Cordivari RF Digital Remote Control Handleiding

Categorie
Thermostaten
Type
Handleiding
www.cordivari.com
www.cordivaridesign.com
Cod. 1910000000274 - nv01
M '
U 
M '
M  
B
G
M:
T  
R   
T  
C   
D R-F
D RF-
- 2 - Cod. 1910000000274 - nv01
IT - Manuale d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 4
EN - User manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 24
FR - Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 44
ES - Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 66
DE - Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 86
NL - Gebruikershandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 106
- 3 -Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
I
1. Contenuto della confezione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 4
1.1 Installazione delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 4
1.2 Montaggio del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 4
2. Comandi e display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 5
2.1 Sintonizzazione e gestione RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 5
3. Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 6
3.1 Accesso / Modalità Standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 6
3.2 Selezione della Modalità di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 6
3.3 Funzione Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 7
3.4 Super Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 7
3.5 Indicazione dei consumi, risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 8
3.6 Impostazione della termperatura per la modalità comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 8
3.7 Indicazione dei consumi accumulati in Kwh, risparmio energetico . . . . . . . . . . . . pag. 8
3.8 Protezione bambini, blocco / sblocco tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 8
3.9 Programma settimanale e giornaliero integrati, risparmio energetico . . . . . . . . . . pag. 8
3.9.1 Programmazione automatica con processo di autoapprendimento . . . . . . . pag. 8
3.9.2 Programma settimanale e giornaliero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 9
3.10 Rilevazione nestra aperta, risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 12
4. Impostazioni utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 12
4.1 Accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 12
4.2 Impostazione del livello di abbassamento della temperatura modalità eco. . . . . . pag. 13
4.3 Impostazione della temperatura per la protezione antigelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 13
4.4 Attivazione / disattivazione Super Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 13
4.5 Limite del livello di temperatura per Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 13
4.6 Impostazione della durata massima del Boost consentito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 14
4.7 Impostazione della temperatura massima per l'arresto automatico del Boost . . . pag. 14
4.8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica (solo se il codice PIN è disabilitato) . . . . pag. 14
5. Impostazioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 15
5.1 Accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 15
5.2 Con gurazione delle modalità di rilevazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 15
5.3 Funzione doppia ottimizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 16
5.4 Blocco codice PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 16
5.5 Ripristino delle impostazioni di fabbrica (solo se il codice PIN è disabilitato) . . . . pag. 18
6. Impostazioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 19
6.1 Accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 19
6.2 Regolazione del sensore temperatura ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 19
6.3 Ripristino delle impostazioni di fabbrica (solo se il codice PIN è disabilitato) . . . . pag. 20
7. Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 20
8. Speci che tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 21
9. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 21
- 4 - Cod. 1910000000274 - nv01
1. Contenuto della confezione
Vite di ancoraggio
x2
Vite per ssaggio
basetta
x2
Batterie AA (LR6)
x2
Supporto da
tavolo termostato
x1
1.1 Installazione delle batterie
1. Rimuovere il coperchio batterie posizionato sulla parte anteriore del
termostato.
2. Inserire le 2 batterie AA in dotazione. Durante l’inserimento delle
batterie prestare attenzione alla polarità corretta in base all’incisione
sul termostato.
3. Riposizionare il coperchio batterie.
1.2 Montaggio del termostato
• A parete
1. Svitare le 2 viti sotto al
termostato
x2
2. Rimuovere l’intelaiatura dal
termostato.
3. Fissare la piastra a parete con le
due viti in dotazione attraverso i fori
orizzontali e verticali.
4. Riposizionare il termostato
sull’intelaiatura
5. Fissare il termostato avvitando le
viti di ssaggio sotto al termostato.
x2
Sul supporto da tavolo
1. Inserire le 2 linguette
nell’intelaiatura.
2. Far scorrere il supporto verso
destra.
Italiano
Manuale d'uso
- 5 -Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
3. Piegare il supporto e bloccarlo
nell’intelaiatura.
4. Inclinare il termostato in base al suo posizionamento nella stanza.
Sono disponibili
2. Comandi e display
Descrizione generale dei pulsanti termostato
5
6
71
34
2
1. Vano batterie.
2. Selezione della modalità di funzionamento.
3. Pulsanti Più e Meno, usati per impostare temperature, ora, data e pro-
grammi.
4. Salvataggio delle impostazioni.
5. Pulsante Boost.
6. Rotella graduata
7. Display LCD
Display LCD (descrizione generale degli indicatori)
7
1
3
4
5
6
2
12
11
10
9
13
8
1. Livello temperatura / Informazioni.
2. Indicazione dei consumi
3. Temperatura ambiente misurata
4. Indicatore Boost.
5. Indicatore rilevazione nestra aperta.
6. Tastiera bloccata
7. Giorni della settimana (1=lunedì ... 7= domenica)
8. Modalità di funzionamento : Modalità Auto - Modalità Comfort -
Modalità Eco- Modalità protezione antigelo - Modalità imposta-
zione data e ora - Modalità di programmazione - Impostazioni
9. Icona riscaldamento/ra reddamento
10. Livello usura delle batterie
11. Indicatore di rilevazione presenza/assenza
12. Indicatore della trasmissione via radio
13. Indicatore valore minimo/massimo
Importante: Nelle modalità Auto, Comfort, Eco e Standby, la
retroilluminazione si spegne automaticamente dopo 4 secondi se non
si preme nessun pulsante. Sarà necessario riattivarla premendo un
pulsante della tastiera prima di e ettuare impostazioni.
2.1 Sintonizzazione e gestione RF
Sintonizzazione RF tra il telecomando e il dispositivo
Il telecomando e il dispositivo non sono sintonizzati in fabbrica, quindi
procedere come segue:
1. Dalla modalità Protezione antigelo, premere per 5 secondi.
Per annullare il processo di sintonizzazione, premere un pulsante
qualsiasi.
30° 37°
- 6 - Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
2. Il telecomando è in modalità sintonizzazione. Procedere alla
sintonizzazione del dispositivo (consultare il relativo manuale di
installazione e uso).
3. Quando il dispositivo e il telecomando sono collegati, il simbolo
viene visualizzato e rimane sso. Il dispositivo ritorna automaticamente
alla modalità Protezione antigelo.
• Veri ca della potenza del segnale RF (solo se sintonizzato)
È possibile veri care in qualsiasi momento la trasmissione RF tra il
dispositivo e il telecomando.
Per visualizzare il livello di ricezione RF, dalla modalità Protezione
antigelo premere per 5 secondi. Il livello appare sul display.
Livello del telecomando
Livello del dispositivo
collegato
0 = Trasmissione RF di alto livello, la posizione del telecomando è
ottimale.
9 = Trasmissione RF di basso livello:
Per migliorare le prestazioni di trasmissione RF tra i due dispositivi e
garantire che la gestione remota sia ottimizzata:
- Assicurarsi che la trasmissione RF non sia interrotta, spostare il
telecomando.
- Avvicinare il telecomando al dispositivo.
Annullamento della sintonizzazione RF
È possibile annullare in qualsiasi momento la trasmissione a RF tra il
dispositivo e il telecomando.
Dalla modalità protezione antigelo, premere simultaneamente e
per 5 secondi.
Il simbolo scompare dal display, il telecomando e il dispositivo non
sono più collegati.
3. Funzionamento
Prima di e ettuare qualsiasi procedura di impostazione, assicurarsi che
la tastiera sia sbloccata.
3.1 Accesso / Modalità Standby
Quando il dispositivo è in modalità standby, sul display del telecomando
vengono visualizzate 2 linee. Per uscire dalla modalità standby, premere
il pulsante standby (fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo).
3.2 Selezione della modalità di funzionamento
Il pulsante permette di adattare la programmazione del funzionamento
del dispositivo alle proprie esigenze, in base alla stagione, se l’abitazione è
occupata o meno. Selezionare la modalità desiderata premendo il pulsante
una o più volte.
Sequenza delle modalità:
Auto Comfort Eco Protezione
antigelo
Descrizione generale delle modalità
• Modalità
In modalità automatica, il dispositivo passerà automaticamente dalla
modalità Comfort alla modalità Eco in base al programma stabilito.
2 casi diversi a seconda delle impostazioni:
1. Programma settimanale e giornaliero
Il dispositivo è stato programmato e sta eseguendo i comandi delle
modalità Comfort e Eco in linea con le impostazioni e i periodi di tempo
selezionati (vedere il capitolo “programma settimanale e giornaliero
integrati”).
→→→
- 7 -Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
2. Senza programma
Nella versione senza rilevatore di presenza, se i programmi settimanale
e giornaliero non sono abilitati o se non si inviano comandi tramite un lo
pilota, le impostazioni di fabbrica del dispositivo attiveranno la modalità
Comfort non-stop, per 7 giorni a settimana.
Modalità Comfort
Modalità Comfort non-stop. Il dispositivo funzionerà 24 ore al giorno per
raggiungere la temperatura impostata (es. 19 °C). Il livello di temperatura
della modalità Comfort può essere impostato dall’utente.
Modalità Eco
Eco indica la temperatura della modalità Comfort meno 3,5 °C.
Questo permette di abbassare la temperatura senza dover modi care
l’impostazione della modalità Comfort. Selezionare questa modalità per
assenze di breve durata (tra le 2 e le 24h)
Modalità Protezione antigelo
Questa modalità consente di proteggere la propria casa contro gli e etti
del freddo (tubi congelati, ecc.), mantenendo in ogni momento una
temperatura minima di 7°C. Selezionare questa modalità per assenze di
lunga durata (più di 5 giorni).
3.3 Funzione Boost
Importante: la modalità Boost può essere attivata in qualsiasi momento,
indipendentemente dalla modalità di funzionamento in uso (Auto,
Comfort, Eco o Protezione antigelo).
Per attivare la modalità Boost, premere la temperatura desiderata
sarà impostata al livello massimo per il periodo di tempo richiesto. Il
cronometro da 60 minuti lampeggerà di default.
Prima pressione: Boost
Note:
- Se l’indicatore di riscaldamento è acceso, il dispositivo si attiva e
riscalda la stanza, oltre al calore emesso dal dispositivo.
- In qualsiasi momento, è possibile modi care la durata del Boost da 0
alla durata massima consentita, de nita durante le impostazioni avanzate
a intervalli di 5 minuti girando la rotella. Questa modi ca sarà salvata e
attiva per il Boost successivo.
Se la temperatura ambiente raggiunge la temperatura massima di Boost
durante il cronometro:
Nota: su un ventilatore, se il ltro è ostruito o se la griglia è stata
coperta involontariamente, un sensore speciale spegne il dispositivo. Il
funzionamento normale del dispositivo riprenderà al successivo avvio,
se il ltro o la griglia non sono ostruiti e solo dopo che il dispositivo si è
ra reddato.
Seconda pressione: Annullamento del Boost
Il cursore si sposta sulla modalità attiva precedente e viene visualizzata
la temperatura impostata.
3.4 Super Comfort
In caso di notevoli di erenze fra la temperatura ambiente e l’impostazione
della temperatura desiderata, è possibile usare il ventilatore come fonte
di riscaldamento aggiuntiva istantanea.
Il Super Comfort si attiva se la di erenza tra la temperatura ambiente e
la temperatura impostata supera i 2°C.
Il Super Comfort è abilitato automaticamente (vedere il capitolo “Impostazioni
utente”, poi “Modalità Super Comfort”).
Esempio: l’impostazione del dispositivo è Eco 17,5°C, e si decide
di passare alla modalità Comfort: la di erenza tra 21°C e 17,5°C è
3,5°C, quindi maggiore di 2°C. Il ventilatore inizia automaticamente ad
aumentare la temperatura per raggiungere i 21°C desiderati.
Il display visualizza il simbolo Boost e l’indicatore di riscaldamento,
mentre il cursore sulla modalità selezionata lampeggia.
- 8 - Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
Sul display appaiono scf e la temperatura impostata per il Super Comfort.
Il Super Comfort si ferma se:
- La di erenza è minore o uguale a 0,5°C.
- La di erenza è ancora superiore a 2°C dopo 1h di Super Comfort.
Nota : Il Super Comfort è valido solo in modalità Comfort e modalità
automatica
3.5 Indicazione dei consumi, risparmio energetico
Sul display del dispositivo, un indicatore mostra il livello del consumo
energetico abbinandolo al relativo colore: rosso, arancione o verde.
È possibile scegliere il proprio livello di utilizzo dell’energia, in base
all’impostazione della temperatura. Se l’impostazione della temperatura
aumenta, aumenterà anche il consumo.
L’indicatore appare nelle modalità Auto, Comfort, Eco e Protezione
antigelo, a qualsiasi livello di temperatura.
C - Rosso
Alta temperatura: si
consiglia di ridurre
notevolmente la
temperatura impos-
tata.
Impostazione
temperatura > 22°C
Quando la temperatura
impostata
supera i 22°C
B - Arancione
Livello medio
temperatura: è
consigliabile ridurre
leggermente
l’impostazione
temperatura.
19°C < temperatura
impostata 22°C
Quando la temperatura
impostata è maggiore di
19°C e minore o uguale
a 22°C
A - Verde
Impostazioni ideali.
Impostazione
temperatura 19°C
Quando la temperatura
impostata è minore o
uguale a 19°C
3.6 Impostazione della temperatura per la modalità comfort
È possibile accedere alla temperatura Comfort impostata dalle modalità Auto
e Comfort. Il valore prede nito è di 19°C. Utilizzando la rotella graduata, è
possibile regolare la temperatura da 7°C a 30°C in incrementi da 0,5°C.
Nota: è possibile limitare la temperatura Comfort (per maggiori dettagli
vedere il capitolo speci co).
3.7 Indicazione dei consumi accumulati in KWH, risparmio
energetico
È possibile visualizzare la stima del consumo di energia in kWh dall’ultimo
reset del contatore di energia.
Visualizzazione del consumo energetico stimato
Per visualizzare questa stima, dalla modalità Auto, Comfort, Eco
o Protezione antigelo, premere . Per uscire dalla modalità di
visualizzazione del consumo: premere il tasto o , il dispositivo
torna automaticamente alla modalità attiva precedente.
Reset del contatore di energia
Per resettare il contatore di energia, dalla modalità Auto, Comfort, Eco o
Protezione antigelo, procedere come segue.
1- Premere .
2- Tenere premuti simultaneamente e e per più di 5 secondi.
Per uscire dal reset del contatore energia, premere un qualsiasi tasto, il
dispositivo torna automaticamente alla modalità attiva precedente.
3.8 Protezione bambini, blocco/sblocco tastiera
• Blocco tastiera
Per bloccare la tastiera, tenere premuti i pulsanti e per 10
secondi. Sul display appare il simbolo del lucchetto , la tastiera è bloccata.
• Sblocco tastiera
Per sbloccare la tastiera, tenere premuti nuovamente i pulsanti e
per 10 secondi. Il simbolo del lucchetto sparisce dal display, la tastiera è
sbloccata.
Importante: quando la tastiera è bloccata, è attivo solo l’interruttore di
accensione.
Se il dispositivo è in modalità Standby quando la tastiera è bloccata, è
necessario sbloccarla per il riscaldamento successivo o per accedere alle
impostazioni.
3.9 Programma settimanale e giornaliero integrati, risparmio
energetico
3.9.1. Programmazione automatica con processo di autoapprendimento
Questa funzione è disponibile per i prodotti dotati di rilevatore di presenza.
• Informazioni generali
Auto-programmazione (Auto): Dopo un primo periodo di apprendimento
di una settimana, il dispositivo analizzerà i cicli di presenza per
determinare e implementare un programma settimanale adatto allo stile
di vita, alternando periodi Comfort e periodi Eco, con l’obiettivo di fornire
- 9 -Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
il ciclo di riscaldamento più e ciente, confortevole e mirato. L’algoritmo
continuerà a imparare e adattarsi ai cambiamenti dei ritmi di presenza,
regolandosi settimana dopo settimana per ottimizzare il programma di
riscaldamento in base a ogni eventuale cambiamento dei ritmi.
• Funzionamento
Al primo avvio del dispositivo, » l’auto-programmazione» è attivata
automaticamente, in modalità Auto. Per disattivare e cambiare il
programma, vedere “Scelta e modi ca dei programmi” . La prima
settimana di funzionamento è una settimana di apprendimento durante
la quale il dispositivo memorizza le abitudini ed elabora un piano per
la settimana. De nisce quindi un programma costituito da periodi di
Comfort e Eco, in modo indipendente per ogni giorno della settimana.
Durante questa settimana di apprendimento, il dispositivo funzionerà
provvisoriamente in modalità «Comfort» permanente.
Esempio in
modalità Comfort
Esempio in
modalità Eco
Importante: Per assicurare che la programmazione automatica sia
ottimizzata, accertarsi che il sensore di rilevazione di presenza non sia
ostruito da una fonte esterna, fare riferimento al manuale di istruzioni del
dispositivo.
Applicazione del programma intelligente
Una settimana dopo l’accensione, il dispositivo applicherà il nuovo
programma per i successivi 7 giorni. Poi, settimana dopo settimana,
continuerà a ottimizzare il programma intelligente «Auto», regolando i
periodi Comfort e Eco per adattarsi perfettamente allo stile di vita dell’utente.
Quando il prodotto è in modalità protezione antigelo o in modalità standby da
più di 24 ore, l’apprendimento e l’ottimizzazione del programma intelligente
si arresta: il dispositivo memorizza il programma registrato nella settimana
precedente prima di passare in modalità protezione antigelo o in standby.
- Esempio 1: Se il prodotto è installato a metà stagione o se la sua installazione
è anticipata sul cantiere, è possibile accenderlo in modalità Standby.
Quando si seleziona la modalità Auto, la settimana di apprendimento si
avvia automaticamente. Il dispositivo rimane in Comfort permanente e
memorizza le abitudini d’uso per poi applicare il programma risultante nella
settimana successiva.
- Esempio 2 : Si seleziona la modalità di Protezione antigelo prima di andare in
vacanza. Al ritorno, quando si torna alla modalità Auto, l’apparecchio applica
automaticamente il programma intelligente memorizzato durante l’ultima
settimana prima di partire. In caso di controllo con lo pilota proveniente
da un gestore di energia, ad esempio, il lo pilota avrà la precedenza sul
programma AUTO risultante dall’algoritmo di autoapprendimento.
3.9.2. Programma settimanale e giornaliero
In questa modalità è possibile programmare il dispositivo impostando uno
dei cinque programmi proposti per ogni giorno della settimana.
Accesso alla modalità di programmazione
Dalla modalità Auto, Comfort, Eco o Protezione antigelo, premere
per 5 secondi per entrare nella modalità di programmazione.
Sequenza schematica delle impostazioni di programmazione:
Impostazione
giorno
Impostazione
giorno
Scelta
dei programmi
Impostazione giorno e ora
In questa modalità è possibile impostare il giorno e l’ora per programmare il
dispositivo in linea con le proprie esigenze.
1- Dalla modalità Auto, Comfort, Eco o Protezione antigelo, premere
per 5 secondi.
Appare il simbolo dell’orologio.
2- Selezionare usando o . I numeri delle ore lampeggeranno.
Per scorrere le ore più rapidamente, tenere premuto o . Salvare
premendo .
3- I numeri dei minuti lampeggeranno. Selezionare usando o .
Salvare premendo .
→→
- 10 - Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
4- Lampeggerà il cursore sul numero 1 (che rappresenta il lunedì). Selezionare
il giorno usando o . Salvare premendo .
5- Per modi care e/o assegnare programmi, premere . Per uscire dalla
modalità giorno e ora, premere 3 volte
Scelta dei programmi
Sequenza schematica dei programmi:
Auto Comfort Eco P1 P2 P3
Versione con rilevatore di presenza: Il dispositivo è fornito con la modalità di
autoapprendimento attivata di default. Se questo programma risponde alle
esigenze d’uso, non serve fare altro: il dispositivo, dopo il primo periodo di
apprendimento di 7 giorni, seguirà l’auto-programma, che continuerà ad
adattarsi ai cicli di presenza. Altra versione: l’impostazione di default del
dispositivo è Comfort nonstop per 7 giorni alla settimana.
Descrizione generale dei programmi
- Auto: Auto-programmazione (Vedere Programmazione automatica con
processo di autoapprendimento).
- Comfort: il dispositivo funzionerà in modalità Comfort, 24 ore su 24, per ogni
giorno selezionato.
Nota: È possibile impostare la temperatura della modalità Comfort (vedere la
sezione Impostazione della temperatura della modalità Comfort).
- Eco: Il dispositivo funzionerà 24 ore al giorno in modalità Eco.
Nota: È possibile impostare i parametri di abbassamento della temperatura.
- P1: il dispositivo funzionerà in modalità Comfort dalle 06:00 alle 22:00 (e in
modalità Eco dalle 22:00 alle 06:00).
- P2: il dispositivo funzionerà in modalità Comfort dalle 06:00 alle 09:00 e dalle
16:00 alle 22:00 (e in modalità Eco dalle 09:00 alle 16:00 e dalle 22:00 alle
06:00).
- P3: il dispositivo funzionerà in modalità Comfort dalle 06:00 alle 08:00, dalle
12:00 alle 14:00 e dalle 18:00 alle 23:00 (e in modalità Eco dalle 23:00 alle
06:00, dalle 08:00 alle 12:00 e dalle 14:00 alle 18:00).
• Potenziali modi che dei programmi
Se gli orari prede niti per i programmi P1, P2 e P3 non sono adatti alla propria
routine, è possibile modi carli.
Modi care i programmi P1, P2 o P3.
Se si modi cano gli orari dei programmi P1, P2 o P3, la modi ca sarà applicata
a tutti i giorni della settimana in cui P1, P2 o P3 sono stati impostati.
1- Una volta impostati l’ora e il giorno, passare al punto 2.
Dalla modalità Auto, Comfort, Eco o Protezione antigelo, premere per
5 secondi. Quando il cursore si sposta sul simbolo di impostazione dell’ora
premere brevemente
2- Premere o . Appare prog.
3- Con o , selezionare P1.
P1 lampeggerà. Premere per 5 secondi per e ettuare modi che
4- L’orario di inizio P1 (che di default è 06:00) lampeggerà. Usando o
, è possibile modi care l’orario, in incrementi da 30 minuti.
Salvare premendo .
→→→→
- 11 -Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
5- L’orario di ne P1 (che di default è 22:00) lampeggerà. Usando o
, è possibile modi care l’orario, in incrementi da 30 minuti.
Salvare premendo .
6- Quando tutti i giorni della settimana sono programmati, premere due
volte per uscire dalla Modalità di programmazione e ritornare alla Modalità Auto.
Nota: senza alcuna azione sui tasti, si ritornerà ad Auto dopo pochi minuti.
Scelta e assegnazione programmi
1- Una volta impostati l’ora e il giorno, il cursore si sposta automaticamente
sotto PROG.
Dalla modalità Auto, Comfort, Eco o Protezione antigelo, premere per 5
secondi . Quando il cursore è posizionato sotto il simbolo di impostazione
dell’ora , premere di nuovo .
Informazioni preliminari: area display
Corrispondenza giorni / numeri
Lunedi 1
Martedi 2
Mercoledi 3
Giovedi 4
Venerdi 5
Sabato 6
Domenica 7
Versione con rilevatore di presenza :
I giorni della settimana sono tutti visualizzati. Il programma prede nito
Auto appare sul display.
Premere o . ll programma interessato, Auto, lampeggia. Sarà
applicato a tutti i giorni della settimana.
Altra versione :
I giorni della settimana scorreranno sul display con i relativi programmi
impostati, ovvero Comfort (‰R÷)) ogni giorno.
Premere o . Il programma impostato per il giorno 1 (1 = lunedì,
2 = martedì, ecc.) lampeggerà.
3- Selezionare il programma desiderato per il giorno con o .
Salvare premendo .
4- Il programma assegnato al secondo giorno della settimana (martedì)
lampeggerà. Ripetere la procedura descritta al punto 3 per ogni giorno della
settimana.
- 12 - Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
5- Una volta scelto un programma per ogni giorno, confermare la selezione
premendo . I giorni della settimana scorreranno in successione sul
display con i relativi programmi impostati (P1, P2, P3, CONF o ECO). Per
uscire dalla modalità di programmazione, premere due volte.
Visualizzazione dei programmi selezionati
- Dalla modalità Auto, Comfort, Eco o Protezione antigelo, premere
per 5 secondi. Premere , due volte, sul display scorrerà il programma
impostato per ogni giorno della settimana (Comfort, Eco, P1, P2 o P3).
- Per uscire dalla modalità di visualizzazione programmi, premere
due volte.
Uscita manuale e temporanea da un programma in esecuzione
Questa funzione consente di modi care temporaneamente la temperatura
impostata no alla successiva modi ca programmata o alla transizione a
00:00.
Esempio :
1- Usando la rotella graduata, è possibile modi care temporaneamente la
temperatura desiderata no a 18°C, per esempio.
Nota: Il cursore corrispondente alla modalità di funzionamento, cioè alla
modalità Eco nel nostro esempio, lampeggia per la durata della modi ca
temporanea.
3- Questa modi ca verrà automaticamente annullata al successivo
cambiamento del programma o al passaggio a 00:00.
3.10 Rilevazione nestra aperta, risparmio energetico
• Informazioni generali
Abbassare la temperatura impostando la protezione antigelo durante la
ventilazione di una stanza con una nestra aperta. È possibile accedere
alla rilevazione della nestra aperta dalle modalità Comfort, Eco e Auto.
- Attivazione automatica, l’abbassamento della temperatura si avvia non
appena il dispositivo rileva un cambiamento di temperatura.
Attivazione automatica (impostazioni di fabbrica)
Il dispositivo rileva un abbassamento di temperatura. Una nestra
aperta o una porta verso l’esterno possono causare un abbassamento
di temperatura.
Nota: La di erenza tra l’interno e l’esterno causa un notevole
abbassamento di temperatura percettibile dal dispositivo.
Il rilevamento di questa variazione attiva il passaggio alla modalità
Protezione antigelo.
Contatore digitale protezione antigelo
Quando il dispositivo esegue un ciclo di temperatura inferiore a causa
di una nestra aperta, sullo schermo appare un contatore che mostra la
durata del ciclo. Il contatore si azzera automaticamente al successivo
passaggio alla Protezione antigelo dovuto a nestra aperta (attivazione
automatica o manuale).
Arresto della modalità Protezione antigelo
Premendo un pulsante qualsiasi, si arresta la modalità di Protezione
antigelo.
Nota: Se viene rilevato un aumento della temperatura, il dispositivo
può tornare alla modalità precedente (attiva prima di rilevare la nestra
aperta).
4. Impostazioni utente
4.1 Accesso
Accesso alle impostazioni utente in 2 passaggi: Dalla modalità Auto,
Comfort, Eco o Protezione antigelo:
1- Premere per 5 secondi.
- 13 -Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
2- Premere brevemente due volte.
User = Viene visualizzato Impostazioni utente
Sequenza delle impostazioni :
Livello di abbassamento della temperatura modalità Eco Temperatura
Protezione antigelo Super comfort Limiti della temperatura impostata
per Comfort Durata massima Boost Temperatura ambiente massima
Ripristino delle impostazioni
4.2 Impostazione del livello di abbassamento della temperatura
modalità Eco
L’abbassamento della temperatura è di -3,5°C rispetto alla temperatura
impostata per la modalità Comfort. È possibile regolare questo livello da -1°C a
-8°C, in incrementi da 0,5°C.
Importante: qualunque sia il livello di abbassamento impostato, la temperatura
impostata per Eco non supererà mai i 19°C.
1- Premere o per ottenere il livello di temperatura desiderato.
2- Premere per salvare e passare all’impostazione successiva.
Per uscire dalle impostazioni utente, premere due volte.
4.3 Impostazione della temperatura per la protezione antigelo
Il dispositivo è preimpostato a 7°C. È possibile regolare la temperatura della
Protezione antigelo da 5°C a 15°C in incrementi da 0,5°C.
3- Premere o per ottenere il livello di temperatura desiderato.
4- Premere per salvare e passare all’impostazione successiva. Per
uscire dalle impostazioni utente, premere due volte.
4.4 Attivazione/disattivazione Super Comfort
Di default, il Super Comfort è attivato.
SCF Viene visualizzato YES quindi lampeggia sul display. Il simbolo
Boost e l’indicatore di riscaldamento vengono visualizzati sul display.
5- Premere o per attivare o disattivare il Super Comfort.
YES = Super Comfort attivato.
no = Super Comfort disattivato.
Per salvare e passare all’impostazione successiva premere . Per
uscire dalle impostazioni utente, premere due volte.
4.5 Limite del livello di temperatura per Comfort
È possibile limitare l’intervallo di temperatura impostabile inserendo
un’impostazione massima e/o minima, per evitare variazioni involontarie della
temperatura.
Limite temperatura bassa
Bloccaggio dell’intervallo impostabile stabilendo un limite minimo di
- 14 - Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
temperatura, per impedire che si possa impostare una temperatura inferiore.
L’impostazione minima di default è 7°C. È possibile regolarla da 7°C a 15°C
in incrementi da 1°C.
6- Per cambiare l’impostazione della temperatura minima, premere
o e salvare premendo . Se non si desidera modi carla, premere
: Per uscire dalle impostazioni utente, premere
Limite temperatura alta
Bloccaggio dell’intervallo impostabile stabilendo un aumento massimo della
temperatura, per impedire che si possa impostare una temperatura superiore.
L’impostazione massima di default è 30°C. È possibile regolarla da 19°C a
30°C in incrementi da 1°C.
7- Per cambiare l’impostazione della temperatura massima, premere
o
Per salvare e passare all’impostazione successiva, premere . Per
uscire dalle impostazioni utente, premere due volte.
4.6 Impostazione della durata massima del Boost consentito
La durata massima del Boost è preimpostata a 60 minuti. È possibile regolarla
da 30 a 90 minuti, a intervalli di 30 minuti.
8- Il simbolo Boost e l’indicatore di riscaldamento sono visualizzati sul display
e la durata preimpostata di 60 minuti lampeggia.
9- Premere o per visualizzare la durata desiderata.
10- Per salvare e passare all’impostazione successiva, premere .
Per uscire dalle impostazioni utente, premere due volte.
4.7 Impostazione della temperatura massima per l'arresto
automatico del Boost
Quando il Boost è attivato, il dispositivo deve riscaldare la stanza no al limite
di temperatura: la cosiddetta temperatura ambiente massima. Quando viene
raggiunta, il Boost si ferma automaticamente. È preimpostata a 35°C. È
possibile regolarla da 25°C a 39°C in incrementi da 1°C.
Il simbolo Boost e l’indicatore di riscaldamento sono visualizzati sul
display e la temperatura massima lampeggia.
11- È possibile impostare la temperatura massima di Boost premendo
o da 25°C a 39°C in incrementi da 1°C.
12- Per salvare e passare all’impostazione successiva, premere .
Per uscire dalle impostazioni utente, premere due volte.
4.8 Ripristino delle impostazioni di fabbrica (solo se il codice PIN è
disabilitato)
Per ritornare alle impostazioni di fabbrica, procedere nel seguente ordine:
1- Dall’impostazione temperatura ambiente massima, premere .
rEST il display visualizza.
- 15 -Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
2- no Appare . Premere o per selezionare YES.
YES = Reset alle impostazioni di fabbrica.
no = Impostazioni di fabbrica non ripristinate.
3- Premere per 5 secondi . Il dispositivo torna alla sua con gurazione
iniziale e passa automaticamente alla visualizzazione iniziale delle
impostazioni utente.
Saranno reimpostati i seguenti valori di fabbrica:
Parametri Impostazioni di fabbrica
Funzionamento
Temperatura impostata Comfort 19°C
Durata Boost 60 min.
Blocco tastiera Disattivato
Impostazioni utente 60 min.
Livello di abbassamento della
temperatura modalità Eco -3,5°C
Temperatura Protezione antigelo
Super Comfort
7°C
abilitato
Settaggio minimo temperatura
impostabile Comfort 7°C
Settaggio massimo temperatura
impostabile Comfort 30°C
Durata massima Boost 60 min.
Temperatura ambiente massima
per l’arresto automatico del Boost 35°C
Premere per uscire dalle impostazioni utente.
5. Impostazioni di installazione
5.1 Accesso
Per accedere alle impostazioni di installazione in 3 passaggi: Dalla
modalità Auto, Comfort, Eco o Protezione antigelo:
1- Premere per 5 secondi.
2- Premere brevemente due volte.
USEr = Viene visualizzato Impostazioni .
3- Premere per 10 secondi.
InSt= Viene visualizzato Impostazioni di installazione.
Premere brevemente .
Sequenza delle impostazioni :
Con gurazione delle modalità di rilevazione Funzione doppia
ottimizzazione Blocco codice PIN Ripristino impostazioni di fabbrica.
5.2 Con gurazione delle modalità di rilevazione
• Rilevazione nestra aperta, attivazione / disattivazione della
modalità Auto
L’impostazione prede nita della modalità automatica è attivata.
- 16 - Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
1- Premere o .
On = Modalità automatica attivata.
OFF = Modalità automatica disattivata.
2- Per salvare e passare all’impostazione successiva, premere Per
uscire dalle impostazioni di installazione, premere 3 volte.
Rilevazione di presenza, attivazione/disattivazione
1- Di default, la rilevazione di presenza è attivata.
2- Premere o .
On = Rilevazione di presenza attivata.
OFF = Rilevazione di presenza disattivata.
3- Per salvare e passare all’impostazione successiva, premere .
Per uscire dalle impostazioni di installazione, premere 3 volte
5.3 Funzione doppia ottimizzazione
Questa funzione è disponibile per i prodotti dotati di rilevatore di presenza.
• Informazioni generali
- Ottimizzazione della doppia funzione, priorità al comfort o al risparmio
energetico: la scelta è vostra, in base a vari parametri, tra cui inerzia della
stanza, temperatura ambiente e temperatura desiderata, il dispositivo
calcola e ottimizza la programmazione per ogni periodo di riscaldamento,
impostato su Comfort o Risparmio (Eco):
- In modalità OPTI ECO (priorità all’e cienza), gli algoritmi interni del
dispositivo calcolano il miglior compromesso per garantire il massimo
risparmio energetico durante le fasi programmate di aumento e riduzione.
In questa modalità, è consentito un lieve calo del livello di temperatura
all’inizio e alla ne del periodo Comfort per massimizzare il risparmio
energetico.
- In modalità OPTI COMFORT (priorità al comfort), l’intelligenza del
dispositivo calcola il miglior compromesso per garantire il massimo
comfort durante le fasi programmate di aumento e riduzione.
In modalità OPTI COMFORT, la priorità viene data all’anticipazione e al
mantenimento della temperatura comfort durante i periodi di presenza
rilevata.
• Scelta ottimizzazione
La modalità attivata di default è OPTI COMFORT.
La parola OPTI apparirà brevemente sul display, poi si alternerà con la
modalità impostata CoNF, ECO o OFF.
1- Premere o .
COnF = Funzione di ottimizzazione attivata per la modalità OPTI
COMFORT, priorità al comfort.
ECO = Funzione di ottimizzazione attivata per la modalità OPTI ECO,
priorità all’e cienza energetica.
OFF = Funzione ottimizzazione disattivata.
2- Per salvare e passare all’impostazione successiva, premere .
Per uscire dalle impostazioni utente, premere due volte.
5.4 Blocco codice PIN
• Informazioni generali
Il dispositivo di riscaldamento è protetto da un codice di sicurezza contro
l’uso non autorizzato. Il codice PIN (Personal Identity Number) è un
codice di 4 cifre personalizzabile. Quando viene abilitato, impedisce
l’accesso alle seguenti impostazioni:
- Selezione della modalità Comfort: È vietato l’accesso alla modalità
Comfort, sono disponibili solo le modalità Auto, Eco e Protezione antigelo.
- Limiti minimi e massimi dell’intervallo di temperatura impostabile (la
modi ca della temperatura Comfort è proibita al di fuori dall’intervallo
consentito).
- Modalità di programmazione.
- Impostazioni rilevazione nestra aperta.
- Impostazione del livello di abbassamento della temperatura modalità
Eco.
- Impostazione della temperatura per la Protezione antigelo.
- 17 -Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
Inoltre, per versione con rilevatore di presenza:
- Impostazioni rilevazione di presenza.
- Scelta ottimizzazione.
Sono necessari 3 passaggi importanti per il primo utilizzo del codice PIN:
1 - Inizializzazione del codice PIN, inserire il codice PIN preimpostato
(0000) per accedere alla funzione.
2 - Attivazione del codice PIN per bloccare le impostazioni che saranno
protette dal codice PIN.
3 - Personalizzazione del codice PIN, sostituire 0000 con il codice
personalizzato.
Inizializzazione codice PIN
Di default, il codice PIN non è abilitato.
1- Sul display appare OFF
Il codice PIN prede nito è 0000.
