Ferm CTM1010 de handleiding

Categorie
Boormachines
Type
de handleiding
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SL
PL
RU
EL
CTM1010
WWW.FERM.COM
HU
CS
Original instructions 04
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 07
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
11
Traduction de la notice originale 14
Traducción del manual original 17
Tradução do manual original 21
Traduzione delle istruzioni originali 25
Översättning av bruksanvisning i original 28
Alkuperäisten ohjeiden käännös 32
Oversatt fra orginal veiledning 35
Oversættelse af den originale brugsanvisning 39
Eredeti használati utasítás fordítása 42
Překlad püvodního návodu k používání 46
Preklad pôvodného návodu na použitie 49
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 53
Перевод исходных инструкций 56
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
60
COMBITOOL
160W
NL
11
COMBITOOL
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm
product.
Hiermee heeft u een uitstekend product
aangeschaft van één van de toonaangevende
Europese distributeurs.
Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens
de hoogste prestatie- en veiligheidsnormen. Deel
van onze filosofie is de uitstekende klantenservice
die wordt ondersteund door onze uitgebreide
garantie.
Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid
gebruik zult maken van dit product.
De nummers in de nu volgende tekst ver-
wijzen naar de afbeeldingen op pagina 2-3
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door, voor u de machine in gebruik
neemt. Maak u vertrouwd met de werking
en de bediening. Onderhoud de machine
volgens de aanwijzingen, zodat zij altijd
naar behoren blijft functioneren. Deze
gebruiksaanwijzing en de bijbehorende
documentatie dienen in de buurt van de
machine bewaard te worden.
Inhoudsopgave
1. Machinegegevens
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Montage van accessoires
4. Montage van de flexibele as en het statief
5. Onderhoud
1. Machinegegevens
Technische specificaties
Spanning 230 V
Frequentie 50 Hz
Opgenomen vermogen 160 W
Toerental, onbelast 15.000–35.000/min
Capaciteit, spantang 3.2 + 2.4 mm
Gewicht 0.6 kg
Lpa (geluidsdruk) 70+3 dB(A)
Lwa (geluidsvermogen) 83+3 dB(A)
Vibratiewaarde 1.7+1.5 m/s
2
Trillingsniveau
Het trillingsemissieniveau, dat in deze gebruiks-
aanwijzing wordt vermeld, is gemeten in overeen-
stemming met een gestandaardiseerde test
volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt
om twee machines met elkaar te vergelijken en
als voorlopige beoordeling van de blootstelling
aan trilling bij gebruik van de machine voor de
vermelde toepassingen.
- gebruik van de machine voor andere
toepassingen, of met andere of slecht
onderhouden accessoires, kan het
blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen.
- wanneer de machine is uitgeschakeld of
wanneer deze loopt maar geen werk verricht,
kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk
reduceren.
Bescherm uzelf tegen de gevolgen van
trilling door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren.
Inhoud van de verpakking
1 Combitool
1 Flexibele as
1 Statief
1 Spantangsleutel
40 Accessoires
1 Opbergkoffer
1 Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidskatern
1 Garantiekaart
Controleer de machine, losse onderdelen en
accessoires op transportschade.
2. veiligheidsvoorschriften
Uitleg van de symbolen
Gevaar voor lichamelijk letsel of
materiële schade wanneer de instructies
in deze handleiding niet worden
opgevolgd.
Gevaar voor elektrische schok.
Het toerental van de machine kan
elektronisch worden ingesteld.
Draag een stofmasker.
Draag een veiligheidsbril.
NL
12
Speciale veiligheidsvoorschriften
• Houd altijd het snoer verwijderd van de
bewegende delen van de machine.
• Schakel in het geval van blokkeren, de
machine onmiddellijk uit en trek de stekker uit
het stopcontact.
• Vergelijk het maximaal toegestane toerental
van de accessoires met het toerental van de
machine.
• Als u de machine weglegd moet de motor
uitgeschakeld zijn en bewegende delen tot
stilstand zijn gekomen.
• Bevestig nooit een montagesleutel aan uw
machine met een stuk touw of iets dergelijks.
• Gebruik de spindelblokkeerknop nooit als de
machine in werking is.
