HD4451

Bticino HD4451, AM5721, HC4451, HS4451, L4451, N4451, NT4451 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Bticino HD4451 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Part. U0589E - 03/10-01 PC
Cronotermostato da incasso
art. HC/HS/HD4451
L/N/NT4451
AM5721
Flush mounting chronothermostat
item HC/HS/HD4451
L/N/NT4451
AM5721
Manuale d’uso
Gebrauchsanweisungen
Manuel d’utilisation
Users manual
Manual de uso
Gebruikshandleiding
Manual de uso
Italiano 3
I
D
F
GB
E
NL
P
Deutsch 19
Français 35
English 51
Español 67
Nederlands 83
Português 99
3
1 Introduzione e funzioni base
Informazioni generali 4
 Il frontale 4
 Il display 5
 La simbologia 5
Il tuo Cronotermostato: usalo subito! 6
Prima attivazione 6
 I tasti di navigazione 6
Visualizza la modalità di funzionamento 6
 Scorri le modalità 7
 Modifica la modalità Settimanale 7
Modifica la modalità Manuale 7
 Modifica la modalità Ferie 7
 Modifica la modalità Temporizzato 8
 Imposta la modalità Antigelo 8
 Imposta la modalità Off 8
Sostituzione delle batterie 8
2 Personalizzazioni
Menù Impostazioni 9
 Imposta il funzionamento Estate/Inverno 9
 Imposta i livelli delle Temperature 9
 Imposta Data e Ora 9
 Imposta l'Ora legale 9
 Imposta l'unità di misura della temperatura 10
 Abilita/disabilita il Controllo remoto 10
 Regola il Contrasto del display 10
 Seleziona lo Screen Saver 10
 Seleziona la Lingua 10
 Seleziona la Regolazione della temperatura 11
 Taratura della sonda termica 11
 Seleziona la funzione della Sonda esterna 12
 Visualizza/azzera le Ore di accensione 12
 Reset del Cronotermostato 12
3 Programmazione
Menù Programmazione 13
 Rinomina un programma Settimanale 13
 Modifica un programma Settimanale 13
 Copia un programma Settimanale 18
 Visualizza un programma Settimanale 18
 Elimina un programma Settimanale 18
I
Indice
4
Informazioni generali
1 - Display grafico: visualizza i messaggi che guidano le operazioni di
programmazione e lo stato dell’impianto
2 - Tasti di selezione: mentre è visualizzata la schermata principale,
permettono di ciclare tra le modalità di funzionamento; all'interno
dei menù, quando presenti, la selezione delle funzioni
3 - Tasto OK: entra nel menù principale, conferma la selezione visua-
lizzata o i dati inseriti
4 - Sensore: esegue la misurazione della temperatura ambiente
5 - Tasto C: annulla la selezione e ritorna alla pagina precedente, se
tenuto premuto torna alla pagina iniziale
6 - Tasti di scorrimento: mentre è visualizzata la schermata principa-
le, permettono la modifica della temperatura impostata; all'interno
dei menù di scorrere l'elenco delle voci presenti
Il Cronotermostato 4451 è un dispositivo da incasso utiliz zabile per
impianti di riscaldamento e di condizionamento, consente tramite
diverse possibilidi programmazione di effettuare la regolazione
della temperatura per ogni ora del giorno e, in modo differenziato,
per tutti i giorni della settimana.
È possibile scegliere l'impiego di un programma standard (già
memorizzato ma modificabile in base alle esigenze dell'utente)
o crearne uno nuovo mediante una semplice procedura di pro-
grammazione.
Un ampio display retroilluminato permette di visualizzare in qual-
siasi momento il programma impostato, lo stato dell'impianto e
la temperatura dell'ambiente.
Il Cronotermostato è costituito da una base per i collegamenti elet-
trici all'impianto e dal frontale estraibile, per consentire all'utente
di effettuare più comodamente le operazioni di programmazione
e sostituzione delle batterie.
Frontale
estraibile
Base
1
6 2
3
5
4
Introduzione e funzioni base1
Il frontale
5
Settimanale
Profilo di temperatura e
numero del programma
attivo
Sul grafico lampeggia il tratto corrispondente all'ora corrente (ad
esempio alle 11:26 lampeggia il quadrato corrispondente all'ora
dalle 11:00 alle 12:00).
Introduzione e funzioni base 1
Il display
Durante il normale funzionamento il display grafico presenta le
seguenti informazioni di base:
La simbologia
In funzione della modalità di funzionamento selezionata il display è
caratterizzato dalla seguente simbologia:
Temperatura
prevista
Temperatura
misurata
Profilo
giornaliero
Stato impianto
Estate/Inverno
Programma
settimanale
Ora
Data
Carico
acceso
In caso di batteria scarica sul display viene visualizzata la relativa
icona di segnalazione (in qualsiasi modali anche con screen
saver attivo). Se lampeggia il dispositivo non funziona e si devono
cambiare le batterie.
Se al Cronotermostato è collegata una sonda esterna e la funzio-
ne impostata è "Temp. esterna", sul display viene visualizzata la
relativa icona. Ogni 2 secondi si alterna (nella stessa posizione)
la visualizzazione della temperatura esterna con quella ambiente
(vedi pag.12).
Sonda esterna
Icona di segnalazione temperatura esterna
Batteria
Icona di segnalazione batteria scarica
Manuale
Icona (mano) della modalità Manuale
Antigelo
Icona della modalità Antigelo (inverno)
o Protezione termica (estate)
OFF
Icona della modalità OFF
Ferie
Icona modalità Antigelo o Protezione termica,
ora e data di fine programma Ferie
Temporizzato
Icona modalità Manuale e numero di ore e minuti
al termine del programma Temporizzato
6
Per rendere operativo il Cronotermostato:
seleziona la Lingua di funzionamento
imposta Data /Ora
il Cronotermostato si imposta automaticamente in funzionamen-
to Inverno e modalità Settimanale PROGRAMMA1.
Sul display è evidenziata la selezione attualmente impostata.
(Impostazione di fabbrica Italiano)
•ConitastiÅÇ puoi scorrere l'elenco e selezionare la lingua
•PremiiltastoOK per confermare
Confermando, il Cronotermostato passa automaticamente al menù
di impostazione DATA e ORA
•Impostaoraedata,conitasti:ÅÇ aumenta/diminuisce la cifra
selezionata, ÉÑ scorre le cifre di ora e data
•PremiiltastoOK per confermare
•Perusciredalmenùetornareallapaginaprincipaletienipremuto
il tasto C
Il Cronotermostato assume automaticamente la seguente
impostazione:
- funzionamento Inverno
- modalità Settimanale-PROGRAMMA1
Per impostare funzionamento Estate
•premiiltastoOK per accedere ai menù
•coniltastoÇseleziona Impostazioni
•premiOK per confermare
Completa l'impostazione seguendo la procedura descritta a pag. 9.
Ora legale: mantenendo l'impostazione predefinita "Ma-
nuale" deve essere aggiornata manualmente, per impostare
la modalità di aggiornamento "Automatica" vedere il para-
grafo "Imposta l'Ora legale" a pag. 9.
Quando sul display è visualizzata la schermata principale tramite i
tasti di navigazione sono possibili le seguenti operazioni:
Tasto OK entra nel menù Principale - conferma
Tasto C annulla e torna alla modalità precedente
Tasti ÅÇ in funzione della modalità impostata:
Settimanale - Manuale - Temporizzato: aumento/
diminuzione della temperatura corrente;
Ferie - Antigelo - OFF: nessun effetto
Tasti ÉÑ ciclano tra le modalità di funzionamento
Introduzione e funzioni base1
Il tuo Cronotermostato: usalo subito!
Prima attivazione
I tasti di navigazione
Quando il display del Cronotermostato visualizza lo Screen saver (o
è spento), premendo un tasto qualsiasi viene visualizzare la modali
di funzionamento impostata.
Visualizza la modalità di funzionamento
7
Introduzione e funzioni base 1
Quando il display del Cronotermostato visualizza lo Screen saver (o
è spento), premendo un tasto qualsiasi viene visualizzare la modali
di funzionamento impostata.
•UtilizzaitastiÉÑ per visualizzare le altre modalità:
Settimanale, Manuale, Ferie, Temporizzato, Antigelo e Off.
Lampeggia il nome della modalità selezionata, per indicare lo
stato di modifica: se non viene confermata (premendo il tasto OK),
trascorsi 10 secondi di inattività dall'ultima pressione di un tasto,
l'operazione viene annullata e viene visualizzata la schermata
principale con la modalità corrente.
Per impostare la modalità di funzionamento visualizzata:
•ConfermaconiltastoOK
il Cronotermostato funziona ora secondo la nuova modalità.
In funzione della modalità selezionata, sono possibili le funzioni di
modifica descritte di seguito.
Scorri le modalità
•UtilizzaitastiÉÑ per selezionare la modalità "Settimanale"
Lampeggia il numero del programma attivo ed il quadrato corri-
spondente all'ora.
•UtilizzaitastiÅÇ per scorrere i tre programmi e visualizzare il
profilo giornaliero.
Selezionato il programma desiderato, quando il numero del pro-
gramma termina di lampeggiare è possibile modificare il livello della
temperatura corrente.
•UtilizzaitastiÅÇ per selezionare il livello di temperatura deside-
rato.
Il profilo visualizzato, partendo dal quadrato lampeggiante viene
modificato con il nuovo livello di temperatura, no al cambio di
livello successivo.
•ConfermaconiltastoOK
Modifica la modalità Settimanale
•UtilizzaitastiÉÑ per selezionare la modalità "Manuale".
•UtilizzaitastiÅÇ per aumentare o diminuire il valore della tem-
peratura impostata.
•ConfermaconiltastoOK
oppure
con il tasto C annulla e torna alla modalità precedente.
Il Cronotermostato funziona ora secondo la nuova modalità
impostata.
Modifica la modalità Manuale
•UtilizzaitastiÉÑ per selezionare la modalità "Ferie".
•ConfermaconiltastoOK
Confermando viene visualizzato il menù di impostazione Modalità
Ferie;
•UtilizzaitastiÉÑ e ÅÇ per impostare ora e data:
Å Ç aumenta/diminuisce la cifra selezionata
É Ñ scorre le cifre di ora e data
•ConfermaconiltastoOK
•SelezionaconitastiÅÇ il programma settimanale da ripristinare
al termine del periodo Ferie.
•ConfermaconiltastoOK
Sul display viene visualizzata l'icona della modalità Antigelo o Prote-
zione termica e l'ora e data di fine programma Ferie.
Il Cronotermostato funziona ora secondo la nuova modalità
impostata.
Modifica la modalità Ferie
8
Introduzione e funzioni base1
•UtilizzaitastiÉÑ per selezionare la modalità "Temporizzato".
•UtilizzaitastiÅÇ per aumentare o diminuire il valore di tempe-
ratura impostato.
•ConfermaconiltastoOK
Confermando viene visualizzato il menù di impostazione Modalità
Temporizzato;
•UtilizzaitastiÉÑ e ÅÇ per impostare temperatura e ore/minu-
ti
ÅÇ aumenta/diminuisce la cifra selezionata
ÉÑ passa da temperatura a ore/minuti
•ConfermaconiltastoOK
Sul display viene visualizzata l'icona della modalità Manuale e il
tempo al termine del programma Temporizzato.
Il Cronotermostato funziona ora secondo la nuova modalità im-
postata.
Modifica la modalità Temporizzato
•UtilizzaitastiÉÑ per selezionare la modalità "Antigelo".
•ConfermaconiltastoOK
Sul display viene visualizzata l'icona della modalità Antigelo per il
funzionamento Inverno, oppure l'icona della modalità Protezione
termica per il funzionamento Estate.
Il Cronotermostato funziona ora secondo la nuova modalità
impostata.
Modifica la modalità Antigelo
•UtilizzaitastiÉÑ per selezionare la modalità "Off".
•ConfermaconiltastoOK
Sul display viene visualizzata l'icona della modalità Off.
Il Cronotermostato funziona ora secondo la nuova modalità
impostata.
Modifica la modalità Off
Inserimento batterie
- Estrarre il Cronotermostato dalla base
- Inserire le 2 batterie alcaline da 1,5V di
tipo LR6/AA a lunga durata (consigliate
per applicazioni fotografiche) rispettan-
do le polarità indicate nel disegno.
Si consiglia, dopo la sostituzione
delle batterie di verificare Data e
Ora del Cronotermostato.
Sostituzione delle batterie
Quando, sul display viene visualizzato il seguente simbolo è
necessario procedere alla sostituzione delle batterie. Se lampeggia
il dispositivo non funziona e si devono cambiare le batterie.
La segnalazione di batteria scarica compare circa un mese prima
delle completo esaurimento delle batterie.
Durante la sostituzione delle batterie i dati inseriti rimangono in
memoria.
La durata media delle batterie è non inferiore a 1 anno.
La durata dipende dal tipo di batterie, dallo screen saver
selezionato (vedi pag. 10) e dal tempo di accensione del
display (circa 5 secondi ogni pressione di un tasto).
9
Personalizzazioni 2
Il menù Impostazioni ti consente di personalizzare alcuni parametri
o modalità di funzionamento del Cronotermostato.
Menù Impostazioni
Imposta il funzionamento dell’impianto (predefinito Inverno):
Estate = raffrescamento, Inverno = riscaldamento
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Estate/Inverno"
•PremiiltastoOK per confermare
Sul display viene visualizzata la schermata con l’indicazione del
modo di funzionamento in uso.
•PremiiltastoOK per commutare il modo di funzionamento
•PremiiltastoC per uscire dal menù e tornare alla pagina prece-
dente.
Dopo la commutazione l’impianto si imposta in modalità Antigelo
(per Inverno) o Protezione termica (per Estate).
Imposta il funzionamento Estate/Inverno
Puoi impostare il livello della temperatura Antigelo o Protezione
termica T* ed i livelli di temperatura T1, T2 e T3 utilizzati nei
programmi settimanali.
I valori predefiniti sono:
Inverno T*=7°C, T1=18°C, T2=20°C, T3=22°C
Estate T*=35°C, T1=20°C, T2=23°C, T3=25°C
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Temperature"
Imposta i livelli delle Temperature
Per un corretto funzionamento del tuo impianto è importante che la
data e l’ora impostate siano corrette.
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Data e Ora"
•PremiiltastoOK per confermare
•Imposta ora e data, con i tasti:
ÅÇ aumenta/diminuisce la cifra selezionata,
ÉÑ scorre le cifre di ora e data;
•PremiiltastoOK per confermare e tornare alla pagina precedente,
oppure il tasto C per uscire dal menù e tornare alla pagina prece-
dente annullando la modifica.
Imposta Data e Ora
Per un corretto funzionamento del tuo impianto è importante che la
data e l’ora impostate siano corrette.
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Ora legale"
•PremiiltastoOK per confermare
Sul display viene visualizzata la schermata con l’indicazione dello
stato.
•PremiiltastoOK per commutare il modo di funzionamento
•Premi il tasto C per uscire dal menù e tornare alla pagina
precedente.
Imposta Ora legale
PRINCIPALE
Modali
Programmazione
Impostazioni
•PremiiltastoOK per confermare
•ConitastiÉÑ seleziona il livello di temperatura
•ConitastiÅÇ imposta il valore di temperatura desiderato
•PremiiltastoOK per confermare e tornare alla pagina precedente,
oppure il tasto C per uscire dal menù e tornare alla pagina prece-
dente annullando la modifica.
10
Personalizzazioni2
Imposta l'unità di misura della temperatura, selezionando tra gradi
Celsius o Fahrenheit (predefinita Celsius).
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Gradi"
•PremiiltastoOK per confermare
Sul display viene visualizzata la schermata con l’indicazione dell'unita
di misura impostata.
•PremiiltastoOK per cambiare l'unità di misura
•Premi il tasto C per uscire dal menù e tornare alla pagina
precedente.

Imposta l'unità di misura della temperatura
Abilita/disabilita il controllo remoto tramite un attuatore telefonico
del Cronotermostato (predefinito Abilitato).
Il contatto remoto viene così gestito:
Chiuso= attivazione modalità antigelo
Aperto= ultimo programma settimanale impostato
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Controllo remoto"
•PremiiltastoOK per confermare
Sul display viene visualizzato lo stato impostato.
•PremiiltastoOK per cambiare lo stato
•Premi il tasto C per uscire dal menù e tornare alla pagina
precedente.

Abilita/disabilita il Controllo remoto
Regola il contrasto del display grafico.
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Contrasto"
•PremiiltastoOK per confermare
•PremiiltastoOK per confermare e tornare alla pagina precedente,
oppure il tasto C per uscire dal menù e tornare alla pagina prece-
dente annullando la modifica.

Regola il Contrasto del display
Seleziona cosa visualizzare sul display del Cronotermostato in
condizioni di riposo (predefinito Temp/data/ora).
Puoi selezionare:
1: Solo Temp. - temperatura misurata
2: Temp./data/ora - temperatura misurata e data/ora
3: Principale - schermata principale completa
4: Spento - display completamente spento
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Screen Saver"
•PremiiltastoOK per confermare
Sul display è evidenziata la selezione attualmente impostata.
•ConitastiÅÇ seleziona lo Screen Saver
•PremiiltastoOK per confermare e tornare alla pagina precedente,
oppure il tasto C per uscire dal menù e tornare alla pagina prece-
dente annullando la modifica.

Seleziona lo Screen Saver
Seleziona la lingua per il menù (predefinita Italiano).
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Lingua"
•PremiiltastoOK per confermare
Sul display è evidenziata la selezione attualmente impostata.
•PremiiltastoOK per confermare e tornare alla pagina precedente,
oppure il tasto C per uscire dal menù e tornare alla pagina prece-
dente annullando la modifica.

Seleziona la Lingua
Avvertenza:
la massima autonomia delle batterie è garantita a display Spento.
11
Personalizzazioni 2
Questa impostazione ti permette di scegliere la tipologia di regola-
zione della temperatura in funzione del tipo d'impianto.
1: Standard predefinito (scelta consigliata)
2: Proporz. 5min impianti a bassa inerzia (fan-coil)
3: Proporz. 10min impianti a media inerzia (radiatori alluminio)
4: Proporz. 20min impianti ad alta inerzia (radiatori ghisa)
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Regolazione"
•PremiiltastoOK per confermare
Sul display è evidenziata la selezione attualmente impostata.
•ConitastiÅÇ seleziona la regolazione desiderata
•PremiiltastoOK per confermare e tornare alla pagina precedente,
oppure il tasto C per uscire dal menù e tornare alla pagina prece-
dente annullando la modifica.

Seleziona la Regolazione della temperatura
Questa impostazione ti permette di tarare la misurazione sia della
sonda interna che di quella esterna.
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Taratura"
•PremiiltastoOK per confermare
Se la sonda esterna è impostata come sonda a pavimento o per
temperatura esterna, viene proposta la selezione della sonda.
•ConitastiÅÇ seleziona la sonda
•PremiiltastoOK per confermare
Se la sonda esterna non è attiva, viene visualizzato direttamente il
menù di taratura della sonda interna.
Se la sonda esterna è impostata come misurazione della temperatura
ambiente, viene visualizzato direttamente il menù di taratura della
sonda esterna (sonda interna inattiva).
•ConitastiÅÇ modifica la temperatura
•PremiiltastoOK per confermare e tornare alla pagina precedente,
oppure il tasto C per uscire dal menù e tornare alla pagina prece-
dente annullando la modifica.

Taratura della sonda termica
In caso di RESET del Cronotermostato viene rimosso l'of-
fset di temperatura impostato durante la Taratura.
12
Personalizzazioni2
Seleziona la funzione della sonda esterna (predefinita Non attiva).
Puoi selezionare:
1: Non attiva - la sonda non viene letta
2: Temp. ambiente - misura la temperatura ambiente al posto del
sensore interno al Cronotermostato
3: Pavimento - misura la temperatura del pavimento e spegne il
carico se supera il valore impostato
4: Temp. esterna - misura la temperatura esterna; se selezionata,
sul display ogni 2 secondi si alterna (nella stessa posizione) la
visualizzazione della temperatura esterna con quella ambiente.
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Sonda esterna"
•PremiiltastoOK per confermare
•ConitastiÅÇ seleziona la funzione
•PremiiltastoOK per confermare
Se imposti la funzione "Pavimento" viene visualizzata la schermata
che ti permette di impostare la soglia d'intervento della sonda (range:
da 15 a 55°C; predefinita 35°C).
•ConitastiÅÇ modifica la temperatura di soglia
•PremiiltastoOK per confermare e tornare alla pagina precedente,
oppure il tasto C per uscire dal menù e tornare alla pagina prece-
dente annullando la modifica.

Seleziona la funzione della Sonda esterna
Con questa funzione puoi visualizzare/azzerare le ore di
funzionamento dell'impianto.
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Ore accensione"
•PremiiltastoOK per confermare
Sul display vengono visualizzate le ore di funzionamento
dell'impianto.
•PremiiltastoOK per confermare e tornare alla pagina precedente,
oppure per azzerare il contatore, seleziona con i tasti ÉÑ la
funzione "Azzera"
•Premi il tasto OK per confermare, C per tornare alla pagina
precedente.

Visualizza/azzera le Ore di accensione
Consente di eseguire un reset totale del Cronotermostato, vengono
ripristinate tutte le impostazioni di fabbrica.
•ConitastiÅÇ seleziona la voce "Reset"
•PremiiltastoOK per confermare
Sul display viene visualizzata una richiesta di conferma
•PremiiltastoOK per confermare il Reset del Cronotermostato e
tornare alla pagina precedente, oppure il tasto C per annullare e
tornare alla pagina precedente.

Reset del Cronotermostato
Con questa operazione la configurazione del Cronotermostato
e tutte le programmazioni eseguite vengono perse!
13
Programmazione 3
Menù Programmazione
Consente di modificare/programmare i profili giornalieri dei 3 programmi
settimanali per la modalità di funzionamento (Estate/Inverno) selezio-
nata. All’interno dei programmi è possibile differenziare le temperature
nell’arco delle 24 ore e per ogni giorno della settimana.
Il "PROGRAMMA 1" è preimpostato ma modificabile.
Seleziona il programma settimanale da personalizzare:
PRINCIPALE
Modali
Programmazione
Impostazioni
Rinomina
Modifica
Copia da
Visualizza
Elimina
PROGRAMMAZIONE
PROGRAMMA 1
PROGRAMMA 2
PROGRAMMA 3
Rinomina
Nel menù Principale con i tasti ÅÇ
seleziona “Programmazione”
premi il tasto OK per confermare
seleziona ÅÇ il programma che
vuoi modificare
per il programma selezionato sono
disponibili le seguenti funzioni:
Con i tasti ÉÑ seleziona la
funzione desiderata.
I tasti ÅÇ scorrono i caratteri alfanumerici (solo maiuscoli), numeri e spe-
ciali nel seguente ordine: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R,
S, T, U, V, Z, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, spazio, punto, trattino, apice.
Selezionando questa funzione puoi personalizzare il nome del
programma (max 13 caratteri).
•ConitastiÅÇ seleziona il Programma da rinominare
•PremiiltastoOK per confermare
•Componi il nuovo nome da assegnare al Programma utilizzando
i tasti:
ÉÑ per spostare il cursore
ÅÇ per scorrere i caratteri
•PremiiltastoOK per memorizzare, oppure C per annullare.

Rinomina un programma Settimanale
Selezionando questa funzione puoi modificare il programma
settimanale selezionato.
•ConitastiÅÇ seleziona il Programma da modificare
•PremiiltastoOK per confermare
•ConitastiÅÇ seleziona il giorno
Per il giorno selezionato sono disponibili anche le funzioni:
Copia da e Visualizza selezionabili con i tasti
ÉÑ
•PremiiltastoOK per confermare la funzione di modifica
È ora possibile modificare il profilo visualizzato utilizzando i tasti di
navigazione come mostrato in dettaglio nelle pagine seguenti.