Premere o per selezionare 0. Salvare premendo .
2- Per passare agli altri numeri, confermare lo 0 premendo .
Quando appare 0000, premere nuovamente per salvare e uscire.
Quando il codice PIN viene inizializzato, si visualizza l’impostazione
successiva: Attivazione codice PIN.
Attivazione/disattivazione del codice PIN
1- Sul display appare OFF.
Premere o per abilitare il codice PIN.
Sul display appare ON.
ON = Codice PIN abilitato
OFF = Codice PIN disabilitato
2- Premere per salvare e tornare alla visualizzazione delle
impostazioni di installazione iniziali.
Il codice PIN è abilitato. Qualsiasi modi ca delle impostazioni riservate
elencate in “Informazioni generali" è ora impossibile.
Personalizzazione del codice PIN
Se il codice PIN è stato appena attivato, seguire i passi descritti di
seguito. In alternativa, è necessario copiare i passaggi 1 e 2 del processo
di inizializzazione nonché i passaggi 1 e 2 del processo di attivazione
prima di personalizzare il codice PIN.
Ricordare che la personalizzazione del codice PIN può essere e ettuata
solo dopo aver completato l’inizializzazione e l’attivazione del codice PIN.
1- Quando appare On premere per almeno 5 secondi.
2- Appare il codice 0000 e il primo numero lampeggia. Premere o
, per selezionare il primo numero selezionato, quindi premere
per salvare e uscire. Ripetere l’operazione per i restanti 3 numeri.
- 18 - Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
3- Premere per confermare. Il nuovo codice è stato salvato.
4- Premere nuovamente per uscire dalla modalità di impostazione
del codice PIN e tornare alla visualizzazione iniziale delle impostazioni
di installazione.
Per uscire dalle impostazioni di installazione, premere due volte.
5.5 Ripristino delle impostazioni di fabbrica (solo se il codice PIN è
disabilitato)
Se la protezione del codice PIN è disabilitata, le impostazioni dell’utente
e di installazione sono reinizializzate:
1- Dall’impostazione del codice PIN, premere . rEST l display
visualizza brevemente.
2- no Appare . Premere o per selezionare YES.
YES = Reset alle impostazioni di fabbrica.
no = Impostazioni di fabbrica non ripristinate.
3- Premere il tasto per 5 secondi. Il dispositivo torna alla sua
con gurazione iniziale e passa automaticamente alla visualizzazione
iniziale delle impostazioni di installazione.
Saranno reimpostati i seguenti valori di fabbrica:
Impostazioni Impostazioni di fabbrica
Funzionamento
Temperatura impostata Comfort 19°C
Durata Boost 60 min.
Blocco tastiera Disattivato
Impostazioni utente 60 min.
Livello di abbassamento della
temperatura modalità Eco -3,5°C
Temperatura Protezione antigelo
Super Comfort
7°C
abilitato
Settaggio minimo temperatura
impostabile Comfort 7°C
Settaggio massimo temperatura
impostabile Comfort 30°C
Durata massima Boost 60 min.
Temperatura ambiente massima
per l’arresto automatico del Boost 35°C
Impostazioni di installazione 7°C
Rilevazione automatica nestra
aperta Abilitata
Rilevazione di presenza Abilitata
Funzione doppia ottimizzazione Opti Comfort
Sensore di presenza/assenza Attivato
Protezione con codice PIN Disattivato
Codice PIN 0000
Per uscire dalle impostazioni utente, premere due volte.
- 19 -Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
6. Impostazioni avanzate
6.1 Accesso
Per accedere alle impostazioni avanzate in 4 passaggi. Dalla modalità
Auto, Comfort, Eco o Protezione antigelo:
1- Premere per 5 secondi.
5 sec.
2- Premere brevemente due volte.
USEr = Viene visualizzato Impostazioni utente.
3- Premere per 10 secondi.
InST = Viene visualizzato Impostazioni utente
4- Tenere premuto e contemporaneamente per 10 secondi.
10 sec.
Sequenza delle impostazioni :
Regolazione del sensore temperatura ambiente Ripristino impostazioni
di fabbrica.
6.2 Regolazione del sensore temperatura ambiente
• Informazioni generali
Importante: Questa operazione è riservata solo agli installatori professionali;
eventuali modi che sbagliate comporterebbero anomalie di controllo.
Può succedere che la temperatura rilevata (misurata con un termometro
a dabile) di erisca di almeno 1°C o 2°C rispetto alla temperatura di
regolazione del radiatore. La calibrazione regola la temperatura rilevata
dal sensore di temperatura ambiente per compensare una deviazione da
+ 5°C a -5°C in incrementi da 0,1°C.
Regolazione del sensore temperatura ambiente
1- Se la di erenza di temperatura ambiente è in negativo, ad esempio:
Temperatura impostata (desiderata) = 20°C.
Temperatura ambiente (misurata con un termometro a dabile) = 18°C.
Di erenza rilevata = -2°C.
Importante: Prima di eseguire la calibrazione si consiglia di attendere 4
ore dopo la modi ca dell’impostazione temperatura per garantire che la
temperatura ambiente si sia stabilizzata.
Per correggere, procedere come segue:
Temperatura del sensore = 24°C
(La temperatura misurata può essere diversa a causa della posizione del
termostato nella stanza).
Diminuire la temperatura misurata dal sensore di temperatura ambiente
di 2°C premendo . Nell’esempio, la temperatura rilevata dal
sensore va da 24°C a 22°C.
2- Se la di erenza di temperatura ambiente è in positivo, ad esempio:
Temperatura impostata (desiderata) = 19°C.
Temperatura ambiente (misurata con un termometro a dabile) = 21°C.
Di erenza rilevata = +2°C.
Per correggere, procedere come segue:
Temperatura del sensore = 21°C
(La temperatura misurata può essere diversa a causa della posizione del
- 20 - Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
termostato nella stanza).
Aumentare di 2°C la temperatura rilevata dal sensore di temperatura
ambiente premendo . Nell’esempio, la temperatura rilevata dal
sensore va da 21°C a 23°C.
Per confermare il nuovo valore premere . Per uscire dalle
impostazioni avanzate, premere 3 volte.
Importante: Queste modi che devono essere eseguite da un
installatore professionista quali cato, durante la fabbricazione
o la prima installazione sul posto.
6.3 Ripristino delle impostazioni di fabbrica (solo se il codice PIN è
disabilitato)
Se la protezione del codice PIN è disabilitata, le impostazioni dell’utente
e di installazione sono reinizializzate:
1- Dall’impostazione del codice PIN, premere . rEST l display
visualizza brevemente.
2- no Appare . Premere o per selezionare YES.
YES = Reset alle impostazioni di fabbrica.
no = Impostazioni di fabbrica non ripristinate.
3- Premere il tasto per 5 secondi. Il dispositivo torna alla sua
con gurazione iniziale e passa automaticamente alla visualizzazione
inziale delle impostazioni di installazione.
Saranno reimpostati i seguenti valori di fabbrica:
Impostazioni Impostazioni di fabbrica
Funzionamento
Temperatura impostata Comfort 19°C
Durata Boost 60 min.
Blocco tastiera Disattivato
Impostazioni utente 60 min.
Livello di abbassamento della
temperatura modalità Eco -3,5°C
Temperatura Protezione antigelo
Super Comfort
7°C
abilitato
Settaggio minimo temperatura
impostabile Comfort 7°C
Settaggio massimo temperatura
impostabile Comfort 30°C
Durata massima Boost 60 min.
Temperatura ambiente massima
per l’arresto automatico del Boost 35°C
Rilevazione automatica nestra
aperta Abilitata
Rilevazione di presenza Abilitata
Funzione doppia ottimizzazione Opti Comfort
Protezione codice PIN Disattivata
Impostazioni avanzate Opti Comfort
Reg. sensore temperatura ambiente 0,0
Codice PIN 0000
Taratura sonda temperatura ambiente 0,0
Per uscire dalle impostazioni avanzate, premere 3 volte.
7. Risoluzione dei problemi
Le batterie sono scariche o inadeguate.
- Sostituire le 2 batterie. Utilizzare esclusivamente batterie alcaline LR6
da 1,5V.
Non utilizzare batterie ricaricabili.
Il riscaldamento non si accende o non si spegne.
- È possibile che il telecomando sia stato posizionato vicino a una fonte
di calore o su una parete fredda. Riposizionarlo in un luogo adeguato
(vedere la sezione “Installazione” per indicazioni sulle posizioni
adeguate).
- Il dispositivo non è alimentato: controllare il fusibile e l’interruttore di
protezione.
- 21 -Cod. 1910000000274 - nv01
Italiano
La temperatura ambiente è inferiore alla temperatura richiesta
- Fare riferimento al manuale di istruzioni del dispositivo.
La trasmissione radio non funziona correttamente :
1- Il dispositivo non riceve il codice emesso dal trasmettitore.
- Sostituire le batterie del trasmettitore.
2- Il dispositivo non riconosce il codice del trasmettitore.
- Risintonizzare il trasmettitore del telecomando con il dispositivo.
3- Il dispositivo o il telecomando è disturbato da interferenze :
- Spostare il telecomando lontano dalla zona interessata.
- Provare a spostare il dispositivo o la fonte di interferenza
Il Super Comfort o il Boost non si è attivato :
- Controllare la durata del Super Comfort o del Boost (fare riferimento
alla sezione relativa alla durata Boost).
- Controllare la programmazione – fare riferimento alla sezione
«Visualizzazione dei programmi».
- Controllare che l’ora e il giorno siano stati impostati correttamente
sul telecomando programmabile – fare riferimento alla sezione
«Visualizzazione impostazioni giorno e ora».
- Controllare che il tipo di applicazione sia stato impostato correttamente
.
Fare riferimento alla sezione “Risoluzione dei problemi” o al manuale di
istruzioni del dispositivo. Se il problema persiste, contattare l’installatore.
8. Speci che tecniche
Alimentazione: 2 batterie alcaline LR6 da 1,5 V.
Durata delle batterie: circa 2 anni.
Portata massima nell’abitazione: normalmente 15m, ma può variare
in base all’apparecchiatura utilizzata insieme all’elettrodomestico (la
portata dell’elettrodomestico può essere in uenzata negativamente dal
modo in cui è impostato un impianto e dall’ambiente elettromagnetico
circostante).
Invio del segnale: ogni 3 minuti, lasso di tempo massimo 1 minuto dopo
la modi ca del livello di temperatura.
- Radiofrequenza: 2,4035 Ghz/ 2,4055 Ghz / 2,4075 Ghz
- Massima potenza RF trasmessa: <1mW.
Ambiente :
- Temperatura di funzionamento: da 0°C a +40°C.
- Intervallo temperatura manuale impostabile: da +5°C a +30°C.
- Temperatura di accumulo: da -10°C a +60°C.
- Umidità: 80% a +25°C (senza condensazione).
- Grado di protezione: IP30.
9. Smaltimento
Al termine della vita, questo apparecchio deve essere
depositato negli appositi centri di raccolta per il suo
riciclaggio, non è un ri uto domestico ordinario. In caso di
sostituzione, può essere inviato al vostro distributore.Gestire
in tale maniera il termine della vita di un prodotto ci permette
di preservare il nostro ambiente, di limitare l’utilizzo delle risorse naturali.
Questo simbolo, applicato sul prodotto indica l’obbligazione di
consegnare alla ne della sua vita ad un punto di raccolta specializzato,
conformemente alla direttiva 2012/19/UE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
- RED 2014/53/UE
- Articolo 3.1a (Sicurezza): EN62311:2008
- Articolo 3.1b (EMC):
ETSI EN 301489-1 V2.1.0 (2016) / ETSI EN 301489-3 V2.1.0 (2016)
- Articolo 3.2 (RF): ETSI EN 300440 V2.1.1 (2016)
- ERP 2009/125/EC
- Regolamento 2015/1188/UE
-ROHS 2011/65/UE: EN50581 e sono realizzati mediante processi
certi cati ISO 9001 V2008
Morro D’Oro lì 29/05/2020
La Ditta Cordivari S.r.l. con sede a Morro D’Oro (TE) in Zona
Industriale Pagliare. dichiara, sotto la propria responsabilità,
che i Radiatori elettrici di cui al par. 1 sono conformi alle
seguenti norme:
- 22 - Cod. 1910000000274 - nv01
- 23 -Cod. 1910000000274 - nv01
English
I
1. Pack contains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 24
1.1 Installing batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 24
1.2 Mounting of thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 24
2. Controls and display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 25
2.1 RF Pairing and management. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 25
3. Operating. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 26
3.1 Power on /standby mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 26
3.2 Selecting the operating mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 26
3.3 Boost feature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 27
3.4 Super Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 27
3.5 Gauge consumption, energy savings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 28
3.6 Setting the comfort mode temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 28
3.7 Consumption indication accumulated in kwh, energy savings . . . . . . . . . . . . . . . pag. 28
3.8 Child anti-tamper, keypad lock/unlock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 28
3.9 7 day and daily programme integrated, energy savings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 28
3.9.1 Automatic programming with self-learning process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 28
3.9.2 7 day and daily programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 29
3.10 Open window detection, energy savings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 32
4. User settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 32
4.1 Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 32
4.2 Setting the eco mode temperature lowering-level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 33
4.3 Setting the frost protection temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 33
4.4 Super comfort activation/deactivation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 33
4.5 Comfort setpoint temperature limit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 33
4.6 Setting of the maximum duration of authorised boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 34
4.7 Setting of the maximum ambient temperature for the automatic stop of the boost pag. 34
4.8 Restoring factory settings (only if Pin code is desabled) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 34
5. Installer settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 35
5.1 Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 35
5.2 Con guration of detection modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 35
5.3 Dual optimization feature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 36
5.4 PIN code lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 36
5.5 Restoring factory settings (only if Pin code is desabled) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 38
6. Expert settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 38
6.1 Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 38
6.2 Ambient temperature sensor adjustement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 39
6.3 Restoring factory settings (only if Pin code is desabled) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 40
7. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 40
8. Technical speci cations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 41
9. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 41
- 24 - Cod. 1910000000274 - nv01
English
1. Pack contains
Screw Anchor
x2
Screw for base
attaching
x2
AA Batteries
(LR6)
x2
Thermostat table
stand
x1
1.1 Installing batteries
1. Remove the batterie cover which is placed on the front of the
thermostat.
2. Insert the 2 AA batteries supplied. Note the correct polarity according
to the engraving on the thermostat when inserting the batteries.
3. Replace the batterie cover.
1.2 Mounting of thermostat
On the wall
1. Unscrew the 2 screws under the
thermostat.
x2
2. Remove the wallplate from
the thermostat.
3. Secure the wall plate with the two
screws provided using the horizontal
and vertical holes.
4. Replace the thermostat on
the wallplate.
5. Secure the thermostat by
screwing the locking screws under
the thermostat.
x2
On the table stand
1. Insert the 2 pins inside the
wallplate.
2. Slide the stand to the right.
User manual
- 25 -Cod. 1910000000274 - nv01
English
3. Fold the stand and lock it into
the wallplate.
4. Tilt the thermostat according to its placement in the room. 2 tilts are
available.
2. Controls and display
Thermostat buttons overview
5
6
71
34
2
1. Batteries compartment.
2. Selecting operating modes.
3. Plus and minus buttons, used to set temperatures, time, date and pro-
grammes.
4. Save settings.
5. Boost button.
6. Rotary dial
7. LCD display
LCD display (Indicators overview)
7
1
3
4
5
6
2
12
11
10
9
13
8
1. Temperature setpoint/information.
2. Gauge consumption
3. Measured ambient temperature
4. Boost indicator light.
5. Open window detection indicator.
6. Keypad locked
7. Days of the week (1=monday ... 7= sunday)
8. Operating modes auto : Auto mode - Comfort mode - Eco
mode - Frost protection mode - Time and date setting mode -
Programming mode - Settings
9. Heating/cooling indicator
10. Low battery indicator
11. Occupancy detection indicator
12. Radio trasmission indicator
13. Min/Max value indicator
Important: In Auto, Comfort, Eco and Standby mode, backlight turns
o automatically after 4 seconds if no buttons are pressed. It will be
necessary to reactivate it by pressing one of the keypad buttons before
making settings.
2.1 RF pairing and management
RF pairing between the remote control and the device
The remote control and the devide are not paired together at the factory,
then proceed ad follow:
1. From frost protection mode, press for 5 seconds. To cancel the
pairing process, press any button.
30° 37°
- 26 - Cod. 1910000000274 - nv01
English
2. The remot is in pairing mode. Then proceed to the device control
pairing (refer to its installing and using instruction manual).
3. When both device and remote control are linked, the symbol
appears and is constantly displayed. The device returns automatically
to the frost protection mode.
Check the RF signal strengh (only if paired)
You can check at any time the RF transmission performace between hte
device and the remote control.
To view the RF reception level, from Frost protection mode, press
for 5 seconds. Then the level appears on the dispaly.
Level of the remote
control
Level of the connected
devide
0 = High RF transmission level, the location of the remote control
is optimized.
9 = Low RF transmission level:
To improve the RF transmission performance between the 2 devices and
ensure the remote management is optimized:
- Please ensure the RF transmission is not interrupted, move the remote
control.
- Move the remote control closer to the device.
RF pairing cancellation
You can cancel at any time the RF transmission between the device and
the remote control.
From frost protection mode press simultaneosuly and for 5
seconds.
The symbol disappear from the display, the remote control and the
device are not associated anymore.
3. Operating
Before carrying ot any setting procedures, ensure that the keypa is
indeed unlocked.
3.1 Power on / Standby mode
When the device is on standby mode, 2 lines appear on the remote control
display. To exit standby mode, press the standby button (refer to the device's
instruction manual).
3.2 Selecting the operation mode
The button allows you to adapt the operating schedule of your device
to your needs, depending on the season, whether your home is occupied or
not. By pressing the button once or several times, select the required
mode.
Mode sequence:
Auto Comfort Eco Frost
protection
Mode overview
Auto mode
In Automatic Mode, the device will automatically change from Comfort
mode to Eco mode according to the established programme.
2 di erent cases depending on your set-up:
1. 7 day and daily programme
Your device has been programmed and is executing Comfort and Eco
mode orders in line with the settings and time periods you have selected
(see "7 day and daily programme integrated" chapter).
→→→
- 27 -Cod. 1910000000274 - nv01
English
2. Without programme
On the version without occupancy detector, if the 7 day and daily
programme is not enabled or no orders are being sent by pilot wire, then
your device's factory setting mean that it will operate in non-stop Comfort
mode, 7 days of the week.
Comfort mode
Non-stop Comfort mode. The device will operate 24 hours a day to
achieve the temprature which has been set (e.g. 19°C). The Comfort
mode temperature level can be set by the user.
Eco mode
Eco, which means the Comfort Modetemperature minus 3.5°C. This
enables you to lower the temprature without having to reset the Comfort
Mode temperature. Select this mode for short-term absences (between 2
and 24h) or during the night.
Frost protection mode
This mode enables you to protect your home against the e ects of cold
weather (frozen, pipes, etc.), by maintaining a minimum temperature of
7*C in it at all times. Select this mode when you will be away from your
home for a long time (more than 5 days)
3.3 Boost feature
Important: the Boost mode can be enabled at any time, whatever the
current operating mode (Auto, Comfort, Eco or Frost protection).
To activate Boost mode, press the desired temperature setting
will be set at maximum for the time period you request. 60 minutes
display will ash by default.
First press: Boost
Comments:
- If the heating indicator is switched on, the device switches on and heats
the room in addition to the heat emitted by the device.
- At any time, you can modify the Boost duration from 0 to the maximal
authorised duration of the Boost, such as de ned during the advanced
setting by intervals of 5 minutes by turing the dial. This modi cation will
be saved and e ective for the next Boost.
If the ambient temperature reaches the maximal Boost temperature
during the count:
Comments: The device switches o but the Boost mode is always active:
the count is always displayed, the Boost symbol and the heating indicator
ash on the display. When the temperature drops under the maximal
authorised temperature, the device will be restarted until the count ends.
Second press: Boost cancellation
The cursor moves above the previous active mode and the setting
temperatura appears.
3.4 Super Comfort
The blower could be used as an instant additional heating in case of an
inportant di erence between the ambient temperature and the desired
temperature setting.
The Super Comfort switches on if the di erence between the ambient
temperature and the setting temperature is higher than 2°C.
The Super Comfort is enabled by default (see chapter "User settings" then
"Super Comfort mode").
Example: The device is in Eco set 17,5°C, you decide to switch in Comfort
mode: the di erent between 21°C and 17,5°C is 3,5°C, so higher than
2°C. The blower starts up automatically to help the temperature increase
and attain the 21°C desired. The Boost symbol and the heating indicator
appears on the display and the cursor above the selected mode will
ash.
- 28 - Cod. 1910000000274 - nv01
English
Scf and the setting temperature Super Comfort appears on the display.
The Super Comfort stops if:
- The di erence is less or equal to 0,5°C.
- The di erenza is always higher than 2°C after 1 hour of Super Comfort.
Comment : The Super Comfort is only valid in Comfort mode and Auto
mode.
3.5 Gauge consumption, energy savings
In the device display, an indicator shows the energy comsumption level
by positioning in front of the colour: red, orenge or green. You can choose
your level of energy usage, depending on the setting temperature. As
the temperature setting increases, the consumption will be higher. The
gauge appears in Auto, Comfort, Eco and Frost protection modes and
whatever the temperature level.
C - Red colour
High Temperature
level: it is advisable
to signi cantly
reduce the setting
temperature.
Setting teperature
> 22°C
When the setting
temperature is higher
than 22°C
B - Orange colour
Average tempe-
rature level: it is
advisable to slightly
reduce the setting
temperature.
19°C <Setting
teperature 22°C
When the setting tem-
perature is higher than
19°C and lower or equal
to 22°C
A - Green colour
Ideal settings.
Setting teperature
19°C
When the setting tempe-
rature is lower or equal
to 19°C
3.6 Setting the Comfort mode temperature
You can access the Comfort temperature set up from the Auto and Comfort
Modes. It is preset to 19°C. Using the rotary dial, you can adjust the
temperature from 7°C to 30°C by intervals of 0.5°C.
Note: you can limit the Comfort temperature (for more details see the
speci c chapter).
3.7 Consumption indication accumulated in KWH, energy savings
It is possible to see the estimation of energy consumption in KWH since
the last reset of the energy meter.
Display of the estimated power consumption
To see this estimation, from Auto, Comfort, Eco or Frost protection mode,
then press . To exit the display mode of consumption: press
or , the device returns automatically in the previous active mode.
Resetting the energy meter
To reset the energy meter, from Auto, Comfort, Eco or Frost protection
mode, then proceed as follows.
1- Press .
2- Press simultaneously and for more than 5 seconds. To
exit resetting the energy meter, press any button, the devices returns
automatically in the previous active mode.
3.8 Child anti-tamper, keypad lock/unlock
• Keypad lock
To lock the keypad, press and hold the and buttons for 10
seconds. The padlock symbol appears on the display, the keypad is
locked.
• Keypad unlock
To unlock the keypad, press and hold the and buttons for 10
seconds again. The padlock symbol disappears from the display, keypad
is unlocked.
Important: when the keypad is locked, only the button (or switch) is active.
If the device is on Standby mode when the keypad is locked, you have to
unlock it for the next heating on to access the setup.
3.9 7 day and daily programme integrated, energy savings
3.9.1. Automatic programming with self-lkearning process
This feature is available on products equipped with occupancy detector.
• Overview
Auto-programming (Auto): After an initial learning period of one week, the
device will analyze occupancy cycles to determine and implement a weekly
programme adapted to your lifecycle alternating periods in comfort and
periods in eco, the goal being to deliver the most e cient yet comfortable
and user focused heating cycle. The products algorithm will perpetually
learn and adapt to changes in your occupancy patterns, adapting week after
week to optimize the heating programme to any changes in your evolving
- 29 -Cod. 1910000000274 - nv01
English
occupancy patterns.
• Operating
Upon the rst activation of your device, the mode "auto-programme"
is activated by default, in mode Auto. To deactivate and change the
programme,see choice and a ectation of programmes. The rst week
of operation is a learning week during which the device memorizes your
habits and elaborates a programme for the week. It therefore de nes
a programme built up of periods of Comfort and Eco, independently
for each day of the week. During this learning week, the device will
provisionally function in permanent "Comfort" mode.
Example of display
in Comfort period
Example of display in
Eco period
Important: To ensure the auto-programming is optimized, please ensure the
presence detection sensor is not obstructed by an external source, refer to
your device's instruction manual.
Application of the intelligent programme
One week after switching on, the device will apply the new programme for
the next 7 days. Then week after week the device will continue to optimize
the intelligent programme "Auto", adjusting the Comfort and Eco periods to
t closely to your lifestyle. When the product is in Frost protection mode
or in standby mode for mode than 24 hours, learning and optimization of
the intelligent programme stops: the device stores the previously recorded
programme from the last week before switching to the Frost protection or
standby mode.
- Example 1: If the product is installed in mid-season or if its installation is
anticipated on the construction site, it can be switched on in standby mode.
When you select the Auto mode, the learning week will start automatically.
The device will be in permanent comfort and will memorize your habits to
aplly the adapted programme the following week.
- Example 2: In the case of control by pilot wire coming from an energy
manager for example, the pilot wire will take precedence over the AUTO
programme which results from the Self-learning algorithm.
3.9.2. 7 day and daily programme
In this mode, you have the option of programming your device, by setting
one of the ve programmes on o er each day of the week.
Access to the programming mode
From Auto, Comfort, Eco or Frost protection mode, press for 5
seconds to enter into the programming mode..
Schematic sequence of programming settings:
Setting time Setting day Programmes choice
Setting day and time
In this mode, you can set day and time to programme your device in line
with your needs.
1- From Auto, Comfort, Eco or Frost protection mode, press for 5
seconds.
The clock symbol appears.
2- Select using or . The hours gures will ash. The hours will
scroll quickly if you hold the or buttons. Save by press .
3- The minutes gures will ash. Select using or . Save by pressing
.
4- The cursor above the number 1 (which represents the monday) will ash.
Select the day using or . Save by pressing .
→→
- 30 - Cod. 1910000000274 - nv01
English
5- To change and/or allocate programmes, press . To exit the time and
day mode, press 3 times.
• Programmes choices
Schematic sequence of programmes:
Auto Comfort Eco P1 P2 P3
Version with occupancy detector: The device is delivered by default with the
self-learning mode enabled. If this programme suits your requirements, you
have nothing more to do, the device, after the initial 7 day learning period will
follow the autoprogramme which will continue to tailor itself to your occupancy
cycles. Other version: your device’s default setting is non-stop Comfort for 7
days a week.
• Programmes overview
- Auto: Auto-programming (See Automatic programming with sel earning
process).
- Comfort: Your device will operate in Comfort mode, 24 hours a day, for wach
day selected.
Nota: You can se the Comfort mode temperature to the temperature you
require (see the Setting the Comfort mode temperature section).
- Eco: The device will operate 24 hours a day in Eco mode.
Nota: You can set the temperature lowering parameters.
- P1: Your device will operate in Comfort mode from 06:00 to 22:00 (and in Eco
mode from 22:00 to 06:00).
- P2: Your device will operate in Comfort mode from 06:00 to 09:00 and from
16:00 to 22:00 (and in Eco mode from 09:00 to 16:00 and from 22:00 to 06:00).
- P3:Your device will operate in Comfort mode from 06:00 to 08:00, from 12:00
to 14:00 and from 18:00 to 23:00 (and in Eco mode from 23:00 to 06:00, from
08:00 to 12:00 and from 14:00 to 18:00).
• Potential modi cations of programmes
If the default time schedules for the P1, P2 and P3 programmes do not suit
your routines, you can change them.
Modifying the P1, P2 o P3 programmes.
If you modify the time schedules for the P1, P2 or P3 programmes, the
schedules will be modi ed for all the days of the week for which P1, P2 or P3
had been set.
1- If you just set the time and day, go to step 2.
From Auto, Comfort, Eco or Frost protection mode, press for 5 seconds.
When the cursor moves above the setting time symbol press shortly.
2- Press or . prog appears.
3- With or , select P1.
P1 will ash. Press for 5 seconds to make changes.
5 sec.
4- The P1 start time (which by default is 06:00) will ash. Using or
you can change this time, by increments of 3 minutes.
Save by pressing .
→→→→
- 31 -Cod. 1910000000274 - nv01
English
5- The P1 and time (which by default is 22:00) will ash. Using or
, you can change this time, by increments of 30 minutes.
Save by pressing .
6- Once all the days of the week are programmed, press twice to exit.
Note: without action on the keys, it will return to Auto after a few minutes.
Choise and allocation programmes
1- If you just set the time and day, the cursor moves automatically under prog.
From Auto, Comfort, Eco or Frost protection mode, than press for 5
seconds. When the cursor positionned under the set time symbol , press
again.
Prior information: display area
Correspondence days / numbers
Monday 1
Tuesday 2
Wednesday 3
Thursday 4
Friday 5
Saturday 6
Sunday 7
Version with occupancy detector:
The days of the week are all displayed. The default programme Auto
appears on the display.
Press or . The programme a ected by dafault, Auto, ashes.
It will be applied to all the days of the week.
Other version:
The days of the week will scroll on display with the programmes that you
set for them, meaning Comfort (ConF) every day.
Press or . The programme set for day 1 (1 = monday, 2 =
thursady ecc.) will ash.
3- Choose the programme you want for this day with or .
Save by pressing .
4- The programme assigned to the second day of the week (Tuesday) will
ah. Repeat the procedure described previously (in point 3) for each day of
the week.
- 32 - Cod. 1910000000274 - nv01
English
5- Once you have chosen a programme for each day, con rm your selection
by pressing .
The days of the week will succesively scroll on display with the programmes
that you set for them (P1, P2, P3, CONF or ECO). To exit the programme
viewing mode, press twice.
Viewing the programmes that you have selected
- From Auto, Comfort, Eco or Frost protection mode, press for 5 seconds.
Press twice, the programme for each day of the week (Comfort, Eco,
P1, P2 or P3).
- To exit the programme viewing mode, press twice.
Manual and temporary exemption from a running programme
This function allows you to change the setting temperature temporarily until
the next scheduled change in temperatre or the transition to 00:00.
Example :
1- By using the rotary dial, you can change temporarily the desired temperature
up to 18°C for example.
Note: The cursor corresponding to the operation mode, i.e Eco mode in our
example, is blinking during the duration of the temporary derogation.
3- This change will be automatically cancelled at the next change of
programme or transition to 00:00.
3.10 Open window detection, energy savings
• Overview
Lowering temperature cycle by setting frost protection during ventilation
of a room by opened window. You can access the open window detection
from the Comfort, Eco and Auto modes.
- Automatic activation, the lowering temperature cycle starts as soon as
the device detects a temperature change.
Automatic activation (factory settings)
The device detects a temperature fall. An opened window, a door to the
outside, can cause this temperature fall.
Note: The di erence between the air from the inside and the outside
must cause a signi cant temperature fall to be perceptible by the device.
This temperature drop detection triggers the change to Frost Protection
mode.
Frost protection digital meter
When the device performs a lower temperature cycle due to opened
window, a meter appears on the display to show he cycle time. The
counter is automatically reset the next time Frost protection by opened
window is activated (automatic or manual activation).
Stop the Frost protection mode
By pressing any button, you stop the Frost protection mode.
Note: If a temperature rise is detected, the device may return to the
previous mode (active mode before the open window detection).
4. User settings
4.1 Access
Access to the User settings in 2 steps: From Auto, Comfort, Eco or Frost
protection mode:
1- Press for 5 seconds.
2- Press brie y twice.
User = User settings is displayed
- 33 -Cod. 1910000000274 - nv01
English
Setting sequence :
Eco mode temperature lowering-level Frost protezione temperature
Super comfort Comfort setting temperature limits Maximal Boost
duration Maximum ambient temperature Restoring factory settings
4.2 Setting the Eco mode temperature lowering-level
The drop in temperature is set at -3,5°C compared to the set temperature of the
Comfort mode. You can adjust the lowered level from -1°C to -8°C, by intervals
of 0,5°C.
Important: whatever the lowering level set, the Eco setting temperature will
never exceed 19°C.
1- Press or to obtain the temperature level you require.
2- Press to save and move to the next setting.
To exit the user settings, press twice.
4.3 Setting the frost protection temperature
Your device is preset at 7°C. You can adjust the Frost protection temperature
from 5°C to 15°C by intervals of 0,5°C.
3- Press or to obtain the temperature you require.
4- Press to save and move to the next setting. To exit the user
settings, press twice.
4.4 Super Comfort activation/deactivation
By default, the Super Comfort is enabled.
SCF appears, then YES ashes on the display. The Boost symbol and
the heating indicator appear on the display.
5- Press or to enable or disable the Super Comfort.
YES = Super Comfort enabled.
no = Super Comfort disabled.
To save and move to the next setting, press . To exit the user settings,
press twice.
4.5 Comfort setpoint temperature limit
You can limit the setting temperature range by introducing a maximum and/or
minimum setting, preventing unintentional changes in temperature.
Low temperature limit
Locking of the setting range using a minimum temperature stop, preventing
the temperature from being set below that temperature. The minimum setting
is preset to 7°C. You can adjust from 7°C to 15°C by intervals of 1°C.
6- To change the minimum temperature setting, press or
then save by pressing . If you do not want to change it, press :
the device changes automatically to set the maximum setting. To exit the user
settings, press twice
High temperature limit
Locking ofthe setting range using a maximum temperature increase,
preventing the temperature from being set above that temperature. The
maximum setting is preset to 30°C. You can adjust from 19°C to 30°C by
- 34 - Cod. 1910000000274 - nv01
English
intervals of 1°C.
7- To change the maximum temperature setting, press or
To save and move to the next setting, press . To exit the user settings,
press twice.
4.6 Setting of the maximum duration of authorised Boost
The maximum duration of Boost is preset at 60 min. You can adjust it from 30
to 90 min, by intervals of 30 min.
8- The Boost symbol and the heating indicator appear on the display and the
preset duration of 60 min ash.
9- Press or to display the desires duration.
10- To save and move to the next setting, press . To exit the user
settings, press twice.
4.7 Setting of the maximum ambient temperature for the automatic
stop of the Boost
When the Boost is enabled, the device has to heat the room until the
temperature limit: the maximum ambient temperature. When it is reached, the
Boost stops automatically. It is preset at 35°C, you can adjust it from 25°C to
39°C by intervals of 1°C.
The Boost symbol and the heating indicator appear on the display and
the maximum temperature ashes.
11- You can set the Boost maximum temperature by pressing or
from 25°C to 39°C by intervals of 1°C.
12- To save and move to the next setting, press . To exit the user
settings, press twice.
4.8 Restoring factory settings (only if PIN code is desabled)
In order to return to the factory settings, proceed in the following order:
1- From the maximum ambient temperaturre setting, press .
rEST appears on the display.
2- no Appars . Press or to select YES.
YES = Factory settings reset.
no = Factory settings not reset.
3- Press for 5 seconds. The device returns to its initial con guration
and goes back automatically to the home display of the user settings.
- 35 -Cod. 1910000000274 - nv01
English
The following factory values will be e ective:
Parameters Factory settings
Operating
Comfort setting temperature 19°C
Boost duration 60 min.
Keypad lock Disabled
User settings 60 min.
Eco mode temperature lowerin glevel -3,5°C
Frost protection temperature
Super Comfort
7°C
Enabled
Minimum set of Comfort setting
temperature 7°C
Maximum set of Comfort setting
temperature 30°C
Maximal Boost duration 60 min.
Maximum ambient temperature
for the automatic stop of the Boost 35°C
Press to exit the user settings.
5. Installer settings
5.1 Access
To access the Installer settings in steps: From Auto, Comfort, Eco or
Frost protection mode:
1- Press for 5 seconds.
2- Press brie y twice.
USEr = User settings is displayed .
3- Press for 10 seconds.
InSt= Installer settings is displayed.
Press brie y.
Setting sequence :
Con guration of detection modes Dual optimization feature PIN code
lock Restoring factory settings.
5.2 Con guration of detection modes
Open window detection, activation/deactivation of the Auto
mode
The default setting of the automatic mode is enabled.
1- Press or .
On = Automatic mode enabled.
OFF = Automatic mode disabled.
2- To save and move to the next setting, press To exit the installer
settings, press 3 times.
Occupancy detection, activation/deactivation
1- The occupancy detection enabled is the default setting.
- 36 - Cod. 1910000000274 - nv01
English
2- Press or .
On = Occupancy detection enabled.
OFF = Occupancy detection disabled.
3- To save and move to the next setting, press To exit the installer
settings, press 3 times.
5.3 Dual optimization feature
This feature is available on the device equipped with occupancy detector.