• Zorg ervoor dat de spantang-diameter
overeenkomt met de as-diameter van het
accessoire
• Gebruik een materiaalklem voor het
vastzetten van het werkstuk.
• Houd uw vingers weg van het draaiende
accessoire.
Elektrische veiligheid
Neem bij het gebruik van elektrische
machines altijd de plaatselijk geldende
veiligheidsvoorschriften in acht in verband met
brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken
en lichamelijk letsel. Lees behalve onderstaande
instructies ook de veiligheids-voorschriften in
het apart bijgevoegde veiligheids-katern door.
Bewaar de instructies zorgvuldig!
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd -
een geaarde stekker is niet noodzakelijk.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan
dient het vervangen te worden door een speciaal
netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of
de customer service van de fabrikant. Gooi
oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze
door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is
gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een
stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd
verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen
van de machine. De aders moeten een doorsnede
hebben van minimaal 1,5 mm
2
. Wanneer het
verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan
helemaal af.
3. montage van accessoires
Haal vóór het monteren altijd de stekker
uit het stopcontact.
Waarschuwing! Plaats accessoire zo ver
mogelijk in de spantang of spankop,
zodat uitloop en onbalans tot een
minimum beperkt worden.
Montage van accessoires
Fig. 1
Druk de spindelblokkerknop in (2) en houdt deze
vast. Middels de spantang-sleutel draait u de
spantang (1) los. Breng de accessoire op zijn
plaats. Houdt de asblokkeringsknop ingedrukt
bij het vastdraaien van de spantangmoer met de
spantang.
Bediening
Schakel de machine in door de aan/uit-schakelaar
(A) in te drukken. U regelt de snelheid door
middel van het stelwieltje (B). Zet de machine pas
weg wanneer de motor volledig is uitgedraaid.
Zet de machine niet weg op een stoffige
ondergrond. Stofdeeltjes kunnen het mechaniek
binnendringen.
Een te hoge belasting bij een lage
snelheid van de Combitool kan de motor
laten verbranden.
4. montage van de
flexibele as en het statief
Flexibele as
Fig. 2
• Schroef de zwarte ring om de spantang los en
verwijder deze.
• Monteer de flexibele as op de Combitool,
waarbij de binnenas (1) in de spantang
geplaatst moet worden. De zwarte ring van de
flexibele as (2) kan vervolgens op de
Combitool vastgedraaid worden.
NL
13
Druk de blokkeerknop nooit in wanneer
de machine nog draait.
Statief
• Monteer het statief aan de zijkant van een
werkbank of werkblad, waarbij de dikte
maximaal 55 mm mag zijn.
• Het statief is verstelbaar in hoogte. Draai de
bovenste buis van het statief los door deze
naar links te draaien. Trek de buis uit tot zijn
maximale hoogte en zet het vast door de buis
rechtsom te draaien.
• De ophangbeugel is in hoogte verstelbaar,
door de zwarte knop los te draaien. Nadat u
de ophangbeugel op de juiste hoogte heeft
ingesteld draait u de knop weer vast.
• Bevestig de Combitool aan de ophangbeugel
van het statief, deze ophangbeugel kan 360°
gedraaid worden.
Accessoires voor de Combitool
Ferm levert geen aparte accessoires voor de
Combitool. De Combitool is ontworpen om de
standaard accessoires van Dremel®, Black &
Decker®, Bosch® of Proxxon® te gebruiken. Voor
u accessoires gebruikt controleert u altijd of het
toegestane toerental van de accessoire geschikt
is voor de hoogste snelheid van de Combitool.
Slijpstenen
Fig. 3
Indien u slijpstenen voor de eerste maal
gebruikt, maak dan gebruik van de wetsteen om
de slijpstenen uit te ballanceren. Ook kan de
wetsteen worden gebruikt om de slijpsteen een
speciale vorm te geven.
Materiaal Snelheid
Steen, gips -
Staal +
Aluminium, messing + -
Kunststof -
Vilten schijven en tips
Fig. 4
De vilten accesoires dienen op de bijgeleverde as
te worden gemonteerd.