Modifica un programma Settimanale
14
LUNEDI’
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
LUNEDI’
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
Strumenti di modifica profilo giornaliero
asse temporale
livello di temperatura
riferito alla posizione del
cursore
T3
T2
T1
Giorno della settimana
ora corrispondente
alla posizione del
cursore
cursore
Informazioni visualizzate sul display:
Programmazione3
Copiare la programmazione da un giorno ad un altro.
•ConitastiÅÇ seleziona il giorno in cui copiare il profilo
•Seleziona
ÉÑ
la funzione Copia da
•PremiiltastoOK per confermare
•ConitastiÅÇ seleziona il giorno da copiare
•PremiiltastoOK per confermare.
Copia un profilo giornaliero
Visualizza il profilo del giorno selezionato.
•ConitastiÅÇ seleziona il giorno
•Seleziona
ÉÑ
la funzione Visualizza
•ConitastiÅÇ puoi scorrere tutti i giorni della settimana
•PremiiltastoOK oppure C per uscire dalla visualizzazione.
Visualizza un profilo giornaliero
15
Sono presenti due modalità di lavoro:
SCORRIMENTO
Caratterizzato dal cursore a forma di “freccia”, ti consente uti-
lizzando i tasti
ÉÑ
di spostare il cursore lungo l’asse tempo-
rale senza apportare nessuna modifica al profilo giornaliero.
LUNEDI’
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
cursore
freccia
MODIFICA
Caratterizzato dal cursore a forma di “matita” e dal livello di
temperatura evidenziato, ti consente, utilizzando i tasti
ÉÑ
,
di spostare il cursore lungo l’asse temporale per impostare il
livello di temperatura selezionato.
Programmazione 3
LUNEDI’
00:00 T1 18.0°C
0612 18 24
cursore
matita
livello di temperatura
Crea un nuovo profilo giornaliero
Ti consigliamo di seguire passo passo la procedura descritta
in questo esempio, come utile strumento per familiarizzare con
le modalità di lavoro "Modifica" e "Scorrimento" e l’utilizzo dei
tasti di navigazione.
Esempio: creazione del seguente profilo di temperatura giornaliero per il
giorno "Lunedì" del programma "SETT. INVERNO".
1 - dalle ore 00:00 alle ore 06:00 - 18°C (T1)
2 - dalle ore 06:00 alle ore 09:00 - 22°C (T3)
3 - dalle ore 09:00 alle ore 16:30 - 20°C (T2)
4 - dalle ore 16:30 alle ore 22:00 - 22°C (T3)
5 - dalle ore 22:00 alle ore 24:00 - 20°C (T2)
Livelli di temperatura impostati
T1= 18°C T2= 20°C T3= 22°C
Terminata la procedura, sarà possibile utilizzando la funzio-
ne Copia da (vedi pag.14), copiare il profilo del giorno
Lunedìsu altri giorni della programma settimanale "SETT.
INVERNO".
SETT. INVERNO
Lunedì
Marte
Mercole
Modifica
Con i tasti ÅÇ seleziona
Lunedì e premi OK per
confermare la funzione Modifica
16
0 612 18 24
LUNEDI’
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
LUNEDI’
00:00 T1 18.0°C
LUNEDI’
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
LUNEDI
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
LUNEDI’
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
LUNEDI’
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
LUNEDI
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
LUNEDI
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
LUNEDI
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
LUNEDI’
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
LUNEDI
23:45 T2 20.0°C
LUNEDI
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
Procedura:
1
2
3
Programmazione3
17
0 612 18 24
LUNEDI’
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
LUNEDI’
00:00 T1 18.0°C
LUNEDI’
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
LUNEDI
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
LUNEDI’
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
LUNEDI’
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
LUNEDI
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
LUNEDI
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
LUNEDI
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
LUNEDI’
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
LUNEDI
23:45 T2 20.0°C
LUNEDI
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
4
5
OK conferma e passa alla modalità
SCORRIMENTO; C annulla e torna
all'elenco giorni
Programmazione 3
18
Programmazione3
Questa funzione ti permette di copiare un programma settimanale
in un altro. Per esempio, copiare il Programma 1 (preimpostato in
fabbrica) in SETT. INVERNO.
•ConitastiÅÇ seleziona il programma nel quale copiare
•Conitasti
ÉÑ
seleziona la funzione Copia da
•PremiiltastoOK per confermare
•ConitastiÅÇ seleziona il programma da cui copiare
•PremiiltastoOK per confermare
Sul display viene visualizzata una schermata di conferma

Copia un programma Settimanale
Questa funzione ti permette di visualizzare (in modalità "scorrimento")
il profilo del giorno selezionato.
•ConitastiÅÇ seleziona il programma
•Conitasti
ÉÑ
seleziona la funzione Visualizza
•PremiiltastoOK per confermare
•ConitastiÅÇ seleziona il giorno
•PremiiltastoOK per confermare
Sul display viene visualizzato il profilo associato al giorno sele-
zionato
•ConitastiÅÇ è possibile scorrere i profili giornalieri di tutta la
settimana.

Visualizza un programma Settimanale
Questa funzione ti permette di eliminare un programma personalizzato
e ripristinare le impostazioni predefinite.
•ConitastiÅÇ seleziona il programma da eliminare
•Conitasti
ÉÑ
seleziona la funzione Elimina
•PremiiltastoOK per confermare
Sul display viene visualizzata una richiesta di conferma.
•PremiiltastoOK per confermare
Il programma viene cancellato e ripristinate le impostazioni prede-
finite (profilo e nome).

Elimina un programma Settimanale
19
1 Einleitung und grundlegende Funktionen
Allgemeine Informationen 20
 Die Fronttafel 20
 Das Display 21
 Die Symbole 21
Ihr Zeitthermostat: sofort einsatzbereit! 22
Erstmaliges Einschalten 22
 Die Navigationstasten 22
Operationsmodus anzeigen 22
 Modi abrollen 23
 Wöchentlicher Modus bearbeiten 23
Manueller Modus bearbeiten 23
 Ferienmodus bearbeiten 23
 Zeitgesteuerter Modus bearbeiten 24
 Frostschutz Modus bearbeiten 24
 Modus aus bearbeiten 24
Batterien auswechseln 24
2 Kundenspezifische Einstellungen
Menü Setup 25
 Sommer / Winter Operation einstellen 25
 Temperaturstufen einstellen 25
 Datum und Zeit einstellen 25
 Standard Zeit einstellen 25
 Maßeinheit der Temperatur einstellen 26
 Fernsteuerung aktivieren/deaktivieren 26
 Displaykontrast regulieren 26
 Screen Saver wählen 26
 Sprache wählen 26
 Temperaturregulierung wählen 27
 Einstellung des Temperaturfühlers 27
 Funktion des externen Fühlers wählen 28
 Einschaltzeit anzeigen/Reset 28
 Reset des Zeitthermostats 28
3 Programmieren
Menü Programmieren 29
 Ein wöchentliches Programm umbenennen 29
 Ein wöchentliches Programm bearbeiten 29
 Ein wöchentliches Programm kopieren 34
 Ein wöchentliches Programm anzeigen 34
 Ein wöchentliches Programm löschen 34
D
Inhaltsverzeichnis
20
Allgemeine Informationen
1 - Graphisches Display: hier werden die Meldungen angezeigt, die die
Programmierungsvorgänge und den Anlagenstatus beschreiben
2 - Wahltasten: wenn der Hauptschirm angezeigt ist, kann man durch
diese Tasten von einem Operationsmodus zum anderen übergehen; im
Inneren der Menüs kann man die Funktionen wählen (falls vorhanden)
3 - TASTE OK: ruft das Hauptmenü ab, bestätigt die angezeigte Wahl oder
die eingerichteten Daten
4 - Fühler: misst die Umgebungstemperatur
5 -
TASTE C: annulliert die Wahl und schaltet auf die vorhergehende Seite zurück;
hält man diese Taste gedrückt, so wird die Hauptseite wieder abgerufen
6 - Bildrolltasten: wenn der Hauptschirm angezeigt ist, kann man durch
diese Tasten die eingerichtete Temperatur ändern; im Inneren der Me-
nüs kann man die Liste der vorhandenen Einträge abrollen
Der Zeitthermostat 4451 ist eine Vorrichtung für die UP-Montage
die für Heiz- und Klimaanlagen verwendet werden kann und es
über verschiedene Programmierungsmöglichkeit gestattet, die
Temperatur r jede Tagesstunde und unterschiedlich auch für
jeden Wochentag einzustellen.
Sie nnen ein beliebiges Standardprogramm hlen (das schon
gespeichert ist aber nach Bedarf geändert werden kann)oder
ein neues Programm über eine sehr einfache Prozedur selbst
erstellen.
Ein großes rückbeleuchtetes Display zeigt jederzeit das einge-
stellte Programm, den Anlagenstatus und die Umgebungstem-
peratur an.
Der Zeitthermostat besteht aus einer Unterlage für die elektrischen
Anschlüsse mit der Anlage und aus der Fronttafel die der Benutzer
abnehmen kann um die Programmierungsvorgänge bequemer
vornehmen und die Batterie ersetzen zu können.
Abnehmbare
Fronttafel
Unterlage
1
6 2
3
5
4
Einleitung und grundlegende Funktionen 1
Die Fronttafel
21
Wöchentlich
Temperaturprofil und
Nummer des aktiven
Programms
An der graphischen Darstellung blinkt das Kästchen das der aktuellen
Uhrzeit entspricht; Beispiel: um 11:26 blinkt das Kästchen der Stunde
zwischen 11:00 und 12:00 Uhr.
Einleitung und grundlegende Funktionen 1
Das Display
Während des normalen Betriebs zeigt das Display folgende grund-
legende Informationen an:
Die Symbole
Je nach dem gewählten Operationsmodus, werden am Display
folgende Symbole angezeigt:
Vorgesehene
Temperatur
Gemessene
Temperatur
Tägliches
Profil
Status der Anlage
Sommer/Winter
Wöchentliches Pro-
gramm
Zeit
Datum
Last ein
Batterie
Symbol das meldet, dass die Batterie erschöpft ist
Manuell
Symbol (Hand) des manuellen Modus
Frostschutz
Symbol des Modus Frostschutz (Winter)
oder Wärmeschutz (Sommer)
AUS
Symbol des Modus AUS
Ferien
Symbol des Modus Frostschutz oder Wärme-
schutz bis zum eingegebenen Ende (Datum und
Zeit) des Ferienprogramms
Bei erschöpfter Batterie wird am Display das entsprechende Symbol
angezeigt (unabhängig vom eingerichteten Modus, auch bei aktivem
Screen Saver). Wenn es blinkt, ist eine Störung an der Vorrichtung
aufgetreten; in diesem Fall muss die Batterie ersetzt werden.
Wenn der Zeitthermostat mit einer äußeren Sonde verbunden ist und
die Funktion „Externe Temperatur“ eingerichtet ist, wird am Display
das entsprechende Symbol angezeigt. Die Außentemperatur und
die Raumtemperatur werden abwechselnd (an derselben Stelle) alle
2 Sekunden angezeigt (siehe Seite 28).
Externer Fühler
Symbol zur Meldung der Außentemperatur
Zeitgesteuert
Symbol für manueller Modus, Anzahl der Stunden
und Minuten die bis zum Ende des zeitgesteuerten
Programms fehlen
22
Um den Zeitthermostat zu aktivieren, folgendermaßen vorgehen:
Sprache des Betriebs wählen
Datum und Zeit eingeben
der Zeitthermostat schaltet automatisch auf den Winterbetrieb
und den wöchentlichen Modus PROGRAMM 1.
Am Display wird die gewählte Einstellung angezeigt.
(Werkseitig auf Italienisch eingestellt)
• MitdenTastenÅÇ können Sie die Liste abrollen und die Sprache wählen
•
Taste OK zur Bestätigung drücken
Indem die Einstellung bestätigt wird, schaltet der Zeitthermostat auto-
matisch auf das Menü der Einstellung des DATUMS und der ZEIT
•DatumundZeitüberdiefolgendenTasteneingeben:ÅÇ erhöhen/
verringern die gewählte Zahl, ÉÑ dienen zum Abrollen der Zahlen
der Zeit und des Datums
•TasteOK zur Bestätigung drücken
•UmdasMenüzuverlassenundaufdenHauptschirmzurückzu-
schalten, halten Sie die Taste C gedrückt
Der Zeitthermostat übernimmt automatisch folgende Einstellung:
- Winterbetrieb
- wöchentlicher Modus PROGRAMM 1
Um den Sommerbetrieb einzustellen
•TasteOK drücken, um die Menüs abzurufen
•mitderTasteÇdie Einstellungen wählen
•OK drücken, um den Vorgang zu bestätigen
Vervollständigen Sie dann die Einstellung indem Sie die auf Seite 25
beschriebene Prozedur durchführen.
Standard Zeit: Wird der Modus „Manuell“ voreingestellt, so muss die
Standard Zeit von Hand aktualisiert werden; soll der Zeitthermostat auf
die „automatische“ Aktualisierung geschaltet werden, siehe Paragraph
„Einstellung der Standard Zeit“ auf Seite 25.
Wenn am Display der Hauptschirm angezeigt ist, kann man über die
Navigationstasten folgende Vorgänge durchführen:
Taste OK Hauptmenü abrufen - bestätigen
Taste C annullieren und zurück zum vorhergehenden Modus
Tasten ÅÇ je nach eingestelltem Modus:
wöchentlich manuell zeitgesteuert: erhöhen/
verringern der aktuellen Temperatur;
Ferien – Frostschutz - AUS:
nicht aktiv
Tasten ÉÑ
schalten von einem Operationsmodus auf den anderen
Einleitung und grundlegende Funktionen1
Ihr Zeitthermostat: sofort einsatzbereit!
Erstmaliges Einschalten
Die Navigationstasten
Wenn das Display des Zeitthermostats den Screen Saver angezeigt
(oder das Display ausgeschaltet ist), kann man durch Drücken einer
beliebigen Taste den eingestellten Operationsmodus anzeigen
lassen.
Operationsmodus anzeigen
23
Einleitung und grundlegende Funktionen 1
Wenn das Display des Zeitthermostats den Screen Saver angezeigt
(oder das Display ausgeschaltet ist), kann man durch Drücken einer be-
liebigen Taste den eingestellten Operationsmodus anzeigen lassen.
•
Verwenden Sie die Tasten ÉÑ um die anderen Modi anzeigen zu
lassen: Wöchentlich, manuell, Ferien, zeitgesteuert, Frostschutz und
AUS.
Der Name des gehlten Modus blinkt um den Status der
Änderung zu melden: Wenn die Wahl nicht bestätigt (Taste OK
drücken) oder keine weitere Taste innerhalb von 10 Sekunden
gedrückt wird, wird der Vorgang gelöscht und es wird wieder die
Hauptseite mit dem aktuellen Modus angezeigt.
Um den angezeigten Operationsmodus einzustellen:
•OK drücken, um ihn zu bestätigen
Der Zeitthermostat funktioniert nun im neuen Modus.
Je nach dem gewählten Modus, können Änderungen laut nachste-
hender Beschreibung vorgenommen werden.
Modi abrollen
•
Verwenden Sie die Tasten ÉÑ um den Modus „wöchentlich“ zu wählen
Es blinkt die Nummer des aktiven Programms und das Kästchen
der Stunde.
•VerwendenSiedieTastenÅÇ um die drei Programme abzurollen
und das tägliche Profil anzeigen zu lassen.
Nachdem das gewünschte Programm gewählt worden ist und wenn
die Programmnummer aufhört zu blinken, kann man die aktuelle
Temperaturstufe ändern.
•ÜberdieTastenÅÇ die gewünschte Temperaturstufe wählen.
Das angezeigte Profil wird ab dem blinkenden Kästchen mit der
neuen Temperaturstufe bis zum nächsten Temperaturwechsel
geändert.
•OK drücken, um den Vorgang zu bestätigen
Wöchentlicher Modus bearbeiten
•Verwenden Sie die Tasten ÉÑ um den Modus „manuell“ zu
wählen
•ÜberdieTastenÅÇ den Wert der eingestellten Temperatur erhö-
hen oder verringern.
•OK drücken, um den Vorgang zu bestätigen
oder
über die Taste C den Vorgang annullieren und zurück auf den
vorhergehenden Modus schalten.
Der Zeitthermostat funktioniert nun im neuen Modus.
Manueller Modus bearbeiten
•VerwendenSiedieTastenÉÑ um den Modus „Ferien“ zu wählen
•OK drücken, um den Vorgang zu bestätigen
Nach der Bestätigung wird das Menü zur Einstellung des Ferien-
modus angezeigt;
•VerwendenSiedieTastenÉÑ und ÅÇ um das Datum und die
Zeit einzustellen:
Å Ç erhöhen/verringern die gewählte Zahl
É Ñ rollen die Zahlen der Zeit und des Datums ab
•OK drücken, um den Vorgang zu bestätigen
•ÜberdieTastenÅÇ das wöchentliche Programm wählen, das
nach den Ferien wieder eingestellt werden soll.
•OK drücken, um den Vorgang zu bestätigen
Am Display wird das Symbol des Modus Frostschutz oder Wärme-
schutz bis zum eingegebenen Ende (Datum und Zeit) des Ferien-
programms angezeigt.
Der Zeitthermostat funktioniert nun im neuen Modus.
Ferienmodus bearbeiten
24
Einleitung und grundlegende Funktionen1
•VerwendenSiedieTastenÉÑ um den Modus „zeitgesteuert“ zu
wählen.
•ÜberdieTastenÅÇ den Wert der eingestellten Temperatur erhö-
hen oder verringern.
•OK drücken, um den Vorgang zu bestätigen
Nach der Bestätigung wird das Menü zur Einstellung des zeitge-
steuerten Modus angezeigt;
•ÜberdieTasten ÉÑ ÅÇ die Temperatur und die Stunde/Minuten
einstellen
ÅÇ erhöhen/verringern die gewählte Zahl
ÉÑ schaltet von Temperatur auf Stunde/Minuten
•OK drücken, um den Vorgang zu bestätigen
Am Display wird das Symbol für den manuellen Modus und die Zeit
angezeigt, die bis zum Ende des zeitgesteuerten Programms fehlt.
Der Zeitthermostat funktioniert nun im neuen Modus.
Zeitgesteuerter Modus bearbeiten
•VerwendenSiedieTastenÉÑ um den Modus „Frostschutz“ zu
wählen.
•OK drücken, um den Vorgang zu bestätigen
Am Display wird das Symbol des Modus Frostschutz für den Win-
terbetrieb oder des Modus Wärmeschutz für den Sommerbetrieb
angezeigt.
Der Zeitthermostat funktioniert nun im neuen Modus.
Frostschutz Modus bearbeiten
•VerwendenSiedieTastenÉÑ um den Modus „AUS“ zu wäh-
len
•OK drücken, um den Vorgang zu bestätigen
Am Display wird das Symbol des Modus AUS angezeigt.
Der Zeitthermostat funktioniert nun im neuen Modus.
Modus AUS bearbeiten
Batterien auswechseln
Batterien einsetzen
-
Den Zeitthermostat aus der Unterlage nehmen
- Zwei Alkali-Batterien zu 1,5V des Typs LR6/
AA mit langer Lebensdauer (wie die die für
fotographische Anwendungen verwendet
werden) einsetzen und dabei die abgebil-
deten Polen beachten.
Wir empfehlen nach dem Aus-
wechseln der Batterien, das
Datum und die Uhrzeit des Zeit-
thermostats zu kontrollieren.
Wenn am Display das Symbol angezeigt wird, müssen die Batterie
ersetzt werden. Wenn es blinkt, ist eine Störung an der Vorrichtung
aufgetreten; in diesem Fall muss die Batterie ersetzt werden.
Die Meldung dass die Batterie erschöpft ist, wird ungefähr ein Monat
im Voraus gemeldet.
Beim Auswechseln der Batterien bleiben die eingerichteten Daten
gespeichert.
Die durchschnittliche Lebensdauer der Batterien beträgt
mindestens 1 Jahr.
Die Dauer ist vom Typ der Batterie, vom gehlten Screen
Saver (siehe Seite 26) und von der Betriebszeit des Displays
(ca. 5 Sekunden nach jedem Tastendruck) abhängig.
25
Kundenspezifische Einstellungen 2
Das Setup Menü ermöglicht es einige Parameter oder den Operations-
modus des Zeitthermostats den eigenen Bedürfnissen anzupassen.
Menü Setup
Anlagenbetrieb einstellen (voreingestellt: Winter):
Sommer = kühlen, Winter = heizen
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag “Sommer/Winter” wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Am Display wird die Seite mit dem aktuellen Operationsmodus
angezeigt.
• TasteOKdrücken,umaufeinenanderenOperationsmoduszuschalten
•UmdasMenüzuverlassenundaufdenHauptschirmzurückzu-
schalten, drücken Sie die Taste C.
Nach dem Umschalten, schaltet die Anlage auf den Modus Frost-
schutz (Winter) oder Wärmeschutz (Sommer).
Sommer / Winter Operation einstellen
Sie können die Temperaturstufe für Frostschutz oder Wärmeschutz
T* und die Temperaturstufen T1, T2 und T3 der wöchentlichen
Programme einstellen.
Die voreingestellten Werte sind:
Winter T*=7°C, T1=18°C, T2=20°C, T3=22°C
Sommer T*=35°C, T1=20°C, T2=23°C, T3=25°C
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Temperaturen“ wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Temperaturstufen einstellen
Für einen einwandfreien Betrieb Ihrer Anlage ist es wichtig, dass
das Datum und die Zeit richtig eingestellt werden.
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Datum und Zeit“ wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
•Datum und Zeit über die folgenden Tasten eingeben:
ÅÇ erhöhen/verringern die gewählte Zahl,
ÉÑ rollen die Zahlen der Zeit und des Datums ab;
•DrückenSiedieTasteOK zur Bestätigung und um auf die vorher-
gehende Seite zurückzuspringen oder die Taste C um das Menü
zu verlassen und die vorhergehende Seite wieder abzurufen und
die Änderung zu löschen.
Datum und Zeit einstellen
Für einen einwandfreien Betrieb Ihrer Anlage ist es wichtig, dass
das Datum und die Zeit richtig eingestellt werden.
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Standard Zeit“ wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Am Display wird die Seite mit dem aktuellen Status angezeigt.
•TasteOK drücken, um auf einen anderen Operationsmodus zu
schalten
•UmdasMenüzuverlassenundaufdenHauptschirmzurückzu-
schalten, drücken Sie die Taste C.
Standard Zeit einstellen
•ÜberdieTastenÉÑ die Temperaturstufe wählen
• ÜberdieTastenÅÇ den Wert der gewünschten Temperatur wählen
•DrückenSiedieTasteOK zur Bestätigung und um auf die vorher-
gehende Seite zurückzuspringen oder die Taste C um das Menü
zu verlassen und die vorhergehende Seite wieder abzurufen und
die Änderung zu löschen.
HAUPTSCHIRM
Modus
Programmieren
Setup
26
Kundenspezifische Einstellungen2
Hier kann angegeben werden in welcher Maßeinheit die Temperatur
angezeigt werden soll, ob in Grad Celsius oder Fahrenheit (werkseitig
auf Celsius eingestellt).
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Grad“ wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Am Display wird die Seite mit der eingerichteten Maßeinheit angezeigt.
•DrückenSiedieTasteOK um die Maßeinheit zu ändern
•Um das Menü zu verlassen und auf den Hauptschirm
zurückzuschalten, drücken Sie die Taste C.

Maßeinheit der Temperatur einstellen
Aktiviert/deaktiviert die Fernsteuerung durch den Telefonaktuator
des Zeitthermostats (werkseitig auf aktiviert voreingestellt).
DerKontaktderFernsteuerungwirdfolgendermaßenverwaltet:
Geschlossen = Frostschutzmodus aktivieren
Offen = zuletzt eingestelltes Wochenprogramm
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Fernsteuerung“ wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Am Display wird der eingestellte Status angezeigt.
•DrückenSiedieTasteOK um den Status zu ändern
•Um das Menü zu verlassen und auf den Hauptschirm
zurückzuschalten, drücken Sie die Taste C

Fernsteuerung aktivieren/deaktivieren
RegeltdenKontrastdesgraphischenDisplays.
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Kontrast“ wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
•DrückenSiedieTasteOK zur Bestätigung und um auf die vorher-
gehende Seite zurückzuspringen oder die Taste C um das Menü
zu verlassen und die vorhergehende Seite wieder abzurufen und
die Änderung zu löschen.

Displaykontrast regulieren
Hier kann angegeben werden, was am Display des Zeitthermostats
angezeigt werden soll, wenn dieser auf Ruhestand geschaltet ist
(werkseitig Temp/Datum/Zeit voreingestellt).
Sie können unter folgenden Möglichkeiten wählen:
1: Nur Temp. - Gemessene Temperatur
2: Temp./Datum/Zeit – gemessene Temperatur und Datum/Zeit
3: Hauptschirm – vollständiger Hauptschirm
4: Aus – ausgeschaltetes Display
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Screen Saver“ wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Am Display wird die gewählte Einstellung angezeigt.
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Screen Saver“ wählen
•DrückenSiedieTasteOK zur Bestätigung und um auf die vorher-
gehende Seite zurückzuspringen oder die Taste C um das Menü
zu verlassen und die vorhergehende Seite wieder abzurufen und
die Änderung zu löschen.

Screen Saver wählen
Menüsprache wählen (werkseitig auf Italienisch voreingestellt).
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Sprache“ wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Am Display wird die gewählte Einstellung angezeigt.
•DrückenSiedieTasteOK zur Bestätigung und um auf die vorher-
gehende Seite zurückzuspringen oder die Taste C um das Menü
zu verlassen und die vorhergehende Seite wieder abzurufen und
die Änderung zu löschen.

Sprache wählen
Hinweis:
Die maximale Lebensdauer der Batterien ist bei ausgeschaltetem
Display gewährleistet.
27
Kundenspezifische Einstellungen 2
Mit dieser Einstellung können Sie die Art der Temperaturregelung
je nach Anlagentyp wählen.
1: Standard voreingestellt (empfohlene Wahl)
2: Proport. 5min Anlagen mit niedriger Wärmeträgheit (Fan-coil)
3: Proport. 10min Anlagen mit mittlerer Wärmeträgheit (Alu-
Heizkörper)
4: Proport. 20min Anlagen mit hoher Wärmeträgheit (Gussei-
sen-Heizkörper)
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Regelung“ wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Am Display wird die gewählte Einstellung angezeigt.
•ÜberdieTastenÅÇ die gewünschte Regelung wählen
•DrückenSiedieTasteOK zur Bestätigung und um auf die vorher-
gehende Seite zurückzuspringen oder die Taste C um das Menü
zu verlassen und die vorhergehende Seite wieder abzurufen und
die Änderung zu löschen.

