorhandvat stelschroef
14. Bladcilinder
15. Omkeerbare bladen
16. Klemschroeven (x 5)
17. Blad moersleutel
18. Stofpoort
19. Stofpoort adapter
20. Combinatie parallel-/afschuiningsgeleider
21. Geleider bevestigingsknop (x 2)
366649_Z1MANPRO2.indd 15 16/03/2015 10:55
16
NL
Gebruiksdoel / Voorbereiding / Bediening
VOORBEREIDING
GEBRUIKSDOEL
BEDIENING
Het uitpakken van uw gereedschap
Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg
dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt.
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede
staat verkeren. Als er onderdelen ontbreken of beschadigd
zijn, zorg dan dat deze vervangen worden voor u dit
toestel / gereedschap gebruikt.
De Triton schaafmachine is verpakt, volledig
geassembleerd, behalve de stofpoort adapter en de
parallel- afschuiningsgeleider.
Het aanpassen van het voorhandvat
1. Verlos de vergrendelhendel (9) en plaats het handvat
in één van de vier posities, het meest geschikt voor
het uit te voeren werk.
2. Vergrendel het handvat met behulp van de hendel (9).
Let op: het hendel mechanisme
kan met behulp van de
voorhandvat stelschroef (13)
versteld worden.
Het verstellen van de schaafdiepte
LET OP: Zorg ervoor dat de schaafmachine is
uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat
enige aanpassingen gemaakt worden
Let op: Het stroom indicator (2) lichtje brand wanneer
de machine is aangesloten op een stroombron. Dit is
een snelle indicator. Toch is het
erg belangrijk de aansluiting op
de stroombron lichamelijk te
controleren.
1. Roteer de diepte verstelknop
(12) rechtsom voor een diepte
schaafsnede en linksom voor
een ondiepere schaafsnede.
2. De nummers op de ring onder de knop geven de diepte
van de schaafsnede aan. De 8 klikstanden hebben een
dieptebereik van 0,25 – 2 mm met verhogingen van
0,25 mm.
3. Bij het schaven van nauwkeurige dieptes, schaaft u een
stuk afvalmateriaal, meet u het dikteverschil en past u
de schaafdiepte instelling wanneer nodig aan.
4. Om de nauwkeurigheid van de voorvoet (11) te
controleren, stelt u de diepte verstelknop op ‘0’ zodat
het blad tegen de achtervoet (6) en voorvoet (11)
gemeten kan worden. De achtervoet, het blad en de
voorvoet horen allen gelijk op de ‘0’-markeringen te
vallen.
5. Plaats de diepte verstelknop na gebruik in de ‘P’
positie. Het blad komt zo niet in contact met het
oppervlak waarop de machine rust, zodat het blad niet
beschadigd.
Het in- uitschakelen van de machine
LET OP: Voordat de schaafmachine wordt aangesloten
op een stroombron controleert u of de trekker schakelaar
(3) en de trekker schakelaar vergrendeling (4) juist functio-
neren. Voordat de machine wordt ingeschakeld, zorgt
u ervoor dat het blad en de bladcilinder niet in contact
komen met enig oppervlak.
1. Verbindt de machine met de stroombron, druk de trek-
ker schakelaar vergrendeling (4) in en druk de trekker
schakelaar (3) in.
2. Om de machine te stoppen laat u de trekker schake-
laar simpelweg los.
3. Om de machine te herstarten is het nodig zowel de
vergrendelknop als de trekker schakelaar te bedienen.
Deze belangrijke veiligheidsfunctie voorkomt plot-
selinge inschakeling van de schaafmachine.
LET OP: Nadat de schaafmachine is uitschakelt, zullen de
bladen voor enige tijd door blijven draaien. Wacht tot de
motor volledig tot stilstand gekomen is voordat u de ma-
chine neerlegt, om schade aan de bladen en het oppervlak
te voorkomen.
Wanneer u de machine op de zij wilt rusten, doe dit
dan niet op de zijde met de ventilatieopeningen. Zo
voorkomt u de ingang van zaagsel en stof in de motor.
Wanneer de machine voor korte tijd niet gebruikt
wordt, zet u de diepte verstelknop in de ‘P’ stand.
