Flex Ali 10.8 G Handleiding

Categorie
Accu-combi-boormachines
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
59
Inhoud
Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . 59
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . 66
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Afvoeren van verpakking en machine . . . 67
-Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 67
Gebruikte symbolen
t^^op`ertfkd>
dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK=
^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=
ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê=
ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK
sllowf`eqfd>
dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK=
^äë ÇÉ=~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI=
âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ=
ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK
ibq=lm
dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ=
~~åK
Symbolen op het gereedschap
iÉÉë=ÇÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=îççêÇ~í=
ì=ÜÉí=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áå=ÖÉÄêìáâ=
åÉÉãí>
aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ>
^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í=
EòáÉ=é~Öáå~=STF>
Technische gegevens
ALi 10.8 B ALi 10.8 G ALi 10.8 S
Type Boorschroevendraaier Slagmoeraanzetter
Accu Lithiumionen; 10,8 V / 1,3 Ah
Oplaadtijd min ~ 55
Draaimoment, maximaal Nm 22 38 52
Draaimomentstanden 11+1 20+1
Aantal slagen 0–3000
Onbelast toerental o.p.m. 0–500 0–345 (L)
0–1240 (H)
0–2300
Boorhouder mm 0,8–10
Gereedschapopname ¼" ¼"
Gewicht (met accu) kg 1,1 1,1 1,2
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
60
In één oogopslag
1 Gereedschapopname
2 Gereedschapvergrendeling
3 Snelspanboorhouder
4 Draaimomentinstelling
5 Schakelaar draairichtingvoorkeuze
6 Schakelaar
Voor het in- en uitschakelen en het
op toeren komen tot het maximale
toerental.
7 Werkplekverlichting
8 Handgreep
9 Accu
10 Ontgrendelingsknop voor accu
11 Keuzeschakelaar snelheid
H hoog toerentalbereik
L laag toerentalbereik
Acculader
12 Oplaadapparaat
13 Netsnoer
14 LED-oplaadindicatie (groen)
15 LED-oplaadtoestand (rood)
Bestelnr. 341.525 336.327
Netspanning 120 V/
60 Hz
230 V/
50 Hz
Oplaadspanning 12,8 V
Oplaadstroom-
sterkte
1,5 A
Oplaadtijd ~ 55 minuten
Isolatieklasse
/ II
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
61
Voor uw veiligheid
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=îççêÇ~í= ì=ÜÉí= ÉäÉ âíêáë ÅÜ É= ÖÉêÉ É ÇëÅ Ü~é=
ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW
Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI
ÓÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ=
îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=
ÄêçÅÜìêÉ=EÇçÅìãÉåíåìããÉê PNRKVNRFI
Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ=
êÉÖÉäë=Éå= î ççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=î~å=
çåÖÉî~ääÉåK
aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= áë=ÖÉÅçåJëíêìÉÉêÇ=
îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ=
ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK=
qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëJ
ÖÉî~~ê=Éå=îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê=ÇÉ=
ÖÉÄêìáâÉê=Éå=îççê=~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK=
ÖÉî~êÉå=îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ=
çÑ=~~å=~åÇÉêÉ=ò~âÉå=çéíêÉÇÉåK= eÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí
Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI
Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ=
íçÉëí~åÇK
sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê=
ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK
Gebruik volgens bestemming
De accuboorschroevendraaier ALi 10.8 B is
bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman;
voor het in- en losdraaien van schroeven.
De accuboorschroevendraaier ALi 10.8 G is
bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman;
voor het in- en losdraaien van schroeven,
voor het boren in hout, metaal, keramiek en
kunststof.
De accuslagmoeraanzetter ALi 10.8 S is
bestemd
voor professioneel gebruik in de industrie
en door de vakman;
voor het in- en losdraaien van schroeven,
voor vast- en losdraaien van
schroefverbindingen.
Veiligheidsvoorschriften
t^^op`ertfkd>
iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉ áÇëîççêëÅÜêáÑ íÉ å=Éå=~~åJ
ïáàòáåÖÉåK=
^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇë îç çêë ÅÜêáÑíÉå=
Éå ~~åïáàòáåÖÉå= åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI=
â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáë ÅÜÉ =ëÅÜç âI =Äê~åÇ=
ÉåLçÑ=ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄ ÄÉå
K=
_Éï~~ê=~ääÉ=î ÉáäáÖÜ ÉáÇë îççêëÅ ÜêáÑí Éå=
Éå ~~åïáàòáåÖÉå=îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK
Span het elektrische gereedschap niet in
een bankschroef vast.
Span het werkstuk in als het niet door het
eigen gewicht stabiel ligt.
Controleer voor het gebruik dat de
gemonteerde slijpgereedschappen
overeenkomstig de aanwijzingen van
de fabrikant bevestigd zijn.
Houd uw handen uit de buurt van
ronddraaiende gereedschappen.
Zet vóór werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap (bijv. wisselen van
inzetgereedschap en schoon-maken) en
vóór het vervoeren en opbergen altijd de
draairichting-voorkeuze (5) in de middelste
stand om een onbedoelde start van het
gereedschap te voorkomen.
Belast het elektrische gereedschap niet
zo sterk dat het tot stilstand komt.
Schakel het elektrische gereedschap
onmiddellijk uit als het inzetgereed-schap
blokkeert.
Houd het elektrische gereedschap
goed vast. Tijdens de werkzaamheden
kunnen gedurende korte tijd hoge
reactiemomenten optreden.