Temperaturregulierung wählen
Mit dieser Einstellung kann sowohl der interne als auch der externe
Fühler geeicht werden.
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Einstellung“ wählen
•TasteOKzurBestätigungdrücken
Wenn der externe Fühler als Bodenfühler oder für die Außentempe-
ratur eingestellt ist, wird die Wahl des Fühlers vorgeschlagen.
•ÜberdieTastenÅÇ den Fühler wählen
•TasteOKzurBestätigungdrücken
Wenn der externe Fühler nicht aktiv ist, wird automatisch das Ein-
stellungsmenü des internen Fühlers angezeigt.
Wenn der externe Fühler zur Messung der Umgebungstemperatur
eingerichtet ist, wird automatisch das Einstellungsmenü des externen
Fühlers (interner Fühler nicht aktiv) angezeigt.
•ÄndernSieüberdieTastenÅÇ die Temperatur
•DrückenSiedieTasteOK zur Bestätigung und um auf die vorher-
gehende Seite zurückzuspringen oder die Taste C um das Menü
zu verlassen und die vorhergehende Seite wieder abzurufen und
die Änderung zu löschen.

Einstellung des Temperaturfühlers
Sollte ein RESET des Zeitthermostats vorgenommen
werden, so wird das Offset der bei der Einstellung einge-
richteten Temperatur gelöscht.
28
Kundenspezifische Einstellungen2
Funktion des externen Fühlers wählen (auf nicht aktiv voreingestellt).
Sie können unter folgenden Möglichkeiten wählen:
1: Nicht aktiv – der Fühler wird nicht abgelesen
2: Temp.Umgebung misst die Umgebungstemperatur anstelle des
internen Fühlers des Zeitthermostats
3: Boden misst die Bodentemperatur und schaltet die Last aus
wenn diese den voreingestellten Wert überschreitet
4: Ext.Temp.misst die externe Temperatur; wenn gewählt, wech-
selt die Anzeige am Display alle 2 Sekunden (in derselben Position)
von Außentemperatur auf Umgebungstemperatur.
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „externer Fühler“ wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
•ÜberdieTastenÅÇ die Funktion wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Wird die Funktion „Boden“ gewählt, wird die Seite angezeigt in der
die Schaltschwelle des Fühlers eingestellt werden kann (Bereich:
von 15 bis 55°C, voreingestellt auf 35°C).
•ÄndernSieüberdieTastenÅÇ die Temperaturschwelle
•DrückenSiedieTasteOK zur Bestätigung und um auf die vorher-
gehende Seite zurückzuspringen oder die Taste C um das Menü
zu verlassen und die vorhergehende Seite wieder abzurufen und
die Änderung zu löschen.

Funktion des externen Fühlers wählen
Mit dieser Funktion können Sie die Betriebsstunden der Anlage
anzeigen lassen oder auf Null zurückstellen.
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Einschaltzeit“ wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Am Display werden die Betriebsstunden der Anlage angezeigt.
•Drücken Sie die Taste OK zur Bestigung und um auf die
vorhergehende Seite zurückzuspringen oder wählen sie über
die Tasten ÅÇ die Funktion „Reset“ um den Zähler auf Null
zurückzustellen.
•DrückenSiedieTasteOK zur Bestätigung oder die Taste C um
die vorhergehende Seite wieder abzurufen.

Einschaltzeit anzeigen/Reset
Hiermit können der Zeitthermostat zurückgestellt und die werksei-
tigen Einstellungen wieder hergestellt werden.
•ÜberdieTastenÅÇ den Eintrag „Reset“ wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Am Display wird eine Bestätigung verlangt.
•DrückenSiedieTasteOK um das Reset des Zeitthermostats zu
bestätigen oder um die vorhergehende Seite wieder abzurufen,
oder die Taste C um den Vorgang zu annullieren und die vorher-
gehende Seite wieder abzurufen.

Reset des Zeitthermostats
Durch diesen Vorgang werden sowohl die Konfiguration des
Zeitthermostats als auch alle vorgenommenen Programmie-
rungen gelöscht !
29
Programmieren 3
Menü Programmieren
Hiermit können Sie die Tagesprofile der 3 wöchentlichen Programme für
jeden gewählten Operationsmodus (Sommer/Winter) ändern/program-
mieren. Im Inneren der Programme können Sie die Temperatur über 24
Stunden für jeden Wochentag unterschiedlich einstellen.
Das „PROGRAMM 1“ ist voreingestellt, kann aber geändert werden.
Wählen Sie das wöchentliche Programm das Sie ändern möchten:
HAUPTSCHIRM
Modus
Programmieren
Setup
Umbenennen
Bearbeiten
Kopieren von
Anzeigen
Löschen
PROGRAMMIEREN
PROGRAMM 1
PROGRAMM 2
PROGRAMM 3
Umbenennen
Wählen Sie im Hauptmenü über die
Tasten ÅÇ den Eintrag „Program-
mieren”
Taste OK zur Bestätigung drücken
Wählen Sie über die Tasten ÅÇ das
Programm das Sie ändern möchten
Dem gewählten Programm stehen
folgende Funktionen zur Verfügung:
Wählen Sie über die Tasten
ÅÇ
die
gewünschte Funktion.
Über die Tasten ÅÇ kann man die alphanumerischen Zeichen (nur Groß-
buchstaben), Nummern und Sonderzeichen in der folgenden Reihenfolge
abrollen: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, Z, 0,
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, Leerzeichen, Punkt, Strich, Apex.
Indem Sie diese Funktion wählen, können Sie einen beliebigen
Programmname eingeben (max. 13 Zeichen).
•WählenSieüberdieTastenÅÇ das Programm das umbenannt
werden soll
•TasteOK zur Bestätigung drücken
•FügenSiedenneuenNamenein,derdemProgrammzugeteilt
werden soll und verwenden Sie dazu die Tasten:
ÉÑ um den Cursor zu verschieben
ÅÇ um die Zeichen abzurollen
•TasteOK drücken um den Vorgang zu speichern oder C drücken
um ihn zu annullieren.

Ein wöchentliches Programm umbenennen
Mit dieser Funktion kann man das gewählte wöchentliche Pro-
gramm ändern.
•WählenSieüberdieTastenÅÇ das Programm das umbenannt
werden soll
•TasteOKzurBestätigungdrücken
•ÜberdieTastenÅÇ den Tag wählen
Dem gewählten Programm stehen folgende Funktionen zur Verfügung:
Kopieren von und Anzeigen, die über die Tasten
ÉÑ
gewählt werden
können.
•TasteOK drücken, um die Funktion der Änderung zu bestätigen
Nun kann man das angezeigte Profil über die Navigationstaten, wie
in den nachstehenden Seiten beschrieben, ändern.

Ein wöchentliches Programm bearbeiten
30
MONTAG
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
MONTAG
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
Änderungsmöglichkeiten für das tägliche Profil
Zeitachse
Temperaturstufe bezo-
gen auf die Cursorpo-
sition
T3
T2
T1
Wochentag
Stunde, entspricht
der Position des
Cursors
Cursor
Am Display angezeigte Informationen:
Programmieren3
Die Programmierung eines Tages kopieren und für einen anderen
Tag verwenden.
•ÜberdieTastenÅÇ den Tag wählen dessen Profil kopiert wer-
den soll
•ÜberdieTasten
ÉÑ
dieFunktion„Kopierenvon“wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
•ÜberdieTastenÅÇ den zu kopierenden Tag wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Ein tägliches Profil kopieren
Das Profil des gewählten Tages anzeigen lassen.
•ÜberdieTastenÅÇ den Tag wählen
•ÜberdieTasten
ÉÑ
die Funktion Anzeigen wählen
•MitdenTasteÅÇ können Sie alle Tage der Woche abrollen
•
Taste OK drücken oder C drücken um die Anzeige abzubrechen.
Ein tägliches Profil anzeigen
31
Es stehen zwei Betriebsmöglichkeiten zur Verfügung:
VERSCHIEBEN
Hier kann man den “Pfeilcursor“ mit Hilfe der Tasten
ÉÑ
entlang der Zeitachse verschieben ohne das tägliche Profil
zu ändern.
MONTAG
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
Pfeilcursor
ÄNDERN
Hier kann man den “Bleistiftcursor” mit den Tasten
ÉÑ
entlang der Zeitachse verschieben, um die gewählte Tempe-
raturstufe einzustellen.
Programmieren 3
MONTAG
00:00 T1 18.0°C
0612 18 24
Bleistiftcursor
Temperaturstufe
Neues tägliches Profil erstellen
Wir empfehlen Ihnen die in diesem Beispiel beschriebene Pro-
zedur Schritt für Schritt zu befolgen, um sich mit den Funktionen
Ändern/Verschieben und dem Gebrauch der Navigationstasten
vertraut zu machen.
Beispiel: erstellen eines täglichen Temperaturprofils für „Montag“ im
Programm „WÖCHENTL. WINTER“.
1 - ab 00:00 Uhr bis 06:00 Uhr - 18°C (T1)
2 - ab 06:00 Uhr bis 09:00 Uhr - 22°C (T3)
3 - ab 09:00 Uhr bis 16:30 Uhr - 20°C (T2)
4 - ab 16:30 Uhr bis 22:00 Uhr - 22°C (T3)
5 - ab 22:00 Uhr bis 24:00 Uhr - 20°C (T2)
Eingestellte Temperaturstufen
T1= 18°C T2= 20°C T3= 22°C
Nach beendeter Prozedur kann man die Funktion „Kopieren
von“ (siehe Seite 30) verwenden um das Profil des „Montags“
für andere Tage des wöchentlichen Programms „WÖCHENTL.
WINTER“ zu verwenden.
CHENTL. WINTER
Montag
Dienstag
Mittwoch
Bearbeiten
BearbeitenÜberdieTastenÅÇ
Montag und OK drücken, um
die Funktion der Änderung zu
bestätigen
32
0 612 18 24
MONTAG
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
MONTAG
00:00 T1 18.0°C
MONTAG
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
MONTAG
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
MONTAG
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
MONTAG
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
MONTAG
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
MONTAG
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
MONTAG
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
MONTAG
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
MONTAG
23:45 T2 20.0°C
MONTAG
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
Prozedur:
1
2
3
Programmieren3
33
0 612 18 24
MONTAG
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
MONTAG
00:00 T1 18.0°C
MONTAG
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
MONTAG
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
MONTAG
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
MONTAG
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
MONTAG
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
MONTAG
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
MONTAG
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
MONTAG
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
MONTAG
23:45 T2 20.0°C
MONTAG
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
4
5
OK dient der Bestätigung und dem
ÜbergangzumModusVERSCHIEBEN;C
annulliert den Vorgang und springt zurück
auf die Liste der Tage
Programmieren 3
34
Programmieren3
Mit dieser Funktion kann man ein zuvor programmiertes wöchent-
liches Programm kopieren und in ein anderes einfügen. Beispiels-
weise das Programm 1 kopieren (im Werk voreingegeben) und in
WÖCHENTL. WINTER einfügen.
•Über die TastenÅÇ das Programmwählenin das die Kopie
eingefügt werden soll
•ÜberdieTasten
ÉÑ
dieFunktion„Kopierenvon“wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
•
ÜberdieTasten ÅÇ das Programm wählen, das kopiert werden soll
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Am Display wird ein Fenster zur Bestätigung angezeigt

Ein wöchentliches Programm kopieren
Mit dieser Funktion kann man das tägliche Profil anzeigen das
gewählt worden ist (im Modus „Verschieben“).
•ÜberdieTastenÅÇ das Programm wählen
•ÜberdieTasten
ÉÑ
die Funktion Anzeigen wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
•ÜberdieTastenÅÇ den Tag wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Am Display wird das Profil angezeigt das dem gewählten Tag
zugeteilt worden ist
•ÜberdieTastenÅÇ kann man die täglichen Profile der gesamten
Woche abrollen.

Ein wöchentliches Programm anzeigen
Mit dieser Funktion kann man ein zuvor programmiertes wöchentliches
Programm löschen und die voreingegebenen Einstellungen wieder
herstellen.
•ÜberdieTastenÅÇ das Programm wählen, das gelöscht wer-
den soll
•ÜberdieTasten
ÉÑ
die Funktion Löschen wählen
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Am Display wird eine Bestätigungsfrage angezeigt.
•TasteOK zur Bestätigung drücken
Das Programm wird gelöscht und die voreingegebenen Einstellungen
(Profil und Name) werden wieder hergestellt.

Ein wöchentliches Programm löschen
35
1 Introduction et fonctions de base
Informations générales 36
 La façade 36
 Le moniteur 37
 Symboles utilisés 37
Le Chronothermostat: utilisez-le dès maintenant! 38
Première activation 38
 Touches de navigation 38
Visualisation du mode de fonctionnement 38
 Défilement des modes 39
 Modification du mode Hebdomadaire 39
Modification du mode Manuel 39
 Modification du mode Vacances 39
 Modification du mode Temporisé 40
 Modification du mode Hors gel 40
 Modification du mode Off 40
Changement des piles 40
2 Personnalisations
Menu Réglages 41
 Sélection du fonctionnement Été/Hiver 41
 Réglage des niveaux de température 41
 Réglage de Date et Heure 41
 Réglage de l’Heure légale 41
 Sélection de l’unité de mesurée de la température 42
 Activation/désactivation du Contrôle à distance 42
 Réglage du contraste du moniteur graphique 42
 Sélection de l’économiseur d’écran 42
 Sélection de la langue 42
 Sélection de la régulation de la température 43
 Réglage de la sonde thermique 43
 Sélection de la fonction de la sonde extérieure 44
 Visualisation/remise à zéro du temps de fonctionnement 44
 Remise à zéro du Chronothermostat 44
3 Programmation
Menu Programmation 45
 Modifier le nom d’un programme hebdomadaire 45
 Modifier un programme hebdomadaire 45
 Copier un programme hebdomadaire 50
 Visualiser un programme hebdomadaire 50
 Supprimer un programme Hebdomadaire 50
F
Table des matières
36
Informations générales
1 - Moniteur graphique: visualise les messages dont la fonction est de gui-
der les opérations de programmation et d’indiquer l’état de l’installation.
2 - Touches de sélection: quand la page principale est affichée, elles per-
mettent de faire défiler les différents modes de fonctionnement ; dans
les menus, elles permettent de sélectionner les fonctions.
3 - Touche OK: permet d’accéder au menu principal, de confirmer la sélec-
tion visualisée ou les données saisies.
4 - Capteur: assure la mesurée de la température ambiante.
5 - Touche C: annule une sélection et permet de revenir à la page précéden-
te ; en la maintenant enfoncée, elle permet de revenir à la page initiale.
6 - Touches de défilement: quand la page principale est affichée, elles
permettent de modifier la température programmée ; à l’intérieur des
menus, elles permettent de faire défiler la liste des options présentes.
Le Chronothermostat 4451 est un dispositif encastrable utilisable
sur des installations de chauffage et de climatisation. Il permet,
grâce à diverses possibilités de programmation, d’effectuer la
gulation de la température pour chaque heure du jour et, de
manière difrence, pour tous les jours de la semaine.
Il permet de lectionner un programme standard (déjà mori
mais modifiable en fonction des besoins de l’utilisateur) ou d’en
créer un nouveau par l’interdiaire d’une simple procédure de
programmation.
Un grand moniteur à rétro-éclairage permet de visualiser à tout
moment le programme sélectionné, l’état de l’installation et la
température ambiante.
Le Chronothermostat est constitué d’une base pour les branche-
ments électriques et d’une fade extractible, pour permettre
à l’utilisateur d’effectuer plus commodément les opérations de
programmation et le changement des piles.
Façade
extractible
Base
1
6 2
3
5
4
Introduction et fonctions de base1
La façade
37
Hebdomadaire
Profil de température et
numéro du programme
actif.
Sur le graphique, le carré correspondant à l’heure actuelle clignote
(par exemple à 11:26, le carré correspondant à l’heure comprise
entre 11:00 et 12:00 clignote).
Introduction et fonctions de base 1
Le moniteur
Durant le fonctionnement normal, le moniteur graphique affiche les
informations de base suivantes:
Symboles utilisés
En fonction du mode de fonctionnement sélectionné, le moniteur
peut présenter les symboles suivants:
Température
prévue
Température
mesurée
Profil
journalier
État installation
Été/Hiver
Programme
hebdomadaire
Heure
Date
Charge
allumée
Dans le cas où les piles seraient déchargées, sur le moniteur, s’affiche
l’icône correspondante (quel que soit le mode et y compris quand l’écran
est en mode veille). Si elle clignote, cela indique que le dispositif ne
fonctionne pas et qu'il est nécessaire de changer les piles.
Si le Chronothermostat est relié à une sonde externe et que la fonc-
tion active est la fonction "Temp. externe", sur le moniteur, s'affiche
l'icône correspondante. Toutes les 2 secondes s'alternent (dans la
même position) la visualisation de la température externe et celle
de la température ambiante (voir page 44).
Sonde extérieure
Icône d'indication de la température externe
Pile
Icône indiquant que les piles sont déchargées.
Manuel
Icône (main) du mode Manuel.
Hors gel
Icône du mode Hors gel (hiver)
ou Protection thermique (été).
OFF
Icône du mode OFF.
Vacances
Icône mode Hors gel ou Protection thermique,
heure et date de fin de programme.
Temporisé
Icône modalité Manuel et heures et minutes avant
la fin du programme Temporisé.
38
Pour rendre opératif le Chronothermostat:
sélectionner la Langue de fonctionnement.
régler Date / Heure.
le Chronothermostat se place automatiquement en fonctionne-
ment Hiver et en mode Hebdomadaire PROGRAMME 1.
Sur le moniteur, s’affiche la sélection actuellement programmée.
(programmation usine Italien)
•Àl’aidedestouchesÅÇ il est possible de faire défiler la liste et
de sélectionner la langue.
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
En confirmant, le Chronothermostat passe automatiquement au
menu de réglage de DATE et HEURE.
•Réglerheureetdateàl’aidedestouches:ÅÇpour augmenter/
diminuer le chiffre sélectionné ; les touches, ÉÑ permettent de
faire défiler les chiffres de date et heures.
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
•Pour quitter le menu et revenirà la page principale, maintenir
enfoncée la touche C
Le Chronothermostat se place automatiquement dans la condition
suivante:
- fonctionnement Hiver
- mode Hebdomadaire - PROGRAMME 1
Pour sélectionner le fonctionnement Été
•appuyersurlatoucheOK pour accéder aux menus.
•àl’aidedelatoucheÇsélectionner Réglages
•appuyersurOK pour confirmer.
Compléter ensuite les réglages en suivant la procédure décrite page 41.
Heure légale: en maintenant le réglage prédéfini “Manuel”, l’heure légale
doit être mise à jour manuellement ; pour sélectionner le mode de mise à jour
“Automatique”, se reporter au chapitre “Régler l’heure légale”, page 41.
Quand la page principale est affichée sur le moniteur, les touches de
navigation permettent de procéder aux opérations suivantes:
Touche OK accès au menu Principal - confirmation
Touche C annulation et retour au mode précédent
Touches ÅÇen fonction du mode programmé:
Hebdomadaire - Manuel - Temporisé:
augmentation diminution de la température actuelle;
Vacances - Hors gel - OFF: aucun effet
Touches ÉÑdéfilement des modes de fonctionnement
Introduction et fonctions de base1
Le Chronothermostat: utilisez-le dès maintenant!
Première activation
Touches de navigation
Quand le moniteur du Chronothermostat est en mode veille (ou
qu’il est éteint), en appuyant sur une quelconque touche, s’affiche
le mode de fonctionnement programmé.
Visualisation du mode de fonctionnement
39
Introduction et fonctions de base 1
Quand le moniteur du Chronothermostat est en mode veille (ou
qu’il est éteint), en appuyant sur une quelconque touche, s’affiche
le mode de fonctionnement programmé.
•UtiliserlestouchesÉÑ pour visualiser les autres modes:
Hebdomadaire, Manuel, Vacances, Temporisé, Hors gel et Off.
Le nom de la modalité sélectionnée clignote pour indiquer l'état
de modification: en l'absence de confirmation (par pression sur
la touche OK), au bout de 10 secondes sans qu'aucune opération
n'ait été effectuée, l'opération est annulée puis s'affiche la page
principale indiquant la modalité actuelle.
Pour sélectionner le mode de fonctionnement visualisé:
•ConrmerenappuyantsurlatoucheOK
Le Chronothermostat fonctionne à présent dans le nouveau mode.
En fonction du mode sélectionné, sont disponibles les fonctions de
modification décrites ci-après.
Défilement des modes
• UtiliserlestouchesÉÑ pour sélectionner le mode “Hebdomadaire”.
Le numéro du programme actif et le carré correspondant à l’heure
clignotent.
•UtiliserlestouchesÅÇ pour faire défiler les trois programmes et
pour visualiser le profil journalier.
Après avoir sélectionné le programme voulu, quand le numéro du
programme cesse de clignoter, il est possible de modifier le niveau
de la température actuelle.
•UtiliserlestouchesÅÇ pour sélectionner le niveau de température
voulu.
Le profil visualisé, à partir du carré clignotant, est modifié sur la
base du nouveau niveau de température, jusqu’au changement de
niveau suivant.
•ConrmerenappuyantsurlatoucheOK
Modification du mode Hebdomadaire
•UtiliserlestouchesÉÑ pour sélectionner le mode “Manuel”.
•UtiliserlestouchesÅÇ pour augmenter ou diminuer la valeur de
la température programmée.
•ConrmerenappuyantsurlatoucheOK
ou
annuler et revenir au mode précédent à l’aide de la touche C.
Le Chronothermostat fonctionne à présent dans le nouveau mode
sélectionné.
Modification du mode Manuel
•UtiliserlestouchesÉÑ pour sélectionner le mode “Vacances”.
•ConrmerenappuyantsurlatoucheOK
En confirmant, s’affiche le menu de programmation du mode
Vacances.
•UtiliserlestouchesÉÑ et ÅÇ pour régler heure et date:
Å Ç augmente/abaisse le chiffre sélection
É Ñ fait défiler les chiffres de heure et date
•ConrmerenappuyantsurlatoucheOK
•Sélectionneràl’aidedestouchesÅÇ le programme hebdoma-
daire à rétablir au terme de la période de la Vacances.
•ConrmerenappuyantsurlatoucheOK
Sur le moniteur, s’affiche l’icône du mode Hors gel ou Protection
thermique et l’heure et la date de fin du programme Vacances.
Le Chronothermostat fonctionne à présent dans le nouveau mode
sélectionné.
Modification du mode Vacances
40
Introduction et fonctions de base1
•UtiliserlestouchesÉÑ pour sélectionner le mode “Temporisé”
•UtiliserlestouchesÅÇ pour augmenter ou diminuer la valeur de
température programmée.
•ConrmerenappuyantsurlatoucheOK
En confirmant, s’affiche le menu de programmation du mode
Temporisé;
• Utiliserlestouches
ÉÑ et ÅÇ pour régler température et heures/
minutes.
ÅÇ augmente/abaisse le chiffre sélectionné
ÉÑ permet de passer de température à heures/minutes
•ConrmerenappuyantsurlatoucheOK
Sur le moniteur, s'affiche l'icône de la modalité Manuel et le temps
restant avant la fin du programme Temporisé.
Le Chronothermostat fonctionne à présent dans le nouveau mode
sélectionné.
Modification du mode Temporisé
•UtiliserlestouchesÉÑ pour sélectionner le mode “Hors gel”.
•ConrmerenappuyantsurlatoucheOK
Sur le moniteur, s’affiche l’icône du mode Hors gel pour le fonc-
tionnement Hiver ou l’icône du mode Protection thermique pour le
fonctionnement Été.
Le Chronothermostat fonctionne à présent dans le nouveau mode
sélectionné.
Modification du mode Hors gel
•UtiliserlestouchesÉÑ pour sélectionner le mode “Off”.
•ConrmerenappuyantsurlatoucheOK
Sur le moniteur s’affiche l’icône du mode Off.
Le Chronothermostat fonctionne à présent dans le nouveau mode
sélectionné.
Modification du mode Off
Changement des piles
Quand le moniteur affiche le symbole cela indique qu’il est néces-
saire de changer les piles. Si elle clignote, cela indique que le dispositif
ne fonctionne pas et qu'il est nécessaire de changer les piles.
Le signal indiquant que les piles sont déchargées s'affiche environ un
mois avant que les piles ne soient totalement déchargées. Lors du
changement des piles, les données rentrées restent mémorisées.
Mise en place des piles
- Extraire le Chronothermostat de la base.
-
Mettre en place 2 piles alcalines de 1,5V
de type LR6/AA longue durée (il est re-
commandé de faire usage de piles pour
appareils-photos) en veillant à respecter les
polarités indiquées sur le dessin ci-contre.
Aps le changement des piles,
il est recommande contrôler
Date et Heure du Chronother-
mostat.
La durée moyenne des piles n'est pas inférieure à 1 an.
La durée dépend du type de piles, de l'écran de veille sé-
lectionné (voir page 42) et du temps d'allumage du moniteur
(environ 5 secondes à chaque pression sur une touche).
41
Personnalisations 2
Le menu Réglages permet de personnaliser certains paramètres ou
certains modes de fonctionnement du Chronothermostat.
Menu Réglages
Permet de sélectionner le fonctionnement de l’installation (prédéfini Hiver):
Été = rafraîchissement, Hiver = chauffage
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Été/Hiver"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
Sur le moniteur s’affiche la page indiquant le mode de fonction-
nement utilisé.
• AppuyersurlatoucheOK pour commuter le mode de fonctionnement.
•AppuyersurlatoucheC pour quitter le menu et revenir à la
page précédente.
Après la commutation, l’installation se place en mode Hors gel (pour
Hiver) ou Protection thermique (pour Été).
lection du fonctionnement Été/Hiver
Il est possible de régler le niveau de la température Hors gel ou
Protection thermique T* et les niveaux de température T1, T2 et
T3 utilisés par les programmes hebdomadaires.
Les valeurs prédéfinies sont les suivantes:
Hiver T*=7°C, T1=18°C, T2=20°C, T3=22°C
Été T*=35°C, T1=20°C, T2=23°C, T3=25°C
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Températures"
glage des niveaux de température
Pour garantir le bon fonctionnement de l’installation, il est important
que date et heure soient correctement réglées.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Date et Heure"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
•Régler heure et date à l’aide des touches:
ÅÇ augmente/abaisse le chiffre sélectionné,
ÉÑ permet de faire défiler les chiffres de heure et date;
•Appuyersur la touche OK pour confirmer et revenir à la page
précédente ou sur la touche C pour quitter le menu et revenir à
la page précédente en annulant la modification.
glage de Date et Heure
Pour garantir le bon fonctionnement de l’installation, il est important
que date et heure soient correctement programmées.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Heure légale"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer
Sur le moniteur s’affiche la page indiquant l’état.
•AppuyersurlatoucheOK pour commuter le mode de fonction-
nement.
•AppuyersurlatoucheC pour quitter le menu et revenir à la page
précédente.
glage de l’Heure légale
PRINCIPAL
Mode
Programmation
Réglages
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
•Àl’aidedestouchesÉÑ sélectionner le niveau de température.
•Àl’aidedestouchesÅÇ régler la valeur de température voulue.
•Appuyersur la touche OK pour confirmer et revenir à la page
précédente ou sur la touche C pour quitter le menu et revenir à
la page précédente en annulant la modification.
42
Personnalisations2
Permet de sélectionner l’unité de mesurée de la température: en
degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit (prédéfini Celsius).
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Degrés"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer
Sur le moniteur s’affiche la page indiquant l’uni de mesurée
programmée.
•AppuyersurlatoucheOK modifier l’unité de mesurée.
•AppuyersurlatoucheC pour quitter le menu et revenir à la page
précédente.

lection de l’unité de mesue de la température
Permet d’activer/désactiver le contrôle à distance par l’intermédiaire
d’un actionneur téléphonique du Chronothermostat (prédéfini Activé).
Le contact à distance est géré comme suit:
Fermé= activation mode hors gel
Ouvert= dernier programme hebdomadaire programmé
•
Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Contrôle à distance"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
Sur le moniteur s’affiche l’état programmé.
•AppuyersurlatoucheOK pour modifier l’état.
•AppuyersurlatoucheC pour quitter le menu et revenir à la page
précédente.

