Suunto METRON de handleiding

Categorie
Sporthorloges
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
INHOUD
HOOFDSTUK 1 INLEIDING ............................................................. 6
1.1 ALGEMENE INFORMATIE .................................................................................................. 6
1.2 DE BASISFUNCTIES .......................................................................................................... 6
1.2.1 Achtergrondverlichting ......................................................................................... 6
1.2.2 Waterdichtheid...................................................................................................... 7
1.3 DE FUNCTIES VAN DE KNOPPEN .................................................................................. 7
1.3.1 De [Mode] knop (rechts boven) ......................................................................... 7
1.3.2 De [+] knop (rechts onder) .................................................................................. 7
1.3.3 De [-] knop (links onder)...................................................................................... 7
1.3.4 De [Select] knop (links boven)........................................................................... 8
1.4 LCD DISPLAY ...................................................................................................................... 8
1.5 MEETEENHEDEN ................................................................................................................ 9
1.5.1 Een meeteenheid instellen ................................................................................ 10
1.6 HET KALIBREREN VAN DE DRUKSENSOR ................................................................ 10
1.7 VERZORGING EN ONDERHOUD.................................................................................. 10
1.8 SERVICE ............................................................................................................................. 11
1.8.1 Het verwisselen van de batterij van de Wristop Computer .......................... 11
1.8.2 Het verwisselen van de batterij van de transmitter ...................................... 12
HOOFDSTUK 2 DE HARTSLAGMONITOR ................................... 12
2.1 GEBRUIK VAN DE SUUNTO ADVIZOR EN DE ZENDER IN HET WATER............. 13
2.2 DE SUUNTO ADVIZOR EN STORING .......................................................................... 13
2.3 WAARSCHUWINGEN ...................................................................................................... 13
2.4 VERZORGING ................................................................................................................... 14
2.5 DE HARTSLAGMONITOR ACTIVEREN ......................................................................... 14
2.6 BEDIENING........................................................................................................................ 15
2.6.1 Het instellen van de trainingszone van de hartslagmonitor.......................... 16
3
2.7 HET STOPWATCH SUBMENU......................................................................................... 17
2.7.1 De bediening van de stopwatch ....................................................................... 18
2.8 INTERVAL COUNTDOWN TIMER SUBMENU .............................................................. 19
2.8.1 Het instellen van de Countdown Timer ........................................................... 20
2.8.2 De Countdown Timer starten ............................................................................ 21
2.9 HET GEHEUGEN VAN DE HARTSLAGMONITOR (HRM) ........................................... 22
HOOFDSTUK 3 HET HORLOGE .................................................... 24
3.1 DE TIJD INSTELLEN ........................................................................................................ 25
3.2 DE SUBMODE DAGELIJKSE ALARMEN ....................................................................... 25
3.2.1 De dagelijkse alarmen instellen ........................................................................ 26
3.3 DUAL TIME SUBMENU..................................................................................................... 26
3.3.1 Het instellen van de dual time functie ............................................................ 27
HOOFDSTUK 4 DE HOOGTEMETER ............................................ 27
4.1 HET INSTELLEN VAN DE HOOGTEMETER .................................................................. 29
4.2 HET SUBMENU VOOR HET METEN VAN HET HOOGTEVERSCHIL........................ 31
4.2.1 De meting van het hoogteverschil starten ..................................................... 32
4.3 SUBMENU VOOR 24-UURS GEHEUGEN..................................................................... 32
4.4 LOGBOEK SUBMENU....................................................................................................... 33
4.4.1 Nadere Bestudering van het Logboek ............................................................. 35
4.4.2 Het starten en stoppen van een logboek........................................................ 35
4.5 HET SUBMENU LOGBOEKHISTORIE............................................................................ 35
4.5.1 De logboekhistorie wissen................................................................................. 36
HOOFDSTUK 5 DE BAROMETER ................................................. 37
5.1 HET SUBMENU VOOR HET METEN VAN LUCHTDRUKVERSCHILLEN ................. 38
5.1.1 Beginnen met het meten van luchtdrukverschillen ....................................... 38
5.2 SUBMENU VOOR 4-DAAGS GEHEUGEN..................................................................... 39
5.3 HET SUBMENU VOOR DE DRUK OP ZEENIVEAU .................................................... 39
4
5.3.1 De druk op zeeniveau instellen ........................................................................ 40
5.4 DE INDICATOR VAN DE BAROMETERTREND ............................................................ 40
HOOFDSTUK 6 HET KOMPAS ...................................................... 41
6.1 SUBMENU GEWENSTE LOOPRICHTING..................................................................... 42
6.2 SUBMENU VOOR DECLINATIECORRECTIE ............................................................... 43
6.2.1 De plaatselijke declinatie instellen ................................................................... 43
6.3 HET KOMPAS KALIBREREN............................................................................................ 44
HOOFDSTUK 7 VRAGEN DIE VAAK GESTELD WORDEN .......... 45
7.1 ALGEMEEN......................................................................................................................... 45
7.1.1 Is de Advizor waterdicht? .................................................................................. 45
7.1.2 Hoe lang gaat de batterij mee? ........................................................................ 45
7.1.3 Wat is de betekenis van de segmenten op de displayrand? ....................... 45
7.1.4 Waarom lopen de segmenten op de displayrand linksom (tegen de
klok in)? ............................................................................................................... 45
7.1.5 Waarom staan er twee symbolen boven de menuteksten en wat is hun
betekenis?........................................................................................................... 46
7.2 DE HARTSLAGMONITOR................................................................................................. 46
7.2.1 Wat moet ik doen als het instrument geen hartslag weergeeft? ................. 46
7.2.2 Wat is de maximale afteltijd die ik in de countdown timer kan
invoeren?............................................................................................................. 46
7.3 HORLOGE .......................................................................................................................... 46
7.3.1 Waarom gaan de segmenten op de displayrand afwisselend aan
en uit als ik het horloge gebruik? ..................................................................... 46
7.4 HOOGTEMETER ................................................................................................................ 47
7.4.1 Hoe wis ik het logboek? .................................................................................... 47
7.4.2 Het logboek wist zichzelf. Hoe gaat dat precies? .......................................... 47
7.4.3 Hoeveel logboeken kan ik opnemen? ............................................................. 47
5
7.4.4 Wat is de aflezing van de duur? ...................................................................... 47
7.4.5 Wat is de maximale capaciteit van de totale stijging of afdaling in
meters of feet in de logboekhistorie? ............................................................. 48
7.4.6 Als ik bergaf aan het hiken ben van 500 m naar 300 m en dan weer
terug ga naar 800 m, wat voor aflezingen krijg ik dan van de Advizor
en hoe wordt het gemiddelde berekend? ......................................................... 48
7.4.7 Hoe kan het dat de meting van stijging en afdaling verschillende afle
zingen oplevert terwijl ik binnen ben en in dezelfde kamer blijf? ................. 49
7.5 DE BAROMETER ............................................................................................................... 49
7.5.1 Wat is dat vakje links boven op het display?................................................ 49
7.5.2 Doet de Advizor ook weersvoorspellingen? .................................................... 49
7.5.3 Wat is het verschil tussen absolute druk en relatieve druk?....................... 49
7.5.4 Wat is temperatuurcompensatie? .................................................................... 50
7.6 HET KOMPAS ..................................................................................................................... 50
7.6.1 Waar dient de draaibare stelring voor? ........................................................... 50
7.6.2 Hoe kom ik te weten wat de declinatie is op de plaats waar ik
mij bevind?.......................................................................................................... 50
7.7 HET EFFECT VAN DE LUCHTTEMPERATUUR OP DE HOOGTEMETING .............. 50
8. VERKRIJGBARE RESERVEONDERDELEN ....................................... 53
9. AFKORTINGEN .................................................................................. 54
10. MEDEDELING BETREFFENDE AUTEURSRECHTEN
EN HANDELSMERKEN ..................................................................... 54
11. CE KEURMERK ................................................................................. 55
12. GARANTIEBEPERKINGEN EN ISO9001 EISEN ................................ 55
13. VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT .............................................. 55
6
HOOFDSTUK 1 INLEIDING
1.1 ALGEMENE INFORMATIE
De Advizor Wristop Computer is een betrouwbaar elektronisch precisie-instrument dat bedoeld is voor recreatief gebruik.
Outdoorenthousiastelingen die sporten beoefenen als skiën, kajakken, bergbeklimmen, hiken en biken kunnen vertrouwen
op de precisie van de Advizor.
De Advizor heeft een ergonomisch design, weegt slechts 55 g (2 ounces) en heeft een LCD-display met grote cijfers
voor duidelijke afleesbaarheid in vrijwel alle omstandigheden.
N.B. De Advizor Wristop Computer is niet bedoeld als vervanging voor professionele of industriële precisie-instrumenten
en mag nooit worden gebruikt voor het verrichten van metingen bij skydiving, hang gliding, paragliding, gyrocopter riding
of bij het besturen van kleine vliegtuigen.
BELANGRIJK:
IN DE KAFT AAN DE VOORZIJDE BEVINDT ZICH EEN UITNEEMBARE PAGINA MET EEN GRAFISCHE
WEERGAVE VAN DE FUNCTIES VAN DE ADVIZOR Wristop Computer EN HET LCD display. HIERMEE KRIJGT
U SNEL INZICHT IN DE FUNCTIES EN DE BENODIGDE stappen OM DEZE FUNCTIES IN TE STELLEN.
1.2 DE BASISFUNCTIES
De Advizor Wristop Computer heeft vijf basisfuncties: horloge (TIME), hoogtemeter (ALTI), barometer (BARO), KOMPAS
(COMP) en hartslagmonitor (HRM). Elke functie kent diverse nuttige subfuncties. Alle basisfuncties en subfuncties
worden in de volgende hoofdstukken gedetailleerd beschreven.
N.B. De hartslagmonitor is de primaire functie van de Advizor Wristop Computer. Een gedetailleerde beschrijving
hiervan vindt u in hoofdstuk 2 van deze gebruikersgids.
1.2.1 Achtergrondverlichting
De Advizor heeft een elektroluminescente achtergrondverlichting. U schakelt de verlichting in door op de [Mode] knop
te drukken en deze 2 seconden ingedrukt te houden. De verlichting blijft 5 seconden aan. Als u binnen 5 seconden op een
willekeurige knop drukt, blijft de verlichting nogmaals 5 seconden aan.
7
1.2.2 Waterdichtheid
De Advizor Wristop Computer is waterdicht tot een diepte van 30m/100ft.
N.B. De Advizor is geen duikinstrument. Daarom mogen de knoppen onder water niet worden ingedrukt.
1.3 DE FUNCTIES VAN DE KNOPPEN
De Advizor Wristop Computer wordt bediend met vier knoppen: [Mode], [+], (ON/OFF), [-] (Direct Cumulatief), en
[Select].
1.3.1 De [Mode] knop (rechts boven)
Met deze toets kunt naar een ander hoofdmenu gaan, in de volgorde TIME, ALTI, BARO, COMP, HRM. Met deze toets
kunt u ook vanuit een submenu terugkeren naar het bovenliggende niveau. Indien u de [MODE] toets langer dan
2 seconden ingedrukt houdt, zal de achtergrond 5 seconden oplichten. Bij het instellen dient deze knop om een wijziging
of voorkeur te accepteren.
1.3.2 De [+] knop (rechts onder)
Met deze knop kunt u de waarde verhogen van de eenheden die u aan het instellen bent. Deze toets dient ook als start/
stop-knop bij tijdmeting en logboekregistratie. In de geheugen- en logboekfuncties kunt u met deze knop vooruit bladeren
in eerdere opnames.
1.3.3 De [-] knop (links onder)
Met deze toets kunt u de waarde verminderen van de eenheden die u aan het instellen bent en door de geselecteerde
waarden bladeren. Bij tijdmeting dient deze knop als reset- of pauzeknop. In de geheugen- en logboekfuncties kunt u met
deze knop terugbladeren in eerdere opnames.
Deze knop is ook wel bekend als de “Direct Cumulatief” knop. Door in een van de hoofdmenu’s, behalve het kompasmenu,
op de [-] knop te drukken zal de Advizor u direct informatie bieden over de totale afdaling/stijging, het aantal rondes en
de maximale, minimale en gemiddelde hartslag. In het kompasmenu dient de [-] knop om de huidige richting 10 seconden
vast te zetten. Bij tijdmeting dient deze knop als reset- of pauzeknop en in de geheugen- en logboekfuncties kunt u met
deze knop terugbladeren in eerdere opnames.
8
1.3.4 De [Select] knop (links boven)
Hiermee kunt u van het bovenste niveau (hoofdmenu) naar een menu op een onderliggend niveau (submenu) gaan.
Wanneer u deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt houdt, komt u in het instelmenu van een functie. De [SELECT]
toets dient ook om de eenheden te selecteren in het instelmenu.
Deze bevindt zich links boven op de Wristop Computer.
In het niveau van de hoofdmenu dient de [Select] knop om in de submenu van de betreffende functie te komen of om terug
te keren naar de hoofdmenu waarin u zich bevindt.
Door in een hoofdmenu of submenu de [Select] knop meer dan 2 seconden ingedrukt te houden komt u in het instelmenu.
In het instelmenu dient de [Select] knop om te switchen tussen instelbare eenheden of waarden en om voorkeuren in te
stellen.
1.4 LCD DISPLAY
Het display is ontworpen met het oog op maximale duidelijkheid en eenvoud. Het is ingedeeld in zes duidelijk te
onderscheiden zones.
De displayrand vormt de ronde omvatting van het LCD display.
Met de indicator van de barometertrend kunt u snel inzicht krijgen in eventuele weersveranderingen.
Veld 1 toont waarden (cijfers of tekst), afhankelijk van het menu of submenu dat actief is.
Veld 2 toont grote cijfers en/of maateenheden die in een bepaalde functie gebruikt worden.
De menuindicator toont de vijf hoofdmenu’s (functies) van de Advizor (een driehoekig pijltje er vlak onder geeft aan
welk menu actief is). Het vijfde hoofdmenu, de hartslagmonitor oftewel HRM, wordt rechts onder op de displayrand
afgebeeld. Als het ene segmentje onder “HRM” verlicht is, betekent dit dat de menu actief is en u de hartslag kunt
bekijken of de monitor kunt instellen.
Veld 3 toont nummers en/of tekst.
9
Waterpass
MODE knop
Displayrand
HRM Segment
Indicator van
barometertrend
SELECT knop
Modusbalk
- knop
Veld 1
Veld 2
Veld 3
+ knop
1.5 MEETEENHEDEN
De Advizor kan met twee matenstelsels werken: het metrisch stelsel of het UK-matenstelsel.
Metrisch stesel
UK-matenstesel
m
ft
m/min
ft/min
o
C
o
F
mbar
InHg
10
1.5.1 Een meeteenheid instellen
Om de eenheden te veranderen, dient u de [MODE] en [SELECT] toetsen tegelijkertijd minstens 3 seconden ingedrukt
te houden, terwijl u zich in het hoofdmenu TIME bevindt. Wanneer de tekst UNI op de bovenste regel verschijnt, dient u
de [SELECT] toets 2 seconden ingedrukt te houden om in het menu te komen voor het instellen van de eenheden
(Fig. 1).
Als eerste gaat de eenheid “m” of “ft” knipperen. Met de [+]knop kunt u tussen de twee stelsels switchen. Bevestig de
gewenste eenheid met de [Select]knop en herhaal deze handeling voor de volgende eenheden. Als alle eenheden naar
wens zijn ingesteld, accepteert u de wijzigingen met [Mode] en keert u met nogmaals [Mode] terug naar het hoofdmenu
TIME.
WAARSCHUWING: Als u de [Select] knop indrukt (en niet gedurende 3 seconden ingedrukt houdt) terwijl u in het
instelmenu “UNI” bent, komt u in het menu voor het kalibreren van de druksensor. Hierover vindt u gedetailleerde
informatie in de volgende paragraaf.
N.B. Als u in het setupprogramma niet binnen 1 minuut op een knop drukt,verlaat u de setup automatisch.
1.6 DRUKSENSOR KALIBREREN
WAARSCHUWING: Dit is de KALIBREER INSTELLING van de FABRIEK. Open dit menu niet.
Wanneer u dit MENU bij vergissing opent, verlaat het dan onmiddellijk door de [MODE] toets in te drukken om
terug te keren naar het “UNI” instelmenu. Het kalibreren hoeft doorgaans niet te worden gewijzigd.
Wanneer de Druk Kalibreren Instelling is gewijzigd, kunt u de fabrieksinstelling terugkrijgen. Ga als volgt te
werk: Blader in het instelmenu kalibreren, de barometrische drukwaarde op- of neerwaarts af tot de tekst “dEF”
verschijnt. Dit is de fabrieksinstelling. Verlaat deze dan door [MODE] in te drukken.
1.7 VERZORGING EN ONDERHOUD
Volg bij verzorging en onderhoud de gedetailleerde aanwijzingen van deze gebruikersgids op. Verricht geen onderhoud
aan de Advizor dat hier niet beschreven is en probeer nooit om de kast te openen of de knoppen of de stelring te verwijderen.
Bescherm uw Advizor tegen stoten, extreme hitte en langdurig en direct invallend zonlicht. Als u uw Advizor Wristop
11
Computer enige tijd niet gebruikt, bewaar deze dan op een schone en droge plaats, bij kamertemperatuur.
U kunt de Advizor reinigen met een doek die licht met warm water bevochtigd is. Eventuele hardnekkige vlekken kunt u
verwijderen met een mild schoonmaakmiddel.
Laat de Advizor nooit in aanraking komen met sterke chemicaliën zoals benzine, oplosmiddelen, aceton, alcohol, lijm of
verf, daar deze stoffen de pakkingen, de behuizing en de finish kunnen aantasten.
Probeer nooit om de Advizor zelf te demonteren of te repareren. Houd de omgeving van de sensoren (de achterkant van
het instrument) vrij van vuil en zand. Steek geen voorwerpen in de sensoropeningen van de Advizor.
1.8 SERVICE
Als uw Advizor aan een servicebeurt toe is of gerepareerd moet worden, handel dan als volgt.
INSTRUCTIES VOOR HET OPSTUREN
1. Pak het product goed in om beschadigingen te voorkomen.
2. Stuur zowel de Advizor Wristop Computer als de transmitter op. Bij de servicebeurt zal het product volledig worden
nagekeken.
3. Stuur een aankoopbewijs mee (de bon of een kopie daarvan) als de garantieperiode nog niet verstreken is.
4. Beschrijf het probleem zo precies mogelijk.
5. Vermeld uw naam, retouradres en het telefoonnummer waaronder u overdag te bereiken bent.
6. Verstuur het pakket gefrankeerd aan uw dichtstbijzijnde Suunto dealer of distributeur.
1.8.1 Het verwisselen van de batterij van de Wristop Computer
De Wristop Computer werkt op een 3-volt lithium batterij van het type CR 2430. De maximale levensduur van de batterij
is ongeveer 12-18 maanden.
Het instrument is uitgerust met een alarm dat geactiveerd wordt wanneer de batterij nog 5-15% capaciteit over heeft.
Wanneer dit alarm afgaat is het aan te bevelen om de batterij te verwisselen.
Het batterijalarm kan ook door extreme koude geactiveerd worden. In dat geval is het misschien niet nodig om de batterij
12
te vervangen. Als het alarm geactiveerd wordt bij een temperatuur die ligt boven 10
O
C (50
O
F), moet de batterij wel
vervangen worden.
N.B. Door intensief gebruik van de achtergrondverlichting, de hartslagmeter, de hoogtemeter en het kompas zal de
levensduur van de batterij aanzienlijk verkort worden.
De batterij verwisselen:
De batterij verwisselen:
Draai het deksel van het batterijvakje open met een munt en vervang de batterij. Om de waterdichtheid te
garanderen, is het belangrijk dat u bij het sluiten van het batterijvak goed controleert of de O-ring en alle oppervlakten
schoon, droog en niet beschadigd zijn.
N.B. Telkens wanneer de batterij vervangen is moet de magnetische sensor gekalibreerd worden. Zie voor details
hierover het hoofdstuk: “Het kalibreren van het kompas”, verderop in deze gebruikersgids. De gebruiker dient er zelf
voor te zorgen dat de Wristop Computer waterdicht blijft.
1.8.2 Het verwisselen van de batterij van de SUUNTO
transmitter
De gemiddeld te verwachten levensduur van de SUUNTO transmitter bedraagt 300 uur. Wanneer de batterij
leeg is, kan de batterij op dezelfde manier worden vervangen als die van de Wristop Computer.
HOOFDSTUK 2 DE HARTSLAGMONITOR
De transmitter heeft:
• Type batterij: CR 2032 (door gebruiker te vervangen)
• Levensduur van de batterij: ongeveer 300 uur
• Leverbaar in verschillende afmetingen.
De Suunto transmitter moet samen met de Wristop Computer worden opgestuurd wanneer reparaties nodig zijn.
13
2.1 GEBRUIK VAN DE SUUNTO ADVIZOR EN DE ZENDER
IN HET WATER
De Suunto Advizor is waterdicht tot een diepte van 30m/100ft. Om de waterdichtheid te kunnen blijven garanderen is het
zeer aan te bevelen om al het onderhoud door geautoriseerd servicepersoneel van Suunto te laten uitvoeren.
Om de volgende redenen is het meten van hartslag onder water technisch gezien lastig uitvoerbaar:
Zeewater en het chloorwater in zwembaden geleiden zeer goed, waardoor kortsluiting in de elektrodes van de
transmitter kan ontstaan en de ECG-signalen (ECG=elektrocardiogram) niet kunnen worden waargenomen door de
transmitter.
Bij het in het water spingen of bij krachtige zwembewegingen kan de transmitter door de weerstand van het water
gemakkelijk verschuiven naar een plaats op uw lichaam waar de hartslag slecht waarneembaar is.
De sterkte van het signaal van uw hartslag is afhankelijk van de samenstelling van uw lichaamsweefsel. In het water
hebben veel meer mensen problemen met het meten van de hartslag dan op het droge.
N.B. De Advizor is geen duikinstrument. Daarom mogen de knoppen onder water niet worden ingedrukt.
2.2 DE SUUNTO ADVIZOR EN STORING
ELEKTROMAGNETISCHE STORING
In de nabijheid van hoogspanningsleidingen, verkeerslichten, bovenleidingen voor treinen, trolley- of trambanen, televisies,
automotoren, fietscomputers, sommige motorisch aangedreven fitness-apparatuur, mobiele telefoons of inrichtingen
voor elektronische veiligheidscontrole kan het instrument gestoord worden.
Door elektromagnetische storing kan het ontvangen van hartslagsignalen onnauwkeurig worden. Het totaal van “boven”,
“onder” en “in” hartslagwaarden kan korter zijn dan de totaal verstreken tijd. De oorzaak is dat door elektromagnetische
storing de Wristop Computer niet alle de signalen van de transmitter perfect ontvangt.
2.3 WAARSCHUWINGEN
Het gebruik van de hartslagmonitor in combinatie met een pacemaker, een defibrillator of een ander geïmplanteerd
elektronisch apparaat is voor eigen risico. Het is ten zeerste aan te bevelen om voordat u de hartslagmonitor voor het
eerst gaat gebruiken eerst een conditietest uit te voeren onder medische begeleiding (wij raden u uitdrukkelijk af de
14
hartslagmonitor te gebruiken zonder voorafgaande toestemming van een arts). Dit is nodig om vast te kunnen stellen
dat de pacemaker en de hartslagmonitor veilig en betrouwbaar blijven functioneren wanneer deze in combinatie
worden gebruikt.
Training houdt soms een risico in, vooral als u lange tijd niet aan sport gedaan heeft. Raadpleeg een arts voordat
u met een trainingsprogramma gaat beginnen.
Hoogspanningsleidingen, televisies, auto’s, fietscomputers, motorisch aangedreven trainingsapparatuur en mobiele
telefoons kunnen de normale werking van de hartslagmonitor storen.
De Advizor Wristop Computer kan het best binnen 1 meter of 3 ft van de zender opgesteld worden. Controleer of er
binnen dat bereik geen andere zenders zijn; signalen van een andere zender kunnen afleesfouten veroorzaken.
2.4 VERZORGING
Was de zender na gebruik met milde zeep en water. Afspoelen met schoon water en goed en voorzichtig afdrogen.
Bewaren op een koele en droge plaats. De zender nooit nat opbergen. Door vocht blijven de elektrodes nat waardoor de
zender aan blijft en de batterijen snel leeg raken.
De zender mag niet worden verbogen of uitgerekt omdat hierdoor de elektrodes beschadigd kunnen worden.
2.5 DE HARTSLAGMONITOR ACTIVEREN
1. Bevestig de zender aan de elastische band.
2. Breng de band op de juiste lengte, zodat deze goed en comfortabel om de borstkas zit, net onder de borstspier. Sluit
de gesp.
3. Trek de zender iets van de huid af en bevochtig het gegroefde oppervlak op de achterkant, waar de elektrodes zich
bevinden. Het is belangrijk dat de elektrodes tijdens de training vochtig zijn.
4. Controleer of de bevochtigde elektrodes goed op uw huid aansluiten en het logo in het midden en rechtop staat.
5. Draag de Advizor Wristop Computer als een gewoon horloge.
N.B. Voor een feilloos functioneren is het is aan te bevelen om de zender op de huid te dragen. Het is echter ook mogelijk
om de transmitter over een shirt heen te dragen, mits het shirt onder de elektrodes goed nat gemaakt wordt.