Schakel het elektrische gereedschap uit en
laat het uitlopen voordat u het neerlegt.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
62
Bewerk geen materialen waarbij voor
de gezondheid gevaarlijke stoffen
(zoals asbest) vrijkomen.
Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er
stoffen kunnen ontstaan die schadelijk voor
de gezondheid, brandbaar of explosief zijn.
Draag stofmasker! Gebruik een
stofafzuiging, indien aanwezig.
Voorzichtig bij werkzaamheden in een
onbekende omgeving! Niet-zichtbare
elektrische, gas- of waterleidingen kunnen
beschadigd worden. Gebruik een geschikt
zoekapparaat om de werkomgeving van
tevoren te door-zoeken. Pak het elektrische
gereed-schap alleen aan de geïsoleerde
greepvlakken vast.
Gebruik voor het kenmerken van het
elektrische gereedschap alleen stickers.
Boor geen gaatjes in het machinehuis.
Gebruik alleen een verlengkabel die voor
gebruik buitenshuis is goed-gekeurd.
Bescherm het oplaadapparaat tegen
vocht, regen, sneeuw en vorst.
Open de accu niet. Gevaar voor
kortsluiting!
Bescherm de accu tegen hitte (bijv. fel
zonlicht) en vuur. Explosiegevaar!
Accu nooit kortsluiten. Explosiegevaar!
Bij beschadiging of onjuist gebruik van de
accu kunnen er dampen vrijkomen. Gevaar
voor gezondheidsschade! Zorg voor
voldoende frisse lucht. Raadpleeg bij
klachten een arts.
sllowf`eqfd>
Netspanning en spanningsgegevens op
het typeplaatje van het oplaad-apparaat
moeten overeenkomen.
Bedien de draairichtingvoorkeuze (5) en de
draaimomentinstelling (4) alleen terwijl het
gereedschap stilstaat.
Geluid en trillingen
De geluids- en trillingswaarden zijn vastge-
steld volgens EN 60745.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 S
Het A-gewogen geluidsdrukniveau van
de machine is kenmerkend: geluidsdruk-
niveau 72 dB(A); geluidsvermogenniveau
83 dB(A); onzekerheid K = 3 dB.
Draag een gehoorbescherming!
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745:
in- en losdraaien van schroeven:
trillingemissiewaarde a
h
= 1,25 m/s
2
,
onzekerheid K = 1,5 m/s
2
.
ALi 10.8 G
Het A-gewogen geluidsdrukniveau van
de machine is kenmerkend: geluidsdruk-
niveau 72 dB(A); geluidsvermogenniveau
83 dB(A); onzekerheid K = 3 dB.
Draag een gehoorbescherming!
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745:
boren in metaal:
trillingemissiewaarde a
h
< 2,8 m/s
2
,
onzekerheid K = 1,5 m/s
2
,
in- en losdraaien van schroeven:
trillingemissiewaarde a
h
= 1,25 m/s
2
,
onzekerheid K = 1,5 m/s
2
.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
Het is deze instructies vermelde trillings-niveau
is gemeten volgens de meet-methode zoals
beschreven in de norm EN 60745 en kan
worden gebruikt voor de onderlinge
vergelijking van elektrische gereedschappen.
Het is ook geschikt voor een voorlopige
inschatting van de trillingsbelasting.
Het vermelde trillingsniveau geldt voor
de voornaamste toepassingen van het
elektrische gereedschap. Indien het
elektrische gereedschap wordt gebruikt voor
andere toepassingen, met afwijkende
inzetgereedschappen of zonder voldoende
onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
63
Voor een nauwkeurige schatting van
de trillingsbelasting moeten ook de tijden
in aanmerking worden genomen waarin het
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het
wel loopt, maar niet feitelijk wordt gebruikt.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verhogen.
Dit kan de trillingsbelasting over het gehele
arbeidstijdvak duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheids-maatregelen
ter bescherming van de bediener tegen
het effect van trillingen vast, zoals:
onderhoud van elektrische gereedschap
en inzetgereedschappen, warm houden
van de handen, organisatie van de
arbeidsprocessen.
Gebruiksaanwijzing
Voor de ingebruikneming
Pak het elektrische gereedschap uit en
controleer of het volledig geleverd is en geen
transportschade heeft.
Accu opladen
ibq=lm
De accu's zijn bij levering niet volledig
opgeladen. Laad de accu's voor het eerste
gebruik volledig op.
Aanwijzingen voor een lange
levensduur van de accu
sllowf`eqfd>
Ó i~~Ç=~ÅÅìDë=åççáí=çé=Äáà=ÉÉå=íÉãéÉê~íììê=
ä~ÖÉê=Ç~å=R ø`=çÑ=ÜçÖÉê=Ç~å=QM ø`K
Ó i~~Ç=~ÅÅìDë=åáÉí=çé=áå=ÉÉå=çãÖÉîáåÖ=ãÉí=
ÉÉå=ÜçÖÉ=äìÅÜíîçÅÜíáÖÜÉáÇ=çÑ=ÉÉå=ÜçÖÉ=
çãÖÉîáåÖëíÉãéÉê~íììêK
Ó _ÉÇÉâ=~ÅÅìDë=Éå=çéä~~Ç~éé~ê~~í=íáàÇÉåë=
ÜÉí=çéä~ÇÉå=åáÉíK
Ó qêÉâ= ÇÉ=ëíÉââÉê=î~å=ÜÉí=çéä~~Ç~éé~ê~~í=å~=
ÜÉí=çéä~ÇÉå=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK
Tijdens het opladen worden accu en
oplaadapparaat warm. Dit is normaal!