• Overview
- Dual function optimization, priority to comfort or energy savings, the
choice is yours, depending on various parameters: room inertia, ambient
temperature, desired temperature, the device calculates and optimizes
the programming for each heating period whether set to Comfort or
Savings (Eco):
- In OPTI ECO mode (e ciency priority), the device's inbuilt algorithms
will calculate the best compromise in order to guarantee maximum energy
savings throughout the programmed increase and decrease phases.
In this mode, a slight drop in the temperature level at the beginning and
end of the comfort period is allowed to maximize energy savings.
- In OPTI COMFORT mode (priority to comfort), the device's intelligence
calculates the best compromise in order to guarantee maximum comfort
during the programmed increase and decrease phases.
In OPTI COMFORT mode, the priority is given to anticipating and
maintaining the comfort temperature during periods of detected
occupancy .
• Optimization choice
The OPTI COMFORT mode is activated by default.
The word OPTI will appear brie y on the display then it will alternate with
the set mode CoNF, ECO or OFF.
1- Press or .
COnF = Optimisation feature activated for OPTI Comfort mode, priority
to comfort.
ECO = Optimisation feature activated for OPTI ECO mode, priority to
energy e ciency.
OFF = Optimisation feature disactivated.
2- To save and move to the next setting, press To exit the installer
settings, press 3 times.
5.4 PIN code lock
• Overview
Your heating device is protected by a safety code against unauthorised
use. The PIN code (Personal Identity Number) is a customisable 4
numbers code. When enabled, it prevents access to the following
settings:
- Selecting the Comfort mode: The access tothe Comfort mode is
forbidden, only the Auto, Eco and Frost protection modes are available
- Minimum and maximum limits of the setting temperature range (the
Comfort temperature modi cation is forbidden out of the authorised
setting range).
- Programming mode.
- Open window detection settings.
- Setting the Eco mode temperature lowering-level.
- Setting the Frost protection temperature.
Version with occupancy detector, in addition:
- Occupancy detection settings.
- Optimization choice.
3 important steps are needed for the rst use of the PIN code lock:
1 - PIN code initialisation, enter the preset PIN code (0000) to access
the feature.
2 - Activation of the PIN code, to lock settings which will be protected by
the PIN code.
3 - Customizing the PIN code, replace 0000 by the custmized code.
PIN code initialisation
By default, the PIN code is not enabled.
1- OFF appears on the display.
- 37 -Cod. 1910000000274 - nv01
English
By default registered PIN code is 0000.
Press or to select 0. Save by pressing .
2- For others numbers, select 0 by press . When 0000 appears,
press on again to save and exit.
The PIN code is initialized, the next setting appears: PIN code activation.
Activation/deactivation of the PIN code
1- OFF appears on the display.
Press or to enabled PIN code.
ON appears on the display.
ON = PIN code enabled
OFF = PIN code disabled
2- Press to save and return to the home installer settings display.
The PIN code is enabled. Any modi cation of reserved settings listed in
"Overview" is now impossible.
Customizing the PIN code
If you have just activated the PIN code, follow the steps described below.
Alternatively, you must copy the steps 1 and 2 of the initialisation process
as well as the steps 1 and 2 of the activation process before personalising
the PIN code.
1- When On appears, press for at least 5 seconds.
2- The 0000 code appears and the rst number blinks. Press or
, to select the rst desired number then press to save and
exit. Repeat this operation for the remaining 3 numbers.
3- Press to con rm. The new code is now saved.
- 38 - Cod. 1910000000274 - nv01
English
4- Press again on to exit setting PIN code mode and go back to the
home display of the installer settings.
To exit the installer setting, press twice.
5.5 Restoring factory settings (only if PIN code is desabled)
If the PIN code protection is disabled, the user and installer settings are
reinitialized:
1- From the PIN code setting, press . rEST appears brie y on the
display.
2- no appears . Press or to select YES.
YES = Factory settings reset.
no = Factory settings not reset.
3- Press the key for 5 seconds. The device returns to its initial
con guration and goes back automatically tothe home display of the
installer settings.
The following factory values will be e ective:
Settings Factory settings
Operation
Comfort setting temperature 19°C
Boost duration 60 min.
Keypad lock Disabled
User settings 60 min.
Eco mode temperature lowering level -3,5°C
Frost protection temperature
Super Comfort
7°C
Enabled
Minimum set of Comfort setting
temperature 7°C
Maximum set of Comfort setting
temperature 30°C
Maximal Boost duration 60 min.
Maximum ambient temperature
for the automatic stop of the Boost 35°C
Installer settings 7°C
Automatic open window
detection Enabled
Occupancy detection Enabled
Dual optimization feature Opti Comfort
Presence / absence sensor Enabled
PIN code protection Disabled
PIN code 0000
To exit the user setting, press twice.
6. Expert settings
6.1 Access
To access the expert settings in 4 steps. From Auto, Comfort, Eco or
Frost protection mode:
1- Press for 5 seconds.
- 39 -Cod. 1910000000274 - nv01
English
2- Press brie y twice.
USEr = User settings is displayed.
3- Press for 10 seconds.
InST = Instaler settings is displayed.
4- Press and hold and simultaneous for 10 seconds.
Setting sequence :
Ambient temperature sensor adjustement Restoring factory settings.
6.2 Ambient temperature sensor adjustement
• Overview
Important: This operation is reserved for professional installers only; any
wrong changes would result in control anomalies.
In which case if the temperature measured(measured by reliable
thermometer) is di erent by at least 1°C or 2°C compared to the setting
temperature of the radiator. The calibration adjusts the temperature
measured by the ambient temperature sensor to compensate for a
deviation from + 5°C to -5°C by intervals of 0,1°C.
Ambient temperature sensor adjustement
1- If the ambient temperature di erence is negative, example:
Setting temperature (what you want) = 20°C.
Ambient temperature (what you read on a reliable thermometer) = 18°C.
Di erence measured = -2°C.
Important: Before carrying out the calibration it is recommended to
wait for 4h after the setting temperature modi cation to insure that the
ambient temperature is stabilized.
To correct, then proceed as follows:
Sensor temperature = 24°C
(The measured temperature may be di erent due to the location of the
thermostat in the room).
Decrease the temperature measured by the ambient temperature sensor
by 2°C pressing . In example, the measured temperature by the
sensor goes from 24°C to 22°C.
2- If the ambient temperature di erence is positive, example:
Setting temperature (what you want) = 19°C.
Ambient temperature (what you read on a reliable thermometer) = 21°C.
Di erence measured = +2°C.
To correct, then proceed as follows:
Sensor temperature = 21°C
(The measured temperature may be di erent due to the location of the
thermostat in the room)
Increase the temperature measured by the ambient temperature sensor
by 2°C by pressing . In example, the measured temperature by the
sensor goes from 21°C to 23°C.
- 40 - Cod. 1910000000274 - nv01
English
To validate the new value press . To exit the EXpert settings, press
3 times.
Important: These changes should be performed by a quali ed
professional installer, they should be performed in production
or on site during the rst installation.
6.3 Restoring factory settings (only if PIN code is disabled)
If the PIN code is disabled, the user and installer settings are reinitialized:
1- From the PIN code, press . rEST appears brie y on the display.
2- no appars . Press or to select YES.
YES = Factory settings reset.
no = Factory settings not reset.
3- Press the key for 5 seconds. The device returns to its initial
con guration and goes back automatically to the home display of the
instaler settings.
The following factory values will be e ective:
Settings Factory settings
Operation
Comfort setting temperature 19°C
Boost duration 60 min.
Keypad lock Disabled
User settings 60 min.
Eco mode temperature lowering level -3,5°C
Frost protection temperature
Super Comfort
7°C
Enabled
Minimum set of Comfort setting
temperature 7°C
Maximum set of Comfort setting
temperature 30°C
Maximal Boost duration 60 min.
Maximum ambient temperature
for the automatic stop of the Boost 35°C
Automatic open window
detection Enabled
Occupancy detection Enabled
Dual optimization feature Opti Comfort
PIN code protection Disabled
Expert settings Opti Comfort
Reg. Ambient temperature sensor 0,0
PIN code 0000
Ambient temperature sensor adj. 0,0
To exit the expert settings, press 3 times.
7. Troubleshooting
Batteries are used inadapted.
- Replace the 2 batteries. Only use alkaline 1,5V LR6 batteries.
Do not use rechargeable batteries.
The heating does not come on or does not go o .
- Your remote control may have been set up close to a source of heat
or on a cold wall - put it in a recommended location (see the "Installing”
section for these locations).
- No power supply to the device: check the fuse and the circuit breaker..
The ambient temperature is lower than the required temperature
- Refer tothe device instruction manual.
Radio transmission is not working properly :
1- The device is not picking up the code sent by the emitter.
- Replace transmitter's batteries.
2- The device does not recognize transmitter's code.
- Pair the remote control transmitter with the device again.
- 41 -Cod. 1910000000274 - nv01
English
3- The device of the remote control is a ected by interference :
- Move the remote control out of the a ected area.
- Try to move away the device or the source of the interference
The Super Comfort or Boost didn't start :
- Check the Super Comfort or Boost duration (refer tothe Boost duration
section).
- Check programming – refer to the «Viewing programmes» section.
- Check that the time and the day have been correctly set on your
programmable remote control – refer to the «Viewing day and time
settings» section
- Check that the kind of application has been correctly set
Please refer to the troubleshooting section on instruction manual of your
device. If the problem persists, contact your installer.
8. Technical speci cations
Power supply: 2 alkaline 1,5 V LR6 batteries.
Battery life: approx 2 years.
Maximum range in the home: 15m typical but this varies depending on the
equipment being used in conjunction with the appliance (the appliance's
range can be adversely a ected by the way in which a system is set up
and by the surrounding electromagnetic environment.
- Signal sending: every 3 minutes, maximum time-lag 1 minute after
setpoint temperature has been changed.
- Radio frequency: 2,4035 Ghz/ 2,4055 Ghz / 2,4075 Ghz
- Maximum RF power transmitted: <1mW.
Environment :
- Operation temperature: from 0°C to +40°C.
- Manual temperature setting range: from +5°C to +30°C.
- Storage temperature: from -10°C to +60°C.
- Humidity: 80% to +25°C (without condensation).
- Protection rating: IP30.
9. Disposal
At the end of life, this appliance must be deposited in the
special collection centres for recycling, it is not an ordinary
household waste. In case of replacement, the radiator can be
sent to your distributor. Managing in this way, the end of life
of a product allows us to preserve our environment, to limit
the use of natural resources. This symbol on the product indicates the
obligation to deliver to the end of his life to a collection point specialist, in
accordance with Directive 2012/19/UE.
DECLARATION OF CONFORMITY
- RED 2014/53/UE
- Article 3.1a (Safety): EN62311:2008
- Article 3.1b (EMC):
ETSI EN 301489-1 V2.1.0 (2016) / ETSI EN 301489-3 V2.1.0 (2016)
- Article 3.2 (RF): ETSI EN 300440 V2.1.1 (2016)
- ERP 2009/125/EC
- Regulation 2015/1188/UE
-ROHS 2011/65/UE: EN50581 and are manufactured using
processes which are certified ISO 9001 V2008
Morro D’Oro lì 29/05/2020
The Company Cordivari S.r.l. with registered o ce in Morro
D’Oro (TE), Zona Industriale Pagliare, hereby declares,
under its own responsibility, that the household electric
radiators listed in par.1 comply with following rules:
- 42 - Cod. 1910000000274 - nv01
- 43 -Cod. 1910000000274 - nv01
Français
I
1. Nomenclature des accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 44
1.1 Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 44
1.2 Fixation du produit sur son socle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 44
2. Synoptiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 45
2.1 Association radio de la télécommande avec l'appareil à piloter à distance. . . . . . . . . . pag. 45
3. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 46
3.1 Accès / Veille du chau age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 46
3.2 Sélection d’un mode de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 46
3.3 Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 47
3.4 Super Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 48
3.5 Jauge de consommation, économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 48
3.6 Réglage de la température confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 48
3.7 Indication de consommation cumulée en kWh, économie d’énergie. . . . . . . . . . . pag. 48
3.8 Sécurité enfants, verrouillage/déverrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 49
3.9 Programmation hebdomadaire et journalière, économie d’énergie. . . . . . . . . . . . pag. 49
3.9.1 Programmation automatique : auto-programmation auto-adaptative. . . . . . pag. 49
3.9.2 Programmation hebdomadaire et journalière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 49
3.10 Détection d’ouverture de fenêtre, économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 52
3.11 Informations sur la commande à distance par l pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 53
4. Réglages Utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 53
4.1 Accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 53
4.2 Réglage du niveau d’abaissement Éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 54
4.3 Réglage de la température de consigne Hors-Gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 54
4.4 Super Confort Activation/désactivation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 54
4.5 Limitation de la température de consigne confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 54
4.6 Réglage de la durée maximale du Boost autorisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 55
4.7 Réglage de la température maximum ambiante pour l’arrêt automatique du Boost pag. 55
4.8 Retour aux réglages usine (seulement si le code PIN est désactivé) . . . . . . . . . . pag. 55
5. Réglages Installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 56
5.1 Accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 56
5.2 Paramétrage des modes de détection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 56
5.3 Double fonction d’optimisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 57
5.4 Code PIN de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 57
5.5 Retour aux réglages usine (seulement si le code PIN est désactivé) . . . . . . . . . . pag. 59
6. Réglages Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 60
6.1 Accès. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 60
6.2 Étalonnage de la sonde de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 60
6.3 Retour aux réglages usine (seulement si le code PIN est désactivé) . . . . . . . . . . pag. 61
7. Que faire en cas de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 62
8. Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 62
9. Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 62
- 44 - Cod. 1910000000274 - nv01
Français
1. Nomenclature des accessoires
Cheville
x2
Vis de xation
du socle
x2
Piles
1,5 V (LR6)
x2
Socle
de table
x1
1.1 Mise en place des piles
1. Enlevez le couvercle du compartiment des piles situé en face avant
du thermostat.
2. Insérez les 2 piles LR6 dans leur logement en respectant les polarités
indiquées.
3. Remettez en place le couvercle du compartiment des piles.
1.2 Fixation du produit sur son socle
Sur le mur
1. Dévissez les deux vis situées
sous le thermostat.
x2
2. Désolidarisez le thermostat
de son socle mural.
3. Fixez le socle au mur avec les
accessoires fournis (vis et chevilles).
4. Remettez le thermostat sur
son socle.
5. Revissez les vis situéès sous
l'appareil.
x2
Sur le socle de table
1. Insérez les deux embouts dans
les ouvertures du socle prévues
à cet e et.
2. Glissez le socle vers la droite.
Manuel d'utilisation
- 45 -Cod. 1910000000274 - nv01
Français
3. Pliez le socle de table.
4. Inclinez te thermostat selon son positionnement dans la pièce.
2 inclinaisons sont possibles:
2. Synoptiques
Présentation des boutons du thermostat
5
6
71
34
2
1. Compartiment des piles.
2. Sélection des modes de fonctionnement.
3. Boutons plus et moins, utilisé pour régler les températures, l'heure la
date et les programmes.
4. Enregistrer les réglages.
5. Bouton Boost.
6. Bouton rotatif
7. Écran LCD
Écran LCD (présentation des indicateurs)
7
1
3
4
5
6
2
13
12
11
9
14
8
1. Température de consigne.
2. Jauge de consommation
3. Température ambiante mesurée
4. Témoi du Boost.
5. Indicateur de détection d'ouverture de fenêtre.
6. Verrouillage du clavier
7. Jours de la semaine (1=lundi ... 7= dimanche)
8. Modes de fonctionnement : Mode Auto - Mode Comfort - Mode
Eco - Mode Hors-gel- Mode de réglage de l'heure et de la date
- Programming mode - Settings
9. Témoin de chau e/de refroidissement
10. Signal du l pilote
11. Témoin d'usure des piles
12. Indicateur de détection de présence/d'absence
13. Indicateur de transmission radio
14. Indicateur de valeur Min/Max
Important: En mode Auto, Comfort, Eco et Veille, le rétroéclairage
s'éteint automatiquement après 4 secondes si aucun appui sur une
touche est e ectué. Il sera nécessaire de le réactiver en appuyant sur
l'une des touches du claiver avant d'e ectuer les réglages.
2.1 Association radio de la télécommande avec l'appareil à piloter
à distance
Association radio entre la télécommande et l'appareil
La télécommande et l'appareil ne sont pas associés en usine. Pour les
associer, procédez comme suit:
1. Mettez ensuite la télécommande en mode appairage. A partir du mode
Hors-gel, appuyez sur pendant 5 secondes. Pour annuler le
proccessus d'appairage, appuyes sur n'importe quel bouton.
2. La télécommande est en mode appairage. E ectuez la procédure
d'association radio sur l'appairel qu'elle doit piloter (reportez-vous à sa
notice d'installation et d'utilisation).
30° 37°
10
- 46 - Cod. 1910000000274 - nv01
Français
3. Lorsque l'appareil et la télécommande sont associés, le symbole
apparaît et reste visible en permanence à l'écran. L'appareil revient
automatiquement en mode Hors-gel. La télécommande prend
désormais le contrôle de votre appareil de chau age, seule la touche
veille du chau age reste active sur ce dernier.
Contrôle du niveau de transmission radio
Important: Avant de procéder à la véri cation, bien s'assurer que la
télécommande et l'appareil de chau age se trouventà leur emplacement
nitif et qu'ils sont associés (voir paragraphe précédent "Association radio
de la télécommande avec l'appareil à piloter à distance").
Vous avez la possibilité à tout moment de contrôler la qualité de
communication entre la télécommande et votre appareil de chau age. Pour
voir le niveau de réception radio (RF), à partir du mode Hors-gel, appuyez
sur pendant 5 secondes. Le niveau apparaît ensuite sur l'a chage.
Niveau RF de
la télécommande
Niveau RF de
l'appareil associé
0 = Niveau de transmission RF élevé, l'emplacement de la
télécommande est optimisé.
9 = Niveau de transmission RF faible:
Pour améliorer les performances de transmission RF entre les 2 appareils
et assurer le pilotage à distance:
- Veuillez vous assurer que la transmission RF n'est pas interrompue,
déplacez la télécommande.
- Rapprochez la télécommande de l'appareil.
Annulation de l'association radio
Vous pouvez annuler à tout moment la transmission RF entre l'appareil
et la télécommande. A partir du mode Hors-gel, appuyez simultanément
pendant 5 secondes sur et .
Le symbole disparaît de l'écran, la télécommande et l'appareil ne sont
plus associés.
3. Fonctionnement
Avant tout réglage, assurez-vous que le clavier soit bien déverrouille.
3.1 Accès / Veille du chau age
Lorsque l'appareil est en mode veille, 2 lignes apparaissent sur l'écran de
la télécommande. Pour quitter le mode veille, appuyez sur le bouton veille
(reportez-vous à la notice de l'appareil).
CPilot
3.2 Sélection d'un mode de fonctionnement
Le touche vous permet de sélectionner un mode de fonctionnement
adapté à vos besoins en fonction des saisons et des périodes d'occupation.
Par appuis successifs sur la touche choississez le mode souhaité.
Mode sequence:
Auto Confort Eco Hors-gel
Description du mode
Mode Auto
En mode Automatique, l'appareil assurera automatiquement le passage
en mode Confort ou Éco selon la programmation établie.
→→→
- 47 -Cod. 1910000000274 - nv01
Français
3 cas en fonction de votre installation:
1. Programmation intégrée
Vous souhaitez programmer votre appareil a n qu'il exécute les
consignes Confort et Éco en fonction des plages horaires établies (voir
chapitre "Programmation hebdomadaire et journalière intégrée).
2. Programmation par l pilote
Vous ne souhaitez pas utiliser la programmation intégrée. Sur les produits
équipés d'un détecteur de présence et d'absence, l'auto-programmation
est con gurée par défaut. Sur l'autre version, sans détecteur, l'appareil
est con guré en Confort permanent sur les 7 jours de la semaine. Dans
les 2 cas, vous n'avez rien à modi er. Le l pilote sera pris en compte en
mode Auto uniquement et votre appareil fonctionnera automatiquement
selon les programmes établis par le programmateur ou le gestionnaire
d'énergie (voir chapitre Informations sur la commande à distance par l
pilote).
3. Sans programmation
Sur la version sans détecteur de présence et d'absence, en l'absence de
programmation intégrée ou de commande par l pilote,mvotre appareil
est programmé et en usine pour fonctionner en Confort permanent, les
7 jours de la semaine.
Mode Comfort
Mode Confort permanent, l'appareil fonctionne 24h/24 à la température
réglée (par exemple 19°C). le niveau de température Confort est réglable
par l'utilisateur (voir chapitre réglage de la température Confort)
Mode Éco
Mode Économique, correspond à la température Confort moins 3,5°C.
Ceci permet de faire un abaissement sans dérégler la température
Confort.
Mode Hors-gel
Mode protection Hors-gel, permet de sécuriser les instllations d'un
logement contre le gel en maintenant une température permanente de
7°C. Activez ce mode pour des absences prolongées (plus de cinq jours).
3.3 Boost
Important: le mode Boost peut être activé à tout moment, quel que soit
le mode de fonctionnement en cours (Auto, Confort, Éco o Hors-gel).
Pour activer le mod Boost, appuyez sur la touche la consigne
de température est montée au maximum pendant le temps demandé. 60
minutes clignotent par défaut.
Premier appui: Boost
Remarques:
- Si le témoin de chau e est a ché, l'appareil s'enclenche et chau e la
pièce en complément de la chaleur émise par l'appareil.
- A tout moment, vous avez la possibilité de modi er la durée du Boost
de 0 à la durée maximale autorisée du Boost telle que dé nie lors des
réglages avancés par intervalle de 5 minutes en tournant le bouton. Cette
modi cation sera sauvegardée et e ective pour les prochains Boost.
Le Boost peut s'arrêter pour 3 raisons di érentes:
- Un order "arrêt du chauffage" a été émis par votre gestionnaire
d'éenergie par le biais du fil pilot:
C
P
i
l
ot
1
L'appareil s'arrête, - - s'a che. L'indicateur d mode se positionne sous
auto. Lorsque l'ordre Confort sera émis, l'appareil sera réactivé jusqu'à
la n du décompte.
-FIL apparaît sur l'a cheur: (uniquement pour la sou erie)
L'appareil continue de fonctionner mais ne chau e plus. Si la régulation
est une sou erie, véri ez à ce que rien ne soit placé devant la grille de
ventilation pour ne pas bloquer le ux d'air. Le ltre peut être obstrué par
la poussièere, il doit être nettoyé.
Remarque: sur une sou erie, si le ltre est obstrué ou si la grille est
involontairement couverte, un capteur spécial arrêtera le chau age de
la sou erie. Le fonctionnement normal de l'appareil reprendra lors d
la prochaine mise en route si le ltre ou la grille n'est pas obstruée et
seulement après le refroidissement de l'appareil.
- 48 - Cod. 1910000000274 - nv01
Français
Si la température ambiante atteint la température maximum du Boost
pendant le décompte:
Remarque: l'appareil s'arrête mais le mode Boost est toujours actif:
le décompte est toujours a ché, le symbole boost et le témoin de
chau e clignotent. Lorsque la température descendra au dessous de la
température maximum autorisée, l'appareil sera réactivé jusqu'à la n
du dècompte.
Second appui: Annulation du Boost
L'indicateur de mode se repositionne sous le mode précédemment actif
et la température de consigne s'a che.
3.4 Super Comfort
La sou erie peut être utilisée comme chau age additionel instantané
en cas de di érence importante entre la température ambiante et la
température de consigne souhaitée. Le Super Confort s'enclenche si
l'écart entre la température ambiante et la temmpérature de consigne est
supérieur à 2°C.
Exemple: L'appareil est en consigne Éco 17,5°C, vous décidez d'un
passage en mode Confort: l'écart entre 21°C et 17,5°C est de 3,5°C,
donc supérieur à 2°C. La sou erie se mettra automatiquement en route
pour aider la remotée en température et atteindre les 21°C souhaités.
Les témoins de chau age et du Boost apparaissent à l'écran et
l'indicateur de mode positionné sous le mode sélectionné clignote. ScF
et la température de consigne Super Confort apparaissent sur l'a cheur.
Le Super Comfort s'arrêt si:
- L'écart est inférieur à 0,5°C.
- L'écart est toujours supérieur à 2°C après 1h de Super Confort.
Note : Le Super Confort est valable uniquement en mode Confort et
Auto-Confort.
3.5 Jauge de consommation, économie d'énergie
Dans l'a cheur, un indicateur montre le niveau de consommation
d'énergie en se positionnant automatiquement en face d'une couleur:
rouge, orange ou vert. Plus la température de consigne augmente, plus
la consommation sera élevée. La jauge apparaît dans les modes Auto,
Confort, Éco et Hors-gel, quel que soit le niveau de température.
C - Couleur rouge
Niveau de tempé-
rature élevé: il est
conseillé de réduire
la température de
consigne de ma-
nière signi cative.
Consigne > 22°C
Lorsque la température
de consigne est supé-
rieure à 22°C
B - Couleur orange
Niveau de tempé-
rature moyen: il est
conseillé de réduire
légèrment la tempé-
rature de consigne.
19°C < consigne 22°C
Lorsque la tempéra-
ture de consigne est
supérieure à 19°C et
inférieure ou égale à
22°C
A - Couleur verte
Niveau de réglases
idéal.
Consigne 19°C
Lorsque la température
de consigne est infé-
rieure ou égale à 19°C
3.6 Réglage de la température Confort
Le réglage de la température Confort est accessible uniquement depuis les
modes Auto et Confort. Elle est pré-réglée à 19°C. A l'aide du bouton rotatif,
vous pouvez régler la température de 7°C à 30°C par intervalle de 0,5°C.
Note: il est possible de limiter cette plage de réglage de la température
(voir sous-chapitre limitation de la température Confort).
3.7 Indication de consommation cumulée en KWH, économie
d'énergie
Il vous est possible de voir l'estimation de l'énergie en KWH consommée
par l'appareil depuis la dernière remise à zéro du compteur d'énergie.
Visualisation de la consommation d'énergie estimée
Pour voir cette estimation, à partir du mode Auto, Confort, Éco ou
Hors-gel, appuyez sur . Pour sortir du mode de visualisation de
la consommation: appuyez sur ou , l'appareil retourne
automatiquement au mode précédemment actif.
Remise à zéro du compteur d'énergie
Pour remettre le compteur à zéro, à partir du mode Auto, Confort, Éco ou
Hors-gel, procédez comme suit:
1- Appuyez sur .
2- E ectuez un appui simultané sur et supérieur à 5
secondes. Pour sortir du mode de remise à zéro du compteur d'énergie:
- 49 -Cod. 1910000000274 - nv01
Français
appuyez sur une des touches, l'appareil retourne automatiquement au
mode précédemment actif.
3.8 Sécurité enfants, verrouillage/deverouillage du clavier
Verrouillage du clavier
Pour verrouiller le clavier, vous devez maintenir les touches et
appuyées simultanément pendant 5 secondes. Le symbole cadenas ,
apparaît sur l'écran, le clavier est bien verrouillé.
Déverrouillage du clavier
Pour déverrouiller le clavier, vous devez maintenir les touches et
appuyées simultanément, une nouvelle fois pendant 10 secondes. Le
symbole cadenas disparaît de l'écran, le clavier est bien déverrouille.
Important: lorsque le clavier est verrorouillé, seul le bouton (ou commutateur)
reste actif.
Si l'appareil est mis en Veille du chau age alors quele clavier est verrouillé, il
sera nécessaire de le déverrouille à la prochaine mise en route pour pouvoir
accéder aux réglages. .
3.9 Programmation hebdomadaire et journalière, économie
d'énergie
3.9.1. Programmation automatique: auto-programmation auto-adaptative
Cette fonctionnalité est disponible sur les produits équipés d'un détecteur de
présence/d'absence.
• Présentation
Programme Auto-programmation (Auto): Après une phase initiale
d'apprentissage d'une semaine, l'appareil va analyser et décider d'un
programme hebdomadaire adapté à votre rythme de vie alternant période
en température Confort et période en température Éco, avec pour objectif
le meilleur rapport confort et économie d'énergie. L'apprentissage de
votre rythme de vie se poursuit semaine après semaine a n d'ajuster si
besoin le programme.
• Fonctionnement
A la première mise en service de votre appareil, l'Auto-programmation
est activéè par défaut, en mode Auto. Pour la désactiver et changer
de programme, voir choix et a ectation des programmes. La première
semaine de fonctionnement est une semaine d'apprentissage où
l'appareil mémorise vos habitudes et élabore une programmation sur
la semaine. Il dé nit donc un programme constitué de périodes Confort
et Éco, indépendamment pour chaque jour de la semaine. Durant cette
semaine d'apprentissage, l'appareil fonctionne provisoirement en Confort
permanent.
Exemple d'a chage
en période Confort
Exemple d'a chage
en période Éco
Important: Pour assurer le bon fonctionnement de l'auto-programmation,
veillez à ce que le détecteur de présence/d'absence ne soit pas perturbé
ni obturé par une source externe, reportez-vous au mode d'emploi de
votre appareil.
Application du programme intelligent
Une semaine après la mise en marche, l'appareil va appliquer le noveau
programme pour les 7 jours suivants. Puis semaine après semaine l'appareil
poursuivra l'optimisation du programme intelligent «Auto» en ajustant les
périodes Confort et Éco au plus proche de votre rythme de vie.
Lorsque le produit est en mode Hors-gel ou en veille du chau age plus da
24h, l'apprentissage et l'optimisation du programme intelligent s'interrompent:
l'appareil garde en mémoire le programme mémorisé la dernière semaine
précédant le passage au mode Hors-gel ou en veille du chau age.
- Exemple 1: Si le produit est installé en mi-saison ou si sa pose est anticipée
sur chantier, il peut être mis en route en veille du chau age. Lorsque vous
sélectionnerez le mode Auto, la semaine d'apprentissage démarrea alors
automatiquement. L'appareil se mettra en confort permanent et mémorisera
vos habitudes pour appliquer le programme adapté la semaine suivante.
- Exemple 2 : Vous sélectionnez le mode Hors-gel avant de partir en vacances.
A votre retour, lorsque vous reviendrez en mode Auto, l'appareil appliquera
automatiquement le programme intelligent mémorisé avant votre départ. En case
de commande par l pilote provenant d'un gestionnaire d'énergie par exemple, le
l pilote sera prioritaire sur le programme AUTO résultant de l'Auto-apprentissage.
3.9.2. Programmation hebdomadaire et journalière
Dans ce mode, il vous est o ert la possibilité de programmer votre appareil
en a ectant 1 des 5 programmes proposés à chaque jour de la semaine.
Accès à la programmation
À partir du mode Auto, Comfort, Éco ou Hors-gel, appuyez sur
pendant 5 secondes pour entrer dans le mode programmation.
Schéma d'enchaînement des réglages:
Mise à l'heure Réglage du jour Choix des
programmes
Mise à l'heure et réglage du jour
Dans ce mode, vous pouvez régler l'heure et le jour a n de programmer
votre appareil selon votre convenance.
1- À partir du mode Auto, Comfort, Éco ou Hors-gel, appuyez sur
pendant 5 secondes .
→→
- 50 - Cod. 1910000000274 - nv01
Français
Le symbole de l'horloge apparaît.
2- Réglez avec ou . Les deux chi res de l'heure clignotent. Pour
faire dé ler rapidement les heures, maintenez appuyé ou. Validez en
appuyant sur .
3- Les deux chi rent des minutes clignotent. Réglez les minutes avec
ou . Validez en appuyant sur .
4- Le curseur situé au dessus du 1 représente le Lundi. Réglez le jour avec
ou . Validez en appuyant sur .
5- Pour modi er et/ou a ecter des programmes appuyez sur . Pour
sortir du mode Mise à l'heure et réglage du jour, appuyez 3 fois sur
Choix des programmes
Schéma d'enchaînement des programmes:
Auto Comfort Eco P1 P2 P3
Verion avec détecteur de présence/absence: le produit est livré par défaut
en auto-programmation (Auto). Si ce programme vous convient, vous n'avez
rien d'autre à faire, l'appareil, aprés une phase d'apprentissage, va s'auto
programmer en fonction de votre rythme de ie. Autre version: le produit est
livré par défaut en Confort permanent pour tous les jours de la semaine.
Présentation des programmes
- Auto: Auto-programmation (Voir Programmation automatique: auto-
programmation auto-adaptative).
- Confort: Votre appareil fonctionne en Confort permanent pour les 24h de la
journée sélectionnée.
Note: Vous pouvez régler la température de consigne Confort (voir réglage de
la température Confort).
- Éco: votre appareil fonctionne en Éco permanenet pour les 24h de la journée
sélectionnée.
Note: Vous pouvez régler le niveau d'abaissement Éco (voir Réglage du
niveau d'abaissement Éco.
- P1: votre appareil fonctionne en mode Confort de 6h à 22h (Éco de 22h à
6h).
- P2: votre appareil fonctionne en mode Confort de 6h à 9h et de 16h à 22h
(Éco de 9h à 16h et de 22h à 6h).
- P3: votre appareil fonctionne en mode Confort de 6h à 8h, de 12h à 14h et
de 18h à 23h (Éco de 23h à 6h, de 8h à 12h et de 14h à 18h).
• Modi cations éventuelles des programmes
Si les horaires par défaut de P1, P2 et P3 ne vous conviennent pas, vous avez
la possibilité de les modi er..
Modi cation de P1, P2 ou P3.
Si vous modi ez les horaires de P1, P2 et P3, les horaires sont modi és pour
tous les jours de la semaine où P1, P2 et P3 sont a ectés.
1- Si vous venez de régler l'heure et le jour, passez directement à l'étape 2.
Si vous êtes en mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez sur
pendant 5 secondes. Une fois le curseur positionné sous le symbole mise à
l'heure , e ectuez un nouvel appui court sur
2- Appuyez sur ou . prog apparaît
3- Avec ou ,choisissez P1.
→→
- 51 -Cod. 1910000000274 - nv01
Français
P1 clignote. Pour modi er, maintenez la touche appuyée pendant 5
secondes.
4- L’heure de départ de P1 (par défaut 6h) clignote. Avec ou , vous
pouvez modi er cet horaire par intervalle de 30 minutes.
Validez en appuyant sur .
5- L'heure de n de P1 (par défaut 22h) clignote. Avec ou ,
vous pouvez modi er cet horaire par intervalle de 30 minutes.
Validez en appuyant sur .
6- Une fois tous les jours de la semaine programmés, appuyez successivement
sur pour sortir du mode Programmation et retourner au mode Auto.
Remarque: sans action sur les touches, le retour sur le mode Auto se fait
automatiquement au bout de quelques minutes.
Choix et a ectation des programmes
1- Si vous venez de régler l'heure et le jour, le curseur se positionne
automatiquement sous PROG.
Si vous êtes en mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez 5 secondes
sur . Une fois le curseur positionné sous le symbole mise à l'heure
e ectuez un nouvel appui court sur .
Informations préalables: zone a cheur
Corrispondance des jours/chi res
Lundi 1
Mardi 2
Mercredi 3
Jeudi 4
Vendredi 5
Samedi 6
Dimanche 7
Version avec détecteur de présence/absence :
Les jours de la semaine sont tous a chés. Le programme par défaut
Auto est a ché à l'écran.
Appuyez sur ou . Le programme a ecté par défaut, Auto, clignote.
Il s'applique pour tous les jours de la semaine.
Autre version :
Les jours de la semaine dé lent avec le programme qui leur est a ecté
par défaut c'est à dire en Confort tous les jours.
Appuyez sur ou . Le programme a ecté pour le jour 1 (1 =
lundi, 2 = mardì, ecc.) clignote.
- 52 - Cod. 1910000000274 - nv01
Français
3- Choissisez le programme que vous désirez pour ce jour avec ou
. Validez en appuyant sur .
4- Le programme a ecté pour le 2ème jour (c'est à dire le mardi) clignote.
Renouvelez l'opération décrite précédemment (paragraphe 3) pour chaque
jour de la semaine.
5- Une fois la programmation des jours e ectuée, validez en appuyant sur
. Les jours de la semaine dé lent successivement avec les programmes
que vous leur avez a ectés (P1, P2, P3, CONF ou ECO). Pour sortir du mode
Programmation et revenir au mode Auto, appuyez 2 fois sur .
• Véri cation des programmes a ectés
- A partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel, appuyez sur pendant
5 secondes. Appuyez une 2ème fois sur , le programme de chaque jour
de la semaine dé le sur l'écran.
- Pour sortir de la visualisation des programmes, appuyez 2 fois sur
Dérogation manuelle et temporaire à un programme en cours
Cette fonction permet de modi er la température de consigne temporairement
jusqu'au prochain changement programmé de température ou au passage à
00h00 de l'horloge.
Exemple :
1- Lappareil est en mode Auto, le programme en cours est Éco 15,5°C
2- En utilisant le bouton rotatif, vous pouvez modi er temporairement la
consigne de température à 18°C par exemple 18°C.