15
Als de Advizor in het hoofdmenu van de hoogtemeter (ALTI), hartslagmonitor (HRM) of in een van de submenu’s van de
hartslagmonitor is en u de zender draagt, zal hij automatisch het signaal van de hartslag “opzoeken”. Hierdoor wordt
ook de hartslagmeting gestart.
Gedurende de eerste minuut wordt de hartslag elke seconde gemeten en daarna gedurende 4 minuten om de 5 seconden.
Als binnen de eerste vijf minuten geen hartslag wordt waargenomen, onderbreekt het instrument het “zoeken”. Hierna
kunt u als u dat wilt de hartslagmeter zelf inschakelen door op de [+] knop te drukken terwijl de hoofdmenu van de
hartslagmonitor (HRM) actief is.
N.B: Als u binnen vijf minuten na het opstarten van het hartslagmenu op de [+] knop drukt, wordt het zoeken naar de
hartslag onderbroken. Om de meting opnieuw in te schakelen hoeft u alleen nogmaals op de [+] knop te drukken.
2.6 BEDIENING
De hartslagmonitor van de Advizor heeft:
een meetbereik van de hartslag van 20-240 slagen/minuut;
Bereik van de stopwatch: 23:59:59. Opslag van maximaal 30 tussentijden en 30 hartslaggegevens.
een bereik van de interval countdown timer tot 23:59.59;
boven- en ondergrenzen van de hartslag in eenheden van één slag instelbaar voor het invoeren van trainingszones;
geluidssignalen bij het overschrijden van onder- of bovengrens van de trainingszone;
weergave van hartslag gerelateerd aan huidige tijd of looptijd (stopwatch en countdown timer);
auto-repeat van countdown timer voor intervaltraining (trainingsinterval, herstelinterval, aantal intervallen); en
geheugen van hartslagmonitor geactiveerd vanaf starten van stopwatch of countdown timer, voor opslag van totale
trainingsduur, maximum, minimum en gemiddelde hartslag tijdens training, en tijd in, boven en onder de opgegeven
trainingszone. Als de stopwatch is ingeschakeld, worden tevens maximaal 30 tussentijden en hartslaggegevens in
het geheugen opgeslagen, die later bekeken kunnen worden.
De hartslagmonitorfunctie bekijken en gebruiken:
Controleer het display. Als het segment onder “HRM” niet verlicht is, druk op de [Mode] knop totdat het segment vlak onder
“HRM” verlicht is.
16
In het HRM-menu (Fig. 2):
Veld 1 toont de tekst “HR” (HR = heart rate).
Veld 2 toont de hartslag van dat moment.
Veld 3 toont de huidige tijd.
N.B. Om deze functie aan te kunnen zetten moet de transmitter op de borst gedragen worden. De middelste regel laat een
nul zien totdat er een geldige waarde gemeten wordt.
2.6.1 Het instellen van de trainingszone van de hartslagmonitor
U kunt de onder- en bovengrenzen als volgt instellen in het hoofdmenu HRM:
1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt.
Veld 1 toont de tekst “LI” (LI = Limieten).
Veld 2 toont de tekst “OFF”.
2. Druk op de [+] knop of de [-] knop om te switchen tussen off/aan en on/uit. Kies “On” om de geluidsalarmen van de
grenzen van de hartslag te activeren.
3. Druk op [Select] om door te gaan naar de volgende instelling (bovengrens) (Fig. 3).
Veld 1 toont de tekst “LI” (LI = Limieten).
Veld 2 knippert; hier staat de bovengrens. Als u deze niet instelt, bedraagt deze 240.
Veld 3 toont de ondergrens.
4. Druk op de [+] knop om naar een hogere waarde te gaan of op de [-] knop voor een lagere waarde.
5. Als de gewenste waarde bereikt is, druk dan op de [Select] knop om de bovengrens te accepteren en door te gaan naar
de volgende instelling (ondergrens) (Fig. 3).
Veld 1 toont de tekst “LI” (LI = Limieten).
Veld 2 toont de nieuwe bovengrens.
Veld 3 knippert; hier staat de ondergrens. Als u deze niet instelt, bedraagt deze 20.
6. Druk op de [+] knop om naar een hogere ondergrens te gaan of op de [-] knop voor een lagere ondergrens.
17
7. Als de gewenste waarde bereikt is, druk dan op de [Mode] knop om de onder- en bovengrenzen te accepteren en het
menu te verlaten.
De trainingszone met streefwaarden voor de hartslag is nu ingesteld.
Als de limieten zijn ingesteld en op “On” staan, zal de Wristop Computer een geluidssignaal laten horen wanneer de
boven- of ondergrenzen worden overschreden. Als ze op “Off” staan, gaat het alarm niet af, maar worden de limieten wel
gebruikt om de gemiddelde tijd binnen, boven en onder de trainingszone te berekenen.
Op de displayrand wordt grafisch weergegeven hoe uw hartslag zich verhoudt tot de ingestelde hartslag.
De displayrand toont de trainingszone, vanaf de 12.00 uurpositie en met de klok mee. Bijv. , als de bovengrens
140 slagen/min. en de ondergrens 130 slagen/min. is, staat een volle ring voor 10 slagen/min.
2.7 HET STOPWATCH SUBMENU
De stopwatch van de Wristop Computer kan tussentijden tot 23 uur 59 minuten en 59 seconden. In het HRM-geheugen
kunnen maximaal 30 tussentijden en hartslaggegevens worden opgeslagen.
Zo komt u in dit submenu: druk een keer op de [Select] knop terwijl het HRM menu actief is.
In het stopwatch menu (Fig. 4):
toont Veld 1 de seconden en tienden van een seconde,
toont Veld 2 de hartslag van dat moment, en
toont Veld 3 de uren en de minuten. Uiterst rechts staat “stopwatch”.
N.B. Als u de zender niet draagt, toont veld 2 de huidige tijd.
Het HRM-geheugen voor een bepaalde meting wordt automatisch geactiveerd als u de stopwatch (of de countdown timer)
start. In het geheugen worden opgeslagen: totale trainingsduur, maximum, minimum en gemiddelde hartslag tijdens de
training, en tijd in, boven en onder de trainingszone voor een training. De volgende keer dat de stopwatch (of de
countdown timer) wordt gestart, zal de informatie van de vorige training worden gewist.
18
2.7.1 De bediening van de stopwatch
U kunt de stopwatch gebruiken voor drie soorten tijdmetingen:
meting van de verstreken tijd;
meting van tussentijden; en
meting van eindtijden van maximaal 30 lopers.
Voor het meten van de verstreken tijd:
1. Druk op de [+] knop om de stopwatch te starten, stoppen en opnieuw te starten in de stopwatch submode.
2. Druk op de [-] knop om de stopwatch op nul te zetten nadat u deze gestopt heeft.
Voor het meten van tussentijden:
1. Druk op de [+] knop om de stopwatch te starten.
2. Druk een keer op de [-] knop om de stopwatch te stoppen en een tussentijd te laten zien. Deze tussentijd en momentopname
van de hartslag zullen in het geheugen worden opgeslagen, zodat u deze later opnieuw kunt bekijken. De stopwatch
begint automatisch te lopen als de tussentijd 5 seconden op het display heeft gestaan. Herhaal deze procedure voor
elke tussentijd.
3. Druk op de [+] knop om de stopwatch te stoppen.
4. Druk op de [-] knop om de stopwatch op nul te zetten nadat u deze gestopt heeft.
Voor het meten van eindtijden van maximaal 30 lopers:
1. Druk op de [+] knop om de stopwatch te starten
2. Druk een keer op de [-] knop om de stopwatch te stoppen en de eerste eindtijd op het display te krijgen. Deze eindtijd
en momentopname van de hartslag zullen in het geheugen worden opgeslagen, zodat u deze later opnieuw kunt
bekijken. De stopwatch begint automatisch te lopen als de tussentijd 5 seconden op het display heeft gestaan.Herhaal
deze procedure voor elke loper.
3. Druk op de [+] knop om de stopwatch te stoppen.
4. Druk op de [-] knop om de stopwatch op nul te zetten nadat u deze gestopt heeft.
19
N.B. ALS U IN EEN ANDER MENU OF SUBMENU BENT MET DE STOPWATCHFUNCIE GEACTIVERD, LOOPT
DE STOPWATCH OP DE ACHTERGROND. U ZIET AAN DE KNIPPERNDE TEKST “STOPWATCH” IN VELD 3
DAT DE STOPWATCH NOT ACTIEF IS.
2.8 INTERVAL COUNTDOWN TIMER SUBMENU
U komt in dit submenu door vanuit het HRM (hartslagmonitor) menu twee keer te drukken op de [Select] knop.
In het interval countdown timer menu (Fig. 5):
Toont Veld 1 de seconden,
Toont Veld 2 de hartslag van dat moment, en
Toont Veld 3 de uren en de minuten, met rechts de tekst “timer”.
N.B. Als u de zender niet draagt toont Veld 2 de huidige tijd.
Het geheugen van de hartslagmonitor (HRM) voor een bepaalde meting wordt automatisch geactiveerd als u de countdown
timer (of stopwatch) start. In het geheugen wordt opgeslagen: totale trainingsduur, duur van trainingsinterval (1dur),
maximum, minimum en gemiddelde hartslag tijdens de training, en tijd in, boven en onder de trainingszone voor die training.
De volgende keer dat de countdown timer (of stopwatch) wordt gestart zal de informatie van de vorige training worden
gewist.
Meten van verstreken tijd Meten van tussentijd Tijden van 2 lopers
Starten Starten Starten
Stoppen Tussentijd Tussentijd (tijd van de eerste loper)
Herstarten Tussentijd vrijgeven Stoppen
Stoppen Stoppen Tussentijd vrijgeven (tijd van de tweede loper)
Wissen Wissen Wissen
20
Er zijn twee soorten intervallen: trainingsintervallen en herstelintervallen. De countdown timer kan zo worden ingesteld
dat deze een bepaald interval automatisch een bepaald aantal keren herhaalt. U kunt de specificaties en de aantallen van
de intervallen “training” en “herstel” (recovery) instellen (in de setup).
Let op: Het HRM-geheugen slaat alleen hartslaggegevens op van trainingsintervallen.
2.8.1 Het instellen van de Countdown Timer
In het Interval Countdown Timer menu:
1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. De eerste pagina is het trainingsinterval (Fig. 6).
Veld 1 toont de seconden;
Veld 2 toont het cijfer “1”, dat staat voor het trainingsinterval en het aantal intervallen tot maximaal 99; en
Veld 3 toont de uren en minuten tot 23:59 en de tekst “Timer”.
2. Druk op de [+] knop om het aantal seconden te laten toenemen of op de [-] knop om het aantal seconden te laten
afnemen.
3. Druk bij het gewenste aantal seconden op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling. Rechts in
Veld 3 beginnen de minuten te knipperen.
4. Druk op de [+] knop om het aantal minuten te laten toenemen of op de [-] knop om het aantal minuten te laten afnemen.
5. Als het gewenste aantal minuten bereikt is, druk dan op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling.
In het midden van Veld 3 begint nu het uur te knipperen.
6. Druk op de [+] knop om het aantal uren te laten toenemen of op de [-] knop om het aantal uren te laten afnemen.
7. Als het gewenste urental bereikt is, druk dan op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling. In Veld
2 kan het aantal intervallen worden gekozen.
8. Druk op de [+] knop om het aantal intervallen te laten toenemen (tot 99) of op de [-] knop om het aantal intervallen te
laten afnemen. Als het herhalen van intervallen niet gewenst is kunt u deze waarde op 01 zetten.
9. Als het gewenste aantal intervallen bereikt is, druk dan op de [Select] knop om naar de tweede pagina te gaan.
De tweede pagina is het herstelinterval (recovery) (Fig. 7).
Veld 1 toont de seconden;
21
Veld 2, toont het cijfer “2” dat staat voor herstelinterval; en
Veld 3 toont de uren en minuten tot 23:59 en de tekst “Timer”.
10. Druk op de [+] knop om het aantal seconden te laten toenemen of op de [-] knop om het aantal seconden te laten
afnemen.
11. Als het gewenste aantal seconden bereikt is, druk dan op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling.
Rechts in Veld 3 beginnen de minuten te knipperen.
12. Druk op de [+] knop om het aantal minuten te laten toenemen of op de [-] knop om het aantal minuten te laten afnemen.
13. Als het gewenste aantal minuten bereikt is, druk dan op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling.
In het midden van Veld 3 begint nu het uur te knipperen.
14. Druk op de [+] knop om het aantal uren te laten toenemen of op de [-] knop om aantal uren te laten afnemen.
15. Als het gewenste aantal uren bereikt is, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het
setupprogramma te verlaten.
De instelling van de interval countdown timer voor training en herstel is nu gereed.
2.8.2 De Countdown Timer starten
Tijdens een trainingsinterval zijn de ingestelde trainingszones voor de hartslag in gebruik. De hartslaggegevens
worden berekend en opgeslagen in het geheugen van de hartslagmonitor (HRM). Als de tijd is afgeteld hoort u
een pieptoon en begint tegelijkertijd een nieuw interval.
Als het herstelinterval niet nul is, zal dat interval vervolgens worden afgeteld. Tijdens het herstelinterval wordt
de hartslag getoond, maar niet gemeten of opgeslagen voor latere berekeningen. Deze hartslag heeft dus ook
geen effect op maximale / minimale / ge-middelde hartslag of de tijd in / boven / onder de trainingszone. Ook de
voor de trainingszone ingestelde limieten gelden niet tijdens het herstelinterval.
Als het herstelinterval op “0” is gezet zal direct een nieuw trainingsinterval beginnen. Dit interval wordt net zo
vaak herhaald als gewenst. U kunt dit instellen in de setup van de countdown timer. Als het laatste interval
voltooid is, hoort u een driedubbele pieptoon die aangeeft dat het proces van de countdown timer is afgelopen.
De countdown timer starten:
1. Druk in de countdown timer submode op de [+] knop om de timer te starten, stoppen en opnieuw te starten.
22
2. Tijdens de training kunt u het aantal resterende intervallen aflezen. Druk hiervoor op de [-] knop. Het resterende aantal
wordt getoond in Veld 2.
3. Als de timer is gestopt, druk dan op de [-] knop om de timer op nul te zetten.
N.B. Als u in een ander menu of submenu bent met de countdown timer geactiveerd, loopt de timer op de achtergrond.
U ziet dit aan de knipperende tekst “TIMER” in Veld 3.
2.9 HET GEHEUGEN VAN DE HARTSLAGMONITOR (HRM)
De submode HRM-geheugen slaat de volgende gegevens op: de maximum, minimum en gemiddelde hartslag tijdens
de training, en de tijd in, boven en onder de ingestelde hartslag (trainingszones). Indien de hartslag buiten een ingestelde
zone komt, klinkt het alarm.
Om het HRM-geheugen te bekijken drukt u in het HRM menu drie keer op de [Select] knop. U komt nu in dit submenu.
In het geheugenmenu van de hartslagmonitor zijn er zes displays.
1. Op het eerste display (hoofdscherm) (Fig. 8):
Veld 1 toont het jaar van de startdatum;
Veld 2 toont de starttijd ; en
Veld 3 toont de startdatum.
2. Op het tweede display (duur van de meting) (Fig. 9):
Veld 1 toont de seconden van de trainingstijd;
Veld 2 toont de uren en minuten van de trainingstijd; en
Veld 3 toont de tekst “dUr” (dUr = duration, duur).
3. Op het derde display (duur van de trainingsintervallen) (Fig. 10):
Veld 1 toont de seconden van de trainingstijd;
Veld 2 toont de uren en de minuten van de trainingstijd; en
Veld 3 toont de tekst “1dUr” (1dUr = duur van de trainingsintervallen).
N.B. Het derde display wordt alleen getoond als de countdown timer gebruikt wordt.
23
4. Op het vierde display (hartslaggegevens) (Fig. 11):
Veld 1 toont de maximale hartslag die is opgenomen;
Veld 2 toont de gemiddelde hartslag die is opgenomen; en
Veld 3 toont de minimale hartslag die is opgenomen.
5. Op het vijfde display (tijd boven trainingszone) (Fig. 12):
Veld 1 toont de seconden;
Veld 2 toont de uren en minuten; en
Veld 3 toont de tekst “AbO” (AbO = above, boven).
6. Op het zesde display (tijd in trainingszone) (Fig. 13):
Veld 1 toont de seconden;
Veld 2 toont de uren en minuten; en
Veld 3 toont de tekst “In”.
7. Op het zevende display (tijd onder trainingszone) (Fig. 14):
Veld 1 toont de seconden;
Veld 2 toont de uren en minuten; en
Veld 3 toont de tekst “bEL” (bEL = below, onder).
N.B. Het HRM-geheugen is slechts voor één meting en wordt automatisch geactiveerd als u de stopwatch of countdown
timer start. Hierdoor wordt informatie m.b.t. de vorige training gewist.
Als u de tussentijden en de hartslaggegevens die tijdens het gebruik van de stopwatch in het geheugen zijn opgeslagen
wilt bekijken, doe dan als volgt. Houd in een van de HRM-displays de [Select] knop 2 seconden ingedrukt.
Het display laat de volgende informatie zien (Fig. 15):
Veld 1 toont de seconden en tienden van een seconde van de stopwatch
Veld 2 toont uw hartslag op het aangegeven tijdstip
Veld 3 toont de uren en minuten van de stopwatch
24
Met de [+] knop kunt u door de opgeslagen tussentijden en hartslaggegevens bladeren.
U kunt dit menu voor het bekijken van opgeslagen tussentijden en hartslaggegevens op elk gewenst moment verlaten door
op de [MODE] knop te drukken.
HOOFDSTUK 3 HET HORLOGE
Het horloge van de Advizor beschikt over:
een instelbaar display met 24/12 uurs klok;
een kalender die is voorgeprogrammeerd tot het jaar 2089;
drie alarmen per dag; en
dual time.
Het horloge aflezen en bedienen:
Controleer de menupijl. Als de pijl niet onder TIME staat, druk dan op de [Mode] knop totdat hij direct onder TIME staat.
In het TIME-menu (Fig. 16):
Toont veld 1 de dag van de week.
Toont veld 2 de huidige tijd.
Toont veld 3 de datum (maand/dag als u de 12-uurs klok gebruikt, dag/maand als u de 24-uurs klok gebruikt).
De displayrand geeft de seconden grafisch weer.
Het tijdmenu en alle bijbehorende submenu’s kunnen in het setupprogramma van de Advizor worden ingesteld.
25
3.1 DE TIJD INSTELLEN
U kunt de tijd instellen op de volgende manier:
Houd de [Select]knop 2 seconden ingedrukt. De in te stellen tijdseenheid gaat knipperen. Dit gaat in de volgende volgorde
(Figs. 17, 18): Seconden, Minuten, Uren, 12/24 uurs klok, Jaartal, Maand, Dag.
Per eenheid kiest u met behulp van de [+] en [-] toetsen de gewenste waarde. Met [Select] bevestigt u de ingestelde waarde
en gaat u naar de volgende tijdseenheid. Als alle tijdseenheden naar wens zijn ingevuld, accepteert u de wijzigingen met
[Mode] en keert u terug in het hoofdmenu TIME.
N.B.1. Als u kiest voor het 12 uurs systeem verschijnt in Veld 2, onder het uur, de aanduiding AM of PM .
N.B.2. Nadat u de datum (jaar, maand, dag) heeft ingevoerd, geeft de Advizor in Veld 1 automatisch aan wat voor dag het
is.
N.B.3. Bij de 12-uurs klok heeft de datum de vorm: maand/dag. Bij de 24-uur klok heeft de datum de vorm: dag/maand.
N.B. Als u in het setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u het automatisch.
De tijd is nu ingesteld.
3.2 DE SUBMODE DAGELIJKSE ALARMEN
In deze submode kunt u drie dagelijkse alarmen instellen. Het alarmvolume kan niet worden gewijzigd.
Om in dit submenu te komen drukt u vanuit het hoofdmenu TIME één keer op de [Select] knop.
In het menu dagelijkse alarmen (Fig. 19):
Veld 1 toont “ON” of “OFF” (geeft aan of een bepaald alarm aan of uit staat),
Veld 2 toont de tijd van een bepaald alarm, en
Veld 3 toont om welk alarm (1, 2, of 3) het gaat.
Druk op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen de alarmen 1, 2, of 3 zodat u de instellingen van een alarm kunt bekijken.
26
3.2.1 De dagelijkse alarmen instellen
1. Druk op de [+] of de [-] knop om het gewenste alarm te selecteren (1, 2, or 3).
2. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 gaat “ON” of “OFF” knipperen.
3. Druk op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen “ON” en “OFF”.
4. Als de gewenste instelling is verricht, druk dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling.
In het midden van Veld 2 beginnen de uren te knipperen.
5. Druk op de [+] knop voor een hoger urental of op de [-] knop voor een lager urental.
6. Als het gewenste uur is ingesteld, druk dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. Rechts
in Veld 2 beginnen de minuten te knipperen.
7. Druk op de [+] knop om de minuten te laten toenemen of op de [-] knop om ze te laten afnemen.
8. Als de minuten zijn ingesteld, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het setupprogramma
te verlaten. Links onder in Veld 2 verschijnt een belletje dat aangeeft dat het alarm is geactiveerd.
Het alarm is nu ingesteld. Als u nog meer alarmen wilt instellen, herhaalt u de stappen 1-8 voor het gewenste alarm (1,
2, or 3).
3.3 DUAL TIME SUBMENU
Met dit menu kunt u het horloge instellen om nog een andere dan de basistijd weer te geven.
Om in dit submenu te komen drukt u vanuit het TIME menu twee keer op de [Select] knop.
In het dual time menu (Fig. 20):
Veld 1 toont “dUA”, wat staat voor “dual time”,
Veld 2 toont de plaatselijke tijd, en
Veld 3 toont de tweede tijd (bijv. de tijd in uw eigen land).
U kunt in dit submenu de seconden bekijken door te drukken op de [+] knop. De seconden verschijnen nu gedurende
10 seconden in Veld 3. Hierna toont het display de dual time weer.
27
3.3.1 Het instellen van de dual time functie
Als u in het dual time menu bent:
1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 3 beginnen de uren te knipperen.
2. Druk op de [+] knop om de uren te laten toenemen of op de [-] knop om ze te laten afnemen.
3. Als het gewenste uur is bereikt, druk dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld
3, rechts van het uur, beginnen de minuten te knipperen.
4. Druk op de [+] knop om de minuten te laten toenemen of op de [-] knop om ze te laten afnemen.
5. Als de minuten zijn ingesteld, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het setupprogramma
te verlaten.
De dual time is nu ingesteld.
De dual time blijft ongewijzigd, zelfs als de tijd in het hoofdmenu TIME wordt gewijzigd. Als u bijvoorbeeld de tijd in uw
eigen land instelt als dual time, blijft die altijd correct, ook als u van de ene naar de andere tijdzone reist en de hoofdtijd
daaraan aanpast.
N.B. De dual time functioneert onafhankelijk en is niet van invloed op alarmen of geheugenfuncties, daar deze alleen
samenhangen met de plaatselijke tijd.
HOOFDSTUK 4 DE HOOGTEMETER
De hoogtemeter van de Advizor beschikt over:
instelbare eenheden: meters of feet, met een bereik van -500 tot 9000 meter of -1600 tot 29.500 ft;
een resolutie van 5m of 10ft;
een display dat de verticale verplaatsing weergeeft; gedurende 3 minuten elke seconde bijgewerkt en daarna elke
10 seconden;
een functie voor het meten van hoogteverschil, met de mogelijkheid om de hoogtemeter op nul te zetten zodat de
verticale verplaatsing van etappes gemeten kan worden;
een automatisch 24-uurs geheugen met intervallen van een uur, dat de hoogte en de stijg-/daalsnelheid weergeeft;
en
28
een logboek met opgeslagen informatie over: totale verticale verplaatsing (stijging/daling), gemiddelde stijg-/
daalsnelheid, aantal rondes (bijv. skiruns), duur van het logboek, minimale, maximale en gemiddelde hartslag tijdens
de geregistreerde periode en tijd in, boven en onder de trainingszone van de hartslag.
U kunt de hoogtemeterfunctie op de volgende manier activeren.
Controleer de menupijl. Als de pijl niet onder ALTI staat, druk dan op de [Mode] knop totdat hij direct onder ALTI staat.
In het hoofdmenu ALTI (Fig. 21):
Toont veld 1 de stijg-/daalsnelheid;
Toont veld 2 de hoogte van dat moment, aangegeven per 5 meter of 10 ft (afhankelijk van de eenheid die u heeft
ingesteld); en
Toont veld 3 de huidige tijd of, als u de zender draagt, de hartslag.
De displayrand toont grafisch de hoogte in honderden meters of feet boven de duizend (een volle cirkel staat voor
1000).
N.B. De hartslagmonitor kan alleen geactiveerd worden als u de transmitter op de borst draagt. De hartslagindicator
rechts onder knippert op het tempo van uw hartslag (slagen/minuut). Zie voor details Hoofdstuk 2, De hartslagmonitor.
Als u de transmitter om heeft kunt u de huidige tijd gedurende 10 seconden in beeld krijgen door te drukken op de [+] knop.