Lithiumionen-accu's vertonen het bekende
„memory-effect” niet. Toch moet een accu
voor het opladen volledig leeg zijn en moet
de accu altijd volledig worden opgeladen.
Als de accu's langdurig niet worden gebruikt,
moeten deze gedeeltelijk opgeladen en koel
worden bewaard.
Opladen
sllowf`eqfd>
mä~~íë=ìáíëäìáíÉåÇ=çêáÖáåÉäÉ=~ÅÅìDë=áå=ÜÉí=
ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=çéä~~Ç~éé~ê~~íK
Steek de stekker van het oplaadapparaat in
het stopcontact.
De groene LED bedrijfstoestand gaat
branden.
Steek de accu volledig in het oplaad-
apparaat tot de accu niet meer verder kan.
De rode LED oplaadtoestand gaat
branden.
De rode LED gaat uit na ca. 1 uur als
de accu volledig opgeladen is.
Neem de accu uit het oplaadapparaat.
Trek de stekker uit de contactdoos.
ibq=lm
Als na het inzetten van de accu beide LED's
afwisselend knipperen, is de accu mogelijk
te koud of te heet. Nadat de accu een
temperatuur tussen 5 °C en 40 °C heeft
bereikt, moet de rode LED constant branden
en moet het opladen beginnen. Als de LED's
na een uur nog steeds knipperen, is de accu
defect. Trek de stekker uit de contactdoos.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
64
Accu inzetten of vervangen
Duw de accu in het elektrische
gereedschap tot de accu volledig vastklikt.
Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op
de ontgrendelingsknoppen en trekt u de
accu naar buiten.
Inzetgereedschap inzetten
sllowf`eqfd>
wÉí=îμμê= ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~~å=ÜÉí=ÉäÉâJíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖJîççêâÉìòÉ=ERF=
~äíáàÇ=áå=ÇÉ=ãáÇÇÉäëíÉ=ëí~åÇK
Snelspanboorhouder (ALi 10.8 G)
ibq=lm
In de boorhouder worden boren met een
diameter van 0,8–10 mm, ¼" -bits en ¼"-
bithouders stevig vastgehouden.
Houd het elektrische gereedschap met één
hand vast en draai de boorhouder met uw
andere hand.
Draai tegen de wijzers van de klok
om de boorhouder verder te openen.
Draai met de wijzers van de klok
mee om de boorhouder te sluiten.
Zet het inzetgereedschap in.
Sluit de boorhouder volledig.
Laat het inzetgereedschap proefdraaien
om te controleren of het gecentreerd
ingespannen is.
Gereedschapopname
(ALi 10.8 B/ALi 10.8 S)
ibq=lm
In de boorhouder worden ¼" -bits en
¼-bithouders stevig vastgehouden.
Zet het inzetgereedschap in de gereed-
schaphouder.
ALi 10.8 B:
ALi 10.8 S:
Trek de gereedschapvergrendeling naar
voren en duw het inzetgereedschap naar
binnen tot het niet meer verder kan.
Laat de gereedschapvergrendeling los.
Als u het inzetgereedschap wilt
verwijderen, trekt u de gereedschap-
vergrendeling naar achteren.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
65
Vooraf instelbaar draaimoment
(
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G)
sllowf`eqfd>
sÉê~åÇÉê=ÜÉí=Çê~~áãçãÉåí=~ääÉÉå=ï~ååÉÉê=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ëíáäëí~~íK
ALi 10.8 B:
ALi 10.8 G:
Stel het vooraf instelbare draaimoment in
op de vereiste stand:
1 – 10 : Schroefstand (ALi 10.8 B)
resp.
1 – 20 : Schroefstand (ALi 10.8 G)
: Boorstand
ibq=lm
In de boorstand is de slipkoppeling
gedeactiveerd.
Bij een juiste instelling stopt het
inzetgereedschap onmiddellijk als
de schroef helemaal ingedraaid is.
Vooraf instelbare snelheid
ALi 10.8 G:
Stel de keuzeschakelaar in op de vereiste
stand (H = snel, L = langzaam).
Draairichting
sllowf`eqfd>
sÉê~åÇÉê=ÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖ=~ääÉÉå=ï~ååÉÉê=ÜÉí=
ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ëíáäëí~~íK
Zet de schakelaar draairichting-voorkeuze
in de vereiste stand:
Links: tegen de klok in
(schroeven uitdraaien)
Rechts: met de klok mee
(boren, schroeven indraaien)
Midden: inschakelblokkering
(inzetgereedschap wisselen en alle
werkzaamheden aan het elektrische
gereedschap)
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
66
Elektrisch gereedschap inschakelen
Schakelaar indrukken.
Met de schakelaar van het elektrische
gereedschap kunt u het toerental
trapsgewijs verhogen tot aan het
maximumtoerental.
Apparaat uitschakelen:
Laat de schakelaar los.
ibq=lm
Het elektrische gereedschap beschikt
over een rem. Deze stopt het inzet-
gereedschap onmiddellijk na het loslaten
van de schakelaar.
Bij continu gebruik van het elektrische
gereedschap moet voornamelijk met een
volledig ingedrukte schakelaar worden
gewerkt.