Materiaal Snelheid
Staal +
Aluminium, messing + -
Kunststof +
Schuurbanden en -schijven
Fig. 5
Materiaal Snelheid
Hout ++
Staal -
Aluminium, messing +-
Kunststof -
Metalen- en kunststof borstels
Fig. 6
Materiaal Snelheid
Steen, gips + -
Aluminium, messing + -
HSS freesje, graveerpunt en boortje
Fig. 7
Materiaal Snelheid
Steen, gips Max
Staal +-
Aluminium, messing ++
Kunststof -
Doorslijpschijf
Fig. 8
Materiaal Snelheid
Staal +
Aluminium, messing +-
Kunststof -
5. onderhoud
Zorg dat de machine niet onder spanning
staat wanneer onderhoudswerkzaam-
heden aan het mechaniek worden
uitgevoerd.
Deze machine is ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Door de machine
regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te
behandelen, draagt u bij aan een hoge levensduur
van uw machine.
Reinigen
Reinig de machinebehuizing regelmatig met een
zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik.
Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en
vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte
doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen
FR
14
oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia,
etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof
onderdelen.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Wanneer er zich een storing voordoet,
bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem
dan contact op met het onderhoudsadres op de
garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u
een opengewerkte afbeelding van de onderdelen
die besteld kunnen worden.
Milieu
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt
de machine in een stevige verpakking geleverd.
De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van
recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van
de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen
ter verwerking te worden aangeboden
aan een daarvoor verantwoordelijke
instantie.
Garantie
Lees voor de garantievoorwaarden de apart
bijgevoegde garantiekaart.
Het product en de gebruikershandleiding zijn
onderhevig aan wijzigingen. Specificaties kunnen
zonder opgaaf van redenen worden gewijzigd.
MULTITOUR ÉLECTRIQUE
Merci pour votre achat de ce produit Ferm.
Vous disposez maintenant d’un excellent produit,
proposé par l’un des principaux fabricants
européens. Tous les produits que vous fournit
Ferm sont fabriqués selon les normes les plus
exigeantes en matière de performances et
de sécurité. Complété par notre garantie très
complète, l’excellence de notre service clientèle
forme également partie intégrante de notre
philosophie. Nous espérons que vous profiterez
longtemps de ce produit.
Les numéros dans le texte suivant réfèrent
aux illustrations des page 2 - 3.
Lisez attentivement ce mode d’emploi
avant la mise en service de l’appareil.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement
et la manipulation de l’appareil. Entretenez
l’appareil conformément aux instructions,
afin qu’il fonctionne parfaitement à chaque
utilisation. Ce mode d’emploi et toute
documentation relative à l’appareil doivent
être conservés près de celui-ci.
Table des matières
1. Specifications techniques
2. Consignes de sécurité
3. Montage des accessoires
4. Montage del’axe flexible et support
5. Entretien
1. Specifications techniques
Caracteristeques techniques
Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Puissance consommée 160 W
Vitesse à vide 15.000-35.000/min
Capacité griffe de serrage 3.2+2.4 mm
Poids 0.6 kg
Lpa (pression sonore) 70+3 dB(A)
Lwa (puissance sonore) 83+3 dB(A)
Valeur vibratoire 1.7 m/s
2
Niveau de vibrations
Le niveau de vibrations émises indiqué en ce
manuel d’instruction a été mesuré conformément
à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut
être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour
réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition

Documenttranscriptie

COMBITOOL 160W EN Original instructions 04 HU Eredeti használati utasítás fordítása 42 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 07 CS Překlad püvodního návodu k používání 46 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 11 SL Preklad pôvodného návodu na použitie 49 FR Traduction de la notice originale 14 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 53 ES Traducción del manual original 17 RU Перевод исходных инструкций 56 PT Tradução do manual original 21 EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 60 IT Traduzione delle istruzioni originali 25 SV Översättning av bruksanvisning i original 28 FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 32 NO Oversatt fra orginal veiledning 35 DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 39 CTM1010 WWW.FERM.COM NL COMBITOOL Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Ferm product. Hiermee heeft u een uitstekend product aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs. Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens de hoogste prestatie- en veiligheidsnormen. Deel van onze filosofie is de uitstekende klantenservice die wordt ondersteund door onze uitgebreide garantie. Wij hopen dat u vele jaren naar tevredenheid gebruik zult maken van dit product. De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2-3 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voor u de machine in gebruik neemt. Maak u vertrouwd met de werking en de bediening. Onderhoud de machine volgens de aanwijzingen, zodat zij altijd naar behoren blijft functioneren. Deze gebruiksaanwijzing en de bijbehorende documentatie dienen in de buurt van de machine bewaard te worden. Inhoudsopgave 1. Machinegegevens 2. Veiligheidsvoorschriften 3. Montage van accessoires 4. Montage van de flexibele as en het statief 5. Onderhoud 1. Machinegegevens Technische specificaties Spanning Frequentie Opgenomen vermogen Toerental, onbelast Capaciteit, spantang Gewicht Lpa (geluidsdruk) Lwa (geluidsvermogen) Vibratiewaarde om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen. - - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of met andere of slecht onderhouden accessoires, kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen. wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren. Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren. Inhoud van de verpakking 1 Combitool 1 Flexibele as 1 Statief 1 Spantangsleutel 40 Accessoires 1 Opbergkoffer 1 Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidskatern 1 Garantiekaart Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. 2. veiligheidsvoorschriften Uitleg van de symbolen 230 V 50 Hz 160 W 15.000–35.000/min 3.2 + 2.4 mm 0.6 kg 70+3 dB(A) 83+3 dB(A) 1.7+1.5 m/s2 Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau, dat in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt Gevaar voor lichamelijk letsel of materiële schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd. Gevaar voor elektrische schok. Het toerental van de machine kan elektronisch worden ingesteld. Draag een stofmasker. Draag een veiligheidsbril. 11 NL Speciale veiligheidsvoorschriften • Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende delen van de machine. • Schakel in het geval van blokkeren, de machine onmiddellijk uit en trek de stekker uit het stopcontact. • Vergelijk het maximaal toegestane toerental van de accessoires met het toerental van de machine. • Als u de machine weglegd moet de motor uitgeschakeld zijn en bewegende delen tot stilstand zijn gekomen. • Bevestig nooit een montagesleutel aan uw machine met een stuk touw of iets dergelijks. • Gebruik de spindelblokkeerknop nooit als de machine in werking is. • Zorg ervoor dat de spantang-diameter overeenkomt met de as-diameter van het accessoire • Gebruik een materiaalklem voor het vastzetten van het werkstuk. • Houd uw vingers weg van het draaiende accessoire. Elektrische veiligheid Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheids-voorschriften in het apart bijgevoegde veiligheids-katern door. Bewaar de instructies zorgvuldig! Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk. Bij vervanging van snoeren of stekkers Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan dient het vervangen te worden door een speciaal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de customer service van de fabrikant. Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een stopcontact te steken. 12 Bij gebruik van verlengsnoeren Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine. De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1,5 mm2. Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af. 3. montage van accessoires Haal vóór het monteren altijd de stekker uit het stopcontact. Waarschuwing! Plaats accessoire zo ver mogelijk in de spantang of spankop, zodat uitloop en onbalans tot een minimum beperkt worden. Montage van accessoires Fig. 1 Druk de spindelblokkerknop in (2) en houdt deze vast. Middels de spantang-sleutel draait u de spantang (1) los. Breng de accessoire op zijn plaats. Houdt de asblokkeringsknop ingedrukt bij het vastdraaien van de spantangmoer met de spantang. Bediening Schakel de machine in door de aan/uit-schakelaar (A) in te drukken. U regelt de snelheid door middel van het stelwieltje (B). Zet de machine pas weg wanneer de motor volledig is uitgedraaid. Zet de machine niet weg op een stoffige ondergrond. Stofdeeltjes kunnen het mechaniek binnendringen. Een te hoge belasting bij een lage snelheid van de Combitool kan de motor laten verbranden. 