Note: Le curseur du mode de fonctionnement en cours, dans notre exemple
Éco, clignote pendant toute la durée de la dérogation temporaire..
3- Cette modi cation s'annulera automatiquement au prochain
changement de programme ou au passage à 00h00 de l'horloge.
3.10 Détection d'ouverture de fenêtre, économie d'énergie
• Présentation
Cycle d'abaissement de température par mise en Hors-gel pendant
l'aération d'une pièce par ouverture de fenêtre. La détection d'ouverture
de fenêtre est possible à partir des modes Auto, Confort et Éco.
- Activation automatique, le cycle d'abaissement de température est
déclenché lorsque l'appareil détecte une variation de température.
Activation automatique (activée par défaut)
L'appareil détecte une chute de température. L'ouverture d'une fenêtre,
d'une porte donnant sur l'extérieur, peut occasionner cette chute de
température.
Note: La di érence entre la température de l'air provenant de l'extérieur
et celle de l'intérieur doit occasionner une chute de température
signicative pour être perceptible par l'appareil. Cette détection de chute
de température enclenche le passage en mode Hors-gel.
Compter de la durée de mise en Hors-gel
Lorsque l'appareil procède à un cycle d'abaissement de température
par ouverture de fenêtre, un compteur de la durée de mise en Hors-
gel apparaît sur l'écran pour visualiser la durée du cycle. Le compteur
se remet automatiquement à zéro à la prochaine mise en Hors-gel par
ouverture de fenêtre (activation automatique ou manuelle)
Arrêt du cycle de mise en Hors-gel
Un appuir sur une des touches du clavier interrompt le cycle de mise en
Hors-gel..
Note: Si une remontée en température su sante est perçue, l'appareil
peut retouner dans le mode d'origine (mode actirnavant la détection
d'ouverture de la fenêtre).
- 53 -Cod. 1910000000274 - nv01
Français
3.11 Informations sur la commande à distance par Fil Pilote
• Présentation
Votre appareil de chau age peut être raccordé par le biais du l pilote à un
gestionnaire d'énergie externe (centrale de programmation, délesteur etc...).
Dans ce cas, les orders véhiculés sur le l pilote ne sont pris en compte qu'en
mode Auto exclusivement. Da façon générale, le l pilote permet d'imposer
de manière externe un abaissement de la consigne de température, combiné
avec la programmation interne et la détection d'occupation. Si plusieurs
demandes d'abaissement apparaissent simultanément, la priorité est donnée
à la consigne de température la plus basse, permettant ainsi de maximiser les
économies (voir informations sur les priorités des di érents modes).
Fil pilote = Boost
Fil pilote = Confort Fil pilote = Éco
Confort - 3,5°C
Fil pilote = Éco - 1
Confort- 1°C
Fil pilote = Éco - 2
Confort - 2°C
Fil pilote =
Hors-gel
Fil pilote = Arrêt
(Veille)
• Délestage
Un gestionnaire d'énergie ou un délesteur évite en cas de surconsommation
un déclenchement du disjoncteur général (exemple: fonctionnement simultané
de vos di érents appareils électroménagers et autres). Cela vous permet de
réduire la puissance souscrite et donc d'optimiser votre abdonnement avec
votre fournisseur d'énergie.
Les appareils de régulation sont conçus pour fonctionner avec les systèmes
de délestage par l pilote.
Les ordres anvoyés par le l pilote sont exécutés par l'électronique de gestion
de l'appareil qui appliquera la consigne correspondant à l'ordre anvoyé. L'ordre
Arrêt (veille) corrspond au délestage, à réception de cet ordre, l'appareil passe
en «veille du chau age» et revient ensuite au mode initial.
Important: Ne pas utiliser un délesage par coupure
d'alimentation secteur.Contrairement au délestage par l
pilote, ce type de délestage se traduit par des séries de
coupures d'alimentation brusques et fréquentes, celles-ci provoquent
une usure prématurée de l'appareil, voire une détérioration, non prise en
charge par la garantie du fabricant.
Dérogation à un ordre provenant d'un gestionnaire d'énergie par
le l pilote
Cette fonction permet de modi er la température de consigne temporairement
jusqu'au prochain ordre envoyé par la centrale ou au passage à 00h00 de
l'horloge.
Exemple :
1- L'appareil est en mode Auto. La centrale de programmation envoie un
ordre Éco15,5°C.
2- En utilisant le bouton rotatif, vous pouvez modi er temporairement la
consigne de température à 18°C par exemple 18°C.
Note: Le curseur du mode de fonctionnement en cours, dans notre exemple
Éco, clignote pendant toute la durée de la dérogation temporaire.
3- Cette modi cation s'annulera automatiquement au prochain changement
de programme ou au passage à 00h00 de l'horloge.
4. Réglages utilisateur
4.1 Accès
Vous accédez aux réglages utilisateur en 2 étapes. A partir du mode
Auto, Confort, Éco ou Hors-gel:
1- Appuyez sur pendant 5 secondes.
- 54 - Cod. 1910000000274 - nv01
Français
2- 2 appuis brefs sur .
User = a chage des réglages utilisateur
Schéma d'enchaînement des réglages:
Niveau d'abaissement Éco Température de consigne Hors-gel Super
confort Limitation de la température de consigne Confort Durée max.
du Boost Température ambiante maximum Retour aux réglages usine
4.2 Réglage du niveau d'abaissement Éco
L'abaissement est pré-réglé à -3,5°C par rapport à la température de consigne
Confort. Vous pouvez le faire varier de -1°C à -8°C, par intervalle de 0,5°C.
Important: quel que soit le niveau d'abaissement réglé, la température de
consigne Éco ne dépassera jamais les 19°C.
1- Appuyez sur ou pour a cher la valeur souhaitée.
2- Pour valider et passer au réglage suivant, appuyez sur .
Pour sortir des réglages utilisateur, appayez 2 fois sur .
4.3 Réglage de la température de consigne Hors-gel
Votre appareil est pré-réglé à 7°C, vous pouvez faire varier la valeur de la
consigne Hors-gel de 5°C à 15°C par intervalle de 0,5°C.
3- Appuyez sur ou pour a cher la valeur souhaitée.
4- Pour valider et passer au réglage suivant, appuyez sur . Pour
sortir des réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur .
4.4 Super Comfort activation/désactivation
Par défaut, le Super confort est activé.
SCF apparaît, puis YES clignote sur l'a cheur. Les témoins de chau e
et du Boost sont a chés.
5- Appuyez sur ou pour activer ou désactiver le Super Confort.
YES = Super Confort activé.
no = Super Confort désactivé.
Pour valider et passer automatiqument au réglages suivant, appuyez sur
. Pour sortir des Réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur .
4.5 Limitation de la température de consigne Confort
Vous pouvez limiter la plage de réglage de la température de consigne en
mettant en place une butée maximale et/ou minimale empêchant toute
modi cation au-delà de celle(s)-ci.
Limitation de la température basse
Mise en place d'une butée minimale empêchant de baisser la température de
consigne en dessous de celle-ci.
- 55 -Cod. 1910000000274 - nv01
Français
La butée minimale est préréglér à 7°C. Vous pouvez la faire varier de 7°C à
15°C par intervalle de 1°C.
6- Pour modi er la butée minimale, appuyez sur ou puis
validez en appuyant sur . Si vuous ne souhaitez pas la modi er,
appuyez sur : l'appareil vous propose automatiquement de régler la
butée maximale. Pour sortir des réglages utilisateur, apuyez 2 fois sur
Limitation de la température haute
Mise en place d'une butée maximale empêchant d'augmenter la température
de consigne au dessus de celle-ci. La butée maximale est préréglée à 30°C.
Vous pouvez la faire varier de 19°C à 30°C par intervalle de 1°C.
7- Pour modi er la température de consigne maximale, appuyez sur
ou
Appuyez sur la touche , pour valider et paser au réglage suivant.
Pour sortir des réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur .
4.6 Régagle de la durée maximale Boost autorisé
La durée maximale du Boost est préréglée à 60 minutes. Vous pouvez la faire
varier de 30 à 90 minutes, par intervalle de 30 minutes.
8- Les témoins de chau e et du Boost s'a chent et la durée préréglée à 60
minutes clignote.
9- Appuyez sur ou pour a cher la durée souhaitée.
10- Appuyez sur la touche pour valider et passer au réglage
suivant. Pour sortir des réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur .
4.7 Réglage de la température maximum ambiante pour l'arrêt
automatique du Boost
Lorsque le Boost est activé, l'appareil doit chau er la pièce jusqu'à une limite
de température: la température maximale ambiante. Lorsqu'elle est atteinte,
le Boost s'arrêt automatiquement. Elle est préréglée à 35°C, vous pouvez la
faire varier de 25°C à 39°C par intervalle de 1°C.
Les térmoins de chau e et du Boost s'a chent et la température
maximale clignote..
11- Vous pouvez régler la température maximale du Boost par appuis
successifs sur ou de 25°C à 39°C par intervalle de 1°C.
12- Pour valider et passer au réglage suivant, appuyez sur . Pour
sortir des réglages utilisateur, appuyez 2 fois sur .
4.8 Retour aux réglages usine (seulement su le code pin est
desactivé)
Pour réinitialiser les paramèters de fonctionnement, procedez dans
l'ordre suivant:
1- A partir du réglage de la température maximum ambiante, appuyez sur
. rEST s'a che 1 seconde.
- 56 - Cod. 1910000000274 - nv01
Français
2- no s'a che . Appuyez sur ou pour sélectionner YES.
YES = Réinitialisation des réglages usine.
no = Réglases usine non réinitialisés.
3- Appuyez 5 secondes sur . L'appareil retourne dans sa
con guration d'origine et revient automatiquement à l'écran d'accueil.
Les valeurs usine suivantes seront alors e ectives:
Paramètres Valeurs usine
Fonctionnement
Consigne de température Confort 19°C
Mode de fonctionnement actif Auto
Compteur d'énergie 0 kWh
Durée du Boost 60 min.
Verrouillage clavier Désactivé
Programme actif:
- versions avec détecteur de présence/
d'absence:
- autres versions:
Auto (auto-programmation)
Confort permanent
Réglages utilisateur 60 min.
Niveau d'abaissement Éco -3,5°C
Température de consigne Hors-gel
Super Comfort
7°C
activé
Limitation basse de la température
Confort 7°C
Limitation haute de la température
Confort 30°C
Durée maximale du Boost autorisée 60 min.
Température maximum ambiante pour
l'arrêt automatique du Boost 35°C
Appuyez sur pour sortir des réglages utilisateur.
5. Réglages installateur
5.1 Accès
Pour accéder aux réglages installateur en 3 étapes:
A partir du mode Auto, Confort, Éco ou Hors-gel
1- Appuyez sur pendant 5 secondes.
2- 2 appuis brefs sur .
2x
USEr = Réglages utilisateur s'a che .
3- Appuyez sur pendant 10 secondes.
InSt= Régagles installateur s'a che.
Appuyez briévement sur .
Schéma d'enchaînement des réglages :
Paramétrage des modes de détection Double fonction d'optimisation
Code PIN de verrouillage Retour aux réglages usine.
5.2 Paramétrage des modes de détection
Détection d'ouverture de fenêtre, activation/désactivation du
mode automatique.
Le mode automatique de détection d'ouverture de fenêtre est activé par
défaut.
- 57 -Cod. 1910000000274 - nv01
Français
1- Appuyes sur ou .
On = Mode automatique activé.
OFF = Mode automatique désactivé.
2- Appuyez sur pour valider et passer au réglage suivant.Pour
sortir des réglages installateur, appuyez 3 fois sur .
Détection de présence/d'absence, activation/désactivation
1- La détection de présence/d'absence est activée par défaut.
2- Appuyez sur ou .
On = Détecteur de présence/d'absence activé.
OFF = Détecteur de présence/d'absence désactivé.
3- Appuyez sur pour valider et passer au réglage suivant. Pour
sortir des réglages installateur, appuyez 3 fois sur
5.3 Double fonction d'optimisation
Cette fonctionnalité est disponible sur les appareils équippés de
détecteur de présence.
• Présentation
- Double fonction d'optimisation, priorité au confort ou aux économies
d'énergie, le choix vous est donné: En fonction de di érents paramètres:
inertie de la pièce, température ambiante, température souhaitée,
l'appareil calcule et optimise la programmation des périodes Confort et
Économies (Éco) programmées:
- En mode OPTI ECO (priorité aux économies), l'intelligence de l'appareil
calcule le meilleur compromis a n de garantir un maximum d'économies
d'énergie dans les phases de montée et de descente en température
programmées. Dans ce mode, on accepte une légère baisse du niveau
de température en début et en n de période confort, pour maximiser les
économies d'énergie.
- En mode OPTI CONFORT (priorité au confort), l'intelligence de l'appareil
calcule le meilleur compromis a n de garantir un maximum de confort
dans les phases de montée et de anticiper et maintenir la température
confort durant les périodes de présence.
Choix du mode d'optimisation
Le mode OPTI CONFORT est activé par défaut.
L'inscription OPTI apparait brièvement à l'écran puis en alternance avec
le mode régle CoNF, ECO ou OFF.
1- Appuyez sur ou .
COnF = fonction d'optimisation activée en mode OPTI CONFORT,
priorité au confort.
ECO = Fonction d'optimisation activée en mode OPTI ECO, priorité aux
économies.
OFF = fonction d'optimisation désactivé.
2- Appuyez sur pour valider et passer au réglage suivant. Pour
sortir des réglages installateur, appuyez 3 fois sur .
5.4 Code PIN de verrouillage
• Présentation
Votre appareil de chau age est protégé par un code de sécurité
contre toute utilisation non autorisée. Le code PIN (Personal Identity
Number- numéro d'identi cation personnel) est un code à quatre chi res
personnalisable qui, lorsqu'il est activé, interdit l'accès aux réglages
suivants:
- Sélection du mode Confort: Accès au mode Confort interdit, seuls les
modes Auto, Éco et Hors-gel sont accessibles.
- Modi cation des butées minimale et maximale de la plage de consigne
Confort (la modi cation de la température Confort n'est danc pas possible
en dehors de la plage de réglage autorisée).
- Modi cation de la programmation.
- Paramétrage de la détection d'ouverture de fênetre.
- Réglage du niveau d'abaissement Éco.
- Réglages de la température de consign Hors-gel.
- 58 - Cod. 1910000000274 - nv01
Français
En plus sur la version avec détecteur de présence/d'absence:
- Paramétrage de la détecteur de présence/d'absence.
- Choix du mode d'optimisation.
Lors de la première utilisation de la protection verrouillage par code PIN,
3 étapes importantes sont nécessaires:
1 - Initialisation du code PIN, saisir le code PIN par défaut (0000) pour
accéder à la fonction.
2 - Activation du code PIN pour verrouiller les réglages qui seront
protégés par code PIN.
3 - Personnalisation du code PIN, remplacer (0000) par un code
personnalisé à quatre chi res.
Initialisation du code PIN
Par défaut, le code PIN n'est pas activé.
1- OFF apparaît sur l'a cheur.
Le code PIN enregistré par défaut est 0000.
A l'aide de ou sélectionnez le chi re 0. Validez en appuyant sur
.
2- Pour le chi res restants, sélectionnez le chi re 0 par appui sur .
Lorsque 0000 s'a che, appuyez une nouvelle fois sur pour valider.
Le code PIN est initialisé, lappareil vous propose automatiquement le
réglage suivant: activation du code PIN. .
Activation/désactivation du code PIN
1- OFF apparaît sur l'a cheur.
Apuyez sur ou pour activer le code PIN.
ON apparaît sur l'a cheur.
ON = Code PIN activé
OFF = Code PIN désactivé
2- Appuyez sur pour valider et revenir à l'écran d'accueil des
réglages installateur.
Le code PIN est désormais activé. Toute modi cation des réglages listés
dans "Presentation" est impossible.
Personalisation du code PIN
Si vous venez d'activer le code PIN, suivez les étapes décrites ci-
dessous. Sinon, vous devez reproduire les étapes 1 et 2 d'initialisation
ainsi que les étapes 1 et 2 d'activation avant de le personnaliser. En e et,
la personnalisation ne peut être faite qu'aprèe avoir initialisé et activé le
code PIN.
1- Lorsque On s'a che, appuyez sur pendant au moins 5
secondes.
2- Le code 0000 s'a che et le 1er chi re clignote. A l'aide de ou
, sélectionnez le chi re souhaité puis appuyez sur pour le
valider. Procédez de la même manière pour les 3 chiffres restants.
- 59 -Cod. 1910000000274 - nv01
Français
3- Appuyez sur pour valider. Le nouveau code est désormais
enregistré.
4- Appuyez sur une nouvelle fois pour sortir du mode de
paramétrage du code PIN et revenir à l'écran d'accueil des réglages
installateur.
Appuyez 2 foois sur pour sortir des réglages installateur.
5.5 Retour aux réglages usine (seulement si le code PIN est
désactivé)
Si la protection par Code PIN est désactivé, vous pouvez remettre les
paramètres utilisateurs et installateurs à leur valeur d'origine.
1- A partir du réglage du code PIN, appuyez sur . rEST s'a che 1
seconde.
2- no s'a che. Appuyez sur ou pour sélectionner YES.
YES = Réinitialisation des réglages usine.
no = Réglages usine non réinitialisés.
3- Appuyez 5 secondes sur . L'appareil retourne dans sa
con guration d'origine et revient automatiquement à l'écran d'accueil des
réglages utilisateur.
Les valeurs usine suivantes seront alors e ectives:
Paramètres Valeurs usine
Fonctionnement
Consigne de température Confort 19°C
Mode de fonctionnement actif Auto
Compteur d'énergie 0 kWh
Durée du Boost 60 min.
Verrouillage clavier Désactivé
Programme actif:
- versions avec détecteur de présence/
d'absence:
- autres versions:
Auto (auto-programmation)
Confort permanent
Réglages utilisateur 60 min.
Niveau d'abaissement Éco -3,5°C
Température de consigne Hors-gel
Super Comfort
7°C
activé
Limitation basse de la température
Confort 7°C
Limitation haute de la température
Confort 30°C
Durée maximale du Boost autorisée 60 min.
Température maximum ambiante pour
l'arrêt automatique du Boost 35°C
Impostazioni di installazione 7°C
Détection automatique d'ouverture de
fenêtre Activé
Détection de présence/d’absence Activé
Double fonction d’optimisation Opti Comfort
Protection par code PIN Désactivé
Valeur du code PIN 0000
Appuyez 2 fois sur pour sortir des réglages installateur.
- 60 - Cod. 1910000000274 - nv01
Français
6. Réglages expert
6.1 Accès
Pour accéder aux réglages expert en 4 étapes. A partir du mode Auto,
Confort, Éco ou Hors-gel:
1- Appuyez sur pendant 5 secondes.
2- 2 appuis brefs sur .
USEr = a chage des réglages utilisateur.
3- Appuyez sur pendant 10 secondes.
InST = a chage des réglages installateur.
4- 1 appui long et simultané sur et pendant 10 secondes.
Schéma d'enchaînement des Réglages Expert:
Étalonnage de la sonde de température ambiante Retour aux réglages
usine.
6.2 Étalonnage de la sonde de température ambiante
• Présentation
Important: cette opération est réservée aux installateurs professionnels
uniquement, toute modi cation erronée entraînerait des anomalies de
régulation.
Dans quel cas? Si le température obtenue dans la pièce (par un
thermomètre able) est di érente d'au moins 1°C ou 2°C degrés de la
température de consigne que vous demandez sur l'appareil. L'étalonnage
permet d'agir uniquement sur la mesure de la température par la sonde
de lappareil de façon à compenser un écart éventuael, de + 5°C à -5°C
par pas de 0,1°C.
Étalonnage de la sonde
1- Si l'écart de température est négatif, exemple:
Température de consigne (ce que vous souhaitez) = 20°C.
Température ambiante (ce que vous lisez sur un thermomètre able) =
18°C. Écart mesuré = - 2°C.
Important: Avant de procéder à l'étalonnage, il est conseillé d'attendre
4H après une modi cation de la température de consigne pour être sûr
que la température ambiante soit stabilisée.
Pour corriger l'écart, procédez comme suit:
Lecture de la température sonde = 24°C
(La température mesurée est souvent di érent et plus élevée que la
température de consigne).
Diminuez de 2°C la température mesurée par la sonde à l'aide de la
touche . Dans notre exemple la température mesurée par la sonde
passe de 24°C à 22°C.
2- Si l'écart de température est positif, exemple:
Température de consigne (ce que vous souhaitez) = 19°C.
Température ambiante (ce que vous lisez sur un thermomètre able) =
21°C. Écart mesuré = +2°C.
- 61 -Cod. 1910000000274 - nv01
Français
Pour corriger l'écart, procédez comme suit:
Lecture de la température sonde = 21°C
(La température mesurée est souvent di érent et plus élevée que la
température de consigne).
Augmentez de 2°C la température mesurée par la sonde à l'aide de la
touche . Dans notre exemple la température mesurée par la sonde
passe de 21°C à 23°C.
Appuyez sur . pour valider et passer au réglage suivant. Pour sortir
des réglages expert, appuyez 3 fois sur .
Important: Les réglages suivants doivent être réalisés par un
professionnel ou un personnel quali é, ils peuvent être
effectués en production ou sur site lors de la première
installation.
6.3 Retour aux réglages usine (seulement si le code PIN est
désactivé)
Si la protection par Code PIN est désactivée, vous pouvez remettre les
paramètres utilisateur, installateur et expert à leur valeur d'origine.
1- A partir du réglage du code PIN, appuyez sur . rEST s'a che 1
seconde.
2- no s'a che. Appuyez sur ou pour sélectionner YeS.
YES = Réinitialisation des réglages usine.
no = Réglages usine non réinitialisés.
3- Appuyez 5 secondes sur . L'appareil retourne dans sa
con guration d'origine et revient automatiquement au menu principal des
réglages utilisateur.
Les valeurs usine suivantes seront alors e ectives:
Paramètres Valeurs usine
Fonctionnement
Consigne de température Confort 19°C
Mode de fonctionnement actif Auto
Compteur d'énergie 0 kWh
Durée du Boost 60 min.
Verrouillage clavier Désactivé
Programme actif:
- versions avec détecteur de présence/
d'absence:
- autres versions:
Auto (auto-programmation)
Confort permanent
Réglages utilisateur 60 min.
Niveau d'abaissement Éco -3,5°C
Température de consigne Hors-gel
Super Comfort
7°C
activé
Limitation basse de la température
Confort 7°C
Limitation haute de la température
Confort 30°C
Durée maximale du Boost autorisée 60 min.
Température maximum ambiante pour
l'arrêt automatique du Boost 35°C
Détection automatique d'ouverture de
fenêtre Activé
Détection de présence/d’absence Activé
Double fonction d’optimisation Opti Comfort
Protection par code PIN Désactivé
Réglages installateur Opti Comfort
Reg. sensore temperatura ambiente 0,0
Valeurdu code PIN 0000
Etalonnage de la sonde de température
ambiante 0,0
Appuyez 3 fois sur pour sortir des réglages expert.
- 62 - Cod. 1910000000274 - nv01
Français
7. Que faire en cas de problèmes
Les piles sont usées ou inadaptées.
- Remplacez les 2 piles, n'utilisez que des piles alcaline 1,5V AA (LR6)
Ne pas utiliser d'accumulateur rechargeable.
Le chau age ne s'allume pas ou ne s'arrêt pas.
- Votre appareil a peut-.être été mis en place à proximité d'une source d'air
froid ou sur un mur froid, installez-le à un emplacement recommandé,
reportez-vous à la notice de l'appareil.
- Pas d'alimentation électrique de l'appareil: véri ez le fusible et le
disjoncteur.
La température ambiante est inférieure à la température requise
- Reportez-vous à la notice de l'appareil.
La transmission radio ne foncionne pas correctement :
1-L'appareil ne reçoit pas le code envoyé par la télécommande.
- Remplacez les piles de la télécommande.
2- L'appareil ne reconnaît pas le code de l'émetteur.
- Associez une nouvelle fois la télécommande à l'appareil.
3- L'appareil ou la télécommande est a ecté par des interférences:
- Déplacez la télécommande hors de la zone a ectée.
- Essayer d'éloigner l'appareil ou la source d'interférence.
Le Super Confort ou le Boost ne est pas déclenché:
- Véri ez le durée du Super Confort ou du Boost (voir le chapitre sur la
durée du Boost).
- Véri ez la programmation – voir le chapitre «Visualisation des
programmes».
- Véri ez que l'heure et le jour ont été correctement dé ni – commande
programmable-reportez-vous à la section «Mise à l'heure et réglage du
jour».
- Véri ez que ce type d'application a été correctement dé ni .
Veuillez vous référer à la section "Que faire en cas de problèmes"
sur la notice de votre appareil Si leproblème persiste, contactez votre
installateur.
8. Caractéristiques techniques
Alimentation: 2 piles alcalines LR6 1,5 V.
Durée de vie des piles: environ 2 ans.
Portée maximale dans la maison: 15 m typique, mais cela varie en
fonction du type d'équipement utilisé avec l'appareil (la portée de
l'appareil peut être a ectée par la maniére dont le systeème est installé
et par l'environnement électromagnétique environnant).
Envoi de signal: toutes les 3 minutes, retard maximum 1 minute après
modi cation de la température de consigne.
- Fréquence radio: 2,4035 Ghz/ 2,4055 Ghz / 2,4075 Ghz
- Puissance RF maximale transmise:<1mW.
Environnement :
- Température de fonctionnement: 0°C à +40°C.
- Plage de réglage manuel de température: de +5°C à +30°C.
- Température de stockage: -10°C à +60°C.
- Humidité: 80% à +25°C (sans condensation).
- Indice de protection: IP30.
9. Recyclage
À la n de la durée de vie, cet appareil doit être remis aux
centres de collecte autorisés pour le recyclage, il ne s’agit pas
d’un déchet ménager ordinaire. En cas de remplacement, il
peut être envoyé à votre distributeur.
Ce type de comportement à la n de la durée de vie d’un
produit nous permet de protéger notre environnement et de limiter
l’exploitation des ressources naturelles.
Cet appareil doit être recyclé séparément des autres déchets (directives
2012/19/UE). Cet appareil ne contient pas de substance en quantité telle
d’être retenu dangereux pour la santé et l’environnement, en conformité
aux directives européennes actuelles.
- 63 -Cod. 1910000000274 - nv01
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
- RED 2014/53/UE
- Article 3.1a (Safety): EN62311:2008
- Article 3.1b (EMC):
ETSI EN 301489-1 V2.1.0 (2016) / ETSI EN 301489-3 V2.1.0 (2016)
- Article 3.2 (RF): ETSI EN 300440 V2.1.1 (2016)
- ERP 2009/125/EC
- Réglement 2015/1188/UE
-ROHS 2011/65/UE: EN50581 et sont fabriqués des processus
certifiés ISO 9001 V2008
Morro D’Oro lì 29/05/2020
La Société Cordivari S.r.l., ayant siège en Italie à Morro
D'Oro (TE), Zone Industrielle Pagliare, déclare, sous sa
propre responsabilité, que les Radiateurs électriques visés
au par. 1 sont conformes aux normes suivantes :
- 64 - Cod. 1910000000274 - nv01
- 65 -Cod. 1910000000274 - nv01
Español
Í
1. Contenido del envase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 66
1.1 Instalación de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 66
1.2 Montaje del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 66
2. Mandos y pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 67
2.1 Sintonización y gestión RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 67
3. Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 68
3.1 Acceso / Modo Standby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 68
3.2 Selección del modo de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 68
3.3 Función Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . g. 69
3.4 Super Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 69
3.5 Indicación de los consumos, ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 70
3.6 Ajuste de la temperatura para el modo de comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 70
3.7 Indicación de los consumos acumulados en Kwh, ahorro de energía . . . . . . . . . pág. 70
3.8 Protección infantil, bloqueo / desbloqueo del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 70
3.9 Programas semanal y diario integrados, ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 70
3.9.1 Programación automática con proceso de autoaprendizaje . . . . . . . . . . . . pág. 70
3.9.2 Programa semanal y diario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 71
3.10 Detección de ventanas abiertas, ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 74
4. Ajustes del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 74
4.1 Acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 74
4.2 Ajuste del nivel de descenso de temperatura del modo eco . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 75
4.3 Ajuste de temperatura para la protección contra congelación . . . . . . . . . . . . . . . pág. 75
4.4 Activar / desactivar Super Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 75
4.5 Límite del nivel de temperatura para Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 75
4.6 Ajuste de la duración máxima permitida del Boost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 76
4.7 Ajuste de la temperatura máxima para la parada automática del Boost . . . . . . . . pág. 76
4.8 Restauración de los ajustes de fábrica (solo si el PIN está desactivado) . . . . . . . pág. 76
5. Ajustes de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 77
5.1 Acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 77
5.2 Ajustes de las modalidades de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 77
5.3 Función de optimización doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 78
5.4 Bloque de código PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 78
5.5 Restauración de los ajustes de fábrica (solo si el PIN está desactivado) . . . . . . . pág. 80
6. Ajustes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 81
6.1 Acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 81
6.2 Regulación del sensor de temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 81
6.3 Restablecimiento de los ajustes de fábrica (solo si el PIN está desactivado). . . . pág. 82
7. Solución de los problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 82
8. Especi caciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 83
9. Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pág. 83
- 66 - Cod. 1910000000274 - nv01
Español
1. Contenido del envase
Tornillo de anclaje
x2
Tornillo para jar
el bloque
x2
Pilas AA (LR6)
x2
Soporte de
mesa termostato
x1
1.1 Instalación de las pilas
1. Retire la tapa de las pilas posicionada en la parte delantera del
termostato.
2. Inserte las 2 pilas AA suministradas. Al insertar las pilas, preste
atención a la polaridad correcta de acuerdo con la incisión en el
termostato.
3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
1.2 Montaje del termostato
• En pared
1. Desatornille los 2 tornillos por
debajo del termostato
x2
2. Retire el marco del
termostato.
3. Fije la placa de pared con los dos
tornillos suministrados a través de
los ori cios horizontales y verticales.
4. Vuelva a colocar el termos-
tato en el marco
5. Fije el termostato atornillando
los tornillos de jación debajo del
termostato.
x2
En el soporte de la mesa
1. Introduzca las 2 pestañas en
el marco.
2. Deslice el soporte hacia la
derecha.
Manual de uso
- 67 -Cod. 1910000000274 - nv01
Español
3. Doble el soporte y fíjelo en el
marco.
4. Incline el termostato según su colocación en la habitación.
Están disponibles
2. Controles y pantalla
Descripción general de los botones del termostato
5
6
71
34
2
1. Compartimiento de las pilas.
2. Selección del modo de funcionamiento.
3. Botones Más y Menos, utilizados para ajustar temperaturas, hora, fe-
cha y programas.
4. Guardando de los ajustes.
5. Botón Boost.
6. Rueda graduada
7. Pantalla LCD
Pantalla LCD (descripción general de los indicadores)
7
1
3
4
5
6
2
12
11
10
9
13
8
1. Nivel de temperatura/información.
2. Indicación de los consumos
3. Temperatura ambiente medida
4. Indicador Boost.
5. Indicador de detección de ventana abierta.
6. Teclado bloqueado
7. Días de la semana (1=lunes ... 7= domingo)
8. Modo de funcionamiento: Modo Auto - Modo Comfort - Modo
Eco - Modo protección contra congelación- Modo de ajuste de
fecha y hora - Modo de programación - Ajustes
9. Icono de calefacción/refrigeración
10. Nivel de desgaste de las pilas
11. Indicador de presencia/ausencia
12. Indicador de transmisión de radio
13. Indicador de valor mínimo/máximo
Importante: En los modos Auto, Comfort, Eco y Standby, la
retroiluminación se apagará automáticamente después de 4 segundos si
no se pulsa ningún botón. Tendrá que reactivarlo pulsando un botón del
teclado antes de realizar cualquier ajuste.
2.1 Sintonización y gestión RF
Sintonización RF entre el control remoto y el dispositivo
El control remoto y el dispositivo no están sintonizados de fábrica, por
lo que
proceda de la siguiente manera:
1. Desde el modo Protección contra congelación, pulse durante 5
segundos. Para cancelar el proceso de sintonización, pulse cualquier
botón.
30° 37°
- 68 - Cod. 1910000000274 - nv01
Español
1. El control remoto está en modo de sintonización. Sintonice el
dispositivo (consulte el manual de instalación y uso correspondiente).
2. Cuando el dispositivo y el control remoto están conectados, el símbolo
se muestra y permanece jo. El dispositivo vuelve automáticamente
al modo de Protección contra congelación.
Comprobación de la potencia de la señal RF (solo si está
sintonizada)
Puede comprobar la transmisión RF entre el dispositivo y el control remoto
en cualquier momento.
Para ver el nivel de recepción RF, desde el modo de protección contra con-
gelación, pulse durante 5 segundos. El nivel aparece en la pantalla.
Nivel del control remoto
Nivel del dispositivo
conectado
0 = Transmisión RF de alto nivel, la posición del control remoto es
óptima.
9 = Transmisión RF de bajo nivel:
Para mejorar el rendimiento de la transmisión RF entre los dos
dispositivos y garantizar la optimización de la gestión remota:
- Asegúrese de que la transmisión RF no se interrumpa, mueva el control
remoto.
- Acerque el control remoto al dispositivo.
Anulación de la sintonización RF
Puede cancelar la transmisión RF entre el dispositivo y el control remoto
en cualquier momento.
Desde el modo de protección contra congelación, pulse simultáneamente
y durante 5 segundos.
El símbolo desaparece de la pantalla, el control remoto y el dispositivo
ya no están conectados.
3. Funcionamiento
Antes de realizar cualquier procedimiento de ajuste, asegúrese de que el
teclado esté desbloqueado.
3.1 Acceso / Modo Standby
Cuando el dispositivo está en modo standby, se muestran 2 líneas en la
pantalla del control remoto. Para salir del modo standby, pulse el botón
de standby (consulte el manual de instrucciones del dispositivo).
3.2 Selección del modo de funcionamiento
El botón permite adaptar la programación del funcionamiento del
dispositivo a sus necesidades, dependiendo de la temporada, si la casa
está ocupada o no. Seleccione el modo deseado pulsando el botón
una o varias veces.
Secuencia de modo:
Auto Comfort Eco Protección con-
tra congelación
Descripción general de los modos
• Modo
En modo automático, el dispositivo cambiará automáticamente del modo
Comfort al modo Eco de acuerdo con el programa establecido.
2 casos diferentes dependiendo de los ajustes:
1. Calendario semanal y diario
El dispositivo ha sido programado y está ejecutando los mandos de los
modos Comfort y Eco en línea con los ajustes y los períodos de tiempo
seleccionados (consulte el capítulo "Programación semanal y diaria
integrada”).
→→→
- 69 -Cod. 1910000000274 - nv01
Español
1. Ningún programa
En la versión sin detector de presencia, si los programas semanales
y diarios no están habilitados o si no se envían mandos a través de
un cable piloto, los ajustes de fábrica del dispositivo activarán el modo
Comfort ininterrumpido durante 7 días a la semana.
Modo Comfort
Modo Comfort sin paradas. El dispositivo funcionará las 24 horas del
día para alcanzar la temperatura establecida (ej. 19 °C). El nivel de
temperatura del modo Comfort puede ser establecido por el usuario.
Modo Eco
Eco indica la temperatura del modo Comfort menos 3,5°C. Esto le permite
bajar la temperatura sin tener que cambiar los ajustes del modo Comfort.
Seleccione este modo para ausencias cortas (entre 2 y 24 horas)
Modo Protección contra congelación
Este modo le permite proteger su hogar contra los efectos del frío
(tuberías congeladas, etc.), manteniendo una temperatura mínima
de 7°C en todo momento. Seleccione este modo para ausencias
prolongadas (más de 5 días).
3.3 Función Boost
Importante: El modo Boost se puede activar en cualquier momento,
independientemente del modo de operación en uso (Auto, Comfort, Eco
o Protección contra congelación).
Para activar el modo Boost, pulsar la temperatura deseada se
establecerá en el nivel máximo durante el período de tiempo requerido.
El cronómetro de 60 minutos parpadeará de forma predeterminada.
Primera presión: Boost
Notas:
- Si el indicador de calefacción está encendido, el dispositivo activa y
calienta la habitación, además del calor emitido por el dispositivo.
- En cualquier momento, puede cambiar la duración del Boost de 0 a
la duración máxima permitida, de nida durante los ajustes avanzados
a intervalos de 5 minutos girando la rueda. Este cambio se guardará y
activará para el próximo Boost.