Zorg er tevens voor dat beide voeten op hetzelfde
oppervlakniveau rusten.
Grote elektrische schaafmachine voor ‘Heavy-Duty’ schaafwerk op harde en zachte houtsoorten
366649_Z1MANPRO2.indd 16 16/03/2015 10:55
17
NL
Bediening
Schaven
1. Rust de voorvoet (11) plat op het werkstuk zonder dat
de bladen in contact komen met het werkstuk
2. Schakel de machine in en wacht tot de bladen de volle
snelheid bereikt hebben
3. Beweeg de machine langzaam voorwaarts waarbij
u aan het begin van de schaafsnede druk op de
voorzijde van de machine uitoefent met één hand op
het voorhandvat (1) en druk op de achterzijde van de
machine, aan het eind van de schaafsnede uitoefent
met de andere hand op het hoofdhandvat (5)
Let op: Het is belangrijk te begrijpen dat de voorvoet (11)
de hoeveelheid blad op het werkstuk bepaald, wat druk op
zowel de voor- als achtervoet vereist
4. Duw de machine voorbij het einde van het werkstuk
zonder deze omhoog of omlaag te kantelen
Tip: Behandel het werkstuk alsof het iets langer is dan het
werkelijk is, waardoor de schaafsnede op de juiste manier
wordt afgemaakt
5. De schaafsnelheid en schaafdiepte bepalen de
kwaliteit van de schaafsnede. Voor grove schaaf-
sneden kan de schaafdiepte vergroot worden. Voor
een fijne afwerking vermindert u de schaafdiepte en
beweegt u de machine langzaam vooruit
Let op: Schaven is gemakkelijk wanneer u het werkstuk
licht van u af kantelt zodat u “naar beneden” schaaft
WAARSCHWUING: De schaafmachine is erg zwaar wat
verticaal gebruik erg onpraktisch maakt
LET OP: Het te snel voorwaarts bewegen van de machine
resulteert mogelijk in een slechte schaafkwaliteit en kan
de bladen en de motor beschadigen. Het te langzaam
voorwaarts bewegen van de machine brand of markeert
mogelijk de schaafsnede
De juiste snelheid hangt af van het te schaven materi-
aal en de schaafdiepte
Oefen op een stuk afvalmateriaal voor de juiste schaaf-
snelheid en –diepte
LET OP: Houdt de schaafmachine te allen tijde met beide
handen vast
LET OP: Klem het werkstuk wanneer mogelijk op de
werkbank vast
Afschuinen
1. Voor het maken afschuiningen als afgebeeld in Fig.1,
lijnt u de V-groef (Fig.2) in de voorvoet(11) met de
hoek-rand van het werkstuk uit
2. Beweeg de machine over de rand
Fig. 1. Afgeschuinde rand
Fig2. V-groef in voorvoet
Combinatie parallel-/afschuiningsgeleider
LET OP: Zorg ervoor dat de schaafmachine is
uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat
enige aanpassingen gemaakt worden
1.