Als de schakelaar slechts licht wordt
ingedrukt, brandt de werkplek-verlichting.
Werkzaamheden met het
elektrische gereedschap
sllowf`eqfd>
wÉí=îμμê= ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå= ~~å=ÜÉí=ÉäÉâJíêáëÅÜÉ=
ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖJîççêâÉìòÉ=ERF=
~äíáàÇ=áå=ÇÉ=ãáÇÇÉäëíÉ=ëí~åÇK
1. Accu inzetten.
2. Zet het inzetgereedschap in.
3. Zet de draaimomentvoorkeuze
in de vereiste stand
(ALi 10.8 B/ALi 10.8 G).
4. Stel de keuzeschakelaar in op de vereiste
stand (H = snel, L = langzaam).
5. Stel de vereiste draairichting in.
6. Schakel het apparaat in.
Werkpleklamp
Bij enkele modellen wordt een werkpleklamp
meegeleverd, die met de tweede accu kan
worden gebruikt.
Druk op de toets om de lamp in en uit
te schakelen.
Onderhoud en verzorging
Reiniging
t^^op`ertfkd>
_áà=ÜÉí=ÄÉïÉêâÉå=î~å=ãÉí~äÉå=â~å=òáÅÜ=Äáà=
áåíÉåëáÉÑ=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÉáÇÉåÇ=ëíçÑ=áå=ÜÉí=
ã~ÅÜáåÉÜìáë=çéÜçéÉåK
oÉáåáÖ=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=
Éå ÇÉ îÉåíáä~íáÉçéÉåáåÖÉå=êÉÖÉäã~íáÖK=
ÑêÉèìÉåíáÉ=î~å=ÇÉ=êÉáåáÖáåÖ=áë=~ÑÜ~åâÉäáàâ=
î~å=ÜÉí=ÄÉïÉêâíÉ=ã~íÉêá~~ä=Éå=î~å=ÇÉ=Çììê=
î~å ÜÉí=ÖÉÄêìáâK
Blaas de binnenzijde van het machine-
huis met de motor regelmatig met droge
perslucht door. Laat het elektrische
gereedschap daarbij lopen.
Oplaadapparaat
t^^op`ertfkd>
qêÉâ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~äíáàÇ=ÉÉêëí=ÇÉ=
ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK=dÉÄêìáâ ÖÉÉå=
ï~íÉê=çÑ=îäçÉáÄ~êÉ=êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉåK
Verwijder vuil en stof met een kwast
of droge doek van de behuizing.
Reparaties
Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een
door de fabrikant erkende klanten-service.
ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S
67
Vervangingsonderdelen
en toebehoren
Zie voor overig toebehoren, in het bijzonder
inzetgereedschappen, de catalogi van de
fabrikant.
Explosietekeningen en onderdelenlijsten
vindt u op onze website:
www.flex-tools.com
Transport
De lithiumequivalenthoeveelheid van de
meegeleverde accu ligt onder de geldende
grenswaarden. Daarom zijn op de accu als los
onderdeel en op het elektrische gereedschap
met het meegeleverde toebehoren geen
nationale of internationale voorschriften met
betrekking tot het transport van gevaarlijke
goederen van toepassing.
Bij het transport van meerdere gereed-
schappen met lithiumionaccu's kunnen deze
voorschriften relevant worden en bijzondere
veiligheidsmaatregelen (bijv. voor de
verpakking) vereisen.
Stel u in dit geval op de hoogte van de voor het
desbetreffende land geldende voorschriften.
Afvoeren van verpakking
en machine
t^^op`ertfkd>
j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê=
ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK
Alleen voor EU-landen
Gooi elektrische gereedschappen niet
bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG
over elektrische en elektronische oude
apparaten en de omzetting van de richtlijn in
nationaal recht moeten niet meer bruikbare
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
t^^op`ertfkd>
dççá=~ÅÅìDë=Éå=Ä~ííÉêáàÉå=åáÉí=Äáà=ÜÉí=ÜìáëîìáäI=
áå ÜÉí=îììê=çÑ=áå=ÜÉí=ï~íÉêK=
aÉãçåíÉÉê îÉêëäÉíÉå=~ÅÅìDë=åáÉíK
Accu's en batterijen moeten worden ingezameld,
gerecycled of op een voor het milieu verant-
woorde wijze worden afgevoerd.
Alleen voor EU-landen:
Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte
of versleten accu's en batterijen worden
gerecycled.
ibq=lm
Vraag uw vakhandel naar de mogelijk-heden
om uw oude gereedschap af geven.
-Conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen
en normatieve documenten:
EN 60745 volgens de bepalingen van de
richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016),
2014/30/EU (vanaf 20-04-2016),
2006/42/EG, 2011/65/EG.
Verantwoordelijk voor technische
documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
27.07.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en verloren winst
door onderbreking van de werkzaamheden
die door het product of het nietmogelijke
gebruik van het product zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door onjuist
gebruik of in combinatie met producten van
andere fabrikanten is veroorzaakt.