Activation/désactivation du Contrôle à distance
Permet de régler le contraste du moniteur graphique.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Contraste"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
•Appuyersur la touche OK pour confirmer et revenir à la page
précédente ou sur la touche C pour quitter le menu et revenir à
la page précédente en annulant la modification.

glage du contraste du moniteur graphique
Permet de sélectionner la donnée à visualiser sur le moniteur du Chrono-
thermostat en condition de veille (prédéfini Temp/date/heure).
Il est possible de sélectionner:
1: Temp. uniquement - température mesurée
2: Temp./date/heure - température mesurée et date/heure
3: Principale - page principale complète
4: Éteint - moniteur complètement éteint
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Écran de veille"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer
Sur le moniteur est indiquée la sélection actuellement active.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’économiseur d’écran
•Appuyersur la touche OK pour confirmer et revenir à la page
précédente ou sur la touche C pour quitter le menu et revenir à
la page précédente en annulant la modification.

lection de l’économiseur d’écran
Permet de sélectionner la langue du menu (prédéfinie Italien).
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Langue"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
Sur le moniteur est indiquée la sélection actuellement sélectionnée.
•Appuyersur la touche OK pour confirmer et revenir à la page
précédente ou sur la touche C pour quitter le menu et revenir à
la page précédente en annulant la modification.

lection de la langue
Attention:
l’autonomie maximum des piles est garantie quand le moniteur est éteint.
43
Personnalisations 2
Cette option permet de sélectionner le type de réglage de la tem-
pérature en fonction du type d’installation.
1: Standard prédéfini (sélection conseillée)
2: Proport. 5min
installations à faible iniertie (ventilo-convecteurs)
3: Proport. 10min installations à inertie moyenne (radiateurs en
aluminium)
4: Proport. 20min
installations à haute inertie (radiateurs en fonte)
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Régulation"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
Sur le moniteur est indiquée la sélection actuellement active.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner la régulation voulue
•Appuyersur la touche OK pour confirmer et revenir à la page
précédente ou sur la touche C pour quitter le menu et revenir à
la page précédente en annulant la modification.

lection de la régulation de la température
Cette option permet de calibrer les mesurées assurées par la sonde
intérieure et par la sonde extérieure.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Réglage"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer
Si la sonde extérieure est programmée comme sonde au sol ou
sonde pour température externe, est proposée la sélection de la
sonde.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner la sonde
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer
Si la sonde extérieure n’est pas active, s’affiche directement le menu
de réglage de la sonde intérieure.
Si la sonde extérieure est programmée pour la mesurée de la tem-
pérature ambiante, s’affiche directement le menu de réglage de la
sonde extérieure (sonde intérieure inactive).
•Àl’aidedestouchesÅÇ modifier la température
•Appuyersur la touche OK pour confirmer et revenir à la page
précédente ou sur la touche C pour quitter le menu et revenir à
la page précédente en annulant la modification.

glage de la sonde thermique
En cas de REMISE À ZÉRO du Chronothermostat, l’off-set
de température programmé durant le réglage est effacé.
44
Personnalisations2
Permet de sélectionner la fonction de la sonde extérieure (prédéfinie
Non active).
Il est possible de sélectionner:
1: Non active - la sonde n’est pas lue
2: Temp. ambiante - mesurée la température ambiante à la place
du capteur interne du Chronothermostat.
3: Sol - mesurée la température du sol et éteint la charge si la valeur
programmée est dépassée.
4: Temp. externe - mesurée la température externe ; si cette option
est sélectionnée, sur le moniteur, s’alternent toutes les 2 secondes
(dans la même position) la visualisation de la température externe
et celle de la température ambiante.
•
Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Sonde extérieure"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner la fonction
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
En cas de sélection de la fonction “Sol” s’affiche la page qui permet
de programmer le seuil d’intervention de la sonde (sur une plage
comprise entre 15 et 55°C; prédéfini 35°C).
•
Àl’aidedestouchesÅÇ modifier la température du seuil d’intervention.
•Appuyersur la touche OK pour confirmer et revenir à la page
précédente ou sur la touche C pour quitter le menu et revenir à
la page précédente en annulant la modification.

lection de la fonction de la sonde extérieure
Cette fonction permet de visualiser/remettre à zéro les heures de
fonctionnement de l’installation.
• Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Temps de fonction"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
Sur le moniteur s’affiche le temps de fonctionnement de l’instal-
lation.
•AppuyersurlatoucheOK pour conrmer et revenir à la page
précédente ou pour remettre à zéro le compteur, sélectionner à
l’aide des touches ÉÑ la fonction "Reset"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer, sur la touche C pour
revenir à la page précédente.

Visualisation/remise à zéro du temps de
fonctionnement
Permet d’effectuer une remise à zéro totale du Chronothermostat:
dans ce cas toutes les configurations usine sont rétablies.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner l’option "Remise à zéro"
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
Sur le moniteur s'affiche une demande de confirmation.
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer la remise à zéro du
Chronothermostat et revenir à la page précédente ou sur la touche
C pour annuler et revenir à la page précédente.

Remise à zéro du Chronothermostat
Cette opération a pour effet d’efffacer la configuration et les
programmations du Chronothermostat!
45
Programmation 3
Menu Programmation
Permet de modifier/programmer les profils journaliers des 3 programmes
hebdomadaires pour le mode de fonctionnement (Été/Hiver) sélectionné. A
l’intérieur des programmes, il est possibile de différencier les températures
sur les 24 heures de la journée et pour chaque jour de la semaine.
Le "PROGRAMME 1" est préétabli mais peut être modifié.
Sélectionner le programme hebdomadaire à personnaliser:
PRINCIPAL
Mode
Programmation
Réglages
Modifier nom
Modifier
Copier le
Visualiser
Supprimer
Programmation
PROGRAMME 1
PROGRAMME 2
PROGRAMME 3
Modifier nom
Dans le menu Principal, sélection-
ner “Programmation” à l’aide des
touches ÅÇ
appuyer sur la touche OK pour
confirmer.
sélectionner à l’aide de ÅÇ le
programme à modifier.
pour le programme sélectionné, sont
disponibles les fonctions suivantes:
Àl’aidedestouchesÉÑ sélection-
ner la fonction voulue.
Les touches ÅÇ permettent de faire défiler les lettres (majuscules uni-
quement), les nombres et les caractères spéciaux dans l’ordre suivant:
A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, Z, 0, 1, 2, 3,
4, 5, 6, 7, 8, 9, espace, point, tiret, abcisse.
En sélectionnant cette fonction, il est possible de personnaliser le
nom du programme (13 caractères maximum).
•
Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner le programme à renommer
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer
•Composer le nouveau nom à attribuer au Programme à l’aide des
touches:
ÉÑ pour déplacer le curseur
ÅÇ pour passer d’un caractère à l’autre
•AppuyersurlatoucheOK pour enregistrer ou sur la touche C
pour annuler.

Modifier le nom d’un programme hebdomadaire
En sélectionnant cette fonction, il est possible de modifier le pro-
gramme hebdomadaire sélectionné.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner le programme à modifier.
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner le jour.
Pour le jour sélectionné, sont également disponibles les fonctions
suivantes: Copier le et Visualiser sélectionnables à l’aide des
touches
ÉÑ
•
Appuyer sur la touche OK pour confirmer la fonction de modification
Il est à présent possible de modifier le profil visualisé en utilisant
les touches de navigation comme indiqué en détail aux pages
suivantes.

Modifier un programme hebdomadaire
46
LUNDI
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
LUNDI
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
Instruments de modification du profil journalier
axe temporel
niveau de température
en référence à la posi-
tion du curseur
T3
T2
T1
Jour de la semaine
heure correspon-
dant à la position
du curseur
curseur
Informations affichées sur le moniteur:
Programmation3
Permet de copier la programmation d’un jour sur un autre.
•
Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner le jour sur lequel le profil doit être copié.
•Sélectionneràl’aidede
ÉÑ
la fonction Copier le
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner le jour à copier.
•AppuyersurlatoucheOKpourconrmer.
Copier un profil journalier
Permet de visualiser le profil du jour sélectionné.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner le jour.
•Sélectionneràl’aidede
ÉÑ
la fonction Visualiser
•Àl’aidedestouchesÅÇ il est possible de faire défiler tous les
jours de la semaine
•AppuyersurlatoucheOK ou C pour quitter la visualisation.
Visualiser un profil journalier
47
Deux modes de travail sont présents:
DÉFILEMENT
Dans cette mode, le curseur, en forme de “flèche”, peut être
déplacé, en utilisant les touches
ÉÑ
, le long de l’axe du
temps sans apporter de modification au profil journalier.
LUNDI
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
curseur
flèche
MODIFICATION
Dans ce mode, le curseur, en forme de “crayon”, peut être
déplacé, en utilisant les touches
ÉÑ
, et à partir du niveau de
température mis en évidence, le long de l’axe du temps pour
programmer le niveau de température sélectionné.
Programmation 3
LUNDI
00:00 T1 18.0°C
0612 18 24
Curseur
crayon
niveau de température
Créer un nouveau profil journalier
Il est recommandé de suivre phase après phase la procédure
décrite dans le présent exemple, qui constitue un instrument
utile pour se familiariser avec les modes de travail “Modifi-
cation” et “Défilement” et avec l’utilisation des touches de
navigation.
Exemple: création du profil de température journalier ci-dessous pour le
“Lundi” du programme “HEBD. HIVER”.
1 - de 00:00 à 06:00 - 18°C (T1)
2 - de 06:00 à 09:00 - 22°C (T3)
3 - de 09:00 à 16:30 - 20°C (T2)
4 - de 16:30 à 22:00 - 22°C (T3)
5 - de 22:00 à 24:00 - 20°C (T2)
Niveaux de température programmés
T1= 18°C T2= 20°C T3= 22°C
Une fois la procédure terminée, il est possible, en utilisant la
fonction Copier le” (voir page 46), de copier le profil Lundi
sur d’autres jours du programme hebdomadaire HEBD.
HIVER”.
HEBD. HIVER
Lundi
Mardi
Mercedi
Modifier
Àl’aidedestouchesÅÇ sé-
lectionner Lundi et appuyer sur
OK pour confirmer la fonction
Modifier.
48
0 612 18 24
LUNDI
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
LUNDI
00:00 T1 18.0°C
LUNDI
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
LUNDI
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
LUNDI
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
LUNDI
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
LUNDI
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
LUNDI
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
LUNDI
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
LUNDI
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
LUNDI
23:45 T2 20.0°C
LUNDI
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
Procédure:
1
2
3
Programmation3
49
0 612 18 24
LUNDI
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
LUNDI
00:00 T1 18.0°C
LUNDI
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
LUNDI
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
LUNDI
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
LUNDI
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
LUNDI
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
LUNDI
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
LUNDI
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
LUNDI
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
LUNDI
23:45 T2 20.0°C
LUNDI
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
4
5
OK pour confirmer et passer au mode
DÉFILEMENT ; C pour annuler et revenir à
la liste des jours.
Programmation 3
50
Programmation3
Cette fonction permet de copier un programme hebdomadaire sur
un autre. Par exemple, copier le Programme 1 (préétabli par défaut)
sur HEBD. HIVER.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner le programme sur lequel la
copie doit s’effectuer.
•Àl’aidedestouches
ÉÑ
sélectionner la fonction Copier le
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
•Al'aidedestouches ÅÇ sélectionner le programme à partir duquel
la copie doit être effectuée
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
Sur le moniteur, s'affiche une page de confirmation.

Copier un programme hebdomadaire
Cette fonction permet de visualiser (en mode “défilement”) le profil
du jour sélectionné.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner le programme
•Àl’aidedestouches
ÉÑ
sélectionner la fonction Visualiser
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner le jour
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
Sur le moniteur s’affiche le profil associé au jour sélectionné.
•Àl’aidedestouchesÅÇ il est possibile de faire défiler les profils
journaliers de toute la semaine.

Visualiser un programme hebdomadaire
Cette fonction permet de supprimer un programme personnalisé et de
rétablir les réglages prédéfinis.
•Àl’aidedestouchesÅÇ sélectionner le programme à supprimer.
•Àl’aidedestouches
ÉÑ
sélectionner la fonction Supprimer
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
Sur le moniteur s’affiche une demande de confermation
•AppuyersurlatoucheOK pour confirmer.
Le programme est effacé et les réglages prédéfinis sont rétablis
(profil et nom).

Supprimer un programme Hebdomadaire
51
1 Introduction and standard functions
General information 52
 The front side 52
 The display 53
 Symbols 53
Your Chronothermostat: use it now! 54
First activation 54
 Navigation keys 54
View the functioning modes 54
 Scroll the modes 55
 Change the Weekly mode 55
Change the Manual mode 55
 Change the Holidays mode 55
 Change the Timed mode 56
 Change the Antifreeze mode 56
 Set the Off mode 56
Replacing the batteries 56
2 Customizations
Setup menu 57
 Set the Summer/Winter functioning mode 57
 Set the Temperature levels 57
 Set the Date and Time 57
 Set the Daylight saving time 57
 Set the measurement unit of the temperature 58
 Enable/Disable the Remote control 58
 Adjust the Display contrast 58
 Select the Screen Saver 58
 Select the Language 58
 Select the Temperature adjustment 59
 Calibrating the thermal probe 59
 Select the function of the external Probe 60
 View/Reset the activation Hours 60
 Resetting the Chronothermostat 60
3 Programming
Programming Menu 61
 Rename a Weekly programme 61
 Change a Weekly programme 61
 Copy a Weekly programme 66
 Display a Weekly programme 66
 Remove a Weekly programme 66
GB
Contents
52
General information
1 - Graphic display: displays the messages which determine the
programming operations as well as the system status
2 - Selection Keys: these let you cycle through the functioning
modes inside the menu, if any, while the main screen is being
viewed;
3 - OK Key: accesses the main menu, confirms the selection dis-
played or the data entered
4 - Sensor: measures the ambient temperature
5 - C Key: cancels the selection and returns to the previous page; if
held down, it returns to the initial page
6 - Scroll Keys: these let you change the set temperature while the
main screen is being viewed; when inside the menu, you can scroll
the list of the options available
The 4451 Chronothermostat is a ush-mounting device which
can be used for heating and air-conditioning systems; it is pos-
sible – through several programming possibilities – to adjust the
temperature at any time of the day and in a differentiated manner,
every day of the week.
It is possible to choose how to use a standard program (already
stored but can be changed according to the specific needs of
the user) or to create a new one with a simple programming
procedure.
A large back-lit display shows you at all times the programme set-
ting, the status of the system and the temperature of the room.
The Chronothermostat consists of a base used for the system
electric connections and a removable front part to allow the user
to execute the programming operations and to replace the bat-
teries more easily.
Removable
front part
Base
1
6 2
3
5
4
Introduction and standard functions1
The front side
53
Weekly
Temperature profile and
number of the operational
programme
The range of the corresponding time will flash on the graph (for
example, 11:26 will flash on the square corresponding to the time
from 11:00 to 12:00).
Introduction and standard functions 1
The display
During normal operation, the graphic display shows the following
background information:
Symbols
Depending on the functioning mode selected, the display may be
characterised by the following symbols:
Expected
temperature
Temperature
measured
Daily
profile
System status
Summer/Winter
Weekly
programme
Time
Date
Load
On
Battery
Flat battery signaling Icon
Manual
Manual mode Icon (hand)
Antifreeze
Antifreeze (winter)
or Thermal protection (summer) mode Icon
OFF
OFF mode Icon
Holidays
Antifreeze or Thermal protection Icon, time and
date of Holidays programme end
When the battery is flat, its signaling icon will be displayed (in any
mode, even when the screen saver is functioning). If flashing, the
device will not work, thus the batteries need to be replaced.
If an external probe is connected to the Chronothermostat and
the preset function is “External Temp.”, its associated icon will be
shown on the display. Every 2 seconds the outside temperature and
the ambient temperature will be displayed alternately (in the same
position). (see pag. 60).
External probe
External temperature signaling Icon
Timed
Manual mode Icon and number of hours and mi-
nutes to the end of the Timed programme
54
To enable the Chronothermostat:
select the functioning Language
set Date / Time
the Chronothermostat automatically sets to Winter mode and-
Weekly PROGRAMME1 mode.
The display shows the currently set selection.
(Italian factory setting)
•
The ÅÇ keys can be used to scroll the list and select the language
•PressOK to confirm
After confirming, the Chronothermostat switches to the Set DATE
and TIME menu
•Settimeanddatewithkeys:ÅÇ increases/decreases the selected
digit, ÉÑ scrolls the time and date digits
•PressOK to confirm
•Holddown theC key to exit the menu and return to the main
page
The Chronothermostat will automatically set up as follows:
- Winter mode
- Weekly-PROGRAMME1 mode
To set the Summer mode
•pressOK to access the menus
•selectSetup with theÇkey
•pressOK to confirm
Complete the setup by following the procedure described on pag. 57.
Daylight saving time: if the default setup is kept, Manual
must be updated manually; to set up the “Automatic
update mode, see paragraph Set Daylight saving time”
on pag. 57.
When the main screen is displayed, the following operations can be
executed with the navigation keys:
OK Key accesses the Main menu - confirm
C Key cancels and returns to the previous mode
ÅÇKeys depending on the preset mode:
Weekly – Manual – Timed: increase / decrease in the
current temperature;
Holidays – Antifreeze – OFF: no effect
ÉÑKeys cycle through the functioning modes
Introduction and standard functions1
Your Chronothermostat: use it now!
First activation
Navigation keys
When the Chronothermostat display shows the Screen saver (or
when it is off), the preset functioning mode will be displayed if any
key is pressed.
View the functioning modes
55
Introduction and standard functions 1
When the Chronothermostat display shows the Screen saver (or
when it is off), the preset functioning mode will be displayed if any
key is pressed.
•Use the ÉÑ keys to view the other modes: Weekly, Manual,
Holidays, Timed, Antifreeze and Off.
The name of the selected mode flashes to indicate the modifica-
tion status: if it is not confirmed (by pressing OK) or, if a key is not
pressed for more than 10 seconds, the operation will be cancelled,
thus displaying the main screen with the current mode.
To set the functioning mode displayed:
•UsetheOK key to confirm
the Chronothermostat is now working under the new mode.
Depending on the mode selected, the following modification func-
tions will be possible.
Scroll the modes
•UsetheÉÑ keys to select the “Weekly” mode
The number of the operative programme flashes as well as the square
corresponding to the time.
•UsetheÅÇ keys to scroll the three programmes and to display
the daily profile.
Select the required programme; when the number of the programme
stops flashing, it will be possible to change the level of the current
temperature.
•UsetheÅÇ keys to select the level of the required temperature.
The profile displayed, starting from the ashing square, will be
modified with the new temperature level, until the next level is
changed.
•UsetheOK key to confirm
Change the Weekly mode
•UsetheÉÑ keys to select the “Manual” mode.
•UsetheÅÇ keys to increase or decrease the value of the preset
temperature.
•UsetheOK key to confirm
or
the C key to cancel and return to the previous mode.
The Chronothermostat is now working under the new preset
mode.
Change the Manual mode
•UsetheÉÑ keys to select the “Holidays” mode.
•UsetheOK key to confirm
When confirming, the Holidays Mode setup menu will be dis-
played;
•UsetheÉÑ and ÅÇ keys to set the time and data:
Å Ç increases/decreases the selected digit
É Ñ scrolls the time and date digits
•UsetheOK key to confirm
•UsetheÅÇ keys to select the weekly programme to be reset at
the end of the Holidays period.
•UsetheOK key to confirm
The display shows the Antifreeze or Thermal protection mode Icon
as well as the time and date of the Holidays programme end.
The Chronothermostat is now working under the new preset
mode.
Change the Holidays mode
56
Introduction and standard functions1
•UsetheÉÑ keys to select the “Timed” mode.
•UsetheÅÇ keys to increase or decrease the value of the preset
temperature.
•UsetheOK key to confirm
When confirming, the Timed Mode setup menu will be displayed;
• Usethe ÉÑ and ÅÇ keys to set the temperature and hours/minutes
ÅÇ increases/decreases the selected digit
ÉÑ toggles from temperature to hours/minutes
•UsetheOK key to confirm
The Manual mode Icon and the time to the end of the Timed pro-
gramme will be displayed.
The Chronothermostat is now working under the new preset
mode.
Change the Timed mode
•UsetheÉÑ keys to select the “Antifreeze” mode.
•UsetheOK key to confirm
The display shows the Antifreeze mode Icon for Winter functioning
or the Thermal protection mode Icon for Summer functioning.
The Chronothermostat is now working under the new preset
mode.
Change the Antifreeze mode
•UsetheÉÑ keys to select the “Off” mode.
•UsetheOK key to confirm
The Off mode Icon will be displayed.
The Chronothermostat is now working under the new preset
mode.
Change the Off mode
Replacing the batteries
Putting in the batteries
- Remove the Chronothermostat from the
base
- Put in the two long-lasting LR6/AA (recom-
mended for photographic applications)
1.5V alkaline batteries according to the
polarity shown in the drawing.
After replacing the batteries, it
is recommended to check the
Date and Time of the Chrono-
thermostat.
When the symbol below is displayed it is necessary to replace
the batteries. If flashing, the device will not work, thus the batteries
need to be replaced. The “dead battery” signal appears about one
month before the batteries totally run out.
When replacing the batteries, the data stored will be saved.
The batteries will last for at least 1 year. The duration de-
pends on the type of batteries, on the screen saver selected
(see pag. 58) and on the display activation time (about 5
seconds every time a key is pressed).
57
Customizations 2
The setup menu lets you customize some parameters or functioning
modes of the Chronothermostat.
Setup menu
Sets the system functioning mode (default is Winter):
Summer = cooling, Winter = heating
•UsetheÅÇ keys to select the option "Summer/Winter"
•PressOK to confirm
A screen will be displayed showing the indication of the function-
ing mode being used.
•PressOK to switch over the functioning mode
•PressC to exit the menu and to return to the previous page.
After switching over, the system will set to the Antifreeze mode (for
Winter) or Thermal protection (for Summer).
Set the Summer/Winter functioning mode
You can set the level of the Antifreeze temperature or Thermal
protection T* and the temperature levels T1, T2 and T3 used in
the weekly programmes.
The default values are:
Winter T*=7°C, T1=18°C, T2=20°C, T3=22°C
Summer T*=35°C, T1=20°C, T2=23°C, T3=25°C
•UsetheÅÇ keys to select the option "Temperature"
Set the Temperature levels
For proper operation of your system, make sure that the date and
time are set correctly.
•UsetheÅÇ keys to select the option “Date and Time
•PressOK to confirm
•Set time and date with keys:
ÅÇ increases/decreases the selected digit,
ÉÑ scrolls the time and date digits;
•PressOK to confirm and to go back to the previous page or press
C to exit the menu and to return to the previous page, hence
cancelling the change.
Set the Date and Time
For proper operation of your system, make sure that the date and
time are set correctly.
•UsetheÅÇ keys to select the option "Daylight saving time"
•PressOK to confirm
A screen will be displayed showing the indication of the status.
•PressOK to switch over the functioning mode
•PressC to exit the menu and to return to the previous page.
Set the Daylight saving time
MAIN SCREEN
Mode
Programming
Setup
•PressOK to confirm
•UsetheÉÑ keys to select the temperature level
•UsetheÅÇ keys to set the value of the required temperature
•PressOK to confirm and to go back to the previous page or press
C to exit the menu and to return to the previous page, hence
cancelling the change.
58
Customizations2
Sets the measurement unit of the temperature: Celsius or Fahrenheit
(default is Celsius).
•UsetheÅÇ keys to select the option "Degrees"
•PressOK to confirm
A screen will be displayed showing the indication of the preset
measurement unit.
•PressOK to change the measurement unit
•PressC to exit the menu and to return to the previous page.

