Flex ADL 60-P, ADL 120-P Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Flex ADL 60-P Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
ADL 60-P / ADL 120-P
49
Inhoud
Symbolen op het gereedschap.........................49
Voor uw veiligheid ...................................... 49
In één oogopslag ........................................ 50
Bedieningsveld ........................................... 51
Technische gegevens ................................. 52
Gebruiksaanwijzing .................................... 52
Meetnauwkeurigheid controleren ............... 53
Kalibreren ................................................... 53
Onderhoud en verzorging ........................... 54
Afvoeren van verpakking en machine ........ 55
Uitsluiting van aansprakelijkheid ................ 56
Symbolen op het gereedschap
Voor uw veiligheid
Gebruik volgens bestemming
Deze meetgereedschap is bestemd voor
professioneel gebruik in de industrie en door
de vakman. De digitale waterpas is bestemd
voor het meten en overbrengen van hellingen
en hoeken binnen- en buitenshuis.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwij-
zingen om zonder gevaren en veilig met het
meetgereedschap te kunnen werken.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aan-
wijzingen voor de toekomst.
Laat het meetgereedschap repareren
door gekwalificeerd, vakkundig personeel
en alleen met originele vervangingsonder-
delen.
Daarmee wordt gewaarborgd dat
de veiligheid van het meetgereedschap
in stand blijft.
Lees de gebruiksaanwijzing voordat
u het gereedschap in gebruik
neemt!
50
ADL 60-P / ADL 120-P
In één oogopslag
1 Eindkap
2 Verticale libel
3 Opening voor ophanging
4 Greepopeningen
5 Horizontale libel
6 Bedieningsveld
7 Display boven
8 Riemgeleiding
9 Magneten
10 Batterijvak
ADL 60-P / ADL 120-P
51
Bedieningsveld
11 Kalibratietoets
Voor verticale en horizontale steunvlakken.
12 Aan/uit-toets
Voor in- en uitschakelen.
Houd de toets ca. 3 seconden ingedrukt om
uit te schakelen.
13 Display-bedieningsveld
14 Opslaan-toets
Hiermee slaat u de weergegeven meet-
waarde op (9 geheugenplaatsen).
Let op: Bij het opslaan van nog een waarde
worden de 9 voorafgaande metingen
verwijderd.
15 Referentietoets
Voor het overbrengen van hoeken.
De indicatie springt op 0.0° en in het
display knippert REF.
Voor het verwijderen van de referentie-
waarde de waterpas uitschakelen.
16 Signaaltoets
Hiermee schakelt u het geluidssignaal aan
en uit. Als de hellingshoek op 0°, 45°, 90° of
de laatst opgeslagen waarde staat, wordt
dit met een geluidssignaal aange-geven.
Aanwijzing: Bij een geactiveerd hoek-
referentiepunt (13) wordt dit het nulpunt
van de signalering.
17 Maateenheidtoets
Hiermee schakelt u de maateenheid om: °,
in/ft, %. Na het inschakelen is altijd
de indicatie in ° actief.
18 Verlichtingstoets
Schakelt de verlichting in en uit.
19 Display boven
52
ADL 60-P / ADL 120-P
Technische gegevens
Gebruiksaanwijzing
VOORZICHTIG!
Als het gereedschap vanuit een zeer koude naar
een warmere omgeving wordt gebracht of
omgekeerd, moet u het voor gebruik op
temperatuur laten komen.
De belangrijkste bedieningsstappen worden
verklaard op de pagina's met afbeeldingen
aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
Zie vanaf pagina 152.
Batterijen inzetten of vervangen ................ 152
Gereedschap in- en uitschakelen .............. 154
Maateenheid instellen ...............................156
Automatisch draaien van de indicatie ........158
Geluidssignaal in- en uitschakelen ............160
Referentiehoek instellen ............................162
Gebruik van het meetwaardegeheugen ........164
Verlichting in-/uitschakelen ............................166
Controle van de nauwkeurigheid ............... 168
Kalibratie uitvoeren ................................... 170
Digitale waterpas ADL 60-P / ADL 120-P
Indicatie (digitaal) 0°.... 90°
Nauwkeurigheid
(digitaal)
=0°/90°
>0°...<90°
± 0,05°
± 0,1°
Nauwkeurigheid (libel) ± 0,5 mm/m
Stroomvoorziening 2x1,5V
LR6/AA
Gebruiksduur 100 h
Lengte ADL 60-P
ADL 120-P
600 mm
1200 mm
Gewicht (met
batterijen)
ADL 60-P
ADL 120-P
0,8 kg
1,2 kg
Isolatieklasse IP65
ADL 60-P / ADL 120-P
53
Meetnauwkeurigheid
controleren
Zie vanaf pagina 168.
Nauwkeurigheid van het meetgereedschap
controleren
voor elk begin van de werkzaamheden,
na grote temperatuurwijzigingen
na sterke schokken.
Voor het meten van hoeken tot 45° de nauw-
keurigheid aan een horizontaal oppervlak (~0°)
controleren, voor het meten van hoeken van
meer dan 45° aan een verticaal oppervlak (~90°).
Het meetgereedschap inschakelen en op
het horizontale of verticale vlak leggen. 10 s
wachten en de meetwaarde noteren.
Meetgereedschap 180° om de verticale as
draaien (zoals afgebeeld). 10 s wachten en
de tweede meetwaarde noteren.
LET OP
Kalibreer het meetgereedschap alleen als het
verschil tussen beide meetwaarden meer dan
0,1° is!
Kalibreer het meetgereedschap in de positie
(verticaal of horizontaal) waarin het verschil
van de meetwaarden werd vastgesteld.