1. Bevestig de combinatie parallel-/afschuiningsgeleider
(20) op de voet door de bevestigingsknoppen (21) op de
bevestigingspunten (7 en 10) te schroeven
2. Draai de twee vleugelmoeren los en stel de hoek
van de geleider als gewenst voor het maken van de
schaafsneden
3. De geleider dient als ondersteuning bij het onder
controle houden van de schaafmachine
Let op: De geleider kan aan
beide zijden van de voet bevestigd
worden
Let op: De hoekgradaties op de
geleider zijn enkel te gebruiken
als hulplijn. Voor nauwkeurige
schaafsneden meet u de hoek
van de geleider, maakt u een
oefensnede en past u de hoek
wanneer nodig aan
Stofontginning
1. De stofpoort (18) is mogelijk op
een ontginningssysteem aan te
sluiten
2. Het gebruik van de adapter (19)
creëert een ontginningssysteem
dat aangesloten kan worden op
de stofpoort
3. Plaats de adapter in de stofpoort en draai deze rechtsom
4. Let op: Het is aangeraden gebruik te maken van een
stofzuiger of ander ontginningssysteem. De machine
produceert tijdens gebruik een grote hoeveelheid
afvalmateriaal
Het afnemen en bevestigen van schaafbladen
LET OP: Zorg ervoor dat de schaafmachine is uit-
geschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat
enige aanpassingen gemaakt worden
Uw schaafmachine is voorzien van omkeerbare bladen. De
bladen kunnen wanneer bot omgedraaid worden. Wanneer
beide zijden van de bladen bot zijn vervangt u de bladen
Let op: De bladen kunnen niet geslepen worden
1 2
366649_Z1MANPRO2.indd 17 16/03/2015 10:55
18
NL
Bediening
Het afnemen van een schaafblad
LET OP: De bladen zijn er scherp, hanteer voorzichtig
1. Draai de vijf klemschroeven (16) met behulp van de
sleutel (17) los
2. Lijn de bladtrommel (14) met de zij-snede uit zodat
het benodigde omkeerbare blad (15) voorzichtig
verwijderd kan worden
Het bevestigen van een schaafblad
1. De schaafbladen zijn voorzien van twee snijranden.
Wanneer één zijde van het schaafblad versleten is, kan
deze omgedraaid worden
2. Schuif een scherp blad met scherpe zijde omhoog in
het steunblok van de cilinder (14)
Let op: Wanneer één van de bladen beschadigd is kan
alleen dit blad vervangen worden. Wanneer één van de
bladen versleten is, horen alle drie de bladen vervangen te
worden. Zo voorkomt u een niet gebalanceerd gebruik met
gevaarlijke trillingen en mogelijke schade aan de machine
Let op: De richel langs het schaafblad hoort aan de
tegenovergestelde zijde van de klemschroeven (16) te
zitten.
Bij het plaatsen van een schaafblad:
1. Verwijder alle schaafspaanders uit de cilinder (14) en
de schaafbladen zelf
2. Gebruik vervangende schaafbladen met gelijke afmet-
ingen en een gelijk gewicht. Bij het gebruik van andere
bladen zal de cilinder trillen wat resulteert in een slecht
schaafresultaat en een mogelijke beschadiging aan de
machine
3. Draai de klemschroeven (16)
goed vast. Het gebruik van
de machine met losse klem-
schroeven is erg gevaarlijk
4. Check regelmatig of de
schroeven goed vast zitten
LET OP: De schaafbladen horen
juist uitgelijnd te zijn wanneer
deze recht in de gleuf geplaatst worden en juist
vastgezet worden.
Bij het plaatsen van nieuwe schaafbladen is het belangrijk
dat deze recht in de gleuven zitten, volledig ingevoegd zijn
en dat de snijranden parallel aan het oppervlak van de
achtervoet liggen.
Gebruik een metalen liniaal op 3 verschillende plaatsen
op de achtervoet om te controleren of het schaafblad
evenwijdig ligt.
De klemschroeven mogen alleen aangedraaid worden
wanneer het schaafblad evenwijdig ligt
Zet de diepte verstelknop (12) op de ‘0’ stand en plaats
een liniaal over de beide voeten (11 en 6) heen om de
positie van de voorvoet te controleren.
WAARSCHWUING: Als de schaafbladen uitsteken of niet
recht zitten, kunnen deze de behuizing van de machine
raken wat resulteert in serieuze gevaren voor de gebruiker
en omstanders.
Let op: Schaafbladen horen centraal op de cilinder
geplaats te worden.
Wanneer het schaafblad juist in uitgelijnd, draait u de
klemschroeven (16) in de volgende volgorde vast.
Span aan in de volgorde die wordt weergegeven in
bovenstaande figuur.
Span aan met een koppel van 10 Nm (±0.5); overschrijd
deze waarde niet
Herhaal dit voor de andere twee schaafbladen
Let op: Juist bevestigde schaafbladen resulteren in een
fijn en even schaafoppervlak
De juiste volgorde voor het
vastdraaien van de klemschroeven
51 234
366649_Z1MANPRO2.indd 18 16/03/2015 10:55
19
NL
Bediening
WAARSCHUWING: Na het maken van aanpassingen aan
de schaafbladen draait u de klemschroeven vast. Na korte
gebruiksperiodes controleert u de schroeven.