Set the measurement unit of the temperature
Enables/Disables the remote control using a telephone actuator of
the Chronothermostat (default is Enabled).
The remote contact is managed as follows:
Closed= antifreeze mode activation
Open= last set weekly programme
•UsetheÅÇ keys to select the option “Remote control
•PressOK to confirm
The display shows the preset status.
•PressOK to change the status
•PressC to exit the menu and to return to the previous page.

Enable/Disable the Remote control
Adjusts the contrast of the graphic display.
•UsetheÅÇ keys to select the option "Contrast"
•PressOK to confirm
•PressOK to confirm and to go back to the previous page or press
C to exit the menu and to return to the previous page, hence
cancelling the change.

Adjust the Display contrast
Selects what you want to show on the Chronothermostat display
when in idle condition (default is Temp/date/time).
You can select the following:
1: Only Temp. - temperature measured
2: Temp./date/time - temperature measured and date/time
3: Main - complete main screen
4: Off - display completely off
•UsetheÅÇ keys to select the option “Screen Saver
•PressOK to confirm
The display shows the currently set selection.
•UsetheÅÇ keys to select the “Screen Saver”
•PressOK to confirm and to go back to the previous page or press
C to exit the menu and to return to the previous page, hence
cancelling the change.

Select the Screen Saver
Selects the language for the menu (default is Italian).
•UsetheÅÇ keys to select the option "Language"
•PressOK to confirm
The display shows the currently set selection.
•PressOK to confirm and to go back to the previous page or press
C to exit the menu and to return to the previous page, hence
cancelling the change.

Select the Language
Please note:
maximum battery duration is guaranteed when the display is OFF.
59
Customizations 2
This setting lets you choose the type of temperature adjustment
according to the type of system.
1: Standard default (recommended)
2: Proport. 5min low-inertia systems (fan-coil)
3: Proport. 10min medium-inertia systems (aluminium radiators)
4: Proport. 20min high-inertia systems (cast iron radiators)
•UsetheÅÇ keys to select the option "Adjustment"
•PressOK to confirm
The display shows the currently set selection.
•UsetheÅÇ keys to select the required adjustment
•PressOK to confirm and to go back to the previous page or press
C to exit the menu and to return to the previous page, hence
cancelling the change.

Select the Temperature adjustment
This setting lets you calibrate the measurement of the internal and
external probe.
•UsetheÅÇ keys to select the option "Calibration"
•PressOK to confirm
If the external probe is set as a floor probe or used for the outside
temperature, the selection of the probe will be given.
•UsetheÅÇ keys to select the probe
•PressOK to confirm
If the external probe is not operative, the calibration menu of the
internal probe will be displayed directly.
If the external probe is set for measuring the ambient temperature,
the calibration menu of the external probe (internal probe inoperative)
will be displayed directly.
•UsetheÅÇ keys to change the temperature
•PressOK to confirm and to go back to the previous page or press
C to exit the menu and to return to the previous page, hence
cancelling the change.

Calibrating the thermal probe
If you RESET the Chronothermostat, the temperature offset
determined during the Calibration will be removed.
60
Customizations2
Select the function of the external probe (default is Not active).
You can select the following:
1: Not active - the probe will not be read
2: Ambient Temp - measures the ambient temperature in lieu of the
Chronothermostat internal sensor
3: Floor - measures the temperature of the floor and turns off the
load if it exceeds the set value
4: External Temp. - measures the external temperature; when
selected, every 2 seconds the outside temperature and the ambient
temperature will be displayed alternately (in the same position).
•UsetheÅÇ keys to select the option “External probe
•PressOK to confirm
•UsetheÅÇ keys to select the function
•PressOK to confirm
If you set the “Floor” function, a screen will be displayed which will
let you set the threshold temperature of the probe (range: from 15
to 55°C; default is 35°C).
•UsetheÅÇ keys to change the threshold temperature
•PressOK to confirm and to go back to the previous page or press
C to exit the menu and to return to the previous page, hence
cancelling the change.

Select the function of the external Probe
This function enables you to display/reset the functioning hours
of the system.
•UsetheÅÇ to select the option "Operation time"
•Press OK to confirm
The display will show the functioning hours of the system.
•PressOK to confirm and to go back to the previous page or, to
reset the counter, use the ÉÑ lkeys to select the “Reset” func-
tion
•PressOK to confirm, C to go back to the previous page.

View/Reset the activation Hours
This lets you totally reset the Chronothermostat; all factory settings
will be retrieved.
•UsetheÅÇ keys to select the option "Reset"
•Press OK to confirm
The display will show a confirmation request.
•PressOK to Reset the Chronothermostat and to go back to the
previous page or press C to cancel and to return to the previous
page.

Resetting the Chronothermostat
After executing this operation, the Chronothermostat configu-
ration as well as all the programming operations will be lost!
61
Programming 3
Programming Menu
Here, you will be able to change/programme the weekly profiles of the 3
weekly programmes for the selected functioning mode (Summer/Winter).
Within these programmes, it will be possible to differentiate the temperatures
around the clock and for each day of the week.
"PROGRAMME 1" is set in advance but can be changed.
Select the weekly programme to be customized:
MAIN SCREEN
Mode
Programming
Setup
Rename
Modify
Copy from
Visualize
Erase
PROGRAMMING
PROGRAM 1
PROGRAM 2
PROGRAM 3
Rename
Select “Programming” in the Main
menu with the ÅÇ keys
Press OK to confirm
select ÅÇ the programme you
want to change
the following functions are available
for the selected programme:
UsetheÉÑ keys to select the
required function
The ÅÇ keys scroll alphanumeric characters (only uppercase), numbers
and special characters in the following order: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J,
K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, Z, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, space, dot,
hyphen, prime.
When you select this function you can customize the name of the
programme (maximum 13 characters).
•UsetheÅÇ keys to select the Programme to be renamed
•PressOK to confirm
•Use the following keys to enter thenew name for the Pro-
gramme:
ÉÑ to move the cursor
ÅÇ to scroll the characters
•PressOK to save or C to cancel.

Rename a Weekly programme
When you select this function you can change the selected weekly
programme.
•UsetheÅÇ keys to select the Programme to be changed
•PressOK to confirm
•UsetheÅÇ keys to select the day
The following functions are also available for the day selected:
Copy from and View which can be selected with the
ÉÑ
keys
•pressOK to confirm the modification function
It is now possible to modify the profile displayed with the navigation
keys, as shown specifically in the following pages.

Change a Weekly programme
62
MONDAY
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
MONDAY
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
Daily profile modification tools
timeline
temperature level re-
ferred to the position of
the cursor
T3
T2
T1
Day of the week
time corresponding
to the position of the
cursor
cursor
Information displayed:
Programming3
Copy the programme from one day to another.
•UsetheÅÇ keys to select the day you want to copy the profile in
•Select
ÉÑ
the function Copy from
•PressOK to confirm
•UsetheÅÇ keys to select the day you want to copy
•PressOK to confirm.
Copy a daily profile
Displays the profile of the selected day.
•UsetheÅÇ keys to select the day
•Select
ÉÑ
the function Display
•UsetheÅÇ keys to scroll all the days of the week
•PressOK or C to exit the viewing mode.
Display a daily profile
63
There are two working modes:
SCROLLING
The arrow-shaped cursor lets you move the cursor, using the
ÉÑ
keys, along the timeline without making any changes to
the daily profile.
MONDAY
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
arrow
cursor
MODIFYING
The pencil-shaped cursor and the temperature level shown let
you move the cursor, using the
ÉÑ
, keys, along the timeline
in order to set the selected temperature level.
Programming 3
MONDAY
00:00 T1 18.0°C
0612 18 24
pencil cursor
temperature level
Create a new daily profile
It is recommended to follow the procedure described in this
example step by step. It will be useful to get you acquainted
with the “Modifying” and Scrolling modes and with the
navigation keys.
Example: creation of the following daily temperature profile for “Monday”
of the “WEEK. WINTER” programme.
1 - from h 00:00 to h 06:00 - 18°C (T1)
2 - from h 06:00 to h 09:00 - 22°C (T3)
3 - from h 09:00 to h 16:30 - 20°C (T2)
4 - from h 16:30 to h 22:00 - 22°C (T3)
5 - from h 22:00 to h 24:00 - 20°C (T2)
Temperature levels set
T1= 18°C T2= 20°C T3= 22°C
After completing the procedure, use the “Copy from” function
(see page 62) to copy the Mondayprofile to other days of the
“WEEK. WINTER” weekly programme.
WEEK. WINTER
Monday
Tuesday
Wednesday
Modify
UsetheÅÇ keys to select
Monday and press OK to con-
firm the Modify function
64
0 612 18 24
MONDAY
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
MONDAY
00:00 T1 18.0°C
MONDAY
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
MONDAY
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
MONDAY
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
MONDAY
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
MONDAY
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
MONDAY
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
MONDAY
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
MONDAY
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
MONDAY
23:45 T2 20.0°C
MONDAY
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
Procedure:
1
2
3
Programming3
65
0 612 18 24
MONDAY
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
MONDAY
00:00 T1 18.0°C
MONDAY
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
MONDAY
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
MONDAY
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
MONDAY
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
MONDAY
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
MONDAY
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
MONDAY
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
MONDAY
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
MONDAY
23:45 T2 20.0°C
MONDAY
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
4
5
OK confirms and goes to the SCROLLING
mode; C cancels and goes back to the
days list
Programming 3
66
Programming3
This function lets you copy a weekly programme into another one.
For example, copy Programme 1 (preset at factory) to WEEK.
WINTER.
•UsetheÅÇ keys to select the programme you want to copy
•Usethe
ÉÑ
keys to select the function Copy from
•PressOK to confirm
•Usethe ÅÇ keys to select the programme to be copied
•PressOK to confirm
The display will show a confirmation screen

Copy a Weekly programme
This function lets you display (in “scrolling” mode) the profile of
the selected day.
•UsetheÅÇ keys to select the programme
•Usethe
ÉÑ
keys to select the function View
•PressOK to confirm
•UsetheÅÇ keys to select the day
•PressOK to confirm
The display shows the profile associated with the selected day
•Usethe ÅÇ keys let you scroll the daily profiles of the whole
week.

View a Weekly programme
This function lets you to eliminate a customized programme and restore
the default settings.
•UsetheÅÇ keys to select the programme you want to eliminate
•Usethe
ÉÑ
keys to select the function Erase
•PressOK to confirm
The display will show a confirmation request.
•PressOK to confirm
The program will be removed and all default settings will be restored
(profile and name).

Remove a Weekly programme
67
1 Introducción y funciones básicas
Información general 68
 El frontal 68
 La pantalla 69
 La simbología 69
Su Cronotermostato: ¡úselo ya! 70
Primera activación 70
 Las teclas de navegación 70
Visualizar las modalidades de funcionamiento 70
 Desplazar las modalidades 71
 Modificar la modalidad Semanal 71
Modificar la modalidad Manual 71
 Modificar la modalidad Vacaciones 71
 Modificar la modalidad Temporizado 72
 Establecer la modalidad Antihielo 72
 Establecer la modalidad OFF 72
Cambio de las baterías 72
2 Personalizaciones
Menú Ajustes 73
 Establecer el funcionamiento Verano/Invierno 73
 Establecer los niveles de temperaturas 73
 Establecer fecha y hora 73
 Establecer la hora legal 73
 Establecer la unidad de medida de la temperatura 74
 Habilitar/deshabilitar el control remoto 74
 Regular el contraste de la pantalla 74
 Seleccionar el salvapantalla 74
 Seleccionar el idioma 74
 Seleccionar la regulación de la temperatura 75
 Calibrado de la sonda térmica 75
 Seleccionar la función de la sonda externa 76
 Visualizar/restaurar las horas de encendido 76
 Reset del Cronotermostato 76
3 Programación
Menú Programación 77
 Renombrar un programa Semanal 77
 Modificar un programa Semanal 77
 Copiar un programa Semanal 82
 Visualizar un programa Semanal 82
 Eliminar un programa Semanal 82
E
Índice
68
Información general
1 - Pantalla gráfica: Visualiza los mensajes de guían para las opera-
ciones de programación y el estado del sistema
2 -
Teclas de selección: mientras se visualiza la página principal, per-
miten la visualización cíclica de las modalidades de funcionamien-
to; en los menús, cuando presentes, seleccionar las funciones
3 - Tecla OK: accede al menú principal, confirma la selección visuali-
zada o los datos insertados.
4 - Sensor: mide la temperatura ambiente
5 - Tecla C: cancela la selección y regresa a la página anterior, si se
mantiene presionado, regresa a la página inicial.
6 - Teclas de desplazamiento: mientras se visualiza la página princi-
pal, permiten modificar la temperatura programada; en los menús,
correr la lista de opciones presentes
El Cronotermostato Art. L4451 es un instrumento empotrable
utilizable en sistemas de calefaccn y acondicionamiento que
permite mediante distintas opciones de programacn, regular
la temperatura de cada hora del a y, de manera diferenciada,
de todos los días de la semana.
Es posible seleccionar un programa estándar (ya memorizado
pero que se puede modificar de acuerdo con las exigencias del
usuario) o crear uno nuevo mediante un sencillo procedimiento
de programacn.
Una amplia pantalla retroiluminada permite visualizar en todo
momento el programa establecido, el estado de la instalacn y
la temperatura ambiente.
El Cronotermostato está formado por una base para las conexio-
nes eléctricas a la instalación y el frontal extrble, para permitir al
usuario efectuar con comodidad las operaciones de programación
y sustitucn de las baterías.
Frontal
extraíble
Base
1
6 2
3
5
4
Introducción y funciones básicas1
El frontal
69
Semanal
Perfil de temperatura y
número del programa
activado
En el gráfico parpadea la raya correspondiente a la hora actual (por
ejemplo a las: 11:26 parpadea el cuadrado correspondiente a la hora
desde las 11:00 hasta las 12:00).
Introducción y funciones básicas 1
La pantalla
Durante el funcionamiento normal la pantalla gráfica presenta la
siguiente información básica:
La simbología
En función de la modalidad de funcionamiento seleccionado, la
pantalla presenta la siguiente simbología:
Temperatura
prevista
Temperatura
medida
Perfil diario
Estado instalación
Verano/Invierno
Programa
semanal
Hora
Fecha
Carga
encendida
Sonda externa
Icono de señalización temperatura exterior
Batería
Icono de señalización batería agotada
Manual
Icono (mano) de la modalidad Manual
Antihielo
Icono de la modalidad Antihielo (invierno)
o Protección térmica (verano)
OFF
Icono de la modalidad OFF
Vacaciones
Icono modalidad Antihielo o Protección térmica,
hora y fecha de fin programa Vacaciones
En caso de batería agotada en la pantalla se visualiza el relativo
icono de señalización (en cualquier modalidad, inclusive con el
salvapantalla activado). Si el dispositivo parpadea, significa que
no funciona y que hay que cambiar las baterías.
Si al Cronotermóstato está conectado a una sonda exterior y la
función establecida es "Temp. externa", en el display se visualiza
el icono correspondiente. Cada 2 segundos se alterna (en la mi-
sma posición) la visualización de la temperatura exterior con la de
ambiente (véase pág.76).
Temporizado
Icono modo manual y número de horas y minutos
al terminar el programa Temporizado
70
Para activar el Cronotermostato:
seleccione el idioma de funcionamiento
establezca Fecha /Hora
el Cronotermostato se pone automáticamente en funcionamien-
to Invierno y modalidad Semanal PROGRAMA1.
En la pantalla se resalta la selección actualmente establecida.
(configuración de fábrica Italiano)
•ConlasteclasÅÇ puede correr la lista y seleccionar el idioma
•PulselateclaOK para confirmar
Al confirmar, el Cronotermostato pasa automáticamente al menú de
programación FECHA y HORA
•Establezcalahorayfecha,conlasteclas:ÅÇ aumenta/disminuye
la cifra seleccionada, ÉÑ corre las cifras de la hora y fecha
•PulselateclaOK para confirmar
•Parasalirdel menú y regresara la página principal mantenga
presionada la tecla C
El Cronotermostato asume automáticamente la siguiente configu-
ración:
- funcionamiento Invierno
- modalidad Semanal-PROGRAMA1
Para establecer el funcionamiento Verano
•pulselateclaOK para acceder a los menús
•conlateclaÇseleccione Ajustes
•PulseOK para confirmar
Complete la programación siguiendo el procedimiento descrito en la pág. 73.
Hora legal: manteniendo la configuración predefinida “Ma-
nual”, se debe actualizar manualmente, para establecer la
modalidad de actualización “Automático”, ase el rrafo
“Establecer la hora legal” en la pág. 73.
Cuando en la página principal se visualiza la página principal me-
diante las teclas de navegación es posible efectuar las siguientes
operaciones:
Tecla OK accede al menú Principal - confirmar
Tecla C cancela y regresa a la modalidad anterior
Teclas ÅÇ en función de la modalidad establecida:
Semanal Manual Temporizado: Aumenta/disminuye
la temperatura corriente;
Vacaciones – Antihielo – OFF: ningún efecto
Teclas ÉÑ
visualizan cíclicamente las modalidades de funcionamiento
Introducción y funciones básicas1
Su Cronotermostato: ¡úselo ya!
Primera activación
Las teclas de navegación
Cuando la pantalla del Cronotermostato visualiza el salvapantalla (o
está apagado), pulsando cualquier tecla se visualiza la modalidad
de funcionamiento establecida.

Visualizar las modalidades de funcionamiento
71
Introducción y funciones básicas 1
Cuando la pantalla del Cronotermostato visualiza el salvapantalla (o
está apagado), pulsando cualquier tecla se visualiza la modalidad
de funcionamiento establecida.
•UtilicelasteclasÉÑ para visualizar las demás modalidades:
Semanal, Manual, Vacaciones, Temporizado, Antihielo y Off.
Parpadea el nombre del modo seleccionado para indicar el estado
de edición: si no se confirma (presionando la tecla OK), al pasar
10 segundos de inactividad desde la última vez que se ha pulsado
una tecla, la operación se debe cancelar y se visualiza la pantalla
principal con el modo corriente.
Para establecer la modalidad de funcionamiento visualizada:
•ConrmeconlateclaOK
el Cronotermostato funciona ahora de acuerdo con la nueva modali-
dad. En función de la modalidad seleccionada, se pueden seleccio-
nar las funciones de modificación descritas a continuación:
Desplazar las modalidades
•UtilicelasteclasÉÑ para seleccionar la modalidad “Semanal”
Parpadea el número del programa activado y el cuadrado corres-
pondiente a la hora.
•UtilicelasteclasÅÇ para correr los tres programas y visualizar
el perfil diario.
Una vez seleccionado el programa deseado, cuando el número del
programa termina de parpadear, es posible modificar el nivel de la
temperatura corriente.
•Utilicelasteclas ÅÇ para seleccionar el nivel de temperatura
deseado.
El perfil visualizado, comenzando por el cuadrado parpadeante,
se modifica con el nuevo nivel de temperatura, hasta cambiar
sucesivamente el nivel.
•ConrmeconlateclaOK
Modificar la modalidad Semanal
•UtilicelasteclasÉÑ para seleccionar la modalidad “Manual”.
•Utilicelasteclas ÅÇ para aumentar o disminuir el valor de la
temperatura establecida.
•ConrmeconlateclaOK
o
con la tecla C cancele y regrese a la modalidad anterior.
El Cronotermostato funciona ahora de acuerdo con la modalidad
establecida.
Modificar la modalidad Manual
•UtilicelasteclasÉÑ para seleccionar la modalidad “Vacaciones”
•ConrmeconlateclaOK
Al confirmar, se visualiza el menú de programación de la modalidad
Vacaciones;
•UtilicelasteclasÉÑ y ÅÇ para establecer la hora y fecha:
Å Ç aumenta/disminuye la cifra seleccionada
É Ñ corre las cifras de la hora y fecha
•ConrmeconlateclaOK
•SeleccioneconlasteclasÅÇ el programa semanal que se res-
tablecerá al terminar el periodo Vacaciones.
•ConrmeconlateclaOK
En la pantalla se visualiza el icono de la modalidad Antihielo o
Protección Térmica y la hora y fecha del fin del programa Vacacio-
nes. El Cronotermostato funciona ahora de acuerdo con la nueva
modalidad.
Modificar la modalidad Vacaciones
72
Introducción y funciones básicas1
•
UtilicelasteclasÉÑ para seleccionar la modalidad “Temporizado”.
•Utilicelasteclas ÅÇ para aumentar o disminuir el valor de la
temperatura establecida.
•ConrmeconlateclaOK
Al confirmar, se visualiza el menú de programación de la modalidad
Temporizado;
• Utilicelasteclas ÉÑ y ÅÇ para establecer temperatura y horas/minutos
ÅÇ aumenta/disminuye la cifra seleccionada
ÉÑ pasa de temperatura a horas/minutos
•ConrmeconlateclaOK
En el display se visualiza el icono del modo manual y el tiempo que
falta para terminar el programa temporizado.El Cronotermostato
funciona ahora de acuerdo con la nueva modalidad.
Modificar la modalidad Temporizado
•UtilicelasteclasÉÑ para seleccionar la modalidad “Antihielo”
•ConrmeconlateclaOK
En la pantalla se visualiza el icono de la modalidad Antihielo para
el funcionamiento Invierno, o el icono de la modalidad Protección
Térmica para el funcionamiento Verano.
El Cronotermostato funciona ahora de acuerdo con la nueva
modalidad.
Modificar la modalidad Antihielo
•UtilicelasteclasÉÑ para seleccionar la modalidad “OFF”.
•ConrmeconlateclaOK
En la pantalla se visualiza el icono de la modalidad OFF.
El Cronotermostato funciona ahora de acuerdo con la nueva mo-
dalidad establecida.
Modificar la modalidad OFF
Introducción de las baterías
-
Extraiga el Cronotermostato de la base
-
Introduzca las 2 baterías alcalinas de
1,5V de tipo LR6/AA de larga duración
(recomendadas para aplicaciones foto-
gráficas), respetando las polaridades
indicadas en el dibujo.
Cambio de las baterías
Cuando en la pantalla se visualiza el siguiente símbolo es
necesario cambiar las baterías. Si el dispositivo parpadea, significa
que no funciona y que hay que cambiar las baterías.
La señal de batería agotada aparece aproximadamente un mes
antes de que se agoten del todo las baterías.
Durante el cambio de las baterías los datos introducidos perma-
necen memorizados.
La duracn media de las baterías es superior a 1 año
La duración depende del tipo de baterías, del salva-
pantalla seleccionado (ase la g. 74) y del tiempo de
encendido del display (unos 5 segundos cada vez que se
pulsa una tecla).
Después de sustituir las baterías
se aconseja verificar Fecha y
Hora del Cronotermostato.
73
Personalizaciones 2
El menú Ajustes le permite personalizar algunos parámetros o
modalidades de funcionamiento del Cronotermostato.
Menú Ajustes
Establecer el funcionamiento de la instalación (predefinido Invierno):
Verano = Refrigeración, Invierno = calefacción
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Verano/Invierno"
•PulselateclaOK para confirmar
En la pantalla se visualiza la página con la indicación de la modali-
dad de funcionamiento utilizada.
•PulselateclaOK para conmutar la modalidad de funcionamiento
•PulselateclaC para salir del menú y regresar a la página anterior.
Después de la conmutación se establece en la modalidad Antihielo
(para Invierno) o Protección térmica (para Verano).
Para un correcto funcionamiento de su instalación es importante que
la fecha y la hora se hayan establecido correctamente.
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción “Fecha y hora
•PulselateclaOK para confirmar
•Establezcahorayfecha,conlasteclas:
ÅÇ aumenta/disminuye la cifra seleccionada,
ÉÑ corre las cifras de la hora y fecha;
•PulselateclaOK para confirmar y regresar a la página anterior
o la tecla C para salir del menú y regresar a la página anterior
cancelando la modificación.
Establecer Fecha y Hora
Para un correcto funcionamiento de su instalación es importante que
la fecha y la hora se hayan establecido correctamente.
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Hora legal"
•PulselateclaOK para confirmar
En la pantalla se visualiza la página con la indicación del estado.
•Pulselatecla
OK
para conmutar la modalidad de funcionamiento
•Pulselatecla
C
para salir del menú y regresar a la página anterior.
Establecer la hora legal

Establecer el funcionamiento Verano/Invierno
Puede establecer el nivel de la temperatura Antihielo o Protección
Térmica T* y los niveles de temperatura T1, T2 y T3 utilizados en
los programas semanales.
Los valores predefinidos son:
Invierno T*=7°C, T1=18°C, T2=20°C, T3=22°C
Verano T*=35°C, T1=20°C, T2=23°C, T3=25°C
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Temperaturas"
Establecer los niveles de temperaturas
PRINCIPAL
Modalidad
Programacn
Ajustes
•PulselateclaOK para confirmar
•ConlasteclasÉÑ seleccione el nivel de temperatura
•ConlasteclasÅÇ establezca el valor de temperatura deseado
•PulselateclaOK para confirmar y regresar a la página anterior
o la tecla C para salir del menú y regresar a la página anterior
cancelando la modificación.
74
Personalizaciones2
Establezca la unidad de medida de la temperatura, seleccionando
entre grados Celsius o Fahrenheit (predefinida Celsius).
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Grados"
•PulselateclaOK para confirmar
En la pantalla se visualiza la página con la indicación de la unidad
de medida establecida.
•PulselateclaOK para cambiar la unidad de medida
•PulselateclaC para salir del menú y regresar a la página anterior.

Establecer la unidad de medida de la temperatura
Habilita/deshabilita el control remoto mediante actuador telefónico
del Cronotermostato (predefinido Habilitado).
El contacto remoto es gestionado de la siguiente manera:
Cerrado= activación de la modalidad antihielo
Abierto= último programa semanal establecido
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Control remoto"
•PulselateclaOK para confirmar
En la pantalla se visualiza el estado establecido.
•PulselateclaOK para cambiar el estado
•Pulselatecla
C
para salir del menú y regresar a la página an-
terior.

Habilitar/Deshabilitar el control remoto
Regula el contraste de la pantalla.
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Contraste"
•PulselateclaOK para confirmar
•PulselateclaOK para confirmar y regresar a la página anterior
o la tecla C para salir del menú y regresar a la página anterior
cancelando la modificación.

Regular el contraste de la pantalla
Seleccione lo que desea visualizar en la pantalla del Cronotermosta-
to en condiciones de reposo (predefinido Temp/Fecha/Hora).
Puede seleccionar:
1: Sólo Temp. - temperatura medida
2: Temp./Fecha/Hora - temperatura medida y fecha/hora
3: Principaly - página principal completa
4: Apagado - pantalla completamente apagada
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Salvapantalla"
•PulselateclaOK para confirmar
En la pantalla se resalta la selección actualmente establecida.
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción “Salvapantalla”
•PulselateclaOK para confirmar y regresar a la página anterior
o la tecla C para salir del menú y regresar a la página anterior
cancelando la modificación.

Seleccionar el Salvapantalla
Seleccione el idioma de visualización del menú (predefinido Italiano).
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Idioma"
•PulselateclaOK para confirmar
En la pantalla se resalta la selección actualmente establecida.
•Pulse la tecla OK para confirmar y regresar a la página anterior
o la tecla C para salir del menú y regresar a la página anterior
cancelando la modificación.

Seleccionar el idioma
Advertencia:
la máxima autonomía de las baterías se garantiza con la pantalla apagada.
75
Personalizaciones 2
Esta opción le permite seleccionar el tipo de regulación de la tem-
peratura en función de la instalación.
1: Estándar Predefinido (elección aconsejada)
2: Proporc. 5min instalaciones con baja inercia (fan-coil)
3: Proporc. 10min instalaciones con inercia media (radiadores
de aluminio)
4: Proporc. 20min instalaciones con inercia alta (radiadores en
hierro fundido)
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Regulación"
•PulselateclaOK para confirmar
En la pantalla se resalta la selección actualmente establecida.
•ConlasteclasÅÇ seleccione la regulación deseada.
•PulselateclaOK para confirmar y regresar a la página anterior
o la tecla C para salir del menú y regresar a la página anterior
cancelando la modificación.

Seleccionar la regulación de la temperatura
Este ajuste le permite calibrar la medida de la sonda interna y
externa.
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Calibrado"
•PulselateclaOK para confirmar
Si la sonda externa se ha establecido como sonda de suelo o para
temperatura exterior, se propone la selección de la sonda.
•ConlasteclasÅÇ seleccione la sonda
•PulselateclaOK para confirmar
Si la sonda externa no está activada, se visualiza directamente el
menú de calibrado de la sonda interna.
Si la sonda externa se ha establecido para medir la temperatura
ambiente, se visualiza directamente el menú de calibrado de la
sonda externa (sonda interna apagada).
•ConlasteclasÅÇ modifique la temperatura
•PulselateclaOK para confirmar y regresar a la página anterior
o la tecla C para salir del menú y regresar a la página anterior
cancelando la modificación.

Calibrado de la sonda térmica
En caso de RESET del Cronotermostato se elimina el offset
de temperatura establecido durante el calibrado.
76
Personalizaciones2
Seleccione la función de la sonda externa (predefinida desactivada).
Puede seleccionar:
1: Apagada - la sonda no se lee
2: Temp. Ambiente - mide la temperatura ambiente en lugar del
sensor interior del Cronotermostato
3: Suelo - mide la temperatura del suelo y se apaga la carga si
excede el valor establecido
4: Temp. exterior - mide la temperatura exterior; si está selecciona-
da, en la pantalla cada 2 segundos se alterna (en la misma posición)
la visualización de la temperatura exterior con la ambiente.
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Sonda externa"
•PulselateclaOK para confirmar
•ConlasteclasÅÇ selecciona la función
•PulselateclaOK para confirmar
Al establecer la función “Suelo” se visualiza la página que le permite
establecer el umbral de intervención de la sonda (campo: de 15 a
55°C; predefinida 35°C).
•ConlasteclasÅÇ modifique la temperatura del umbral
•PulselateclaOK para confirmar y regresar a la página anterior
o la tecla C para salir del menú y regresar a la página anterior
cancelando la modificación.

Seleccionar la función de la sonda externa
Con esta función puedes visualizar/restaurar las horas de funcio-
namiento de la instalación.
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Horas de encendido"
•PulselateclaOK para confirmar
En la pantalla se visualizan las horas de funcionamiento de la
instalación.
•PulselateclaOKparaconrmaryregresaralapáginaanterior
o para restaurar el contador, seleccione con las teclas ÉÑ la
función “Restaurar”
•Pulsela tecla OK para confirmar, C para regresar a la página
anterior.

Visualizar/restaurar las horas de encendido
Permite efectuar un reset total del Cronotermostato, se restablecen
todas las configuraciones de fábrica.
•ConlasteclasÅÇ seleccione la opción "Reset"
•PulselateclaOK para confirmar
En el display se visualiza el pedido de confirmación
•PulselateclaOK para confirmar el reset del Cronotermostato y
regresar a la página anterior o la tecla C para cancelar y regresar
a la página anterior.

Reset del Cronotermostato
¡Con esta operación la configuración del Cronotermostato y
todas las programaciones efectuadas se perderán!
77
Programación 3
Menú Programación
Permite modificar/programar los perfiles diarios de los 3 programas
semanales para la modalidad de funcionamiento (Verano/Invierno)
seleccionada. En los programas, es posible diferenciar las temperaturas
a lo largo de las 24 horas y para cada día de la semana.
El “PROGRAMA 1” es de tipo predefinido pero se puede modificar.
Seleccione el programa semanal que desea personalizar:
PRINCIPAL
Modalidad
Programacn
Ajustes
Renombrar
Modificar
Copiar de
Visualizar
Eliminar
PROGRAMACN
PROGRAMA 1
PROGRAMA 2
PROGRAMA 3
Renombrar
En el menú Principal con las teclas
ÅÇ seleccione “Programación”
Pulse la tecla OK para confirmar
seleccione con ÅÇ el programa
que desea modificar
Para el programa seleccionado están
disponibles las siguientes funciones:
Con las teclas ÉÑ seleccione la
función deseada.
Las teclas ÅÇ corren los caracteres alfanuméricos (sólo mayúsculas),
números y especiales en el siguiente orden: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J,
K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, Z, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, espacio,
punto, raya, ápice.
Al seleccionar esta función, es posible personalizar el nombre del
programa (máx. 13 caracteres).
•ConlasteclasÅÇ seleccione el programa al cual desea cambiar
de nombre
•PulselateclaOK para confirmar
•Introduzca el nombre nuevo que asignará al programa utilizando
las teclas:
ÉÑ para mover el cursor
ÅÇ para correr los caracteres
•PulselateclaOK para memorizar o C para cancelar.

Renombrar un programa Semanal
Al seleccionar esta función puede modificar el programa semanal
seleccionada.
•ConlasteclasÅÇ seleccione el programa que desea modificar
•PulselateclaOK para confirmar
•ConlasteclasÅÇ seleccione el día
Para el día seleccionado están disponibles también las funciones:
Copiar de y Visualizar se pueden seleccionar con las teclas
ÉÑ
•PulselateclaOK para confirmar la función de modificación
Ahora es posible modificar el perfil visualizado utilizando las teclas
de navegación, como se ilustra en las páginas siguientes.

Modificar un programa Semanal
78
LUNES
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
LUNES
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
Herramientas de modificación del perfil diario
eje temporal
nivel de temperatura
referido a la posición del
cursor
T3
T2
T1
día de la semana
hora correspondiente
a la posición del cursor
cursor
Información visualizada en la pantalla:
Programación3
Copiar la programación de un día a otro.
•ConlasteclasÅÇ seleccione el día en que copiar el perfil
•Seleccionecon
ÉÑ
la función Copiar de
•PulselateclaOK para confirmar
•ConlasteclasÅÇ seleccione el día que desea copiar
•PulselateclaOK para confirmar.
Copiar un Perfil diario
Visualizar el perfil del día seleccionado.
•ConlasteclasÅÇ seleccione el día
•Seleccionecon
ÉÑ
la función Visualizar
• ConlasteclasÅÇ es posible correr todos los días de la semana
•PulselateclaOK ó C para salir de la visualización.
Visualizar un perl diario
79
Están disponibles dos modalidades de trabajo:
DESPLAZAMIENTO
Caracterizado por el cursor en forma de “flecha”, utilizando
las teclas
ÉÑ
le permite desplazar el cursor a lo largo del eje
temporal, sin modificar el perfil diario.
LUNES
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
cursor
flecha
MODIFICACIÓN
Caracterizado por el cursor en forma de “lápiz” y del nivel de
temperatura resaltado, le permite utilizando las teclas
ÉÑ
,
desplazar el cursor a lo largo del eje temporal para establecer
el nivel de temperatura seleccionado.
Programación 3
LUNES
00:00 T1 18.0°C
0612 18 24
cursor lápiz
nivel de temperatura
Crear un nuevo perfil diario
Le aconsejamos seguir paso a paso el procedimiento descrito
en este ejemplo, ya que representa una herramienta útil para
familiarizar con las modalidades de trabajo Modificación/Des-
plazamiento y el uso de las teclas de navegación.
Ejemplo: creación del siguiente perfil de temperatura diario para el día
“Lunes” del] programa “SEM. INVIERNO”.
1 - de la hora 00:00 a las horas 06:00 - 18°C (T1)
2 - de la hora 06:00 a las horas 09:00 - 22°C (T3)
3 - de la hora 09:00 a las horas 16:30 - 20°C (T2)
4 - de la hora 16:30 a las horas 22:00 - 22°C (T3)
5 - de la hora 22:00 a las horas 24:00 - 20°C (T2)
Niveles de temperatura establecidos
T1= 18°C T2= 20°C T3= 22°C
Una vez terminado el procedimiento, será posible utilizando
la función Copiar de(véase pág.78), copiar el perfil del día
Lunes en los demás días del programa semanal “Sem..
INVIERNO”.
SEM . INVIERNO
Lunes
Martes
Miércoles
Modificación
Con las teclas ÅÇ seleccione
Lunes y pulse OK para confirmar
la función Modificación.
80
0 612 18 24
LUNES
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
LUNES
00:00 T1 18.0°C
LUNES
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
LUNES
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
LUNES
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
LUNES
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
LUNES
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
LUNES
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
LUNES
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
LUNES
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
LUNES
23:45 T2 20.0°C
LUNES
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
Procedimiento:
1
2
3
Programación3
81
0 612 18 24
LUNES
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
LUNES
00:00 T1 18.0°C
LUNES
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
LUNES
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
LUNES
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
LUNES
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
LUNES
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
LUNES
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
LUNES
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
LUNES
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
LUNES
23:45 T2 20.0°C
LUNES
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
4
5
OK confirma y pasa a la modalidad
DESPLAZAMIENTO; C Cancela y regresa
a la lista de días
Programación 3
82
Programación3
Esta función le permite copiar un programa semanal en otro. Por
ejemplo, copiar el Programa 1 (predefinido en la fábrica) en SEM.
INVIERNO.
•ConlasteclasÅÇ seleccione el programa en el cual copiar
•Conlasteclas
ÉÑ
seleccione la función Copiar de
•PulselateclaOK para confirmar
•Conlasteclas ÅÇ seleccione el programa desde el cual copiar
•PulselateclaOK para confirmar
En el display se visualiza una ventana de confirmación

Copiar un programa Semanal
Esta función le permite visualizar (en la modalidad “Desplazamiento”)
el perfil del día seleccionado.
•ConlasteclasÅÇ seleccione un programa
•Conlasteclas
ÉÑ
seleccione la función Visualizar
•PulselateclaOK para confirmar
•ConlasteclasÅÇ seleccione el día
•PulselateclaOK para confirmar
En la pantalla se visualiza el perfil asociado al día seleccionado.
•ConlasteclasÅÇ es posible correr los perfiles diarios de toda
la semana.

Visualizar un programa Semanal
Esta función le permite eliminar un programa personalizado y restablecer
la configuración predefinida.
•ConlasteclasÅÇ seleccione el programa que desea eliminar
•Conlasteclas
ÉÑ
selecciona la función Eliminar
•PulselateclaOK para confirmar
En la pantalla se visualiza el pedido de confirmación.
•PulselateclaOK para confirmar
El programa es borrado y se restablece la configuración predefinida
(perfil y nombre).

Eliminar un programa Semanal
83
1 Inleiding en basisfuncties
Algemene inlichtingen 84
 Het voorpaneel 84
 Het display 85
 De symbolen 85
Je Chronothermostaat: gebruik hem onmiddellijk! 86
Eerste activering 86
 De surftoetsen 86
Visualiseer de werkwijzen 86
 Doorloop de modaliteiten 87
 Wijzig de modaliteit Wekelijks 87
Wijzig de modaliteit Manueel 87
 Wijzig de modaliteit Vakantie 87
 Wijzig de modaliteit Vertraagd 88
 Wijzig de modaliteit Antivries 88
 Wijzig de modaliteit Off 88
Vervanging van de batterijen 88
2 Verpersoonlijkingen
Menu Instellingen 89
 Stel de werking Zomer/Winter in 89
 Stel de niveaus van Temperatuur in 89
 Stel Datum en Uur in 89
 Stel de Officiële tijd in 89
 Stel de meeteenheid van de temperatuur in 90
 Activeer/Deactiveer de Afstandsbediening 90
 Regel het Contrast van het display 90
 Selecteer de Screen Saver 90
 Selecteer de Taal 90
 Selecteer de Regeling van de temperatuur 91
 Ijken van de thermische sonde 91
 Selecteer de functie van de Externe sonde 92
 Visualiseer en stel de Uren van inschakeling op nul af 92
 Reset van de Chronothermostaat 92
3 Programmatie
Menu Programmatie 93
 Herbenoem een Wekelijks programma 93
 Wijzig een Wekelijks programma 93
 Kopieer een Wekelijks programma 98
 Visualiseer een Wekelijks programma 98
 Wis een Wekelijks programma 98
NL
Inhoud
84
Algemene inlichtingen
1 - Grafisch display: visualiseert de boodschappen die de operaties
van programmatie en de staat van de installatie begeleiden
2 - Selectietoetsen: terwijl het hoofdscherm gevisualiseerd is, staan
deze toe tussen de werkwijzen, binnen in het menu, indien aanwe-
zig, de selectie van de functies uit te voeren.
3 - Toets OK: gaat naar het hoofdmenu, bevestigt de gevisualiseerde
selectie of de ingevoerde gegevens
4 - Sensor: voert het meten van de omgevingstemperatuur uit
5 -
Toets C: annuleert de selectie en keert terug naar de vorige pagina,
indien ingedrukt gehouden keert men terug naar de beginpagina.
6 -
Toetsen van doorlopen: terwijl het hoofdscherm gevisualiseerd is,
staan deze de wijziging van de ingestelde temperatuur toe; binnen
in de menu’s staan ze het doorlopen van de aanwezige posten toe.
De Chronothermostaat 4451 is een inbouwinrichting die gebruikt
kan worden voor installaties van verwarming en conditioning en die
middels verschillende mogelijkheden van programmatie toestaat de
regeling van de temperatuur uit te voeren voor ieder uur van de dag
en, op een gedifferentieerde manier, voor alle dagen van de week.
Het is mogelijk het gebruik van een standaard programma te kiezen
(reeds in het geheugen opgeslagen maar wijzigbaar op basis van de
behoeften van de gebruiker) of er een nieuw te creëren middels een
eenvoudige procedure van programmatie.
Een ruim display met een achterbelichting staat toe op gelijk welk
ogenblik het ingesteld programma, de staat van de installatie en de
omgevingstemperatuur te visualiseren.
De Chronothermostaat bestaat uit een basis voor de elektrische
aansluitingen op de installatie en uit een uittrekbaar voorpaneel,
om aan de gebruiker toe te staan de operaties van programmatie en
vervanging van de batterijen gemakkelijker te kunnen uitvoeren.
Uittrekbaar
voorpaneel
Basis
1
6 2
3
5
4
Inleiding en basisfuncties1
Het voorpaneel
85
Wekelijks
Profiel van temperatuur
en nummer van het actief
programma
Op de grafiek knippert het stuk dat overeenstemt met het lopend
uur (bijvoorbeeld te 11:26 knippert het vierkant dat overeenstemt
met het uur van 11:00 tot 12:00).
Inleiding en basisfuncties 1
Het display
Tijdens de normale werking geeft het grafisch display de volgende
basisinlichtingen:
De symbolen
In functie van de geselecteerde werkwijze is het display gekenmerkt
door de volgende symbolen:
Voorziene
temperatuur
Gemeten
temperatuur
Dagelijks
profiel
Staat installatie
Zomer/winter
Wekelijks
programma
Uur
Datum
Lading
aan
Batterij
Icoon van signalering batterij ontladen
Manueel
Icoon (hand) van de modaliteit Manueel
Antivries
Icoon van de modaliteit Antivries (winter)
of Thermische beveiliging (zomer)
OFF
Icoon van de modaliteit OFF
Vakantie
Icoon van de modaliteit Antivries of Thermische beveili-
ginguur en datum van einde programma Vakantie.
In geval van een ontladen batterij wordt op het display de desbetref-
fende icoon van signalering gevisualiseerd (in gelijk welke modaliteit
ook met screen saver actief). Indien deze knippert werkt de inrichting
niet en moeten de batterijen veranderd worden.
Indien er met de Chronothermostaat een externe sonde verbonden
is en indien de ingestelde functie "Externe Temp." is, wordt op het
display de desbetreffende icoon gevisualiseerd. Alle 2 seconden
wordt (in dezelfde stand) de visualisering van de externe temperatuur
afgewisseld met die van het milieu (zie pag.92).
Externe sonde
Icoon van melding externe temperatuur
Vertraagd
Icoon Manuele modaliteit en aantal uren en minu-
ten op het einde van het programma Vertraagd
86
Om de Chronothermostaat operationeel te maken:
selecteer de Taal van werking
stel Datum/Uur in
de Chronothermostaat wordt automatisch ingesteld in de wer-
king Winter en in de modaliteit Wekelijks PROGRAMMA 1.
Op het display wordt de op het huidig ogenblik ingestelde selectie
benadrukt (Instelling fabrieksaf in Italië)
•
Met de toetsen ÅÇ kan men de lijst doorlopen en de taal selecteren
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
Wanneer men bevestigt, gaat de Chronothermostaat automatisch
naar het menu van instelling DATUM en UUR.
•
Stel uur en datum in met de toetsen: ÅÇ vermeerdert/vermindert het
geselecteerde cijfer, ÉÑ doorloopt de cijfers van uur en datum
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
•Omhetmenuteverlatenenterugtekerennaardehoofdpagina,
de toets C ingedrukt houden.
De Chronothermostaat neemt automatisch de volgende instelling aan:
- werking winter
- modaliteit Wekelijks-PROGRAMMA 1
Om de werking Zomer in te stellen
•drukkenopdetoetsOK om naar het menu te gaan
•metdetoetsÇInstellingen selecteren
•opOK drukken om te bevestigen
Voltooi de instelling volgens de procedure beschreven op pag. 89.
Officiële tijd: terwijl men de vooraf bepaalde instelling
Manueel behoudt, moet deze manueel worden bijgewerk t,
om de modaliteit van bijwerking “Automatisch in te stellen,
zie de paragraaf “Stel de Officiële Tijd in” op pag. 89.
Wanneer op het display het hoofdscherm gevisualiseerd is, zijn met
de surftoetsen de volgende operaties mogelijk:
Toets OK ga naar het Hoofdmenu. Bevestig
Toets C annuleer en keer terug naar de vorige modaliteit
Toetsen ÅÇin functie van de ingestelde modaliteit:
Wekelijks- Manueel- Vertraagd: vermeerdering/
vermindering van de lopende temperatuur;
Vakantie- Antivries- OFF: geen enkel effect
Toetsen ÉÑbewegen zich tussen de werkwijzen.
Inleiding en basisfuncties1
Je Chronothermostaat: gebruik hem onmiddellijk!
Eerste activering
De surftoetsen
Wanneer het display van de Chronothermostaat de Screen saver
visualiseert (of wanneer dit uitgeschakeld is) wordt met een druk op
een willekeurige toets de ingestelde werkwijze gevisualiseerd.
Visualiseer de werkwijze
87
Inleiding en basisfuncties 1
Wanneer het display van de Chronothermostaat de Screen saver
visualiseert (of uitgeschakeld is), wordt met een druk op een wil-
lekeurige toets de ingestelde werkwijze gevisualiseerd.
•
Gebruik de toetsen ÉÑ om de andere modaliteiten te visualiseren:
Wekelijks, Manueel, Vakantie, Vertraagd, Antivries en Off.
De naam van de geselecteerde modaliteit knippert om de staat
van wijziging aan te duiden: indien niet bevestigd (door te drukken
op de toets OK),wordt na verloop van 10 seconden van inactiviteit
sinds de laatste druk op een toets de operatie geannuleerd en
wordt het hoofdscherm gevisualiseerd met de lopende modaliteit.
Om de gevisualiseerde werkwijze in te stellen:
•BevestigmetdetoetsOK.
Nu werkt de Chronothermostaat volgens de nieuwe modaliteit.
In functie van de geselecteerde modaliteit zijn de hierna beschreven
functies van wijziging mogelijk.
Doorloop de modaliteiten
•
Gebruik de toetsen ÉÑ om de modaliteit "Wekelijks" te selecteren.
Het nummer van het actief programma en het vierkant dat overeen-
stemt met het uur knipperen.
•GebruikdetoetsenÅÇ om de drie programma’s te doorlopen en
het dagelijks profiel te visualiseren.
Wanneer het gewenst programma geselecteerd is en wanneer het
nummer van het programma ophoudt met knipperen, is het mogelijk
het niveau van de lopende temperatuur te wijzigen.
•GebruikdetoetsenÅÇ om het gewenst niveau van temperatuur
te selecteren.
Het gevisualiseerd profiel, vertrekkend van het knipperend vierkant,
wordt gewijzigd met het nieuw niveau van temperatuur, tot aan de
verandering van het volgend niveau.
•BevestigmetdetoetsOK
Wijzig de modaliteit Wekelijks
• GebruikdetoetsenÉÑ om de modaliteit “Manueel” te selecteren.
•GebruikdetoetsenÅÇ om de gewenste waarde van temperatuur
te vermeerderen of te verminderen
•BevestigmetdetoetsOK
ofwel
met de toets C annuleer en keer terug naar de vorige modaliteit.
De Chronothermostaat werkt nu volgens de nieuwe ingestelde
modaliteit.
Wijzig de modaliteit Manueel
• GebruikdetoetsenÉÑ om de modaliteit “Vakantie” te selecteren.
•BevestigmetdetoetsOK
Wanneer men bevestigt, wordt het menu van instelling Modaliteit
Vakantie gevisualiseerd;
•GebruikdetoetsenÉÑ en ÅÇ om uur en datum in te stellen:
Å Ç vermeerdert/vermindert het geselecteerde cijfer
É Ñ doorloopt de cijfers van uur en datum
•BevestigmetdetoetsOK
•SelecteermetdetoetsenÅÇ het wekelijks programma, te herstel-
len op het einde van de periode Vakantie.
•BevestigmetdetoetsOK
Op het display wordt de icoon van de modaliteit Antivries of Ther-
mische beveiliging en het uur en de datum van einde programma
Vakantie gevisualiseerd.
De Chronothermostaat werkt nu volgens de nieuwe ingestelde
modaliteit.
Wijzig de modaliteit Vakantie
88
Inleiding en basisfuncties1
•
Gebruik de toetsen ÉÑ om de modaliteit "Vertraagd" te selecteren
•GebruikdetoetsenÅÇ om de ingestelde waarde van temperatuur
te vermeerderen of te verminderen.
•BevestigmetdetoetsOK
Wanneer men bevestigt wordt het menu van instelling Modaliteit
Vertraagd gevisualiseerd;
•Gebruikdetoetsen ÉÑ en ÅÇ om temperatuur en uren/minuten
in te stellen
ÅÇ vermeerdert/vermindert het geselecteerde cijfer
ÉÑ gaat van temperatuur naar uren/minuten
•BevestigmetdetoetsOK
Op het display wordt de icoon van de Manuele modaliteit en de tijd
gevisualiseerd op het einde van het programma Vertraagd.
De Chronothermostaat werkt nu volgens de nieuwe ingestelde
modaliteit.
Wijzig de modaliteit Vertraagd
•GebruikdetoetsenÉÑ om de modaliteit "Antivries" te selecteren
•BevestigmetdetoetsOK
Op het display wordt de icoon gevisualiseerd van de modaliteit
Antivries voor de werking Winter, ofwel de icoon van de modaliteit
Thermische beveiliging voor de werking Zomer.
De Chronothermostaat werkt nu volgens de nieuwe ingestelde
modaliteit.
Wijzig de modaliteit Antivries
•GebruikdetoetsenÉÑ om de modaliteit “Off” te selecteren.
•BevestigmetdetoetsOK
Op het display wordt de icoon van de modaliteit Off gevisualiseerd.
De Chronothermostaat werkt nu volgens de nieuwe ingestelde
modaliteit.
Wijzig de modaliteit Off
Invoer batterijen
-
De Chronothermostaat uit de basis trekken.
- De 2 alkaline batterijen van 1,5V van
het type LR6/AA van lange tijdsduur
(aanbevolen voor fotografische toepas-
singen) invoeren en hierbij de polariteiten
aangeduid op de tekening respecteren.
Vervanging van de batterijen
Wanneer op het display het volgend symbool gevisualiseerd
wordt, moet men overgaan tot de vervanging van de batterijen. Indien
deze knippert werkt de inrichting niet en moeten de batterijen veranderd
worden. De melding van batterij ontladen verschijnt circa een maand
vóór de ontlading van de batterijen.
Tijdens de vervanging van de batterijen blijven de ingevoerde gegevens
in het geheugen.
! Men raadt aan, na de vervan-
ging van de batterijen, Datum en
Uur van de Chronothermostaat
te verifiëren.
De gemiddelde tijdsduur van de batterijen is niet minder
dan 1 jaar. De tijdsduur is afhankelijk van het type van
batterij, van de geselecteerde screen saver (zie pag. 90)
en van de tijd van inschakeling van het display (circa 5
seconden iedere druk van een toets).
89
Verpersoonlijkingen 2
Het menu Instellingen geeft je de mogelijkheid sommige parameters
of werkwijzen van de Chronothermostaat te verpersoonlijken.
Menu Instellingen
Stel de werking van de installatie in (vooringesteld Winter):
Zomer = koeling, Winter = verwarming
•MetdetoetsenÅÇ de post “Zomer/Winter
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
Op het display wordt het beeldscherm gevisualiseerd met de
aanduiding van de werkwijze in gebruik.
•DrukopdetoetsOK om de werkwijze om te schakelen
•DrukopdetoetsC om het menu te verlaten en terug te keren
naar de vorige pagina.
Na de omschakeling stelt de installatie zich in de modaliteit Antivries
(voor de Winter) of Thermische beveiliging (voor de Zomer).
Voor een correcte werking van je installatie is het belangrijk dat de
ingestelde datum en het ingestelde uur correct zijn.
•MetdetoetsenÅÇ de post “Datum en Uur
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
•Stel uur en datum in met de toetsen:
ÅÇ vermeerdert/vermindert het geselecteerd cijfer
ÉÑ doorloopt de cijfers van uur en datum
•
Druk op de toets OK om te bevestigen en terug te keren naar de
vorige pagina, ofwel op de toets C om het menu te verlaten en terug
te keren naar de vorige pagina en hierbij de wijziging te annuleren.
Stel Datum en Uur in
Voor een correcte werking van je installatie is het belangrijk dat de
ingestelde datum en het ingestelde uur correct zijn.
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de post “Officiële tijd
•DrukopdetoetsOKomtebevestigen
Op het display wordt het beeldscherm gevisualiseerd met de aan-
duiding van de staat.
•DrukopdetoetsOK om de werkwijze om te schakelen
•DrukopdetoetsC om het menu te verlaten en terug te keren
naar de vorige pagina.
Stel de Officiële tijd in
Stel de werking Zomer/Winter in
Je kunt het niveau van de temperatuur Antivries of Thermische
beveiliging T* en de niveaus van temperatuur T1, T2 en T3 instellen
gebruikt in de wekelijkse programma’s.
De vooraf bepaalde waarden zijn:
Winter T*=7°C, T1=18°C, T2=20°C, T3=22°C
Zomer T*=35°C, T1=20°C, T2=23°C, T3=25°C
•MetdetoetsenÅÇ de post "Temperaturen"
Stel de niveaus van de Temperaturen in
HOOFDMENU
Modaliteit
Programmatie
Instellingen
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
•MetdetoetsenÉÑ het niveau van temperatuur
•MetdetoetsenÅÇ de gewenste waarde van temperatuur in
•
Druk op de toets OK om te bevestigen en terug te keren naar de
vorige pagina, ofwel op de toets C om het menu te verlaten en terug
te keren naar de vorige pagina en hierbij de wijziging te annuleren.
90
Verpersoonlijkingen2
Stel de meeteenheid van de temperatuur in en selecteer hierbij tus-
sen graden Celsius of Fahrenheit (vooringesteld Celsius).
•MetdetoetsenÅÇ de post “Graden
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
Op het display wordt het beeldscherm gevisualiseerd met de aan-
duiding van de ingestelde meeteenheid.
•DrukopdetoetsOK om de meeteenheid te veranderen
•DrukopdetoetsC om het menu te verlaten en terug te keren naar
de vorige pagina.

Stel de meeteenheid van de temperatuur in
Activeer/deactiveer de afstandsbediening middels een telefonische
activator van de Chronothermostaat (vooringesteld Geactiveerd)
Het remote contact wordt als volgt bestuurd:
Gesloten= activering modaliteit antivries
Open= laatste ingesteld wekelijks programma
•MetdetoetsenÅÇ de post “Afstandsbediening
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
Op het display wordt de ingestelde staat gevisualiseerd.
•DrukopdetoetsOK om de staat te veranderen
•DrukopdetoetsC om het menu te verlaten en terug te keren naar
de vorige pagina.

Activeer/deactiveer de Afstandsbediening
Regel het Contrast van het grafisch display.
•MetdetoetsenÅÇ de post "Contrast"
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
•
Druk op de toets OK om te bevestigen en terug te keren naar de
vorige pagina, ofwel op de toets C om het menu te verlaten en terug
te keren naar de vorige pagina en hierbij de wijziging te annuleren.

Regel het Contrast van het display
Selecteer wat je wenst te visualiseren op het display van de Chronother-
mostaat in de ruststand (vooringesteld Temp/datum/uur).
Je kunt selecteren:
1: Alleen Temp. - gemeten temperatuur
2: Temp./datum/uur - gemeten temperatuur en datum/uur
3: Hoofdmenu - volledig hoofdscherm
4: Uit - display volledig uitgeschakeld
•MetdetoetsenÅÇ de post “Screen Saver
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
Op het display wordt de op het huidig ogenblik ingestelde selectie benadrukt.
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de Screen Saver
•
Druk op de toets OK om te bevestigen en terug te keren naar de
vorige pagina, ofwel op de toets C om het menu te verlaten en terug
te keren naar de vorige pagina en hierbij de wijziging te annuleren.

Selecteer de Screen Saver
Selecteer de taal voor het menu (vooringesteld Italiaans).
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de post “Taal
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
Op het display wordt de op het huidig ogenblik ingestelde selectie benadrukt.
•
Druk op de toets OK om te bevestigen en terug te keren naar de
vorige pagina, ofwel op de toets C om het menu te verlaten en terug
te keren naar de vorige pagina en hierbij de wijziging te annuleren.

Selecteer de Taal
Waarschuwing:
De maximum autonomie van de batterijen is gegarandeerd met
een uitgeschakeld display.
91
Verpersoonlijkingen 2
Deze instelling geeft je de mogelijkheid de typologie van regeling van
de temperatuur te kiezen in functie van het type van installatie.
1: Standaard vooringesteld (aanbevolen keuze)
2: Proport. 5min installaties met lage inertie (fan-coil)
3: Proport. 10min installaties met gemiddelde inertie (alumi-
nium radiators)
4: Proport. 20min installaties met hoge inertie (gietijzeren radia-
tors)
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de post “Regeling
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
Op het display wordt de op het huidig ogenblik ingestelde selectie benadrukt.
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de gewenste regeling.
•
Druk op de toets OK om te bevestigen en terug te keren naar de
vorige pagina, ofwel op de toets C om het menu te verlaten en terug
te keren naar de vorige pagina en hierbij de wijziging te annuleren.

Selecteer de Regeling van de temperatuur
Deze instelling geeft je de mogelijkheid het meten te kalibreren zowel
van de interne als van de externe sonde.
•selecteermetdetoetsenÅÇ de post “Ijken
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
Indien de externe sonde ingesteld is als sonde op de vloer of voor
buitentemperatuur, wordt de selectie van de sonde voorgesteld.
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de sonde
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
Indien de externe sonde niet actief is, wordt rechtstreeks het menu
van ijken van de interne sonde gevisualiseerd.
Indien de externe sonde ingesteld is als meting van de omgevings-
temperatuur, wordt rechtstreeks het menu van ijken van de externe
sonde gevisualiseerd (interne sonde inactief).
•WijzigdetemperatuurmetdetoetsenÅÇ
•
Druk op de toets OK om te bevestigen en terug te keren naar de
vorige pagina, ofwel op de toets C om het menu te verlaten en terug
te keren naar de vorige pagina en hierbij de wijziging te annuleren.

Ijken van de thermische sonde
In geval van RESET van de Chronothermostaat wordt de offset
van temperatuur ingesteld tijdens het Ijken verwijderd.
92
Verpersoonlijkingen2
Selecteer de functie van de externe sonde (vooringesteld Niet actief).
Je kunt selecteren:
1: Niet actief - de sonde wordt niet gelezen
2: Omgevingstemp - meet de omgevingstemperatuur in de plaats
van de interne sonde van de Chronothermostaat
3: Vloer - meet de temperatuur van de vloer en schakelt de lading
uit indien de ingestelde waarde wordt overschreden
4: Buitentemp. - meet de buitentemperatuur; indien geselecteerd, wis-
selt op het display alle 2 seconden (in dezelfde stand) de visualisering
van de buitentemperatuur en de omgevingstemperatuur af.
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de post “Externe sonde
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de functie
•OpdetoetsOK drukken om te bevestigen
Indien je de functie “Vloer” instelt, wordt het beeldscherm gevisua-
liseerd dat je de mogelijkheid geeft de drempel van ingreep van de
sonde in te stellen (rang: van 15 tot 55°C; vooringesteld 35°C).
•WijzigmetdetoetsenÅÇ de drempeltemperatuur
•
Druk op de toets OK om te bevestigen en terug te keren naar de
vorige pagina, ofwel op de toets C om het menu te verlaten en terug
te keren naar de vorige pagina en hierbij de wijziging te annuleren.

Selecteer de functie van de Externe sonde
Met deze functie kun je de uren van werking van de installatie
visualiseren/op nul afstellen.
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de post “Uren inschakeling
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen
Op het display worden de uren van werking van de installatie
gevisualiseerd.
•DrukopdetoetsOKomtebevestigenenterugtekerennaarde
vorige pagina, ofwel om de teller op nul af te stellen, selecteer
met de toetsen ÉÑ de functie “Stel op nul af”
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen, op C om terug te keren
naar de vorige pagina.

Visualiseer en stel de Uren van inschakeling op nul af
Staat toe een volledige reset van de Chronothermostaat uit te voeren,
alle instellingen van fabrieksaf worden hersteld.
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de post “Reset
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen
Op het display wordt een vraag tot bevestiging gevisualiseerd
•DrukopdetoetsOK om de reset van de Chronothermostaat te
bevestigen en terug te keren naar de vorige pagina, ofwel op de to-
ets C om te annuleren en terug te keren naar de vorige pagina.

Reset van de Chronothermostaat
Met deze operatie gaan de configuratie van de Chronothermo-
staat en alle uitgevoerde programmaties verloren!
93
Programmatie 3
Menu Programmatie
Staat toe de dagelijkse profielen van de 3 wekelijkse programma’s voor
de geselecteerde werkwijze (Zomer/Winter) te wijzigen/programmeren.
Binnen in de programma’s is het mogelijk de temperaturen te differen-
tiëren in een tijdspanne van 24 uren en voor iedere dag van de week.
Het “PROGRAMMA 1” is vooringesteld maar kan gewijzigd worden.
Selecteer het te verpersoonlijken wekelijks programma:
HOOFDMENU
Modaliteit
Programmatie
Instellingen
Herbenoem
Wijzig
Kopieer van
Visualiseer
Wis
PROGRAMMATIE
PROGRAMMA 1
PROGRAMMA 2
PROGRAMMA 3
Herbenoem
Selecteer in het Hoofdmenu met de
toetsen ÅÇ seleziona “Program-
matie”
Druk op de toets OK om te
bevestigen
Selecteer met ÅÇ het programma
dat je wenst te wijzigen
Voor het geselecteerd programma zijn
de volgende functies beschikbaar:
Selecteer met de toetsen ÉÑ de
gewenste functie
De toetsen ÅÇ doorlopen de alfanumerieke karakters (alleen hoofdlet-
ters), nummers en speciale tekens in de volgende volgorde: A, B, C, D,
E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, Z, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, spatie, punt, streepje, superscript.
Wanneer men deze functie selecteert kun je de naam van het pro-
gramma verpersoonlijken (max. 13 karakters).
•SelecteermetdetoetsenÅÇ het te herbenoemen Programma.
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen.
•Stel de nieuwe naam samen om aan het Programma te geven,
gebruikmakend van de toetsen:
ÉÑ om de cursor te verplaatsen
ÅÇ om de karakters te doorlopen
•DrukopdetoetsOK om in het geheugen op te slaan, ofwel op C
om te annuleren.

Herbenoem een Wekelijks programma
Wanneer men deze functie selecteert, kun je het geselecteerde
wekelijks programma wijzigen.
•SelecteermetdetoetsenÅÇ het te wijzigen Programma
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de dag.
Voor de geselecteerde dag zijn ook de volgende functies beschikbaar:
Kopieer van en Visualiseer die geselecteerd kunnen worden met de
toetsen
ÉÑ
•DrukopdetoetsOK om de functie van wijziging te bevestigen.
Nu is het mogelijk het gevisualiseerd profiel te wijzigen gebruik-
makend van de surftoetsen zoals in detail op de volgende pagina’s
wordt getoond.

Wijzig een Wekelijks programma

Visualiseer en stel de Uren van inschakeling op nul af
94
MAANDAG
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
MAANDAG
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
Instrumenten van wijziging dagelijks profiel
Tijdsas
niveau van temperatuur
met verwijzing naar de
stand van de cursor
T3
T2
T1
Dag van de week
uur overeenstem-
mend met de stand
van de cursor
cursor
Inlichtingen gevisualiseerd op het display:
Programmatie3
De programmatie kopiëren van de ene op de andere dag.
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de dag waarop het profiel moet
gekopieerd worden
•Selecteermetdetoetsen
ÉÑ
de functie Kopieer van
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de te kopiëren dag
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen
Kopieer een dagelijks profiel
Het profiel van de geselecteerde dag visualiseren.
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de dag
•Selecteermetdetoetsen
ÉÑ
de functie Visualiseer
•MetdetoetsenÅÇ kun je alle dagen van de week doorlopen
•DrukopdetoetsOK ofwel op C om de visualisering te verlaten.
Visualiseer een dagelijks profiel
95
Er zijn twee werkwijzen aanwezig:
DOORLOPEN
Gekenmerkt door de cursor in de vorm van een “pijl”, geeft
je de mogelijkheid, gebruikmakend van de toetsen
ÉÑ
de
cursor te verplaatsen langs de tijdsas zonder enige wijziging
aan het dagelijks profiel aan te brengen.
MAANDAG
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
Pijlcursor
WIJZIG
Gekenmerkt door de cursor in de vorm van een “potlood” en
door het benadrukt niveau van temperatuur, geeft je de mo-
gelijkheid, gebruikmakend van de toetsen
ÉÑ
, de cursor te
verplaatsen langs de tijdsas om het geselecteerd niveau van
temperatuur in te stellen.
Programmatie 3
MAANDAG
00:00 T1 18.0°C
0612 18 24
Potlood-cursor
Niveau van temperatuur
Creëer een nieuw dagelijks profiel
We raden je aan de in dit voorbeeld beschreven procedure
stap voor stap te volgen, als nuttig instrument om vertrouwd
te raken met de werkwijzen “Wijzig” en “Doorlopen” en met het
gebruik van de surftoetsen.
Voorbeeld: creatie van het volgend dagelijks profiel van temperatuur voor
de dag “Maandag” van het programma “WEK. WINTER”..
1 - van 00:00 tot 06:00 uur - 18°C (T1)
2 - van 06:00 tot 09:00 uur - 22°C (T3)
3 - van 09:00 tot 16:30 uur - 20°C (T2)
4 - van 16:30 tot 22:00 uur - 22°C (T3)
5 - van 22:00 tot 24:00 uur - 20°C (T2)
Ingestelde niveaus van temperatuur
T1= 18°C T2= 20°C T3= 22°C
Wanneer de procedure beëindigd is, zal het mogelijk zijn,
gebruikmakend van de functie “Kopieer van” (zie pag.94), het
profiel van de dag Maandagte kopiëren op andere dagen
van het wekelijks programma “WEK. WINTER”.
WEK. WINTER
Maandag
Dinsdag
Woensdag
Wijzig
Selecteer met de toetsen ÅÇ
Maandag en druk op OK om de
functie Wijzig te bevestigen
96
0 612 18 24
MAANDAG
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
MAANDAG
00:00 T1 18.0°C
MAANDAG
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
MAANDAG
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
MAANDAG
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
MAANDAG
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
MAANDAG
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
MAANDAG
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
MAANDAG
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
MAANDAG
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
MAANDAG
23:45 T2 20.0°C
MAANDAG
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
Procedure:
1
2
3
Programmatie3
97
0 612 18 24
MAANDAG
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
MAANDAG
00:00 T1 18.0°C
MAANDAG
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
MAANDAG
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
MAANDAG
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
MAANDAG
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
MAANDAG
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
MAANDAG
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
MAANDAG
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
MAANDAG
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
MAANDAG
23:45 T2 20.0°C
MAANDAG
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
4
5
OK bevestig en ga over naar de modaliteit
DOORLOPEN; C annuleer en keer terug
naar de lijst dagen.
Programmatie 3
98
Programmatie3
Deze functie geeft je de mogelijkheid een wekelijks programma in
een ander te kopiëren. Bijvoorbeeld, het Programma 1 (vooringe-
steld fabrieksaf) kopiëren in WEK. WINTER.
• SelecteermetdetoetsenÅÇ het programma waarin te kopiëren
•Selecteermetdetoetsen
ÉÑ
de functie Kopieer van
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen
•Metdetoetsen ÅÇ wordt het programma van waaruit te kopiëren
geselecteerd
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen
Op het display wordt een beeldscherm van bevestiging gevisua-
liseerd

Kopieer een Wekelijks programma
Deze functie geeft je de mogelijkheid (in de modaliteit “doorlopen”)
het profiel van de geselecteerde dag te visualiseren.
•SelecteermetdetoetsenÅÇ het programma
•Selecteermetdetoetsen
ÉÑ
de functie Visualiseer
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen
•SelecteermetdetoetsenÅÇ de dag
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen
Op het display wordt het profiel gevisualiseerd gekoppeld aan de
geselecteerde dag.
•MetdetoetsenÅÇ is het mogelijk de dagelijkse profielen van de
hele week te doorlopen.

Visualiseer een Wekelijks programma
Deze functie geeft je de mogelijkheid een verpersoonlijkt programma
te wissen en de vooringestelde instellingen te herstellen.
•SelecteermetdetoetsenÅÇ het te wissen programma
•Selecteermetdetoetsen
ÉÑ
de functie Wis
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen
Op het display wordt een vraag van bevestiging gevisualiseerd
•DrukopdetoetsOK om te bevestigen
Het programma wordt gewist en de vooringestelde instellingen
(profiel en naam) worden hersteld.