Kalibreren
Verticale steunvlakken
Zie ook vanaf pagina 170, afbeelding A.
Steunvlak op een zo veel mogelijk verticaal
vlak positioneren. Het vlak mag niet meer
dan 5° van de loodlijn afwijken. Als de
afwijking groter is, wordt de kalibratie met
de indicatie „---“ afgebroken.
Meetgereedschap inschakelen en
zodanig op het verticale vlak leggen dat
libel 2 naar boven wijst en display 7 naar
u toe is gericht. Wacht 4 seconden!
Horizontale steunvlakken
Zie ook vanaf pagina 170, afbeelding B.
Steunvlak op een recht, zo veel mogelijk
horizontaal vlak positioneren. Het vlak
mag niet meer dan 5° van de horizontale
lijn afwijken. Als de afwijking groter is,
wordt de kalibratie met de indicatie „---“
afgebroken.
Meetgereedschap inschakelen en
zodanig op het horizontale vlak leggen dat
libel 1 naar boven wijst en display 7 naar
u toe is gericht. Wacht 4 seconden!
54
ADL 60-P / ADL 120-P
Handelingen voor beide varianten:
1. Gedurende ca. 3 s de kalibratietoets
„Cal“- a indrukken tot kort CAL1“ in het
display verschijnt.
2. De kalibratietoets „Cal“- a opnieuw
indrukken.
„CALI1“ wordt knipperend doorlopen
tot na een pieptoon „CAL2“ in het
display wordt weergegeven.
3. Het meetgereedschap 180° om de
verticale as draaien zodat de libel nog
steeds naar boven wijst, maar display 7
zich echter op de van u afgekeerde
zijde bevindt.
4. Wacht 4 seconden! De kalibratietoets
„Cal“- a opnieuw indrukken.
„CALI2“ wordt knipperend doorlopen
tot na een pieptoon „CAL3“ in het
display wordt weergegeven.
5. Het meetgereedschap 180° om de
horizontale as draaien zodat de libel
nog steeds naar beneden wijst, maar
display 7 zich echter op de naar u
gerichte zijde bevindt.
6. Wacht 4 seconden! De kalibratietoets
„Cal“- a opnieuw indrukken.
„CALI3“ wordt knipperend doorlopen
tot na een pieptoon „CAL4“ in het
display wordt weergegeven.
7. Het meetgereedschap 180° om de
verticale as draaien zodat de libel nog
steeds naar beneden wijst, maar
display 7 zich echter op de van u
afgekeerde zijde bevindt.
8. De kalibratietoets „Cal“- a opnieuw
indrukken. Daarna verschijnt „SUCC“
in het display.
Het meetgereedschap is nu voor dit steunvlak
nieuw gekalibreerd.
LET OP
Als het meetgereedschap bij de stappen 3, 5 en
7 niet om de in de afbeeldingen weergegeven
as wordt gedraaid, kan de kalibratie niet
worden voltooid.
(„SUCC“ verschijnt niet in het display.)
Onderhoud en verzorging
Neem de volgende voorschriften in acht:
Meetgereedschap voorzichtig
behandelen en tegen schokken, trillingen
en extreme temperaturen beschermen.
Meetgereedschap in beschermetui
bewaren als het niet wordt gebruikt.
Bij langdurig niet-gebruik batterijen/accu's
uit het meetgereedschap verwijderen.
ADL 60-P / ADL 120-P
55
Verbruikte batterijen/accu's onmiddellijk
vervangen.
Laat het meetgereedschap repareren door
gekwalificeerd, vakkundig personeel en
alleen met originele vervangingsonder-
delen.
Daarmee wordt gewaarborgd dat de veilig-
heid van het meetgereedschap in stand blijft.
Afvoeren van verpakking
en machine
Alleen voor EU-landen:
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektro-
nische apparatuur en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu verant-
woorde wijze opnieuw worden gebruikt.
Terugwinnen van grondstoffen in plaats
van weggooien van afval.
Gereedschap, toebehoren en verpakking
dienen op een voor het milieu verantwoorde
manier te worden hergebruikt.
De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze
per soort te kunnen recyclen.
WAARSCHUWING!
Gooi accu's en batterijen niet bij het huisvuil, in
het vuur of in het water. Demonteer versleten
accu's niet.
Alleen voor EU-landen:
Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte
of versleten accu's en batterijen worden
gerecycled.
LET OP
Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden
om uw oude gereedschap af geven.
56
ADL 60-P / ADL 120-P
Uitsluiting van
aansprakelijkheid
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en verloren winst
door onderbreking van de werkzaamheden
die door het product of het niet-mogelijke
gebruik van het product zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn
niet aansprakelijk voor schade die door ondes-
kundig gebruik of in combinatie met producten
van andere fabrikanten is veroorzaakt.
152
ADL 60-P / ADL 120-P
Batterie einlegen/wechseln
Inserting/changing batteries
Mise en place / Changement des piles
Inserire/sostituire le pile
Colocar/cambiar las baterías
Inserir/trocar pilhas
Batterijen inzetten of vervangen
Ilægning/skift af batterier
Innlegging/skift av batteri
Insättning/byte av batteri
Paristojen asennus/vaihto
Εισαγωγή/Αλλαγή μπαταριών
Zakładanie/wymiana baterii
Elemek behelyezése/cseréje
Vložení/výměna baterií
Vloženie/výmena batérií
Patareide sissepanemine/vahetamine
Elementų įdėjimas (keitimas)
Bateriju ielikšana/mainīšana
Вкладывание/Замена батареек
1/174