Als u de zender niet om heeft staat de tijd op de onderste regel (Veld 3), in plaats van de hartslag.
BELANGRIJK: OM IN HET HOOGTEMETERMENU DE HOOGTE TE KUNNEN INSTELLEN MOET U DE HOOGTE
EXACT WETEN. U KUNT HIERVOOR EEN TOPOGRAFISCHE KAART GEBRUIKEN WAAROP AF TE LEZEN
IS WAT DE HOOGTE IS VAN UW HUIDIGE POSITIE. DAARNA KUNT U VERDER GAAN MET DE INSTELLING,
DIE HIERONDER VERDER BESCHREVEN WORDT.
EEN GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING HET EFFECT VAN DE LUCHTTEMPERATUUR OP DE
HOOGTEMETING, ZIE PAG. 51.
als de hoogte niet bekend is, kunt u de druk op zeeniveau instellen in het barometermenu (zie pag. 40, het
instellen van de druk op zeeniveau.)
ALS U DE DRUK OP ZEENIVEAU HEEFT INGESTELD, MEET DE HOOGTEMETER OP BASIS DAARVAN
DE HOOGTE.
29
WAAROP U ZICH BEVINDT, MET EEN NAUWKEURIGHEID VAN TIEN METER OF 30 FEET. EEN VERANDERING
VAN 1 mbar GEEFT EEN HOOGTEVERANDERING VAN ONGEVEER 8 METER (OF 26 feet) EN EEN
VERANDERING VAN 0,05inHG GEEFT EEN HOOGTEVERANDERING VAN 45 feet.
INFORMATIE OVER DE DRUK OP ZEENIVEAU KUNT U TE WETEN KOMEN VIA KRANT, PLAATSELIJK NIEUWS,
WEERBERICHTEN OF BIJ EEN VLIEGVELD IN DE BUURT OF OP INTERNET, ONDER PLAATSELIJK WEER.
4.1 HET INSTELLEN VAN DE HOOGTEMETER
Bij het instellen van de hoogtemeter zijn er drie verschillende procedures: het instellen van de referentiehoogte (d.w.z.
de bekende hoogte van de plaats waar u zich bevindt), het instellen van het hoogte-alarm (attendeert u op het bereiken
van een bepaalde, door u geprogrammeerde hoogte) en het instellen van het interval voor opnames in het logboek
(hiermee kunt u zaken bekijken als hoogte, gemiddelde stijg-/daalsnelheid en de hartslag).
1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 staat de tekst “RE” (referentiehoogte), in Veld
2 begint de huidige hoogte te knipperen (Fig. 22).
2. Kies met [+] en [-] de gewenste waarde.
3. Als de gewenste referentiehoogte is bereikt, druk dan ofwel op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en
terug te keren naar het hoofdmenu of op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld 1 begint
“ON” of “OFF” te knipperen (Fig. 23).
4. Druk op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen “ON” en “OFF” (om het hoogte-alarm aan of uit te zetten).
5. Als de gewenste instelling is verricht, druk dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling.
In het midden van Veld 2 begint de alarmhoogte te knipperen.
6. Kies met [+] en [-] de gewenste waarde.
7. Als de gewenste hoogte bereikt is, druk dan ofwel op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en terug te
keren naar de hoofdmenu of op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld 1 begint de tekst
INT en in Veld 2 het interval te knipperen (Fig. 24).
8. Druk op de [+] of de [-] knop om door de intervallen te bladeren. Er zijn vier intervallen beschikbaar: 20 seconden,
1 minuut, 10 minuten of 60 minuten.
30
Aanbevolen intervallen:
N.B. Dit interval bepaalt: a) de periode voor het opslaan van de hoogte, de stijg-/daalsnelheid en de hartslag in het logboek
en b) de timeout of maximale opnametijd van het logboek. Hoe korter het interval hoe groter de nauwkeurigheid (door de
snellere opeenvolging van metingen).
N.B. Bij de opname van logboekgegevens op basis van een gekozen interval, zal het logboek opnemen tot aan de
bijbehorende maximale opnametijd. Als dat tijdstip is bereikt, zal de Advizor Wristop Computer u attenderen op het feit
dat de opnametijd is afgelopen (dit is een timeout). Voor het instellen van het logboekinterval zie “Het instellen van de
hoogtemeter” op pag. 30.
Er zijn de volgende timeouts:
ACTIVITEIT
INTERVAL
Skiën
20 sec. of 1 min
Biken
20 sec. of 1 min
Hiken
10 minuten
Bergbeklimmen
10 of 60 minuten
LOGBOEKINTERVAL
MAX. CONTINUE OPNAMETIJD
20 second
10 uur
1 minute
12 uur
10 minute
7 dagen
60 minute
10 dagen
31
9. Als het gewenste interval op het display verschijnt, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren het
setupprogramma te verlaten.
Als u de referentiehoogte (oftewel de hoogte van uw huidige positie) invoert, zal de Advizor Wristop Computer ook de
druk op zeeniveau corrigeren. Dit hoeft u dus niet zelf te doen.
N.B. Als u in de setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u het automatisch.
N.B. Een opname-interval van 10 minuten betekent dat de Wristop Computer iedere 10 minuten gegevens opslaat.
4.2 HET SUBMENU VOOR HET METEN VAN HET
HOOGTEVERSCHIL
Als u in het hoofdmenu ALTI bent, druk dan een keer op de [Select] knop, waarna u in dit submenu komt.
In het submenu hoogteverschil meten (Fig. 25):
Veld 1 toont de stijg- of daalsnelheid;
Veld 2 toont de hoogte van dat moment in eenheden van 5 meter of 10 ft, afhankelijk van de eenheid die u heeft
geïnstalleerd; en
Veld 3 toont de meettijd; links van de tijd staat de tekst “differ”.
De displayrand toont grafisch de hoogte in honderden meters of feet boven de duizend, waarbij een volle cirkel staat
voor 1000.
De lopende tijd wordt tot 39 uur en 59 minuten weergegeven, daarna verschijnen in Veld 3 drie liggende streepjes
(-:--). Als het submenu meten hoogteverschil 12 uur onafgebroken op het display is geweest zal de Advizor automatisch
terugkeren naar het hoofdmenu van de tijd.
Het submenu blijft echter op de achtergrond doorlopen, zo kunt u ook gebruik maken van andere functies. U kunt naar
believen terugkeren naar dit submenu om de huidige situatie te bekijken.
N.B. Bij het meten van het hoogteverschil gaat het om een relatieve meting. Veranderingen in de referentiehoogte tijdens
de meting zullen van invloed zijn op de gemeten hoogte. Daarom is het aan te bevelen om de referentiehoogte altijd te
controleren en in te stellen vóórdat u het hoogteverschil gaat meten.
32
4.2.1 De meting van het hoogteverschil starten
1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 komt de tekst “SET”; in Veld 2 begint een nul
te knipperen (Fig. 26).
2. Druk op de [Mode] knop om de knipperende nul te accepteren en te beginnen met de meting van het hoogteverschil.
Als u het hoogteverschil niet op nul wilt zetten, druk dan op de [+] of de [-] knop om te switchen naar de oorspronkelijke
hoogtewaarde en druk vervolgens op de [Mode] knop om de waarde te accepteren.
N.B. Als u in het setup menu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, keert de Advizor automatisch terug naar het
hoofdmenu, zonder de hoogtemeter op nul te zetten.
4.3 SUBMENU VOOR 24-UURS GEHEUGEN
Druk vanuit hoofdmenu ALTI twee keer op de [Select] knop. Nu komt u in het submenu voor het 24-uurs geheugen.
In het menu voor het 24-uurs geheugen (Fig. 27):
Veld 1 toont de stijg- of daalsnelheid;
Veld 2 toont de hoogte van dat moment in eenheden van 5 meter of 10 ft, afhankelijk van het geselecteerde matenstelsel;
en
Veld 3 toont het uur en links daarvan de tekst “memory”.
De displayrand toont grafisch de hoogte in honderden meters of feet boven de duizend. Een complete cirkel staat voor
1000.
U kunt de informatie die in het 24-uurs geheugen is opgeslagen bekijken. Dit gaat als volgt:
1. Druk op de [-] knop om terug te bladeren met stappen van een uur en zo de stijg- of daalsnelheid voor die respectievelijke
tijdstippen bekijken.
2. Druk op de [+] knop om vooruit te bladeren.
N.B. Deze informatie blijft ook bewaard als u de batterij verwisselt.
33
4.4 LOGBOEK SUBMENU
Druk vanuit het hoofdmenu ALTI drie keer op de [Select] knop om in dit submenu te komen. In het logboekmenu worden
negen samenvattende displays getoond. De displays roteren automatisch. Het eerste display blijft 7 seconden in beeld
en de volgende steeds 4 seconden.
In het eerste display (Fig. 28):
Veld 1 toont het jaar;
Veld 2 toont de tekst “LO” met een knipperend nummer van het huidige logboek; en
Veld 3 toont de maand en de dag van dit logboeknummer. Links van de maand/dagaanduiding staat de tekst “Log
Book”.
Druk op de [-] knop om vorige logboeken te bekijken of op de [+] knop om volgende logboeken te bekijken, tot aan het meest
recente.
Het tweede display toont de informatie m.b.t. de stijging in het logboek dat u aan het bekijken bent (Fig. 29).
Veld 1 toont de gemiddelde stijgsnelheid gedurende het evenement;
Veld 2 toont de totale stijging; en
Veld 3 toont de tekst “ASC” samen met de tekst “Log Book”, links.
Het derde display toont de informatie m.b.t. de afdaling in het logboek dat u aan het bekijken bent (Fig. 30).
Veld 1 toont de gemiddelde daalsnelheid gedurende het evenement;
Veld 2 toont de totale afdaling; en
Veld 3 toont de tekst “dSC” samen met de tekst “Log Book”, links.
Het vierde display toont het aantal ronden (keren op en neer) in het betreffende logboek (Fig. 31).
Veld 2 toont het totale aantal ronden; en
Veld 3 toont de tekst “LAP” samen met de tekst “Log Book”, links.
N.B. Een ronde, of “lap”, is een verticale verplaatsing bestaande uit een stijging en een afdaling van 150 ft/50 m of meer.
Het vijfde display toont de tijdsduur van de opname van het betreffende logboek (Fig. 32).
34
Veld 2 toont de totale duur van het logboek; en
Veld 3 toont de tekst “dUr” samen met de tekst “Log Book”, links.
Het zesde display toont de informatie m.b.t. de hartslag die in dat logboek is opgenomen (Fig. 33).
Veld 1 toont de maximale hartslag gedurende het evenement;
Veld 2 toont de gemiddelde hartslag; en
Veld 3 toont de minimale hartslag, en onder “HRM” licht een segment op.
Het zevende display toont de tijd dat de hartslag hoger was dan de ingestelde trainingszone (Fig. 34).
Veld 1 toont de seconden;
Veld 2 toont de tijd dat de hartslag hoger was dan de trainingszone; en
Veld 3 toont de tekst “AbO” (staat voor above, boven), en onder “HRM” licht een segment op.
Het achtste display toont de tijd dat de hartslag binnen de ingestelde trainingszone lag (Fig. 35).
Veld 1 toont de seconden;
Veld 2 toont de tijd in de trainingszone HR zone; en
Veld 3 toont de tekst “In” (in de trainingszone), en onder “HRM” licht een segment op.
Het negende display toont de tijd dat de hartslag lager was dan de ingestelde trainingszone (Fig. 36).
Veld 1 toont de seconden;
Veld 2 toont de tijd dat de hartslag lager was dan de trainingszone; en
Veld 3 toont de tekst “bEL” (staat voor below, onder), en onder “HRM” licht een segment op.
N.B. de maximale, minimale en gemiddelde hartslag die het logboek toont, wordt berekend op basis van het gekozen
interval voor het opnemen. Hoe korter het opname-interval, hoe nauwkeuriger de hartslagwaarden gemeten worden De
waarden die het logboek toont, verschillen van die van het HRM-geheugen, omdat die waardenf altijd elke 2 seconden
gemeten worden.
N.B. Start vaker een nieuw logboek of verlaag de opname-interval voor meer precisie.
35
4.4.1 Nadere Bestudering van het Logboek
U kunt het logboek ook bekijken met het gekozen interval. Het display voor nadere bestudering toont de stijg-/daalsnelheid
en de hartslag bij een bepaalde hoogte en met het gekozen interval. U komt in dit display door de [Select] knop 2 seconden
ingedrukt te houden terwijl u in het logboekmenu bent. De tekst “bEG” verschijnt in Veld 3 en staat voor “begin van logboek”
(Fig. 37). U kunt door de displays bladeren met de [+] knop.
Het display biedt de volgende informatie (Fig. 38):
Veld 1 toont de stijg-/daalsnelheid;
Veld 2 toont de hoogte; en
Veld 3 toont de hartslag, en onder “HRM” licht een segment op.
U kunt dit display op elk gewenst moment verlaten door te drukken op de [MODE] knop.
N.B. Als u de transmitter niet om had tijdens de opname van het logboek wordt in Veld 3 de tijd van de meting afgebeeld.
Als u bij de nadere observatie van het logboek stopt met het bekijken van een display, begint de volgende informatie in
Veld 3 te lopen: tijd van meting, datum, jaar, hartslag, tijd, enz.
4.4.2 Het starten en stoppen van een logboek
Druk twee keer binnen 2 seconden op de [+] knop terwijl u in de hoofdmenu van de hoogtemeter of in de submenu voor
het meten van het hoogteverschil bent. U hoort dan een pieptoon en de tekst “Log Book” gaat in Veld 3 knipperen, ten teken
dat het opnemen begint.
U kunt het opnemen stoppen door twee keer binnen twee seconden op de [+] knop te drukken. U hoort dan een pieptoon
en de tekst “Log Book” verdwijnt uit Veld 3, ten teken dat het opnemen gestopt is.
De logboeken wissen zichzelf. U kunt deze niet zelf wissen.
4.5 HET SUBMENU LOGBOEKHISTORIE
Het menu logboekhistorie toont een samenvatting van alle opgenomen logboeken.
Druk vanuit het hoofdmenu ALTI vier keer op de [Select] knop. U komt nu in dit submenu, dat vier displays heeft.
36
Op het eerste display (Fig. 40):
Veld 1 toont het jaar waarin de historie voor het laatst is gewist;
Veld 2 toont de tekst “HIS”; en
Veld 3 toont de maand en de dag waarop de historie voor het laatst gewist is. Links van de maand/dagaanduiding staat
de tekst “Log Book”.
Druk op [+] om door de verschillende displays te bladeren.
Op het tweede display (Fig. 41):
Veld 1 toont de tekst “HI”;
Veld 2 toont de maximale hoogte die bereikt is sinds de laatste keer dat de historie gewist is; en
Veld 3 toont de datum waarop deze hoogte bereikt is. Links staat de tekst “Log Book”.
Op het derde display (Fig. 42):
Veld 1 toont de tekst “ASC”; en
Veld 2 en 3 tonen (met maximaal 8 cijfers) de cumulatieve stijging sinds de laatste reset. Veld 2 wordt geactiveerd
als de waarde van de stijging de driecijferige waarde overschrijdt die in Veld 3 staat.
Op het vierde display (Fig. 43):
Veld 1 toont de tekst “dSC”;
Veld 2 en 3 tonen (met maximaal 8 cijfers) de cumulatieve afdaling sinds de laatste reset. Veld 2 wordt geactiveerd
als de waarde van de afdaling de driecijferige waarde overschrijdt die in Veld 3 staat.
4.5.1 De logboekhistorie wissen
U kunt de logboekhistorie als volgt wissen (Fig. 44) .
1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. Dit kan vanuit elk display van de logboekhistorie. In Veld
1 staat de tekst “CLR”; in Veld 2 de tekst “HIS”; en in Veld 3 gaat “nO” knipperen.
2. Druk op de [+] knop om te switchen tussen “YES” en “NO”.
3. Druk op de [Mode] knop om de optie “yes” te accepteren.
De logboekhistorie wordt nu gewist en er wordt een nieuwe startdatum ingesteld voor de opname van nieuwe cumulatieve
37
gegevens.
N.B. Als u in de setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het automatisch.
Het is aan te bevelen om de historie van het logboek te wissen voordat u de allereerste keer gegevens in het logboek
gaat opnemen.
HOOFDSTUK 5 DE BAROMETER
De barometerfunctie van de Advizor beschikt over:
instelbare eenheden: mbar of inHg; mbar bereik 300 tot 1100 mbar, inHg bereik 8,90 tot 32,40;
instelbare druk op zeeniveau van 27,25-30,80 inHg / 921-1080 mbar
resolutie van 1 mbar of 0,05 inHg;
elk uur metingen om de barometertrend vast te stellen;
een functie voor het meten van het luchtdrukverschil, bijvoorbeeld tijdens overnachting.
automatisch 4-daags geheugen met luchtdrukgegevens: elk uur gedurende de afgelopen 6 uur en daarvoor elke
6 uur;
temperatuurcompensatie (temperatuur heeft binnen het gespecificeerde temperatuurbereik geen invloed op de
gemeten luchtdruk);
temperatuurbereik van -20
O
tot 60
O
C of -5
O
tot 140
O
F; en
resolutie voor de temperatuur van 1
O
C of F.
N.B. Als u de Wristop Computer om de pols draagt wordt de thermometer beïnvloed door uw lichaamstemperatuur. Voor
een betrouwbare aflezing van de temperatuur moet u de Wristop Computer afdoen en minstens 15-30 minuten laten
aclimatiseren.
De barometerfunctie bekijken en bedienen:
Controleer de menupijl. Als de pijl niet onder BARO staat, druk dan op de [Mode] knop totdat hij onder BARO staat.
In de barometermenu (Fig. 45):
Veld 1 toont de temperatuur van dat moment.
Veld 2 toont de absolute luchtdruk van dat moment.
38
Veld 3 toont de huidige tijd.
De displayrand toont grafisch de luchtdruk boven 100 millibar of 1 inHg, waarbij een volle cirkel staat voor 100 mbar/
1 inHg, afhankelijk van de geselecteerde meeteenheid.
N.B. De absolute luchtdruk is de actuele luchtdruk op de plaats waar u zich bevindt. De druk op zeeniveau is de daarmee
corresponderende luchtdruk op zeeniveau.
N.B. De absolute luchtdruk is afhankelijk van de actuele hoogte en weersomstandigheden.
5.1 HET SUBMENU VOOR HET METEN VAN
LUCHTDRUKVERSCHILLEN
Luchtdrukverschil verwijst niet naar luchtdruk op zeeniveau, maar naar de actuele luchtdruk die het horloge
meet.
U komt in dit submenu door vanuit het hoofdmenu BARO één keer op de [Select] knop te drukken.
In het menu voor het meten van luchtdrukverschillen (Fig. 46):
Veld 1 toont de temperatuurverandering.
Veld 2 toont de verandering van de luchtdruk.
Veld 3 toont de huidige tijd, links staat de tekst “differ”.
De displayrand toont de drukverschillen grafisch, waarbij een volle cirkel staat voor 100 mbar of 1 inHg.
Dit menu blijft op de achtergrond actief. U kunt andere functies gebruiken en naar believen naar dit submenu
terugkeren om de veranderingen in de luchtdruk te bekijken.
5.1.1 Beginnen met het meten van luchtdrukverschillen
1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 staat de tekst “SET”; in Veld 2 gaat
een nul knipperen (Fig. 47).
2. Druk op de [Mode] knop om de knipperende nul te accepteren en te beginnen met het meten van de
luchtdrukverschillen.
Als u de luchtdrukverschillen niet wilt gaan meten, druk dan op de [+] of de [-] knop om te switchen naar de aflezing van
39
de huidige luchtdruk en druk dan op de [Mode] knop om het setupprogramma te verlaten.
N.B. Als u in het setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u het automatisch.
5.2 SUBMENU VOO 4-DAAGS GEHEUGEN
U komt in dit submenu door vanuit het hoofdmenu BARO twee keer te drukken op de [Select] knop. Met deze functie kunt
u het verloop van de luchtdruk in de afgelopen 4 dagen volgen om eventueel op handen zijnde weersveranderingen te
kunnen voorspellen.
In het 4-daags geheugen (Fig. 48):
Veld 1 toont de betreffende dag;
Veld 2 toont de luchtdruk; en
Veld 3 toont de tijd en links de tekst “Memory”.
De displayrand ring geeft de luchtdruk grafisch weer, waarbij een volle cirkel staat voor 100 mbar of 1 inHg.
Om de informatie die in het 4-daags geheugen is opgeslagen te bekijken:
Druk op de [-] knop om terug te bladeren; voor de eerste 6 uur gaat dit in stappen van 1 uur en vervolgens in stappen van
6 uur.
Druk op de [+] knop om weer vooruit te bladeren.
N.B. Deze informatie gaat niet verloren als u de batterij verwisselt.
5.3 HET SUBMENU VOOR DE DRUK OP ZEENIVEAU
De luchtdruk op zeeniveau is gerelateerd aan de referentiehoogte, terwijl de druk die wordt getoond op het hoofddisplay
van de barometer de absolute druk is, op de plaats waar u zich bevindt.
U komt in dit submenu door drie keer op de [Select] knop te drukken vanuit het hoofdmenu BARO.
In het menu voor de druk op zeeniveau (Fig. 49):
Veld 1 toont de tekst “SEA”;
Veld 2 toont de huidige druk op zeeniveau; en
Veld 3 toont de huidige tijd.
40
5.3.1 De druk op zeeniveau instellen
Als de hoogte niet bekend is, kunt u de hoogtemeting van de Advizor Wristop Computer instellen door de druk op zeeniveau
in te voeren.
Dat gaat als volgt (Fig. 50):
1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 2 begint de huidige druk op zeeniveau te
knipperen.
2. Druk op de [+] knop voor een hogere waarde van de druk of op de [-] knop voor een lagere waarde van de druk.
3. Als de gewenste druk bereikt is, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en terug te keren naar
het hoofdmenu.
Nadat deze instelling is verricht, werkt de hoogtemeter van de Advizor Wristop Computer met een nauwkeurigheid van
tien meter of 30 feet.
N.B. Informatie over de huidige druk op zeeniveau kunt u te weten komen via krant, plaatselijk nieuws, weerberichten of
bij een vliegveld in de buurt of op internet, onder plaatselijk weer.
N.B. Als u in het setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u automatisch.
5.4 DE INDICATOR VAN DE BAROMETERTREND
In de linker bovenhoek van het display staat de indicator van de barometertrend. Deze wordt in alle hoofdmenu’s afgebeeld
om u continu op de hoogte te houden van op handen zijnde weersveranderingen.
De indicator bestaat uit twee lijntjes die samen een pijl vormen. Elk lijntje staat voor een periode van 3 uur. Het rechter
lijntje geeft de afgelopen 3 uur weer en de linker lijn staat voor de 3 uur daarvoor. De pijl kan 9 verschillende barometertrends
afbeelden.
Situatie 6-3 uur geleden Situatie laatste 3 uur
Sterk gedaald (>2 mbar/3 uur) Daalt sterk (>2 mbar/3 uur)
Sterk gedaald (>2 mbar/3 uur) Stabiel
Sterk gedaald (>2 mbar/3 uur) Stijgt sterk (>2 mbar/3 uur)
Stabiel Daalt sterk (>2 mbar/3 uur)
41
Stabiel Stabiel
Stabiel Stijgt sterk (>2 mbar/3 uur)
Sterk gestegen (>2 mbar/3 uur) Stijgt sterk (>2 mbar/3 uur)
Sterk gestegen (>2 mbar/3 uur) Stabiel
Sterk gestegen (>2 mbar/3 uur) Daalt sterk (>2 mbar/3 uur)
N.B. Als u zich op dezelfde hoogte blijft ophouden kan de indicator van de barometertrend gebruikt worden om het weer
te voorspellen.
HOOFDSTUK 6 HET KOMPAS
De kompasfunctie van de Advizor beschikt over:
een aflezing in graden en 8 windstreken;
een Noord-Zuidpijl;
instelbare gewenste looprichting versus huidige looprichting en het verschil tussen die twee;
declinatiecorrectie;
een waterpas die het recht houden van het kompas vergemakkelijkt waardoor een precisie van
+3 graden mogelijk
wordt (Advizor);
een resolutie van 1
O
voor de richting en +5
O
voor Noord-Zuid; en
een draaibare stelring.
Om het kompas te bekijken en gebruiken:
Controleer de menupijl. Als de pijl niet onder COMP staat, druk dan op de [Mode] knop totdat hij onder COMP staat.
In het hoofdmenu COMP (Fig. 51):
Veld 1 toont de windstreek (N, NE, E enz.).
Veld 2 toont de richting in graden.
Veld 3 toont de tijd.
42
De displayrand geeft de Noord-Zuidpijl grafisch weer met verlichte segmenten. Het enkele verlichte segment is de
noordpunt van de pijl en het blok van drie verlichte segmenten wijst naar het zuiden.
Het display van het kompas is telkens 45 seconden actief. Hierna gaat het kompas in de sluimerstand (”sleep”). Er
verschijnt nu een ”---°” indicator op de middelste regel. Door op de [-] toets te drukken schakelt u het kompas weer in.
De Advizor heeft een waterpas die een nauwkeurigheid van
+3 graden mogelijk maakt. Zorg dat de luchtbel in het midden
staat voordat u het kompas afleest.