4. montage van de flexibele as en het statief Flexibele as Fig. 2 • Schroef de zwarte ring om de spantang los en verwijder deze. • Monteer de flexibele as op de Combitool, waarbij de binnenas (1) in de spantang geplaatst moet worden. De zwarte ring van de flexibele as (2) kan vervolgens op de Combitool vastgedraaid worden. NL Druk de blokkeerknop nooit in wanneer de machine nog draait. Statief • Monteer het statief aan de zijkant van een werkbank of werkblad, waarbij de dikte maximaal 55 mm mag zijn. • Het statief is verstelbaar in hoogte. Draai de bovenste buis van het statief los door deze naar links te draaien. Trek de buis uit tot zijn maximale hoogte en zet het vast door de buis rechtsom te draaien. • De ophangbeugel is in hoogte verstelbaar, door de zwarte knop los te draaien. Nadat u de ophangbeugel op de juiste hoogte heeft ingesteld draait u de knop weer vast. • Bevestig de Combitool aan de ophangbeugel van het statief, deze ophangbeugel kan 360° gedraaid worden. Accessoires voor de Combitool Ferm levert geen aparte accessoires voor de Combitool. De Combitool is ontworpen om de standaard accessoires van Dremel®, Black & Decker®, Bosch® of Proxxon® te gebruiken. Voor u accessoires gebruikt controleert u altijd of het toegestane toerental van de accessoire geschikt is voor de hoogste snelheid van de Combitool. Slijpstenen Fig. 3 Indien u slijpstenen voor de eerste maal gebruikt, maak dan gebruik van de wetsteen om de slijpstenen uit te ballanceren. Ook kan de wetsteen worden gebruikt om de slijpsteen een speciale vorm te geven. Materiaal Steen, gips Staal Aluminium, messing Kunststof Snelheid + +- Vilten schijven en tips Fig. 4 De vilten accesoires dienen op de bijgeleverde as te worden gemonteerd. Materiaal Staal Aluminium, messing Kunststof Snelheid + ++ Schuurbanden en -schijven Fig. 5 Materiaal Hout Staal Aluminium, messing Kunststof Snelheid ++ +- Metalen- en kunststof borstels Fig. 6 Materiaal Steen, gips Aluminium, messing Snelheid ++- HSS freesje, graveerpunt en boortje Fig. 7 Materiaal Steen, gips Staal Aluminium, messing Kunststof Snelheid Max +++ - Doorslijpschijf Fig. 8 Materiaal Staal Aluminium, messing Kunststof Snelheid + +- 5. onderhoud Zorg dat de machine niet onder spanning staat wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het mechaniek worden uitgevoerd. Deze machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine. Reinigen Reinig de machinebehuizing regelmatig met een zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen 13 FR oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen. Smeren De machine heeft geen extra smering nodig. Storingen Wanneer er zich een storing voordoet, bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden. Milieu Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen. Defecte en/of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie. Garantie Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde garantiekaart. Het product en de gebruikershandleiding zijn onderhevig aan wijzigingen. Specificaties kunnen zonder opgaaf van redenen worden gewijzigd. MULTITOUR ÉLECTRIQUE Merci pour votre achat de ce produit Ferm. Vous disposez maintenant d’un excellent produit, proposé par l’un des principaux fabricants européens. Tous les produits que vous fournit Ferm sont fabriqués selon les normes les plus exigeantes en matière de performances et de sécurité. Complété par notre garantie très complète, l’excellence de notre service clientèle forme également partie intégrante de notre philosophie. Nous espérons que vous profiterez longtemps de ce produit. Les numéros dans le texte suivant réfèrent aux illustrations des page 2 - 3. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil. Familiarisez-vous avec le fonctionnement et la manipulation de l’appareil. Entretenez l’appareil conformément aux instructions, afin qu’il fonctionne parfaitement à chaque utilisation. Ce mode d’emploi et toute documentation relative à l’appareil doivent être conservés près de celui-ci. Table des matières 1. Specifications techniques 2. Consignes de sécurité 3. Montage des accessoires 4. Montage del’axe flexible et support 5. Entretien 1. Specifications techniques Caracteristeques techniques Tension 230 V Fréquence 50 Hz Puissance consommée 160 W Vitesse à vide 15.000-35.000/min Capacité griffe de serrage 3.2+2.4 mm Poids 0.6 kg Lpa (pression sonore) 70+3 dB(A) Lwa (puissance sonore) 83+3 dB(A) Valeur vibratoire 1.7 m/s2 Niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d’instruction a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Ferm CTM1010 de handleiding

Categorie
Boormachines
Type
de handleiding