Si la temperatura ambiente alcanza la temperatura máxima de Boost
durante el cronómetro:
Nota: en un ventilador, si el ltro está obstruido o si la rejilla se ha
cubierto inadvertidamente, un sensor especial apaga el dispositivo. El
funcionamiento normal del dispositivo se reanudará la próxima vez que
se inicie, si el ltro o rejilla no está obstruido y solo después de que el
dispositivo se haya enfriado.
Segunda presión: Cancelación del Boost
El cursor se mueve al modo activo anterior y muestra la temperatura
establecida.
3.4 Super Comfort
Si hay diferencias signi cativas entre la temperatura ambiente y el ajuste
de temperatura deseado, el ventilador se puede utilizar como una fuente
de calentamiento instantáneo adicional.
Super Comfort se activa si la diferencia entre la temperatura ambiente y
la temperatura establecida supera los 2 °C.
Super Comfort se activa automáticamente (consulte el capítulo "Ajustes
del usuario” y, a continuación, “Modo Super Comfort”).
Ejemplo: el ajuste del dispositivo es Eco 17.5°C, y usted decide cambiar
al modo Comfort: la diferencia entre 21°C y 17.5°C es 3.5°C, por lo tanto,
mayor que 2°C. El ventilador comienza automáticamente a aumentar la
temperatura hasta alcanzar los 21 °C deseados.
La pantalla muestra el símbolo Boost y el indicador de calentamiento,
mientras que el cursor parpadea en el modo seleccionado.
- 70 - Cod. 1910000000274 - nv01
Español
En la pantalla se muestra scf y la temperatura establecida para Super
Comfort.
Super Comfort se para si:
- La diferencia es menor o igual a 0,5°C.
- La diferencia es incluso mayor de 2°C después de 1h de Super Comfort.
Nota: Super Comfort solo es válido en los modos Comfort y Auto
3.5 Indicación de los consumos, ahorro de energía
En la pantalla del dispositivo, un indicador muestra el nivel de consumo
de energía combinándolo con su color: rojo, naranja o verde.
Puede elegir su propio nivel de consumo de energía, dependiendo del
ajuste de temperatura. Si el ajuste de temperatura aumenta, el consumo
también aumentará.
El indicador aparece en los modos Auto, Comfort, Eco y Protección
contra congelación, a cualquier nivel de temperatura.
C - Rojo
Temperatura alta:
se recomienda re-
ducir considerable-
mente la temperatu-
ra establecida.
Ajuste
temperatura > 22°C
Cuando la temperatura
establecida
supera los 22 °C
B - Naranja
Nivel de tempe-
ratura media: es
aconsejable reducir
ligeramente el
ajuste de tempe-
ratura.
19°C < temperatura
establecida 22°C
Cuando la temperatura
establecida es superior
a 19°C e inferior o igual
a 22°C
A - Verde
Ajustes ideales.
Ajuste
temperatura 19°C
Cuando la temperatura
establecida es menor o
igual a 19°C
3.6 Ajuste de temperatura para el modo comfort
Puede acceder a la temperatura Comfort establecida por los modos Auto
y Comfort. El valor predeterminado es 19°C. Usando la rueda graduada,
es posible ajustar la temperatura de 7°C a 30°C en incrementos de
0.5°C.
Nota: puede limitar la temperatura de Comfort (para obtener más
detalles, consulte el capítulo especí co).
3.7 Indicación del consumo acumulado en KWH, ahorro de energía
Puede ver la estimación del consumo de energía en kWh desde el último
restablecimiento del medidor de energía.
Visualización del consumo estimado de energía
Para ver esta estimación, desde el modo Auto, Comfort, Eco o
Protección contra congelación, pulse . Para salir del modo de
visualización del consumo: pulse la tecla o , el dispositivo
volverá automáticamente al modo activo anterior.
Restablecimiento del contador de energía
Para restablecer el medidor de energía, desde Auto, Comfort, Eco o
Protección contra congelación, proceder de la siguiente manera.
1- Pulse .
2- Mantenga pulsada simultáneamente la tecla y durante
más de 5 segundos. Para salir del restablecimiento del medidor de
energía, pulse cualquier tecla, el dispositivo vuelve automáticamente al
modo activo anterior.
3.8 Protección infantil, bloqueo/desbloqueo del teclado
Bloqueo del teclado
Para bloquear el teclado, mantenga pulsados los botones y
durante 10 segundos. El símbolo de bloqueo aparece en la pantalla ,
el teclado está bloqueado.
Desbloqueo del teclado
Para desbloquear el teclado, mantenga pulsados los botones
y de nuevo durante 10 segundos. El símbolo de bloqueo
desaparece de la pantalla, el teclado está desbloqueado.
Importante: Cuando el teclado está bloqueado, sólo el interruptor de
alimentación está activo.
Si el dispositivo está en modo Standby cuando el teclado está bloqueado,
debe desbloquearlo para la próxima calefacción o para acceder a los
ajustes.
3.9 Programas semanal y diario integrados, ahorro de energía
3,9.1. Programación automática con proceso de autoaprendizaje
Esta función está disponible para productos equipados con un detector
de presencia.
• Información general
Autoprogramación (Auto): Después de un primer período de aprendizaje
de una semana, el dispositivo analizará los ciclos de asistencia para de
- 71 -Cod. 1910000000274 - nv01
Español
terminar e implementar un programa semanal adecuado para el estilo de
vida, alternando períodos de Comfort y Eco, con el objetivo de proporcio-
nar el ciclo de calentamiento más e ciente, cómodo y especí co. El algo-
ritmo continuará aprendiendo y adaptándose a los cambios en los ritmos
de presencia, ajustándose semana tras semana para optimizar el progra-
ma de calentamiento de acuerdo a cualquier posible cambio en los ritmos.
• Funcionamiento
Cuando el dispositivo se inicia por primera vez, «la autoprogramación» se
activa automáticamente, en modo Auto. Para deshabilitar y cambiar el pro-
grama, consulte "Elección y edición de programas”. La primera semana
de funcionamiento es una semana de aprendizaje durante la cual el dispo-
sitivo almacena hábitos y elabora un plan para la semana. A continuación,
de ne un programa que consiste en períodos de Comfort y Eco, de for-
ma independiente para cada día de la semana. Durante esta semana de
aprendizaje, el dispositivo funcionará temporalmente en modo «Comfort»
permanente.
Ejemplo en
modo Comfort
Ejemplo en
modo Eco
Importante: Para asegurarse de que la programación automática está
optimizada, asegúrese de que el sensor de detección de presencia no
esté obstruido por una fuente externa, consulte el manual de instrucciones
del dispositivo.
Aplicación del programa inteligente
Una semana después de encenderse, el dispositivo aplicará el nuevo pro-
grama durante los próximos 7 días. Luego, semana tras semana, conti-
nuará optimizando el programa inteligente «Auto», ajustando los periodos
de Comfort y Eco para adaptarse perfectamente al estilo de vida del usua-
rio. Cuando el producto ha estado en modo de protección contra heladas
o en modo de espera durante más de 24 horas, se detiene el aprendiza-
je y la optimización del programa inteligente: el dispositivo almacena el
programa grabado en la semana anterior antes de cambiar al modo de
protección contra congelación o en modo standby.
- Ejemplo 1: Si el producto se instala a mitad de temporada o si se prevé
su instalación en el sitio, se puede encender en modo Standby. Cuando
selecciona modo Auto, la semana de aprendizaje se inicia automática-
mente. El dispositivo permanece en Comfort permanente y almacena há-
bitos de uso y luego aplica el programa resultante la semana siguiente.
- Ejemplo 2: Seleccione el modo de Protección contra congelación antes
de irse de vacaciones. A la vuelta, cuando se vuelva al modo Auto, el
dispositivo aplica automáticamente el programa inteligente almacenado
durante la última semana antes de salir. En el caso del control del cable
piloto de un gestor de energía, por ejemplo, el cable piloto tendrá prioridad
sobre programa AUTO resultante del algoritmo de autoaprendizaje.
3,9.2. Calendario semanal y diario
En este modo puede programar el dispositivo estableciendo uno
de los cinco programas propuestos para cada día de la semana.
Acceder al modo de programación
Desde los modos Auto, Comfort, Eco o Protección contra congelación,
pulse durante 5 segundos para entrar en el modo de programación.
Secuencia esquemática de los ajustes de programación:
Ajuste
día
Ajuste
día
Elección
de los programas
Ajuste del día y la hora
En este modo, puede con gurar el día y la hora para programar su
dispositivo de acuerdo con sus necesidades.
1- Desde el modo Auto, Comfort, Eco o Protección contra congelación,
pulse durante 5 segundos.
5 seg.
Aparece el símbolo del reloj.
2- Seleccione usando o . Los números de las horas
parpadearán. Para desplazarse por las horas más rápidamente,
mantenga pulsado o . Guarde pulsando .
3- Los números de minutos parpadearán. Seleccione usando o
. Guarde pulsando .
→→
- 72 - Cod. 1910000000274 - nv01
Español
4- El cursor parpadeará en el número 1 (que representa el lunes).
Seleccione el día usando o . Guarde pulsando .
5- Para editar y/o asignar programas, pulse . Para salir del modo
día y hora, pulse 3 veces
Elección de los programas
Secuencia esquemática de los programas:
Auto Comfort Eco P1 P2 P3
Versión con detector de presencia: El dispositivo se suministra con el
modo de autoaprendizaje habilitado por defecto. Si este programa
satisface las necesidades de uso, no hay necesidad de hacer nada
más: el dispositivo, después del primer periodo de aprendizaje de 7
días, seguirá el autoprograma, que continuará adaptándose a los ciclos
de presencia. Otra versión: el ajuste predeterminado del dispositivo es
Comfort sin paradas durante 7 días a la semana.
Descripción general de los programas
- Auto: Autoprogramación (Consulte Programación automática con
proceso de autoaprendizaje).
- Comfort: El dispositivo funcionará en modo Comfort, las 24 horas del
día, por cada día seleccionado.
Nota: Puede establecer la temperatura del modo Comfort (consulte la
sección ajuste de la temperatura del modo Comfort).
- Eco: El dispositivo funcionará las 24 horas del día en modo Eco.
Nota: Es posible establecer los parámetros de descenso de temperatura.
- P1: el dispositivo funcionará en modo Comfort de 06:00 a 22:00 (y en
modo Eco de 22:00 a 06:00).
- P2: el dispositivo funcionará en modo Comfort de 06:00 a 09:00 y de
16:00 a 22:00 (y en modo Eco de 09:00 a 16:00 y de 22:00 a 06:00).
- P3: el dispositivo funcionará en modo Comfort de 06:00 a 08:00, de
12:00 a 14:00 y de 18:00 a 23:00 (y en modo Eco de 23:00 a 06:00, de
08:00 a 12:00 y de 14:00 a 18:00).
Posibles cambios en el programa
Si los tiempos predeterminados para los programas P1, P2 y P3 no son
adecuados para su rutina, puede cambiarlos.
Modi car los programas P1, P2 o P3.
Si cambia las horas de los programas P1, P2 o P3, el cambio se aplicará
a todos los días de la semana en que se establecieron P1, P2 o P3.
1- Una vez que se haya establecido la hora y el día, pase al paso 2.
Desde el modo Auto, Comfort, Eco o Protección contra congelación,
pulse durante 5 segundos. Cuando el cursor se mueva al símbolo
de ajuste de la hora, pulse brevemente
2- Pulse o . Aparece prog.
3- Con o , seleccione P1.
P1 parpadeará. Pulse durante 5 segundos para realizar cambios
4- La hora de inicio P1 (que por defecto es 06:00) parpadeará. Usando
o , puede cambiar el tiempo en incrementos de 30 minutos.
Guarde pulsando .
→→→→
- 73 -Cod. 1910000000274 - nv01
Español
5- La hora de nalización P1 (que por defecto es 22:00) parpadeará.
Usando o , puede cambiar la hora en incrementos de 30
minutos.
21
Guarde pulsando .
6- Cuando todos los días de la semana estén programados, pulse
dos veces para salir del Modo de programación y volver al Modo Auto.
Nota: sin ninguna acción sobre las teclas, volverá a Auto después de
unos minutos.
Elección y asignación de programas
1- Una vez que se ha establecido la hora y el día, el cursor se mueve
automáticamente
en PROG.
Desde el modo Auto, Comfort, Eco o Protección contra congelación,
pulse durante 5 segundos . Cuando el cursor esté situado debajo
del símbolo de ajuste de la hora , pulse de nuevo .
Información preliminar: área de la pantalla
Correspondencia días / números
Lunes 1
Martes 2
Miércoles 3
Jueves 4
Viernes 5
Sábado 6
Domingo 7
Versión con detector de presencia:
Se muestran todos los días de la semana. Aparece el programa Auto
predeterminado en la pantalla.
Pulse o . El programa en cuestión, Auto, parpadea. Se
aplicará a todos los días de la semana.
Otra versión:
Los días de la semana se desplazarán en la pantalla con los programas
relacionados establecidos, es decir, Comfort (‰R÷)) todos los días.
Pulse o . El programa establecido para el día 1 (1 = lunes, 2
= martes, etc.) parpadeará.
3- Seleccione el horario deseado para el día con o .
Guarde pulsando .
4- El programa asignado al segundo día de la semana (martes)
parpadeará. Repetir el procedimiento descrito en el punto 3 para cada
día de la semana.
- 74 - Cod. 1910000000274 - nv01
Español
5- Una vez que haya elegido un programa para cada día, con rme
la selección pulsando . Los días de la semana se desplazarán
sucesivamente en la pantalla con los programas relacionados
establecidos (P1, P2, P3, CONF o ECO). Para salir del modo de
programación, pulse dos veces.
Visualización de programas seleccionados
- Desde el modo Auto, Comfort, Eco o Protección contra congelación,
pulse durante 5 segundos. Pulse dos veces en la pantalla
para desplazarse por el programa establecido para cada día de la
semana (Comfort, Eco, P1, P2 o P3).
- Para salir del modo de visualización del programa, pulse dos
veces.
Salir manual y temporalmente de un programa en ejecución
Esta función le permite cambiar temporalmente la temperatura
establecida hasta el siguiente cambio programado o la transición a las
00:00.
Ejemplo:
1- Usando la rueda graduada, es posible cambiar temporalmente la
temperatura deseada hasta 18°C, por ejemplo.
Nota: El cursor correspondiente al modo de funcionamiento, es decir, el
modo Eco en nuestro ejemplo, parpadea durante la duración del cambio
temporal.
3- Este cambio se cancelará automáticamente la próxima vez que
cambie el programa o cambie a 00:00.
3.10 Detección de ventanas abiertas, ahorro de energía
• Información general
Baje la temperatura ajustando la protección contra la congelación al
ventilar una habitación con una ventana abierta. Se puede acceder a la
detección de ventanas abiertas desde los modos Comfort, Eco y Auto. -
Activación automática, el descenso de temperatura comienza tan pronto
como el dispositivo detecta un cambio de temperatura.
Activación automática (ajustes de fábrica)
El dispositivo detecta una caída de temperatura. Una ventana o puerta
abierta hacia el exterior puede causar una caída de temperatura.
Nota: La diferencia entre el interior y el exterior provoca una caída
signi cativa de la temperatura perceptible por el dispositivo.
La detección de esta variación activa el interruptor al modo de Protección
contra congelación.
Contador digital para protección contra congelación
Cuando el dispositivo ejecuta un ciclo de temperatura más baja debido a
una ventana abierta, aparecerá un contador en la pantalla que muestra
la duración del ciclo. El contador se restablece automáticamente la
próxima vez que cambie a la Protección contra congelación debido a
una ventana abierta (activación automática o manual).
Detener el modo de Protección contra congelación
Al pulsar cualquier botón, se detiene el modo de Protección contra
congelación.
Nota: Si se detecta un aumento de temperatura, el dispositivo puede
volver al modo anterior (activo antes de detectar la ventana abierta).
4. Ajustes del usuario
4.1 Acceso
Acceda a los ajustes del usuario en 2 pasos: Desde el modo Auto,
Comfort, Eco o Protección contra congelación:
1- Pulse durante 5 segundos.
5 seg.
- 75 -Cod. 1910000000274 - nv01
Español
2- Pulse brevemente dos veces.
2x
Usuario = Se muestran los Ajustes del usuario
Secuencia de ajustes:
Nivel de descenso de temperatura del modo Eco Temperatura
de Protección contra congelación Súper comfort Límites de
temperatura del ajuste para Comfort Duración máxima del Boost
Temperatura ambiente máxima Restablecimiento de los ajustes
4.2 Ajuste del nivel de descenso de temperatura en el modo Eco
La temperatura es -3,5 °C más baja que la temperatura establecida
para el modo Comfort. Este nivel se puede ajustar de -1°C a -8°C, en
incrementos de 0,5°C.
Importante: cualquiera que sea el nivel de descenso establecido, la
temperatura establecida para Eco nunca excederá los 19°C.
1- Pulse o para obtener el nivel de temperatura deseado.
2- Pulse para guardar y pasar al siguiente ajuste.
Para salir de los ajustes del usuario, pulse dos veces.
4.3 Ajuste de temperatura para la protección contra congelación
El dispositivo está preestablecido a 7 °C. Puede ajustar la temperatura de
la Protección contra congelación de 5°C a 15°C en incrementos de 0,5°C.
3- Pulse o para obtener el nivel de temperatura deseado.
4- Pulse para guardar y pasar al siguiente ajuste. Para salir de los
ajustes del usuario, pulse dos veces.
4.4 Activar/desactivar Super Comfort
De forma predeterminada, el Super Comfort está activado.
SCF se muestra SI y luego parpadea en la pantalla. El símbolo Boost y
el indicador de calefacción se muestran en la pantalla.
5- Pulse o para activar o desactivar Super Comfort.
SÍ = Super Comfort activado.
no = Super Comfort desactivado.
Para guardar y cambiar al siguiente ajuste, pulse . Para salir de los
ajustes del usuario, pulse dos veces.
4.5 Límite de nivel de temperatura para Comfort
El rango de temperatura ajustable se puede limitar introduciendo un
ajuste máximo y/o mínimo, para evitar variaciones de temperatura no
deseadas.
Límite de baja temperatura
Bloquear el intervalo ajustable estableciendo un límite mínimo de
- 76 - Cod. 1910000000274 - nv01
Español
temperatura, para evitar que se establezca una temperatura más baja.
El ajuste predeterminado mínimo es de 7°C. Se puede ajustar de 7°C a
15°C en incrementos de 1°C.
6- Para cambiar el ajuste de temperatura mínima, pulse o y
guarde pulsando . Si no desea cambiarlo, pulse : Para salir
del ajuste del usuario, pulse
Límite de alta temperatura
Bloqueo del intervalo ajustable estableciendo un aumento máximo de
temperatura, para evitar que se ajuste una temperatura más alta. El
ajuste predeterminado máximo es de 30°C. Se puede regular de 19°C a
30°C en incrementos de 1°C.
7- Para cambiar el ajuste de temperatura máxima, pulse o
Para guardar y pasar al siguiente ajuste, pulse . Para salir de los
ajustes del usuario, pulse dos veces.
4.6 Ajuste de la duración máxima de refuerzo permitida
La duración máxima del Boost está preestablecida de 60 minutos. Se
puede ajustar de 30 a 90 minutos, con intervalos de 30 minutos.
8- El símbolo Boost y el indicador de calefacción se muestran en la
pantalla y la duración preestablecida de 60 minutos parpadea.
9- Pulse o para mostrar la duración deseada.
10- Para guardar y pasar al siguiente ajuste, pulse . Para salir de
los ajustes del usuario, pulse dos veces.
4.7 Ajuste de la temperatura máxima para la parada automática del
Boost
Cuando se activa el Boost, el dispositivo debe calentar la habitación hasta el
límite de temperatura: la denominada temperatura ambiente máxima. Una
vez alcanzado, el Boost se detiene automáticamente. Está preestablecido
a 35°C. Se puede ajustar de 25°C a 39°C en incrementos de 1°C.
El símbolo Boost y el indicador de calefacción se muestran en la pantalla
y la temperatura máxima parpadea.
11- La temperatura máxima de Boost se puede ajustar presionando
o de 25°C a 39°C en incrementos de 1°C.
12- Para guardar y pasar al siguiente ajuste, pulse . Para salir de
los ajustes del usuario, pulse dos veces.
4.8 Restablecimiento del ajuste de fábrica (solo si el PIN está
desactivado)
Para volver al ajuste de fábrica, proceda en el siguiente orden:
1- Desde el ajuste de temperatura ambiente máxima, pulse .
rEST se muestra la pantalla.
- 77 -Cod. 1910000000274 - nv01
Español
2- no aparece . Pulse o para seleccionar SÍ.
SÍ = Restablecer a los ajustes de fábrica.
no = Ajustes de fábrica no restablecidos.
3- Pulse durante 5 segundos . El dispositivo vuelve a su ajuste
inicial y cambia automáticamente a la visualización inicial de los ajustes
del usuario.
Se restablecerán los siguientes valores de fábrica:
Parámetros Ajustes de fábrica
Funcionamiento
Temperatura establecida Comfort 19°C
Duración Boost 60 min.
Bloqueo del teclado Desactivado
Ajustes del usuario 60 min.
Nivel de descenso de temperatura del modo
Eco -3,5°C
Temperatura Protección contra congelación
Super Comfort
7°C
habilitado
Ajuste mínimo de temperatura
Comfort ajustable 7°C
Ajuste de temperatura máxima
Comfort ajustable 30°C
Duración máxima Boost 60 min.
Temperatura ambiente máxima
para la parada automática del Boost 35°C
Pulse para salir de los ajustes del usuario.
5. Ajustes de instalación
5.1 Acceso
Para acceder a los ajustes de instalación en 3 pasos: Desde el modo
Auto, Comfort, Eco o Protección contra congelación:
1- Pulse durante 5 segundos.
2- Pulse brevemente dos veces.
2x
USEr = Se muestran los ajustes.
3- Pulse durante 10 segundos.
InSt= Se muestran los ajustes de instalación.
Pulse brevemente .
Secuencia de ajustes:
Ajuste del modo de detección Función de optimización doble
Bloqueo del código PIN Restablecimiento ajustes de fábrica.
5.2 Ajuste de los modos de detección
Detección de ventanas abiertas, modo Auto activado /
desactivado
El modo automático está activado por defecto.
- 78 - Cod. 1910000000274 - nv01
Español
1- Pulse o .
On = Modo automático activado.
OFF = Modo automático desactivado.
2- Para guardar y pasar al siguiente ajuste, pulse Para salir de los
ajustes de instalación, pulse 3 veces.
Detección de presencia, activación/desactivación
1- De forma predeterminada, la detección de presencia está habilitada.
2- Pulse o .
On = Detección de presencia activada.
OFF = Detección de presencia desactivada.
3- Para guardar y pasar al siguiente ajuste, pulse . Para salir de los
ajustes de instalación, pulse 3 veces
5.3 Función de optimización doble
Esta función está disponible para productos equipados con un detector de
presencia.
• Información general
- Optimización de función doble, prioridad al comfort o ahorro de energía:
la elección es suya, basada en varios parámetros, incluyendo inercia de
la habitación, temperatura ambiente y temperatura deseada, el dispositivo
calcula y optimiza la programación para cada período de calefacción,
con gurado en Comfort o Ahorro (Eco):
- En el modo OPTI ECO (prioridad a la e ciencia), los algoritmos internos del
dispositivo calculan el mejor compromiso para garantizar el máximo ahorro
de energía durante las fases programadas de aumento y disminución.
En este modo, se permite una ligera caída del nivel de temperatura
al principio y al nal del periodo de comfort para maximizar el ahorro
energético.
- En el modo OPTI COMFORT (prioridad al comfort), la inteligencia del
dispositivo calcula el mejor compromiso para garantizar el máximo comfort
durante las fases programadas de aumento y disminución.
En el modo OPTI COMFORT, se da prioridad a anticipar y mantener la
temperatura de comfort durante los períodos de presencia detectada.
Opción de optimización
El modo activado de forma predeterminada es OPTI COMFORT.
La palabra OPTI aparecerá brevemente en la p
antalla y, a continuación, se
alternará con el modo CoNF, ECO u OFF.
1- Pulse o .
COnF = Función de optimización activada para un modo OPTI
COMFORT, prioridad al comfort.
ECO = Función de optimización activada para el modo OPTI ECO,
prioridad a la e ciencia energética.
OFF = Función de optimización desactivada.
2- Para guardar y pasar al siguiente ajuste, pulse . Para salir de los
ajustes del usuario, pulse dos veces.
5.4 Bloque de código PIN
• Información general
El dispositivo de calentamiento está protegido por un código de seguridad
contra uso no autorizado. El número de identi cación personal (PIN) es
un código personalizable de 4 dígitos. Cuando está activado, impide el
acceso a los siguientes ajustes:
- Selección del modo comfort: El acceso al modo Comfort está prohibido,
solo están disponibles los modos Auto, Eco y Protección contra
congelación.
- Límites mínimos y máximos del intervalo de temperatura que se puede
establecer (está prohibido cambiar la temperatura de Comfort fuera del
intervalo permitido).
- Modo de programación.
- Ajustes de detección de ventana abierta.
- Ajuste del nivel de descenso de temperatura en el modo Eco.
- Ajuste de temperatura para Protección contra congelación.
- 79 -Cod. 1910000000274 - nv01
Español
Además, para la versión con detector de presencia:
- Ajustes de detección de presencia.
- Opción de optimización.
Se requieren 3 pasos importantes para el primer uso del código PIN:
1 - Inicialización del código PIN, introduzca el código PIN preestablecido
(0000) para acceder a la función.
2 - Activación del código PIN para bloquear los ajustes que estarán
protegidos por el código PIN.
3 - Personalización del código PIN, reemplace 0000 con el código
personalizado.
Inicialización del código PIN
De forma predeterminada, el código PIN no está habilitado.
1- En la pantalla aparece OFF
El código PIN predeterminado es 0000.
Pulse o para seleccionar 0. Guarde pulsando .
2- Para cambiar a los otros números, con rme 0 pulsando . Cuando
aparezca 0000, pulse de nuevo para guardar y salir.
Cuando se inicializa el código PIN, se muestra el siguiente ajuste:
Activación del código PIN.
Activación/Desactivación del código PIN
1- Aparece OFF en la pantalla.
Pulse o para activar el código PIN.
En la pantalla se muestra ON.
ON = Código PIN habilitado
OFF = Código PIN deshabilitado
2- Pulse para guardar y volver a la pantalla de los ajustes de
instalación inicial.
El código PIN está habilitado. Cualquier cambio en los ajustes reservados
que aparece en "Información general" ahora es imposible.
Personalización del código PIN
Si acaba de activar su PIN, siga estos pasos. Alternativamente, debe
copiar los pasos 1 y 2 del proceso de inicialización, así como los pasos 1
y 2 del proceso de activación antes de personalizar el código PIN.
Recuerde que no puede personalizar su PIN hasta que haya inicializado
y activado su PIN.
1- Cuando aparezca On, pulse durante al menos 5 segundos.
2- Aparece el código 0000 y el primer número parpadea. Pulse o
, para seleccionar el primer número seleccionado, pulse para
guardar y salir. Repita para los 3 números restantes.
- 80 - Cod. 1910000000274 - nv01
Español
3- Pulse para con rmar. El nuevo código ha sido guardado.
4- Pulse de nuevo para salir del modo de ajuste del PIN y volver a
la pantalla inicial de los ajustes de instalación.
Para salir de los ajustes de instalación, pulse dos veces.
5.5 Restablecimiento de los ajustes de fábrica (solo si el PIN está
deshabilitado)
Si la protección PIN está deshabilitada, los ajustes de usuario e
instalación se inicializan nuevamente:
1- Desde el ajuste del código PIN, pulse . rEST la pantalla se
muestra brevemente.
2- no aparece . Pulse o para seleccionar SÍ.
SÍ = Restablecer a los ajustes de fábrica.
no = Ajustes de fábrica no restablecidos.
3- Pulse el botón durante 5 segundos. El dispositivo vuelve a su
ajuste inicial y cambia automáticamente a la visualización inicial de los
ajustes de instalación.
Se restablecerán los siguientes valores de fábrica:
Ajustes Ajustes de fábrica
Funcionamiento
Temperatura establecida Comfort 19°C
Duración Boost 60 min.
Bloqueo del teclado Desactivado
Ajustes del usuario 60 min.
Nivel de descenso de temperatura del modo
Eco -3,5°C
Temperatura Protección contra congelación
Super Comfort
7°C
habilitado
Ajuste mínimo de temperatura
Comfort ajustable 7°C
Ajuste de temperatura máxima
Comfort ajustable 30°C
Duración máxima Boost 60 min.
Temperatura ambiente máxima
para la parada automática del Boost 35°C
Ajustes de instalación 7°C
Detección automática de ventanas
abierta Habilitada
Detección de presencia Habilitada
Función de optimización doble Opti Comfort
Sensor de presencia/ausencia Activado
Protección de código PIN Desactivado
Código PIN 0000
Para salir de los ajustes del usuario, pulse dos veces.
- 81 -Cod. 1910000000274 - nv01
Español
6. Ajustes avanzados
6.1 Acceso
Acceda a los ajustes avanzados en 4 pasos. Desde el modo Auto,
Comfort, Eco o Protección contra congelación:
1- Pulse durante 5 segundos.
2- Pulse brevemente dos veces.
USEr = Se muestran los ajustes del usuario.
3- Pulse durante 10 segundos.
InST = Se muestran los ajustes del usuario
4- Mantenga pulsado y simultáneamente durante 10
segundos.
Secuencia de ajustes:
Regulación del sensor de temperatura ambiente Restablecimiento de
los ajustes de fábrica.
6.2 Regulación del sensor de temperatura ambiente
• Información general
Importante: Esta operación está reservada sólo para instaladores profe-
sionales; cualquier cambio incorrecto daría lugar a anomalías de control.
La temperatura detectada (medida con un termómetro con able) puede
diferir en al menos 1°C o 2°C de la temperatura de regulación del ra-
diador. La calibración regula la temperatura detectada por el sensor de
temperatura ambiente para compensar una desviación de + 5°C a -5°C en
incrementos de 0,1°C.
Regulación del sensor de temperatura ambiente
1- Si la diferencia de temperatura ambiente es negativa, por ejemplo:
Temperatura establecida (deseada0) = 20°C.
Temperatura ambiente (medida con un termómetro able) = 18°C. Diferen-
cia detectada = -2°C.
Importante: Antes de realizar la calibración, se recomienda esperar 4 ho-
ras después de cambiar los ajustes de temperatura para asegurarse de
que la temperatura ambiente se ha estabilizado.
Para corregir, haga lo siguiente:
Temperatura del sensor = 24°C
(La temperatura medida puede variar debido a la posición del termostato
en la habitación).
Disminuya la temperatura medida por el sensor de temperatura ambiente
2°C pulsando . En el ejemplo, la temperatura detectada por el
sensor varía de 24 °C a 22 °C.
2- Si la diferencia de temperatura ambiente es positiva, por ejemplo:
Temperatura establecida (deseada0) = 19°C.
Temperatura ambiente (medida con un termómetro con able) = 21°C.
Diferencia detectada = +2°C.
Para corregir, haga lo siguiente:
Temperatura del sensor = 21°C
(La temperatura medida puede variar debido a la posición del termostato
- 82 - Cod. 1910000000274 - nv01
Español
en la habitación).
Aumente la temperatura detectada por el sensor de temperatura ambiente
en 2°C pulsando . En el ejemplo, la temperatura detectada por el
sensor varía de 21°C a 23°C.
Para con rmar el nuevo valor, pulse . Para salir de los ajustes
avanzados, pulse 3 veces.
Importante: Estas modi caciones deben ser realizadas por
un instalador profesional cuali cado, durante la fabricación o
la primera instalación in situ.
6.3 Restablecimiento de los ajustes de fábrica (solo si el PIN está
deshabilitado)
Si la protección PIN está deshabilitada, los ajustes de usuario e
instalación se inicializan nuevamente:
1- Desde el ajuste del código PIN, pulse . rEST la pantalla se
muestra brevemente.
2- no aparece . Pulse o para seleccionar SÍ.
SÍ = Restablecer a los ajustes de fábrica.
no = Ajustes de fábrica no restablecidos.
3- Pulse el botón durante 5 segundos. El dispositivo vuelve a su
ajuste inicial y cambia automáticamente a la visualización inicial de los
ajustes de instalación.
Se restablecerán los siguientes valores de fábrica:
Ajustes Ajustes de fábrica
Funcionamiento
Temperatura establecida Comfort 19°C
Duración Boost 60 min.
Bloqueo del teclado Desactivado
Ajustes del usuario 60 min.
Nivel de descenso de temperatura del modo
Eco -3,5°C
Temperatura Protección contra congelación
Super Comfort
7°C
habilitado
Ajuste mínimo de temperatura
Comfort ajustable 7°C
Ajuste de temperatura máxima
Comfort ajustable 30°C
Duración máxima Boost 60 min.
Temperatura ambiente máxima
para la parada automática del Boost 35°C
Detección automática de ventanas
abierta Habilitada
Detección de presencia Habilitada
Función de optimización doble Opti Comfort
Protección de código PIN Desactivada
Ajustes avanzados Opti Comfort
Reg. sensor de temperatura ambiente 0,0
Código PIN 0000
Calibración sonda temperatura ambiente 0,0
Para salir de los ajustes avanzados, pulse 3 veces.
7. Solución de problemas
Las pilas están descargadas o son inadecuadas.
- Reemplace las 2 pilas. Utilice únicamente pilas alcalinas LR6 de 1,5V.
No utilice pilas recargables.
La calefacción no se enciende o apaga.
- El control remoto puede haberse colocado cerca de una fuente de calor
o en una pared fría. Colóquelo en un lugar adecuado (consulte la sección
"Instalación” para obtener indicaciones sobre las posiciones adecuadas).
- El dispositivo no está encendido: compruebe el fusible y el interruptor
de protección.
- 83 -Cod. 1910000000274 - nv01
Español
La temperatura ambiente está por debajo de la temperatura requerida
- Consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
La transmisión de radio no funciona correctamente:
1- El dispositivo no recibe el código emitido por el transmisor.
- Reemplace las pilas del transmisor.
2- El dispositivo no reconoce el código del transmisor.
- Vuelva a ajustar el transmisor del control remoto con el dispositivo.
3- El dispositivo o el control remoto se ve perturbado por interferencias:
- Aleje el control remoto de la zona afectada.
- Trate de mover el dispositivo o la fuente de interferencia
Super Comfort o Boost no se ha activado:
- Compruebe la duración del Super Comfort o del Boost (consulte la
sección sobre la duración del Boost).
- Compruebe la programación – consulte la sección «Visualización de
programas».
- Compruebe que la hora y el día se han con gurado correctamente en
el control remoto programable - consulte la sección «Visualización de los
ajustes del día y la hora».
- Compruebe que el tipo de aplicación se ha con gurado correctamente.
Consulte la sección "Solución de problemas” o el manual de instrucciones
del dispositivo. Si el problema persiste, comuníquese con el instalador.
8. Especi caciones técnicas
Alimentación: 2 pilas alcalinas LR6 de 1,5 V.
Duración de las pilas: unos 2 años.
Caudal máximo en la habitación: normalmente 15 m, pero puede variar
dependiendo del equipo utilizado junto con el aparato (el caudal del
aparato puede verse afectado negativamente por la forma en que se
con gura el sistema y el entorno electromagnético circundante).
Envío de señal: cada 3 minutos, intervalo de tiempo máximo 1 minuto
después de cambiar el nivel de temperatura.
- Radiofrecuencia: 2,4035 Ghz/ 2,4055 Ghz / 2,4075 Ghz
- Potencia máxima RF transmitida: <1mW.
Medio ambiente:
- Temperatura de funcionamiento: de 0°C a +40°C.
- Rango de temperatura manual ajustable: de +5°C a +30°C.
- Temperatura de almacenamiento: -10°C a +60°C.
- Humedad: 80% a +25°C (sin condensación).
- Grado de protección: IP30.
9. Eliminación
Al nal de su vida útil, este aparato debe depositarse en los
centros de recogida adecuados para su reciclado, no se trata
de residuos domésticos ordinarios. En caso de reemplazo,
se puede enviar a su distribuidor. Gestionar de esta manera
el nal de la vida útil de un producto nos permite preservar
nuestro medio ambiente, limitar el uso de los recursos naturales.