N.B. Gebruik het kompas niet in de buurt van bronnen van magnetisme, zoals gebouwen, grote metalen voorwerpen,
hoogspanningsleidingen, luidsprekers, elektromotoren enz. Lees het kompas altijd in de buitenlucht af, niet in een tent,
een grot of onder een afdak.
6.1 SUBMENU GEWENSTE LOOPRICHTING
Naast het display met de windstreken is er ook een display voor de gewenste looprichting (Fig. 52).
Vanuit het hoofdmenu COMP:
1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 begint “OFF” te knipperen (Fig. 53).
2. DRUK op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen “OFF” en “ON”.
3. Maak uw keuze en druk op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld 2 begint de huidige
richting (in graden) te knipperen (Fig. 54).
4. Draai de Advizor in de gewenste richting. Zet deze koers vast door te drukken op de [-] knop.
5. U kunt deze koers zonodig bijstellen: druk op de [Select] knop en verander de waarde met de [+] en [-] knoppen.
6. Als de gewenste koers is ingevoerd, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het setupprogramma
te verlaten.
N.B. Als u in het setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u het automatisch.
N.B. Door het vergrendelen van submenu voor gewenste looprichting, worden ook de kompaswaarden geblokkeerd.
43
6.2 SUBMENU VOOR DECLINATIECORRECTIE
Met de Advizor kunt u het verschil tussen het echte (geografische) noorden en het magnetische noorden compenseren.
Dit gebeurt door de declinatie aan te passen waardoor u een correcte aflezing krijgt. De plaatselijke declinatie vindt u
op de kaart die u gebruikt bij het navigeren.
U komt in dit submenu door één keer op de [Select] knop te drukken vanuit het hoofdmenu COMP.
In het submenu declinatiecorrectie (Fig. 55):
Veld 1 toont de declinatierichting “OFF”, waar OFF = geen declinatie; W = West; E = Oost.
Veld 2 toont de declinatie in graden.
Veld 3 toont de tekst “dEC”.
6.2.1 De plaatselijke declinatie instellen
1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 begint “OFF” te knipperen.
2. Druk op de [+] of de [-] knop om de declinatierichting in Veld 1 te veranderen.
3. Als de gewenste richting is gekozen, druk dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling.
In Veld 2 beginnen de graden te knipperen.
4. Druk op de [+] knop om de graden te laten oplopen of druk op de [-] knop om ze te laten afnemen.
5. Als het gewenste aantal graden is bereikt, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en setup te
verlaten.
N. B.: Als u in het setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u het automatisch.
De plaatselijke declinatie is nu ingesteld.
44
6.3 HET KOMPAS KALIBREREN
Het kompas moet gekalibreerd worden als de Advizor is blootgesteld aan bronnen van magnetisme, extreme koude, en
verder telkens wanneer de batterij verwisseld is of het vermoeden bestaat dat omgevingsfactoren de aflezing van het
kompas hebben beïnvloed.
N.B. Het is ook aan te bevelen om het kompas te kalibreren voordat u het voor de eerste keer gaat gebruiken en tevens
wanneer u er “echt” mee op pad gaat.
Om met het kalibreren te beginnen:
1. Druk vanuit het hoofdmenu COMP twee keer op de [Select] knop. Veld 1 toont de tekst “CMP”. Veld 3 toont de tekst
“CAL” (Fig. 56).
2. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 2 begint de tekst “PUSH” te knipperen
(Fig. 57).
3. Druk op de [-] knop om met het kalibreren te beginnen.
4. In Veld 2 komt 360
O
te staan en alle segmenten op de displayrand lichten op (Fig. 58). Als dit gebeurt, houd de Advizor
dan waterpas en begin het instrument langzaam een keer volledig rond te draaien terwijl het waterpas blijft. Het maakt
niet uit in welke richting u het kompas draait. Tijdens het draaien gaan de segmenten een voor een uit. Als de eerste
volledige draai gemaakt is zal het instrument u binnen 1 minuut meedelen of het kalibreren succesvol verlopen is.
U ziet dan de tekst “dOnE” in Veld 2 (Fig. 59). Als er weer “PUSH” komt te staan, moet u de procedure herhalen.
N.B. Het kan zijn dat dit draaien meer dan twee keer moet gebeuren voordat het kalibreren gereed is.
N.B. Tijdens het kalibreren is het niet nodig dat alle omliggende segmenten uit of aan gaan.
N.B. Als in Veld 2 de tekst “FAIL” verschijnt (Fig. 60), moet u de batterij verwijderen en deze weer opnieuw plaatsen
alvorens het kalibreren te herhalen. Door de batterij te verwijderen wordt de eenheid gereset.
5. Als het kompas gekalibreerd is, druk dan op de [Mode] knop om de procedure te accepteren en het menu voor het
kalibreren te verlaten.
N.B. Met het oog op de precisie is het belangrijk dat u het kompas tijdens de hierboven beschreven handelingen precies
waterpas houdt.
Het kompas is nu gekalibreerd.
45
HOOFDSTUK 7 VRAGEN DIE VAAK GESTELD WORDEN
7.1 ALGEMEEN
7.1.1 Is de Advizor waterdicht?
Ja, de Advizor is waterdicht tot een diepte van 30 meter (100 ft). Dat wil zeggen dat hij het blijft doen als hij nat wordt,
in de regen bijvoorbeeld. U kunt ook zwemmen met de Advizor om, maar het is GEEN duikinstrument! Onder water mogen
de knoppen niet ingedrukt worden!
7.1.2 Hoe lang gaat de batterij mee?
Zoveel gebruikers, zoveel toepassingen. De levensduur van de batterij hangt vooral af van de intensiteit waarmee
de achtergrondverlichting, het kompas en het logboek gebruikt worden. Op het display verschijnt een
waarschuwingssignaal wanneer de batterij nog maar 5 tot 15 procent capaciteit over heeft. Zo heeft u voldoende tijd om
de batterij te verwisselen.
7.1.3 Wat is de betekenis van de segmenten op de displayrand?
Bij de hoogtemeter staat een volle cirkel voor 1000 meter of 1000 ft. De segmenten op de displayrand geven dus grafisch
de hoogte boven de duizend m/ft weer. Als u de functie voor het meten van het hoogteverschil gebruikt, staan de segmenten
voor het hoogteverschil (ook boven de duizend); naar rechts als u aan het klimmen bent of naar links als u aan het afdalen
bent.
Bij de barometer staat een volle cirkel voor 100 mbar of 1 inHg, en de segmenten geven de druk aan boven de duizend
mbar of 1 inHg. Als u de functie voor het meten van de luchtdrukverschillen gebruikt, geven de segmenten de verandering
in de luchtdruk aan; naar rechts als de druk is opgelopen of naar links als de druk is gedaald.
In de hoofdmenu van het kompas worden de segmenten gebruikt als Noord-Zuidpijl: het enkele segment wijst naar het
noorden en het blok van drie segmenten wijst naar het zuiden. Als u het kompas gebruikt om de gewenste looprichting
te volgen, geven de segmenten aan hoeveel u van uw gewenste looprichting afwijkt, m.a.w. het verschil tussen de
gewenste richting en de werkelijke richting.
7.1.4 Waarom lopen de segmenten op de displayrand linksom
(tegen de klok in)?
Er is een menu actief die dient voor het meten van verschillen en het instrument laat zien dat de gemeten
waarde aan het afnemen is.
46
Normaal gesproken lopen de segmenten rechtsom (met de klok mee), gezien vanaf de 12.00 uur positie.
In een normaal menu lopen de segmenten met de klok mee, maar als u in een menu bent die verschillen meet (bijv. stijging/
afdaling), lopen afnemende waarden tegen de klok in en oplopende waarden met de klok mee. Dus “min” naar links, tegen
de klok in en “plus” naar rechts, met de klok mee.
7.1.5 Waarom staan er twee symbolen boven de menuteksten en
wat is hun betekenis?
Het symbool links geeft aan dat het hoogte-alarm is geactiveerd en het symbool rechts laat zien dat er een, twee of drie
dagelijkse alarmen geactiveerd zijn.
7.2 DE HARTSLAGMONITOR
7.2.1 Wat moet ik doen als het instrument geen hartslag
weergeeft?
1. Controleer of de elastische band strak genoeg zit.
2. Controleer of de elektrodes van de zender vochtig zijn en of u de zender draagt volgens de aanwijzingen.
3. Controleer of de zender schoon is (zie Hoofdstuk 2, Verzorging)
4. Controleer of er geen bronnen van elektromagnetische straling in de buurt van de Wristop Computer zijn,
zoals een televisie, mobiele telefoon, monitor enz.
7.2.2 Wat is de maximale afteltijd die ik in de countdown timer
kan invoeren?
Met de countdown timer kunt u 23 uur, 59 minuten en 59 seconden aftellen, voor elk van de 99 intervallen.
7.3 HORLOGE
7.3.1 Waarom gaan de segmenten op de displayrand afwisselend
aan en uit als ik het horloge gebruik?
De segmenten zijn in eerste instantie bedoeld voor het kompas. Omdat de schaal van het kompas 360 graden heeft, zijn
47
er 36 segmenten, en dat is te weinig voor het horloge. Omdat er dus niet voor elke seconde een segment is, gaan ze aan
en uit op het tempo van de secondewijzer.
7.4 HOOGTEMETER
7.4.1 Hoe wis ik het logboek?
U kunt dit niet zelf doen, het logboek wordt automatisch gewist.
7.4.2 Het logboek wist zichzelf. Hoe gaat dat precies?
Het geheugen van het logboek is cyclisch en begint zichzelf te wissen als het helemaal vol is. Er zijn ongeveer
1900 geheugenplaatsen, en iedere geheugenplaats bevat hoogte, stijg-/daalsnelheid en hartslag op dat moment
(afhankelijk van het gekozen interval 20 seconden, 1 minuut, 10 of 60 minuten).
Als alle geheugenplaatsen vol zijn gaat het logboek nieuwe data over de oudste data van het geheugen heen schrijven.
Dat is wat wordt bedoeld met “wist zichzelf”.
Wat u wel zelf kunt wissen is de logboekhistorie met cumulatieve waarden op basis van gegevens in het logboek.
7.4.3 Hoeveel logboeken kan ik opnemen?
Dat hangt af van het gekozen interval en de lengte van de logs. Bijvoorbeeld: als het interval 1 minuut is, kunt u 1900
minuten logboekinformatie opslaan, oftewel 1,32 dagen als u continu opneemt (24 uur = 1440 minuten; 1900/1440=1,32).
Om overmatige belasting van de batterij te voorkomen kunt u niet continu opnemen. Er zijn zgn. timeouts waardoor het
opnemen na een bepaalde tijd wordt gestopt. Kortere intervallen hebben korte timeouts en langere intervallen hebben
lange timeouts.
7.4.4 Wat is de aflezing van de duur?
De aflezing van de duur vertelt u hoeveel uren en/of minuten het evenement duurde dat u in het logboek heeft opgenomen.
Bijvoorbeeld, als u van een tot zes gaat hiken met het logboek ingeschakeld, laat de aflezing een duur van 5 uur zien.
48
7.4.5 Wat is de maximale capaciteit van de totale stijging of
afdaling in meters of feet in de logboekhistorie?
Het grootste cijfer dat op het display getoond kan worden, is 29.999,999, meter of feet, afhankelijk van de ingestelde
eenheid. Dit is voor de meeste gebruikers waarschijnlijk voldoende: 29.999,999 meter is ongeveer driekwart de wereld
rond.
7.4.6 Als ik bergaf aan het hiken ben van 500 m naar 300 m en
dan weer terug ga naar 800 m, wat voor aflezingen krijg ik dan
van de Advizor en hoe wordt het gemiddelde berekend?
Deze vraag vereist een lang antwoord, omdat er nogal wat gebeurt.
Ten eerste de vraag of de Advizor correcte meetresultaten oplevert als u naar 800 m klimt nadat u eerst van 500 m naar
300 m bent afgedaald. Het antwoord hierop is ja, mits de luchtdruk niet is gewijzigd ten gevolge van weersveranderingen.
Omdat de hoogte wordt berekend op grond van de luchtdruk, kunnen weersveranderingen van invloed zijn op de hoogtemeting.
Als de weersomstandigheden gelijk blijven en de referentiehoogte is opgegeven zal het instrument vrij nauwkeurige
aflezingen opleveren.
Ten tweede, hoe berekent de Advizor de informatie die in het logboek getoond wordt? De totale stijging gedurende het
log (als u het opnemen heeft gestart aan het begin van de tocht) is van 300 m naar 800 m, dus in totaal 500 m. De afdaling
is van 500 m naar 300 m, dus in totaal 200 m.
En hoe zit het dan met het hoogteverschil? In deze situatie zal de Advizor het absolute verschil tussen 500 m en 800 m
(begin en einde) tonen. Het feit dat u tussendoor ook op 300 m geweest bent, heeft geen invloed op het absolute
hoogteverschil tussen begin- en eindpunt.
En ten slotte: het automatische 24-uurs geheugen zal de informatie als volgt weergeven. Stel dat uw tocht begint om 12.00
uur ‘s middags, op 500 m, en u vervolgens 2 uur doet over de afdaling naar 300 m, en dan nog eens 5 uur terugklimt naar
800 m. De displays van het 24-uurs geheugen, die u kunt doorbladeren, tonen u dan: de hoogte 500 m om 12.00 uur, (bijv)
400 m om 1.00 uur 300 m om 2.00 uur, (bijv). 400 m om 3.00 uur 500 m om 4.00 uur, 600 m om 5.00 uur, 700 m om 6.00
uur en 800 m om 7.00 uur.
Er zijn talloze voorbeeldsituaties denkbaar die op een of andere manier van invloed zijn op de aflezing van de Advizor.
Voor precieze hoogtemetingen is het zeer belangrijk om ALTIJD de referentiehoogte in de Advizor in te voeren.
49
7.4.7 Hoe kan het dat de meting van stijging en afdaling
verschillende aflezingen oplevert terwijl ik binnen ben en in
dezelfde kamer blijf?
De resolutie van de stijg/daalsnelheid is 1 m/1 ft, terwijl de resolutie van het display met de hoogte 5 m/10 ft is. Hierdoor
kan het zijn dat de stijg/daalsnelheid een verticale verplaatsing signaleert ondanks het feit dat u zich op dezelfde hoogte
ophoudt. Dit wordt veroorzaakt door schommelingen van de luchtdruk of door verticale verplaatsing minder dan de
resolutie van 5 m/10 ft.
Binnenshuis kunnen minieme luchtstromen, die u zelf niet eens waarneemt, zorgen voor drukschommelingen. Als u
bijvoorbeeld een raam open heeft aan de ene kant van het huis kan het zijn dat er hierdoor een luchtstroom ontstaat aan
de andere kant van het huis. U merkt dat misschien niet, maar de sensors van de Advizor wel. Omdat stijging en daling
worden berekend op grond van de luchtdruk, interpreteert de Advizor dit soort drukschommelingen als verticale
verplaatsingen.
7.5 DE BAROMETER
7.5.1 Wat is dat vakje links boven op het display?
Dat is de indicator voor de barometertrend. Deze geeft globaal het verloop van weersveranderingen aan, gebaseerd op
metingen van de luchtdruk over de afgelopen 6 uur.
7.5.2 Doet de Advizor ook weersvoorspellingen?
Nee, de Advizor verzamelt continu cumulatieve data m.b.t. de luchtdruk van de afgelopen 3 uur en van de 3 uur daarvoor.
De trend wordt berekend op grond van deze cumulatieve gegevens.
7.5.3 Wat is het verschil tussen absolute druk en relatieve
druk?
Absolute druk is de werkelijke druk op een bepaalde plaats op een bepaald moment. Relatieve druk is de druk op zeeniveau
die correspondeert met de druk op de hoogte waar u zich bevindt Bijvoorbeeld: als u zich bevindt op 1000 m / 3300 ft, is
de absolute druk normaal gesproken ongeveer 900 mbar/26,60 inHg. De relatieve druk op zeeniveau is dan ongeveer
1013 mbar/29,90 inHg.
50
7.5.4 Wat is temperatuurcompensatie?
Als het instrument temperatuurcompensatie heeft, wil dat zeggen dat de hoogtemeting niet wordt beïnvloed door de
temperatuur van het instrument zelf. Het maakt dus niet uit of u het instrument om uw pols draagt of op tafel legt. In beide
gevallen laat het de correcte hoogte zien, mits het weer niet is omgeslagen.
Alle Suunto Wristop Computers hebben een temperatuurcompensatie voor het temperatuurbereik van -5 tot 140
o
F /
-20 tot + 60
o
C.
7.6 HET KOMPAS
7.6.1 Waar dient de draaibare stelring voor?
Dankzij de stelring kunt u het instrument gebruiken als een normaal kompas. De stelring dient daarbij om bijvoorbeeld
het noorden vast te zetten om op koers te blijven of als u tussendoor een andere functie wilt gebruiken.
De stelring kan ook worden gebruikt om uw verticale verplaatsing handmatig te volgen. Zet de markering van het noorden
(op de stelring) zo, dat deze aangeeft op welke hoogte u begint. U kunt ook een andere hoogte markeren (aangegeven
door de segmenten op de displayrand), om zo tussentijds het hoogteverschil te kunnen meten. De stelring is echter in
eerste instantie bedoeld voor gebruik met het kompas.
7.6.2 Hoe kom ik te weten wat de declinatie is op de plaats
waar ik mij bevind?
De plaatselijke declinatie, O of W, wordt meestal aangegeven op de kaart, met een nauwkeurigheid van 1 graad of een
halve graad.
7.7 HET EFFECT VAN DE LUCHTTEMPERATUUR OP DE
HOOGTEMETING
Atmosferische druk wordt gevormd door het gewicht van de luchtmassa boven u. Op een hooggelegen punt is deze
luchtmassa kleiner dan op een lager punt. De werking van de hoogtemeter is gebaseerd op het meten van de
luchtdrukverschillen tussen verschillende hoogtes.
Het gewicht van de lucht wordt beïnvloed door de temperatuur. Ook de luchtdrukverschillen op verschillende hoogtes zijn
dus temperatuurafhankelijk.
51
De Wristop Computer berekent de hoogte met behulp van de luchtdruk, uitgaand van bepaalde normale temperaturen.
Op iedere hoogte geldt een bepaalde normale temperatuur. Tabel 1 laat deze temperaturen voor verschillende hoogtes
zien.
Hoogte (m) Hoogte (ft) Temperatuur (C) Temperatuur (F)
boven zeeniveau boven zeeniveau
0 0 15.0 59.0
200 656 13.7 56.7
400 1312 12.4 54.3
600 1969 11.1 52.0
800 2625 9.8 49.6
1000 3281 8.5 47.3
1200 3937 7.2 45.0
1400 4593 5.9 42.6
1600 5250 4.6 40.3
1800 5906 3.3 37.9
2000 6562 2.0 35.6
2400 7874 -0.6 30.9
2800 9187 -3.2 26.2
3000 9843 -4.5 23.9
3400 11155 -7.1 19.2
3800 12468 -9.7 14.5
4000 13124 -11.0 12.2
4500 14765 -14.3 6.4
5000 16405 -17.5 0.5
5500 18046 -20.8 -5.4
6000 19686 -24.0 -11.2
Tabel 1. Normale temperaturen, corresponderend met diverse hoogtes
52
De afwijking van de hoogtemeter die wordt veroorzaakt door een abnormale temperatuur kan bij benadering als volgt
worden bepaald. Als de som van de afwijkingen van de normale temperatuur, gemeten op twee verschillende
hoogtes, 1
o
C bedraagt, wijkt het door de Wristop Computer berekende hoogteverschil 0,2% af van het
werkelijke hoogteverschil (bij het UK-matenstelsel is de afwijking 0,11% /
o
F). De werkelijke temperatuur wijkt vaak af
van de normale temperatuur. Als de temperatuur hoger dan normaal is, is het berekende hoogteverschil kleiner dan in
werkelijkheid (uw opstijging was eigenlijk hoger). Bij een lagere temperatuur dan normaal, is het berekende hoogteverschil
groter dan in werkelijkheid (u bent niet zoveel gestegen als het display laat zien).
Tabel 2 laat een voorbeeld van positieve temperatuurafwijkingen zien. In dit voorbeeld is de referentiehoogte ingesteld
op 1000 m. Op 3000 m is het hoogteverschil 2000 m en de Wristop Computer geeft 80 m te weinig aan (20
o
C * 2000 m
* 0,002 /
o
C = 80 m). De werkelijke hoogte is dus 3080 m.
Laagste punt Hoogste punt
Ingestelde referentiehoogte (werkelijke hoogte) 1000 m
Getoonde hoogte 3000 m
Werkelijke buitentemperatuur +17.5 ºC +6.5 ºC
Normale temperatuur (tabel) +8.5 ºC -4.5 ºC
Temperatuurverschil (=werkelijk-normaal) +9 ºC +11 ºC
Som van temperatuurafwijkingen +9 ºC + +11 ºC = 20 ºC
Tabel 2. Voorbeeld met meters en graden Celsius
Tabel 3 laat een voorbeeld van negatieve temperatuurafwijkingen zien. Ditmaal wordt het UK-matenstelsel gebruikt.
In dit voorbeeld is de referentiehoogte ingesteld op 3280 ft. Op 9840 ft is het hoogteverschil 6560 ft en de Wristop
Computer geeft 100 ft te veel aan (-14
o
F * 6560 ft * 0,0011 /
o
F = - 100 ft). De werkelijke hoogte is dus 9740 ft.
53
Laagste punt Hoogste punt
Ingestelde referentiehoogte (werkelijke hoogte) 3280 ft
Getoonde hoogte 9840 ft
Werkelijke buitentemperatuur +36.3 ºF +18.9 ºF
Normale temperatuur (tabel) +47.3 ºF +23.9 ºF
Temperatuurverschil (=werkelijk-normaal) -9 ºF -5 ºF
Som van temperatuurafwijkingen -9 ºF + -5 ºF = -14 ºF
Tabel 3. Voorbeeld met feet en graden Fahrenheit
8. VERKRIJGBARE RESERVEONDERDELEN
Setje om batterij te vervangen (inclusief batterij en batterij en batterijdeksel)
Horlogebanden van plastic.
Elastische band van plastic
Gegroefde ring (Alleen verkrijgbaar voor Suunto Oy bij reparatie)
Suunto Oy biedt klanten een goede service van hun Wristop Computer tegen een redelijke prijs. Batterijen zijn meestal
wel verkrijgbaar in horlogezaken en sportzaken.
54
9. AFKORTINGEN
dEF – fabriekswaarden voor de druksensor, correspondeert met standaard (1013 mbar of 29,90 inHg) luchtdruk
op zeeniveau
SNR – sensor (gebruikt voor kalibreren van druksensor)
RE – reference altitude [referentiehoogte]
CLR – clear [gewist]
ASC – ascent [stijgen]
dSC – descent [dalen]
AbO – above target heart rate [boven streefwaarde hartslag]
bEL – below target heart rate [onder streefwaarde hartslag]
LO – lower heart rate limit [laagste hartslaglimiet]
HI – higher heart rate limit [hoogste harslaglimiet]
dUR – duration [duur]
10. MEDEDELING BETREFFENDE AUTEURSRECHTEN EN
HANDELSMERKEN
Deze uitgave en de inhoud daarvan zijn eigendom van Suunto Oy en alleen bedoeld om klanten van Suunto algemene en
essentiële informatie omtrent de bediening van de Advizor Wristop Computer te verschaffen.
De inhoud mag niet worden gebruikt of verspreid met enig ander oogmerk en/of anderszins worden overgedragen,
openbaar gemaakt of verveelvoudigd zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Suunto Oy.
Suunto, Wristop Computer, Advizor, en de logo’s daarvan zijn alle geregistreerde of ongeregistreerde handelsmerken
van Suunto Oy. Alle rechten voorbehouden.
Alhoewel wij ons uiterste best hebben gedaan om de informatie in deze documentatie zo volledig en nauwkeurig mogelijk
weer te geven, wordt de nauwkeurigheid niet gegarandeerd of geïmpliceerd. Suunto behoudt zich het recht voor om
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen in het product aan te brengen.
55
11. CE KEURMERK
Alle Suunto Wristop Computers voldoen aan de vereiste EMC richtlijnen van de Europese Unie 89/336/TEC.
12. GARANTIEBEPERKINGEN EN ISO9001 EISEN
Wanneer dit product een defect vertoont dat te wijten is aan materiaal- en/of fabricatiefouten, zal Suunto Oy uitsluitend
na goedkeuring, dit zonder kosten repareren of vervangen, tot twee (2) jaar vanaf de datum van de aankoop. Deze garantie
betreft alleen de oorspronkelijke afnemer en dekt alleen gebreken die te wijten zijn aan materiaal en fabricage fouten die
zich voordoen bij normaal gebruik in de garantieperiode.
Het dekt niet vervanging van batterijen, schade of afwijkingen als gevolg van een ongeval, misbruik, slordigheid, verkeerd
gebruik, verandering of wijziging aan het product, of elk gebruik van het product buiten het gebied van de gepubliceerde
specificaties, of elke oorzaak die niet door deze garantie wordt gedekt.
Er bestaan geen speciale garantiegevallen in aanvulling op bovengenoemde lijst. Tijdens de garantieperiode kan de
klant goedkeuring aanvragen voor reparatie door contact op te nemen met onze klantenservice.