De voorbeelden laten juiste en onjuiste instellingen
zien:
Juiste instelling – Soepele fijne schaafsnede.
Inkepingen in het werkstuk – één of meerdere
schaafbladranden liggen niet parallel aan het oppervlak
van de achtervoet.
Inkepingen aan het begin van de schaafsnede – één
of meerder schaafbladen schaven niet diep genoeg in
vergelijking met de hoogte van de achtervoet.
Inkepingen aan het eind van de schaafsnede – één
of meerder schaafbladen schaven te diep in vergelijking
met de hoogte van de achtervoet.
(a) Beweegbare voorvoet (11) wordt aangepast met de
diepte verstelknop (12)
(b) Vaste achtervoet (6)
Het vervangen van de aandrijfriem
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de schaafmachine is
uitgeschakeld en ontkoppeld is van de stroombron voordat
enige aanpassingen gemaakt worden
5. Om de aandrijfriem te
vervangen schroeft u de drie
kruiskopschroeven los zodat
de beschermkap (8) aan de
linker kant van de machine
afgenomen kan worden
Let op: De voorste schroef is
langer dan de andere twee. Let
hierbij op bij het vastdraaien van de schroeven.
6. Neem de beschadigde riem van de machine
door deze zijwaarts van het bovenwiel te trekken en
het onder-wiel met de hand te roteren. Gebruik een
zachte borstel om dor gebied schoon te maken
Let op: Draag hierbij een veiligheidsbril
7. Let bij het plaatsen van de nieuwe riem op de zes
V-groeven aan de binnenzijde.
8. Controleer of de riem gelijk loopt door deze handmatig
te roteren
9. Plaats de beschermkap terug op de machine en draai
de bevestigingsschroeven vast
10. Sluit de machine op de stroombron aan, schakel de
machine in en laat deze voor een aantal minuten lopen
om zeker te zijn van een juiste riemwerking
366649_Z1MANPRO2.indd 19 16/03/2015 10:55
20
NL
Onderhoud / Probleemopsporing
ONDERHOUD
PROBLEEMOPSPORING
WAARSCHUWING: Haal de stekker uit het stopcontact
voor u de machine schoonmaakt of onderhoud uitvoert
Controleer regelmatig of alle bevestigingsschroeven goed
vast zitten. Deze kunnen door de trillingen van de machine
mogelijk los raken
Schoonmaak
1. Houd de ventilatiegaten vrij en schoon
2. Verwijder stof en vuil regelmatig. Maak daarbij gebruik
van droge perslucht of een zachte borstel
LET OP: Draag bij het schoonmaken van de machine een
veiligheidsbril.
3. Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig.
4. Gebruik geen bijtende stoffen bij het schoonmaken van
plastic onderdelen.
LET OP: Gebruik geen hardnekkige schoonmaakmiddelen
voor het schoonmaken van plastic onderdelen. Een licht
schoonmaakmiddel op een vochtige doek is aanbevolen. De
machine mag niet in contact komen met water. Zorg ervoor
dat de machine droog is voordat deze gebruikt wordt.
Borstels
Na verloop van tijd zullen de koolborstels in de motor
verslijten
Bij overmatige slijtage van de borstels kan de motor
minder goed presteren, niet meer starten, of overmatig
vonken.
Indien u vermoedt dat de borstels versleten zijn, laat ze
dan bij een erkend servicecentrum vervangen
Stroomsnoer onderhoud
Laat het stroomsnoer wanneer nodig door een bevoegd
persoon vervangen om gevarenrisico’s te voorkomen.
Verwijdering
Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met
uw huishoudelijk afval worden weggegooid. Indien de
mogelijkheid bestaat, dient u het product te recyclen.
Neem contact op met uw gemeente voor informatie
betreffende de verwijdering van elektrisch gereedschap.