Este símbolo, aplicado al producto, indica la obligación de entregarlo
al nal de su vida útil en un punto de recogida especializado, de
conformidad con la Directiva 2012/19/UE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
- RED 2014/53/UE
- Artículo 3, 3.1a (Seguridad): EN62311:2008
- Artículo 3.1b (CEM):
ETSI EN 301489-1 V2.1.0 (2016) / ETSI EN 301489-3 V2.1.0 (2016)
- Artículo 3.2 (FR): ETSI EN 300440 V2.1.1 (2016)
- ERP 2009/125/CE
- Reglamento 2015/1188/UE
-ROHS 2011/65/UE: EN50581 y están fabricados por procesos
certi cados ISO 9001 V2008
Morro D’Oro 29/05/2020
Cordivari S.r.l., con sede en Morro D’Oro (TE) en Zona
Industriale Pagliare. declara, bajo su propia responsabilidad,
que los radiadores eléctricos según el pár. 1 cumplen con las
siguientes normas:
- 84 - Cod. 1910000000274 - nv01
- 85 -Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
V
1. Inhalt der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 86
1.1 Installation der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 86
1.2 Montage des Thermostats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 86
2. Bedienelemente und Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 87
2.1 Abstimmung und Verwaltung RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 87
3. Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 88
3.1 Zugri / Standby-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 88
3.2 Auswahl des Betriebsmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 88
3.3 Boost-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 89
3.4 Super-Komfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 89
3.5 Verbrauchsangabe, Energieeinsparung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 90
3.6 Einstellung der Temperaturregelung für den Komfortmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 90
3.7 Angabe des kumulierten Verbrauchs in Kwh, Energieeinsparung. . . . . . . . . . . . . S. 90
3.8 Kinderschutz, Tastaturverriegelung/-entriegelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 90
3.9 Integriertes Wochen- und Tagesprogramm, Energieeinsparung . . . . . . . . . . . . . . S. 90
3.9.1 Automatische Programmierung mit Selbstlernprozess. . . . . . . . . . . . . . . . . S. 90
3.9.2 Wochen- und Tagesplan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 91
3.10 Fensterö nungserkennung, Energieeinsparung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 94
4. Bedienereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 94
4.1 Zugri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 94
4.2 Einstellen des Öko-Modus Temperaturabsenkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 95
4.3 Temperatureinstellung für Frostschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 95
4.4 Super Komfort aktivieren/deaktivieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 95
4.5 Temperaturgrenzwert für Komfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 95
4.6 Einstellung der maximal zulässigen Boost-Dauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 96
4.7 Einstellung der maximalen Temperatur für den automatischen Stopp des Boosts S. 96
4.8 Wiederherstellen der Werkseinstellungen (nur bei deaktivierter PIN) . . . . . . . . . . S. 96
5. Installationseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 97
5.1 Zugri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 97
5.2 Kon guration der Erkennungsmodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 97
5.3 Doppeloptimierungsfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 98
5.4 Sperre durch PIN-Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 98
5.5 Wiederherstellen der Werkseinstellungen (nur bei deaktivierter PIN) . . . . . . . . . . S. 100
6. Erweiterte Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 101
6.1 Zugri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 101
6.2 Einstellung des Umgebungstemperatursensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 101
6.3 Wiederherstellen der Werkseinstellungen (nur bei deaktivierter PIN) . . . . . . . . . . S. 102
7. Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 102
8. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 103
9. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 103
- 86 - Cod. 1910000000274 - nv01
1. Inhalt der Verpackung
Verankerungs-
schraube
x2
Schraube zur
Befestigung des
Unterteils
x2
AA-Batterien
(LR6)
x2
Tischhalterung für
Thermostat
x1
1.1 Installation der Batterien
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung an der Vorderseite des
Thermostats.
2. Legen Sie die 2 mitgelieferten AA-Batterien ein. Achten Sie beim
Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität entsprechend dem
Einschnitt am Thermostat.
3. Setzen Sie die Batterieabdeckung wieder ein.
1.2 Montage des Thermostats
• Wandmontage
1. Lösen Sie die 2 Schrauben unter
dem Thermostat
x2
2. Entfernen Sie den Rahmen
vom Thermostat.
3. Befestigen Sie die Wandplatte mit
den beiden mitgelieferten Schrauben
durch die horizontalen und vertikalen
Löcher.
4. Positionieren Sie den Ther-
mostat am Rahmen wieder
5. Befestigen Sie den Thermostat, in-
dem Sie die Befestigungsschrauben
unter den Thermostat festziehen.
x2
Auf der Tischhalterung
1. Stecken Sie die 2 Laschen in
den Rahmen.
2. Schieben Sie die Halterung
nach rechts.
Deutsch
Bedienungsanleitung
- 87 -Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
3. Biegen Sie die Halterung zu-
sammen und verriegeln Sie diese
am Rahmen.
4. Neigen Sie den Thermostat entsprechend seiner Positionierung im
Raum. Verfügbar
2. Bedienelemente und Display
Allgemeine Beschreibung der Thermostattasten
5
6
71
34
2
1. Batteriefach.
2. Auswahl des Betriebsmodus.
3. Plus- und Minus-Tasten zur Einstellung von Temperaturen, Uhrzeit,
Datum und Programmen.
4. Speicherung der Einstellungen.
5. Boost-Taste.
6. Stufenrad
7. LCD-Display
LCD-Display (allgemeine Beschreibung der Display)
7
1
3
4
5
6
2
12
11
10
9
13
8
1. Temperaturniveau / Informationen.
2. Verbrauchsanzeige
3. Gemessene Umgebungstemperatur
4. Boost-Anzeige.
5. Anzeige Fensterö nungserkennung.
6. Tastatur verriegelt
7. Wochentage (1=Montag ... 7= Sonntag)
8. Betriebsart: Auto-Modus - Komfort-Modus - Öko-Modus -
Frostschutz-Modus - Datum und Uhrzeit Einstellmodus - Pro-
grammier-Modus - Einstellungen
9. Heiz-/Kühlsymbol
10. Verschleißgrad der Batterie
11. Anwesenheits-/Abwesenheitskennzeichen
12. Funksendeanzeige
13. Minimal-/Maximalwertkennzeichen
Wichtig: Im Modus Auto, Comfort, Öko und Standby erlischt die
Hintergrundbeleuchtung automatisch nach 4 Sekunden, wenn keine
Taste gedrückt wird. Sie müssen sie durch Drücken einer Taste auf der
Tastatur wieder aktivieren, bevor Sie Einstellungen vornehmen können.
2.1 Abstimmung und Verwaltung RF
Abstimmung RF zwischen Fernbedienung und Gerät
Fernbedienung und Gerät sind nicht werkseitig abgestimmt, daher
gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie im Frostschutzmodus 5 Sekunden lang. Um den
Abstimmvorgang abzubrechen, drücken Sie eine beliebige Taste.
30° 37°
- 88 - Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
1. Die Fernbedienung be ndet sich im Abstimmungsmodus. Fahren Sie
mit der Einstellung des Geräts fort (siehe entsprechende Installations-
und Gebrauchsanweisung).
2. Wenn das Gerät und die Fernbedienung angeschlossen sind, wird das
Symbol angezeigt und bleibt fest. Das Gerät kehrt automatisch in
den Frostschutzmodus zurück.
Überprüfung der RF-Signalstärke (nur wenn abgestimmt)
Sie können die RF-Übertragung zwischen dem Gerät und der Fernbedie-
nung jederzeit überprüfen.
Um den RF-Empfangspegel anzuzeigen, halten Sie im Frostschutz-
modus 5 Sekunden lang gedrückt. Der Pegel erscheint auf dem Display.
Fernbedienungsebene
Ebene des angeschlos-
senen Gerätes
0 = RF-Hochfrequenzübertragung, Fernbedienungsposition ist optimal.
9 = RF-Niederfrequenzübertragung:
Zur Verbesserung der RF-Übertragungsleistung zwischen den beiden
Geräten und um sicherzustellen, dass die Fernverwaltung optimiert wird:
- Stellen Sie sicher, dass die RF-Übertragung nicht unterbrochen wird,
bewegen Sie die Fernbedienung.
- Bewegen Sie die Fernbedienung näher an das Gerät.
Abbrechen der RF-Abstimmung
Sie können die RF-Übertragung zwischen Gerät und Fernbedienung
jederzeit abbrechen.
Drücken Sie aus dem Frostschutzmodus gleichzeitig und für
5 Sekunden lang.
Das Symbol verschwindet im Display, die Fernbedienung und das
Gerät sind nicht mehr angeschlossen.
3. Betrieb
Vergewissern Sie sich, dass die Tastatur entsperrt ist, bevor Sie
irgendeinen Einrichtungsvorgang durchführen.
3.1 Zugri / Standby-Modus
Wenn sich das Gerät im Standby-Modus be ndet, werden 2 Zeilen auf der
Fernbedienungsdisplay angezeigt. Um den Standby-Modus zu verlassen,
drücken Sie die Standby-Taste (siehe Bedienungsanleitung des Geräts).
3.2 Auswahl des Betriebsmodus
Mit der Taste können Sie die Programmierung des Gerätebetriebs
je nach Jahreszeit an Ihre Bedürfnisse anpassen, unabhängig davon, ob
das Haus bewohnt ist oder nicht. Wählen Sie den gewünschten Modus
durch ein- oder mehrmaliges Drücken der Taste.
Modus-Sequenz:
Auto Komfort Öko Frostschutz
Allgemeine Beschreibung der Modi
• Modus
Im Automatikbetrieb wechselt das Gerät entsprechend dem eingestellten
Programm automatisch vom Komfortmodus in den Öko-Modus.
2 verschiedene Fälle je nach Einstellung:
1. Wochen- und Tagesplan
Das Gerät wurde programmiert und führt die Komfort- und Öko-
Modus-Befehle in Übereinstimmung mit den gewählten Einstellungen
und Zeiträumen aus (siehe Kapitel "Integriertes Wochen- und
Tagesprogramm").
→→→
- 89 -Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
1. Ohne Programm
In der Version ohne Präsenzmelder, wenn die Wochen- und
Tagesprogramme nicht aktiviert sind oder wenn Sie keine Befehle über
ein Pilotkabel senden, wird in der Werkseinstellung des Geräts der Non-
Stopp Komfort-Modus aktiviert, 7 Tage die Woche.
Komfortmodus
Non-Stopp Komfort-Modus. Das Gerät wird 24 Stunden am Tag
funktionieren, um die eingestellte Temperatur (z.B. 19°C) zu erreichen.
Das Temperaturniveau im Komfort-Modus kann vom Benutzer eingestellt
werden.
Öko-Modus
Öko zeigt die Temperatur des Komfort-Modus minus 3,5°C an. So können
Sie die Temperatur senken, ohne die Komfort-Moduseinstellung ändern
zu müssen. Wählen Sie diesen Modus für kurze Abwesenheitszeiten
(zwischen 2 und 24 Stunden)
Frostschutzmodus
Dieser Modus ermöglicht es Ihnen, Ihr Haus gegen die Auswirkungen
von Kälte (gefrorene Rohre usw.) zu schützen und dabei stets eine
Mindesttemperatur von 7°C aufrechtzuerhalten. Wählen Sie diesen
Modus für lange Abwesenheitszeiten (mehr als 5 Tage).
3.3 Boost-Funktion
Wichtig: Der Boost-Modus kann jederzeit aktiviert werden, unabhängig
von der Betriebsart (Auto, Komfort, Öko oder Frostschutz).
Um den Boost-Modus zu aktivieren, drücken Sie , die gewünschte
Temperatur wird somit für die erforderliche Zeit auf den maximalen Wert
eingestellt. Die 60-Minuten-Stoppuhr blinkt standardmäßig.
Erster Druck: Boost
Anmerkungen:
- Wenn die Heizungsanzeige eingeschaltet ist, schaltet sich das Gerät ein
und heizt den Raum zusätzlich zu der vom Gerät abgegebenen Wärme.
- Sie können die Boost-Dauer jederzeit durch Drehen des Rades von
0 auf die maximal zulässige Dauer ändern, die bei den erweiterten
Einstellungen in 5-Minuten-Intervallen de niert wurde. Diese Änderung
wird gespeichert und für den nächsten Boost aktiv.
Wenn die Umgebungstemperatur während der Stoppuhr die maximale
Boost-Temperatur erreicht:
Hinweis: Wenn an einem Lüfter der Filter verstopft ist oder das Gitter
versehentlich abgedeckt wurde, schaltet ein spezieller Sensor das
Gerät aus. Der normale Betrieb des Geräts wird beim nächsten Start
fortgesetzt, wenn der Filter oder das Gitter nicht verstopft ist und nur
nachdem das Gerät abgekühlt ist.
Zweiter Druck: Den Boost abbrechen
Der Cursor wechselt in den vorherigen aktiven Modus und zeigt die
eingestellte Temperatur an.
3.4 Super Komfort
Wenn es bedeutende Unterschiede zwischen der Raumtemperatur und
der gewünschten Temperatureinstellung gibt, kann der Ventilator als
sofortige zusätzliche Heizquelle verwendet werden.
Der Super-Komfort wird aktiviert, wenn die Di erenz zwischen der
Raumtemperatur und der eingestellten Temperatur 2°C übersteigt.
Super Komfort wird automatisch aktiviert (siehe Kapitel
"Benutzereinstellungen", dann "Super-Komfort-Betrieb").
Beispiel: Die Einstellung des Gerätes ist Öko 17,5°C, und Sie entscheiden
sich für den Wechsel in den Komfortmodus: die Di erenz zwischen 21°C
und 17,5°C beträgt 3,5°C, d.h. mehr als 2°C. Der Ventilator beginnt
automatisch, die Temperatur zu erhöhen, um die gewünschten 21°C zu
erreichen.
Auf dem Display erscheinen das Boost-Symbol und die Heizungsanzeige,
während der Cursor auf dem gewählten Modus blinkt.
- 90 - Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
Das Display zeigt scf und die für Super Komfort eingestellte Temperatur an.
Super Komfort stoppt, wenn:
- Der Unterschied ist kleiner oder gleich 0,5°C.
- Der Unterschied beträgt nach 1 Stunde Super Komfort immer noch mehr
als 2°C.
Hinweis: Super Komfort ist nur im Komfort-Modus und im Auto-Modus gültig
3.5 Verbrauchsangabe, Energieeinsparung
Auf dem Display des Geräts zeigt eine Anzeige die Höhe des Stromverbrauchs
an, indem ihre Farbe angepasst wird: rot, orange oder grün.
Je nach Temperatureinstellung können Sie Ihr Energienutzungsniveau
wählen. Wenn die Temperatureinstellung erhöht wird, steigt auch der
Verbrauch.
Die Anzeige erscheint in den Modi Auto, Komfort, Öko und Frostschutz bei
jedem Temperaturniveau.
C - Rot
Hochtemperatur: Es
wird empfohlen, die
eingestellte Tempe-
ratur erheblich zu
reduzieren.
Einstellung
Temperatur > 22°C
Wenn die eingestellte
Temperatur
22°C überschreitet
B - Orange
Mittleres Tempera-
turniveau: Es ist rat-
sam, die Tempera-
tureinstellung etwas
zu reduzieren.
19°C < eingestellte
Temperatur 22°C
Wenn die eingestellte
Temperatur höher als
19°C und kleiner oder
gleich 22°C ist
A - Grün
Ideale Einstellun-
gen.
Einstellung
der Temperatur 19°C
Wenn die eingestellte
Temperatur
ist kleiner oder
gleich 19°C
3.6 Einstellung der Temperaturregelung für den Komfortmodus
Sie können auf die Komforttemperatur zugreifen, die im Auto- und
Komfort-Modus eingestellt ist. Der Standardwert ist 19°C. Mit
dem Stufenrad ist es möglich, die Temperatur von 7°C bis 30°C in
0,5°C-Schritten einzustellen.
Hinweis: Sie können die Komforttemperatur begrenzen (weitere Details
nden Sie im jeweiligen Kapitel).
3.7 Angabe des kumulierten Verbrauchs in Kwh, Energieeinsparung
Sie können den geschätzten Energieverbrauch in kWh seit der letzten
Rücksetzung des Energiezählers anzeigen.
Geschätzter Energieverbrauch anzeigen
Um diese Schätzung im Auto-, Komfort-, Öko- oder Frostschutzmodus
anzuzeigen, drücken Sie . Zum Verlassen des Anzeigemodus für
den Verbrauch: Drücken Sie die Taste oder , das Gerät kehrt
automatisch in den vorherigen aktiven Modus zurück.
• Energiezähler zurücksetzen
Um den Energiezähler zurückzusetzen, von Auto, Komfort, Öko oder
Frostschutz, gehen Sie wie folgt vor.
1- Drücken Sie .
2- Halten Sie die Taste gleichzeitig und länger als 5 Sekunden
gedrückt. Um den Energiezähler-Reset zu verlassen, drücken Sie eine
beliebige Taste, das Gerät kehrt automatisch in den vorherigen aktiven
Modus zurück.
3.8 Kinderschutz, Tastaturverriegelung/-entriegelung
• Tastaturverriegelung
Um die Tastatur zu verriegeln, halten Sie die Tasten und 10
Sekunden lang gedrückt. Das Vorhängeschloss-Symbol erscheint auf
dem Display, die Tastatur ist verriegelt.
• Tastaturentriegelung
Um die Tastatur zu entriegeln, halten Sie die Tasten und
erneut 10 Sekunden lang gedrückt. Das Vorhängeschloss-Symbol
verschwindet vom Display, die Tastatur ist entriegelt.
Wichtig: Wenn die Tastatur verriegelt ist, ist nur der Netzschalter aktiv.
Wenn sich das Gerät im Standby-Modus be ndet, während die Tastatur
verreigelt ist, müssen Sie diese für das nächste Aufwärmen oder für den
Zugri auf die Einstellungen entriegeln.
3.9 Integriertes Wochen- und Tagesprogramm, Energieeinsparung
3.9.1. Automatische Programmierung mit Selbstlernprozess
Diese Funktion ist für Produkte verfügbar, die mit einem Präsenzmelder
ausgestattet sind.
• Allgemeine Informationen
Selbstprogrammierung (Auto): Nach einer anfänglichen Lernperiode
von einer Woche wird das Gerät die Anwesenheitszyklen analysieren,
um einen dem Lebensstil angepassten Wochenplan mit abwechselnden
Komfort- und Öko-Perioden zu bestimmen und umzusetzen, mit dem
- 91 -Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
Ziel, den e zientesten, bequemsten und gezieltesten Heizzyklus zu
bieten. Der Algorithmus lernt weiter und passt sich an Änderungen der
Präsenzerhythmen an, wobei er sich Woche für Woche anpasst, um das
Heizprogramm für jede Rhythmusänderung zu optimieren.
• Betrieb
Beim ersten Start des Gerätes wird im Auto-Modus automatisch die
«Auto-Programmierung» aktiviert. Informationen zum Deaktivieren und
Ändern des Programms nden Sie unter "Programme auswählen und
modi zieren". Die erste Betriebswoche ist eine Lernwoche, in der das
Gerät Gewohnheiten speichert und einen Plan für die Woche erstellt. Es
de niert dann ein Programm, das aus Komfort- und Ökoperioden besteht,
unabhängig für jeden Wochentag. Während dieser Lernwoche wird das
Gerät vorübergehend im permanenten «Komfort» -Modus betrieben.
Beispiel in
Komfortmodus
Beispiel in
Öko-Modus
Wichtig: Um sicherzustellen, dass die automatische Programmierung
optimiert ist, stellen Sie sicher, dass der Präsenzmeldesensor nicht
durch eine externe Quelle blockiert wird, siehe Bedienungsanleitung des
Geräts.
• Intelligente Programmanwendung
Eine Woche nach dem Einschalten wendet das Gerät das neue
Programm für die nächsten 7 Tage an. Dann wird sie Woche für Woche
das intelligente «Auto»-Programm weiter optimieren und die Komfort-
und Öko-Perioden so anpassen, dass sie perfekt zum Lebensstil des
Benutzers passen. Wenn sich das Gerät länger als 24 Stunden im
Frostschutz- oder Standby-Modus be ndet, wird das Lernen und
Optimieren des intelligenten Programms beendet: Das Gerät speichert
das in der Vorwoche aufgezeichnete Programm, bevor es in den
Frostschutz- oder Standby-Modus wechselt.
- Beispiel 1: Wird das Produkt in der Zwischensaison oder vorzeitig
auf der Baustelle installiert, kann es im Standby-Modus eingeschaltet
werden. Wenn der Auto-Modus ausgewählt ist, beginnt die Lernwoche
automatisch. Das Gerät bleibt dauerhaft im Komfort und speichert die
Nutzungsgewohnheiten und wendet das daraus resultierende Programm
dann in der folgenden Woche an.
- Beispiel 2: Man wählt den Frostschutzmodus, bevor man in den Urlaub
fährt. Wenn Sie zum Auto-Modus zurückkehren, wendet das Gerät
automatisch das intelligente Programm an, das während der letzten
Woche vor Ihrer Abreise gespeichert wurde. Bei einer Steuerung mit
Pilotdraht von einem Energiemanager beispielsweise hat der Pilotdraht
Vorrang vor dem AUTO-Programm, das sich aus dem selbstlernenden
Algorithmus ergibt.
3.9.2. Wochen- und Tagesplan
In diesem Modus können Sie das Gerät programmieren, indem Sie eine
der fünf vorgeschlagenen Programme für jeden Wochentag eingeben.
• Zugri auf den Programmiermodus
Drücken Sie im Auto-, Komfort-, Öko- oder Frostschutzmodus 5
Sekunden lang, um in den Programmiermodus zu gelangen.
Schematischer Ablauf der Programmiereinstellungen:
Einstellung
Tag
Einstellung
Tag
Auswahl
von Programmen
Tag- und Uhrzeiteinstellung
In diesem Modus können Sie Tag und Uhrzeit einstellen, um Ihr Gerät
nach Ihren Bedürfnissen zu programmieren.
1- Drücken Sie im Auto-, Komfort-, Öko- oder Frostschutzmodus
5 Sekunden lang.
Das Uhrensymbol erscheint.
2- Wählen Sie mit oder aus. Die Stundenzahlen blinken.
Um schneller durch die Stunden zu blättern, halten Sie oder
gedrückt. Speichern Sie durch Drücken von .
3- Die Minutenzahlen blinken. Wählen Sie mit oder aus.
Speichern Sie durch Drücken von .
→→
- 92 - Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
4- Der Cursor blinkt auf der Zahl 1 (für Montag). Wählen Sie den Tag mit
oder aus. Speichern Sie durch Drücken von .
5- Um Programme zu bearbeiten und/oder zuzuweisen, drücken Sie .
Um den Tag- und Uhrzeitmodus zu verlassen, drücken Sie 3-Mal
• Programmauswahl
Schematischer Ablauf der Programme:
Auto Komfort Öko P1 P2 P3
Version mit Präsenzmelder: Das Gerät wird standardmäßig mit aktiviertem
Selbstlernmodus ausgeliefert. Wenn dieses Programm den Anforderungen
des Gebrauchs entspricht, braucht man nichts weiter zu tun: Nach der ers-
ten Lernperiode von 7 Tagen folgt das Gerät dem Selbstprogramm, das sich
weiterhin an die Anwesenheitszyklen anpasst. Andere Version: Die Stan-
dardeinstellung des Geräts ist Komfort nonstop für 7 Tage in der Woche.
Allgemeine Beschreibung der Programme
- Auto: Auto-Programmierung (siehe Automatische Programmierung mit
Selbstlernprozess).
- Komfort: Das Gerät wird 24 Stunden am Tag für jeden ausgewählten Tag
im Komfort-Modus funktionieren.
Hinweis: Sie können die Temperatur des Komfort-Modus einstellen (siehe
Abschnitt Einstellen der Temperatur des Komfortmodus).
- Öko: Das Gerät wird 24 Stunden am Tag im Öko-Modus funktionieren.
Hinweis: Es ist möglich, die Parameter für die Temperaturabsenkung ein-
zustellen.
- P1: Das Gerät funktioniert im Komfort-Modus von 06:00 bis 22:00 Uhr (und
im Öko-Modus von 22:00 bis 06:00 Uhr).
- P2: Das Gerät funktioniert im Komfort-Modus von 06:00 bis 09:00 Uhr und
von 16:00 bis 22:00 Uhr (und im Öko-Modus von 09:00 bis 16:00 Uhr und
von 22:00 bis 06:00 Uhr).
- P3: Das Gerät funktioniert im Komfort-Modus von 06:00 bis 08:00 Uhr, von
12:00 bis 14:00 Uhr und von 18:00 bis 23:00 Uhr (und im Öko-Modus von
23:00 bis 06:00 Uhr, von 08:00 bis 12:00 Uhr und von 14:00 bis 18:00 Uhr).
• Mögliche Programmänderungen
Wenn die Standardzeiten für die Programme P1, P2 und P3 nicht für Ihre
Routine geeignet sind, können Sie diese ändern.
Ändern der Programme P1, P2 oder P3.
Wenn Sie die Zeiten der Programme P1, P2 oder P3 ändern, wird die Ände-
rung auf alle Wochentage angewendet, an denen P1, P2 oder P3 eingestellt
wurden.
1- Sobald Uhrzeit und Tag eingestellt sind, fahren Sie mit Schritt 2 fort.
Drücken Sie im Auto-, Komfort-, Öko- oder Frostschutzmodus 5 Se-
kunden lang. Wenn sich der Cursor auf das Zeiteinstellsymbol bewegt,
drücken Sie kurz
2- Drücken Sie oder . Das Progr.
3- erscheint. Mit oder , wählen Sie P1.
P1 blinkt. Drücken Sie für 5 Sekunden, um Änderungen
vorzunehmen
4- Die Startzeit P1 (standardmäßig 06:00 Uhr) blinkt. Mit oder
können Sie die Zeit in 30-Minuten-Schritten ändern.
Speichern Sie durch Drücken von .
→→→→
- 93 -Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
5- Die Endzeit P1 (standardmäßig 22:00 Uhr) blinkt. Mit oder
können Sie die Zeit in 30-Minuten-Schritten ändern.
Speichern Sie durch Drücken von .
6- Wenn alle Wochentage programmiert sind, drücken Sie
zweimal, um den Programmiermodus zu verlassen und in den Auto-
Modus zurückzukehren.
Hinweis: Ohne Betätigung der Tasten kehren Sie nach ein paar Minuten
zu Auto zurück.
Auswahl und Zuweisung von Programmen
1- Sobald Uhrzeit und Tag eingestellt sind, bewegt sich der Cursor
automatisch
im PROG.
Drücken Sie im Auto-, Komfort-, Öko- oder Frostschutzmodus 5
Sekunden lang. Wenn sich der Cursor unter dem Zeiteinstellsymbol
be ndet, drücken Sie erneut .
Vorläu ge Informationen: Displaybereich
Übereinstimmung Tage / Zahlen
Montag 1
Dienstag 2
Mittwoch 3
Donnerstag 4
Freitag 5
Samstag 6
Sonntag 7
Version mit Präsenzmelder:
Die Wochentage werden alle angezeigt. Auf dem Display erscheint das
Standardprogramm Auto.
Drücken Sie oder . Das betre ende Programm, Auto, blinkt.
Es wird auf jeden Tag der Woche angewandt.
Andere Version:
Die Wochentage werden auf dem Display mit den entsprechenden
eingestellten Programmen, d.h. Komfort (‰R÷)) jeden Tag durchlaufen.
Drücken Sie oder . Das für Tag 1 eingestellte Programm (1 =
Montag, 2 = Dienstag usw.) blinkt.
3- Wählen Sie das gewünschte Programm für den Tag mit oder
aus.
Speichern Sie durch Drücken von .
4- Das Programm, das am zweiten Tag der Woche (Dienstag) zugewiesen
wird, blinkt. Wiederholen Sie das unter Punkt 3 beschriebene Verfahren
für jeden Wochentag.
- 94 - Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
5- Sobald Sie für jeden Tag ein Programm ausgewählt haben, bestätigen
Sie die Auswahl mit . Die Wochentage werden nacheinander auf
dem Display mit den entsprechenden eingestellten Programmen (P1,
P2, P3, KOMF oder ÖKO) angezeigt. Um den Programmiermodus zu
verlassen, drücken Sie zweimal.
Ausgewählte Programme anzeigen
- Drücken Sie im Auto-, Komfort-, Öko- oder Frostschutzmodus 5
Sekunden lang. Drücken Sie zweimal, auf dem Display wird das
für jeden Wochentag eingestellte Programm (Komfort, Öko, P1, P2 oder
P3) durchlaufen.
- Um den Programmanzeigemodus zu verlassen, drücken Sie
zweimal.
Manuelles und temporäres Beenden eines laufenden Programms
Mit dieser Funktion können Sie die eingestellte Temperatur bis
zur nächsten geplanten Änderung oder dem Übergang auf 00:00
vorübergehend ändern.
Beispiel:
1- Mit dem Stufenrad ist es möglich, die gewünschte Temperatur
vorübergehend z.B. bis 18°C zu ändern.
Hinweis: Der Cursor, welcher der Betriebsart entspricht, d.h. in unserem
Beispiel dem Öko-Modus, blinkt für die Dauer der temporären Änderung.
3- Diese Änderung wird automatisch abgebrochen, wenn Sie das nächste
Mal das Programm ändern oder auf 00:00 Uhr wechseln.
3.10 Fensterö nungserkennung, Energieeinsparung
• Allgemeine Informationen
Senken Sie die Temperatur durch Einstellung des Frostschutzes bei
der Belüftung eines Raumes mit geö netem Fenster. Sie können auf
die Erkennung o ener Fenster aus den Modi Komfort, Öko und Auto
zugreifen. - Automatische Aktivierung, die Absenkung der Temperatur
beginnt, sobald das Gerät eine Temperaturänderung feststellt.
• Automatische Aktivierung (Werkseinstellungen)
Das Gerät erkennt einen Temperaturabfall. Ein geö netes Fenster oder
eine geö nete Tür nach außen kann zu einem Temperaturabfall führen.
Hinweis: Der Unterschied zwischen Innen und Außen bewirkt einen
deutlichen Temperaturabfall, der von der Vorrichtung wahrnehmbar ist.
Wird diese Änderung erkannt, wird der Wechsel in den Frostschutzmodus
aktiviert.
Digitaler Zähler für Frostschutz
Wenn das Gerät aufgrund eines geö neten Fensters einen niedrigeren
Temperaturzyklus durchführt, erscheint auf dem Bildschirm ein Zähler,
der die Zyklusdauer anzeigt. Der Zähler wird automatisch auf Null
zurückgesetzt, wenn Sie das nächste Mal aufgrund eines o enen
Fensters (automatische oder manuelle Aktivierung) auf Frostschutz
umschalten.
Stoppen des Frostschutzmodus
Durch Drücken einer beliebigen Taste wird der Frostschutzmodus
gestoppt.
Hinweis: Wenn ein Temperaturanstieg festgestellt wird, kann das Gerät
zum vorherigen Modus zurückkehren (der vor der Feststellung des
o enen Fensters aktiv war).
4. Benutzereinstellungen
4.1 Zugri
Zugri auf Benutzereinstellungen in 2 Schritten: Vom Auto-, Komfort-,
Öko- oder Frostschutzmodus:
1- Drücken Sie 5 Sekunden lang.
- 95 -Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
2- Drücken Sie zweimal kurz.
Benutzer = Benutzereinstellungen wird angezeigt
Reihenfolge der Einstellungen:
Öko-Modus Temperaturabsenkung Frostschutztemperatur Super
Komfort Temperaturgrenzen Komfort einstellen Maximale Boost-
Dauer Maximale Umgebungstemperatur Wiederherstellungseinstel-
lungen
4.2 Einstellen des Öko-Modus Temperaturabsenkung
Die Temperatur ist -3,5°C niedriger als die für den Komfort-Modus
eingestellte Temperatur. Dieser Wert kann von -1°C bis -8°C in
0,5°C-Schritten eingestellt werden.
Wichtig: Unabhängig von der eingestellten Absenkstufe wird die
eingestellte Temperatur für Öko niemals 19°C überschreiten.
1- Drücken Sie oder , um das gewünschte Temperaturniveau
zu erhalten.
2- Drücken Sie , um zu speichern und zur nächsten Einstellung zu
gelangen.
Um die Benutzereinstellungen zu beenden, drücken Sie zweimal.
4.3 Temperatureinstellung für Frostschutz
Das Gerät ist auf 7°C voreingestellt. Sie können die Temperatur des
Frostschutzes von 5°C bis 15°C in 0,5°C Schritten einstellen.
3- Drücken Sie oder , um das gewünschte Temperaturniveau
zu erhalten.
4- Drücken Sie , um zu speichern und zur nächsten Einstellung zu
gelangen. Um die Benutzereinstellungen zu beenden, drücken Sie
zweimal.
4.4 Super Komfort aktivieren/deaktivieren
Standardmäßig ist Super Komfort aktiviert.
SCF Es wird JA angezeigt und blinkt dann auf dem Display. Das Boost-
Symbol und die Heizungsanzeige werden auf dem Display angezeigt.
5- Drücken Sie oder , um Super Komfort zu aktivieren oder
zu deaktivieren.
JA = Super Komfort aktiviert.
Nein = Super Komfort deaktiviert.
Um zu speichern und zur nächsten Einstellung zu wechseln, drücken
Sie . Um die Benutzereinstellungen zu beenden, drücken Sie
zweimal.
4.5 Temperaturg renzwert für Komfort
Der einstellbare Temperaturbereich kann durch Eingabe einer Maximal-
und/oder Minimaleinstellung begrenzt werden, um unbeabsichtigte
Temperaturschwankungen zu vermeiden.
• Niedrige Temperaturgrenze
Verriegeln des einstellbaren Bereichs durch Einstellen einer minimalen
- 96 - Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
Temperaturgrenze, um zu verhindern, dass eine niedrigere Temperatur
eingestellt wird.
Die minimale Standardeinstellung ist 7°C. Sie kann in 1°C-Schritten von
7°C bis 15°C eingestellt werden.
6- Um die Mindesttemperatureinstellung zu ändern, drücken Sie
oder und speichern Sie mit . Wenn Sie es nicht ändern
möchten, drücken Sie : Um die Benutzereinstellungen zu beenden,
drücken Sie
• Hohe Temperaturgrenze
Verriegelung des einstellbaren Bereichs durch Einstellung einer
maximalen Temperaturerhöhung, um zu verhindern, dass eine höhere
Temperatur eingestellt wird. Die maximale Standardeinstellung ist 30°C.
Er kann in 1°C-Schritten von 19°C bis 30°C eingestellt werden.
7- Um die maximale Temperatureinstellung zu ändern, drücken Sie
oder
Um zu speichern und zur nächsten Einstellung zu wechseln, drücken
Sie . Um die Benutzereinstellungen zu beenden, drücken Sie
zweimal.
4.6 Einstellung der maximal zulässigen Boost-Dauer
Die maximale Boost-Dauer ist auf 60 Minuten voreingestellt. Sie kann
von 30 bis 90 Minuten in 30-Minuten-Intervallen einstellen.
8- Das Boost-Symbol und die Heizungsanzeige werden auf dem Display
angezeigt und die voreingestellte Dauer von 60 Minuten blinkt.
9- Drücken Sie oder , um die gewünschte Dauer
anzuzeigen.
10- Um zu speichern und zur nächsten Einstellung zu wechseln, drücken
Sie . Um die Benutzereinstellungen zu beenden, drücken Sie
zweimal.
4.7 Einstellung der maximalen Temperatur für den automatischen
Stopp des Boosts
Wenn der Boost aktiviert ist, muss das Gerät den Raum bis zur Tempera-
turgrenze aufheizen: der sogenannten maximalen Umgebungstemperatur.
Beim Erreichen, stoppt der Boost automatisch. Sie ist auf 35°C voreinge-
stellt. Man kann sie in 1°C-Schritten von 25°C bis 39°C einstellen.
Das Boost-Symbol und die Heizungsanzeige werden auf dem Display
angezeigt und die maximale Temperatur blinkt.
11- Die maximale Boost-Temperatur kann durch Drücken oder
von 25°C bis 39°C in Schritten von 1°C eingestellt werden.
12- Um zu speichern und zur nächsten Einstellung zu wechseln, drücken
Sie . Um die Benutzereinstellungen zu beenden, drücken Sie
zweimal.
4.8 Wiederherstellen der Werkseinstellungen (nur bei deaktivierter
PIN)
Um zu den Werkseinstellungen zurückzukehren, gehen Sie in der
folgenden Reihenfolge vor:
1- Drücken Sie von der maximalen Umgebungstemperatureinstellung
auf . rEST zeigt das Display an.
- 97 -Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
2- erscheint nicht. Drücken Sie oder , um JA auszuwählen.
JA = Auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Nein = Werkseinstellungen nicht zurückgesetzt.
3- Drücken Sie 5 Sekunden lang. Das Gerät kehrt in seine
ursprüngliche Kon guration zurück und schaltet automatisch zur
ursprünglichen Anzeige der Benutzereinstellungen um.
Folgende Werkswerte werden zurückgesetzt:
Parameter Werkseinstellungen
Betrieb
Komfort-Einstelltemperatur 19°C
Boost-Dauer 60 Min.
Tastaturverriegelung Deaktiviert
Benutzereinstellungen 60 Min.
Öko-Modus Temperaturabsenkung -3,5°C
Frostschutztemperatur
Super Komfort
7°C
aktiviert
Minimale Temperatureinstellung
verstellbarer Komfort 7°C
Maximale Temperatureinstellung
verstellbarer Komfort 30°C
Maximale Boost-Dauer 60 Min.
Maximale Umgebungstemperatur
zum automatischen Stoppen des Boosts 35°C
Drücken Sie , um die Benutzereinstellungen zu verlassen.
5. Installationseinstellungen
5.1 Zugri
Um auf die Installationseinstellungen in 3 Schritten zuzugreifen: Vom
Auto-, Komfort-, Öko- oder Frostschutzmodus:
1- Drücken Sie 5 Sekunden lang.
2- Drücken Sie zweimal kurz.
USEr = Es wird Einstellungen angezeigt.
3- Drücken Sie 10 Sekunden lang.
InSt= Es wird Setup Settings angezeigt.
Drücken Sie kurz .
Reihenfolge der Einstellungen:
Kon guration des Erkennungsmodus Doppeloptimierungsfunktion
Sperre durch PIN-Code Werkseinstellung.
5.2 Kon guration der Erkennungsmodi
• Fensterö nungserkennung, Aktivierung / Deaktivierung des
Auto-Modus
Der Automatikbetrieb ist standardmäßig aktiviert.
- 98 - Cod. 1910000000274 - nv01
1- Drücken Sie oder .
On = Automatikbetrieb aktiviert.
OFF = Automatikbetrieb deaktiviert.
2- Um zu speichern und zur nächsten Einstellung zu gehen, drücken
Sie . Um die Installationseinstellungen zu verlassen, drücken Sie
3 Mal.
• Anwesenheitserkennung, Aktivierung/Deaktivierung
1- Standardmäßig ist die Anwesenheitserkennung aktiviert.
2- Drücken Sie oder .
On = Anwesenheitserkennung aktiviert.
OFF = Anwesenheitserkennung deaktiviert.
3- Um zu speichern und zur nächsten Einstellung zu wechseln, drücken
Sie . Um die Installationseinstellungen zu beenden, drücken Sie
3-Mal
5.3 Doppeloptimierungsfunktion
Diese Funktion ist für Produkte verfügbar, die mit einem Präsenzmelder
ausgestattet sind.
• Allgemeine Informationen
- Optimierung der Doppelfunktion, Priorität auf Komfort oder
Energieeinsparung: Die Wahl liegt bei Ihnen, basierend auf verschiedenen
Parametern, einschließlich Raumträgheit, Umgebungstemperatur und
Solltemperatur, berechnet und optimiert das Gerät die Programmierung
für jede Heizperiode, eingestellt auf Komfort oder Einsparung (Öko):
- Im OPTI-ÖKO-Modus (E zienzpriorität) berechnen die internen
Gerätealgorithmen den besten Kompromiss, um maximale
Energieeinsparungen während der programmierten Auf- und
Abbauphasen zu gewährleisten.
In diesem Modus wird zu Beginn und am Ende der Komfortperiode
ein leichter Rückgang des Temperaturniveaus zugelassen, um die
Energieeinsparungen zu maximieren.
- Im OPTI-KOMFORT-MODUS (Komfortpriorität) berechnet das
System den besten Kompromiss, um maximalen Komfort während der
programmierten Anhebungs- und Absenkungsphasen zu gewährleisten.
Im OPTI-KOMFORT-MODUS wird der Vorwegnahme und
Aufrechterhaltung der Komforttemperatur während Perioden der
erkannten Anwesenheit Priorität eingeräumt.
• Optimierungswahl
Der standardmäßig aktivierte Modus ist OPTI-KOMFORT.
Das Wort OPTI erscheint kurz auf dem Display und wechselt dann mit
dem eingestellten KONF-, ÖKO- oder OFF-Modus.
1- Drücken Sie oder .
KOnF = Optimierungsfunktion aktiviert für OPTI-KOMFORT-MODUS,
Komfortpriorität.
ECO = Optimierungsfunktion aktiviert für OPTI-ÖKO-Modus, Priorität auf
Energiee zienz.
OFF = Optimierungsfunktion deaktiviert.
2- Um zu speichern und zur nächsten Einstellung zu wechseln, drücken
Sie . Um die Benutzereinstellungen zu beenden, drücken Sie
zweimal.
5.4 Sperre durch PIN-Code
• Allgemeine Informationen
Das Heizgerät ist durch einen Sicherheitscode gegen
unautorisierte Nutzung geschützt. Der persönliche PIN-Code (Personal
Identity Number) ist ein anpassbarer 4-stelliger Code. Wenn diese Option
aktiviert ist, verhindert sie den Zugri auf die folgenden Einstellungen:
- Auswahl Komfort-Modus: Der Zugri auf den Komfort-Modus ist
verboten, es stehen nur die Modi Auto, Öko und Frostschutz zur
Verfügung.
- Einstellbare Minimal- und Maximalgrenzen des Temperaturbereiches
(Änderung der Komforttemperatur außerhalb des zulässigen Bereiches
verboten).
- Programmiermodus.
- Einstellungen Fensterö nungserkennung.
- Einstellung der Temperaturabsenkung im Öko-Modus.
- Temperatureinstellung für Frostschutz.
Deutsch
- 99 -Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
Zusätzlich bei Ausführung mit Präsenzmelder:
- Einstellungen Präsenzerkennung.
Optimierungswahl.
Für die erste Verwendung des PIN-Codes sind 3 wichtige Schritte
erforderlich:
1 - Initialisieren Sie den PIN-Code, geben Sie den voreingestellten PIN-
Code (0000) ein, um auf die Funktion zuzugreifen.
2 - Aktivieren Sie den PIN-Code, um die Einstellungen zu blockieren, die
durch den PIN-Code geschützt werden.
3 - Personalisieren Sie den PIN-Code, ersetzen Sie 0000 durch den
benutzerde nierten Code.
Initialisierung des PIN-Codes
Standardmäßig ist der PIN-Code nicht aktiviert.
1- Auf dem Display erscheint OFF
Der Standard-PIN-Code ist 0000.
Drücken Sie oder , um 0 auszuwählen. Speichern Sie mit
.
2- Um zu den anderen Zahlen zu wechseln, bestätigen Sie 0 mit . Wenn
0000 erscheint, drücken Sie erneut, um zu speichern und zu beenden.
Bei der Initialisierung des PIN-Codes wird die folgende Einstellung
angezeigt: Aktivierung des PIN-Codes.
• PIN-Code aktivieren/deaktivieren
1- Auf dem Display erscheint OFF.
Drücken Sie oder , um den PIN-Code zu aktivieren.
Auf dem Display erscheint ON.
ON = PIN-Code aktiviert
OFF = PIN-Code deaktiviert
2- Drücken Sie , um zu speichern und zur Anzeige der anfänglichen
Installationseinstellungen zurückzukehren.
PIN-Code ist aktiviert. Änderungen an den unter "Allgemeine Informationen"
aufgeführten vertraulichen Einstellungen sind nun nicht mehr möglich.
Personalisierung des PIN-Codes
Wenn Sie gerade Ihre PIN aktiviert haben, folgen Sie die
nachstehenden Schritten. Alternativ müssen Sie die Schritte 1
und 2 des Initialisierungsprozesses sowie die Schritte 1 und 2 des
Aktivierungsprozesses kopieren, bevor Sie den PIN-Code personalisieren.
Bitte beachten Sie, dass die Personalisierung des PIN-Codes erst nach
Abschluss der Initialisierung und Aktivierung des PIN-Codes erfolgen
kann.
1- Wenn On erscheint, drücken Sie mindestens 5 Sekunden lang.
2- Der Code 0000 erscheint und die erste Zahl blinkt. Drücken Sie
oder , um die erste ausgewählte Nummer auszuwählen, und
danach drücken Sie zum Speichern und Beenden. Wiederholen
Sie dies für die restlichen 3 Zahlen.
- 100 - Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
3- Drücken Sie zur Bestätigung. Der neue Code wurde gespeichert.
4- Drücken Sie erneut, um den PIN-Einstellmodus zu verlassen
und zur ersten Anzeige der Installationseinstellungen zurückzukehren.
Um die Installationseinstellungen zu beenden, drücken Sie
zweimal.
5.5 Wiederherstellen der Werkseinstellungen (nur bei deaktivierter
PIN)
Wenn der Schutz des PIN-Codes deaktiviert ist, werden die Benutzer-
und Installationseinstellungen neu initialisiert:
1- Nachdem Sie den PIN-Code eingestellt haben, drücken Sie .
rEST, das Display zeigt kurz an.
2- erscheint nicht. Drücken Sie oder , um JA auszuwählen.
JA = Auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Nein = Werkseinstellungen nicht zurückgesetzt.
3- Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang. Das Gerät kehrt in
seine ursprüngliche Kon guration zurück und schaltet automatisch zur
ursprünglichen Anzeige der Installationseinstellungen um.
Folgende Werkswerte werden zurückgesetzt:
Einstellungen Werkseinstellungen
Betrieb
Komfort-Einstelltemperatur 19°C
Boost-Dauer 60 Min.
Tastaturverriegelung Deaktiviert
Benutzereinstellungen 60 Min.
Öko-Modus Temperaturabsenkung -3,5°C
Frostschutztemperatur
Super Komfort
7°C
aktiviert
Minimale Temperatureinstellung
verstellbarer Komfort 7°C
Maximale Temperatureinstellung
verstellbarer Komfort 30°C
Maximale Boost-Dauer 60 Min.
Maximale Umgebungstemperatur
zum automatischen Stoppen des Boosts 35°C
Installationseinstellungen 7°C
Fenstererkennung
geö net Aktiviert
Anwesenheitserkennung Aktiviert
Doppeloptimierungsfunktion Opti Komfort
Anwesenheits-/Abwesenheitssensor Aktiviert
Schutz durch PIN-Code Deaktiviert
PIN-Code 0000
Um die Benutzereinstellungen zu beenden, drücken Sie zweimal.
- 101 -Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
6. Erweiterte Einstellungen
6.1 Zugri
Um auf die erweiterte Einstellungen in 4 Schritten zuzugreifen. Vom
Auto-, Komfort-, Öko- oder Frostschutzmodus:
1- Drücken Sie 5 Sekunden lang.
2- Drücken Sie zweimal kurz.
USER = Es wird Benutzereinstellungen angezeigt.
3- Drücken Sie 10 Sekunden lang.
InST = Es wird Benutzereinstellungen angezeigt
4- Halten Sie die Taste und 10 Sekunden lang gleichzeitig
gedrückt.
Reihenfolge der Einstellungen:
Einstellung des Umgebungstemperatursensors Wiederherstellen der
Werkseinstellungen.
6.2 Einstellung des Umgebungstemperatursensors
• Allgemeine Informationen
Wichtig: Dieser Vorgang ist nur professionellen Installateuren
vorbehalten; jede falsche Änderung würde zu Kontrollanomalien führen.
Die gemessene Temperatur (gemessen mit einem zuverlässigen
Thermometer) kann um mindestens 1°C oder 2°C von der
Heizkörpereinstelltemperatur abweichen. Die Kalibrierung passt die
vom Umgebungstemperatursensor erfasste Temperatur an, um eine
Abweichung von + 5°C bis -5°C in Schritten von 0,1°C zu kompensieren.
Einstellung des Umgebungstemperatursensors
1- Wenn der Umgebungstemperaturunterschied negativ ist, zum Beispiel:
Eingestellte Temperatur (gewünscht) = 20°C.
Umgebungstemperatur (gemessen mit einem zuverlässigen
Thermometer) = 18°C. Abweichung erkannt = -2°C.
Wichtig: Vor der Kalibrierung wird empfohlen, 4 Stunden nach Änderung
der Temperatureinstellung zu warten, um sicherzustellen, dass sich die
Umgebungstemperatur stabilisiert hat.
Zur Korrektur gehen Sie wie folgt vor:
Sensortemperatur = 24°C
(Die gemessene Temperatur kann aufgrund der Position des Thermostats
im Raum unterschiedlich sein).
Verringern Sie die vom Umgebungstemperatursensor gemessene
Temperatur 2°C durch Drücken von . Im Beispiel liegt die vom
Sensor erfasste Temperatur im Bereich von 24°C bis 22°C.
2- Wenn der Umgebungstemperaturunterschied positiv ist, zum Beispiel:
Eingestellte Temperatur (gewünscht) = 19°C.
Umgebungstemperatur (gemessen mit einem zuverlässigen
Thermometer) = 21°C. Abweichung erkannt = +2°C.
Zur Korrektur gehen Sie wie folgt vor:
Sensortemperatur = 21°C
(Die gemessene Temperatur kann aufgrund der Position des Thermostats
im Raum unterschiedlich sein).
- 102 - Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
Erhöhen Sie um 2°C die vom Umgebungstemperatursensor erfasste
Temperatur durch Drücken von . Im Beispiel liegt die vom Sensor
erfasste Temperatur im Bereich von 21°C bis 23°C.
Um den neuen Wert zu bestätigen, drücken Sie . Um die erweiterten
Einstellungen zu beenden, drücken Sie 3-Mal.
Wichtig: Diese Änderungen müssen von einem quali zierten
Fachinstallateur während der Herstellung oder bei der
Erstinstallation vor Ort vorgenommen werden.
6.3 Wiederherstellen der Werkseinstellungen (nur bei deaktivierter
PIN)
Wenn der Schutz des PIN-Codes deaktiviert ist, werden die Benutzer-
und Installationseinstellungen neu initialisiert:
1- Nachdem Sie den PIN-Code eingestellt haben, drücken Sie .
rEST, das Display zeigt kurz an.
2- erscheint nicht. Drücken Sie oder , um JA auszuwählen.
JA = Auf Werkseinstellungen zurücksetzen.
Nein = Werkseinstellungen nicht zurückgesetzt.
3- Drücken Sie die Taste 5 Sekunden lang. Das Gerät kehrt in
seine ursprüngliche Kon guration zurück und schaltet automatisch zur
ursprünglichen Anzeige der Installationseinstellungen um.
Folgende Werkswerte werden zurückgesetzt:
Einstellungen Werkseinstellungen
Betrieb
Komfort-Einstelltemperatur 19°C
Boost-Dauer 60 Min.
Tastaturverriegelung Deaktiviert
Benutzereinstellungen 60 Min.
Öko-Modus Temperaturabsenkung -3,5°C
Frostschutztemperatur
Super Komfort
7°C
aktiviert
Minimale Temperatureinstellung
verstellbarer Komfort 7°C
Maximale Temperatureinstellung
verstellbarer Komfort 30°C
Maximale Boost-Dauer 60 Min.
Maximale Umgebungstemperatur
zum automatischen Stoppen des Boosts 35°C
Fenstererkennung
geö net Aktiviert
Anwesenheitserkennung Aktiviert
Doppeloptimierungsfunktion Opti Komfort
Schutz durch PIN-Code Deaktiviert
Erweiterte Einstellungen Opti Komfort
Einst. des
Umgebungstemperatursensors 0,0
PIN-Code 0000
Kalibrierung des
Umgebungstemperaturfühlers 0,0
Um die erweiterten Einstellungen zu beenden, drücken Sie 3-Mal.
7. Fehlerbehebung
Batterien sind schwach oder unzureichend.
- Ersetzen Sie die 2 Batterien. Verwenden Sie nur 1,5 V LR6-
Alkalibatterien.
Verwenden Sie keine Akkus.
Die Heizung schaltet sich nicht ein oder aus.
- Die Fernbedienung kann in der Nähe einer Wärmequelle oder an einer
kalten Wand positioniert worden sein. Stellen Sie es an einer geeigneten
Stelle wieder auf (Hinweise zu den entsprechenden Positionen nden
Sie im Abschnitt "Installation”).
- Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt: Überprüfen Sie die Sicherung
und den Schutzschalter.
- 103 -Cod. 1910000000274 - nv01
Deutsch
Umgebungstemperatur liegt unter der erforderlichen Temperatur
- Siehe Bedienungsanleitung des Geräts.
Die Funkübertragung funktioniert nicht richtig:
1- Das Gerät empfängt den vom Sender gesendeten Code nicht.
- Tauschen Sie die Senderbatterien aus.
2- Das Gerät erkennt den Sendercode nicht.
- Stellen Sie den Fernbedienungssender mit dem Gerät neu ein.
3- Das Gerät oder die Fernbedienung wird durch Störungen gestört:
- Bewegen Sie die Fernbedienung vom betro enen Bereich weg.
- Versuchen Sie, das Gerät oder die Störquelle zu bewegen
Super Komfort oder Boost wurde nicht aktiviert:
- Überprüfen Sie die Dauer des Super Komfort oder des Boost (siehe
Abschnitt Boost-Dauer).
- Programmierung prüfen – siehe Abschnitt «Programme anzeigen».
- Überprüfen Sie, ob die Uhrzeit und der Tag auf der programmierbaren
Fernbedienung korrekt eingestellt sind – siehe Abschnitt «Anzeige der
Tages- und Zeiteinstellungen».
- Prüfen Sie, ob der Anwendungstyp korrekt eingestellt ist.
Siehe Abschnitt "Fehlerbehebung” oder die Bedienungsanleitung des
Geräts. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den
Installateur.
8. Technische Daten
Stromversorgung: 2 x 1,5 V LR6 Alkaline-Batterien.
Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre.
Maximale Reichweite in der Wohnung: normalerweise 15m, kann aber je
nach Gerät, das zusammen mit dem Gerät verwendet wird, variieren (die
Reichweite des Geräts kann durch die Art und Weise, wie ein System
eingerichtet ist, und die umgebende elektromagnetische Umgebung
nachteilig beein usst werden).
Signalübertragung: alle 3 Minuten, maximal 1 Minute nach Änderung des
Temperaturniveaus.
- Funkfrequenz: 2,4035 Ghz/ 2,4055 Ghz / 2,4075 Ghz
- Maximal übertragene RF-Leistung: <1mW.
Umwelt:
- Betriebstemperatur: von 0°C bis +40°C.
- Einstellbarer manueller Temperaturbereich: von +5°C bis +30°C.
- Pu ertemperatur: -10°C bis +60°C.
- Luftfeuchtigkeit: 80% bei +25°C (nicht kondensierend).
- Schutzniveau: IP30.
9. Entsorgung
Am Ende seiner Lebensdauer muss dieses Gerät bei den
entsprechenden Sammelstellen zum Recycling abgegeben
werden, es ist kein gewöhnlicher Hausmüll. Wenn wir das
Ende der Lebensdauer eines Produkts auf diese Weise
verwalten, können wir unsere Umwelt schützen und den
Verbrauch natürlicher Ressourcen begrenzen.
Dieses Symbol, das auf dem Produkt angebracht ist, weist auf die
Verp ichtung hin, das Produkt am Ende seiner Lebensdauer an eine
spezialisierte Sammelstelle gemäß der Richtlinie 2012/19/EU abzugeben
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
- RED 2014/53/UE
- Artikel 3.1a (Sicherheit): EN62311:2008
- Artikel 3.1b (EMV):
ETSI EN 301489-1 V2.1.0 (2016) / ETSI EN 301489-3 V2.1.0 (2016)
- Artikel 3.2 (RF): ETSI EN 300440 V2.1.1 (2016)
- ERP 2009/125/EG
- Verordnung 2015/1188/EU
-ROHS 2011/65/UE: EN50581 und werden nach ISO 9001 V2008
zerti zierten Verfahren hergestellt
Morro D’Oro, den 29.05.2020
Cordivari S.r.l. mit Sitz in Morro D’Oro (TE) in Zona Industriale
Pagliare erklärt in eigener Verantwortung, dass die in Abs.
1 genannten elektrischen Heizkörper folgende Normen
erfüllen:
- 104 - Cod. 1910000000274 - nv01
- 105 -Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
I
1. Inhoud van de verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 106
1.1 De batterijen installeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 106
1.2 De thermostaat monteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 106
2. Bedieningselementen en display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 107
2.1 Afstemming en beheer RF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 107
3. Werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 108
3.1 Toegang / Modus stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 108
3.2 Selectie van de bedrijfsmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 108
3.3 Functie Boost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 109
3.4 Super Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 109
3.5 Weergave verbruik, energiebesparing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 110
3.6 Instelling van de temperatuur voor de modus comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 110
3.7 Weergave totaal verbruik in Kwh, energiebesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 110
3.8 Kinderslot, vergrendeling / ontgrendeling toetsenbord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 110
3.9 Geïntegreerd weekprogramma en dagprogramma, energiebesparing . . . . . . . . . pag. 110
3.9.1 Automatische programmering met automatisch inleerproces. . . . . . . . . . . . pag. 110
3.9.2 Weekprogramma en dagprogramma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 111
3.10 Detectie open venster, energiebesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 114
4. Gebruikersinstellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 114
4.1 Toegang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 114
4.2 Instelling van het niveau van temperatuurdaling modus eco. . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 115
4.3 Instelling van de temperatuur voor de vorstbeveiliging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 115
4.4 Activering / deactivering Super Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 115
4.5 Limiet temperatuurniveau voor Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 115
4.6 Instelling toelaatbare maximale duur van de Boost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 116
4.7
Instelling van de maximale temperatuur voor de automatische uitschakeling van de Boost
pag. 116
4.8 Reset van de fabrieksinstellingen (alleen als de PIN-code gedeactiveerd is) . . . . pag. 116
5. Installatie-instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 117
5.1 Toegang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 117
5.2 Con guratie van de detectiemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 117
5.3 Optimalisatie dubbele functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 118
5.4 Blokkering PIN-code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 118
5.5 Reset van de fabrieksinstellingen (alleen als de PIN-code gedeactiveerd is) . . . . pag. 120
6. Geavanceerde instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 121
6.1 Toegang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 121
6.2 Regeling van de sensor kamertemperatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 121
6.3 Reset van de fabrieksinstellingen (alleen als de PIN-code gedeactiveerd is) . . . . pag. 122
7. Problemen oplossen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 122
8. Technische speci caties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 123
9. Verwijdering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 123
- 106 - Cod. 1910000000274 - nv01
1. Inhoud van de verpakking
Bevestigings-
schroeven
x2
Bevestigings-
schroeven basis-
plaatje
x2
AA-Batterijen
(LR6)
x2
Tafelstandaard
thermostaat
x1
1.1 De batterijen installeren
1. Verwijder het klepje van het batterijvakje op de voorzijde van de
thermostaat.
2. Plaats de 2 bijgeleverde AA-batterijen. Let bij de plaatsing van de
batterijen op voor de correcte polariteit, zoals aangegeven op de
thermostaat.
3. Plaats het klepje van het batterijvakje terug.
1.2 De thermostaat monteren
Aan de wand
1. Draai de 2 schroeven onder de
thermostaat los
x2
2. Verwijder het frame van de
thermostaat.
3. Bevestig de basisplaat, breng
daarvoor de twee bijgeleverde
schroeven aan via de horizontale en
verticale gaten.
4. Plaats de thermostaat terug
op het frame
5. Bevestig de thermostaat door de
bevestigingsschroeven onder de
thermostaat vast te draaien.
x2
Op de tafelstandaard
1. Breng de 2 lipjes aan in het
frame.
2. Verplaats de standaard naar
rechts.
Nederlands
Gebruikershandleiding
- 107 -Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
3. Buig de standaard en blokkeer
hem in het frame.
4. Kantel de thermostaat, afhankelijk van zijn plaatsing in de kamer.
Mogelijke standen
2. Bedieningselementen en display
Algemene beschrijving van de toetsen van de thermostaat
5
6
71
34
2
1. Batterijvakje.
2. Selectie van de bedrijfsmodus.
3. Toetsen plus en min, gebruikt voor de instelling van temperaturen, tijd,
datum en programma’s.
4. De instellingen opslaan.
5. Toets Boost.
6. Draaiknop
7. LCD-display
LCD-display (algemene beschrijving van de aanduidingen)
7
1
3
4
5
6
2
12
11
10
9
13
8
1. Temperatuurniveau / Informatie.
2. Aanduiding van het verbruik
3. Gemeten kamertemperatuur
4. Aanduiding Boost.
5. Aanduiding detectie open venster.
6. Toetsenbord vergrendeld
7. Dagen van de week (1=maandag ... 7=zondag)
8. Bedrijfsmodi: Modus Auto - Modus Comfort - Modus Eco-
Modus vorstbeveiliging - Modus instelling datum en tijd - Mo-
dus programmering - Instellingen
9. Pictogram verwarming/koeling
10. Laadniveau batterijen
11. Aanduiding detectie aanwezigheid/afwezigheid
12. Aanduiding radiotransmissie
13. Aanduiding minimale/maximale waarde
Belangrijk: In de modi Auto, Comfort, Eco en Stand-by zal de
achtergrondverlichting na 4 seconden automatisch worden uitgeschakeld
als er niet op toetsen wordt gedrukt. De achtergrondverlichting kan weer
worden ingeschakeld door op een toets van het toetsenbord te drukken,
voordat de instellingen worden uitgevoerd.
2.1 Afstemming en beheer RF
RF-afstemming tussen afstandsbediening en apparaat
De afstandsbediening en het apparaat zijn in de fabriek niet
gesynchroniseerd: ga daarom
als volgt te werk:
1. Druk in de modus Vorstbeveiliging gedurende 5 seconden op . Het
proces voor de afstemming kan onderbroken worden door te drukken
op een willekeurige toets.
30° 37°
- 108 - Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
1. De afstandsbediening bevindt zich in de modus afstemming. Ga
verder met de afstemming van het apparaat (raadpleeg de betre ende
handleiding voor installatie en gebruik).
2. Wanneer het apparaat en de afstandsbediening zijn verbonden,
verschijnt het symbool dat continu blijft branden. Het apparaat keert
automatisch terug naar de modus Vorstbeveiliging.
Controle van de sterkte van het RF-signaal (alleen indien
afgestemd)
Op elk gewenst moment is het mogelijk om de RF-transmissie tussen het
apparaat en de afstandsbediening gecontroleerd worden.
Druk voor de weergave van het RF-ontvangstniveau vanuit de modus
vorstbeveiliging gedurende 5 seconden op . Het niveau wordt op
het display weergegeven.
Niveau van de afstands-
bediening
Niveau van het gekop-
pelde apparaat
0 = RF-transmissie van hoog niveau, de positie van de
afstandsbediening is
optimaal.
9 = RF-transmissie van laag niveau:
Om de prestaties van de RF-transmissie tussen de twee apparaten te
verbeteren en te verzekeren dat het beheer op afstand geoptimaliseerd
is:
- Controleer dat de RF-transmissie niet is onderbroken, verplaats de
afstandsbediening.
- Breng de afstandsbediening in de buurt van het apparaat.
Annulering van de RF-afstemming
De RF-transmissie tussen het apparaat en de afstandsbediening kan op
elk gewenst moment worden onderbroken.
Druk vanuit de modus vorstbeveiliging gedurende 5 seconden gelijktijdig
op de toetsen en .
Het symbool verdwijnt van het display: de afstandsbediening en het
apparaat zijn niet langer afgestemd.
3. Werking
Controleer of het toetsenbord is ontgrendeld alvorens enige handeling
voor de instelling te verrichten.
3.1 Toegang / Modus Stand-by
Als het apparaat zich in de stand-bymodus bevindt, worden op het
display van de afstandsbediening twee streepjes weergegeven. Druk,
om de stand-bymodus af te sluiten, op de toets stand-by (verwijs naar de
handleiding van het apparaat).
3.2 Selectie van de bedrijfsmodus
Door middel van de toets kan de programmering van de werking
van het apparaat aan uw behoeften worden aangepast, afhankelijk van
het seizoen en van het feit of de woning wel of niet bewoond is. Selecteer
de gewenste bedrijfsmodus door een of meerdere keren te drukken op
de toets .
Volgorde van de bedrijfsmodi:
Auto Comfort Eco Vorstbeveili-
ging
Algemene beschrijving van de bedrijfsmodi
• Modus
In de automatische modus gaat het apparaat automatisch van de
modus Comfort over naar de modus Eco, op basis van het ingestelde
programma.
2 Verschillende gevallen, afhankelijk van de instellingen:
1. Weekprogramma en dagprogramma
Het apparaat is geprogrammeerd en voert de commando’s van de modi
Comfort en Eco uit in overeenstemming met de geselecteerde instellingen
en tijdsintervallen (zie hoofdstuk “Geïntegreerd weekprogramma en
dagprogramma”).
→→→
- 109 -Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
1. Zonder programma
Wanneer, op de uitvoering zonder aanwezigheidssensor, de week- en
dagprogramma’s niet geactiveerd zijn of er worden geen commando’s
verzonden via een stuurdraad, zullen de fabrieksinstellingen van het
apparaat non-stop de modus Comfort activeren, voor 7 dagen per week.
Modus Comfort
Non-stop modus Comfort. Het apparaat functioneert 24 uur per dag
voor het bereiken van de ingestelde temperatuur (bijv. 19°C). Het
temperatuurniveau van de modus Comfort kan door de gebruiker worden
ingesteld.
Modus Eco
De modus Eco geeft de temperatuur van de modus Comfort aan, min
3,5°C. Op deze manier kan de temperatuur verlaagt worden zonder dat
de instelling van de modus Comfort gewijzigd moet worden. Selecteer
deze modus voor een kortdurende afwezigheid (tussen 2 en 24 uur)
Modus Vorstbeveiliging
U kunt met deze modus uw woning beschermen tegen de gevolgen
van vorst (bevroren leidingen, enz.), door op elk moment een minimale
temperatuur van 7°C te handhaven. Selecteer deze modus in geval van
langdurige afwezigheid (langer dan 5 dagen).
3.3 Functie Boost
Belangrijk: de modus Boost kan op elk gewenst moment geactiveerd
worden, ongeacht de actieve bedrijfsmodus (Auto, Comfort, Eco of
Vorstbeveiliging).
Druk voor de activering van de modus Boost op : de gewenste
temperatuur wordt gedurende de gewenste tijd ingesteld op het maximale
niveau. De timer van 60 minuten zal standaard knipperen.
Eerste druk: Boost
Opmerkingen:
- Als de indicator voor verwarming brandt, wordt het apparaat ingeschakeld
en zal het de ruimte verwarmen, naast de door het apparaat afgegeven
warmte.
- De duur van de functie Boost kan op elk gewenst moment met stappen
van 5 minuten gewijzigd worden tussen 0 en de toelaatbare maximale duur,
zoals gede nieerd tijdens de geavanceerde instellingen, door middel van
de draaiknop. Deze wijziging wordt opgeslagen en zal actief zijn voor de
eerstvolgende Boost.
Als de kamertemperatuur gedurende de tijd van de timer de maximale
temperatuur voor Boost bereikt:
Opmerking: wanneer op een ventilator het lter verstopt is of het rooster per
ongeluk is bedekt, zal een speciale sensor het apparaat uitschakelen. De
normale werking van het apparaat wordt hervat bij de volgende start, mits het
lter of rooster niet belemmerd zijn en alleen nadat het apparaat is afgekoeld.
Tweede druk: Annulering Boost
De cursor verplaatst zich naar de eerder actieve modus en de ingestelde
temperatuur wordt weergegeven.
3.4 Super Comfort
In geval van een aanzienlijk verschil tussen de kamertemperatuur en
de ingestelde gewenste temperatuur, is het mogelijk om de ventilator te
gebruiken als onmiddellijke extra verwarmingsbron.
De modus Super Comfort wordt geactiveerd als het verschil tussen de
kamertemperatuur en de ingestelde temperatuur meer dan 2°C bedraagt.
De Super Comfort wordt automatisch geactiveerd (zie hoofdstuk
“Gebruikersinstellingen”, en dan “Modus Super Comfort”).
Voorbeeld: het apparaat is ingesteld op Eco 17,5°C, en men beslist om
over te gaan naar de modus Comfort: het verschil tussen 21°C en 17,5°C
bedraagt 3,5°C, dus meer dan 2°C. De ventilator wordt automatisch
gestart om de gewenste temperatuur van 21°C te bereiken.
Het display toont het symbool Boost en de indicator verwarming, terwijl
de cursor knippert op de geselecteerde modus.
- 110 - Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
Op het display verschijnt de code scf en de voor Super Comfort ingestelde
temperatuur.
De Super Comfort wordt uitgeschakeld als:
- Het verschil gelijk of minder is dan 0,5°C.
- Het verschil na 1 uur Super Comfort nog steeds hoger is dan 2°C.
Opmerking: De Super Comfort is alleen van toepassing in de modi Comfort
en Auto.
3.5 Weergave verbruik, energiebesparing
Op het display van het apparaat toont een indicator het niveau van energiever-
bruik door middel van de betre ende kleur: rood, oranje of groen.
U kunt uw eigen niveau van energieverbruik kiezen, op basis van de tempera-
tuurinstelling. Als de instelling van de temperatuur toeneemt, zal ook het ver-
bruik stijgen.
De indicator verschijnt in de Modi Auto, Comfort, Eco en Vorstbeveiliging, bij
alle temperatuurniveaus.
C - Rood
Hoge temperatuur:
aangeraden wordt
om de ingestelde
temperatuur aan-
zienlijk te verlagen.
Instelling
temperatuur > 22°C
Wanneer de ingestelde
temperatuur
de 22°C overschrijdt
B - Oranje
Gemiddeld tempe-
ratuurniveau: aan-
geraden wordt om
de instelling van de
temperatuur enigs-
zins te verlagen.
19°C < ingestelde tem-
peratuur 22°C
Wanneer de ingestelde
temperatuur hoger is
dan 19°C en lager of
gelijk aan 22°C
A - Groen
Ideale instellingen.
Instelling
temperatuur 19°C
Wanneer de ingestelde
temperatuur lager of
gelijk is aan 19°C
3.6 Instelling van de temperatuur voor de modus comfort
Het is mogelijk om de temperatuur Comfort te wijzigen, ingesteld in de modi Auto
en Comfort. De standaardwaarde is 19°C. Door middel van de draaiknop kan
de temperatuur worden ingesteld tussen 7°C en 30°C, met stappen van 0,5°C.
Opmerking: het is mogelijk om de temperatuur Comfort te beperken (zie het
speci eke hoofdstuk voor meer informatie).
3.7 Weergave totaal verbruik in Kwh, energiebesparing
Het is mogelijk om de schatting weer te geven van het energieverbruik in kWh
sinds de laatste reset van de energiemeter.
Weergave van het geschatte energieverbruik
Druk voor de weergave van deze schatting, vanuit de modi Auto, Comfort, Eco
of Vorstbeveiliging, op . Druk voor het afsluiten van de weergave van het
verbruik op de toets of ; het apparaat keert automatisch terug naar
de eerder actieve modus.
Reset van de energiemeter
Ga voor de reset van de energiemeter, vanuit de modi Auto, Comfort, Eco of
Vorstbeveiliging, als volgt te werk.
1- Druk op .
2- Houd en gelijktijdig langer dan 5 seconden ingedrukt. Om de
reset van de energiemeter af te sluiten, moet gedrukt worden op een willekeuri-
ge toets; het apparaat keert automatisch terug naar de eerder actieve modus.
3.8 Kinderslot, vergrendeling / ontgrendeling toetsenbord
• Vergrendeling toetsenbord
Houd voor de vergrendeling van het toetsenbord de toetsen en
gedurende 10 seconden ingedrukt. Op het display verschijnt het symbool van
het hangslot , het toetsenbord is geblokkeerd.
• Ontgrendeling toetsenbord
Houd voor de ontgrendeling van het toetsenbord de toetsen en
nogmaals voor 10 seconden ingedrukt. Het symbool van het hangslot wordt
niet langer weergegeven op het display en het toetsenbord is ontgrendeld.
Belangrijk: bij vergrendeld toetsenbord is alleen de schakelaar voor inscha-
keling actief.
Als het apparaat zich in de stand-bymodus bevindt en het toetsenbord is ver-
grendeld, moet het toetsenbord ontgrendeld worden voor de latere verwarming
of voor toegang tot de instellingen.
3.9 Geïntegreerd weekprogramma en dagprogramma, energiebesparing
3.9.1. Automatische programmering met automatisch inleerproces
Deze functie is beschikbaar op producten uitgerust met aanwezigheidssensor.
• Algemene informatie
Automatische programmering (Auto): Na een eerste periode van een week inle-
ren, zal het apparaat de aanwezigheidscycli analyseren en een weekprogram-
ma geschikt voor de levensstijl bepalen en implementeren, waarbij periodes
Comfort en Eco worden afgewisseld om de meest e ciënte, comfortabele en
- 111 -Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
gerichte verwarmingscyclus te verkrijgen. Het algoritme blijft bijleren en zal zich
aanpassen aan de wijzigingen van het tempo van de aanwezigheid; zo wordt
het verwarmingsprogramma week na week geoptimaliseerd op basis van alle
eventuele wijzigingen van het tempo.
• Werking
Bij de eerste inschakeling van het apparaat wordt de «automatische program-
mering» automatisch gestart, in de modus Auto. Zie voor de deactivering en
wijziging van het programma “Keuze en wijziging van de programma’s”. De
eerste week van werking is een week voor inleren gedurende welke het appa-
raat de gewoonten memoriseert en een programma voor de week ontwikkelt.
Vervolgens wordt een programma gede nieerd dat bestaat uit periodes Com-
fort en Eco, apart voor elke dag van de week. Tijdens de week voor inleren zal
het apparaat tijdelijk continu in de modus «Comfort» functioneren.
Voorbeeld in
modus Comfort
Voorbeeld in
modus Eco
Belangrijk: Om een geoptimaliseerde automatische programmering te verze-
keren, moet gecontroleerd worden dat de aanwezigheidssensor niet belem-
merd wordt door een externe bron; verwijs naar de handleiding van het appa-
raat.
Toepassing van het intelligente programma
Een week na de inschakeling zal het apparaat voor de volgende 7 dagen het
nieuwe programma toepassen. Vervolgens blijft het, week na week, het intelli-
gente programma «Auto» optimaliseren door de periodes Comfort en Eco per-
fect aan te passen aan de levensstijl van de gebruiker. Wanneer het product
zich in de modus Vorstbeveiliging bevindt of langer dan 24 uur in stand-by, zul-
len het inleren en de optimalisatie van het intelligente programma stoppen: het
apparaat memoriseert het programma dat geregistreerd is in de voorafgaande
week, alvorens over te gaan naar de modus Vorstbeveiliging of in stand-by.
- Voorbeeld 1: Als het product halverwege het seizoen geïnstalleerd wordt of
als de installatie ervan vooraf in de werkplaats gebeurd, is het mogelijk het in te
schakelen in de stand-bymodus. Wanneer de modus Auto wordt geselecteerd,
wordt de week voor inleren automatisch gestart. Het apparaat blijft continu in
Comfort en memoriseert de gewoonten voor het gebruik, om vervolgens het
resulterende programma gedurende de volgende week toe te passen.
- Voorbeeld 2: De modus Vorstbeveiliging wordt geselecteerd alvorens met va-
kantie te gaan. Wanneer bij terugkeer de modus Auto wordt geactiveerd, zal
het apparaat automatisch het intelligente programma toepassen dat in de week
voorafgaand aan het vertrek gememoriseerd werd. In geval van besturing door
middel van een stuurdraad afkomstig van een energiebeheerder bijvoorbeeld,
zal de stuurdraad voorrang hebben op het programma AUTO resulterend uit
het algoritme voor automatisch inleren.
3.9.2. Weekprogramma en dagprogramma
In deze modus is het mogelijk om het apparaat te programmeren door een
van de vijf programma’s in te stellen die voor elke dag van de week worden
voorgesteld.
Toegang tot de programmeringsmodus
Druk, vanuit de modi Auto, Comfort, Eco of Vorstbeveiliging gedurende 5 se-
conden op om de programmeringsmodus te openen.
Schema van de instellingen voor programmering:
Instelling
dag
Instelling
dag
Keuze
van de programma’s
Instelling dag en tijd
In deze modus is het mogelijk om de dag en de tijd in te stellen om het
apparaat op basis van uw behoeften te programmeren.
1- Druk vanuit de modus Auto, Comfort, Eco of Vorstbeveiliging
gedurende 5 seconden op .
Het symbool van de klok verschijnt.
2- Selecteer door middel van of . De cijfers van de uren
knipperen. Houd, om sneller door de uren te bladeren, of
ingedrukt. Sla op door te drukken op .
3- De cijfers van de minuten knipperen. Selecteer door middel van
of . Sla op door te drukken op .
→→
- 112 - Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
4- De cursor knippert op het cijfer 1 (dat verwijst naar maandag). Selecteer de
dag door middel van of . Sla op door te drukken op .
21
5- Druk voor de wijziging en/of de toewijzing van programma’s op . Druk,
om de modus dag en tijd af te sluiten, 3 keer op
Keuze van de programma’s
Schema van de programma’s:
Auto Comfort Eco P1 P2 P3
Versie met aanwezigheidssensor: Bij levering heeft het apparaat de modus au-
tomatisch inleren standaard actief. Als dit programma voldoet aan de behoeften
voor gebruik, is verder niets nodig: het apparaat zal na de eerste inleerperiode
van 7 dagen het automatische programma volgen, programma dat zich blijft
aanpassen aan de aanwezigheidscycli. Andere versies: de standaardinstelling
van het apparaat is continu Comfort voor de 7 dagen van de week.
Algemene beschrijving van de programma’s
- Auto: Automatische programmering (zie Automatische programmering met
automatisch inleerproces).
- Comfort: het apparaat zal, 24 uur per dag en voor elke geselecteerde dag,
functioneren in de modus Comfort.
Opmerking: Het is mogelijk om de temperatuur van de modus Comfort weer te
laten geven (zie hoofdstuk Instelling van de temperatuur van de modus Comfort).
- Eco: Het apparaat zal 24 uur per dag functioneren in de modus Eco.
Opmerking: Het is mogelijk om de parameters voor de temperatuurdaling in
te stellen.
- P1: het apparaat functioneert in de modus Comfort tussen 06:00 en 22:00 (en
in de modus Eco tussen 22:00 en 06:00).
- P2: het apparaat functioneert in de modus Comfort tussen 06:00 en 09:00 en
tussen 16:00 en 22:00 (en in de modus Eco tussen 09:00 en 16:00 en tussen
22:00 en 06:00).
- P3: het apparaat functioneert in de modus Comfort tussen 06:00 en 08:00,
tussen 12:00 en 14:00 en tussen 18:00 en 23:00 (en in de modus Eco tussen
23:00 en 06:00, tussen 08:00 en 12:00 en tussen 14:00 en 18:00).
Potentiële wijzigingen van de programma’s
Als de voor de programma’s P1, P2 en P3 ingestelde tijden niet geschikt zijn
voor uw gewoonten, is het mogelijk ze te wijzigen.
Wijziging van de programma’s P1, P2 of P3.
Als de tijden van de programma’s P1, P2 of P3 worden gewijzigd, wordt de wij-
ziging toegepast op alle dagen van de week waarop P1, P2 of P3 zijn ingesteld.
1- Ga na de instelling van de tijd en de dag verder met punt 2.
Druk vanuit de modus Auto, Comfort, Eco of Vorstbeveiliging gedurende 5 se-
conden op . Druk, wanneer de cursor zich verplaatst op het symbool voor
de instelling van de tijd kort op
2- Druk op of . Het programma verschijnt.
3- Selecteer P1 met of .
P1 knippert. Houd 5 seconden ingedrukt om wijzigingen aan te
brengen.
4- De starttijd P1 (standaardwaarde 06:00) knippert. Gebruik of
om de tijd te wijzigen, met stappen van 30 minuten.
Sla op door te drukken op .
→→→→
- 113 -Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
5- De eindtijd P1 (standaardwaarde 22:00) knippert. Gebruik of
om de tijd te wijzigen, met stappen van 30 minuten.
Sla op door te drukken op .
6- Druk, nadat alle dagen van de week geprogrammeerd zijn, tweemaal
op om de modus programmering af te sluiten en terug te keren
naar de modus Auto.
Opmerking: als er op geen enkele toets wordt gedrukt, keert het apparaat
na enkele minuten automatisch terug naar Auto.
Keuze en toewijzing van programma’s
1- Nadat de tijd en de dag zijn ingesteld, verplaatst de cursor zich
automatisch
onder PROG.
Houd vanuit de modus Auto, Comfort, Eco of Vorstbeveiliging gedurende
5 seconden ingedrukt. Druk, wanneer de cursor zich onder het
symbool voor de instelling van de tijd bevindt, nogmaals op .
Voorafgaande informatie: weergavegebied
Overeenstemming dagen / cijfers
Maandag 1
Dinsdag 2
Woensdag 3
Donderdag 4
Vrijdag 5
Zaterdag 6
Zondag 7
Versie met aanwezigheidssensor:
De dagen van de week worden allen weergegeven. Het vooraf ingestelde
programma Auto verschijnt op het display.
Druk op of . Het betre ende programma, Auto, knippert. Dit
programma wordt toegepast voor alle dagen van de week.
Andere versies:
De dagen van de week verschuiven over het display, met de betre ende
voor elke dag ingestelde programma’s, dat wil zeggen Comfort (‰R÷)).
Druk op of . Het voor dag 1 ingestelde programma (1=
maandag, 2= dinsdag, enz.) knippert.
3- Selecteer het voor de dag gewenste programma met of .
Sla op door te drukken op .
4- Het aan de tweede dag van de week (dinsdag) toegewezen programma
knippert. Herhaal de onder punt 3 beschreven procedure voor alle dagen
van de week.
- 114 - Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
5- Nadat er voor elke dat een programma is geselecteerd, moet de
selectie bevestigd worden met . De dagen van de week verschuiven
over het display, met de betre ende ingestelde programma’s (P1, P2,
P3, CONF of ECO). Druk, om de modus programmering af te sluiten,
tweemaal op .
Weergave van de geselecteerde programma’s
- Druk vanuit de modus Auto, Comfort, Eco of Vorstbeveiliging 5 seconden
lang op . Druk tweemaal op : op het display verschuift het
voor elke dag van de week ingestelde programma (Comfort, Eco, P1,
P2 o P3).
- Druk tweemaal op om de modus weergave programma’s af te
sluiten.
Een in uitvoering zijnde programma handmatig en tijdelijk
afsluiten
Door middel van deze functie is het mogelijk om de ingestelde
temperatuur tijdelijk te wijzigen, tot aan de volgende geprogrammeerde
wijziging of tot aan het bereiken van de tijd 00:00.
Voorbeeld:
1- Door middel van de draaiknop is het mogelijk om de temperatuur
tijdelijk te wijzigen naar de gewenste waarde, bijvoorbeeld 18°C.
Opmerking: De cursor die overeenkomt met de bedrijfsmodus, in ons
voorbeeld Eco, zal voor de duur van de tijdelijke wijziging knipperen.
3- Deze wijziging wordt automatisch geannuleerd bij de volgende
wijziging van het programma of bij het bereiken van de tijd 00:00.
3.10 Detectie open venster, energiebesparing
• Algemene informatie
De temperatuur verlagen door de Vorstbeveiliging in te stellen tijdens
het luchten van de ruimte met een open venster. De detectie van het
open venster kan vanuit de modi Comfort, Eco en Auto geopend worden.
- Automatische activering, de temperatuurverlaging wordt gestart zodra
het apparaat een temperatuurwijziging detecteert.
Automatische activering (fabrieksinstelling)
Het apparaat detecteert een daling van de temperatuur. Deze
temperatuurdaling kan veroorzaakt worden door een open venster of
buitendeur.
Opmerking: Het verschil tussen de binnen en buiten veroorzaakt een
aanzienlijke temperatuurdaling die door het apparaat wordt gedetecteerd.
De detectie van deze wijziging activeert de overgang naar de modus
Vorstbeveiliging.
Digitale timer Vorstbeveiliging
Wanneer het apparaat als gevolg van een open venster een cyclus
uitvoert bij een lagere temperatuur, verschijnt op het scherm een timer die
de duur van de cyclus aangeeft. De timer wordt bij de volgende overgang
naar de Vorstbeveiliging vanwege een open venster (automatische of
handmatige activering) automatisch gereset.
Stop van de modus Vorstbeveiliging
De modus Vorstbeveiliging wordt gestopt door te drukken op een
willekeurige toets.
Opmerking: Als er een stijging van de temperatuur wordt waargenomen,
kan het apparaat terugkeren naar de eerdere modus (actief op het
moment van detectie van het open venster).
4. Gebruikersinstellingen
4.1 Toegang
Toegang tot de gebruikersinstellingen in 2 stappen: Vanuit de modus
Auto, Comfort, Eco of Vorstbeveiliging:
1- Druk 5 seconden lang op .
- 115 -Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
2- Druk tweemaal kort op .
User = De gebruikersinstellingen worden weergegeven
Volgorde van de instellingen:
Niveau daling van de temperatuur modus Eco Temperatuur
Vorstbeveiliging Super comfort Limieten van de temperatuur
ingesteld voor Comfort Maximale duur Boost Maximale
kamertemperatuur Reset van de instellingen
4.2 Instelling van het niveau van temperatuurdaling modus Eco
De temperatuurdaling is gelijk aan -3,5°C ten opzichte van de voor de
modus Comfort ingestelde temperatuur. Dit niveau kan worden ingesteld
tussen -1°C en -8°C, met stappen van 0,5°C.
Belangrijk: de voor Eco ingestelde temperatuur mag, ongeacht het
ingestelde niveau voor daling, nooit de 19°C overschrijden.
1- Druk op of om het gewenste temperatuurniveau te
verkrijgen.
2- Druk op om op te slaan en over te gaan naar de volgende
instelling.
Druk voor het afsluiten van de gebruikersinstellingen tweemaal op .
4.3 Instelling van de temperatuur voor de vorstbeveiliging
Het apparaat is standaard ingesteld op 7°C. De temperatuur van de Vorstbe-
veiliging kan geregeld worden tussen 5°C en 15°C, met stappen van 0,5°C.
3- Druk op of om het gewenste temperatuurniveau te verkrijgen.
4- Druk op om op te slaan en over te gaan naar de volgende instelling.
Druk voor het afsluiten van de gebruikersinstellingen tweemaal op .
4.4 Activering / deactivering Super Comfort
Als standaardinstelling is de modus Super Comfort actief.
Het display toont SCF en vervolgens knipperend YES. Het symbool Boost
en de indicator verwarming worden op het display weergegeven.
5- Druk op of om de modus Super Comfort te activeren of te
deactiveren.
YES = Super Comfort geactiveerd.
no = Super Comfort gedeactiveerd.
Druk op om op te slaan en verder te gaan naar de volgende instelling.
Druk voor het afsluiten van de gebruikersinstellingen tweemaal op .
4.5 Limiet temperatuurniveau voor Comfort
Het is mogelijk om het instelbare temperatuurinterval te beperken door een
maximale en/of minimale instelling toe te passen, om onbedoelde tempera-
tuurwijzigingen te voorkomen.
• Onderste temperatuurlimiet
Blokkering van het instelbare interval door een minimale temperatuurlimiet
- 116 - Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
te bepalen, om te voorkomen dat er een lagere temperatuur kan worden
ingesteld.
De standaardwaarde voor de minimale instelling is gelijk aan 7°C. Deze
waarde kan worden ingesteld tussen 7°C en 15°C, met stappen van 1°C.
6- Druk voor de wijziging van de instelling van de minimale temperatuur op
of en sla op door te drukken op . Druk op om de
wijziging niet toe te passen: Druk op om de gebruikersinstellingen
af te sluiten
• Bovenste temperatuurlimiet
Blokkering van het instelbare interval door een maximale temperatuurstijging
te bepalen, om te voorkomen dat er een hogere temperatuur kan worden
ingesteld. De maximale standaardinstelling is gelijk aan 30°C. Deze
waarde kan worden ingesteld tussen 19°C en 30°C, met stappen van 1°C.
7- Druk voor de wijziging van de instelling van de maximale temperatuur
op of
Druk op om op te slaan en verder te gaan naar de volgende instelling.
Druk voor het afsluiten van de gebruikersinstellingen tweemaal op .
4.6 Instelling toelaatbare maximale duur van de Boost
De maximale duur van de Boost is vooraf ingesteld op 60 minuten. Deze
tijd kan worden ingesteld tussen 30 en 90 minuten, met intervallen van 30
minuten.
8- Het symbool Boost en de indicator verwarming worden op het display
weergegeven en de vooraf ingestelde duur van 60 minuten knippert.
9- Druk op of om de gewenste duur weer te geven.
10- Druk op om op te slaan en verder te gaan naar de volgende instel-
ling. Druk voor het afsluiten van de gebruikersinstellingen tweemaal op .
4.7 Instelling van de maximale temperatuur voor de automatische uit-
schakeling van de Boost
Bij actieve Boost moet het apparaat de ruimte verwarmen tot aan de tempera-
tuurlimiet: de zogenaamde maximale kamertemperatuur. Wanneer deze waarde
wordt bereikt, zal de Boost automatisch stoppen. De waarde is vooraf ingesteld
op 35°C en kan geregeld worden tussen 25°C en 39°C, met stappen van 1°C.
Het symbool Boost en de indicator verwarming worden op het display weer-
gegeven en de maximale temperatuur knippert.
11- De maximale temperatuur voor Boost kan worden ingesteld tussen 25°C
en 39°C, met stappen van 1°C, door te drukken op of .
12- Druk op om op te slaan en verder te gaan naar de volgende instel-
ling. Druk voor het afsluiten van de gebruikersinstellingen tweemaal op .
4.8 Reset van de fabrieksinstellingen (alleen als de PIN-code gedeacti-
veerd is)
Ga voor de reset naar de fabrieksinstellingen als volgt te werk:
1- Druk vanuit de instelling van de maximale kamertemperatuur op .
Het display toont rEST.
- 117 -Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
2- no verschijnt. Druk op of om YHES te selecteren.
YES = Reset naar de fabrieksinstellingen.
no = Fabrieksinstelling niet gereset.
3- Druk 5 seconden lang op . Het apparaat keert terug naar de
oorspronkelijke con guratie en gaat automatisch over naar de weergave
van de oorspronkelijke gebruikersinstellingen.
De volgende fabriekswaarden worden gereset:
Parameters Fabrieksinstellingen
Werking
Ingestelde temperatuur Comfort 19°C
Duur Boost 60 min.
Vergrendeling toetsenbord Gedeactiveerd
Gebruikersinstellingen 60 min.
Niveau temperatuurdaling van de modus
Eco -3,5°C
Temperatuur Vorstbeveiliging
Super Comfort
7°C
geactiveerd
Instelling minimaal instelbare
temperatuur Comfort 7°C
Instelling maximaal instelbare
temperatuur Comfort 30°C
Maximale duur Boost 60 min.
Maximale kamertemperatuur
voor automatische uitschakeling van
de Boost
35°C
Druk op om de gebruikersinstellingen af te sluiten.
5. Installatie-instellingen
5.1 Toegang
Ga door middel van de volgende 3 stappen naar de installatie-instellingen:
Vanuit de modus Auto, Comfort, Eco of Vorstbeveiliging:
1- Druk 5 seconden lang op .
2- Druk tweemaal kort op .
USEr = Het display toont Gebruikersinstellingen.
3- Druk 10 seconden lang op .
InSt= Het display toont Installatie-instellingen.
Druk kort op .
Volgorde van de instellingen:
Con guratie van de detectiemodus Optimalisatie dubbele functie
Blokkering PIN-code Reset fabrieksinstellingen.
5.2 Con guratie van de detectiemodus
Detectie open venster, activering / deactivering van de modus
Auto
De vooraf bepaalde instelling van de automatische modus is actief.
- 118 - Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
1- Druk op of .
On = Automatische modus geactiveerd.
OFF = Automatische modus gedeactiveerd.
2- Druk op om op te slaan en over te gaan naar de volgende instelling.
Druk 3 maal op om de installatie-instellingen af te sluiten.
• Aanwezigheidsdetectie, activering/deactivering
1- Standaard is de aanwezigheidsdetectie als actief ingesteld.
2- Druk op of .
On = Aanwezigheidsdetectie geactiveerd.
OFF = Aanwezigheidsdetectie gedeactiveerd.
3- Druk op om op te slaan en verder te gaan naar de volgende instel-
ling. Druk 3 maal op om de installatie-instellingen af te sluiten.
5.3 Optimalisatie dubbele functie
Deze functie is beschikbaar op producten uitgerust met aanwezigheidssen-
sor.
• Algemene informatie
- Optimalisatie van de dubbele functie, prioriteit voor het comfort of de ener-
giebesparing: de keuze is aan u, op basis van verschillende parameters
zoals de traagheid van de kamer, de kamertemperatuur en de gewenste
temperatuur zal het apparaat de programmering berekenen en optimalise-
ren voor elke verwarmingsperiode, ingesteld op Comfort of Besparing (Eco):
- In de modus OPTI ECO (prioriteit voor e ciëntie) berekenen de interne
algoritmen van het apparaat de beste oplossing die maximale energiebe-
sparing verzekert tijdens de geprogrammeerde fasen voor stijging en daling.
In deze modus is een lichte daling van het temperatuurniveau
aan het begin en einde van de periode Comfort toegestaan om de energie-
besparing te maximaliseren.
- In de modus OPTI COMFORT (prioriteit voor het comfort), berekent de
regelmodule van het apparaat de beste oplossing om tijdens de geprogram-
meerde fasen voor stijging en daling het maximale comfort te garanderen.
In de modus OPTI COMFORT wordt de prioriteit gegeven aan de vervroe-
ging en de handhaving van de temperatuur Comfort tijdens de perioden van
gedetecteerde aanwezigheid.
• Keuze optimalisatie
De standaard actieve modus is OPTI COMFORT.
De tekst OPTI wordt kort weergegeven op het display en wordt vervolgens
afgewisseld met de ingestelde modus CoNF, ECO of OFF.
1- Druk op of .
COnF = Functie optimalisatie geactiveerd voor de modus OPTI COMFORT,
prioriteit voor het comfort.
ECO = Functie optimalisatie geactiveerd voor de modus OPTI ECO, priori-
teit voor de energiebesparing.
OFF = Functie optimalisatie gedeactiveerd.
2- Druk op om op te slaan en verder te gaan naar de volgende in-
stelling. Druk voor het afsluiten van de gebruikersinstellingen tweemaal op
.
5.4 Blokkering PIN-code
• Algemene informatie
Het verwarmingsapparaat wordt door een beveiligingscode beschermd te-
gen onbevoegd gebruik. De PIN-code (Personal Identity Number) is een
personaliseerbare code van 4 cijfers. Wanneer de PIN geactiveerd wordt,
wordt de toegang tot de volgende instellingen verhinderd:
- Selectie van de modus Comfort: Toegang tot de modus Comfort is verbo-
den, alleen de modi Auto, Eco en Vorstbeveiliging zijn actief.
- Minimale en maximale limieten van het instelbare temperatuurinterval (de
wijziging van de temperatuur Comfort is buiten het toelaatbare interval ver-
boden).
- Modus programmering.
- Instelling detectie open venster.
- Instelling van het niveau van temperatuurdaling van de modus Eco.
- Instelling van de temperatuur voor de Vorstbeveiliging.
- 119 -Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
Verder, voor wat betreft de versie met aanwezigheidsdetectie:
- Instelling aanwezigheidsdetectie.
- Keuze optimalisatie.
Voor het eerste gebruik van de PIN-code zijn er 3 belangrijke stappen nodig:
1 - Initialisatie van de PIN-code, invoer van de vooraf ingestelde PIN-code
(0000) voor toegang tot de functie.
2 - Activering van de PIN-code voor de blokkering van de door deze code
beveiligde instellingen.
3 - Personalisatie van de PIN-code, de standaardcode 0000 vervangen door
een eigen code.
• Initialisatie PIN-code
Als standaardinstelling is de PIN-code niet actief.
1- Op het display verschijnt OFF
De vooraf ingestelde PIN-code is 0000.
Druk op of voor de selectie van 0. Sla op door te drukken op
.
2- Om verder te gaan naar andere cijfers moet de 0 bevestigd worden met
. Druk, wanneer 0000 wordt weergegeven, nogmaals op om op
te slaan en af te sluiten.
Wanneer de PIN-code geïnitialiseerd wordt, wordt de volgende instelling
weergegeven: Activering PIN-code.
Activering/deactivering van de PIN-code
1- Op het display verschijnt OFF.
Druk op of om de PIN-code te activeren.
Op het display verschijnt ON.
ON = PIN-code geactiveerd
OFF = PIN-code gedeactiveerd
2- Druk op om op te slaan en terug te keren naar de weergave van de
oorspronkelijke installatie-instellingen.
De PIN-code is geactiveerd. Het is nu niet mogelijk om wijzigingen aan te
brengen aan de instellingen aangegeven onder “Algemene informatie”.
Personalisatie van de PIN-code
Indien de PIN-code zo-even geactiveerd is, volg dan de onderstaande stap-
pen. Anders moeten de stappen 1 en 2 van het initialisatieproces gekopi-
eerd worden, evenals de stappen 1 en 2 van het activeringsproces voordat
de PIN-code gepersonaliseerd wordt.
Vergeet niet dat de personalisatie van de PIN-code pas kan worden uitge-
voerd nadat de initialisatie en activering ervan zijn voltooid.
1- Druk, na de weergave van On, gedurende ten minste 5 seconden op
.
2- De code 0000 verschijnt en het eerste cijfer knippert. Druk op of
om het eerst geselecteerde nummer te selecteren en druk vervolgens
op om op te slaan en af te sluiten. Herhaal de handeling voor de
resterende 3 cijfers.
- 120 - Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
3- Druk op om te bevestigen. De nieuwe code is nu opgeslagen.
4- Druk nogmaals op om de modus voor de instelling van de
PIN-code af te sluiten en terug te keren naar de weergave van de
oorspronkelijke installatie-instellingen.
Druk tweemaal op om de installatie-instellingen af te sluiten.
5.5 Reset van de fabrieksinstellingen (alleen als de PIN-code
gedeactiveerd is)
Als de beveiliging met de PIN-code gedeactiveerd is, worden de
gebruikers- en installatie-instellingen opnieuw geïnitialiseerd:
1- Druk vanuit de instelling van de PIN-code op : het display toont
kort rEST.
2- no verschijnt. Druk op of om YES te selecteren.
YES = Reset naar de fabrieksinstellingen.
no = Fabrieksinstelling niet gereset.
3- Houd de toets 5 seconden ingedrukt. Het apparaat keert terug
naar de oorspronkelijke con guratie en gaat dan automatisch over naar
de weergave van de oorspronkelijke installatie-instellingen.
De volgende fabriekswaarden worden gereset:
Instellingen Fabrieksinstellingen
Werking
Ingestelde temperatuur Comfort 19°C
Duur Boost 60 min.
Vergrendeling toetsenbord Gedeactiveerd
Gebruikersinstellingen 60 min.
Niveau temperatuurdaling van de modus
Eco -3,5°C
Temperatuur Vorstbeveiliging
Super Comfort
7°C
geactiveerd
Instelling minimaal instelbare
temperatuur Comfort 7°C
Instelling maximaal instelbare
temperatuur Comfort 30°C
Maximale duur Boost 60 min.
Maximale kamertemperatuur
voor automatische uitschakeling van
de Boost
35°C
Installatie-instellingen 7°C
Automatische detectie open
venster Geactiveerd
Aanwezigheidsdetectie Geactiveerd
Optimalisatie dubbele functie Opti Comfort
Sensor detectie aanwezigheid/
afwezigheid Geactiveerd
Beveiliging met PIN-code Gedeactiveerd
PIN-code 0000
Druk voor het afsluiten van de gebruikersinstellingen tweemaal op .
- 121 -Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
6. Geavanceerde instellingen
6.1 Toegang
Volg de onderstaande 4 stappen om de geavanceerde instellingen te
openen. Vanuit de modus Auto, Comfort, Eco of Vorstbeveiliging:
1- Druk 5 seconden lang op .
2- Druk tweemaal kort op .
USEr = Het display toont Gebruikersinstellingen.
3- Druk 10 seconden lang op .
InST = Het display toont Installatie-instellingen
4- Houd gedurende 10 seconden en gelijktijdig ingedrukt.
10 sec.
Volgorde van de instellingen:
Afstelling van de sensor kamertemperatuur Reset fabrieksinstellingen.
6.2 Afstelling van de sensor kamertemperatuur
• Algemene informatie
Belangrijk: Deze handeling is uitsluitend voorbehouden aan de
professionele installateurs; eventuele onjuiste wijzigingen veroorzaken
storingen van de besturing.
Het kan gebeuren dat de gedetecteerde temperatuur (gemeten met
een betrouwbare thermometer) ten minste 1°C of 2°C afwijkt van de
temperatuur waarop de radiator is ingesteld. De kalibratie regelt de
door de kamertemperatuursensor gedetecteerde temperatuur om een
afwijking tussen +5°C en -5°C te compenseren met stappen van 0,1°C.
Afstelling van de sensor kamertemperatuur
1- Als het verschil van de kamertemperatuur negatief is, bijvoorbeeld:
Ingestelde (gewenste) temperatuur = 20°C.
Kamertemperatuur (gemeten met een betrouwbare thermometer) =
18°C. Gedetecteerd verschil = -2°C.
Belangrijk: Voordat de kalibratie wordt uitgevoerd, wordt aangeraden
om 4 uur na de wijzigingen van de temperatuurinstelling te wachten om
de stabilisatie van de kamertemperatuur te garanderen.
Ga voor correcties als volgt te werk:
Temperatuur van de sensor = 24°C
(De gemeten temperatuur kan verschillen afhankelijk van de plek van de
thermostaat in de kamer).
Verminder de door de kamertemperatuursensor gemeten temperatuur
met 2°C door te drukken op . In het voorbeeld ligt de door de
sensor gedetecteerde temperatuur tussen 24°C en 22°C.
2- Als het verschil van de kamertemperatuur positief is, bijvoorbeeld:
Ingestelde (gewenste) temperatuur = 19°C.
Kamertemperatuur (gemeten met een betrouwbare thermometer) =
21°C. Gedetecteerd verschil = +2°C.
Ga voor correcties als volgt te werk:
Temperatuur van de sensor = 21°C
(De gemeten temperatuur kan verschillen afhankelijk van de plek van de
- 122 - Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
thermostaat in de kamer).
Verhoog de door de kamertemperatuur gedetecteerde temperatuur met
2°C door te drukken op . In het voorbeeld ligt de door de sensor
gedetecteerde temperatuur tussen 21°C en 23°C.
Druk nogmaals op om de nieuwe waarde te bevestigen. Druk 3
maal op om de geavanceerde instellingen af te sluiten.
Belangrijk: Deze wijzigingen moeten worden uitgevoerd
door een kwali ceerde en professionele installateur tijdens
de productie of de eerste installatie ter plekke.
6.3 Reset van de fabrieksinstellingen (alleen als de PIN-code
gedeactiveerd is)
Als de beveiliging met de PIN-code gedeactiveerd is, worden de
gebruikers- en installatie-instellingen opnieuw geïnitialiseerd:
1- Druk vanuit de instelling van de PIN-code op : het display toont
kort rEST.
2- no verschijnt. Druk op of om YES te selecteren.
YES = Reset naar de fabrieksinstellingen.
no = Fabrieksinstelling niet gereset.
3- Houd de toets 5 seconden ingedrukt. Het apparaat keert terug
naar de oorspronkelijke con guratie en gaat dan automatisch over naar
de weergave van de oorspronkelijke installatie-instellingen.
De volgende fabriekswaarden worden gereset:
Instellingen Fabrieksinstellingen
Werking
Ingestelde temperatuur Comfort 19°C
Duur Boost 60 min.
Vergrendeling toetsenbord Gedeactiveerd
Gebruikersinstellingen 60 min.
Niveau temperatuurdaling van de modus
Eco -3,5°C
Temperatuur Vorstbeveiliging
Super Comfort
7°C
geactiveerd
Instelling minimaal instelbare
temperatuur Comfort 7°C
Instelling maximaal instelbare
temperatuur Comfort 30°C
Maximale duur Boost 60 min.
Maximale kamertemperatuur
voor automatische uitschakeling van
de Boost
35°C
Automatische detectie open
venster Geactiveerd
Aanwezigheidsdetectie Geactiveerd
Optimalisatie dubbele functie Opti Comfort
Beveiliging PIN-code Gedeactiveerd
Geavanceerde instellingen Opti Comfort
Afstelling sensor kamertemperatuur 0,0
PIN-code 0000
Kalibratie sonde kamertemperatuur 0,0
Druk 3 maal op om de geavanceerde instellingen af te sluiten.
7. Problemen oplossen
De batterijen zijn leeg of onjuist.
- Vervang de 2 batterijen. Gebruik uitsluitend alkaline batterijen LR6 van
1,5V.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
De verwarming wordt niet in- of uitgeschakeld.
- De afstandsbediening is mogelijk in de buurt van een warmtebron
en/of op een koude muur geplaatst. Plaats de afstandsbediening op
een geschikte plek (zie hoofdstuk “Installatie” voor aanwijzingen over
geschikte plekken).
- Het apparaat wordt niet gevoed: controleer de zekering en de
beveiligingsschakelaar.
- 123 -Cod. 1910000000274 - nv01
Nederlands
De kamertemperatuur is lager dan de vereiste temperatuur
- Verwijs naar de handleiding van het apparaat.
De radiotransmissie functioneert niet naar behoren:
1- Het apparaat ontvangt niet de door de zender afgegeven code.
- Vervang de batterijen van de zender.
2- Het apparaat herkent niet de code van de zender.
- Hersynchroniseer de zender van de afstandsbediening met het
apparaat.
3- Het apparaat of de afstandsbediening wordt gestoord door
interferenties:
- Verplaats de afstandsbediening ver weg van de betre ende zone.
- Probeer om het apparaat of de interferentiebron te verplaatsen.
De Super Comfort of de Boost is niet geactiveerd:
- Controleer de duur van de Super Comfort of van de Boost (verwijs naar
het gedeelte met betrekking tot de duur van de Boost).
- Controleer de programmering - verwijs naar het hoofdstuk «Weergave
van de programma’s».
- Controleer of de tijd en de dag correct zijn ingesteld op de
programmeerbare afstandsbediening - verwijs naar het hoofdstuk
«Weergave van de instellingen dag en tijd».
- Controleer of het type toepassing correct is ingesteld.
Verwijs naar het hoofdstuk “Problemen oplossen” of naar de handleiding
van het apparaat. Neem contact op met de installateur indien het
probleem aanhoudt.
8. Technische speci caties
Voeding: 2 alkalinebatterijen LR6 van 1,5 V.
Levensduur van de batterijen: ongeveer 2 jaar.
Maximaal bereik in de woning: normaal gesproken 15 meter, maar kan
variëren afhankelijk van de samen met het apparaat gebruikte andere
apparatuur (het bereik van het apparaat kan negatief beïnvloed worden
door de manier van instelling van een installatie en door de omringende
elektromagnetische omgeving).
Verzending van het signaal: om de 3 minuten, maximale tijdsinterval 1
minuut na de wijziging van het temperatuurniveau.
- Radiofrequentie: 2,4035 Ghz/ 2,4055 Ghz / 2,4075 Ghz
- Maximaal verzonden RF-vermogen: <1mW.
Omgeving:
- Bedrijfstemperatuur: van 0°C tot +40°C.
- Handmatig instelbaar temperatuurbereik: van +5°C tot +30°C.
- Bu ertemperatuur: van -10°C tot +60°C.
- Vochtigheid: 80% bij +25°C (zonder condensatie).
- Beschermingsklasse: IP30.
9. Verwijdering
Aan het einde van zijn levensduur moet deze apparatuur
voor recycling worden ingeleverd bij speciale inzamelcentra;
het is geen huishoudelijk afval. In geval van vervanging kan
het apparaat aan uw dealer worden verzonden. Het op deze
manier beheren van het einde van de levensduur van een
product stelt ons in staat het milieu te beschermen en het gebruik van
natuurlijke hulpbronnen te beperken.
Dit op het product aangegeven symbool geeft aan dat het aan einde
levensduur verplicht moet worden ingeleverd bij een gespecialiseerd
inzamelcentrum, in overeenstemming met de richtlijn 2012/19/EU.
CONFORMITEITSVERKLARING
- RED 2014/53/EU
- Artikel 3.1a (Veiligheid): EN62311:2008
- Artikel 3.1b (EMC):
ETSI EN 301489-1 V2.1.0 (2016) / ETSI EN 301489-3 V2.1.0 (2016)
- Artikel 3.2 (RF): ETSI EN 300440 V2.1.1 (2016)
- ERP 2009/125/EG
- Verordening 2015/1188/EU
-ROHS 2011/65/EU: EN50581 en geproduceerd zijn volgens ISO 9001
V2008-gecerti ceerde processen
Morro D’Oro, 29/05/2020
Cordivari S.r.l., gevestigd in Morro D’Oro (TE), Zona Industriale
Pagliare, verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de
elektrische Radiatoren vermeld in par. 1 voldoen aan de
volgende normen:
CORDIVARI srl
Zona Industriale Pagliare
64020 Morro D’Oro (TE)
ITALY
C.F. Part. IVA e Reg. Impr.
TE n. 00735570673
Cap. Soc. Euro 4.000.000,00 i.v.
Tel: +39 085 80.40.1
Fax: +39 085 80.41.418
www.cordivari.com
www.cordivaridesign.com
UNI EN ISO
9001 - 14001
Q
U
A
L
I
T
Y
&
E
N
V
I
R
O
N
M
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
Cod. 1910000000274 - nv01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Cordivari RF Digital Remote Control Handleiding

Categorie
Thermostaten
Type
Handleiding