Suunto Oy en zijn dochterondernemingen kunnen in geen enkel geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of
indirecte schade, veroorzaakt door het gebruik of een verkeerd gebruik van het product. Suunto Oy en zijn
dochterondernemingen aanvaarden geen aansprakelijkheid voor verlies of schadeclaims door derden voortkomend uit
het gebruik van dit instrument.
Het kwaliteitssysteem van Suunto is gecertificeerd door Det Norske Veritas die voldoen aan de ISO 9001 norm in alle
activiteiten van Suunto Oy (Quality Certificate No. 96- HEL-AQ-220).
13. VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT
Verwijder het apparaat volgens de geldende voorschriften voor het verwijderen van elektronische
apparatuur en bied het niet bij het gewone huisvuil aan. Eventueel kunt u het apparaat inleveren
bij de dichtstbijzijnde Suunto-dealer.

Documenttranscriptie

INHOUD HOOFDSTUK 1 INLEIDING ............................................................. 6 1.1 ALGEMENE INFORMATIE .................................................................................................. 6 1.2 DE BASISFUNCTIES .......................................................................................................... 6 1.2.1 Achtergrondverlichting ......................................................................................... 6 1.2.2 Waterdichtheid ...................................................................................................... 7 1.3 DE FUNCTIES VAN DE KNOPPEN .................................................................................. 7 1.3.1 De [Mode] knop (rechts boven) ......................................................................... 7 1.3.2 De [+] knop (rechts onder) .................................................................................. 7 1.3.3 De [-] knop (links onder) ...................................................................................... 7 1.3.4 De [Select] knop (links boven) ........................................................................... 8 1.4 LCD DISPLAY ...................................................................................................................... 8 1.5 MEETEENHEDEN ................................................................................................................ 9 1.5.1 Een meeteenheid instellen ................................................................................ 10 1.6 HET KALIBREREN VAN DE DRUKSENSOR ................................................................ 10 1.7 VERZORGING EN ONDERHOUD .................................................................................. 10 1.8 SERVICE ............................................................................................................................. 11 1.8.1 Het verwisselen van de batterij van de Wristop Computer .......................... 11 1.8.2 Het verwisselen van de batterij van de transmitter ...................................... 12 HOOFDSTUK 2 DE HARTSLAGMONITOR ................................... 12 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2 GEBRUIK VAN DE SUUNTO ADVIZOR EN DE ZENDER IN HET WATER ............. DE SUUNTO ADVIZOR EN STORING .......................................................................... WAARSCHUWINGEN ...................................................................................................... VERZORGING ................................................................................................................... DE HARTSLAGMONITOR ACTIVEREN ......................................................................... BEDIENING ........................................................................................................................ 2.6.1 Het instellen van de trainingszone van de hartslagmonitor .......................... 13 13 13 14 14 15 16 2.7 HET STOPWATCH SUBMENU ......................................................................................... 2.7.1 De bediening van de stopwatch ....................................................................... 2.8 INTERVAL COUNTDOWN TIMER SUBMENU .............................................................. 2.8.1 Het instellen van de Countdown Timer ........................................................... 2.8.2 De Countdown Timer starten ............................................................................ 2.9 HET GEHEUGEN VAN DE HARTSLAGMONITOR (HRM) ........................................... 17 18 19 20 21 22 HOOFDSTUK 3 HET HORLOGE .................................................... 24 3.1 DE TIJD INSTELLEN ........................................................................................................ 3.2 DE SUBMODE DAGELIJKSE ALARMEN ....................................................................... 3.2.1 De dagelijkse alarmen instellen ........................................................................ 3.3 DUAL TIME SUBMENU ..................................................................................................... 3.3.1 Het instellen van de dual time functie ............................................................ 25 25 26 26 27 HOOFDSTUK 4 DE HOOGTEMETER ............................................ 27 4.1 HET INSTELLEN VAN DE HOOGTEMETER .................................................................. 4.2 HET SUBMENU VOOR HET METEN VAN HET HOOGTEVERSCHIL ........................ 4.2.1 De meting van het hoogteverschil starten ..................................................... 4.3 SUBMENU VOOR 24-UURS GEHEUGEN ..................................................................... 4.4 LOGBOEK SUBMENU ....................................................................................................... 4.4.1 Nadere Bestudering van het Logboek ............................................................. 4.4.2 Het starten en stoppen van een logboek ........................................................ 4.5 HET SUBMENU LOGBOEKHISTORIE ............................................................................ 4.5.1 De logboekhistorie wissen ................................................................................. 29 31 32 32 33 35 35 35 36 HOOFDSTUK 5 DE BAROMETER ................................................. 37 5.1 HET SUBMENU VOOR HET METEN VAN LUCHTDRUKVERSCHILLEN ................. 5.1.1 Beginnen met het meten van luchtdrukverschillen ....................................... 5.2 SUBMENU VOOR 4-DAAGS GEHEUGEN ..................................................................... 5.3 HET SUBMENU VOOR DE DRUK OP ZEENIVEAU .................................................... 38 38 39 39 3 5.3.1 De druk op zeeniveau instellen ........................................................................ 40 5.4 DE INDICATOR VAN DE BAROMETERTREND ............................................................ 40 HOOFDSTUK 6 HET KOMPAS ...................................................... 41 6.1 SUBMENU GEWENSTE LOOPRICHTING ..................................................................... 6.2 SUBMENU VOOR DECLINATIECORRECTIE ............................................................... 6.2.1 De plaatselijke declinatie instellen ................................................................... 6.3 HET KOMPAS KALIBREREN ............................................................................................ 42 43 43 44 HOOFDSTUK 7 VRAGEN DIE VAAK GESTELD WORDEN .......... 45 7.1 ALGEMEEN ......................................................................................................................... 7.1.1 Is de Advizor waterdicht? .................................................................................. 7.1.2 Hoe lang gaat de batterij mee? ........................................................................ 7.1.3 Wat is de betekenis van de segmenten op de displayrand? ....................... 7.1.4 Waarom lopen de segmenten op de displayrand linksom (tegen de klok in)? ............................................................................................................... 7.1.5 Waarom staan er twee symbolen boven de menuteksten en wat is hun betekenis? ........................................................................................................... 7.2 DE HARTSLAGMONITOR ................................................................................................. 7.2.1 Wat moet ik doen als het instrument geen hartslag weergeeft? ................. 7.2.2 Wat is de maximale afteltijd die ik in de countdown timer kan invoeren? ............................................................................................................. 7.3 HORLOGE .......................................................................................................................... 7.3.1 Waarom gaan de segmenten op de displayrand afwisselend aan en uit als ik het horloge gebruik? ..................................................................... 7.4 HOOGTEMETER ................................................................................................................ 7.4.1 Hoe wis ik het logboek? .................................................................................... 7.4.2 Het logboek wist zichzelf. Hoe gaat dat precies? .......................................... 7.4.3 Hoeveel logboeken kan ik opnemen? ............................................................. 4 45 45 45 45 45 46 46 46 46 46 46 47 47 47 47 7.4.4 Wat is de aflezing van de duur? ...................................................................... 7.4.5 Wat is de maximale capaciteit van de totale stijging of afdaling in meters of feet in de logboekhistorie? ............................................................. 7.4.6 Als ik bergaf aan het hiken ben van 500 m naar 300 m en dan weer terug ga naar 800 m, wat voor aflezingen krijg ik dan van de Advizor en hoe wordt het gemiddelde berekend? ......................................................... 7.4.7 Hoe kan het dat de meting van stijging en afdaling verschillende afle zingen oplevert terwijl ik binnen ben en in dezelfde kamer blijf? ................. 7.5 DE BAROMETER ............................................................................................................... 7.5.1 Wat is dat vakje links boven op het display? ................................................ 7.5.2 Doet de Advizor ook weersvoorspellingen? .................................................... 7.5.3 Wat is het verschil tussen absolute druk en relatieve druk? ....................... 7.5.4 Wat is temperatuurcompensatie? .................................................................... 7.6 HET KOMPAS ..................................................................................................................... 7.6.1 Waar dient de draaibare stelring voor? ........................................................... 7.6.2 Hoe kom ik te weten wat de declinatie is op de plaats waar ik mij bevind? .......................................................................................................... 7.7 HET EFFECT VAN DE LUCHTTEMPERATUUR OP DE HOOGTEMETING .............. 47 48 48 49 49 49 49 49 50 50 50 50 50 8 . VERKRIJGBARE RESERVEONDERDELEN ....................................... 53 9 . AFKORTINGEN .................................................................................. 54 10.MEDEDELING BETREFFENDE AUTEURSRECHTEN EN HANDELSMERKEN ..................................................................... 54 11. CE KEURMERK ................................................................................. 55 12.GARANTIEBEPERKINGEN EN ISO9001 EISEN ................................ 55 13. VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT .............................................. 55 5 HOOFDSTUK 1 INLEIDING 1.1 ALGEMENE INFORMATIE De Advizor Wristop Computer is een betrouwbaar elektronisch precisie-instrument dat bedoeld is voor recreatief gebruik. Outdoorenthousiastelingen die sporten beoefenen als skiën, kajakken, bergbeklimmen, hiken en biken kunnen vertrouwen op de precisie van de Advizor. De Advizor heeft een ergonomisch design, weegt slechts 55 g (2 ounces) en heeft een LCD-display met grote cijfers voor duidelijke afleesbaarheid in vrijwel alle omstandigheden. N.B. De Advizor Wristop Computer is niet bedoeld als vervanging voor professionele of industriële precisie-instrumenten en mag nooit worden gebruikt voor het verrichten van metingen bij skydiving, hang gliding, paragliding, gyrocopter riding of bij het besturen van kleine vliegtuigen. BELANGRIJK: IN DE KAFT AAN DE VOORZIJDE BEVINDT ZICH EEN UITNEEMBARE PAGINA MET EEN GRAFISCHE WEERGAVE VAN DE FUNCTIES VAN DE ADVIZOR Wristop Computer EN HET LCD display. HIERMEE KRIJGT U SNEL INZICHT IN DE FUNCTIES EN DE BENODIGDE stappen OM DEZE FUNCTIES IN TE STELLEN. 1.2 DE BASISFUNCTIES De Advizor Wristop Computer heeft vijf basisfuncties: horloge (TIME), hoogtemeter (ALTI), barometer (BARO), KOMPAS (COMP) en hartslagmonitor (HRM). Elke functie kent diverse nuttige subfuncties. Alle basisfuncties en subfuncties worden in de volgende hoofdstukken gedetailleerd beschreven. N.B. De hartslagmonitor is de primaire functie van de Advizor Wristop Computer. Een gedetailleerde beschrijving hiervan vindt u in hoofdstuk 2 van deze gebruikersgids. 1.2.1 Achtergrondverlichting De Advizor heeft een elektroluminescente achtergrondverlichting. U schakelt de verlichting in door op de [Mode] knop te drukken en deze 2 seconden ingedrukt te houden. De verlichting blijft 5 seconden aan. Als u binnen 5 seconden op een willekeurige knop drukt, blijft de verlichting nogmaals 5 seconden aan. 6 1.2.2 Waterdichtheid De Advizor Wristop Computer is waterdicht tot een diepte van 30m/100ft. N.B. De Advizor is geen duikinstrument. Daarom mogen de knoppen onder water niet worden ingedrukt. 1.3 DE FUNCTIES VAN DE KNOPPEN De Advizor Wristop Computer wordt bediend met vier knoppen: [Mode], [+], (ON/OFF), [-] (Direct Cumulatief), en [Select]. 1.3.1 De [Mode] knop (rechts boven) Met deze toets kunt naar een ander hoofdmenu gaan, in de volgorde TIME, ALTI, BARO, COMP, HRM. Met deze toets kunt u ook vanuit een submenu terugkeren naar het bovenliggende niveau. Indien u de [MODE] toets langer dan 2 seconden ingedrukt houdt, zal de achtergrond 5 seconden oplichten. Bij het instellen dient deze knop om een wijziging of voorkeur te accepteren. 1.3.2 De [+] knop (rechts onder) Met deze knop kunt u de waarde verhogen van de eenheden die u aan het instellen bent. Deze toets dient ook als start/ stop-knop bij tijdmeting en logboekregistratie. In de geheugen- en logboekfuncties kunt u met deze knop vooruit bladeren in eerdere opnames. 1.3.3 De [-] knop (links onder) Met deze toets kunt u de waarde verminderen van de eenheden die u aan het instellen bent en door de geselecteerde waarden bladeren. Bij tijdmeting dient deze knop als reset- of pauzeknop. In de geheugen- en logboekfuncties kunt u met deze knop terugbladeren in eerdere opnames. Deze knop is ook wel bekend als de “Direct Cumulatief” knop. Door in een van de hoofdmenu’s, behalve het kompasmenu, op de [-] knop te drukken zal de Advizor u direct informatie bieden over de totale afdaling/stijging, het aantal rondes en de maximale, minimale en gemiddelde hartslag. In het kompasmenu dient de [-] knop om de huidige richting 10 seconden vast te zetten. Bij tijdmeting dient deze knop als reset- of pauzeknop en in de geheugen- en logboekfuncties kunt u met deze knop terugbladeren in eerdere opnames. 7 1.3.4 De [Select] knop (links boven) Hiermee kunt u van het bovenste niveau (hoofdmenu) naar een menu op een onderliggend niveau (submenu) gaan. Wanneer u deze toets langer dan 2 seconden ingedrukt houdt, komt u in het instelmenu van een functie. De [SELECT] toets dient ook om de eenheden te selecteren in het instelmenu. Deze bevindt zich links boven op de Wristop Computer. In het niveau van de hoofdmenu dient de [Select] knop om in de submenu van de betreffende functie te komen of om terug te keren naar de hoofdmenu waarin u zich bevindt. Door in een hoofdmenu of submenu de [Select] knop meer dan 2 seconden ingedrukt te houden komt u in het instelmenu. In het instelmenu dient de [Select] knop om te switchen tussen instelbare eenheden of waarden en om voorkeuren in te stellen. 1.4 LCD DISPLAY Het display is ontworpen met het oog op maximale duidelijkheid en eenvoud. Het is ingedeeld in zes duidelijk te onderscheiden zones. • De displayrand vormt de ronde omvatting van het LCD display. • Met de indicator van de barometertrend kunt u snel inzicht krijgen in eventuele weersveranderingen. • Veld 1 toont waarden (cijfers of tekst), afhankelijk van het menu of submenu dat actief is. • Veld 2 toont grote cijfers en/of maateenheden die in een bepaalde functie gebruikt worden. • De menuindicator toont de vijf hoofdmenu’s (functies) van de Advizor (een driehoekig pijltje er vlak onder geeft aan welk menu actief is). Het vijfde hoofdmenu, de hartslagmonitor oftewel HRM, wordt rechts onder op de displayrand afgebeeld. Als het ene segmentje onder “HRM” verlicht is, betekent dit dat de menu actief is en u de hartslag kunt bekijken of de monitor kunt instellen. • Veld 3 toont nummers en/of tekst. 8 Indicator van barometertrend Waterpass MODE knop SELECT knop Veld 1 Modusbalk Veld 2 Displayrand - knop Veld 3 + knop HRM Segment 1.5 MEETEENHEDEN De Advizor kan met twee matenstelsels werken: het metrisch stelsel of het UK-matenstelsel. Metrisch stesel UK-matenstesel m ft m/min ft/min o C mbar o F InHg 9 1.5.1 Een meeteenheid instellen Om de eenheden te veranderen, dient u de [MODE] en [SELECT] toetsen tegelijkertijd minstens 3 seconden ingedrukt te houden, terwijl u zich in het hoofdmenu TIME bevindt. Wanneer de tekst UNI op de bovenste regel verschijnt, dient u de [SELECT] toets 2 seconden ingedrukt te houden om in het menu te komen voor het instellen van de eenheden (Fig. 1). Als eerste gaat de eenheid “m” of “ft” knipperen. Met de [+]knop kunt u tussen de twee stelsels switchen. Bevestig de gewenste eenheid met de [Select]knop en herhaal deze handeling voor de volgende eenheden. Als alle eenheden naar wens zijn ingesteld, accepteert u de wijzigingen met [Mode] en keert u met nogmaals [Mode] terug naar het hoofdmenu TIME. WAARSCHUWING: Als u de [Select] knop indrukt (en niet gedurende 3 seconden ingedrukt houdt) terwijl u in het instelmenu “UNI” bent, komt u in het menu voor het kalibreren van de druksensor. Hierover vindt u gedetailleerde informatie in de volgende paragraaf. N.B. Als u in het setupprogramma niet binnen 1 minuut op een knop drukt,verlaat u de setup automatisch. 1.6 DRUKSENSOR KALIBREREN WAARSCHUWING: Dit is de KALIBREER INSTELLING van de FABRIEK. Open dit menu niet. Wanneer u dit MENU bij vergissing opent, verlaat het dan onmiddellijk door de [MODE] toets in te drukken om terug te keren naar het “UNI” instelmenu. Het kalibreren hoeft doorgaans niet te worden gewijzigd. Wanneer de Druk Kalibreren Instelling is gewijzigd, kunt u de fabrieksinstelling terugkrijgen. Ga als volgt te werk: Blader in het instelmenu kalibreren, de barometrische drukwaarde op- of neerwaarts af tot de tekst “dEF” verschijnt. Dit is de fabrieksinstelling. Verlaat deze dan door [MODE] in te drukken. 1.7 VERZORGING EN ONDERHOUD Volg bij verzorging en onderhoud de gedetailleerde aanwijzingen van deze gebruikersgids op. Verricht geen onderhoud aan de Advizor dat hier niet beschreven is en probeer nooit om de kast te openen of de knoppen of de stelring te verwijderen. Bescherm uw Advizor tegen stoten, extreme hitte en langdurig en direct invallend zonlicht. Als u uw Advizor Wristop 10 Computer enige tijd niet gebruikt, bewaar deze dan op een schone en droge plaats, bij kamertemperatuur. U kunt de Advizor reinigen met een doek die licht met warm water bevochtigd is. Eventuele hardnekkige vlekken kunt u verwijderen met een mild schoonmaakmiddel. Laat de Advizor nooit in aanraking komen met sterke chemicaliën zoals benzine, oplosmiddelen, aceton, alcohol, lijm of verf, daar deze stoffen de pakkingen, de behuizing en de finish kunnen aantasten. Probeer nooit om de Advizor zelf te demonteren of te repareren. Houd de omgeving van de sensoren (de achterkant van het instrument) vrij van vuil en zand. Steek geen voorwerpen in de sensoropeningen van de Advizor. 1.8 SERVICE Als uw Advizor aan een servicebeurt toe is of gerepareerd moet worden, handel dan als volgt. INSTRUCTIES VOOR HET OPSTUREN 1. Pak het product goed in om beschadigingen te voorkomen. 2. Stuur zowel de Advizor Wristop Computer als de transmitter op. Bij de servicebeurt zal het product volledig worden nagekeken. 3. Stuur een aankoopbewijs mee (de bon of een kopie daarvan) als de garantieperiode nog niet verstreken is. 4. Beschrijf het probleem zo precies mogelijk. 5. Vermeld uw naam, retouradres en het telefoonnummer waaronder u overdag te bereiken bent. 6. Verstuur het pakket gefrankeerd aan uw dichtstbijzijnde Suunto dealer of distributeur. 1.8.1 Het verwisselen van de batterij van de Wristop Computer De Wristop Computer werkt op een 3-volt lithium batterij van het type CR 2430. De maximale levensduur van de batterij is ongeveer 12-18 maanden. Het instrument is uitgerust met een alarm dat geactiveerd wordt wanneer de batterij nog 5-15% capaciteit over heeft. Wanneer dit alarm afgaat is het aan te bevelen om de batterij te verwisselen. Het batterijalarm kan ook door extreme koude geactiveerd worden. In dat geval is het misschien niet nodig om de batterij 11 te vervangen. Als het alarm geactiveerd wordt bij een temperatuur die ligt boven 10OC (50OF), moet de batterij wel vervangen worden. N.B. Door intensief gebruik van de achtergrondverlichting, de hartslagmeter, de hoogtemeter en het kompas zal de levensduur van de batterij aanzienlijk verkort worden. De batterij verwisselen: De batterij verwisselen: Draai het deksel van het batterijvakje open met een munt en vervang de batterij. Om de waterdichtheid te garanderen, is het belangrijk dat u bij het sluiten van het batterijvak goed controleert of de O-ring en alle oppervlakten schoon, droog en niet beschadigd zijn. N.B. Telkens wanneer de batterij vervangen is moet de magnetische sensor gekalibreerd worden. Zie voor details hierover het hoofdstuk: “Het kalibreren van het kompas”, verderop in deze gebruikersgids. De gebruiker dient er zelf voor te zorgen dat de Wristop Computer waterdicht blijft. 1.8.2 Het verwisselen van de batterij van de SUUNTO transmitter De gemiddeld te verwachten levensduur van de SUUNTO transmitter bedraagt 300 uur. Wanneer de batterij leeg is, kan de batterij op dezelfde manier worden vervangen als die van de Wristop Computer. HOOFDSTUK 2 DE HARTSLAGMONITOR De transmitter heeft: • Type batterij: CR 2032 (door gebruiker te vervangen) • Levensduur van de batterij: ongeveer 300 uur • Leverbaar in verschillende afmetingen. De Suunto transmitter moet samen met de Wristop Computer worden opgestuurd wanneer reparaties nodig zijn. 12 2.1 GEBRUIK VAN DE SUUNTO ADVIZOR EN DE ZENDER IN HET WATER De Suunto Advizor is waterdicht tot een diepte van 30m/100ft. Om de waterdichtheid te kunnen blijven garanderen is het zeer aan te bevelen om al het onderhoud door geautoriseerd servicepersoneel van Suunto te laten uitvoeren. Om de volgende redenen is het meten van hartslag onder water technisch gezien lastig uitvoerbaar: • Zeewater en het chloorwater in zwembaden geleiden zeer goed, waardoor kortsluiting in de elektrodes van de transmitter kan ontstaan en de ECG-signalen (ECG=elektrocardiogram) niet kunnen worden waargenomen door de transmitter. • Bij het in het water spingen of bij krachtige zwembewegingen kan de transmitter door de weerstand van het water gemakkelijk verschuiven naar een plaats op uw lichaam waar de hartslag slecht waarneembaar is. • De sterkte van het signaal van uw hartslag is afhankelijk van de samenstelling van uw lichaamsweefsel. In het water hebben veel meer mensen problemen met het meten van de hartslag dan op het droge. N.B. De Advizor is geen duikinstrument. Daarom mogen de knoppen onder water niet worden ingedrukt. 2.2 DE SUUNTO ADVIZOR EN STORING ELEKTROMAGNETISCHE STORING In de nabijheid van hoogspanningsleidingen, verkeerslichten, bovenleidingen voor treinen, trolley- of trambanen, televisies, automotoren, fietscomputers, sommige motorisch aangedreven fitness-apparatuur, mobiele telefoons of inrichtingen voor elektronische veiligheidscontrole kan het instrument gestoord worden. Door elektromagnetische storing kan het ontvangen van hartslagsignalen onnauwkeurig worden. Het totaal van “boven”, “onder” en “in” hartslagwaarden kan korter zijn dan de totaal verstreken tijd. De oorzaak is dat door elektromagnetische storing de Wristop Computer niet alle de signalen van de transmitter perfect ontvangt. 2.3 WAARSCHUWINGEN • Het gebruik van de hartslagmonitor in combinatie met een pacemaker, een defibrillator of een ander geïmplanteerd elektronisch apparaat is voor eigen risico. Het is ten zeerste aan te bevelen om voordat u de hartslagmonitor voor het eerst gaat gebruiken eerst een conditietest uit te voeren onder medische begeleiding (wij raden u uitdrukkelijk af de 13 hartslagmonitor te gebruiken zonder voorafgaande toestemming van een arts). Dit is nodig om vast te kunnen stellen dat de pacemaker en de hartslagmonitor veilig en betrouwbaar blijven functioneren wanneer deze in combinatie worden gebruikt. • Training houdt soms een risico in, vooral als u lange tijd niet aan sport gedaan heeft. Raadpleeg een arts voordat u met een trainingsprogramma gaat beginnen. • Hoogspanningsleidingen, televisies, auto’s, fietscomputers, motorisch aangedreven trainingsapparatuur en mobiele telefoons kunnen de normale werking van de hartslagmonitor storen. • De Advizor Wristop Computer kan het best binnen 1 meter of 3 ft van de zender opgesteld worden. Controleer of er binnen dat bereik geen andere zenders zijn; signalen van een andere zender kunnen afleesfouten veroorzaken. 2.4 VERZORGING Was de zender na gebruik met milde zeep en water. Afspoelen met schoon water en goed en voorzichtig afdrogen. Bewaren op een koele en droge plaats. De zender nooit nat opbergen. Door vocht blijven de elektrodes nat waardoor de zender aan blijft en de batterijen snel leeg raken. De zender mag niet worden verbogen of uitgerekt omdat hierdoor de elektrodes beschadigd kunnen worden. 2.5 DE HARTSLAGMONITOR ACTIVEREN 1. Bevestig de zender aan de elastische band. 2. Breng de band op de juiste lengte, zodat deze goed en comfortabel om de borstkas zit, net onder de borstspier. Sluit de gesp. 3. Trek de zender iets van de huid af en bevochtig het gegroefde oppervlak op de achterkant, waar de elektrodes zich bevinden. Het is belangrijk dat de elektrodes tijdens de training vochtig zijn. 4. Controleer of de bevochtigde elektrodes goed op uw huid aansluiten en het logo in het midden en rechtop staat. 5. Draag de Advizor Wristop Computer als een gewoon horloge. N.B. Voor een feilloos functioneren is het is aan te bevelen om de zender op de huid te dragen. Het is echter ook mogelijk om de transmitter over een shirt heen te dragen, mits het shirt onder de elektrodes goed nat gemaakt wordt. 14 Als de Advizor in het hoofdmenu van de hoogtemeter (ALTI), hartslagmonitor (HRM) of in een van de submenu’s van de hartslagmonitor is en u de zender draagt, zal hij automatisch het signaal van de hartslag “opzoeken”. Hierdoor wordt ook de hartslagmeting gestart. Gedurende de eerste minuut wordt de hartslag elke seconde gemeten en daarna gedurende 4 minuten om de 5 seconden. Als binnen de eerste vijf minuten geen hartslag wordt waargenomen, onderbreekt het instrument het “zoeken”. Hierna kunt u als u dat wilt de hartslagmeter zelf inschakelen door op de [+] knop te drukken terwijl de hoofdmenu van de hartslagmonitor (HRM) actief is. N.B: Als u binnen vijf minuten na het opstarten van het hartslagmenu op de [+] knop drukt, wordt het zoeken naar de hartslag onderbroken. Om de meting opnieuw in te schakelen hoeft u alleen nogmaals op de [+] knop te drukken. 2.6 BEDIENING De hartslagmonitor van de Advizor heeft: • een meetbereik van de hartslag van 20-240 slagen/minuut; • Bereik van de stopwatch: 23:59:59. Opslag van maximaal 30 tussentijden en 30 hartslaggegevens. • een bereik van de interval countdown timer tot 23:59.59; • boven- en ondergrenzen van de hartslag in eenheden van één slag instelbaar voor het invoeren van trainingszones; • geluidssignalen bij het overschrijden van onder- of bovengrens van de trainingszone; • weergave van hartslag gerelateerd aan huidige tijd of looptijd (stopwatch en countdown timer); • auto-repeat van countdown timer voor intervaltraining (trainingsinterval, herstelinterval, aantal intervallen); en • geheugen van hartslagmonitor geactiveerd vanaf starten van stopwatch of countdown timer, voor opslag van totale trainingsduur, maximum, minimum en gemiddelde hartslag tijdens training, en tijd in, boven en onder de opgegeven trainingszone. Als de stopwatch is ingeschakeld, worden tevens maximaal 30 tussentijden en hartslaggegevens in het geheugen opgeslagen, die later bekeken kunnen worden. De hartslagmonitorfunctie bekijken en gebruiken: Controleer het display. Als het segment onder “HRM” niet verlicht is, druk op de [Mode] knop totdat het segment vlak onder “HRM” verlicht is. 15 In het HRM-menu (Fig. 2): • Veld 1 toont de tekst “HR” (HR = heart rate). • Veld 2 toont de hartslag van dat moment. • Veld 3 toont de huidige tijd. N.B. Om deze functie aan te kunnen zetten moet de transmitter op de borst gedragen worden. De middelste regel laat een nul zien totdat er een geldige waarde gemeten wordt. 2.6.1 Het instellen van de trainingszone van de hartslagmonitor U kunt de onder- en bovengrenzen als volgt instellen in het hoofdmenu HRM: 1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. • Veld 1 toont de tekst “LI” (LI = Limieten). • Veld 2 toont de tekst “OFF”. 2. Druk op de [+] knop of de [-] knop om te switchen tussen off/aan en on/uit. Kies “On” om de geluidsalarmen van de grenzen van de hartslag te activeren. 3. Druk op [Select] om door te gaan naar de volgende instelling (bovengrens) (Fig. 3). • Veld 1 toont de tekst “LI” (LI = Limieten). • Veld 2 knippert; hier staat de bovengrens. Als u deze niet instelt, bedraagt deze 240. • Veld 3 toont de ondergrens. 4. Druk op de [+] knop om naar een hogere waarde te gaan of op de [-] knop voor een lagere waarde. 5. Als de gewenste waarde bereikt is, druk dan op de [Select] knop om de bovengrens te accepteren en door te gaan naar de volgende instelling (ondergrens) (Fig. 3). • Veld 1 toont de tekst “LI” (LI = Limieten). • Veld 2 toont de nieuwe bovengrens. • Veld 3 knippert; hier staat de ondergrens. Als u deze niet instelt, bedraagt deze 20. 6. Druk op de [+] knop om naar een hogere ondergrens te gaan of op de [-] knop voor een lagere ondergrens. 16 7. Als de gewenste waarde bereikt is, druk dan op de [Mode] knop om de onder- en bovengrenzen te accepteren en het menu te verlaten. De trainingszone met streefwaarden voor de hartslag is nu ingesteld. Als de limieten zijn ingesteld en op “On” staan, zal de Wristop Computer een geluidssignaal laten horen wanneer de boven- of ondergrenzen worden overschreden. Als ze op “Off” staan, gaat het alarm niet af, maar worden de limieten wel gebruikt om de gemiddelde tijd binnen, boven en onder de trainingszone te berekenen. Op de displayrand wordt grafisch weergegeven hoe uw hartslag zich verhoudt tot de ingestelde hartslag. De displayrand toont de trainingszone, vanaf de 12.00 uurpositie en met de klok mee. Bijv. , als de bovengrens 140 slagen/min. en de ondergrens 130 slagen/min. is, staat een volle ring voor 10 slagen/min. 2.7 HET STOPWATCH SUBMENU De stopwatch van de Wristop Computer kan tussentijden tot 23 uur 59 minuten en 59 seconden. In het HRM-geheugen kunnen maximaal 30 tussentijden en hartslaggegevens worden opgeslagen. Zo komt u in dit submenu: druk een keer op de [Select] knop terwijl het HRM menu actief is. In het stopwatch menu (Fig. 4): • toont Veld 1 de seconden en tienden van een seconde, • toont Veld 2 de hartslag van dat moment, en • toont Veld 3 de uren en de minuten. Uiterst rechts staat “stopwatch”. N.B. Als u de zender niet draagt, toont veld 2 de huidige tijd. Het HRM-geheugen voor een bepaalde meting wordt automatisch geactiveerd als u de stopwatch (of de countdown timer) start. In het geheugen worden opgeslagen: totale trainingsduur, maximum, minimum en gemiddelde hartslag tijdens de training, en tijd in, boven en onder de trainingszone voor een training. De volgende keer dat de stopwatch (of de countdown timer) wordt gestart, zal de informatie van de vorige training worden gewist. 17 2.7.1 De bediening van de stopwatch U kunt de stopwatch gebruiken voor drie soorten tijdmetingen: • meting van de verstreken tijd; • meting van tussentijden; en • meting van eindtijden van maximaal 30 lopers. Voor het meten van de verstreken tijd: 1. Druk op de [+] knop om de stopwatch te starten, stoppen en opnieuw te starten in de stopwatch submode. 2. Druk op de [-] knop om de stopwatch op nul te zetten nadat u deze gestopt heeft. Voor het meten van tussentijden: 1. Druk op de [+] knop om de stopwatch te starten. 2. Druk een keer op de [-] knop om de stopwatch te stoppen en een tussentijd te laten zien. Deze tussentijd en momentopname van de hartslag zullen in het geheugen worden opgeslagen, zodat u deze later opnieuw kunt bekijken. De stopwatch begint automatisch te lopen als de tussentijd 5 seconden op het display heeft gestaan. Herhaal deze procedure voor elke tussentijd. 3. Druk op de [+] knop om de stopwatch te stoppen. 4. Druk op de [-] knop om de stopwatch op nul te zetten nadat u deze gestopt heeft. Voor het meten van eindtijden van maximaal 30 lopers: 1. Druk op de [+] knop om de stopwatch te starten 2. Druk een keer op de [-] knop om de stopwatch te stoppen en de eerste eindtijd op het display te krijgen. Deze eindtijd en momentopname van de hartslag zullen in het geheugen worden opgeslagen, zodat u deze later opnieuw kunt bekijken. De stopwatch begint automatisch te lopen als de tussentijd 5 seconden op het display heeft gestaan.Herhaal deze procedure voor elke loper. 3. Druk op de [+] knop om de stopwatch te stoppen. 4. Druk op de [-] knop om de stopwatch op nul te zetten nadat u deze gestopt heeft. 18 N.B. ALS U IN EEN ANDER MENU OF SUBMENU BENT MET DE STOPWATCHFUNCIE GEACTIVERD, LOOPT DE STOPWATCH OP DE ACHTERGROND. U ZIET AAN DE KNIPPERNDE TEKST “STOPWATCH” IN VELD 3 DAT DE STOPWATCH NOT ACTIEF IS. Meten van verstreken tijd Meten van tussentijd Tijden van 2 lopers Starten Starten Starten Stoppen Tussentijd Tussentijd (tijd van de eerste loper) Herstarten Tussentijd vrijgeven Stoppen Stoppen Stoppen Tussentijd vrijgeven (tijd van de tweede loper) Wissen Wissen Wissen 2.8 INTERVAL COUNTDOWN TIMER SUBMENU U komt in dit submenu door vanuit het HRM (hartslagmonitor) menu twee keer te drukken op de [Select] knop. In het interval countdown timer menu (Fig. 5): • Toont Veld 1 de seconden, • Toont Veld 2 de hartslag van dat moment, en • Toont Veld 3 de uren en de minuten, met rechts de tekst “timer”. N.B. Als u de zender niet draagt toont Veld 2 de huidige tijd. Het geheugen van de hartslagmonitor (HRM) voor een bepaalde meting wordt automatisch geactiveerd als u de countdown timer (of stopwatch) start. In het geheugen wordt opgeslagen: totale trainingsduur, duur van trainingsinterval (1dur), maximum, minimum en gemiddelde hartslag tijdens de training, en tijd in, boven en onder de trainingszone voor die training. De volgende keer dat de countdown timer (of stopwatch) wordt gestart zal de informatie van de vorige training worden gewist. 19 Er zijn twee soorten intervallen: trainingsintervallen en herstelintervallen. De countdown timer kan zo worden ingesteld dat deze een bepaald interval automatisch een bepaald aantal keren herhaalt. U kunt de specificaties en de aantallen van de intervallen “training” en “herstel” (recovery) instellen (in de setup). Let op: Het HRM-geheugen slaat alleen hartslaggegevens op van trainingsintervallen. 2.8.1 Het instellen van de Countdown Timer In het Interval Countdown Timer menu: 1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. De eerste pagina is het trainingsinterval (Fig. 6). • Veld 1 toont de seconden; • Veld 2 toont het cijfer “1”, dat staat voor het trainingsinterval en het aantal intervallen tot maximaal 99; en • Veld 3 toont de uren en minuten tot 23:59 en de tekst “Timer”. 2. Druk op de [+] knop om het aantal seconden te laten toenemen of op de [-] knop om het aantal seconden te laten afnemen. 3. Druk bij het gewenste aantal seconden op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling. Rechts in Veld 3 beginnen de minuten te knipperen. 4. Druk op de [+] knop om het aantal minuten te laten toenemen of op de [-] knop om het aantal minuten te laten afnemen. 5. Als het gewenste aantal minuten bereikt is, druk dan op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling. In het midden van Veld 3 begint nu het uur te knipperen. 6. Druk op de [+] knop om het aantal uren te laten toenemen of op de [-] knop om het aantal uren te laten afnemen. 7. Als het gewenste urental bereikt is, druk dan op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling. In Veld 2 kan het aantal intervallen worden gekozen. 8. Druk op de [+] knop om het aantal intervallen te laten toenemen (tot 99) of op de [-] knop om het aantal intervallen te laten afnemen. Als het herhalen van intervallen niet gewenst is kunt u deze waarde op 01 zetten. 9. Als het gewenste aantal intervallen bereikt is, druk dan op de [Select] knop om naar de tweede pagina te gaan. De tweede pagina is het herstelinterval (recovery) (Fig. 7). • 20 Veld 1 toont de seconden; • Veld 2, toont het cijfer “2” dat staat voor herstelinterval; en • Veld 3 toont de uren en minuten tot 23:59 en de tekst “Timer”. 10. Druk op de [+] knop om het aantal seconden te laten toenemen of op de [-] knop om het aantal seconden te laten afnemen. 11. Als het gewenste aantal seconden bereikt is, druk dan op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling. Rechts in Veld 3 beginnen de minuten te knipperen. 12. Druk op de [+] knop om het aantal minuten te laten toenemen of op de [-] knop om het aantal minuten te laten afnemen. 13. Als het gewenste aantal minuten bereikt is, druk dan op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling. In het midden van Veld 3 begint nu het uur te knipperen. 14. Druk op de [+] knop om het aantal uren te laten toenemen of op de [-] knop om aantal uren te laten afnemen. 15. Als het gewenste aantal uren bereikt is, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het setupprogramma te verlaten. De instelling van de interval countdown timer voor training en herstel is nu gereed. 2.8.2 De Countdown Timer starten Tijdens een trainingsinterval zijn de ingestelde trainingszones voor de hartslag in gebruik. De hartslaggegevens worden berekend en opgeslagen in het geheugen van de hartslagmonitor (HRM). Als de tijd is afgeteld hoort u een pieptoon en begint tegelijkertijd een nieuw interval. Als het herstelinterval niet nul is, zal dat interval vervolgens worden afgeteld. Tijdens het herstelinterval wordt de hartslag getoond, maar niet gemeten of opgeslagen voor latere berekeningen. Deze hartslag heeft dus ook geen effect op maximale / minimale / ge-middelde hartslag of de tijd in / boven / onder de trainingszone. Ook de voor de trainingszone ingestelde limieten gelden niet tijdens het herstelinterval. Als het herstelinterval op “0” is gezet zal direct een nieuw trainingsinterval beginnen. Dit interval wordt net zo vaak herhaald als gewenst. U kunt dit instellen in de setup van de countdown timer. Als het laatste interval voltooid is, hoort u een driedubbele pieptoon die aangeeft dat het proces van de countdown timer is afgelopen. De countdown timer starten: 1. Druk in de countdown timer submode op de [+] knop om de timer te starten, stoppen en opnieuw te starten. 21 2. Tijdens de training kunt u het aantal resterende intervallen aflezen. Druk hiervoor op de [-] knop. Het resterende aantal wordt getoond in Veld 2. 3. Als de timer is gestopt, druk dan op de [-] knop om de timer op nul te zetten. N.B. Als u in een ander menu of submenu bent met de countdown timer geactiveerd, loopt de timer op de achtergrond. U ziet dit aan de knipperende tekst “TIMER” in Veld 3. 2.9 HET GEHEUGEN VAN DE HARTSLAGMONITOR (HRM) De submode HRM-geheugen slaat de volgende gegevens op: de maximum, minimum en gemiddelde hartslag tijdens de training, en de tijd in, boven en onder de ingestelde hartslag (trainingszones). Indien de hartslag buiten een ingestelde zone komt, klinkt het alarm. Om het HRM-geheugen te bekijken drukt u in het HRM menu drie keer op de [Select] knop. U komt nu in dit submenu. In het geheugenmenu van de hartslagmonitor zijn er zes displays. 1. Op het eerste display (hoofdscherm) (Fig. 8): • Veld 1 toont het jaar van de startdatum; • Veld 2 toont de starttijd ; en • Veld 3 toont de startdatum. 2. Op het tweede display (duur van de meting) (Fig. 9): • Veld 1 toont de seconden van de trainingstijd; • Veld 2 toont de uren en minuten van de trainingstijd; en • Veld 3 toont de tekst “dUr” (dUr = duration, duur). 3. Op het derde display (duur van de trainingsintervallen) (Fig. 10): • Veld 1 toont de seconden van de trainingstijd; • Veld 2 toont de uren en de minuten van de trainingstijd; en • Veld 3 toont de tekst “1dUr” (1dUr = duur van de trainingsintervallen). N.B. Het derde display wordt alleen getoond als de countdown timer gebruikt wordt. 22 4. Op het vierde display (hartslaggegevens) (Fig. 11): • Veld 1 toont de maximale hartslag die is opgenomen; • Veld 2 toont de gemiddelde hartslag die is opgenomen; en • Veld 3 toont de minimale hartslag die is opgenomen. 5. Op het vijfde display (tijd boven trainingszone) (Fig. 12): • Veld 1 toont de seconden; • Veld 2 toont de uren en minuten; en • Veld 3 toont de tekst “AbO” (AbO = above, boven). 6. Op het zesde display (tijd in trainingszone) (Fig. 13): • Veld 1 toont de seconden; • Veld 2 toont de uren en minuten; en • Veld 3 toont de tekst “In”. 7. Op het zevende display (tijd onder trainingszone) (Fig. 14): • Veld 1 toont de seconden; • Veld 2 toont de uren en minuten; en • Veld 3 toont de tekst “bEL” (bEL = below, onder). N.B. Het HRM-geheugen is slechts voor één meting en wordt automatisch geactiveerd als u de stopwatch of countdown timer start. Hierdoor wordt informatie m.b.t. de vorige training gewist. Als u de tussentijden en de hartslaggegevens die tijdens het gebruik van de stopwatch in het geheugen zijn opgeslagen wilt bekijken, doe dan als volgt. Houd in een van de HRM-displays de [Select] knop 2 seconden ingedrukt. Het display laat de volgende informatie zien (Fig. 15): • Veld 1 toont de seconden en tienden van een seconde van de stopwatch • Veld 2 toont uw hartslag op het aangegeven tijdstip • Veld 3 toont de uren en minuten van de stopwatch 23 Met de [+] knop kunt u door de opgeslagen tussentijden en hartslaggegevens bladeren. U kunt dit menu voor het bekijken van opgeslagen tussentijden en hartslaggegevens op elk gewenst moment verlaten door op de [MODE] knop te drukken. HOOFDSTUK 3 HET HORLOGE Het horloge van de Advizor beschikt over: • een instelbaar display met 24/12 uurs klok; • een kalender die is voorgeprogrammeerd tot het jaar 2089; • drie alarmen per dag; en • dual time. Het horloge aflezen en bedienen: Controleer de menupijl. Als de pijl niet onder TIME staat, druk dan op de [Mode] knop totdat hij direct onder TIME staat. In het TIME-menu (Fig. 16): • Toont veld 1 de dag van de week. • Toont veld 2 de huidige tijd. • Toont veld 3 de datum (maand/dag als u de 12-uurs klok gebruikt, dag/maand als u de 24-uurs klok gebruikt). • De displayrand geeft de seconden grafisch weer. Het tijdmenu en alle bijbehorende submenu’s kunnen in het setupprogramma van de Advizor worden ingesteld. 24 3.1 DE TIJD INSTELLEN U kunt de tijd instellen op de volgende manier: Houd de [Select]knop 2 seconden ingedrukt. De in te stellen tijdseenheid gaat knipperen. Dit gaat in de volgende volgorde (Figs. 17, 18): Seconden, Minuten, Uren, 12/24 uurs klok, Jaartal, Maand, Dag. Per eenheid kiest u met behulp van de [+] en [-] toetsen de gewenste waarde. Met [Select] bevestigt u de ingestelde waarde en gaat u naar de volgende tijdseenheid. Als alle tijdseenheden naar wens zijn ingevuld, accepteert u de wijzigingen met [Mode] en keert u terug in het hoofdmenu TIME. N.B.1. Als u kiest voor het 12 uurs systeem verschijnt in Veld 2, onder het uur, de aanduiding AM of PM . N.B.2. Nadat u de datum (jaar, maand, dag) heeft ingevoerd, geeft de Advizor in Veld 1 automatisch aan wat voor dag het is. N.B.3. Bij de 12-uurs klok heeft de datum de vorm: maand/dag. Bij de 24-uur klok heeft de datum de vorm: dag/maand. N.B. Als u in het setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u het automatisch. De tijd is nu ingesteld. 3.2 DE SUBMODE DAGELIJKSE ALARMEN In deze submode kunt u drie dagelijkse alarmen instellen. Het alarmvolume kan niet worden gewijzigd. Om in dit submenu te komen drukt u vanuit het hoofdmenu TIME één keer op de [Select] knop. In het menu dagelijkse alarmen (Fig. 19): • Veld 1 toont “ON” of “OFF” (geeft aan of een bepaald alarm aan of uit staat), • Veld 2 toont de tijd van een bepaald alarm, en • Veld 3 toont om welk alarm (1, 2, of 3) het gaat. Druk op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen de alarmen 1, 2, of 3 zodat u de instellingen van een alarm kunt bekijken. 25 3.2.1 De dagelijkse alarmen instellen 1. Druk op de [+] of de [-] knop om het gewenste alarm te selecteren (1, 2, or 3). 2. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 gaat “ON” of “OFF” knipperen. 3. Druk op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen “ON” en “OFF”. 4. Als de gewenste instelling is verricht, druk dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In het midden van Veld 2 beginnen de uren te knipperen. 5. Druk op de [+] knop voor een hoger urental of op de [-] knop voor een lager urental. 6. Als het gewenste uur is ingesteld, druk dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. Rechts in Veld 2 beginnen de minuten te knipperen. 7. Druk op de [+] knop om de minuten te laten toenemen of op de [-] knop om ze te laten afnemen. 8. Als de minuten zijn ingesteld, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het setupprogramma te verlaten. Links onder in Veld 2 verschijnt een belletje dat aangeeft dat het alarm is geactiveerd. Het alarm is nu ingesteld. Als u nog meer alarmen wilt instellen, herhaalt u de stappen 1-8 voor het gewenste alarm (1, 2, or 3). 3.3 DUAL TIME SUBMENU Met dit menu kunt u het horloge instellen om nog een andere dan de basistijd weer te geven. Om in dit submenu te komen drukt u vanuit het TIME menu twee keer op de [Select] knop. In het dual time menu (Fig. 20): • Veld 1 toont “dUA”, wat staat voor “dual time”, • Veld 2 toont de plaatselijke tijd, en • Veld 3 toont de tweede tijd (bijv. de tijd in uw eigen land). U kunt in dit submenu de seconden bekijken door te drukken op de [+] knop. De seconden verschijnen nu gedurende 10 seconden in Veld 3. Hierna toont het display de dual time weer. 26 3.3.1 Het instellen van de dual time functie Als u in het dual time menu bent: 1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 3 beginnen de uren te knipperen. 2. Druk op de [+] knop om de uren te laten toenemen of op de [-] knop om ze te laten afnemen. 3. Als het gewenste uur is bereikt, druk dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld 3, rechts van het uur, beginnen de minuten te knipperen. 4. Druk op de [+] knop om de minuten te laten toenemen of op de [-] knop om ze te laten afnemen. 