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Geen stroom
Machine is niet aangesloten op de
stroombron
Sluit de machine op de stroombron aan
Zekering gesprongen of stroombreker
ingesprongen
Vervang zekering of reset stroombreker
Aardlekschakelaar niet gereset Reset aardlekschakelaar
Verlengsnoer overbelast en thermische
bescherming ingesprongen
Vervang verlengsnoer of rol volledig uit
voor optimaal stroomgebruik en reset
thermische bescherming
Beschadigde snoersnoeraansluiting Reparatie door bevoegd persoon vereist
Beschadigde machine Reparatie door bevoegd persoon vereist
Motor start niet
Versleten schaafbladen Laat de koolstofborstels door een bevoegd
persoon vervangen
Beschadigde machine Reparatie door bevoegd persoon vereist
Ruw schaafoppervlak
Versleten schaafbladen Vervang schaafbladen
Beschadigde bladen Vervang schaafbladen
Hout is nat Droog het hout
Onjuiste schaafdiepte
Versleten of beschadigde schaafbladen Vervang schaafbladen
Onjuist bevestigde schaafbladen Herbevestig schaafbladen
Onjuiste bladen bevestigd Vervang schaafbladen met juiste
schaafbladen
Cilinder roteert niet Kapotte aandrijfriem Vervang aandrijfriem
Trilling en/of abnormaal geluid Stop het gebruik van de machine Check of alle bevestigingen goed vast
zitten. Wanneer het probleem niet is
opgelost neemt u contact met een Triton
service center
366649_Z1MANPRO2.indd 20 16/03/2015 10:55
21
NL
Garantie
Triton Precision Power Tools garandeert de koper
van dit product dat indien een onderdeel defect is
vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 3
jaar na de datum van de oorspronkelijke aankoop,
Triton het defecte onderdeel gratis repareert of, naar
eigen inzicht, vervangt.
Deze garantie heeft geen betrekking op
commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot
normale slijtage of schade ten gevolge van een
ongeluk, verkeerd gebruik of misbruik.
*Registreer uw product binnen 30 dagen online.
Algemene voorwaarden zijn van toepassing.
Dit heeft geen invloed op up wettelijke rechten.
Om uw garantie te registreren, gaat u naar onze website op
www.tritontools.com* en voert u uw gegevens in.
Uw gegevens worden opgeslagen in onze mailinglist (tenzij u
anders aangeeft) voor informatie over nieuwe producten. De
ingevulde gegevens worden aan geen enkele andere partij
beschikbaar gesteld.
AANKOOPGEGEVENS
Datum van aankoop: ___ / ___ / ____
Model: TPL180
Serienummer: __________________
Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs
GARANTIE
366649_Z1MANPRO2.indd 21 16/03/2015 10:55
CERTIFICATION MARKS
Conforms to relevant EU legislation
and safety standards.
Conforms to relevant Australian
legislation and safety standards.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Triton Tools
Declares that
Identification code: TPL180
Description: Triple Blade Planer 180mm / 7”
Conforms to the following directives and standards:
Machinery Directive 2006/42/EC • Low Voltage Directive
2006/95/EC • EMC Directive 2004/108/EC • RoHS Directive
2011/65/EU • EN55014-1+A1:2009 • EN55014-2+A2:2008 •
EN60745-2-14:2009 • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
• EN61000-3-11:2000 • EN60745-1:2009+A11:2010
Notified body: Jiangsu TUV, China
The technical documentation is kept by: Triton Tools
Date: 21/01/13
Signed:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059.
Registered address: Central House, Church Street, Yeovil,
Somerset BA20 1HH,
United Kingdom.
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Triton Tools
Verklaart dat
Identificatienummer: TPL180
Beschrijving: 180 mm schaafmachine met drievoudig
schaafblad
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
Machinerichtlijn 2006/42/EG •Richtlijn laagspanning
2006/95/EG • Elektromagnetische verenigbaarheid 2004/108/
EG • RoHS-richtlijn 2002/95/EG • EN55014-1+A1:2009 •
EN55014-2+A2:2008 • EN60745-2-14:2009 • EN61000-
3-2:2006+A1:2009+A2:2009 • EN61000-3-11:2000 •
EN60745-1:2009+A11:2010
Keuringsinstantie: Jiangsu TUV, China
De technische documentatie wordt bijgehouden door:
Triton Tools
Datum: 21-01-2013
Handtekening:
Darrell Morris
Algemeen directeur
Naam en adres van fabrikant:
Powerbox International Limited, handelsregister nummer
06897059. Geregistreerd adres: Central House, Church Street,
Yeovil, Somerset BA20 1HH, Verenigd Koninkrijk
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Triton Tools
Déclare que le produit :
Code d’identification : TPL180
Description: Rabot triple fers 180 mm
Est conforme aux directives suivantes :
Directive sur les machines 2006/42/CE • Directive sur les
basses tensions 2006/95/CE • Directive sur la compatibilité
électromagnétique 2004/108/CE •Directive RoHS 2011/65/UE
EN55014-1+A1:2009 • EN55014-2+A2:2008 • EN60745-2-
14:2009 • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 • EN61000-
3-11:2000 • EN60745-1:2009+A11:2010
Organisme notifié : Jiangsu TUV, China
La documentation technique est conservée par : Triton Tools
Date : 21/01/13
Signature :
Mr Darrell Morris
Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Powerbox International Limited, numéro d’entreprise 06897059.
Adresse légale : Central House, Church Street, Yeovil, Somerset
BA20 1HH,
United Kingdom.
EU-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris
Bevollmächtigt durch: Triton Tools
Erklärt hiermit, dass das Produkt:
Ident.-Nr.: TPL180
Produktbeschreibung: Dreimesser-Elektrohobel, 180 mm
Den folgenden Richtlinien und Normen entspricht:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG • Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • RoHS-Richtlinie
2011/65/EU • EN55014-1+A1:2009 • EN55014-2+A2:2008 •
EN60745-2-14:2009 • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
• EN61000-3-11:2000 • EN60745-1:2009+A11:2010
Benannte Stelle: Jiangsu TUV, China
Techn. Unterlagen bei: Triton Tools
Datum: 21.01.2013
Unterzeichnet von:
Mr. Darrell Morris
Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers:
Powerbox International Limited, Handelsregisternummer
06897059. Eingetragene Anschrift: Central House, Church Street,
Yeovil, Somerset BA20 1HH, Großbritannien
Dichiarazione di conformità CE
Il sottoscritto: Sig. Darrell Morris
come autorizzato da: Triton Tools
Dichiara che il prodotto:
Codice di identificazione: TPL180
Descrizione: Pialla a Tripla Lama di 180 mm
Si conforma alle seguenti direttive
Direttiva macchine 2006/42/CE • Direttiva bassa tensione
2006/95/CE • Direttiva compatibilità elettromagnetica
2004/108/CE • Direttiva RoHS 2011/65/UE • EN55014-
1+A1:2009 • EN55014-2+A2:2008 • EN60745-2-14:2009
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 • EN61000-3-
11:2000 • EN60745-1:2009+A11:2010
Organismo informato: Jiangsu TUV, China
La documentazione tecnica è mantenuta da: Triton Tools
Data: 21/01/2013
Firma:
Signor Darrell Morris
Amministratore Delegato
Nome e indirizzo del fabbricante:
Powerbox International Limited, N°. Società 06897059.
Indirizzo registrato:.
Central House, Church Street, Yeovil, Somerset BA20 1HH,
Regno Unito.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Triton Tools
Declara que el producto:
Código de identificación: TPL180
Descripción: Cepillo eléctrico 180 mm
Está en conformidad con las directivas:
Directiva de máquinas 2004/108/CE • Directiva de baja
tensión 2006/42/CE • Compatibilidad electromagnética 2006/95/
CE • Directiva RoHS 2004/95/UE • EN55014-1+A1:2009
• EN55014-2+A2:2008 • EN60745-2-14:2009 • EN61000-3-
2:2006+A1:2009+A2:2009 • EN61000-3-11:2000 • EN60745-
1:2009+A11:2010
Organismo notificado: Jiangsu TUV, China
La documentación técnica se conserva en: Triton Tools
Fecha: 21/01/13
Firma:
Mr Darrell Morris
Director General
Nombre y dirección del fabricante:
Powerbox International Limited, Nº de registro: 06897059.
Dirección legal: Central House, Church Street, Yeovil, Somerset
BA20 1HH, Reino Unido.
366649_Z1MANPRO2.indd 2 16/03/2015 10:54
/