Wis een Wekelijks programma
99
1 Introdução e funções de base
Informações gerais 100
 O frontal 100
 O ecrã 101
 A simbologia 101
O seu Cronotermostato: use-o logo! 102
Primeira activação 102
 As teclas de navegação 102
Visualizar o modo de funcionamento 102
 Deslocar os modos 103
 Modificar o modo Semanal 103
Modificar o modo Manual 103
 Modificar o modo Férias 103
 Modificar o modo Temporização 104
 Modificar o modo Antigelo 104
 Modificar o modo Off 104
Substituição das pilhas 104
2 Personalizações
Menu das Configurações 105
 Configurar o funcionamento Verão/Inverno 105
 Configurar os níveis das Temperaturas 105
 Configurar a Data e a Hora 105
 Configurar a Hora Standard 105
 Configurar a unidade de medida da temperatura 106
 Activar/desactivar o Controlo remoto 106
 Regular o Contraste do ecrã 106
 Seleccionar o Screen Saver 106
 Seleccionar a Língua 106
 Seleccionar a Regulação da temperatura 107
 Ajuste da sonda térmica 107
 Seleccionar a função da Sonda Externa 108
 Visualizar/ restabelecer as Horas de ligação 108
 Restabelecer do Cronotermostato 108
3 Programação
Menu programação 109
 Mudar o nome de um Programa Semanal 109
 Modificar um programa Semanal 109
 Copiar um programa Semanal 114
 Visualizar um programa Semanal 114
 Eliminar um programa Semanal 114
P
Índice
100
Informações gerais
1 - Ecrã gráfico: visualiza as mensagens que guiam as operações de
programação e o estado da instalação
2 - Teclas de selecção: ao mesmo tempo que se visualiza a página
principal, permitem fazer clique entre os modos de funcionamen-
to; dentro do menu, quando houver, a selecção das funções
3 - Tecla OK: entra no menu principal, confirma a selecção visualiza-
da ou os dados inseridos
4 - Sensor: mede a temperatura da divisão
5 - Tecla C: elimina a selecção e retorna à página anterior, se for
mantida carregada voltará para a página inicial
6 - Tecla de deslocamento: ao mesmo tempo que se visualiza a
página principal, permitem modificar a temperatura configurada;
dentro do menu de deslocamento a lista dos itens existentes
O Cronotermostato 4451 é um dispositivo para encaixar que pode
ser utilizado em instalações de aquecimento e de condicionamen-
to, permite por intermédio de rias possibilidades de programa-
ção efectuar a regulão da temperatura para cada hora do dia e,
de maneira diferenciada, para todos os dias da semana.
É posvel escolher a utilização de um programa standard (já me-
morizado mas que pode ser modificado com base nas exigências
do utilizador) ou criar um programa novo mediante um todo
simples de programão.
Um amplo eciluminado por ts permite visualizar a qualquer
momento o programa configurado, o estado da instalação e a
temperatura da divio.
O Cronotermostato possui uma base para as conexões eléctricas
com a instalão e possui também um frontal extraível, para per-
mitir que o utilizador efectue mais confortavelmente as operações
de programão e substituão das pilhas.
Frontal
extraível
Base
1
6 2
3
5
4
Introdução e funções de base1
O frontal
101
Semanal
Perfil de temperatura e
número do programa
activado
O trecho correspondente à hora actual (por exemplo às 11:26
pisca o quadrado correspondente à hora das 11:00 às 12:00) fica
a piscar no gráfico.
Introdução e funções de base 1
O ec
Durante o funcionamento normal o ecrã gráfico apresenta as se-
guintes informações de base:
A simbologia
Em função do modo de funcionamento seleccionado o ecrã é
caracterizado pela seguinte simbologia:
Temperatura
prevista
Temperatura
medida
Perfil diário
Estado da instalação
Verão/Inverno
Programa
semanal
Hora
Data
Carga
acesa
Se a pilha estiver descarregada se visualizará no ecrã o relativo
ícone de sinalização (em qualquer modo também com o screen
saver activado). Se lampejar o dispositivo não está a funcionar e
as pilhas devem ser trocadas.
Pilha
Ícone de sinalização de pilha descarregada.
Manual
Ícone (mão) do modo Manual.
Antigelo
Ícone do modo Antigelo (Inverno)
ou Protecção térmica (Verão)
OFF
Ícone do modo OFF.
Férias
Ícone do modo Antigelo ou Protecção térmica,
hora e data do fim do programa das Férias.
Se estiver conectada uma sonda externa com o Cronotermostato
e a função configurada for "Temp. exterior", será visualizado no
mostrador o ícone relativo. A cada dois segundos alterna-se (na
mesma posição) a visualização da temperatura externa com aquela
da divisão (vide pag.108).
Sonda externa
Ícone de sinalização da temperatura externa
Temporização
Ícone da modalidade Manual e número de horas e
minutos para o término do programa Temporização
102
Para que o seu Cronotermostato fique operativo:
Seleccione a Língua de funcionamento.
Programe a Data/a Hora.
O Cronotermostato se configura automaticamente em funciona-
mento Inverno e modo Semanal PROGRAMA 1.
A selecção que está activada actualmente fica evidenciada no ecrã.
(configuração de fábrica Italiano)
•PodedeslocaralistaeseleccionaralínguacomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
Confirmando, o CRONOTERMOSTATO passa automaticamente para
o menu de configuração da DATA e da HORA.
• Programeahoraeadatacomasteclas:ÅÇ aumenta/diminui o algarismo
seleccionado, ÉÑ desloca os algarismos da hora e da data.
•PressioneateclaOK para confirmar.
•Para sair do menu e voltar paraa páginaprincipalmantenha
pressionada a tecla C
O Cronotermostato assume automaticamente a seguinte configu-
ração:
- funcionamento Inverno
- modo Semanal – PROGRAMA 1
Para configurar o funcionamento Verão
•PressioneateclaOK para aceder ao menu
•SeleccioneConfigurações com a teclaÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
Complete a configuração seguindo o método que está descrito na página 105.
Hora standard: mantendo a configuração predefinida “Ma-
nual” deve ser actualizada manualmente, para configurar
o modo de actualização “Automática” veja o parágrafo
“Configurar a Hora standard” à página 105.
Quando fica visualizada a página principal no ecrã é possível por inter-
médio das teclas de navegação realizar as seguintes operações:
Tecla OK entra no menu Principal – confirma
Tecla C elimina e volta para o modo anterior
Teclas ÅÇ em função do modo configurado:
Semanal – Manual Temporização: aumento/diminui-
ção da temperatura actual;
Férias – Antigelo – OFF: nenhum efeito
Teclas ÉÑ movimentam-se entre os modos de funcionamento.
Introdução e funções de base1
O seu Cronotermostato: use-o logo!
Primeira activação
As teclas de navegação
Quando se estiver a visualizar o Screen saver (ou estiver desligado)
no ecrã do Cronotermostato, se qualquer tecla for pressionada será
visualizado o modo de funcionamento configurado.
Visualizar o modo de funcionamento
103
Introdução e funções de base 1
Quando se estiver a visualizar o Screen saver (ou estiver desligado)
no ecrã do Cronotermostato, se qualquer tecla for pressionada será
visualizado o modo de funcionamento configurado.
•UtilizeasteclasÉÑ para visualizar os outros modos: Semanal –
Manual – Temporização - Antigelo e OFF.
Lampeja o nome da modalidade seleccionada para indicar o
estado da modificação (premindo a tecla OK), depois que tiverem
transcorrido 10 segundos de inactividade da última pressão de
uma tecla, a operação será anulada e será visualizada a página
principal com a modalidade actual.
Para configurar o modo de funcionamento visualizado:
•ConrmecomateclaOK
O Cronotermostato agora funciona segundo o novo modo.
São possíveis as funções de modificação descritas a seguir em
função do modo seleccionado.
Deslocar os modos
•UtilizeasteclasÉÑ para seleccionar o modo “Semanal”.
O número do programa activado lampeja assim como o quadrado
correspondente à hora.
•UtilizeasteclasÅÇ para deslocar os três programas e visualizar
o perfil diário.
Depois de ter seleccionado o programa desejado, e o número do
programa tiver terminado de piscar é possível modificar o nível da
temperatura actual.
•Utilizeas teclas ÅÇ para seleccionar o nível da temperatura
desejada.
O perfil visualizado, iniciando do quadrado lampejante se mo-
difica com o novo nível de temperatura, até mudar para o nível
sucessivo.
•ConrmecomateclaOK
Modificar o modo Semanal
•UtilizeasteclasÉÑ para seleccionar o modo “Manual”.
•UtilizeasteclasÅÇ para aumentar ou diminuir o valor da tem-
peratura programada.
•ConrmecomateclaOK
ou então
com a tecla C anule e volte para o modo anterior..
O Cronotermostato agora funciona segundo o novo modo con-
figurado
Modificar o modo Manual
•UtilizeasteclasÉÑ para seleccionar o modo “Férias”.
•ConrmecomateclaOK
Confirmando ficará visualizado o menu de Configuração do modo
Férias.
•UtilizeasteclasÉÑ e ÅÇ para programar a hora e a data:
Å Ç aumenta/diminui o algarismo seleccionado
É Ñ desloca os algarismos da hora e da data
•ConrmecomateclaOK
•Seleccioneoprogramaaserrestabelecidoaotérminodoperíodo
de Férias com as teclas ÅÇ.
•ConrmecomateclaOK
O ícone do modo antigelo ou Protecção térmica e a hora e a data
de fim do programa Férias ficam visualizados no ecrã.
O Cronotermostato agora funciona segundo o novo modo con-
figurado.
Modificar o modo Férias
104
Introdução e funções de base1
•UtilizeasteclasÉÑ para seleccionar o modo “Temporização”.
•UtilizeasteclasÅÇ para aumentar ou diminuir o valor da tem-
peratura programada.
•ConrmecomateclaOK
Confirmando ficará visualizado o menu de Configuração do Modo
Temporização.
• Utilizeasteclas
ÉÑ e ÅÇ para configurar temperatura e horas/
minutos
ÅÇ aumenta/diminui o algarismo seleccionado
ÉÑ passa de temperatura para horas/minutos
•ConrmecomateclaOK
Será visualizado no mostrador o ícone da modalidade Manual e o
tempo de término do programa Temporização.
O Cronotermostato agora funciona segundo o novo modo con-
figurado.
Modificar o modo Temporizão
•UtilizeasteclasÉÑ para seleccionar o modo “Antigelo”.
•ConrmecomateclaOK
O ícone do modo antigelo para o funcionamento de Inverno, ou
então o ícone do modo Protecção térmica para o funcionamento
de Verão fica visualizado no ecrã.
O Cronotermostato agora funciona segundo o novo modo con-
figurado.
Modificar o modo Antigelo
•UtilizeasteclasÉÑ para seleccionar o modo “Off”
•ConrmecomateclaOK
O ícone do modo Off fica visualizado no ecrã.
O Cronotermostato agora funciona segundo o novo modo con-
figurado.
Modificar o modo Off
Introdução das pilhas
- Extrair o Cronotermostato da sua base
- Inserir as 2 pilhas alcalinas de 1,5V de
tipo LR6/AA de longa duração (reco-
mendadas para aplicações fotográficas)
respeitando as polaridades indicadas no
desenho.
Aconselha-se, depois de ter
substituído as pilhas, verificar
a Data e a Hora do Cronoter-
mostato.
Substituição das pilhas
Quando se visualizar o seguinte símbolo no ecrã, será ne-
cessário substituir as pilhas. Se lampejar o dispositivo não está a
funcionar e as pilhas devem ser trocadas.
A sinalização de pilha descarregada aparecerá por cerca de um
mês antes que se esgotem completamente.
Durante a substituição das pilhas os dados inseridos permanecem
na memória.
A duração média das pilhas não é inferior a 1 ano. A duração
depende do tipo de pilhas, do screen saver seleccionado
(vide pag. 106) e do tempo de acendimento do mostrador
(cerca de 5 segundos a cada preso de uma tecla).
105
Personalizações 2
O menu das configurações permite-lhe personalizar alguns parâme-
tros ou modos de funcionamento do Cronotermostato.
Menu das Configurações
Configure o funcionamento da instalação (predefinido Inverno):
Verão = arrefecimento, Inverno = aquecimento
•Seleccioneoitem“Verão/Inverno” com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
Ficará visualizada no ecrã a página com a indicação do modo de
funcionamento que está a ser usado.
•PressioneateclaOK para mudar o modo de funcionamento.
•PressioneateclaC para sair do menu e voltar para a página
anterior.
Depois de ter sido comutada a instalação se configurará no modo
Antigelo (para Inverno) ou Protecção térmica (para Verão).
Configurar o funcionamento Verão/Inverno
Pode configurar o nível da temperatura Antigelo ou Protecção
térmica T* e os níveis de temperatura T1, T2 e T3 utilizados nos
programas semanais.
Os valores predefinidos são:
Inverno T*=7°C, T1=18°C, T2=20°C, T3=22°C
Verão T*=35°C, T1=20°C, T2=23°C, T3=25°C
•Seleccioneoitem“Temperaturas” com as teclas ÅÇ
Configurar os níveis das Temperaturas
Para que a sua instalação funcione correctamente é importante que
a data e a hora programadas estejam certas.
•Seleccioneoitem“Data e Hora” com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
•Programe a hora e a data com as teclas:
ÅÇ aumenta/diminui o algarismo seleccionado,
ÉÑ desloca os algarismos da hora e da data;
•PressioneateclaOK para confirmar e voltar para a página anterior
ou então a tecla C para sair do menu e voltar para a página anterior
eliminando a modificação.
Configurar a Data e a Hora
Para que a sua instalação funcione correctamente é importante que
a data e a hora programadas estejam certas.
•Seleccioneoitem“Hora Standard” com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
A página com a indicação do estado ficará visualizada no ecrã.
•PressioneateclaOK para comutar o modo de funcionamento.
•PressioneateclaOK para sair do menu e voltar para a página
anterior.
Configurar a Hora Standard
PRINCIPAL
Modo
Programação
Configurações
•PressioneateclaOK para confirmar.
•SeleccioneoníveldatemperaturacomasteclasÉÑ
•ProgrameovalordatemperaturadesejadocomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar e voltar para a página anterior
ou então a tecla C para sair do menu e voltar para a página anterior
eliminando a modificação.
106
Personalizações2
Configure a unidade de medida da temperatura, seleccionando entre
graus Celsius ou Fahrenheit (predefinido Celsius).
•ComasteclasÅÇ seleccione o item "Graus"
•PressioneateclaOK para confirmar.
A página com a indicação da unidade de medida programada ficará
visualizada no ecrã.
•PressioneateclaOK para mudar a unidade de medida.
•Pressionea tecla C para sair do menu e voltar para a página
anterior.

Configurar a unidade de medida da temperatura
Active/Desactive o controlo remoto por meio de um actuador tele-
fónico do Cronotermostato (predefinido Activado).
O controlo remoto será gerido desta maneira:
Fechado = activação do modo antigelo
Aberto = último programa semanal configurado
•Seleccioneoitem“Controlo Remoto” com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
O estado programado ficará visualizado no ecrã.
•PressioneateclaOK para mudar o estado.
•Pressionea tecla C para sair do menu e voltar para a página
anterior.

Activar/desactivar o Controlo remoto
Regule o contraste do ecrã gráfico.
•Seleccioneoitem“Contraste” com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
•PressioneateclaOK para confirmar e voltar para a página anterior
ou então a tecla C para sair do menu e voltar para a página anterior
eliminando a modificação.

Regular o Contraste do ec
Seleccione o que visualizar no ecrã do Cronotermostato em con-
dições de pausa (predefinido Temp/data/hora).
Pode seleccionar:
1: Só Temp. - temperatura medida
2: Temp./data/hora - temperatura medida e data/hora
3: Principal - página principal completa
4: Desligado - ecrã completamente apagado
•Seleccioneoitem“Screen Saver” com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar
a selecção actualmente configurada Ficará evidenciada no ecrã.
•Seleccioneoitem“Screen Saver” com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar e voltar para a página anterior
ou então a tecla C para sair do menu e voltar para a página anterior
eliminando a modificação.

Seleccionar o Screen Saver
Seleccione a língua para o menu (predefinida Italiano).
•Seleccioneoitem“Língua” com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar
A selecção actualmente configurada ficará evidenciada no ecrã.
•PressioneateclaOK para confirmar e voltar para a página anterior
ou então a tecla C para sair do menu e voltar para a página anterior
eliminando a modificação.

Seleccionar a Língua
Advertência:
A autonomia máxima das pilhas é garantida com o ecrã Desligado.
107
Personalizações 2
Esta configuração permite-lhe escolher a tipologia de regulação da
temperatura em função do tipo de instalação.
1: Standard predefinido (escolha aconselhada)
2: Proporc. 5min instalações de inércia baixa (fan-coll)
3: Proporc. 10min instalações de inércia média (radiadores de
alumínio)
4: Proporc. 20min instalações de inércia alta (radiadores de
ferro fundido)
•Seleccioneoitem“Regulação” com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar
A selecção actualmente configurada ficará evidenciada no ecrã.
•SeleccionearegulaçãodesejadacomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar e voltar para a página anterior
ou então a tecla C para sair do menu e voltar para a página anterior
eliminando a modificação.

Seleccionar a Regulação da temperatura
Esta configuração permite-lhe ajustar a medida quer da sonda
interna quer da sonda externa.
•Seleccioneoitem“Ajuste” com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOKparaconrmar.
Se a sonda externa estiver configurada como sonda de piso ou para
temperatura externa, será proposta a selecção da sonda.
•SeleccioneasondacomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
Se a sonda externa não estiver activada, ficará visualizado directa-
mente o menu de ajuste da sonda interna.
Se a sonda externa estiver configurada como medida da temperatura
da divisão, ficará visualizado directamente o menu de ajuste da
sonda externa (sonda interna inactiva).
•ModiqueatemperaturacomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar e voltar para a página anterior
ou então a tecla C para sair do menu e voltar para a página anterior
eliminando a modificação.

Ajuste da sonda térmica
Em caso de RESTABELECER do Cronotermostato o
offset de temperatura configurado durante o ajuste será
removido.
108
Personalizações2
Seleccione a função da sonda externa (predefinida Desactivada).
Pode seleccionar:
1: Desactivada - a sonda não será lida
2: Temp. divisão - mede a temperatura da divisão no lugar do sensor
interno do Cronotermostato
3: Piso - mede a temperatura do piso e desliga a carga se ultrapassar
o valor configurado.
4: Temp. externa - mede a temperatura externa; se for seleccionada
se alternará (na mesma posição) no ecrã a cada 2 segundos a visua-
lização da temperatura externa com a temperatura da divisão.
•Seleccioneoitem“Sonda externa” com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
•SeleccioneafunçãocomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
Se configurar a Função “Piso” será visualizada a página que lhe
permite configurar o limiar da intervenção (range: de 15 a 55°C;
predefinida 35°C).
•ModicarolimiardatemperaturacomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar e voltar para a página anterior
ou então a tecla C para sair do menu e voltar para a página anterior
eliminando a modificação.

Seleccionar a função da Sonda Externa
Com esta função pode visualizar/restabelecer as horas de funcio-
namento da instalação.
•Seleccioneoitem“Horas de acendimento” com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
Ficarão evidenciadas as horas de funcionamento da instalação
no ecrã.
•PressioneateclaOK para confirmar e voltar para a página anterior
ou então restabelecer o contador, seleccione a função “Restabe-
lecer” com as teclas ÉÑ
•PressioneateclaOK para confirmar, e a tecla C para voltar para
a página anterior.

Visualizar/ restabelecer as Horas de ligação
Permite executar um restabelecer total do Cronotermostato, todas
as configurações de fábrica ficarão restabelecidas.
•Seleccioneoitem“Restabelecer”com as teclas ÅÇ
•PressioneateclaOKparaconrmar.
Será visualizado no mostrador um pedido de confirmação.
•PressioneateclaOK para confirmar o Restabelecer do Cronoter-
mostato e voltar para a página anterior ou então a tecla C para
anular ou voltar para página anterior.

Restabelecer do Cronotermostato
Com esta operação a configuração do Cronotermostato e
todas as programações executadas ficarão perdidas!
109
Programação 3
Menu programação
Permite modificar /programar os perfis diários dos 3 programas se-
manais para o modo de funcionamento (Verão/Inverno) seleccionado.
Dentro dos programas é possível diferenciar as temperaturas no período
das 24 horas e para cada dia da semana.
O "PROGRAMA 1" foi configurado previamente mas pode ser modificado.
Seleccione o programa semanal a ser personalizado:
PRINCIPAL
Modo
Programação
Configurações
Mudar nome
Modificar
Copiar de
Visualizar
Apagar
PROGRAMAÇÃO
PROGRAMA 1
PROGRAMA 2
PROGRAMA 3
Mudar nome
Seleccione “Programação” no
menu principal com as teclas ÅÇ
Pressione a tecla OK para confirmar.
Seleccione o programa que deseja
modificar com as teclas ÅÇ
Estão disponíveis as seguintes funções
para o programa seleccionado:
Seleccione a função desejada com
as teclas ÉÑ
As teclas ÅÇ deslocam os caracteres alfanuméricos (só maiúsculos),
números especiais na seguinte ordem: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L,
M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, Z, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, espaço, ponto,
hífen, ápice.
Com esta função pode personalizar o nome do programa (13
caracteres ao máximo)
• SeleccioneoprogramaasermudadodenomecomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
•Digite o novo nome a ser dado ao Programa utilizando as te-
clas:
ÉÑ para movimentar o cursor
ÅÇ para deslocar os caracteres
• PressioneateclaOKparamemorizarouentãoateclaCparaeliminar.

Mudar o nome de um Programa Semanal
Seleccionando esta função pode modificar o programa semanal
seleccionado.
•SeleccioneoProgramaasermodicadocomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
•SeleccioneodiacomasteclasÅÇ
Para o dia seleccionado estão disponíveis também as funções:
Copiar de e Visualizar que podem ser seleccionadas com as teclas
ÉÑ
•PressioneateclaOK para confirmar a função de modificação
Agora é possível modificar o perfil visualizado utilizando as teclas
de navegação como está mostrado detalhadamente nas páginas
a seguir.

Modificar um programa Semanal
110
SEGUNDA-FEIRA
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
Ferramentas de modificação do perfil diário
eixo temporal
nível da temperatura
referida à posição do
cursor
T3
T2
T1
Dia da semana
hora correspondente
à posição do cursor
cursor
Informações visualizadas no ecrã:
Programação3
Copiar a programação de um dia para o outro.
•ÅÇ Seleccione o dia em que copiar o perfil com as teclas
•SeleccioneafunçãoCopiar de com as teclas
ÉÑ
•PressioneateclaOK para confirmar.
•SeleccioneodiaasercopiadocomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
Copiar um perfil diário
Visualize o perfil do dia seleccionado.
•SeleccioneodiacomasteclasÅÇ
•SeleccioneafunçãoVisualizar com as teclas
ÉÑ
•PodedeslocartodososdiasdasemanacomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar ou então a tecla C para sair
da visualização.
Visualizar um perl diário
111
Existem dois modos de funcionamento:
DESLOCAMENTO
Caracterizado pelo cursor em forma de “flecha”, permite-lhe,
utilizando as teclas
ÉÑ
deslocar o cursor ao longo do eixo
temporal sem realizar nenhuma modificação ao perfil diário.
SEGUNDA-FEIRA
00:00 T1 1 8.0°C
0612 18 24
Cursor flecha
MODIFICAR
Caracterizado pelo cursor em forma de “lápis” e pelo nível
de temperatura evidenciado, permite-lhe, utilizando as teclas
ÉÑ
, deslocar o cursor ao longo do eixo temporal para confi-
gurar o nível da temperatura seleccionada.
Programação 3
SEGUNDA-FEIRA’
00:00 T1 18.0°C
0612 18 24
cursor lápis
nível de temperatura
Criar um perfil diário novo
Aconselhamos-lhe seguir passo a passo o método descrito
neste exemplo, como instrumento útil para familiarizar com os
modos de funcionamento “Modificare “Deslocar” e a utilização
das teclas de navegação.
Exemplo: criação do seguinte perfil de temperatura diária para o dia
“Segunda-feira” do programa “SEMANAL INVERNO”
1 - das 00:00 horas às 06:00 horas - 18°C (T1)
2 - das 06:00 horas às 09:00 horas - 22°C (T3)
3 - das 09:00 horas às 16:30 horas - 20°C (T2)
4 - das 16:30 horas às 22:00 horas - 22°C (T3)
5 - das 22:00 horas às 24:00 horas - 20°C (T2)
Níveis de temperatura configurados
T1= 18°C T2= 20°C T3= 22°C
Depois de ter terminado este método, será possível copiar
o perfil do dia “Segunda-feira” em outros dias do programa
semanal SEMANA INVERNO utilizando a função Copiar
de” (veja página 110)
SEMANAL INVERNO
Segunda-feira
Terça-feira
Quarta-feira
Modificar
Seleccione Segunda-feira com
as teclas ÅÇ e pressione a te-
cla OK para confirmar a função
Modificar
112
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
00:00 T1 18.0°C
SEGUNDA-FEIRA
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
SEGUNDA-FEIRA
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
SEGUNDA-FEIRA
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
SEGUNDA-FEIRA
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
23:45 T2 20.0°C
SEGUNDA-FEIRA
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
Método:
1
2
3
Programação3
113
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
06:00 T1 18.0°C
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
00:00 T1 18.0°C
SEGUNDA-FEIRA
00:00 T* 7.0°C
0 612 18 24
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
06:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
09:00 T3 22.0°C
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
09:00 T2 20.0°C
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
16:30 T2 20.0°C
0 6 12 18 24
SEGUNDA-FEIRA
16:30 T3 22.0°C
6 12 18 240
SEGUNDA-FEIRA
22:00 T3 22.0°C
0
6 12 18 24
SEGUNDA-FEIRA
22:00 T2 2 0.0°C
0 612 18 24
SEGUNDA-FEIRA
23:45 T2 20.0°C
SEGUNDA-FEIRA
23:45 T2 20.0°C
6 12 18 24
4
5
OK confirma e passa para a modalidade
DESLOCAMENTO; C elimina e volta para
a lista dos dias.
Programação 3
114
Programação3
Esta função permite-lhe copiar um programa semanal em um outro.
Por exemplo, copiar o Programa 1 (configurado previamente na
fábrica) em Semanal Inverno.
•SeleccioneoprogramanoqualcopiarcomasteclasÅÇ
•SeleccioneafunçãoCopiar de com as teclas
ÉÑ
•PressioneateclaOK para confirmar.
•SeleccioneoprogramadoqualcopiarcomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
Será visualizada no mostrador uma página de confirmação.

Copiar um programa Semanal
Esta função permite-lhe visualizar (na modalidade “deslocamento”)
o perfil do dia seleccionado.
•SeleccioneoprogramacomasteclasÅÇ
•SeleccioneafunçãoVisualizar com as teclas
ÉÑ
•PressioneateclaOK para confirmar.
•SeleccioneodiacomasteclasÅÇ
•PressioneateclaOK para confirmar.
Ficará evidenciada o perfil associado ao dia seleccionado no ecrã.
•ComasteclasÅÇ é possível deslocar os perfis diários da semana
inteira.

Visualizar um programa Semanal
Esta função permite-lhe eliminar um programa personalizado e resta-
belecer as configurações predefinidas.
•SeleccioneoprogramaasereliminadocomasteclasÅÇ
•SeleccioneafunçãoEliminar com as teclas
ÉÑ
•PressioneateclaOK para confirmar.
Ficará visualizado um pedido de confirmação no ecrã.
•PressioneateclaOK para confirmar.
O programa será eliminado e serão restabelecidas as configurações
definidas anteriormente (perfil e nome)

Eliminar um programa Semanal
Bticino SpA
Via Messina, 38
20154 Milano - Italy
www.bticino.com
Bticino SpA reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in
any form and modality, the changes brought to the same.
/