5. Als de minuten zijn ingesteld, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het setupprogramma te verlaten. De dual time is nu ingesteld. De dual time blijft ongewijzigd, zelfs als de tijd in het hoofdmenu TIME wordt gewijzigd. Als u bijvoorbeeld de tijd in uw eigen land instelt als dual time, blijft die altijd correct, ook als u van de ene naar de andere tijdzone reist en de hoofdtijd daaraan aanpast. N.B. De dual time functioneert onafhankelijk en is niet van invloed op alarmen of geheugenfuncties, daar deze alleen samenhangen met de plaatselijke tijd. HOOFDSTUK 4 DE HOOGTEMETER De hoogtemeter van de Advizor beschikt over: • instelbare eenheden: meters of feet, met een bereik van -500 tot 9000 meter of -1600 tot 29.500 ft; • een resolutie van 5m of 10ft; • een display dat de verticale verplaatsing weergeeft; gedurende 3 minuten elke seconde bijgewerkt en daarna elke 10 seconden; • een functie voor het meten van hoogteverschil, met de mogelijkheid om de hoogtemeter op nul te zetten zodat de verticale verplaatsing van etappes gemeten kan worden; • een automatisch 24-uurs geheugen met intervallen van een uur, dat de hoogte en de stijg-/daalsnelheid weergeeft; en 27 • een logboek met opgeslagen informatie over: totale verticale verplaatsing (stijging/daling), gemiddelde stijg-/ daalsnelheid, aantal rondes (bijv. skiruns), duur van het logboek, minimale, maximale en gemiddelde hartslag tijdens de geregistreerde periode en tijd in, boven en onder de trainingszone van de hartslag. U kunt de hoogtemeterfunctie op de volgende manier activeren. Controleer de menupijl. Als de pijl niet onder ALTI staat, druk dan op de [Mode] knop totdat hij direct onder ALTI staat. In het hoofdmenu ALTI (Fig. 21): • Toont veld 1 de stijg-/daalsnelheid; • Toont veld 2 de hoogte van dat moment, aangegeven per 5 meter of 10 ft (afhankelijk van de eenheid die u heeft ingesteld); en • Toont veld 3 de huidige tijd of, als u de zender draagt, de hartslag. • De displayrand toont grafisch de hoogte in honderden meters of feet boven de duizend (een volle cirkel staat voor 1000). N.B. De hartslagmonitor kan alleen geactiveerd worden als u de transmitter op de borst draagt. De hartslagindicator rechts onder knippert op het tempo van uw hartslag (slagen/minuut). Zie voor details Hoofdstuk 2, De hartslagmonitor. Als u de transmitter om heeft kunt u de huidige tijd gedurende 10 seconden in beeld krijgen door te drukken op de [+] knop. Als u de zender niet om heeft staat de tijd op de onderste regel (Veld 3), in plaats van de hartslag. BELANGRIJK: OM IN HET HOOGTEMETERMENU DE HOOGTE TE KUNNEN INSTELLEN MOET U DE HOOGTE EXACT WETEN. U KUNT HIERVOOR EEN TOPOGRAFISCHE KAART GEBRUIKEN WAAROP AF TE LEZEN IS WAT DE HOOGTE IS VAN UW HUIDIGE POSITIE. DAARNA KUNT U VERDER GAAN MET DE INSTELLING, DIE HIERONDER VERDER BESCHREVEN WORDT. EEN GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING HET EFFECT VAN DE LUCHTTEMPERATUUR OP DE HOOGTEMETING, ZIE PAG. 51. als de hoogte niet bekend is, kunt u de druk op zeeniveau instellen in het barometermenu (zie pag. 40, het instellen van de druk op zeeniveau.) ALS U DE DRUK OP ZEENIVEAU HEEFT INGESTELD, MEET DE HOOGTEMETER OP BASIS DAARVAN DE HOOGTE. 28 WAAROP U ZICH BEVINDT, MET EEN NAUWKEURIGHEID VAN TIEN METER OF 30 FEET. EEN VERANDERING VAN 1 mbar GEEFT EEN HOOGTEVERANDERING VAN ONGEVEER 8 METER (OF 26 feet) EN EEN VERANDERING VAN 0,05inHG GEEFT EEN HOOGTEVERANDERING VAN 45 feet. INFORMATIE OVER DE DRUK OP ZEENIVEAU KUNT U TE WETEN KOMEN VIA KRANT, PLAATSELIJK NIEUWS, WEERBERICHTEN OF BIJ EEN VLIEGVELD IN DE BUURT OF OP INTERNET, ONDER PLAATSELIJK WEER. 4.1 HET INSTELLEN VAN DE HOOGTEMETER Bij het instellen van de hoogtemeter zijn er drie verschillende procedures: het instellen van de referentiehoogte (d.w.z. de bekende hoogte van de plaats waar u zich bevindt), het instellen van het hoogte-alarm (attendeert u op het bereiken van een bepaalde, door u geprogrammeerde hoogte) en het instellen van het interval voor opnames in het logboek (hiermee kunt u zaken bekijken als hoogte, gemiddelde stijg-/daalsnelheid en de hartslag). 1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 staat de tekst “RE” (referentiehoogte), in Veld 2 begint de huidige hoogte te knipperen (Fig. 22). 2. Kies met [+] en [-] de gewenste waarde. 3. Als de gewenste referentiehoogte is bereikt, druk dan ofwel op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en terug te keren naar het hoofdmenu of op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld 1 begint “ON” of “OFF” te knipperen (Fig. 23). 4. Druk op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen “ON” en “OFF” (om het hoogte-alarm aan of uit te zetten). 5. Als de gewenste instelling is verricht, druk dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In het midden van Veld 2 begint de alarmhoogte te knipperen. 6. Kies met [+] en [-] de gewenste waarde. 7. Als de gewenste hoogte bereikt is, druk dan ofwel op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en terug te keren naar de hoofdmenu of op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld 1 begint de tekst INT en in Veld 2 het interval te knipperen (Fig. 24). 8. Druk op de [+] of de [-] knop om door de intervallen te bladeren. Er zijn vier intervallen beschikbaar: 20 seconden, 1 minuut, 10 minuten of 60 minuten. 29 Aanbevolen intervallen: ACTIVITEIT INTERVAL Skiën 20 sec. of 1 min Biken 20 sec. of 1 min Hiken 10 minuten Bergbeklimmen 10 of 60 minuten N.B. Dit interval bepaalt: a) de periode voor het opslaan van de hoogte, de stijg-/daalsnelheid en de hartslag in het logboek en b) de timeout of maximale opnametijd van het logboek. Hoe korter het interval hoe groter de nauwkeurigheid (door de snellere opeenvolging van metingen). N.B. Bij de opname van logboekgegevens op basis van een gekozen interval, zal het logboek opnemen tot aan de bijbehorende maximale opnametijd. Als dat tijdstip is bereikt, zal de Advizor Wristop Computer u attenderen op het feit dat de opnametijd is afgelopen (dit is een timeout). Voor het instellen van het logboekinterval zie “Het instellen van de hoogtemeter” op pag. 30. Er zijn de volgende timeouts: LOGBOEKINTERVAL 30 MAX. CONTINUE OPNAMETIJD 20 second 10 uur 1 minute 12 uur 10 minute 7 dagen 60 minute 10 dagen 9. Als het gewenste interval op het display verschijnt, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren het setupprogramma te verlaten. Als u de referentiehoogte (oftewel de hoogte van uw huidige positie) invoert, zal de Advizor Wristop Computer ook de druk op zeeniveau corrigeren. Dit hoeft u dus niet zelf te doen. N.B. Als u in de setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u het automatisch. N.B. Een opname-interval van 10 minuten betekent dat de Wristop Computer iedere 10 minuten gegevens opslaat. 4.2 HET SUBMENU VOOR HET METEN VAN HET HOOGTEVERSCHIL Als u in het hoofdmenu ALTI bent, druk dan een keer op de [Select] knop, waarna u in dit submenu komt. In het submenu hoogteverschil meten (Fig. 25): • Veld 1 toont de stijg- of daalsnelheid; • Veld 2 toont de hoogte van dat moment in eenheden van 5 meter of 10 ft, afhankelijk van de eenheid die u heeft geïnstalleerd; en • Veld 3 toont de meettijd; links van de tijd staat de tekst “differ”. • De displayrand toont grafisch de hoogte in honderden meters of feet boven de duizend, waarbij een volle cirkel staat voor 1000. De lopende tijd wordt tot 39 uur en 59 minuten weergegeven, daarna verschijnen in Veld 3 drie liggende streepjes (-:--). Als het submenu meten hoogteverschil 12 uur onafgebroken op het display is geweest zal de Advizor automatisch terugkeren naar het hoofdmenu van de tijd. Het submenu blijft echter op de achtergrond doorlopen, zo kunt u ook gebruik maken van andere functies. U kunt naar believen terugkeren naar dit submenu om de huidige situatie te bekijken. N.B. Bij het meten van het hoogteverschil gaat het om een relatieve meting. Veranderingen in de referentiehoogte tijdens de meting zullen van invloed zijn op de gemeten hoogte. Daarom is het aan te bevelen om de referentiehoogte altijd te controleren en in te stellen vóórdat u het hoogteverschil gaat meten. 31 4.2.1 De meting van het hoogteverschil starten 1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 komt de tekst “SET”; in Veld 2 begint een nul te knipperen (Fig. 26). 2. Druk op de [Mode] knop om de knipperende nul te accepteren en te beginnen met de meting van het hoogteverschil. Als u het hoogteverschil niet op nul wilt zetten, druk dan op de [+] of de [-] knop om te switchen naar de oorspronkelijke hoogtewaarde en druk vervolgens op de [Mode] knop om de waarde te accepteren. N.B. Als u in het setup menu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, keert de Advizor automatisch terug naar het hoofdmenu, zonder de hoogtemeter op nul te zetten. 4.3 SUBMENU VOOR 24-UURS GEHEUGEN Druk vanuit hoofdmenu ALTI twee keer op de [Select] knop. Nu komt u in het submenu voor het 24-uurs geheugen. In het menu voor het 24-uurs geheugen (Fig. 27): • Veld 1 toont de stijg- of daalsnelheid; • Veld 2 toont de hoogte van dat moment in eenheden van 5 meter of 10 ft, afhankelijk van het geselecteerde matenstelsel; en • Veld 3 toont het uur en links daarvan de tekst “memory”. • De displayrand toont grafisch de hoogte in honderden meters of feet boven de duizend. Een complete cirkel staat voor 1000. U kunt de informatie die in het 24-uurs geheugen is opgeslagen bekijken. Dit gaat als volgt: 1. Druk op de [-] knop om terug te bladeren met stappen van een uur en zo de stijg- of daalsnelheid voor die respectievelijke tijdstippen bekijken. 2. Druk op de [+] knop om vooruit te bladeren. N.B. Deze informatie blijft ook bewaard als u de batterij verwisselt. 32 4.4 LOGBOEK SUBMENU Druk vanuit het hoofdmenu ALTI drie keer op de [Select] knop om in dit submenu te komen. In het logboekmenu worden negen samenvattende displays getoond. De displays roteren automatisch. Het eerste display blijft 7 seconden in beeld en de volgende steeds 4 seconden. In het eerste display (Fig. 28): • Veld 1 toont het jaar; • Veld 2 toont de tekst “LO” met een knipperend nummer van het huidige logboek; en • Veld 3 toont de maand en de dag van dit logboeknummer. Links van de maand/dagaanduiding staat de tekst “Log Book”. Druk op de [-] knop om vorige logboeken te bekijken of op de [+] knop om volgende logboeken te bekijken, tot aan het meest recente. Het tweede display toont de informatie m.b.t. de stijging in het logboek dat u aan het bekijken bent (Fig. 29). • Veld 1 toont de gemiddelde stijgsnelheid gedurende het evenement; • Veld 2 toont de totale stijging; en • Veld 3 toont de tekst “ASC” samen met de tekst “Log Book”, links. Het derde display toont de informatie m.b.t. de afdaling in het logboek dat u aan het bekijken bent (Fig. 30). • Veld 1 toont de gemiddelde daalsnelheid gedurende het evenement; • Veld 2 toont de totale afdaling; en • Veld 3 toont de tekst “dSC” samen met de tekst “Log Book”, links. Het vierde display toont het aantal ronden (keren op en neer) in het betreffende logboek (Fig. 31). • Veld 2 toont het totale aantal ronden; en • Veld 3 toont de tekst “LAP” samen met de tekst “Log Book”, links. N.B. Een ronde, of “lap”, is een verticale verplaatsing bestaande uit een stijging en een afdaling van 150 ft/50 m of meer. Het vijfde display toont de tijdsduur van de opname van het betreffende logboek (Fig. 32). 33 • Veld 2 toont de totale duur van het logboek; en • Veld 3 toont de tekst “dUr” samen met de tekst “Log Book”, links. Het zesde display toont de informatie m.b.t. de hartslag die in dat logboek is opgenomen (Fig. 33). • Veld 1 toont de maximale hartslag gedurende het evenement; • Veld 2 toont de gemiddelde hartslag; en • Veld 3 toont de minimale hartslag, en onder “HRM” licht een segment op. Het zevende display toont de tijd dat de hartslag hoger was dan de ingestelde trainingszone (Fig. 34). • Veld 1 toont de seconden; • Veld 2 toont de tijd dat de hartslag hoger was dan de trainingszone; en • Veld 3 toont de tekst “AbO” (staat voor above, boven), en onder “HRM” licht een segment op. Het achtste display toont de tijd dat de hartslag binnen de ingestelde trainingszone lag (Fig. 35). • Veld 1 toont de seconden; • Veld 2 toont de tijd in de trainingszone HR zone; en • Veld 3 toont de tekst “In” (in de trainingszone), en onder “HRM” licht een segment op. Het negende display toont de tijd dat de hartslag lager was dan de ingestelde trainingszone (Fig. 36). • Veld 1 toont de seconden; • Veld 2 toont de tijd dat de hartslag lager was dan de trainingszone; en • Veld 3 toont de tekst “bEL” (staat voor below, onder), en onder “HRM” licht een segment op. N.B. de maximale, minimale en gemiddelde hartslag die het logboek toont, wordt berekend op basis van het gekozen interval voor het opnemen. Hoe korter het opname-interval, hoe nauwkeuriger de hartslagwaarden gemeten worden De waarden die het logboek toont, verschillen van die van het HRM-geheugen, omdat die waardenf altijd elke 2 seconden gemeten worden. N.B. Start vaker een nieuw logboek of verlaag de opname-interval voor meer precisie. 34 4.4.1 Nadere Bestudering van het Logboek U kunt het logboek ook bekijken met het gekozen interval. Het display voor nadere bestudering toont de stijg-/daalsnelheid en de hartslag bij een bepaalde hoogte en met het gekozen interval. U komt in dit display door de [Select] knop 2 seconden ingedrukt te houden terwijl u in het logboekmenu bent. De tekst “bEG” verschijnt in Veld 3 en staat voor “begin van logboek” (Fig. 37). U kunt door de displays bladeren met de [+] knop. Het display biedt de volgende informatie (Fig. 38): • Veld 1 toont de stijg-/daalsnelheid; • Veld 2 toont de hoogte; en • Veld 3 toont de hartslag, en onder “HRM” licht een segment op. U kunt dit display op elk gewenst moment verlaten door te drukken op de [MODE] knop. N.B. Als u de transmitter niet om had tijdens de opname van het logboek wordt in Veld 3 de tijd van de meting afgebeeld. Als u bij de nadere observatie van het logboek stopt met het bekijken van een display, begint de volgende informatie in Veld 3 te lopen: tijd van meting, datum, jaar, hartslag, tijd, enz. 4.4.2 Het starten en stoppen van een logboek Druk twee keer binnen 2 seconden op de [+] knop terwijl u in de hoofdmenu van de hoogtemeter of in de submenu voor het meten van het hoogteverschil bent. U hoort dan een pieptoon en de tekst “Log Book” gaat in Veld 3 knipperen, ten teken dat het opnemen begint. U kunt het opnemen stoppen door twee keer binnen twee seconden op de [+] knop te drukken. U hoort dan een pieptoon en de tekst “Log Book” verdwijnt uit Veld 3, ten teken dat het opnemen gestopt is. De logboeken wissen zichzelf. U kunt deze niet zelf wissen. 4.5 HET SUBMENU LOGBOEKHISTORIE Het menu logboekhistorie toont een samenvatting van alle opgenomen logboeken. Druk vanuit het hoofdmenu ALTI vier keer op de [Select] knop. U komt nu in dit submenu, dat vier displays heeft. 35 Op het eerste display (Fig. 40): • Veld 1 toont het jaar waarin de historie voor het laatst is gewist; • Veld 2 toont de tekst “HIS”; en • Veld 3 toont de maand en de dag waarop de historie voor het laatst gewist is. Links van de maand/dagaanduiding staat de tekst “Log Book”. Druk op [+] om door de verschillende displays te bladeren. Op het tweede display (Fig. 41): • Veld 1 toont de tekst “HI”; • Veld 2 toont de maximale hoogte die bereikt is sinds de laatste keer dat de historie gewist is; en • Veld 3 toont de datum waarop deze hoogte bereikt is. Links staat de tekst “Log Book”. Op het derde display (Fig. 42): • Veld 1 toont de tekst “ASC”; en • Veld 2 en 3 tonen (met maximaal 8 cijfers) de cumulatieve stijging sinds de laatste reset. Veld 2 wordt geactiveerd als de waarde van de stijging de driecijferige waarde overschrijdt die in Veld 3 staat. Op het vierde display (Fig. 43): • Veld 1 toont de tekst “dSC”; • Veld 2 en 3 tonen (met maximaal 8 cijfers) de cumulatieve afdaling sinds de laatste reset. Veld 2 wordt geactiveerd als de waarde van de afdaling de driecijferige waarde overschrijdt die in Veld 3 staat. 4.5.1 De logboekhistorie wissen U kunt de logboekhistorie als volgt wissen (Fig. 44) . 1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. Dit kan vanuit elk display van de logboekhistorie. In Veld 1 staat de tekst “CLR”; in Veld 2 de tekst “HIS”; en in Veld 3 gaat “nO” knipperen. 2. Druk op de [+] knop om te switchen tussen “YES” en “NO”. 3. Druk op de [Mode] knop om de optie “yes” te accepteren. De logboekhistorie wordt nu gewist en er wordt een nieuwe startdatum ingesteld voor de opname van nieuwe cumulatieve 36 gegevens. N.B. Als u in de setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het automatisch. Het is aan te bevelen om de historie van het logboek te wissen voordat u de allereerste keer gegevens in het logboek gaat opnemen. HOOFDSTUK 5 DE BAROMETER De barometerfunctie van de Advizor beschikt over: • instelbare eenheden: mbar of inHg; mbar bereik 300 tot 1100 mbar, inHg bereik 8,90 tot 32,40; • instelbare druk op zeeniveau van 27,25-30,80 inHg / 921-1080 mbar • resolutie van 1 mbar of 0,05 inHg; • elk uur metingen om de barometertrend vast te stellen; • een functie voor het meten van het luchtdrukverschil, bijvoorbeeld tijdens overnachting. • automatisch 4-daags geheugen met luchtdrukgegevens: elk uur gedurende de afgelopen 6 uur en daarvoor elke 6 uur; • temperatuurcompensatie (temperatuur heeft binnen het gespecificeerde temperatuurbereik geen invloed op de gemeten luchtdruk); • temperatuurbereik van -20O tot 60OC of -5O tot 140OF; en • resolutie voor de temperatuur van 1O C of F. N.B. Als u de Wristop Computer om de pols draagt wordt de thermometer beïnvloed door uw lichaamstemperatuur. Voor een betrouwbare aflezing van de temperatuur moet u de Wristop Computer afdoen en minstens 15-30 minuten laten aclimatiseren. De barometerfunctie bekijken en bedienen: Controleer de menupijl. Als de pijl niet onder BARO staat, druk dan op de [Mode] knop totdat hij onder BARO staat. In de barometermenu (Fig. 45): • Veld 1 toont de temperatuur van dat moment. • Veld 2 toont de absolute luchtdruk van dat moment. 37 • Veld 3 toont de huidige tijd. • De displayrand toont grafisch de luchtdruk boven 100 millibar of 1 inHg, waarbij een volle cirkel staat voor 100 mbar/ 1 inHg, afhankelijk van de geselecteerde meeteenheid. N.B. De absolute luchtdruk is de actuele luchtdruk op de plaats waar u zich bevindt. De druk op zeeniveau is de daarmee corresponderende luchtdruk op zeeniveau. N.B. De absolute luchtdruk is afhankelijk van de actuele hoogte en weersomstandigheden. 5.1 HET SUBMENU VOOR HET METEN VAN LUCHTDRUKVERSCHILLEN Luchtdrukverschil verwijst niet naar luchtdruk op zeeniveau, maar naar de actuele luchtdruk die het horloge meet. U komt in dit submenu door vanuit het hoofdmenu BARO één keer op de [Select] knop te drukken. In het menu voor het meten van luchtdrukverschillen (Fig. 46): • Veld 1 toont de temperatuurverandering. • Veld 2 toont de verandering van de luchtdruk. • Veld 3 toont de huidige tijd, links staat de tekst “differ”. • De displayrand toont de drukverschillen grafisch, waarbij een volle cirkel staat voor 100 mbar of 1 inHg. Dit menu blijft op de achtergrond actief. U kunt andere functies gebruiken en naar believen naar dit submenu terugkeren om de veranderingen in de luchtdruk te bekijken. 5.1.1 Beginnen met het meten van luchtdrukverschillen 1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 staat de tekst “SET”; in Veld 2 gaat een nul knipperen (Fig. 47). 2. Druk op de [Mode] knop om de knipperende nul te accepteren en te beginnen met het meten van de luchtdrukverschillen. Als u de luchtdrukverschillen niet wilt gaan meten, druk dan op de [+] of de [-] knop om te switchen naar de aflezing van 38 de huidige luchtdruk en druk dan op de [Mode] knop om het setupprogramma te verlaten. N.B. Als u in het setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u het automatisch. 5.2 SUBMENU VOO 4-DAAGS GEHEUGEN U komt in dit submenu door vanuit het hoofdmenu BARO twee keer te drukken op de [Select] knop. Met deze functie kunt u het verloop van de luchtdruk in de afgelopen 4 dagen volgen om eventueel op handen zijnde weersveranderingen te kunnen voorspellen. In het 4-daags geheugen (Fig. 48): • Veld 1 toont de betreffende dag; • Veld 2 toont de luchtdruk; en • Veld 3 toont de tijd en links de tekst “Memory”. • De displayrand ring geeft de luchtdruk grafisch weer, waarbij een volle cirkel staat voor 100 mbar of 1 inHg. Om de informatie die in het 4-daags geheugen is opgeslagen te bekijken: Druk op de [-] knop om terug te bladeren; voor de eerste 6 uur gaat dit in stappen van 1 uur en vervolgens in stappen van 6 uur. Druk op de [+] knop om weer vooruit te bladeren. N.B. Deze informatie gaat niet verloren als u de batterij verwisselt. 5.3 HET SUBMENU VOOR DE DRUK OP ZEENIVEAU De luchtdruk op zeeniveau is gerelateerd aan de referentiehoogte, terwijl de druk die wordt getoond op het hoofddisplay van de barometer de absolute druk is, op de plaats waar u zich bevindt. U komt in dit submenu door drie keer op de [Select] knop te drukken vanuit het hoofdmenu BARO. In het menu voor de druk op zeeniveau (Fig. 49): • • • Veld 1 toont de tekst “SEA”; Veld 2 toont de huidige druk op zeeniveau; en Veld 3 toont de huidige tijd. 39 5.3.1 De druk op zeeniveau instellen Als de hoogte niet bekend is, kunt u de hoogtemeting van de Advizor Wristop Computer instellen door de druk op zeeniveau in te voeren. Dat gaat als volgt (Fig. 50): 1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 2 begint de huidige druk op zeeniveau te knipperen. 2. Druk op de [+] knop voor een hogere waarde van de druk of op de [-] knop voor een lagere waarde van de druk. 3. Als de gewenste druk bereikt is, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en terug te keren naar het hoofdmenu. Nadat deze instelling is verricht, werkt de hoogtemeter van de Advizor Wristop Computer met een nauwkeurigheid van tien meter of 30 feet. N.B. Informatie over de huidige druk op zeeniveau kunt u te weten komen via krant, plaatselijk nieuws, weerberichten of bij een vliegveld in de buurt of op internet, onder plaatselijk weer. N.B. Als u in het setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u automatisch. 5.4 DE INDICATOR VAN DE BAROMETERTREND In de linker bovenhoek van het display staat de indicator van de barometertrend. Deze wordt in alle hoofdmenu’s afgebeeld om u continu op de hoogte te houden van op handen zijnde weersveranderingen. De indicator bestaat uit twee lijntjes die samen een pijl vormen. Elk lijntje staat voor een periode van 3 uur. Het rechter lijntje geeft de afgelopen 3 uur weer en de linker lijn staat voor de 3 uur daarvoor. De pijl kan 9 verschillende barometertrends afbeelden. Situatie 6-3 uur geleden Situatie laatste 3 uur Sterk gedaald (>2 mbar/3 uur) Daalt sterk (>2 mbar/3 uur) Sterk gedaald (>2 mbar/3 uur) Stabiel Sterk gedaald (>2 mbar/3 uur) Stijgt sterk (>2 mbar/3 uur) Stabiel Daalt sterk (>2 mbar/3 uur) 40 Stabiel Stabiel Stabiel Stijgt sterk (>2 mbar/3 uur) Sterk gestegen (>2 mbar/3 uur) Stijgt sterk (>2 mbar/3 uur) Sterk gestegen (>2 mbar/3 uur) Stabiel Sterk gestegen (>2 mbar/3 uur) Daalt sterk (>2 mbar/3 uur) N.B. Als u zich op dezelfde hoogte blijft ophouden kan de indicator van de barometertrend gebruikt worden om het weer te voorspellen. HOOFDSTUK 6 HET KOMPAS De kompasfunctie van de Advizor beschikt over: • een aflezing in graden en 8 windstreken; • een Noord-Zuidpijl; • instelbare gewenste looprichting versus huidige looprichting en het verschil tussen die twee; • declinatiecorrectie; • een waterpas die het recht houden van het kompas vergemakkelijkt waardoor een precisie van +3 graden mogelijk wordt (Advizor); • een resolutie van 1O voor de richting en +5O voor Noord-Zuid; en • een draaibare stelring. Om het kompas te bekijken en gebruiken: Controleer de menupijl. Als de pijl niet onder COMP staat, druk dan op de [Mode] knop totdat hij onder COMP staat. In het hoofdmenu COMP (Fig. 51): • Veld 1 toont de windstreek (N, NE, E enz.). • Veld 2 toont de richting in graden. • Veld 3 toont de tijd. 41 • De displayrand geeft de Noord-Zuidpijl grafisch weer met verlichte segmenten. Het enkele verlichte segment is de noordpunt van de pijl en het blok van drie verlichte segmenten wijst naar het zuiden. Het display van het kompas is telkens 45 seconden actief. Hierna gaat het kompas in de sluimerstand (”sleep”). Er verschijnt nu een ”---°” indicator op de middelste regel. Door op de [-] toets te drukken schakelt u het kompas weer in. De Advizor heeft een waterpas die een nauwkeurigheid van +3 graden mogelijk maakt. Zorg dat de luchtbel in het midden staat voordat u het kompas afleest. N.B. Gebruik het kompas niet in de buurt van bronnen van magnetisme, zoals gebouwen, grote metalen voorwerpen, hoogspanningsleidingen, luidsprekers, elektromotoren enz. Lees het kompas altijd in de buitenlucht af, niet in een tent, een grot of onder een afdak. 6.1 SUBMENU GEWENSTE LOOPRICHTING Naast het display met de windstreken is er ook een display voor de gewenste looprichting (Fig. 52). Vanuit het hoofdmenu COMP: 1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 begint “OFF” te knipperen (Fig. 53). 2. DRUK op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen “OFF” en “ON”. 3. Maak uw keuze en druk op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld 2 begint de huidige richting (in graden) te knipperen (Fig. 54). 4. Draai de Advizor in de gewenste richting. Zet deze koers vast door te drukken op de [-] knop. 5. U kunt deze koers zonodig bijstellen: druk op de [Select] knop en verander de waarde met de [+] en [-] knoppen. 6. Als de gewenste koers is ingevoerd, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het setupprogramma te verlaten. N.B. Als u in het setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u het automatisch. N.B. Door het vergrendelen van submenu voor gewenste looprichting, worden ook de kompaswaarden geblokkeerd. 42 6.2 SUBMENU VOOR DECLINATIECORRECTIE Met de Advizor kunt u het verschil tussen het echte (geografische) noorden en het magnetische noorden compenseren. Dit gebeurt door de declinatie aan te passen waardoor u een correcte aflezing krijgt. De plaatselijke declinatie vindt u op de kaart die u gebruikt bij het navigeren. U komt in dit submenu door één keer op de [Select] knop te drukken vanuit het hoofdmenu COMP. In het submenu declinatiecorrectie (Fig. 55): • Veld 1 toont de declinatierichting “OFF”, waar OFF = geen declinatie; W = West; E = Oost. • Veld 2 toont de declinatie in graden. • Veld 3 toont de tekst “dEC”. 6.2.1 De plaatselijke declinatie instellen 1. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 begint “OFF” te knipperen. 2. Druk op de [+] of de [-] knop om de declinatierichting in Veld 1 te veranderen. 3. Als de gewenste richting is gekozen, druk dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld 2 beginnen de graden te knipperen. 4. Druk op de [+] knop om de graden te laten oplopen of druk op de [-] knop om ze te laten afnemen. 5. Als het gewenste aantal graden is bereikt, druk dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en setup te verlaten. N. B.: Als u in het setupmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt verlaat u het automatisch. De plaatselijke declinatie is nu ingesteld. 43 6.3 HET KOMPAS KALIBREREN Het kompas moet gekalibreerd worden als de Advizor is blootgesteld aan bronnen van magnetisme, extreme koude, en verder telkens wanneer de batterij verwisseld is of het vermoeden bestaat dat omgevingsfactoren de aflezing van het kompas hebben beïnvloed. N.B. Het is ook aan te bevelen om het kompas te kalibreren voordat u het voor de eerste keer gaat gebruiken en tevens wanneer u er “echt” mee op pad gaat. Om met het kalibreren te beginnen: 1. Druk vanuit het hoofdmenu COMP twee keer op de [Select] knop. Veld 1 toont de tekst “CMP”. Veld 3 toont de tekst “CAL” (Fig. 56). 2. Druk op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 2 begint de tekst “PUSH” te knipperen (Fig. 57). 3. Druk op de [-] knop om met het kalibreren te beginnen. 4. In Veld 2 komt 360O te staan en alle segmenten op de displayrand lichten op (Fig. 58). Als dit gebeurt, houd de Advizor dan waterpas en begin het instrument langzaam een keer volledig rond te draaien terwijl het waterpas blijft. Het maakt niet uit in welke richting u het kompas draait. Tijdens het draaien gaan de segmenten een voor een uit. Als de eerste volledige draai gemaakt is zal het instrument u binnen 1 minuut meedelen of het kalibreren succesvol verlopen is. U ziet dan de tekst “dOnE” in Veld 2 (Fig. 59). Als er weer “PUSH” komt te staan, moet u de procedure herhalen. N.B. Het kan zijn dat dit draaien meer dan twee keer moet gebeuren voordat het kalibreren gereed is. N.B. Tijdens het kalibreren is het niet nodig dat alle omliggende segmenten uit of aan gaan. N.B. Als in Veld 2 de tekst “FAIL” verschijnt (Fig. 60), moet u de batterij verwijderen en deze weer opnieuw plaatsen alvorens het kalibreren te herhalen. Door de batterij te verwijderen wordt de eenheid gereset. 5. Als het kompas gekalibreerd is, druk dan op de [Mode] knop om de procedure te accepteren en het menu voor het kalibreren te verlaten. N.B. Met het oog op de precisie is het belangrijk dat u het kompas tijdens de hierboven beschreven handelingen precies waterpas houdt. Het kompas is nu gekalibreerd. 44 HOOFDSTUK 7 VRAGEN DIE VAAK GESTELD WORDEN 7.1 ALGEMEEN 7.1.1 Is de Advizor waterdicht? Ja, de Advizor is waterdicht tot een diepte van 30 meter (100 ft). Dat wil zeggen dat hij het blijft doen als hij nat wordt, in de regen bijvoorbeeld. U kunt ook zwemmen met de Advizor om, maar het is GEEN duikinstrument! Onder water mogen de knoppen niet ingedrukt worden! 7.1.2 Hoe lang gaat de batterij mee? Zoveel gebruikers, zoveel toepassingen. De levensduur van de batterij hangt vooral af van de intensiteit waarmee de achtergrondverlichting, het kompas en het logboek gebruikt worden. Op het display verschijnt een waarschuwingssignaal wanneer de batterij nog maar 5 tot 15 procent capaciteit over heeft. Zo heeft u voldoende tijd om de batterij te verwisselen. 7.1.3 Wat is de betekenis van de segmenten op de displayrand? Bij de hoogtemeter staat een volle cirkel voor 1000 meter of 1000 ft. De segmenten op de displayrand geven dus grafisch de hoogte boven de duizend m/ft weer. Als u de functie voor het meten van het hoogteverschil gebruikt, staan de segmenten voor het hoogteverschil (ook boven de duizend); naar rechts als u aan het klimmen bent of naar links als u aan het afdalen bent. Bij de barometer staat een volle cirkel voor 100 mbar of 1 inHg, en de segmenten geven de druk aan boven de duizend mbar of 1 inHg. Als u de functie voor het meten van de luchtdrukverschillen gebruikt, geven de segmenten de verandering in de luchtdruk aan; naar rechts als de druk is opgelopen of naar links als de druk is gedaald. In de hoofdmenu van het kompas worden de segmenten gebruikt als Noord-Zuidpijl: het enkele segment wijst naar het noorden en het blok van drie segmenten wijst naar het zuiden. Als u het kompas gebruikt om de gewenste looprichting te volgen, geven de segmenten aan hoeveel u van uw gewenste looprichting afwijkt, m.a.w. het verschil tussen de gewenste richting en de werkelijke richting. 7.1.4 Waarom lopen de segmenten op de displayrand linksom (tegen de klok in)? Er is een menu actief die dient voor het meten van verschillen en het instrument laat zien dat de gemeten waarde aan het afnemen is. 45 Normaal gesproken lopen de segmenten rechtsom (met de klok mee), gezien vanaf de 12.00 uur positie. In een normaal menu lopen de segmenten met de klok mee, maar als u in een menu bent die verschillen meet (bijv. stijging/ afdaling), lopen afnemende waarden tegen de klok in en oplopende waarden met de klok mee. Dus “min” naar links, tegen de klok in en “plus” naar rechts, met de klok mee. 7.1.5 Waarom staan er twee symbolen boven de menuteksten en wat is hun betekenis? Het symbool links geeft aan dat het hoogte-alarm is geactiveerd en het symbool rechts laat zien dat er een, twee of drie dagelijkse alarmen geactiveerd zijn. 7.2 DE HARTSLAGMONITOR 7.2.1 Wat moet ik doen als het instrument geen hartslag weergeeft? 1. Controleer of de elastische band strak genoeg zit. 2. Controleer of de elektrodes van de zender vochtig zijn en of u de zender draagt volgens de aanwijzingen. 3. Controleer of de zender schoon is (zie Hoofdstuk 2, Verzorging) 4. Controleer of er geen bronnen van elektromagnetische straling in de buurt van de Wristop Computer zijn, zoals een televisie, mobiele telefoon, monitor enz. 7.2.2 Wat is de maximale afteltijd die ik in de countdown timer kan invoeren? Met de countdown timer kunt u 23 uur, 59 minuten en 59 seconden aftellen, voor elk van de 99 intervallen. 7.3 HORLOGE 7.3.1 Waarom gaan de segmenten op de displayrand afwisselend aan en uit als ik het horloge gebruik? De segmenten zijn in eerste instantie bedoeld voor het kompas. Omdat de schaal van het kompas 360 graden heeft, zijn 46 er 36 segmenten, en dat is te weinig voor het horloge. Omdat er dus niet voor elke seconde een segment is, gaan ze aan en uit op het tempo van de secondewijzer. 7.4 HOOGTEMETER 7.4.1 Hoe wis ik het logboek? U kunt dit niet zelf doen, het logboek wordt automatisch gewist. 7.4.2 Het logboek wist zichzelf. Hoe gaat dat precies? Het geheugen van het logboek is cyclisch en begint zichzelf te wissen als het helemaal vol is. Er zijn ongeveer 1900 geheugenplaatsen, en iedere geheugenplaats bevat hoogte, stijg-/daalsnelheid en hartslag op dat moment (afhankelijk van het gekozen interval 20 seconden, 1 minuut, 10 of 60 minuten). Als alle geheugenplaatsen vol zijn gaat het logboek nieuwe data over de oudste data van het geheugen heen schrijven. Dat is wat wordt bedoeld met “wist zichzelf”. Wat u wel zelf kunt wissen is de logboekhistorie met cumulatieve waarden op basis van gegevens in het logboek. 7.4.3 Hoeveel logboeken kan ik opnemen? Dat hangt af van het gekozen interval en de lengte van de logs. Bijvoorbeeld: als het interval 1 minuut is, kunt u 1900 minuten logboekinformatie opslaan, oftewel 1,32 dagen als u continu opneemt (24 uur = 1440 minuten; 1900/1440=1,32). Om overmatige belasting van de batterij te voorkomen kunt u niet continu opnemen. Er zijn zgn. timeouts waardoor het opnemen na een bepaalde tijd wordt gestopt. Kortere intervallen hebben korte timeouts en langere intervallen hebben lange timeouts. 7.4.4 Wat is de aflezing van de duur? De aflezing van de duur vertelt u hoeveel uren en/of minuten het evenement duurde dat u in het logboek heeft opgenomen. Bijvoorbeeld, als u van een tot zes gaat hiken met het logboek ingeschakeld, laat de aflezing een duur van 5 uur zien. 47 7.4.5 Wat is de maximale capaciteit van de totale stijging of afdaling in meters of feet in de logboekhistorie? Het grootste cijfer dat op het display getoond kan worden, is 29.999,999, meter of feet, afhankelijk van de ingestelde eenheid. Dit is voor de meeste gebruikers waarschijnlijk voldoende: 29.999,999 meter is ongeveer driekwart de wereld rond. 7.4.6 Als ik bergaf aan het hiken ben van 500 m naar 300 m en dan weer terug ga naar 800 m, wat voor aflezingen krijg ik dan van de Advizor en hoe wordt het gemiddelde berekend? Deze vraag vereist een lang antwoord, omdat er nogal wat gebeurt. Ten eerste de vraag of de Advizor correcte meetresultaten oplevert als u naar 800 m klimt nadat u eerst van 500 m naar 300 m bent afgedaald. Het antwoord hierop is ja, mits de luchtdruk niet is gewijzigd ten gevolge van weersveranderingen. Omdat de hoogte wordt berekend op grond van de luchtdruk, kunnen weersveranderingen van invloed zijn op de hoogtemeting. Als de weersomstandigheden gelijk blijven en de referentiehoogte is opgegeven zal het instrument vrij nauwkeurige aflezingen opleveren. Ten tweede, hoe berekent de Advizor de informatie die in het logboek getoond wordt? De totale stijging gedurende het log (als u het opnemen heeft gestart aan het begin van de tocht) is van 300 m naar 800 m, dus in totaal 500 m. De afdaling is van 500 m naar 300 m, dus in totaal 200 m. En hoe zit het dan met het hoogteverschil? In deze situatie zal de Advizor het absolute verschil tussen 500 m en 800 m (begin en einde) tonen. Het feit dat u tussendoor ook op 300 m geweest bent, heeft geen invloed op het absolute hoogteverschil tussen begin- en eindpunt. En ten slotte: het automatische 24-uurs geheugen zal de informatie als volgt weergeven. Stel dat uw tocht begint om 12.00 uur ‘s middags, op 500 m, en u vervolgens 2 uur doet over de afdaling naar 300 m, en dan nog eens 5 uur terugklimt naar 800 m. De displays van het 24-uurs geheugen, die u kunt doorbladeren, tonen u dan: de hoogte 500 m om 12.00 uur, (bijv) 400 m om 1.00 uur 300 m om 2.00 uur, (bijv). 400 m om 3.00 uur 500 m om 4.00 uur, 600 m om 5.00 uur, 700 m om 6.00 uur en 800 m om 7.00 uur. Er zijn talloze voorbeeldsituaties denkbaar die op een of andere manier van invloed zijn op de aflezing van de Advizor. Voor precieze hoogtemetingen is het zeer belangrijk om ALTIJD de referentiehoogte in de Advizor in te voeren. 48 7.4.7 Hoe kan het dat de meting van stijging en afdaling verschillende aflezingen oplevert terwijl ik binnen ben en in dezelfde kamer blijf? De resolutie van de stijg/daalsnelheid is 1 m/1 ft, terwijl de resolutie van het display met de hoogte 5 m/10 ft is. Hierdoor kan het zijn dat de stijg/daalsnelheid een verticale verplaatsing signaleert ondanks het feit dat u zich op dezelfde hoogte ophoudt. Dit wordt veroorzaakt door schommelingen van de luchtdruk of door verticale verplaatsing minder dan de resolutie van 5 m/10 ft. Binnenshuis kunnen minieme luchtstromen, die u zelf niet eens waarneemt, zorgen voor drukschommelingen. Als u bijvoorbeeld een raam open heeft aan de ene kant van het huis kan het zijn dat er hierdoor een luchtstroom ontstaat aan de andere kant van het huis. U merkt dat misschien niet, maar de sensors van de Advizor wel. Omdat stijging en daling worden berekend op grond van de luchtdruk, interpreteert de Advizor dit soort drukschommelingen als verticale verplaatsingen. 7.5 DE BAROMETER 7.5.1 Wat is dat vakje links boven op het display? Dat is de indicator voor de barometertrend. Deze geeft globaal het verloop van weersveranderingen aan, gebaseerd op metingen van de luchtdruk over de afgelopen 6 uur. 7.5.2 Doet de Advizor ook weersvoorspellingen? Nee, de Advizor verzamelt continu cumulatieve data m.b.t. de luchtdruk van de afgelopen 3 uur en van de 3 uur daarvoor. De trend wordt berekend op grond van deze cumulatieve gegevens. 7.5.3 Wat is het verschil tussen absolute druk en relatieve druk? Absolute druk is de werkelijke druk op een bepaalde plaats op een bepaald moment. Relatieve druk is de druk op zeeniveau die correspondeert met de druk op de hoogte waar u zich bevindt Bijvoorbeeld: als u zich bevindt op 1000 m / 3300 ft, is de absolute druk normaal gesproken ongeveer 900 mbar/26,60 inHg. De relatieve druk op zeeniveau is dan ongeveer 1013 mbar/29,90 inHg. 49 7.5.4 Wat is temperatuurcompensatie? Als het instrument temperatuurcompensatie heeft, wil dat zeggen dat de hoogtemeting niet wordt beïnvloed door de temperatuur van het instrument zelf. Het maakt dus niet uit of u het instrument om uw pols draagt of op tafel legt. In beide gevallen laat het de correcte hoogte zien, mits het weer niet is omgeslagen. Alle Suunto Wristop Computers hebben een temperatuurcompensatie voor het temperatuurbereik van -5 tot 140 oF / -20 tot + 60 oC. 7.6 HET KOMPAS 7.6.1 Waar dient de draaibare stelring voor? Dankzij de stelring kunt u het instrument gebruiken als een normaal kompas. De stelring dient daarbij om bijvoorbeeld het noorden vast te zetten om op koers te blijven of als u tussendoor een andere functie wilt gebruiken. De stelring kan ook worden gebruikt om uw verticale verplaatsing handmatig te volgen. Zet de markering van het noorden (op de stelring) zo, dat deze aangeeft op welke hoogte u begint. U kunt ook een andere hoogte markeren (aangegeven door de segmenten op de displayrand), om zo tussentijds het hoogteverschil te kunnen meten. De stelring is echter in eerste instantie bedoeld voor gebruik met het kompas. 7.6.2 Hoe kom ik te weten wat de declinatie is op de plaats waar ik mij bevind? De plaatselijke declinatie, O of W, wordt meestal aangegeven op de kaart, met een nauwkeurigheid van 1 graad of een halve graad. 7.7 HET EFFECT VAN DE LUCHTTEMPERATUUR OP DE HOOGTEMETING Atmosferische druk wordt gevormd door het gewicht van de luchtmassa boven u. Op een hooggelegen punt is deze luchtmassa kleiner dan op een lager punt. De werking van de hoogtemeter is gebaseerd op het meten van de luchtdrukverschillen tussen verschillende hoogtes. Het gewicht van de lucht wordt beïnvloed door de temperatuur. Ook de luchtdrukverschillen op verschillende hoogtes zijn dus temperatuurafhankelijk. 50 De Wristop Computer berekent de hoogte met behulp van de luchtdruk, uitgaand van bepaalde normale temperaturen. Op iedere hoogte geldt een bepaalde normale temperatuur. Tabel 1 laat deze temperaturen voor verschillende hoogtes zien. Hoogte (m) boven zeeniveau 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2400 2800 3000 3400 3800 4000 4500 5000 5500 6000 Hoogte (ft) boven zeeniveau 0 656 1312 1969 2625 3281 3937 4593 5250 5906 6562 7874 9187 9843 11155 12468 13124 14765 16405 18046 19686 Temperatuur (C) Temperatuur (F) 15.0 13.7 12.4 11.1 9.8 8.5 7.2 5.9 4.6 3.3 2.0 -0.6 -3.2 -4.5 -7.1 -9.7 -11.0 -14.3 -17.5 -20.8 -24.0 59.0 56.7 54.3 52.0 49.6 47.3 45.0 42.6 40.3 37.9 35.6 30.9 26.2 23.9 19.2 14.5 12.2 6.4 0.5 -5.4 -11.2 Tabel 1. Normale temperaturen, corresponderend met diverse hoogtes 51 De afwijking van de hoogtemeter die wordt veroorzaakt door een abnormale temperatuur kan bij benadering als volgt worden bepaald. Als de som van de afwijkingen van de normale temperatuur, gemeten op twee verschillende hoogtes, 1oC bedraagt, wijkt het door de Wristop Computer berekende hoogteverschil 0,2% af van het werkelijke hoogteverschil (bij het UK-matenstelsel is de afwijking 0,11% /oF). De werkelijke temperatuur wijkt vaak af van de normale temperatuur. Als de temperatuur hoger dan normaal is, is het berekende hoogteverschil kleiner dan in werkelijkheid (uw opstijging was eigenlijk hoger). Bij een lagere temperatuur dan normaal, is het berekende hoogteverschil groter dan in werkelijkheid (u bent niet zoveel gestegen als het display laat zien). Tabel 2 laat een voorbeeld van positieve temperatuurafwijkingen zien. In dit voorbeeld is de referentiehoogte ingesteld op 1000 m. Op 3000 m is het hoogteverschil 2000 m en de Wristop Computer geeft 80 m te weinig aan (20 oC * 2000 m * 0,002 /oC = 80 m). De werkelijke hoogte is dus 3080 m. Laagste punt Ingestelde referentiehoogte (werkelijke hoogte) Hoogste punt 1000 m Getoonde hoogte 3000 m Werkelijke buitentemperatuur +17.5 ºC +6.5 ºC Normale temperatuur (tabel) +8.5 ºC -4.5 ºC Temperatuurverschil (=werkelijk-normaal) +9 ºC +11 ºC Som van temperatuurafwijkingen +9 ºC + +11 ºC = 20 ºC Tabel 2. Voorbeeld met meters en graden Celsius Tabel 3 laat een voorbeeld van negatieve temperatuurafwijkingen zien. Ditmaal wordt het UK-matenstelsel gebruikt. In dit voorbeeld is de referentiehoogte ingesteld op 3280 ft. Op 9840 ft is het hoogteverschil 6560 ft en de Wristop Computer geeft 100 ft te veel aan (-14 oF * 6560 ft * 0,0011 /oF = - 100 ft). De werkelijke hoogte is dus 9740 ft. 52 Laagste punt Ingestelde referentiehoogte (werkelijke hoogte) Hoogste punt 3280 ft Getoonde hoogte 9840 ft Werkelijke buitentemperatuur +36.3 ºF +18.9 ºF Normale temperatuur (tabel) +47.3 ºF +23.9 ºF Temperatuurverschil (=werkelijk-normaal) -9 ºF -5 ºF Som van temperatuurafwijkingen -9 ºF + -5 ºF = -14 ºF Tabel 3. Voorbeeld met feet en graden Fahrenheit 8. VERKRIJGBARE RESERVEONDERDELEN Setje om batterij te vervangen (inclusief batterij en batterij en batterijdeksel) Horlogebanden van plastic. Elastische band van plastic Gegroefde ring (Alleen verkrijgbaar voor Suunto Oy bij reparatie) Suunto Oy biedt klanten een goede service van hun Wristop Computer tegen een redelijke prijs. Batterijen zijn meestal wel verkrijgbaar in horlogezaken en sportzaken. 53 9. AFKORTINGEN dEF – fabriekswaarden voor de druksensor, correspondeert met standaard (1013 mbar of 29,90 inHg) luchtdruk op zeeniveau SNR – sensor (gebruikt voor kalibreren van druksensor) RE – reference altitude [referentiehoogte] CLR – clear [gewist] ASC – ascent [stijgen] dSC – descent [dalen] AbO – above target heart rate [boven streefwaarde hartslag] bEL – below target heart rate [onder streefwaarde hartslag] LO – lower heart rate limit [laagste hartslaglimiet] HI – higher heart rate limit [hoogste harslaglimiet] dUR – duration [duur] 10. MEDEDELING BETREFFENDE AUTEURSRECHTEN EN HANDELSMERKEN Deze uitgave en de inhoud daarvan zijn eigendom van Suunto Oy en alleen bedoeld om klanten van Suunto algemene en essentiële informatie omtrent de bediening van de Advizor Wristop Computer te verschaffen. De inhoud mag niet worden gebruikt of verspreid met enig ander oogmerk en/of anderszins worden overgedragen, openbaar gemaakt of verveelvoudigd zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Suunto Oy. Suunto, Wristop Computer, Advizor, en de logo’s daarvan zijn alle geregistreerde of ongeregistreerde handelsmerken van Suunto Oy. Alle rechten voorbehouden. Alhoewel wij ons uiterste best hebben gedaan om de informatie in deze documentatie zo volledig en nauwkeurig mogelijk weer te geven, wordt de nauwkeurigheid niet gegarandeerd of geïmpliceerd. Suunto behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen in het product aan te brengen. 54 11. CE KEURMERK Alle Suunto Wristop Computers voldoen aan de vereiste EMC richtlijnen van de Europese Unie 89/336/TEC. 12. GARANTIEBEPERKINGEN EN ISO9001 EISEN Wanneer dit product een defect vertoont dat te wijten is aan materiaal- en/of fabricatiefouten, zal Suunto Oy uitsluitend na goedkeuring, dit zonder kosten repareren of vervangen, tot twee (2) jaar vanaf de datum van de aankoop. Deze garantie betreft alleen de oorspronkelijke afnemer en dekt alleen gebreken die te wijten zijn aan materiaal en fabricage fouten die zich voordoen bij normaal gebruik in de garantieperiode. Het dekt niet vervanging van batterijen, schade of afwijkingen als gevolg van een ongeval, misbruik, slordigheid, verkeerd gebruik, verandering of wijziging aan het product, of elk gebruik van het product buiten het gebied van de gepubliceerde specificaties, of elke oorzaak die niet door deze garantie wordt gedekt. Er bestaan geen speciale garantiegevallen in aanvulling op bovengenoemde lijst. Tijdens de garantieperiode kan de klant goedkeuring aanvragen voor reparatie door contact op te nemen met onze klantenservice. Suunto Oy en zijn dochterondernemingen kunnen in geen enkel geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade, veroorzaakt door het gebruik of een verkeerd gebruik van het product. Suunto Oy en zijn dochterondernemingen aanvaarden geen aansprakelijkheid voor verlies of schadeclaims door derden voortkomend uit het gebruik van dit instrument. Het kwaliteitssysteem van Suunto is gecertificeerd door Det Norske Veritas die voldoen aan de ISO 9001 norm in alle activiteiten van Suunto Oy (Quality Certificate No. 96- HEL-AQ-220). 13. VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het apparaat volgens de geldende voorschriften voor het verwijderen van elektronische apparatuur en bied het niet bij het gewone huisvuil aan. Eventueel kunt u het apparaat inleveren bij de dichtstbijzijnde Suunto-dealer. 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470

Suunto METRON de handleiding

Categorie
Sporthorloges
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor