Bosch DNM 120 L Handleiding

Categorie
Digitale inclinometers
Type
Handleiding
64 | Nederlands 1 609 929 K06 12.6.06
Functiebeschrijving
Met het meetgereed-
schap kunt u alleen
optimaal werken als u
de gebruiksaanwijzing
en de tips voor de
werkzaamheden volle-
dig leest en u de daarin aanwezige
aanwijzingen strikt opvolgt.
BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN
GOED.
Vouw de uitvouwbare pagina met de
afbeelding van het meetgereedschap
open en laat deze pagina opengevou-
wen terwijl u de gebruiksaanwijzing
leest.
Gebruik volgens
bestemming
Het meetgereedschap is bestemd voor
het snel en nauwkeurig meten van hel-
lingen en hoeken.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals
op de afbeelding van het meetgereed-
schap op de pagina met afbeeldingen.
1 Deksel van batterijvak
2 Libel voor horizontaal uitrichten
3 Libel voor verticaal uitrichten
4 Afsluitdop
5 Opbergetui
6 Display
7 Aan/uit-toets „ON/OFF”
8 Toets voor akoestisch signaal
9 Kalibratietoets „Calibrate”
10 Toets voor wisselen van
maateenheid ° % mm/m”
11 Toets „HOLD/COPY”
Indicatie-elementen
a Uitrichthulpmiddelen
b Meetwaarde
c Akoestisch signaal
d Batterij-indicatie
e Maateenheden: °; %; mm/m
OBJ_BUCH-17-004.book Page 64 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
Nederlands | 651 609 929 K06 12.6.06
Technische gegevens
Montage
Batterijen inzetten of
vervangen
Gebruik uitsluitend alkali-mangaan-bat-
terijen.
Als in het display 6 het symbool
wordt weergegeven, moet de batterij
worden vervangen.
Verwijder het deksel van het batterijvak
1 met de batterijhouder voorzichtig uit
het meetgereedschap. Let er daarbij
op dat u de aansluitkabel van de batte-
rij of het deksel van het batterijvak niet
beschadigt. Een ernstige beschadi-
ging van het steunvlak van het deksel
van het batterijvak 1 kan tot verkeerde
metingen leiden.
Digitale
waterpas
DNM 60 L
PROFESSIONAL
Zaaknummer 3 601 K14 000
Lengte 600 mm
Gewicht volgens
EPTA-Procedure
01/2003
0,7 kg
Digitale
waterpas
DNM 120 L
PROFESSIONAL
Zaaknummer 3 601 K14 100
Lengte 1200 mm
Gewicht volgens
EPTA-Procedure
01/2003
1,3 kg
DNM 60 L/DNM 120 L
Meetbereik 0–36 (4 x 9)
Meetnauw-
keurigheid
–0°/90°
1–8
±0,05°
± 0,2°
Nivelleernauwkeu- ±0,057°
righeid van de libel (± 1 mm/m)
Bedrijfs-
temperatuur 5 °C ... +50 °C
Bewaar-
temperatuur
20 °C ... +85 °C
Batterij 1 x 9 V 6LR 61
Gebruiksduur ca. 200 h
Let op het zaaknummer op het typeplaatje
van het meetgereedschap. De handelsbe-
namingen van afzonderlijke meetgereed-
schappen kunnen afwijken.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 65 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
66 | Nederlands 1 609 929 K06 12.6.06
Vervang de batterij. Plaats het deksel
van het batterijvak met de batterijhou-
der zodanig in het meetgereedschap
dat de aansluitkabel niet kan worden
vastgeklemd.
f Neem de batterij uit het meet-
gereedschap als u het gedu-
rende lange tijd niet gebruikt.
De batterij kan, als deze lang wordt
bewaard, roesten of zijn lading ver-
liezen.
Gebruik
Ingebruikneming
f Bescherm het meetgereedschap
tegen vocht en fel zonlicht.
f Stel het meetgereedschap niet
bloot aan extreme temperatu-
ren of temperatuurschommelin-
gen.
In- en uitschakelen
Als u het meetgereedschap wilt in- of
uitschakelen, drukt u op de aan/uit-
toets „ON/OFF” 7.
Na ca. 6 minuten zonder het uitvoeren
van een meting wordt het meetgereed-
schap automatisch uitgeschakeld om
de batterij te ontzien.
Meetnauwkeurigheid controleren
(zie afbeelding D)
Controleer de nauwkeurigheid van het
meetgereedschap altijd voor het begin
van de werkzaamheden, na grote tem-
peratuurveranderingen en na sterke
schokken.
Voor het meten van hoeken <45° dient
de controle plaats te vinden op een
egaal, ongeveer horizontaal oppervlak,
voor het meten van hoeken >45° op
een egaal, ongeveer verticaal oppervlak.
Schakel het meetgereedschap in en leg
het op een horizontaal of verticaal vlak.
Kies de maateenheid „°” (zie „Maateen-
heid wisselen”).
Wacht 10 seconden en noteer vervol-
gens de meetwaarde.
Draai het meetgereedschap (zoals
getoond op afbeelding D) 180° om de
verticale as. Wacht opnieuw 10 secon-
den en noteer de tweede meetwaarde.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 66 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
Nederlands | 671 609 929 K06 12.6.06
f Kalibreer het meetgereedschap
alleen als het verschil van
beide meetwaarden groter is
dan 0,1°.
Kalibreer het meetgereedschap in de
positie (verticaal of horizontaal), waarin
het verschil van de meetwaarden is
vastgesteld.
Kalibreren van de horizontale
raakvlakken (zie afbeelding E)
Het oppervlak waarop u het meetge-
reedschap legt, mag niet meer dan
van het horizontale oppervlak afwij-
ken. Als de afwijking groter is, wordt
het kalibreren afgebroken en wordt
„---” weergegeven.
Schakel het meetgereedschap in
en leg het zodanig op het horizontale
oppervlak dat de libel 2 naar boven
wijst en het display 6 naar u toe is
gericht. Wacht 10 seconden.
Druk vervolgens op de kalibratie-
toets „Calibrate” 9 totdat kort
„CAL1” in het display wordt weerge-
geven. Vervolgens knippert de meet-
waarde in het display.
Draai het meetgereedschap 180°
om de verticale as, zodat de libel nog
steeds naar boven wijst, maar het dis-
play 6 zich op de van u afgewende
zijde bevindt. Wacht 10 seconden.
Druk vervolgens opnieuw op de
kalibratietoets „Calibrate” 9. In het
display wordt kort „CAL2” weergege-
ven. Vervolgens verschijnt de meet-
waarde (niet meer knipperend) in het
display. Het meetgereedschap is nu
voor dit raakvlak opnieuw gekalibreerd.
In aansluiting daarop moet u het
meetgereedschap voor het tegenoverlig-
gende raakvlak kalibreren. Daarvoor
draait u het meetgereedschap zodanig
om de horizontale as dat de libel 2 naar
beneden en het display 6 naar u toe wijst.
Leg het meetgereedschap op het hori-
zontale oppervlak. Wacht 10 seconden.
Druk vervolgens op de kalibratie-
toets „Calibrate” 9 totdat kort
„CAL1” in het display wordt weerge-
geven. Vervolgens knippert de meet-
waarde in het display.
Draai het meetgereedschap 180°
om de verticale as, zodat de libel nog
steeds naar onderen wijst, maar het
display 6 zich op de van u afgewende
zijde bevindt. Wacht 10 seconden.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 67 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
68 | Nederlands 1 609 929 K06 12.6.06
Druk vervolgens opnieuw op de
kalibratietoets „Calibrate” 9. In het
display wordt kort „CAL2” weergege-
ven. Vervolgens verschijnt de meet-
waarde (niet meer knipperend) in het
display. Het meetgereedschap is nu
voor beide horizontale raakvlakken
opnieuw gekalibreerd.
Opmerking: Als het meetgereed-
schap bij de stappen en niet
wordt gedraaid om de as die op de
afbeelding is weergegeven, kan het
kalibreren niet worden afgesloten
(„CAL2” wordt niet in het display
weergegeven).
Kalibreren van de verticale
raakvlakken (zie afbeelding F)
Het oppervlak waarop u het meetge-
reedschap legt, mag niet meer dan
van het verticale oppervlak afwijken.
Als de afwijking groter is, wordt het
kalibreren afgebroken en wordt „---”
weergegeven.
Schakel het meetgereedschap in
en leg het zodanig op het verticale
oppervlak dat de libel 3 naar boven
wijst en het display 6 naar u toe is
gericht. Wacht 10 seconden.
Druk vervolgens op de kalibratie-
toets „Calibrate” 9 totdat kort
„CAL1” in het display wordt weerge-
geven. Vervolgens knippert de meet-
waarde in het display.
Draai het meetgereedschap 180°
om de verticale as, zodat de libel nog
steeds naar boven wijst, maar het dis-
play 6 zich op de van u afgewende
zijde bevindt. Wacht 10 seconden.
Druk vervolgens opnieuw op de
kalibratietoets „Calibrate” 9. In het
display wordt kort „CAL2” weergege-
ven. Vervolgens verschijnt de meet-
waarde (niet meer knipperend) in het
display. Het meetgereedschap is nu
voor dit raakvlak opnieuw gekalibreerd.
In aansluiting daarop moet u het
meetgereedschap voor het tegenover-
liggende raakvlak kalibreren. Daarvoor
draait u het meetgereedschap zodanig
om de horizontale as dat de libel 3 naar
beneden en het display 6 naar u toe
wijst. Plaats het meetgereedschap
tegen het verticale oppervlak. Wacht 10
seconden.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 68 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
Nederlands | 691 609 929 K06 12.6.06
Druk vervolgens op de kalibratie-
toets „Calibrate” 9 totdat kort
„CAL1” in het display wordt weerge-
geven. Vervolgens knippert de meet-
waarde in het display.
Draai het meetgereedschap 180°
om de verticale as, zodat de libel nog
steeds naar onderen wijst, maar het
display 6 zich op de van u afgewende
zijde bevindt. Wacht 10 seconden.
Druk vervolgens opnieuw op de
kalibratietoets „Calibrate” 9. In het
display wordt kort „CAL2” weergege-
ven. Vervolgens verschijnt de meet-
waarde (niet meer knipperend) in het
display. Het meetgereedschap is nu
voor beide verticale raakvlakken
opnieuw gekalibreerd.
Opmerking: Als het meetgereed-
schap bij de stappen en niet
wordt gedraaid om de as die op de
afbeelding is weergegeven, kan het
kalibreren niet worden afgesloten
(„CAL2” wordt niet in het display
weergegeven).
Tips voor de
werkzaamheden
Opmerking: Houd de steunvlakken
van het meetgereedschap schoon.
Bescherm het meetgereedschap
tegen schokken en stoten. Vuildeeltjes
of vervormingen kunnen tot verkeerde
metingen leiden.
De meetwaarde wordt bij elke bewe-
ging van het meetgereedschap geac-
tualiseerd. Wacht na een sterke
beweging van het meetgereedschap
met het aflezen van de meetwaarde tot
deze niet meer verandert.
Maateenheid wisselen
(zie afbeelding C)
U kunt op elk gewenst moment tussen
de maateenheden „°”, „%” en „mm/m”
wisselen. Druk daarvoor op de toets
voor het wisselen van maateenheid 10.
De huidige meetwaarde wordt automa-
tisch omgerekend.
De instelling van de maateenheid blijft
bewaard bij het uit- en inschakelen van
het meetgereedschap.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 69 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
70 | Nederlands 1 609 929 K06 12.6.06
Akoestisch signaal
U kunt door het indrukken van de toets
8 een akoestisch signaal in- en uit-
schakelen. Als het signaal is ingescha-
keld, verschijnt in het display het
symbool c. Het signaal geeft de meet-
waarden 0° en 90° aan.
De instelling van het akoestische sig-
naal blijft bewaard bij het uit- en inscha-
kelen van het meetgereedschap.
Uitrichthulpmiddelen
De uitrichthulpmiddelen a in het display
geven aan in welke richting het meetge-
reedschap moet worden gedraaid om de
horizontale of verticale lijn te bereiken.
Bij 0,1° tot 44,9° wijzen de pijlen naar de
horizontale lijn, bij 45,1° tot 89,9° naar
de verticale lijn. Bij 0° en 90° gaan de
pijlen uit.
Draaiing van de indicatie
Afhankelijk van de positie van het meet-
gereedschap worden meetwaarde en
maateenheid in het display 180°
gedraaid weergegeven. Daardoor kan
de indicatie ook bij werkzaamheden
boven het hoofd worden afgelezen.
Vasthouden en overbrengen van
een meetwaarde
Met de toets „HOLD/COPY” 11 kun-
nen twee functies bediend worden:
vasthouden („Hold”) van een meet-
waarde, ook wanneer het meetge-
reedschap daarna wordt bewogen,
overbrengen („Copy”) van een
meetwaarde.
Functie „Hold”:
Schakel het akoestische signaal uit
(zie „Akoestisch signaal”).
•Druk op de toets „HOLD/COPY”
11. De huidige meetwaarde wordt
in het display vastgehouden. De
maateenheid e en de richtindicaties
a knipperen.
Druk opnieuw op de toets „HOLD/
COPY“ 11 om een nieuwe meting
te starten.
Functie „Copy”:
Schakel het akoestische signaal in
(zie „Akoestisch signaal”).
•Druk op de toets „HOLD/COPY”
11. De huidige meetwaarde wordt
opgeslagen. Er klinkt een kort signaal
en de indicaties voor maateenheid e
en akoestisch signaal c knipperen.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 70 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
Nederlands | 711 609 929 K06 12.6.06
Zet het meetgereedschap neer op
de plaats waarnaar de meetwaarde
moet worden overgebracht. De
richtindicaties a geven de richting
aan waarin het meetgereedschap
moet worden gedraaid om de te
kopiëren hoek te bereiken. Bij het
bereiken van de opgeslagen hoek
klinkt er een akoestisch signaal en
de richtindicaties a gaan uit.
Druk opnieuw op de toets „HOLD/
COPY“ 11 om een nieuwe meting
te starten.
Onderhoud en
service
Onderhoud en reiniging
Bewaar en transporteer het meetge-
reedschap alleen in het meegeleverde
beschermetui.
Houd het meetgereedschap altijd
schoon om goed en veilig te werken.
Dompel het meetgereedschap niet in
water of andere vloeistoffen.
Verwijder vuil met een vochtige, zachte
doek. Gebruik geen reinigings- of oplos-
middelen.
Mocht het meetgereedschap ondanks
zorgvuldige fabricage- en testmetho-
den toch defect raken, dient de repara-
tie te worden uitgevoerd door een
erkende klantenservice voor Bosch
elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van
vervangingsonderdelen altijd het uit
tien cijfers bestaande zaaknummer vol-
gens het typeplaatje van het meetge-
reedschap.
Verzend het meetgereedschap in het
beschermetui 5 in het geval van een
reparatie.
Vervangingsonderdelen
Deksel van
batterijvak 1. . . . . . . . . 1 609 203 525
Afsluitdop 4. . . . . . . . .1 609 203 S39
Opbergetui 5
voor DNM 60 L . . .1 609 203 R95
voor DNM 120 L . .1 609 203 R96
OBJ_BUCH-17-004.book Page 71 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M
72 | Nederlands 1 609 929 K06 12.6.06
Technische dienst en
klantenservice
Explosietekeningen en informatie over
vervangingsonderdelen vindt u op:
www.bosch-pt.com
Nederland
. . . . . . . . . . . +31 (0)76/579 54 54
Fax . . . . . . . . . +31 (0)76/579 54 94
E-mail:
België en Luxemburg
. . . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 65
Fax . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 75
E-mail:
Afvalverwijdering
Meetgereedschappen, toebehoren en
verpakkingen dienen op een voor het
milieu verantwoorde manier te worden
hergebruikt.
Alleen voor landen van de EU:
Gooi meetgereedschap-
pen niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese
richtlijn 2002/96/EG
over elektrische en elek-
tronische oude appara-
ten en de omzetting van de richtlijn in
nationaal recht moeten niet meer bruik-
bare meetgereedschappen apart wor-
den ingezameld en op een voor het
milieu verantwoorde wijze worden her-
gebruikt.
Accu’s en batterijen:
Gooi accu’s of batterijen niet bij het
huisvuil en evenmin in het vuur of het
water. Accu’s en batterijen moeten
worden ingezameld, gerecycled of op
een voor het milieu verantwoorde wijze
worden afgevoerd.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten
defecte of versleten accu’s en batte-
rijen worden gerecycled.
Wijzigingen voorbehouden.
OBJ_BUCH-17-004.book Page 72 Monday, June 12, 2006 11:10 A
M

Documenttranscriptie

OBJ_BUCH-17-004.book Page 64 Monday, June 12, 2006 11:10 AM Functiebeschrijving Met het meetgereedschap kunt u alleen optimaal werken als u de gebruiksaanwijzing en de tips voor de werkzaamheden volledig leest en u de daarin aanwezige aanwijzingen strikt opvolgt. BEWAAR DEZE AANWIJZINGEN GOED. Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het meetgereedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Gebruik volgens bestemming Het meetgereedschap is bestemd voor het snel en nauwkeurig meten van hellingen en hoeken. Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het meetgereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Deksel van batterijvak Libel voor horizontaal uitrichten Libel voor verticaal uitrichten Afsluitdop Opbergetui Display Aan/uit-toets „ON/OFF” Toets voor akoestisch signaal Kalibratietoets „Calibrate” Toets voor wisselen van maateenheid „° % mm/m” 11 Toets „HOLD/COPY” Indicatie-elementen a b c d e Uitrichthulpmiddelen Meetwaarde Akoestisch signaal Batterij-indicatie Maateenheden: °; %; mm/m 64 | Nederlands 1 609 929 K06 • 12.6.06 OBJ_BUCH-17-004.book Page 65 Monday, June 12, 2006 11:10 AM Technische gegevens Digitale DNM 60 L waterpas PROFESSIONAL Zaaknummer 3 601 K14 000 Lengte 600 mm Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 0,7 kg Digitale DNM 120 L waterpas PROFESSIONAL Zaaknummer 3 601 K14 100 Lengte 1200 mm Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 1,3 kg DNM 60 L/DNM 120 L Meetbereik 0–360° (4 x 90°) Meetnauwkeurigheid – 0°/90° ±0,05° – 1–89° ±0,2° Nivelleernauwkeu±0,057° righeid van de libel (±1 mm/m) Bedrijfstemperatuur –5 °C ... +50 °C Bewaartemperatuur –20 °C ... +85 °C Batterij 1 x 9 V 6LR 61 Gebruiksduur ca. 200 h Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het meetgereedschap. De handelsbenamingen van afzonderlijke meetgereedschappen kunnen afwijken. Montage Batterijen inzetten of vervangen Gebruik uitsluitend alkali-mangaan-batterijen. Als in het display 6 het symbool wordt weergegeven, moet de batterij worden vervangen. Verwijder het deksel van het batterijvak 1 met de batterijhouder voorzichtig uit het meetgereedschap. Let er daarbij op dat u de aansluitkabel van de batterij of het deksel van het batterijvak niet beschadigt. Een ernstige beschadiging van het steunvlak van het deksel van het batterijvak 1 kan tot verkeerde metingen leiden. 1 609 929 K06 • 12.6.06 Nederlands | 65 OBJ_BUCH-17-004.book Page 66 Monday, June 12, 2006 11:10 AM Vervang de batterij. Plaats het deksel van het batterijvak met de batterijhouder zodanig in het meetgereedschap dat de aansluitkabel niet kan worden vastgeklemd. f Neem de batterij uit het meetgereedschap als u het gedurende lange tijd niet gebruikt. De batterij kan, als deze lang wordt bewaard, roesten of zijn lading verliezen. Gebruik Ingebruikneming f Bescherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht. f Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme temperaturen of temperatuurschommelingen. In- en uitschakelen Als u het meetgereedschap wilt in- of uitschakelen, drukt u op de aan/uittoets „ON/OFF” 7. Na ca. 6 minuten zonder het uitvoeren van een meting wordt het meetgereedschap automatisch uitgeschakeld om de batterij te ontzien. Meetnauwkeurigheid controleren (zie afbeelding D) Controleer de nauwkeurigheid van het meetgereedschap altijd voor het begin van de werkzaamheden, na grote temperatuurveranderingen en na sterke schokken. Voor het meten van hoeken <45° dient de controle plaats te vinden op een egaal, ongeveer horizontaal oppervlak, voor het meten van hoeken >45° op een egaal, ongeveer verticaal oppervlak. Schakel het meetgereedschap in en leg het op een horizontaal of verticaal vlak. Kies de maateenheid „°” (zie „Maateenheid wisselen”). Wacht 10 seconden en noteer vervolgens de meetwaarde. Draai het meetgereedschap (zoals getoond op afbeelding D) 180° om de verticale as. Wacht opnieuw 10 seconden en noteer de tweede meetwaarde. 66 | Nederlands 1 609 929 K06 • 12.6.06 OBJ_BUCH-17-004.book Page 67 Monday, June 12, 2006 11:10 AM f Kalibreer het meetgereedschap alleen als het verschil ∆ van beide meetwaarden groter is dan 0,1°. Kalibreer het meetgereedschap in de positie (verticaal of horizontaal), waarin het verschil van de meetwaarden is vastgesteld. Kalibreren van de horizontale raakvlakken (zie afbeelding E) Het oppervlak waarop u het meetgereedschap legt, mag niet meer dan 5° van het horizontale oppervlak afwijken. Als de afwijking groter is, wordt het kalibreren afgebroken en wordt „---” weergegeven. Schakel het meetgereedschap in en leg het zodanig op het horizontale oppervlak dat de libel 2 naar boven wijst en het display 6 naar u toe is gericht. Wacht 10 seconden. Druk vervolgens op de kalibratietoets „Calibrate” 9 totdat kort „CAL1” in het display wordt weergegeven. Vervolgens knippert de meetwaarde in het display. Draai het meetgereedschap 180° om de verticale as, zodat de libel nog steeds naar boven wijst, maar het display 6 zich op de van u afgewende zijde bevindt. Wacht 10 seconden. Druk vervolgens opnieuw op de kalibratietoets „Calibrate” 9. In het display wordt kort „CAL2” weergegeven. Vervolgens verschijnt de meetwaarde (niet meer knipperend) in het display. Het meetgereedschap is nu voor dit raakvlak opnieuw gekalibreerd. In aansluiting daarop moet u het meetgereedschap voor het tegenoverliggende raakvlak kalibreren. Daarvoor draait u het meetgereedschap zodanig om de horizontale as dat de libel 2 naar beneden en het display 6 naar u toe wijst. Leg het meetgereedschap op het horizontale oppervlak. Wacht 10 seconden. Druk vervolgens op de kalibratietoets „Calibrate” 9 totdat kort „CAL1” in het display wordt weergegeven. Vervolgens knippert de meetwaarde in het display. Draai het meetgereedschap 180° om de verticale as, zodat de libel nog steeds naar onderen wijst, maar het display 6 zich op de van u afgewende zijde bevindt. Wacht 10 seconden. 1 609 929 K06 • 12.6.06 Nederlands | 67 OBJ_BUCH-17-004.book Page 68 Monday, June 12, 2006 11:10 AM Druk vervolgens opnieuw op de kalibratietoets „Calibrate” 9. In het display wordt kort „CAL2” weergegeven. Vervolgens verschijnt de meetwaarde (niet meer knipperend) in het display. Het meetgereedschap is nu voor beide horizontale raakvlakken opnieuw gekalibreerd. Opmerking: Als het meetgereedschap bij de stappen en niet wordt gedraaid om de as die op de afbeelding is weergegeven, kan het kalibreren niet worden afgesloten („CAL2” wordt niet in het display weergegeven). Kalibreren van de verticale raakvlakken (zie afbeelding F) Het oppervlak waarop u het meetgereedschap legt, mag niet meer dan 5° van het verticale oppervlak afwijken. Als de afwijking groter is, wordt het kalibreren afgebroken en wordt „---” weergegeven. Schakel het meetgereedschap in en leg het zodanig op het verticale oppervlak dat de libel 3 naar boven wijst en het display 6 naar u toe is gericht. Wacht 10 seconden. Druk vervolgens op de kalibratietoets „Calibrate” 9 totdat kort „CAL1” in het display wordt weergegeven. Vervolgens knippert de meetwaarde in het display. Draai het meetgereedschap 180° om de verticale as, zodat de libel nog steeds naar boven wijst, maar het display 6 zich op de van u afgewende zijde bevindt. Wacht 10 seconden. Druk vervolgens opnieuw op de kalibratietoets „Calibrate” 9. In het display wordt kort „CAL2” weergegeven. Vervolgens verschijnt de meetwaarde (niet meer knipperend) in het display. Het meetgereedschap is nu voor dit raakvlak opnieuw gekalibreerd. In aansluiting daarop moet u het meetgereedschap voor het tegenoverliggende raakvlak kalibreren. Daarvoor draait u het meetgereedschap zodanig om de horizontale as dat de libel 3 naar beneden en het display 6 naar u toe wijst. Plaats het meetgereedschap tegen het verticale oppervlak. Wacht 10 seconden. 68 | Nederlands 1 609 929 K06 • 12.6.06 OBJ_BUCH-17-004.book Page 69 Monday, June 12, 2006 11:10 AM Druk vervolgens op de kalibratietoets „Calibrate” 9 totdat kort „CAL1” in het display wordt weergegeven. Vervolgens knippert de meetwaarde in het display. Draai het meetgereedschap 180° om de verticale as, zodat de libel nog steeds naar onderen wijst, maar het display 6 zich op de van u afgewende zijde bevindt. Wacht 10 seconden. Druk vervolgens opnieuw op de kalibratietoets „Calibrate” 9. In het display wordt kort „CAL2” weergegeven. Vervolgens verschijnt de meetwaarde (niet meer knipperend) in het display. Het meetgereedschap is nu voor beide verticale raakvlakken opnieuw gekalibreerd. Opmerking: Als het meetgereedschap bij de stappen en niet wordt gedraaid om de as die op de afbeelding is weergegeven, kan het kalibreren niet worden afgesloten („CAL2” wordt niet in het display weergegeven). Tips voor de werkzaamheden Opmerking: Houd de steunvlakken van het meetgereedschap schoon. Bescherm het meetgereedschap tegen schokken en stoten. Vuildeeltjes of vervormingen kunnen tot verkeerde metingen leiden. De meetwaarde wordt bij elke beweging van het meetgereedschap geactualiseerd. Wacht na een sterke beweging van het meetgereedschap met het aflezen van de meetwaarde tot deze niet meer verandert. Maateenheid wisselen (zie afbeelding C) U kunt op elk gewenst moment tussen de maateenheden „°”, „%” en „mm/m” wisselen. Druk daarvoor op de toets voor het wisselen van maateenheid 10. De huidige meetwaarde wordt automatisch omgerekend. De instelling van de maateenheid blijft bewaard bij het uit- en inschakelen van het meetgereedschap. 1 609 929 K06 • 12.6.06 Nederlands | 69 OBJ_BUCH-17-004.book Page 70 Monday, June 12, 2006 11:10 AM Akoestisch signaal U kunt door het indrukken van de toets 8 een akoestisch signaal in- en uitschakelen. Als het signaal is ingeschakeld, verschijnt in het display het symbool c. Het signaal geeft de meetwaarden 0° en 90° aan. De instelling van het akoestische signaal blijft bewaard bij het uit- en inschakelen van het meetgereedschap. Uitrichthulpmiddelen De uitrichthulpmiddelen a in het display geven aan in welke richting het meetgereedschap moet worden gedraaid om de horizontale of verticale lijn te bereiken. Bij 0,1° tot 44,9° wijzen de pijlen naar de horizontale lijn, bij 45,1° tot 89,9° naar de verticale lijn. Bij 0° en 90° gaan de pijlen uit. Draaiing van de indicatie Afhankelijk van de positie van het meetgereedschap worden meetwaarde en maateenheid in het display 180° gedraaid weergegeven. Daardoor kan de indicatie ook bij werkzaamheden boven het hoofd worden afgelezen. Vasthouden en overbrengen van een meetwaarde Met de toets „HOLD/COPY” 11 kunnen twee functies bediend worden: • vasthouden („Hold”) van een meetwaarde, ook wanneer het meetgereedschap daarna wordt bewogen, • overbrengen („Copy”) van een meetwaarde. Functie „Hold”: • Schakel het akoestische signaal uit (zie „Akoestisch signaal”). • Druk op de toets „HOLD/COPY” 11. De huidige meetwaarde wordt in het display vastgehouden. De maateenheid e en de richtindicaties a knipperen. • Druk opnieuw op de toets „HOLD/ COPY“ 11 om een nieuwe meting te starten. Functie „Copy”: • Schakel het akoestische signaal in (zie „Akoestisch signaal”). • Druk op de toets „HOLD/COPY” 11. De huidige meetwaarde wordt opgeslagen. Er klinkt een kort signaal en de indicaties voor maateenheid e en akoestisch signaal c knipperen. 70 | Nederlands 1 609 929 K06 • 12.6.06 OBJ_BUCH-17-004.book Page 71 Monday, June 12, 2006 11:10 AM • • Zet het meetgereedschap neer op de plaats waarnaar de meetwaarde moet worden overgebracht. De richtindicaties a geven de richting aan waarin het meetgereedschap moet worden gedraaid om de te kopiëren hoek te bereiken. Bij het bereiken van de opgeslagen hoek klinkt er een akoestisch signaal en de richtindicaties a gaan uit. Druk opnieuw op de toets „HOLD/ COPY“ 11 om een nieuwe meting te starten. Onderhoud en service Onderhoud en reiniging Bewaar en transporteer het meetgereedschap alleen in het meegeleverde beschermetui. Houd het meetgereedschap altijd schoon om goed en veilig te werken. Dompel het meetgereedschap niet in water of andere vloeistoffen. Verwijder vuil met een vochtige, zachte doek. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Mocht het meetgereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het meetgereedschap. Verzend het meetgereedschap in het beschermetui 5 in het geval van een reparatie. Vervangingsonderdelen Deksel van batterijvak 1 . . . . . . . . . 1 609 203 525 Afsluitdop 4 . . . . . . . . . 1 609 203 S39 Opbergetui 5 • voor DNM 60 L . . . 1 609 203 R95 • voor DNM 120 L . . 1 609 203 R96 1 609 929 K06 • 12.6.06 Nederlands | 71 OBJ_BUCH-17-004.book Page 72 Monday, June 12, 2006 11:10 AM Technische dienst en klantenservice Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u op: www.bosch-pt.com Nederland ✆ . . . . . . . . . . . +31 (0)76/579 54 54 Fax . . . . . . . . . +31 (0)76/579 54 94 E-mail: [email protected] België en Luxemburg ✆ . . . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 65 Fax . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 75 E-mail: [email protected] Afvalverwijdering Meetgereedschappen, toebehoren en verpakkingen dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi meetgereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare meetgereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Accu’s en batterijen: Gooi accu’s of batterijen niet bij het huisvuil en evenmin in het vuur of het water. Accu’s en batterijen moeten worden ingezameld, gerecycled of op een voor het milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd. Alleen voor landen van de EU: Volgens richtlijn 91/157/EEG moeten defecte of versleten accu’s en batterijen worden gerecycled. Wijzigingen voorbehouden. 72 | Nederlands 1 609 929 K06 • 12.6.06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Bosch DNM 120 L Handleiding

Categorie
Digitale inclinometers
Type
Handleiding