Documenttranscriptie

ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S sllowf`eqfd> dÉÉÑí=ÉÉå=ãçÖÉäáàâ=ÖÉî~~êäáàâÉ=ëáíì~íáÉ=~~åK= ^äë ÇÉ=~~åïáàòáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí=ÖÉåçãÉåI= âìååÉå=éÉêëççåäáàâ=äÉíëÉä=çÑ=ã~íÉêáØäÉ=ëÅÜ~ÇÉ= ÜÉí=ÖÉîçäÖ=òáàåK Inhoud Gebruikte symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . Onderhoud en verzorging . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afvoeren van verpakking en machine . . . -Conformiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uitsluiting van aansprakelijkheid . . . . . . . 59 59 60 61 63 66 67 67 67 67 ibq=lm dÉÉÑí=ÖÉÄêìáâëíáéë=Éå=ÄÉä~åÖêáàâÉ=áåÑçêã~íáÉ= ~~åK Symbolen op het gereedschap iÉÉë=ÇÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖ=îççêÇ~í= ì=ÜÉí=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áå=ÖÉÄêìáâ= åÉÉãí> Gebruikte symbolen aê~~Ö=ÉÉå=ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ> t^^op`ertfkd> dÉÉÑí=ÉÉå=çåãáÇÇÉääáàâ=ÇêÉáÖÉåÇ=ÖÉî~~ê=~~åK= ^äë=ÇÉ=ï~~êëÅÜìïáåÖ=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇí= ÖÉåçãÉåI=ÇêÉáÖÉå=äÉîÉåëÖÉî~~êäáàâÉ=çÑ=òÉÉê= ÉêåëíáÖÉ=îÉêïçåÇáåÖÉåK ^ÑîçÉêÉå=î~å=ÜÉí=çìÇÉ=~éé~ê~~í= EòáÉ=é~Öáå~=STF> Technische gegevens ALi 10.8 B Type Boorschroevendraaier Accu min Draaimoment, maximaal Nm ~ 55 38 52 11+1 20+1 – – – 0–3000 o.p.m. 0–500 0–345 (L) 0–1240 (H) 0–2300 mm – 0,8–10 – ¼" – ¼" 1,1 1,1 1,2 Aantal slagen Gereedschapopname Gewicht (met accu) Slagmoeraanzetter 22 Draaimomentstanden Boorhouder ALi 10.8 S Lithiumionen; 10,8 V / 1,3 Ah Oplaadtijd Onbelast toerental ALi 10.8 G kg 59 ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S In één oogopslag 1 2 3 4 5 6 Gereedschapopname Gereedschapvergrendeling Snelspanboorhouder Draaimomentinstelling Schakelaar draairichtingvoorkeuze Schakelaar Voor het in- en uitschakelen en het op toeren komen tot het maximale toerental. 10 11 Ontgrendelingsknop voor accu Keuzeschakelaar snelheid H hoog toerentalbereik L laag toerentalbereik Acculader 12 13 14 15 Oplaadapparaat Netsnoer LED-oplaadindicatie (groen) LED-oplaadtoestand (rood) Bestelnr. Netspanning Oplaadspanning Oplaadstroomsterkte Oplaadtijd Isolatieklasse 7 8 9 60 Werkplekverlichting Handgreep Accu 341.525 336.327 120 V/ 230 V/ 60 Hz 50 Hz 12,8 V 1,5 A ~ 55 minuten / II ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S Voor uw veiligheid t^^op`ertfkd> iÉÉë=îççêÇ~í=ì=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= ÖÉÄêìáâí=Éå=Ü~åÇÉä=Ç~~êå~=îçäÖÉåëW Ó ÇÉòÉ=ÖÉÄêìáâë~~åïáàòáåÖI Ó ÇÉ=ł^äÖÉãÉåÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉåÒ= îççê=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=î~å=ÉäÉâíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~ééÉå=áå=ÇÉ=ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ= ÄêçÅÜìêÉ=EÇçÅìãÉåíåìããÉê PNRKVNRFI Ó ÇÉ=çé=ÇÉ=éä~~íë=î~å=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÇÉåÇÉ= êÉÖÉäë=Éå=îççêëÅÜêáÑíÉå=íÉê=îççêâçãáåÖ=î~å= çåÖÉî~ääÉåK aáí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=áë=ÖÉÅçåJëíêìÉÉêÇ= îçäÖÉåë=ÇÉ=ëí~åÇ=î~å=ÇÉ=íÉÅÜåáÉâ=Éå=ÇÉ= ÉêâÉåÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜÉ=êÉÖÉäëK= qçÅÜ âìååÉå=Äáà=ÜÉí=ÖÉÄêìáâ=Éêî~å=äÉîÉåëJ ÖÉî~~ê=Éå=îÉêïçåÇáåÖëÖÉî~~ê=îççê=ÇÉ= ÖÉÄêìáâÉê=Éå=îççê=~åÇÉêÉ=éÉêëçåÉå=êÉëéK= ÖÉî~êÉå=îççê=ÄÉëÅÜ~ÇáÖáåÖÉå=~~å=ÇÉ=ã~ÅÜáåÉ= çÑ=~~å=~åÇÉêÉ=ò~âÉå=çéíêÉÇÉåK=eÉí ÉäÉâíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ã~Ö=~ääÉÉå=ïçêÇÉå=ÖÉÄêìáâí Ó îçäÖÉåë=ÇÉ=ÄÉëíÉããáåÖI Ó áå=ÉÉå=îÉáäáÖÜÉáÇëíÉÅÜåáëÅÜ=çéíáã~äÉ= íçÉëí~åÇK sÉêÜÉäé=ëíçêáåÖÉå=ÇáÉ=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇ=áå=ÖÉî~~ê= ÄêÉåÖÉå=çåãáÇÇÉääáàâK Gebruik volgens bestemming De accuboorschroevendraaier ALi 10.8 B is bestemd – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman; – voor het in- en losdraaien van schroeven. De accuboorschroevendraaier ALi 10.8 G is bestemd – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman; – voor het in- en losdraaien van schroeven, – voor het boren in hout, metaal, keramiek en kunststof. De accuslagmoeraanzetter ALi 10.8 S is bestemd – voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman; – voor het in- en losdraaien van schroeven, – voor vast- en losdraaien van schroefverbindingen. Veiligheidsvoorschriften t^^op`ertfkd> iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå=~~åJ ïáàòáåÖÉåK=^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå= Éå ~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI= â~å=Çáí=ÉÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ëÅÜçâI=Äê~åÇ= ÉåLçÑ=ÉêåëíáÖ=äÉíëÉä=íçí=ÖÉîçäÖ=ÜÉÄÄÉåK= _Éï~~ê=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå= Éå ~~åïáàòáåÖÉå=îççê=ÇÉ=íçÉâçãëíK  Span het elektrische gereedschap niet in een bankschroef vast.  Span het werkstuk in als het niet door het eigen gewicht stabiel ligt.  Controleer voor het gebruik dat de gemonteerde slijpgereedschappen overeenkomstig de aanwijzingen van de fabrikant bevestigd zijn.  Houd uw handen uit de buurt van ronddraaiende gereedschappen.  Zet vóór werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (bijv. wisselen van inzetgereedschap en schoon-maken) en vóór het vervoeren en opbergen altijd de draairichting-voorkeuze (5) in de middelste stand om een onbedoelde start van het gereedschap te voorkomen.  Belast het elektrische gereedschap niet zo sterk dat het tot stilstand komt. Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit als het inzetgereed-schap blokkeert.  Houd het elektrische gereedschap goed vast. Tijdens de werkzaamheden kunnen gedurende korte tijd hoge reactiemomenten optreden.  Schakel het elektrische gereedschap uit en laat het uitlopen voordat u het neerlegt. 61 ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S  Bewerk geen materialen waarbij voor de gezondheid gevaarlijke stoffen (zoals asbest) vrijkomen. Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er stoffen kunnen ontstaan die schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn. Draag stofmasker! Gebruik een stofafzuiging, indien aanwezig.  Voorzichtig bij werkzaamheden in een onbekende omgeving! Niet-zichtbare elektrische, gas- of waterleidingen kunnen beschadigd worden. Gebruik een geschikt zoekapparaat om de werkomgeving van tevoren te door-zoeken. Pak het elektrische gereed-schap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast.  Gebruik voor het kenmerken van het elektrische gereedschap alleen stickers. Boor geen gaatjes in het machinehuis.  Gebruik alleen een verlengkabel die voor gebruik buitenshuis is goed-gekeurd.  Bescherm het oplaadapparaat tegen vocht, regen, sneeuw en vorst.  Open de accu niet. Gevaar voor kortsluiting!  Bescherm de accu tegen hitte (bijv. fel zonlicht) en vuur. Explosiegevaar!  Accu nooit kortsluiten. Explosiegevaar!  Bij beschadiging of onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Gevaar voor gezondheidsschade! Zorg voor voldoende frisse lucht. Raadpleeg bij klachten een arts. sllowf`eqfd>  Netspanning en spanningsgegevens op het typeplaatje van het oplaad-apparaat moeten overeenkomen.  Bedien de draairichtingvoorkeuze (5) en de draaimomentinstelling (4) alleen terwijl het gereedschap stilstaat. Geluid en trillingen De geluids- en trillingswaarden zijn vastgesteld volgens EN 60745. 62 ALi 10.8 B/ALi 10.8 S Het A-gewogen geluidsdrukniveau van de machine is kenmerkend: geluidsdrukniveau 72 dB(A); geluidsvermogenniveau 83 dB(A); onzekerheid K = 3 dB. Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: in- en losdraaien van schroeven: trillingemissiewaarde ah = 1,25 m/s2, onzekerheid K = 1,5 m/s2. ALi 10.8 G Het A-gewogen geluidsdrukniveau van de machine is kenmerkend: geluidsdrukniveau 72 dB(A); geluidsvermogenniveau 83 dB(A); onzekerheid K = 3 dB. Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: boren in metaal: trillingemissiewaarde ah < 2,8 m/s2, onzekerheid K = 1,5 m/s2, in- en losdraaien van schroeven: trillingemissiewaarde ah = 1,25 m/s2, onzekerheid K = 1,5 m/s2. ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S Het is deze instructies vermelde trillings-niveau is gemeten volgens de meet-methode zoals beschreven in de norm EN 60745 en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van elektrische gereedschappen. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of zonder voldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het wel loopt, maar niet feitelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verhogen. Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheids-maatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: onderhoud van elektrische gereedschap en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van de arbeidsprocessen. Lithiumionen-accu's vertonen het bekende „memory-effect” niet. Toch moet een accu voor het opladen volledig leeg zijn en moet de accu altijd volledig worden opgeladen. Als de accu's langdurig niet worden gebruikt, moeten deze gedeeltelijk opgeladen en koel worden bewaard. Opladen sllowf`eqfd> mä~~íë=ìáíëäìáíÉåÇ=çêáÖáåÉäÉ=~ÅÅìDë=áå=ÜÉí= ãÉÉÖÉäÉîÉêÇÉ=çéä~~Ç~éé~ê~~íK  Steek de stekker van het oplaadapparaat in het stopcontact. De groene LED bedrijfstoestand gaat branden. Gebruiksaanwijzing Voor de ingebruikneming Pak het elektrische gereedschap uit en controleer of het volledig geleverd is en geen transportschade heeft. Accu opladen ibq=lm De accu's zijn bij levering niet volledig opgeladen. Laad de accu's voor het eerste gebruik volledig op. Aanwijzingen voor een lange levensduur van de accu sllowf`eqfd> Ó i~~Ç=~ÅÅìDë=åççáí=çé=Äáà=ÉÉå=íÉãéÉê~íììê= ä~ÖÉê=Ç~å=R ø`=çÑ=ÜçÖÉê=Ç~å=QM ø`K Ó i~~Ç=~ÅÅìDë=åáÉí=çé=áå=ÉÉå=çãÖÉîáåÖ=ãÉí= ÉÉå=ÜçÖÉ=äìÅÜíîçÅÜíáÖÜÉáÇ=çÑ=ÉÉå=ÜçÖÉ= çãÖÉîáåÖëíÉãéÉê~íììêK Ó _ÉÇÉâ=~ÅÅìDë=Éå=çéä~~Ç~éé~ê~~í=íáàÇÉåë= ÜÉí=çéä~ÇÉå=åáÉíK Ó qêÉâ=ÇÉ=ëíÉââÉê=î~å=ÜÉí=çéä~~Ç~éé~ê~~í=å~= ÜÉí=çéä~ÇÉå=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK Tijdens het opladen worden accu en oplaadapparaat warm. Dit is normaal!  Steek de accu volledig in het oplaadapparaat tot de accu niet meer verder kan. De rode LED oplaadtoestand gaat branden. De rode LED gaat uit na ca. 1 uur als de accu volledig opgeladen is.  Neem de accu uit het oplaadapparaat.  Trek de stekker uit de contactdoos. ibq=lm Als na het inzetten van de accu beide LED's afwisselend knipperen, is de accu mogelijk te koud of te heet. Nadat de accu een temperatuur tussen 5 °C en 40 °C heeft bereikt, moet de rode LED constant branden en moet het opladen beginnen. Als de LED's na een uur nog steeds knipperen, is de accu defect. Trek de stekker uit de contactdoos. 63 ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S Accu inzetten of vervangen  Duw de accu in het elektrische gereedschap tot de accu volledig vastklikt.  Zet het inzetgereedschap in.  Sluit de boorhouder volledig.  Laat het inzetgereedschap proefdraaien om te controleren of het gecentreerd ingespannen is. Gereedschapopname (ALi 10.8 B/ALi 10.8 S)  Als u de accu wilt verwijderen, drukt u op de ontgrendelingsknoppen en trekt u de accu naar buiten. ibq=lm In de boorhouder worden ¼" -bits en ¼-bithouders stevig vastgehouden.  Zet het inzetgereedschap in de gereedschaphouder. ALi 10.8 B: Inzetgereedschap inzetten sllowf`eqfd> wÉí=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=ÉäÉâJíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖJîççêâÉìòÉ=ERF= ~äíáàÇ=áå=ÇÉ=ãáÇÇÉäëíÉ=ëí~åÇK Snelspanboorhouder (ALi 10.8 G) ibq=lm In de boorhouder worden boren met een diameter van 0,8–10 mm, ¼" -bits en ¼"bithouders stevig vastgehouden.  Houd het elektrische gereedschap met één hand vast en draai de boorhouder met uw andere hand. – Draai tegen de wijzers van de klok om de boorhouder verder te openen. – Draai met de wijzers van de klok mee om de boorhouder te sluiten. 64 ALi 10.8 S:  Trek de gereedschapvergrendeling naar voren en duw het inzetgereedschap naar binnen tot het niet meer verder kan.  Laat de gereedschapvergrendeling los.  Als u het inzetgereedschap wilt verwijderen, trekt u de gereedschapvergrendeling naar achteren. ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S Vooraf instelbaar draaimoment (ALi 10.8 B/ALi 10.8 G) Vooraf instelbare snelheid ALi 10.8 G: sllowf`eqfd> sÉê~åÇÉê=ÜÉí=Çê~~áãçãÉåí=~ääÉÉå=ï~ååÉÉê=ÜÉí= ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ëíáäëí~~íK ALi 10.8 B:  Stel de keuzeschakelaar in op de vereiste stand (H = snel, L = langzaam). Draairichting ALi 10.8 G:  Stel het vooraf instelbare draaimoment in op de vereiste stand: – 1 – 10 : Schroefstand (ALi 10.8 B) resp. – 1 – 20 : Schroefstand (ALi 10.8 G) – : Boorstand ibq=lm – In de boorstand is de slipkoppeling gedeactiveerd. – Bij een juiste instelling stopt het inzetgereedschap onmiddellijk als de schroef helemaal ingedraaid is. sllowf`eqfd> sÉê~åÇÉê=ÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖ=~ääÉÉå=ï~ååÉÉê=ÜÉí= ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ëíáäëí~~íK  Zet de schakelaar draairichting-voorkeuze in de vereiste stand: – Links: tegen de klok in (schroeven uitdraaien) – Rechts: met de klok mee (boren, schroeven indraaien) – Midden: inschakelblokkering (inzetgereedschap wisselen en alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap) 65 ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S Elektrisch gereedschap inschakelen Werkpleklamp Bij enkele modellen wordt een werkpleklamp meegeleverd, die met de tweede accu kan worden gebruikt.  Schakelaar indrukken. Met de schakelaar van het elektrische gereedschap kunt u het toerental trapsgewijs verhogen tot aan het maximumtoerental. Apparaat uitschakelen:  Laat de schakelaar los. ibq=lm – Het elektrische gereedschap beschikt over een rem. Deze stopt het inzetgereedschap onmiddellijk na het loslaten van de schakelaar. – Bij continu gebruik van het elektrische gereedschap moet voornamelijk met een volledig ingedrukte schakelaar worden gewerkt. – Als de schakelaar slechts licht wordt ingedrukt, brandt de werkplek-verlichting. Werkzaamheden met het elektrische gereedschap sllowf`eqfd> wÉí=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~~å=ÜÉí=ÉäÉâJíêáëÅÜÉ= ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é=ÇÉ=Çê~~áêáÅÜíáåÖJîççêâÉìòÉ=ERF= ~äíáàÇ=áå=ÇÉ=ãáÇÇÉäëíÉ=ëí~åÇK 1. Accu inzetten. 2. Zet het inzetgereedschap in. 3. Zet de draaimomentvoorkeuze in de vereiste stand (ALi 10.8 B/ALi 10.8 G). 4. Stel de keuzeschakelaar in op de vereiste stand (H = snel, L = langzaam). 5. Stel de vereiste draairichting in. 6. Schakel het apparaat in. 66  Druk op de toets om de lamp in en uit te schakelen. Onderhoud en verzorging Reiniging t^^op`ertfkd> _áà=ÜÉí=ÄÉïÉêâÉå=î~å=ãÉí~äÉå=â~å=òáÅÜ=Äáà= áåíÉåëáÉÑ=ÖÉÄêìáâ=ÖÉäÉáÇÉåÇ=ëíçÑ=áå=ÜÉí= ã~ÅÜáåÉÜìáë=çéÜçéÉåK oÉáåáÖ=ÜÉí=ÉäÉâíêáëÅÜÉ=ÖÉêÉÉÇëÅÜ~é= Éå ÇÉ îÉåíáä~íáÉçéÉåáåÖÉå=êÉÖÉäã~íáÖK= aÉ ÑêÉèìÉåíáÉ=î~å=ÇÉ=êÉáåáÖáåÖ=áë=~ÑÜ~åâÉäáàâ= î~å=ÜÉí=ÄÉïÉêâíÉ=ã~íÉêá~~ä=Éå=î~å=ÇÉ=Çììê= î~å ÜÉí=ÖÉÄêìáâK  Blaas de binnenzijde van het machinehuis met de motor regelmatig met droge perslucht door. Laat het elektrische gereedschap daarbij lopen. Oplaadapparaat t^^op`ertfkd> qêÉâ=îμμê=ïÉêâò~~ãÜÉÇÉå=~äíáàÇ=ÉÉêëí=ÇÉ= ëíÉââÉê=ìáí=ÜÉí=ëíçéÅçåí~ÅíK=dÉÄêìáâ ÖÉÉå= ï~íÉê=çÑ=îäçÉáÄ~êÉ=êÉáåáÖáåÖëãáÇÇÉäÉåK  Verwijder vuil en stof met een kwast of droge doek van de behuizing. Reparaties Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door een door de fabrikant erkende klanten-service. ALi 10.8 B/ALi 10.8 G/ALi 10.8 S Vervangingsonderdelen en toebehoren Zie voor overig toebehoren, in het bijzonder inzetgereedschappen, de catalogi van de fabrikant. Explosietekeningen en onderdelenlijsten vindt u op onze website: www.flex-tools.com Transport De lithiumequivalenthoeveelheid van de meegeleverde accu ligt onder de geldende grenswaarden. Daarom zijn op de accu als los onderdeel en op het elektrische gereedschap met het meegeleverde toebehoren geen nationale of internationale voorschriften met betrekking tot het transport van gevaarlijke goederen van toepassing. Bij het transport van meerdere gereedschappen met lithiumionaccu's kunnen deze voorschriften relevant worden en bijzondere veiligheidsmaatregelen (bijv. voor de verpakking) vereisen. Stel u in dit geval op de hoogte van de voor het desbetreffende land geldende voorschriften. Accu's en batterijen moeten worden ingezameld, gerecycled of op een voor het milieu verantwoorde wijze worden afgevoerd. Alleen voor EU-landen: Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of versleten accu's en batterijen worden gerecycled. ibq=lm Vraag uw vakhandel naar de mogelijk-heden om uw oude gereedschap af geven. -Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG (tot 19-04-2016), 2014/30/EU (vanaf 20-04-2016), 2006/42/EG, 2011/65/EG. Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Afvoeren van verpakking en machine t^^op`ertfkd> j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=Çççê= ÜÉí=åÉíëåçÉê=íÉ=îÉêïáàÇÉêÉåK Alleen voor EU-landen Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. t^^op`ertfkd> dççá=~ÅÅìDë=Éå=Ä~ííÉêáàÉå=åáÉí=Äáà=ÜÉí=ÜìáëîìáäI= áå ÜÉí=îììê=çÑ=áå=ÜÉí=ï~íÉêK= aÉãçåíÉÉê îÉêëäÉíÉå=~ÅÅìDë=åáÉíK 27.07.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het nietmogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door onjuist gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt. 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Flex Ali 10.8 G Handleiding

Categorie
Accu-combi-boormachines
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor