Classé CDP 1.5 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Handleiding
CDP-502
Reference Disc Player
2
BELANGRIJK
Iedereen bij Classé ziet er nauwgezet op toe dat uw aankoop een waardevolle investering zal zijn. Wij zijn er verder trots op dat alle Classé
componenten officieel door de Europese Unie zijn goedgekeurd en daardoor het CE logo mogen dragen.
E.e.a. betekent dat uw Classé product onderworpen is geweest aan de meest rigoureuze fabricage- en veiligheidstests in de wereld. Het
CE-merk bevestigt dat uw aankoop voldoet aan alle eisen van de Europese Unie voor consistente productie en gebruikersveiligheid of deze
overtreft.
Testen hebben aangetoond dat deze apparatuur voldoet aan de limieten voor een Klasse B digitaal apparaat, conform artikel 15 van de FCC
regulering. Deze limieten zijn vastgesteld om een redelijke beveiliging te bieden tegen gevaarlijke interferentie in een woongebied. Deze
apparatuur maakt gebruik van en genereert radiofrequenties, straalt deze uit en wanneer e.e.a. niet overeenkomstig de aanwijzingen wordt
geïnstalleerd, kunnen storingen op het radioverkeer worden veroorzaakt. Er is echter nooit een garantie dat er in een specifieke installatie
geen storingen zullen optreden. Mocht dit apparaat hinderlijke storingen op radio- of televisieontvangst veroorzaken, wat kan worden
vastgesteld door het apparaat uit- en weer in te schakelen, probeer deze situatie dan te corrigeren op één van de volgende manieren:
Verplaats de antenne of richt deze anders.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Verbind dit apparaat met een stopcontact van een andere groep dan dat waar de ontvanger op is aangesloten.
Raadpleeg uw leverancier of een ervaren radio/TV technicus.
WAARSCHUWING: elke wijziging die niet uitdrukkelijk door de instantie, verantwoordelijk voor de handhaving, is goedgekeurd, kan de
vergunning voor het gebruik van de apparatuur doen vervallen.
Dit product bevat copyright beveiligingstechnologie die in de USA door patenten en andere rechten op intellectueel eigendom is
beschermd. Het gebruik van de copyright beveiligingstechnologie dient door Macrovision te zijn gelegaliseerd en is bedoeld voor gebruik
thuis en in andere besloten toepassingen als door Macrovision geautoriseerd. Ongedaan maken of demontage is verboden.
De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De meest recente versie van de handleiding
vindt u op onze website: http://www.classeaudio.com
WAARSCHUWING
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
VOORZICHTIG: OM DE KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN HET APPARAAT NIET OPENEN. ER BEVINDEN ZICH GEEN
DOOR DE GEBRUIKER TE ONDERHOUDEN DELEN IN HET APPARAAT.
LAAT SEVRICE OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS.
WAARSCHUWING: OM DE KANS OP BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE
VERKLEINEN HET APPARAAT NOOIT BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT.
De aanwezigheid van het “CE” logo (links) geeft aan dat het apparaat voldoet aan de EMC (Elektro
Magnetische Compatibiliteit) en de LVD (Laagspannings Voorschrift) richtlijnen van de Europese
Unie.
Classé producten zijn ontworpen conform de internationale richtlijnen voor de verwerking van
gevaarlijke stoffen (RoHS) in elektrische en elektronische apparatuur en de verwerking van afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). De doorgestreepte kliko geeft aan dat deze
apparatuur niet weggegooid mag worden maar op de voorgeschreven wijze dient te worden gerecycled
of bewerkt.
Noteer hier het serienummer van uw nieuwe Classé component, u kunt het later nog nodig hebben:
Serienummer: ____________________________________________
3
Belangrijk Voor Uw Veiligheid
1. Lees deze aanwijzingen.
2. Bewaar deze aanwijzingen.
3. Neem de waarschuwingen serieus.
4. Volg alle aanwijzingen op.
5. Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van water.
6. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek.
7. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer het apparaat conform de aanwijzingen van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat niet in de nabijheid van warmtebronnen als radiatoren, kachels, fornuizen en andere apparaten (ook
versterkers) die warmte produceren.
9. Hef de beveiligende werking van de gepolariseerde of randaarde stekker niet op. Een gepolariseerde stekker heeft twee
pennen plus een derde bredere. Een randaarde stekker heeft twee pennen en een derde contact voor de randaarde. De
brede pen en het derde contact zijn bedoeld voor uw eigen veiligheid. Wanneer de stekker niet in uw stopcontact past,
raadpleeg dan een elektriciën om dit op te lossen.
10. Voorkom dat er op het netsnoer wordt getrapt of dat het beschadigt, vooral bij de stekker en contactdozen en daar waar
het snoer uit het apparaat komt.
11. Gebruik alleen toebehoren en extras die door de fabrikant worden aanbevolen.
12. Gebruik alleen een transportmiddel, driepoot, beugel of tafel als gespecificeerd door de fabrikant, dan wel
verkocht bij het apparaat. Bij gebruik van transportmiddelen bij het verplaatsen oppassen dat de combinatie
niet omklapt wat tot verwondingen kan leiden.
13. Neem bij onweer en langdurige afwezigheid de stekker uit het stopcontact.
14. Laat alle service over aan een gekwalificeerde technicus. Service is noodzakelijk wanneer het apparaat op enige wijze is
beschadigd, wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd, er vloeistof of een voorwerp in terecht is gekomen, het
apparaat aan vocht of regen blootgesteld is geweest, is gevallen of niet meer normaal functioneert.
15. Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten en zet geen met vloeistof gevulde objecten zoals vazen op het
apparaat.
16. Om het apparaat geheel van het lichtnet te scheiden trekt u de netstekker uit het stopcontact.
17. Zorg dat de netstekker altijd bereikbaar is.
18. Stel de batterijen niet bloot aan hitte, zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke.
De bliksemschicht met de pijl in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker er op attent dat er in het
inwendige ongeïsoleerde gevaarlijke spanningen voorkomen met voldoende sterkte om gevaarlijke elektrische
schokken toe te brengen.
Het uitroepteken in de gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker er op attent dat er bij het apparaat belangrijke
bedienings- en onderhoudsinstructies zijn gevoegd.
WAARSCHUWING: om de kans op brand of een elektrische schok te verkleinen het apparaat nooit blootstellen aan regen of
vocht.
4
Inhoud
Welkom bij de Classé familie ...........................................................................6
Een woord over de installatie ................................................................... 6
Uitpakken en Opstellen ...................................................................................7
uitpakken van uw speler .......................................................................... 7
opstelling ................................................................................................. 7
ventilatie .................................................................................................. 7
aangepaste installatie ............................................................................... 7
serienummer ............................................................................................ 8
registreer uw aankoop! ............................................................................. 8
netspanning ............................................................................................. 8
opwarmen/inspelen .................................................................................. 9
lees deze handleiding .............................................................................. 9
Speciale Eigenschappen .................................................................................10
flexibele GUI ......................................................................................... 10
hoogwaardige schakelingen ................................................................... 10
uitgebreide luistertests ............................................................................ 10
extreem lange levensduur ...................................................................... 10
Frontpaneel ...................................................................................................11
Achterzijde ....................................................................................................13
gebruik symmetrische uitgangen ............................................................ 13
gebruik asymmetrische analoge cinch uitgangen .................................... 14
coax digitale uitgang ........................................................................ 16
AES/EBU digitale uitgang ................................................................. 16
optisch digitale uitgang .................................................................... 16
Afstandsbediening .........................................................................................19
Gebruik van de CDP-502 ..............................................................................23
CD bedieningsmenu .............................................................................. 23
afspeellijst ........................................................................................ 23
besturingsmenu ............................................................................... 24
herhalen .......................................................................................... 24
willekeurig afspelen ......................................................................... 24
tijduitlezing ..................................................................................... 24
programmeren ................................................................................. 24
DVD bedieningsmenu ............................................................................ 25
hoofdmenu ...................................................................................... 25
bedieningsorganen .......................................................................... 25
Het Menusysteem ..........................................................................................26
menusysteem ......................................................................................... 26
systeemopzet ................................................................................... 26
afstandsbediening programmeren .................................................... 26
display opzet ................................................................................... 27
triggers ............................................................................................. 27
Ftoetsen op de afstandsbediening .................................................... 27
waarschuwing gebruik Fkeys ........................................................... 28
status ............................................................................................... 28
software versie ................................................................................. 28
sensoren .......................................................................................... 29
CAN-Bus ................................................................................................ 29
5
eigenschappen ................................................................................. 29
opzet apparatuur ............................................................................. 29
gebruik CAN-Bus ............................................................................. 30
gemeenschappelijke CAN-Bus functies .................................................. 31
configuratie ............................................................................................ 31
bediening ........................................................................................ 31
AC status ......................................................................................... 31
status ............................................................................................... 31
naam ............................................................................................... 31
algemene helderheid ....................................................................... 32
algemene standby ............................................................................ 32
CAN-Bus modelspecifieke eigenschappen ............................................. 32
PlayLink ........................................................................................... 32
versterker gegevens .......................................................................... 33
logboek ........................................................................................... 33
display setup menu ................................................................................ 34
helderheid ....................................................................................... 34
oplichttijd ........................................................................................ 34
taal .................................................................................................. 35
kleuren ............................................................................................ 35
tijdelijke informatie .......................................................................... 35
volume indicatie .............................................................................. 35
volume-indicatie met grote cijfers .................................................... 35
Systeem Setup ................................................................................................36
Het systeem setupmenu ......................................................................... 36
audio setup ............................................................................................ 36
audiovertraging ................................................................................ 37
digitale uitgang ................................................................................ 37
volume setup ................................................................................... 37
afstand ............................................................................................. 38
niveaucorrectie ................................................................................ 38
video setup ............................................................................................ 38
videostandaard ................................................................................ 38
beeldverhouding .............................................................................. 39
resolutie ........................................................................................... 39
randscherpte .................................................................................... 40
kleurruimte ...................................................................................... 40
voorkeuren ............................................................................................. 40
audioformaat ................................................................................... 40
audiotaal ......................................................................................... 40
taal ondertiteling .............................................................................. 40
CD automatisch afspelen ................................................................. 40
navigatie .......................................................................................... 40
kinderslot ............................................................................................... 41
Problemen .....................................................................................................42
Onderhoud ....................................................................................................44
Technische Gegevens ....................................................................................45
Afmetingen ....................................................................................................46
6
Welkom bij de Classé familie
Gefeliciteerd met uw nieuwe Classé aanwinst. Het is het resultaat van jarenlange
en continue verfijning en we zijn er van overtuigd dat u er vele jaren plezier van
zult hebben.
Wij stellen hoge prijs op onze relatie met de gebruikers. U kunt dat contact tot
stand brengen door uw garantiekaart direct terug te sturen, nog voordat u het
apparaat uitpakt en er niet meer aan toekomt. Door de kaart op te sturen maakt
u het ons mogelijk u op de hoogte te stellen van toekomstige opwaarderingen die
beschikbaar komen voor uw Classé product.
Door de garantiekaart op te sturen wordt uw product bij ons geregistreerd zodat
u gemakkelijk en vlot een beroep kunt doen op service onder garantie ook
wanneer u de originele aankoopbon niet meer heeft. U vindt de garantiekaart
achterin het afzonderlijke garantieboekje. U kunt ook online registreren op www.
classeaudio.com
Neem een paar minuten de tijd om online te registreren of vul nu
de garantiekaart in en doe deze vandaag nog op de post.
Een woord over de
installatie
Kosten nog moeite zijn gespaard om de Classé CDP-502 bij installatie en
gebruik zo eenvoudig mogelijk te houden.
Wij hebben echter geen invloed op andere variabelen zoals de grootte en de
vorm van uw kamer, de akoestiek en de overige apparatuur die u heeft gekozen
om met deze speler te gebruiken. Al deze factoren hebben invloed op de
uiteindelijke prestaties van uw systeem.
Om die reden raden we u dringend aan het systeem te laten
installeren en kalibreren door uw dealer wiens ervaring,
achtergrond en apparatuur een duidelijk verschil kan maken in de
uiteindelijke prestaties van het systeem.
7
Uitpakken en Opstellen
uitpakken van uw speler Pak de speler voorzichtig uit als aangegeven in de bijgevoegde aanwijzingen en
neem alle toebehoren uit de doos.
Belangrijk! Bewaar al het verpakkingsmateriaal om uw Classé product in de
toekomst nog eens te kunnen vervoeren. Transport van uw nieuwe
component in een andere dan de normale verpakking kan tot
beschadiging leiden en dat valt niet onder de garantie.
opstelling De CDP-502 is zo ontwikkeld dat deze optimaal werkt op elke stabiele en
horizontale ondergrond. Door in de voeten van de CDP-502 en in het CD/
DVD loopwerk trillingsdempers in te bouwen wordt een hoge mate van isolatie
tegen storingen van buitenaf bereikt.
Net als bij elke digitale component plaatst u de CDP-502 bij voorkeur een
beetje apart van gevoelige analoge elektronica, vooral de platenspeler en de
voorversterker. Over het algemeen verdient een eigen schap de voorkeur.
Zorg voor voldoende ruimte aan de achterzijde voor het netsnoer en de
verbindingskabels van de CDP-502. Wij bevelen aan 20 cm achter de
disc speler vrij te houden zodat de kabels voldoende ruimte hebben en
niet te scherp buigen en niet onder druk komen te staan.
Classé raadt aan de speler niet direct bovenop een eindversterker of ander
apparaat te plaatsen dat warmte produceert.
ventilatie Bij normaal gebruik produceert uw Classé disc speler een zekere hoeveelheid
warmte. Laat daarom aan alle zijden ca. 8 cm ruimte vrij zodat deze warmte
door normale luchtcirculatie wordt afgevoerd. Vermijd opstelling op een zachte
ondergrond daar dat de circulatie belemmert (dik tapijt bijvoorbeeld).
aangepaste installatie In deze handleiding zijn tekeningen bijgevoegd om speciale aangepaste installatie
en inbouw mogelijk te maken (zie onder Afmetingen). Als extra is voor dit
product een speciale rek montageset leverbaar. Raadpleeg uw Classé dealer voor
nadere informatie.
8
serienummer Het serienummer van dit apparaat vindt u op de achterzijde. Noteer het
nummer op de pagina over uw veiligheid zodat u het altijd kunt terugvinden.
registreer uw aankoop! Nadat u het serienummer heeft genoteerd, is het verstandig meteen ook de
garantiekaart in te vullen. Registreer uw aankoop zodat wij u in de toekomst van
updates en andere interessante zaken op de hoogte kunnen houden.
Het kost u niet meer dan een minuut; vul de kaart in of registreer online,
voordat u het vergeet.
netspanning De CDP-502 disc speler is op de fabriek (inwendig) ingesteld voor een
100, 120, 230 of 240 V AC lichtnet ingesteld, afhankelijk van het land van
bestemming. (230 V alleen in de landen van de Europese Unie, conform de CE
richtlijnen.) Deze instelling kan door de gebruiker niet worden gewijzigd.
Controleer of de netspanning aangegeven op het typeplaatje op de achterzijde
overeenkomt met die ter plaatse. Het in gebruik nemen van uw DVD-speler met
een verkeerd ingestelde netspanning kan de speler ernstig beschadigen.
Waarschuwing: De ingestelde netspanning van uw disc speler kan door de
gebruiker niet worden gewijzigd. Er bevinden zich geen door de
gebruiker te onderhouden delen in het apparaat. Raadpleeg een
gekwalificeerde technicus in het geval u problemen ondervindt.
Neem in het geval de op de achterzijde vermelde netspanning niet overeenkomt
met die ter plaatse contact op met uw Classé dealer of met de importeur.
De CDP-502 bezit een beveiligingsschakeling die de speler beschermt tegen
gebruik op te hoge of te lage spanningen:
Bij het inschakelen dient de netspanning te liggen tussen –15% tot +10%
van de nominale netspanning anders wordt de speler niet ingeschakeld.
Een 120 V apparaat bijvoorbeeld heeft een netspanning nodig tussen 95 en
135 V om te kunnen inschakelen.
Overspanning tijdens gebruik van meer dan 10% zal de beveiliging
van de speler activeren, waarop deze wordt uitgeschakeld. De standby
LED (Light Emitting Diode) knippert als teken dat de beveiliging is
ingeschakeld. Een foutmelding verschijnt in de display.
Onderspanning tijdens gebruik van meer dan 15% zal de prestaties van
de speler onder deze beperkende omstandigheden mogelijk verminderen,
maar de speler niet uitschakelen (daar dit geen gevaar oplevert voor de
speler). De standby LED knippert onder deze omstandigheden.
9
opwarmen/inspelen Uw nieuwe Classé disc speler levert direct vanaf het begin uitstekende prestaties,
maar u mag verwachten dat dit naarmate de normale bedrijfstemperatuur
wordt bereikt en onderdelen ‘zich zetten’ nog iets verbetert. Naar onze ervaring
treden de grootste veranderingen op in de eerste 300 uur wanneer de speler een
thermisch evenwicht bereikt en de condensatoren geheel zijn gezet. Na deze
inspeelperiode blijven de prestaties over vele jaren vrijwel constant.
De enige uitzondering op deze regel is wanneer de speler in standby wordt
geplaatst of langdurig niet met het lichtnet is verbonden, waardoor deze afkoelt.
Afhankelijk van de mate van afkoeling mag een korte opwarmperiode worden
verwacht voordat de geluidskwaliteit weer optimaal is. Tenzij uw speler echt
koud is, zal het opnieuw vinden van de thermische stabiliteit niet lang duren. De
aanvankelijk inspeelperiode van 300 uur is gelukkig eenmalig.
lees deze handleiding Neem vooral een paar minuten om deze handleiding te lezen en uzelf met de
nieuwe speler vertrouwd te maken. We begrijpen dat u staat te popelen om alles
aan te sluiten en te beginnen. Door echter eerst de handleiding te lezen en de
aanwijzingen op te volgen bent u er zeker van dat u ten volle profijt trekt van alle
eigenschappen van deze hoogwaardige speler.
10
Speciale Eigenschappen
flexibele GUI Het LCD aanraakscherm op het frontpaneel van uw nieuwe aanwinst is het
zichtbare deel van een extreem flexibele en veelzijdige grafische gebruikers
interface (GUI) zonder te vervallen in een gecompliceerd en grillig uiterlijk.
De CDP-502 biedt een groot aantal bedieningsorganen dat normaal gesproken
tientallen knopen op de voorzijde zou vergen. Ondanks deze mogelijkheden en
flexibiliteit blijft de speler in het dagelijks gebruik eenvoudig.
hoogwaardige schakelingen Classé producten zijn ontworpen om jarenlang een constante, state-of-the-art
prestatie te leveren. Met het oog daarop hebben onze technici elektronische
schakelingen ontwikkeld die in gelijke mate zowel uitzonderlijke prestaties als
stabiliteit leveren.
Met als uitgangspunt innovatieve schakelingen worden deze tot een optimum
gebracht door uitzonderlijke aandacht te schenken aan elk detail en in alle fasen
van het ontwerp en de selectie van de componenten. Door op een interactieve
manier te meten, luisteren en kijken beoordelen we of onze ontwerpdoeleinden
zijn gehaald.
Tenslotte worden onze ontwerpen onderworpen aan uitgebreide tests op
levensduur, betrouwbaarheid en stabiliteit.
uitgebreide luistertests Door het gehele ontwerpproces is het kijken en luisteren naar het resultaat
van ons werk waarschijnlijk het belangrijkste. Aan subjectieve luisterproeven
wordt bij Classé veel belang gehecht: het beoordelen van producten die zowel
meettechnisch als qua klank een uitzonderlijke indruk maken, dat is het doel.
Dezelfde benadering hebben we voor video gekozen, waarbij de modernste video
meetapparatuur wordt gebruikt in combinatie met subjectieve beoordeling van
het resultaat.
extreem lange levensduur Een ander voordeel van het werken met in de loop der jaren steeds verder
verfijnde schakelingen is dat we daardoor ook weten wat op de lange termijn zal
blijven voldoen.
Door om te beginnen uitsluitend de allerbeste componenten te gebruiken
en deze toe te passen op verantwoorde wijze dankzij zowel versnelde
verouderingsprocessen en langdurige ervaring, zijn we in staat producten te
ontwerpen en te produceren waarvan we weten dat ze te tand des tijds kunnen
doorstaan.
Wij zijn er daarom van overtuigd dat uw nieuwe Classé disc speler u vele jaren
probleemloos muzikaal plezier zal geven, net als voorgaande producten van
Classé dat hun gebruikers hebben geschonken.
11
MENU
LOAD
EJECTMENU
CDP-502
Frontpaneel
1 Standbytoets en LED Indicatie
De standbytoets op de voorzijde schakelt tussen volledig bedrijfsklaar
zijn en standby, waarin de speler uitgeschakeld is, maar wel gereed om te
reageren op bevelen van de besturingen (b.v. IR afstandsbediening, DC-
trigger, CAN-bus of RS-232).
De huidige status van de speler wordt aangegeven door een LED op de
standbytoets op de voorzijde. Wanneer het apparaat is aangesloten en
ingeschakeld is, geeft deze LED het volgende aan:
Aan = standby
Knipperend (ingeschakeld) = initialisatie
Uit = bedrijfsklaar
Knipperend (na inschakeling) = Netspanning buiten bereik
Wanneer u de speler voor langere tijd niet zult gebruiken, b.v. vanwege
vakantie of anderszins, raden we u aan de stekker uit het stopcontact te
nemen. Let erop dat de speler in standby staat voordat u de stekker uit het
stopcontact trekt.
Het is ook een goede gewoonte alle waardevolle elektronische apparatuur
van het lichtnet te scheiden tijdens onweer daar blikseminslag in de
nabijheid van uw huis, een grote kracht kan ontwikkelen die ook
gemakkelijk een uitgeschakelde netschakelaar kan passeren. Deze kracht
(kan vele duizenden volts bedragen) kan elk stuk elektronica beschadigen,
hoe goed gebouwd en beschermd ook. De beste bescherming bij onweer is
daarom de elektronica volledig van het elektriciteitsnet te scheiden.
12
2 Menutoets
Door op de toets Menu op de voorzijde te drukken roept u het
menusysteem op in plaats van de normale statusdisplay in het LCD
aanraakscherm van de CDP-502.
3 LCD Aanraakscherm
De meeste interactie met de CDP-502 zal gaan via het LCD
aanraakscherm op het frontpaneel en via de bij de CDP-502 geleverde
afstandsbediening. Meestal ziet u in de display de informatie die u gewend
bent van de meeste CD- en DVD-spelers (nummer, tijd, enz.) plus de
basis loopwerkfuncties. Daarnaast kan het aanraakscherm worden gebruikt
om videos klaar te zetten om met vrienden of familie te bekijken en
om de menus van DVD-Audio discs te navigeren zonder daarvoor het
televisiescherm in te hoeven schakelen.
Door op Menu te drukken, roept u het menusysteem van de CDP-502
op en heeft u controle over de vele functies van de disc speler, inclusief
systeemopzet, verschillende display opties (inclusief de taal waarin het
menu moet verschijnen) en verscheidene aangepaste installatiemogelijkhe
den, waardoor de CDP-502 perfect kan worden geïntegreerd in complexe
systemen.
Nadere informatie vindt u in de paragraaf Het Menu Systeem verderop in
deze handleiding.
4 Uitwerpen (Eject)
De toets Eject op de voorzijde bedient het uitwerpmechaniek van de CDP-
502. Indrukken om de disc naar buiten te laten komen. Er kan een korte
vertraging optreden die nodig is om de lopende disc de tijd te geven tot
stilstand te laten komen.
Een blauw lichtje verlicht de opening wanneer geen disc is ingelegd.
5 IR Sensor
De infrarood sensor (IR) en de zender bevinden zich achter dit venster.
Normaal gesproken dient de Classé CDP-502 de afstandsbediening vanuit
dit venster kunnen ‘zien’ om op de bevelen van de afstandsbediening te
kunnen opvolgen.
Wanneer uw speler staat opgesteld achter deurtjes of om enige andere
reden de afstandsbediening tijdens normaal gebruik niet kan ‘zien’, dan
kunt u de minijack aansluitingen IR input en output op de achterzijde
gebruiken om een IR repeater system (IR uitbreidingsset) aan te sluiten en
het probleem op te lossen. Nadere informatie omtrent het gebruik van zo’n
set en de signalen van de afstandsbediening van en naar de CDP-502 speler
te leiden, vindt u in de paragraaf Achterzijde verderop in deze handleiding.
Uw Classé dealer kan u eveneens informeren.
13
AUDIO OUTPUT
Achterzijde
1 Analoge Uitgangen
In de meeste gevallen zullen zowel de analoge als de digitale uitgangen van
de CDP-502 worden gebruikt.
De front links en rechts kanalen zijn uitgevoerd in zowel symmetrische
analoge uitgangen op XLR-connectoren als op asymmetrische cinch-
uitgangen.
gebruik symmetrische
uitgangen
Wanneer uw processor symmetrische ingangen bezit voor de front links en
rechts kanalen, verbindt u deze XLR-uitgangen daarmee via hoogwaardige
symmetrische kabels. Uw Classé dealer kan u adviseren bij het kiezen van
geschikte kabels voor uw systeem.
Symmetrische audioverbindingen zijn oorspronkelijk ontwikkeld voor de
professionele audiowereld om daarmee elke nuance in extreem zwakke
microfoonsignalen te kunnen behouden. Ze worden nu ook al vele jaren
in consumentenelektronica gebruikt door op prestaties gerichte bedrijven
als Classé om elke nuance van de mooiste opnamen in uw collectie te
behouden.
Technisch gezien hebben symmetrische verbindingen twee belangrijke
voordelen: de signaalsterkte bij de overdracht van de ene component naar
de andere is tweemaal zo hoog en daarmee is ook de signaal/ruis-afstand
6 dB hoger; verder is de verbinding vrijwel ongevoelig voor brom en
interferentie die anders tussen de componenten kan worden opgepikt ten
gevolge van EMI (elektromagnetische interferentie) of RFI (radiofrequente
interferentie). In de moderne wereld met al haar draadloze communicatie
is de kans op interferentie groter dan ooit tevoren – en is het dus uitermate
belangrijk deze stoorsignalen uit onze muziek en filmgeluid te houden.
14
Om die reden raden wij u dringend indien mogelijk aan symmetrische
analoge kabels te gebruiken tussen uw Classé componenten.
De aansluitingen van deze uitgang XLR-pluggen zijn als volgt:
Pen 1: Signaal massa
Pen 2: Signaal + (niet geïnverteerd)
Pen 3: Signaal – (geïnverteerd)
Connector ground lug: chassis ground
Deze aansluitingen zijn conform de standaard als vastgesteld door de Audio
Engineering Society.
gebruik asymmetrische
analoge cinch uitgangen
De twee uitgangskanalen van de CDP-502 staan ook ter beschikking in
hoogwaardige asymmetrische vorm op cinch-aansluitingen. Asymmetrische
cinch-kabels zijn de meest gebruikte vorm van analoge verbindingen tussen
consumenten elektronica componenten. Bij zorgvuldige toepassing en
gebruik van hoogwaardige verbindingskabels, geven ook deze verbindingen
uitstekende resultaten.
Classé heeft extra veel aandacht gegeven aan de cinch-uitgangen van uw
disc speler om tot superlatieve resultaten te komen. Verbind deze beide
uitgangen met uw voorversterker/processor via hoogwaardige cinch-kabels.
Uw Classé dealer kan u adviseren over de juiste kabels voor uw systeem.
2 Analoge Video Uitgangen
De CDP-502 is voorzien van een compleet stel analoge video-uitgangen:
Component (Y, Pb, Pr), S-Video en Composiet. De S-Video uitgang
maakt gebruik van de standaard S-Video (mini-DIN) connector, terwijl de
Component en Composiet uitgangen hoogwaardige cinch-aansluitingen
gebruiken.
Denk eraan dat de drie analoge videostandaards verschillen in prestaties:
Component video biedt de beste analoge videokwaliteit en is
compatibel met progressive en high-definition videosignalen.
Het betekent dat om optimaal gebruik te kunnen maken van
video schaling en bewerkingsmogelijkheden van de CDP-502 de
component uitgangen dienen te worden gebruikt. (De HDMI-
uitgang ondersteunt eveneens video schaling en bewerkingen.)
S-Video levert ook een hoogwaardig videobeeld, maar is beperkt
tot standaard definitie, interlaced signalen.
Composiet video is de meest gebruikte vorm van analoge
videosignalen en op vrijwel alle beeldschermen beschikbaar. Net
als S-video beperkt tot standaard definitie, interlaced signalen.
15
Om die reden raden we u aan, wanneer uw beeldscherm geen digitale
verbindingen (HDMI) ondersteunt, zo mogelijk altijd de component
videoverbindingen te gebruiken.
Dit advies geldt vooral voor de CDP-502, daar deze een zeer hoogwaardige
video bewerkingsschakeling heeft die de standaard high-definition DVD’s
die u afspeelt, kan omzetten naar een hogere resolutie die geschikt is voor
de beste beeldschermen van tegenwoordig.
OPMERKING: vanwege de Macrovision kopieerbeveiliging en afhankelijk
van de disc kan het voorkomen dat niet alle HD resoluties beschikbaar
zijn.
De Component video-uitgang van de CDP-502 kan worden ingesteld op
480i, 480p, 576i, 576p, 720p of 1080i (gebaseerd op de beste aanpassing
met uw beeldscherm).
Alle drie de analoge video-uitgangen zijn gelijktijdig actief. Verbind de
juiste video-uitgang(en) van de CDP-502 via hoogwaardige kabels met
de overeenkomstige ingangen van uw A/V voorversterker/processor. Uw
Classé dealer kan u adviseren omtrent de juiste kabels voor uw systeem.
3 HDMI Digitale Video Uitgang
De HDMI-uitgang van de CDP-502 biedt een directe, digitale
videoverbinding naar het beeldscherm. Digitale beeldschermen zoals
plasma, LCD en DLP™ worden steeds vaker toegepast in moderne home
theaters; HDMI maakt het mogelijk het videosignaal in digitale vorm naar
het beeldscherm te transporteren; het resultaat is opmerkelijk helder en
levensecht.
Daarnaast voert HDMI tevens het meerkanalen audiosignaal en extra data
over het signaal dat wordt afgespeeld. Wanneer optimaal toegepast, vormt
het de enige verbinding tussen de disc speler en de A/V voorversterker/
processor. (De A/V voorversterker verwerkt het audiosignaal en stuurt het
videosignaal door naar het beeldscherm.) De meeste mensen geven er de
voorkeur aan te werken met gescheiden audio- en videokabels daar dit
enige extra flexibiliteit geeft èn een mogelijk beter audioresultaat via een
AES/EBU-verbinding.
Wanneer uw beeldscherm wel een DVI-, maar geen HDMI-ingang heeft,
raadpleeg dan uw Classé dealer voor een passende adapterkabel. De DVI-
standaard mist de audiomogelijkheden van HDMI en wordt steeds minder
toegepast in de consumentenelektronica. Een eenvoudige en goedkope
adapter zet om van HDMI naar DVI en de elektrische eigenschappen van
de digitale videosignalen zijn identiek.
16
4 Digitale Uitgangen
De CDP-502 heeft drie digitale uitgangen die alle drie dezelfde informatie
voeren. U kunt de aansluiting gebruiken die u het beste uitkomt en
passend bij de beschikbare aansluitingen van de A/V voorversterker/
processor. Er is slechts één van de drie verbindingen nodig.
coax digitale uitgang De coax digitale uitgang geeft een digitaal audiosignaal via een 75 Ω
coaxkabel voorzien van cinch-pluggen. Verbind deze uitgang met een
overeenkomstige coax digitale ingang op de voorversterker/processor.
AES/EBU digitale uitgang De AES/EBU uitgang geeft een digitaal audiosignaal via een 110 Ω
symmetrische kabel met XLR-pluggen. Verbind deze uitgang met een
overeenkomstige AES/EBU digitale ingang op de voorversterker/processor.
optisch digitale uitgang De optisch digitale uitgang geeft een digitaal audiosignaal via een standaard
EIAJ (“Toslink™”) optische kabel. Verbind deze uitgang met een optisch
digitale ingang op uw voorversterker/processor.
Door een van deze verbindingen te maken, kan het signaal in digitale vorm
direct naar de A/V voorversterker worden geleid voor verdere bewerking.
5 IR Ingang en Uitgang
Uw Classé speler heeft twee 3,5 mm mono minijacks voor de
overdracht van infrarood (IR) signalen van afstandsbedieningssystem
en die tegenwoordig veel worden gebruikt. Infrarood bevelen dienen
(bijvoorbeeld) voor het omschakelen van de speler tussen actief en standby,
naast de afzonderlijke uitvoeringssignalen in actief en standby. Bij verfijnde
systemen kunnen deze codes worden gebruikt in “macros”, waarmee de
speler in een uitgebreider systeem kan worden bestuurd.
Het overzicht van de bevelen is nogal veelomvattend en ook complexe
macros (ketens van gekoppelde bevelen) werken probleemloos. Wanneer
deze mogelijkheid voor u van belang is, raden we u dringend aan met uw
Classé dealer te overleggen.
Denk er aan dat de benaming IR Ingang en Uitgang misleidend is: de in- en
uitgangen van deze aansluitingen zijn elektrisch van aard, niet infrarood.
Ze worden gebruikt met standaard IR-ontvangers, verdeelversterkers
en zenders (leverbaar via uw dealer) om de signalen van de IR
afstandsbediening om te zetten in een elektrisch signaal en omgekeerd. Het
grote voordeel is dat de signalen gemakkelijk naar elk doel kunnen worden
geleid, plus de betrouwbaarheid van een vaste elektrische verbinding.
Daar een IR verdeelsysteem zoals de dealer voor u kan opzetten, moet
meestal veel producten sturen, bezit uw speler zowel een IR-ingang (voor
besturing van dit product) als een IR-uitgang (voor het doorsturen van het
signaal naar een volgend product). Zo lust u de besturing van het ene naar
het andere apparaat door.
17
Opmerking: Veel IR doorgifte systemen ondersteunen nog niet het
vereenvoudigde signaal dat uw disc speler nodig heeft. Wanneer
dat geldt voor uw systeem kan een Delta IR Interface nodig zijn
om voor compatibiliteit te zorgen tussen uw IR doorgifte systeem
en uw Delta serie Classé apparatuur.
Uw dealer kan u adviseren in het opzetten van een effectief IR
doorgifte systeem.
De speler is zo ontworpen dat deze reageert op IR-bevelen van 5 V DC,
waarbij de top van de mono minijack de positieve pool is.
6 DC Trigger Ingang en Uitgang
Veel audio/video componenten kunnen een DC-spanning afgeven om een
bepaalde functie in een ander apparaat te activeren of te deactiveren. Uw
Classé speler kan met deze signalen automatisch worden ingeschakeld en
op standby worden gezet, doorgaans gelijktijdig met de A/V voorversterker.
De 3,5 mm mono minijack Trigger In is voor op afstand inschakelen
(omschakelen tussen actief en standby) van de speler.
De beide 3,5 mm mono minijacks geven individueel in te stellen DC
triggersignalen die voor een aantal doeleinden kunnen worden gebruikt,
als beschreven onder Het Menu Systeem. Zo kan uw dealer de Trigger Out
programmeren zodat een Classé eindversterker wordt in- en uitgeschakeld
door de CDP-502.
De afstandsbediening Trigger In reageert op de aanwezigheid van een
5-12 V DC met de tip polariteit als volgt:
Op dezelfde wijze geven de Trigger Out een 12 V DC signaal van
maximaal 100 mA af.
7 Classé CAN-bus Stuurpoorten
Deze RJ-45 connectors zijn bedoeld voor sturings- en
communicatietoepassingen met gebruikmaking van de Classé Audio
implementatie van de Controller Area Network (CAN) Bus specificaties.
5 volt DC @
minder dan 100 mA
5-12 volt DC
minder dan 100 mA
18
8 RS-232 Besturingspoort
Deze poort heeft twee functies:
het downloaden van nieuwe besturingssoftware in de speler
(bijvoorbeeld wanneer nieuwe functies worden toegevoegd)
externe besturing van uw voorversterker via systemen als
i-Command™, AMX® en Crestron™
Neem voor nadere informatie contact op met uw dealer en vraag naar
home automatiseringssystemen.
9 Netschakelaar
De netschakelaar van de CDP-502 bevindt zich rechts op de achterzijde.
De speler dient in standby te staan voordat u het apparaat uitschakelt.
Zodra u het apparaat inschakelt komt het in standby.
Gevaarlijk! In het inwendige van uw disc speler komen potentieel
gevaarlijke spanningen en stromen voor – ook wanneer de
speler is gescheiden van het lichtnet. Maak geen enkel deel van
het apparaat open; er bevinden zich geen door de gebruiker
te onderhouden onderdelen in de disc speler. Laat alle service
over aan een gekwalificeerde technicus of aan de importeur van
Classé.
10 Lichtnetuitgang
Bij de CDP-502 wordt een IEC standaard netsnoer meegeleverd. Verbind
het snoer met de IEC lichtnetaansluiting en het andere einde met het
stopcontact.
De lichtnetentree heeft een ingebouwde zekering ter beveiliging van het
apparaat in het geval er problemen zijn met het lichtnet en/of het apparaat.
Wanneer uw CDP-502 reageert alsof hij niet is verbonden met het lichtnet
– m.a.w. nergens op reageert – neem dan de stekker uit het stopcontact
en open de zekeringhouder boven de lichtnetaansluiting. Wanneer deze is
doorgeslagen, breng uw CDP-502 dan naar een gekwalificeerde technicus
of neem contact op met de leverancier of importeur.
Waarschuwing: Er bevinden zich geen door de gebruiker te onderhouden
onderdelen in de disc speler. Probeer nooit zelf het probleem te
verhelpen.
19
Afstandsbediening
Uw nieuwe disc speler wordt geleverd met een veelzijdige afstandsbediening die
zowel de CDP-502 als vele andere functies binnen een rond Classé opgebouwd
systeem kan bedienen. De toetsen zijn logisch gerangschikt op basis van de
functie.
1 Basisfuncties
In deze sectie bovenaan de afstandsbediening vinden we twee groepen van
fier functies die de basisfuncties van de CDP-502 besturen. De algemene
groep bevindt zich helemaal bovenaan en omvat:
Light (licht) schakelt de inwendige verlichting van de
afstandsbediening om beter zichtbaar te zijn in een donkere
kamer. Na een paar momenten van inactiviteit wordt de
verlichting automatisch uitgeschakeld.
Info (informatie) roept direct het status menu op van het LCD
menusysteem, waarin u allerlei informatie ziet over de CDP-502
en de huidige status.
Disp (display) schakelt door de drie verschillende sterkten van de
display verlichting.
Standby schakelt de CDP-502 tussen standby en actief.
De specifieke DVD-groep daaronder bestuurt de secundaire functies
van de DVD standaard die u wellicht al kent van andere DVD-spelers,
namelijk:
Zoom schakelt door de beschikbare zoom- of vergrotingsfuncties
van de DVD.
Angle (camerapositie) schakelt door de beschikbare
cameraposities van de DVD die u bekijkt. (Relatief weinig discs
maken van deze functie binnen de DVD standaard gebruik.)
Audio schakelt door de verschillende beschikbare audio-
opnamen op de ingelegde disc. (U kunt uw voorkeur in het
menusysteem aangeven wat dan de standaardinstelling wordt; deze
toets schakelt door de andere opties, zodat u deze kunt beoordelen.)
Subtitle (ondertitel) schakelt door de beschikbare ondertitels in
de diverse talen.
2 Cijfertoetsen, Programmeren & Volume
De volgende sectie daaronder op de afstandsbediening omvat de
cijfertoetsen voor het direct kiezen van een bepaald nummer op de
CD/DVD die u afspeelt en tweetoetsen die vaak in combinatie met de
cijfertoetsen worden gebruikt. Ook de Volume en Mute (geluid uit)
functies vindt u hier.
De Cijfertoetsen 0-9 worden gebruikt voor het direct kiezen van
nummers/hoofdstukken op de afstandsbediening. Druk op het
gewenste nummer en dan op > (weergave). De CDP-502 gaat
direct naar dat nummer en start het afspelen. Om nummer 12 af
te spelen drukt u op 1, 2 en dan op >.
 












 







20
Time (tijd) schakelt tussen de volgende vier displayfuncties:
verstreken tijd van het nummer
verstreken tijd van de disc
resterende tijd van het nummer
resterende tijd van de disc
Prog (programmeren) laat u snel en gemakkelijk een volgorde
van nummers (of hoofdstukken) op de disc programmeren om
af te spelen. Door op Prog te drukken, gaat u direct naar het
programmamenu van het systeem, ongeacht de positie waar u
zich bevindt. In het programmamenu kunt u het gemarkeerde
nummer veranderen met (hoger) en (lager) en deze keuze
met Enter in het programma opnemen. Door nogmaals op Prog
te drukken, keert u terug naar de positie waar u was. (Denk
er aan dat de programma functie niet beschikbaar is tijdens
weergave en pauze, alleen wanneer de CDP-502 in stop staat.)
Vol (Volume) verhoogt en verlaagt het uitgangsniveau van de
CDP-502, aangenomen dat u de analoge uitgang gebruikt in
de variabele uitgangsfunctie. Staat de analoge uitgang in de
vaste lijnniveau positie, of u gebruikt de digitale uitgang naar de
voorversterker/processor, dan hebben deze toetsen geen effect.
Mute (geluid uit) activeert de muting van de CDP-502 zoals
u die heeft ingesteld (Classic, Specific of Dampening; zie het
Menusysteem voor details).
3 Navigatietoetsen
Het centrale deel van de afstandsbediening bevat de navigatietoetsen.
Deze opstelling is vergelijkbaar met wat u ziet op afstandsbedieningen van
DVD-spelers en wordt gebruikt voor het navigeren van het menusysteem
van de CDP-502.
Setup heeft twee functies: roept het menusysteem op wanneer u
iets aan de ingestelde voorkeuren wilt wijzigen; eenmaal binnen
het menusysteem keert u terug naar het voorgaande menu door
op Setup te drukken. Drukt u op Setup op het hoogste niveau
van het menusysteem, dan verlaat u het menusysteem voor de
normale display.
Home laat u terugkeren naar de normale uitlezing van
hoofdstuk/nummer, tijd en loopwerkstatus in het LCD scherm
op de voorzijde van de CDP-502. Zo kunt u snel terugkeren
naar normaal gebruik, ongeacht waar u bent in het menusysteem.
Opmerking over DVD-menu’s: De DVD standaard ondersteunt twee menuniveaus:
1) een menu met beschikbare titels op de disc (b.v. de hoofdfilm,
plus extra bonus materiaal zoals documentaires, enz.)
2) elke titel heeft een submenu van hoofdstukken binnen de titel.
21
Disc Menu roept het menu met beschikbare hoofdstukken op,
waarbinnen de titel waar u nu naar kijkt, ligt. (Zie toelichting over
DVD-menus in deze paragraaf.)
Title (titel) laat een overzicht zien van beschikbare ‘titels’ op de
disc waar u nu naar kijkt. (Zie toelichting over DVD-menus in
deze paragraaf.)
Met //</> kunt u de positie van het gemarkeerde item naar
boven, beneden, links, rechts binnen een menu veranderen.
Met Enter kiest u het gemarkeerde item; hetzelfde effect heeft de
toets op het LCD aanraakscherm.
4 Transportfuncties
De dagelijks gebruikte transportfuncties van de discs vindt u direct onder
de navigatietoetsen.
(voorgaande) gaat stap voor stap terug door de hoofdstukken
of nummers (of de afspeellijst als u er een heeft gemaakt). Zoals
bij de meeste spelers vormt de eerste keer dat u op hierop
een uitzondering: dan keert u eerst terug naar het begin van het
lopende nummer. Binnen een seconde nogmaals indrukken om
naar het begin van het voorafgaande nummer te gaan.
/
(weergave) start (zonodig) de rotatie van de disc en dan de
weergave.
(volgende) gaat stap voor stap verder door de hoofdstukken of
nummers (of de afspeellijst als u er een heeft gemaakt).
,
(pauze) stopt de weergave maar de disc blijft draaien; door op
/
(weergave) te drukken, start de muziek vrijwel direct en gaat
verder op het punt waar u was gebleven.
.
(stop) beëindigt zowel het afspelen als de rotatie van de disc.
Nadat u op
/
weergave heeft gedrukt, heeft de speler een
moment nodig om op snelheid te komen en begint weer bij het
begin van de disc of de afspeellijst (indien er een is gemaakt voor
deze disc).
Repeat (herhalen) schakelt de CDP-502 door de
herhaalfuncties.
[
(versneld achteruit) een ‘terugspoelfunctie’ waarvan het
karakter wordt bepaald door de keuze die u maakt onder
navigation preference (navigatie voorkeur) in het menusysteem
(Zie Het Menusysteem voor nadere informatie).
]
(versneld vooruit) een ‘doorspoelfunctie’ waarvan het
karakter wordt bepaald door de keuze die u maakt onder
navigation preference (navigatie voorkeur) in het menusysteem
(Zie Het Menusysteem voor nadere informatie).
^
(uitwerpen) stopt de rotatie van de disc en de disc komt naar
buiten.
22
5 Systeembesturing
De afstandsbediening van de CDP-502 kan ook door de gebruiker vast te
stellen functies plus de volume en muting functies in een Classé systeem.
F1/F2/F3/F4 zijn beschikbaar voor de besturingsfuncties van
de CDP-502 die niet beschikbaar zijn op andere toetsen op de
afstandsbediening. U kunt dus zelf kiezen wat de CDP-502 moet
doen als een infrarood signaal van “F-toets” wordt ontvangen.
Het overzicht van de mogelijkheden is vrij lang en u vindt het
in het menusysteem (zie Het Menusysteem in deze handleiding).
Gebruikt u bijvoorbeeld een van de DC-triggers van uw CDP-
502, dan kunt u die met één van de F-toetsen omschakelen.
Opmerking: De F-toetsen op alle Classé afstandsbedieningen geven identieke
infrarood signalen af. Daarom hoeft u niet bang te zijn de
verkeerde afstandsbediening in handen te hebben, daar alle Classé
afstandsbedieningen met elke F-toets dezelfde functie activeren.
23
Gebruik van de CDP-502
Uw CDP-502 heeft een veelzijdig LCD aanraakscherm/display voor zowel
aantrekkelijke informatie als een flexibel menusysteem. Dankzij deze flexibiliteit
kan de CDP-502 bij het afspelen van een CD of een DVD verschillende
bedieningsorganen en functies laten zien. U ziet ze hier afzonderlijk.
CD bedieningsmenu
Het bedieningsmenu bestaat uit meerdere menus die vanuit de normale display
bij het afspelen van een CD direct toegankelijk zijn. Dit zijn ze:
afspeellijst Door op Playlist (afspeellijst) in de display te drukken, krijgt u de afspeellijst
voor de huidige list te zien. Heeft u nog geen speciale afspeellijst voor de huidige
disc gemaakt, dan bestaat deze simpelweg uit alle nummers op de CD in de
normale volgorde. Heeft u wel een programma samengesteld (zie verderop)
dan verschijnt het hier. Denk er aan dat dit gewoon informatie is; u kunt in de
display het programma niet veranderen. Wel kunt u van het ene naar het andere
nummer gaan door het in de display aan te tippen.
24
besturingsmenu De toets controls (bediening) in de bedieningsdisplay roept een aantal functies
op zoals repeat mode (herhalen), shuffle (willekeurig afspelen), time display
(tijdindicatie) en program (programmeren).
herhalen Door op repeat mode (herhaalfunctie) in het menu controls (besturing) te
drukken, verschijnt een menu waarin u kunt kiezen uit de drie beschikbare
herhaalfuncties: no repeat (uit), repeat track (nummer herhalen) en repeat disc (disc
herhalen). Heeft u een programma samengesteld, dan herhaalt disc herhalen het
gehele programma.
willekeurig afspelen Door op shuffle (willekeurig afspelen) in het controls menu te drukken
worden alle nummers op de huidige CD in willekeurige volgorde afgespeeld.
tijduitlezing Door op time display (tijduitlezing) in het controls menu te drukken,
verschijnt een menu met vier mogelijke tijdindicaties voor de disc die wordt
afgespeeld: elapsed on track (verstreken tijd nummer), elapsed on disc (verstreken tijd
disc), remaining on track (resterend tijd nummer), remaining on disc (resterende tijd
disc).
programmeren Door op program (programmeren) in het controls menu te drukken wordt het
programmamenu geopend.
Bij het inleggen van een CD, zal de speler logischerwijs alle nummers op een
disc in de normale volgorde afspelen. In de display wordt dit zichtbaar in de
vorm van een overzicht met nummer 1, gevolgd door nummer 2, nummer 3
enzovoort. Links van elk nummer verschijnt een volgnummer dat de positie in
het programma aangeeft.
De CDP-502 kan duizenden afspeellijsten onthouden.
Wilt u op de disc een nummer overslaan, ga dan met of naar het bedoelde
nummer aan de rechter zijde en druk dan op de grote toets met het nummer
dat u niet wilt horen. De markering valt dan weg wat betekent dat het uit de
afspeellijst voor die CD is geschrapt. U kunt dit voor alle nummers herhalen die
u wilt verwijderen.
Wanneer u een geheel andere volgorde van afspelen wilt programmeren, hef dan
de markering van alle nummers op door achtereenvolgens alle toetsen aan te
raken. Raak dan de nummers aan in de door u gewenste volgorde. De CDP-502
bouwt zo een afspeellijst op in de door u gewenste volgorde.
Om een afspeellijst te verwijderen, neemt u de markering van alle nummers weg
en u drukt op save (opslaan).
25
DVD bedieningsmenu Wanneer een DVD in de CDP-502 is ingelegd, verschijnt een ander stel
bedieningsorganen.
hoofdmenu Het home (hoofdscherm) voor DVD ziet u links in de afbeelding hierboven
en bevat de basisinformatie zoals positie op de disc plus de navigatietoetsen
vergelijkbaar met die op de afstandsbediening.
bedieningsorganen Door op controls (bediening) rechtsboven in het home scherm te drukken,
verschijnen de bedieningsmenu. Het bevat zes toetsen:
back (terug) laat u terugkeren naar het hoofdmenu.
repeat mode (herhaalfunctie) roept een menu op waarin u de gewenste
herhaalfunctie kunt kiezen: no repeat (uit), repeat chapter (hoofdstuk
herhalen), repeat disc (disc herhalen) en repeat title (titel herhalen).
random (willekeurig) speelt de hoofdstukken in de huidige titel af in
willekeurige volgorde. Dit kan handig zijn bij het afspelen van een concert-
DVD of bij het luisteren naar een DVD-Audio disc zodat u deze niet
steeds in dezelfde volgorde hoort of ziet.
time display (tijdindicatie) wijzigt de tijdindicatie van de CDP-502 in
de display. U kunt kiezen uit: elapsed in chapter (verstreken tijd hoofdstuk),
remaining in chapter (resterend tijd hoofdstuk), elapsed in title (verstreken tijd
titel), remaining in title (resterende tijd titel).
DVD menu brengt u terug naar het DVD-menu van de disc.
title menu brengt u terug naar het titel menu van de disc.
26
Het Menusysteem
De CDP-502 gebruikt een veelzijdig aanraakscherm waarin een groot aantal
setup keuzes kunnen worden gemaakt en standaard instellingen beschikbaar
zijn. Via deze menus kunt u de werking van de DVD-speler gemakkelijk aan uw
wensen en uw systeem configuratie aanpassen.
menusysteem Door op menu links van het LCD-aanraakscherm te drukken, verschijnt een
uitgebreid menusysteem; de beide hoogste niveaus ziet u hieronder.
Dit menusysteem biedt toegang tot de vele specifieke installatiefuncties waarmee
u de CDP-502 kunt aanpassen aan het functioneren van uw eigen systeem.
systeemopzet Het uitgebreidste deel van het menusysteem vindt u onder system setup
(systeemopzet). Dit deel is zowel uitgebreid als essentieel wanneer u volledig
profijt wilt trekken van de bijzondere eigenschappen van de CDP-502. Deze
systeemopzet wordt verderop in deze handleiding uitgebreid behandeld. Zie
daarvoor Systeemopzet.
afstandsbediening
programmeren
De CDP-502 bezit discrete infrarood (IR) codes voor alle functies, veel groter
in aantal dan bij gewone afstandsbedieningen gebruikelijk is. Veel van deze
functies zijn kritisch wanneer u een aangepaste afstandsbediening met macros
wilt instellen waarmee u het gehele systeem kunt besturen. Zonder deze discrete
codes zullen veel macros niet betrouwbaar werken.
27
Het teach IR (afstandsbediening programmeren) menu geeft een overzicht
van alle beschikbare IR codes in de CDP-502. Door in dit overzicht naar de
code te gaan die de programmeerbare afstandsbediening die geschikt is voor
macros moet overnemen en dan op send IR code (stuur IR code) te drukken,
zendt de CDP-502 vanaf het front de gekozen code uit en kan deze door de
vreemde afstandsbediening worden overgenomen.
Nadere informatie over zulke besturingssystemen bij uw geautoriseerde Classé
dealer.
display opzet Deze toets roept het display setup (opzet display) menu op, waaronder weer
submenus beschikbaar zijn. Details van het menu vindt u hieronder, direct na de
afbeelding van het menu. (Hier kunt u de helderheid van het LCD scherm van de
CDP-502 instellen, de duur dat het oplicht, de gebruikte taal in het aanraakscherm,
het menusysteem, de tijdelijke display en hoe u de volume-instelling kunt oproepen
wanneer de variabele volumeregelaar van de CDP-502 wordt gebruikt.)
triggers Elk van de beide DC Triggers van de CDP-502 kan worden geprogrammeerd
op het ‘logische niveau’ wat wil zeggen welke spanning laag (typisch 0 V) of hoog
(ca. 12 V DC) is wanneer de trigger wordt geactiveerd. De mogelijkheid het
niveau van de on (aan) status van de trigger te wijzigen, voorkomt problemen
die in andere gevallen extra apparaten noodzakelijk maken die zowel de kosten
verhogen als de complexiteit van uw systeem doen toenemen.
Mogelijk vindt u dit een duister punt, ontwikkeld om problemen op te lossen
die u wellicht niet heeft. Uw installateur zal er echter waardering hebben dat,
mocht hij tegen zo’n probleem aanlopen, dit gemakkelijk kan worden opgelost.
Ftoetsen op de
afstandsbediening
Deze toets roept het remote Fkeys menu op.
28
De afstandsbediening die bij uw Classé product is geleverd, heeft vier door de
gebruiker te programmeren Fkeys (functietoetsen), aangeduid met F1, F2, F3
en F4 en bevinden zich nabij de onderzijde van de afstandsbediening. In het
‘Fkey menu’ van de afstandsbediening kunt u aangeven hoe uw CDP-502 moet
reageren op een van deze Fkey-signalen. U kunt deze Fkeys gebruiken om direct
toegang tot specifieke systeemfuncties te krijgen die anders alleen via menus
beschikbaar zijn.
Voorbeeld: wanneer u vaak shuffle (willekeurig afspelen) gebruikt, kan het handig
zijn een van de Fkeys zo te programmeren dat u daarmee deze functie kunt in-
en uitschakelen, zodat u niet meer langs die menus hoeft te gaan om op shuffle
te kunnen drukken. Bovendien is dat moeilijk te zien op wat grotere afstand, hoewel
u ook dat met een Fkey-toewijzing zou kunnen doen.
Het remote Fkey (F-toetsen) menu heeft vier toetsen, één voor elk van de
vier Fkeys op de afstandsbediening. Druk op een van deze toetsen in het LCD
scherm om een submenu met een overzicht aan mogelijke functies voor die
specifieke Fkey op te roepen.
Kiezen is even makkelijk als door het overzicht lopen (met en rechts) om
vervolgens de specifieke functie die u op de Fkey wilt opslaan, aan te raken.
waarschuwing gebruik Fkeys Denk er aan dat alle Classé afstandsbedieningen dezelfde vier Fkeys hebben
zodat het niet uitmaakt welke afstandsbediening u in de hand neemt. Anders
gezegd, F1 op de afstandsbediening van de voorversterker zendt hetzelfde
infrarood signaal uit als F1 op de afstandsbediening van de CDP-502.
Hoewel deze functie is bedoeld om verwarring tussen verschillende
afstandsbedieningen te voorkomen (op dit punt werken ze immers allemaal
hetzelfde) dient u toch op te passen wanneer verschillende functies op
verschillende componenten aan dezelfde Fkey worden toegewezen. Dat zou
ertoe kunnen leiden dat twee componenten twee verschillende dingen tegelijk
gaan doen als reactie op één druk op een knop van de afstandsbediening. Soms
kan dat handig zijn: F1 zou de voorversterker op CD kunnen zetten en de CD-
speler op weergave, beide via een enkele Fkey.
status Het status menu biedt allerlei informatie over de lopende disc, over de software
die in gebruik is en de interne sensoren van de CDP-502. Drukt u op deze
pagina op ‘more’ (meer) dan opent u de CAN-Bus functies.
software versie De toets version info (versie info) in het statusmenu voert u naar het software
versie menu waarin u informatie vindt over de verschillende software die door de
CDP-502 wordt gebruikt. Wanneer u ooit een beroep doet op onze technische
ondersteuning met een vraag die deze handleiding niet beantwoordt, kan men
u vragen onder welke versie van de software uw apparaat loopt. Door deze
informatie bij de hand te hebben kunnen zij u een optimale service bieden.
29
sensoren De toets sensors (sensoren) in het statusmenu roept het sensors menu op
waarin u informatie vindt over de verschillende interne sensoren in de CDP-502.
Waarschijnlijk heeft u deze informatie nooit nodig, tenzij de klantenservice van
Classé er u naar vraagt om een onverwacht probleem te kunnen oplossen.
CAN-Bus Het Controller Area Network van Classé, oftewel CAN-Bus opent de weg
naar een nieuwe manier van interactie tussen onze Delta serie versterkers,
voorversterkers, processoren en bronnen. Wanneer de CDP-502 via CAN-
Bus is verbonden, staan de verschillende elementen van een Delta serie
systeem constant met elkaar in contact, waardoor een ‘global’ netwerk ontstaat
met systeembrede informatie en gemeenschappelijke functies, alles via het
aanraakscherm.
eigenschappen Via CAN-Bus is op elk Delta serie aanraakscherm het volgende mogelijk:
Statusinformatie uitlezen van elke aangesloten component, inclusief
versterkers die niet over een aanraakscherm beschikken.
Een ‘PlayLink’ (weergavelink) creëren waarmee een SSP of Voorversterker
automatisch de juiste ingang kiest wanneer een Delta serie bron de
weergave start.
Instellen van de algemene helderheid van het systeem.
Het gehele systeem configureren om in of uit standby te gaan en alle
componenten met één druk op de knop in of uit standby te laten gaan.
Het geluid van elke aangesloten eenheid uitschakelen (mute).
opzet apparatuur 1 Classé Delta Serie Producten
Er zijn twee of meer Classé producten nodig, waarvan er minstens één een
aanraakscherm dient te hebben.
2 Categorie 5 Netwerk Kabels
Dit zijn gewone netwerkkabels die meestal worden gebruikt voor breedband
Internet verbindingen. De apparaten worden doorgelust en niet afzonderlijk
naar elk apparaat geleid, zodat het totaal aantal kabels er één minder is dan het
aangesloten aantal apparaten.
3 CAN-Bus Eindafsluiter
Een enkele CAN-Bus Terminator (eindafsluiter) kan noodzakelijk zijn.
Deze wordt gestoken in de CAN-Bus OUT aansluiting van de laatste
component in de CAN-Bus keten. In de doos van uw CDP-502 vindt u er
één. Ze zijn ook gratis verkrijgbaar bij uw Classé dealer.
http://www.Classeaudio.com/support/service.htm
4 SSP-300 & 600 CAN-Bus Interface Box
Systemen waarin zijn opgenomen de SSP-300 of SSP-600 hebben tevens een
SSP-300/600 CAN-Bus Interface Box nodig. Deze worden bij de producten
geleverd of zijn gratis verkrijgbaar bij uw Classé dealer.
http://www.Classeaudio.com/support/service.htm
30
De afbeeldingen hieronder geven aan hoe de CAN-Bus apparatuur wordt
aangesloten:
Elke combinatie van typen in elke volgorde zonder SSP-300 of SSP-600.
OUT
CAN-BUS
IN
OUT
CAN-BUS
IN
OUT
CAN-BUS
IN
OUT
CAN-BUS
IN
Elke combinatie van typen in elke volgorde met SSP-300 of SSP-600.
OUT
CAN-BUS
IN
OUT
CAN-BUS
IN
OUT
CAN-BUS
IN
OUT
CAN-BUS
IN
OPMERKING: het kan noodzakelijk zijn de keten af te sluiten met de
CAN-Bus Terminator.
gebruik CAN-Bus CAN-Bus kan worden bestuurd via het aanraakscherm van elke Delta serie
component. Er is geen master component en in het geval twee of meer Delta
componenten over een aanraakscherm beschikken kan elk van die schermen voor
de bediening worden gebruikt. Het zal echter vaak gemakkelijker zijn het CAN-
Bus systeem aanvankelijk via één aanraakscherm te bedienen.
CAN-Bus is toegankelijk door op menu op het apparaat dan wel op de
afstandsbediening te drukken, vervolgens op status en dan op more (meer).
31
Het aanraakscherm laat dan het CAN-Bus devices (CAN-Bus componenten)
scherm zien, waarin een lijst van de aangesloten Delta serie componenten is te
zien in volgorde van type & serienummer.
Markeren van een component in het CAN-Bus devices menu wijst deze aan als
het target unit (doelapparaat). De LED’s op de voorzijde van het doelapparaat
beginnen te knipperen (tenzij u het apparaat aanwijst dat u gebruikt als toegang
tot CAN-Bus).
Nadat u het doelapparaat heeft gekozen, drukt u op select (kies). De LED’s op
het doelapparaat stoppen met knipperen en in het aanraakscherm verschijnen de
CAN-Bus functies die ervoor beschikbaar zijn. Sommige CAN-Bus functies zijn
aanwezig op alle modellen, andere zijn specifiek voor bepaalde modellen.
gemeenschappelijke
CAN-Bus functies
De volgende CAN-Bus functies zijn aanwezig op alle modellen:
configuratie Door configuration te kiezen, roept u het CAN-Bus configuration menu
op wat toegang geeft tot de naam, algemene helderheid en algemene
standbyfuncties.
bediening Met de instellingen voor operate (bediening) kunt u het doelapparaat in en uit
standby zetten, of het geluid uitschakelen (mute). Deze functie is geblokkeerd
op het apparaat waarvan u het aanraakscherm gebruikt om toegang te krijgen tot
CAN-Bus.
AC status Het AC Status menu geeft informatie over de status van de sensoren van de
lichtnetvoeding van het doelapparaat. Er zijn twee menus beschikbaar; het
tweede verschijnt door op more (meer) te drukken.
status Het status menu is de eenvoudigste manier om toegang te krijgen tot belangrijke
informatie van het doelapparaat. Het geeft het typenummer, software versie,
operationele status en het serienummer aan.
naam Voor het instellen van de name (naam) waaronder deze component in het
CAN-Bus devices scherm wordt aangegeven. Deze naam verschijnt naast het
model en serienummer en maakt het mogelijk het te identificeren in grotere
systemen.
32
algemene helderheid Door alle componenten op global brightness (algemene helderheid) in te
stellen, geldt de ingestelde helderheid van één aanraakscherm en de LED’s voor
het gehele systeem. Alle CAN-Bus software aanpassingen (updates) zetten de
aangepaste apparaten automatisch op Global Brightness. Wilt u een bepaald
apparaat hiervan uitzonderen, schakel Global Brightness voor dat apparaat dan
uit.
algemene standby Door alle componenten op global standby (algehele standby) in te stellen,
schakelt het gehele systeem in of uit standby door op standby te drukken
op een willekeurig apparaat of de afstandsbediening. Alle CAN-Bus software
aanpassingen (updates) zetten de aangepaste apparaten automatisch op Global
Standby. Wilt u een bepaald apparaat hiervan uitzonderen, schakel Global
Standby voor dat apparaat dan uit.
CAN-Bus modelspecifieke
eigenschappen
De volgende CAN-Bus eigenschappen gelden per apparaat.
PlayLink Deze functie is exclusief voor Delta serie disc-spelers en werkt alleen wanneer
de disc-speler is verbonden met een voor CAN-Bus geschikte voorversterker of
surround sound processor.
Wanneer PlayLink actief is, zal de voorversterker/processor automatisch
inschakelen op een specifieke ingang zodra op play (weergave) op de disc-speler
wordt gedrukt. Dat betekent dat u naar een CD kunt luisteren of kijken naar
een DVD letterlijk met één druk op de knop.
De eerste stap voor het gebruik van PlayLink is het kiezen van de ingang die
geactiveerd moet worden zodra u op play (weergave) op de disc-speler drukt.
Druk op het icoon PlayLink en kies dan de gewenste ingang uit de lijst.
Heeft u de ingang gekozen, druk dan op back (terug) en kies configuration.
PlayLink wordt geactiveerd en uitgeschakeld via het PlayLink icoon in het CAN-
Bus configuratiemenu.
33
PlayLink wordt na een software update automatisch geactiveerd en het PlayLink
icoon verschijnt alleen in het CAN-Bus configuratiemenu van een Delta serie
disc-speler.
PlayLink kan per disc-speler slechts één ingang kiezen. Daarom is
het niet geschikt voor gebruikers die regelmatig zowel CD’s als DVDs
afspelen via verschillende ingangen en een enkele disc-speler. Wanneer
PlayLink actief is, zal het signaal van de disc-speler altijd naar
dezelfde ingang gaan, onverschillig of er een CD of een DVD wordt
afgespeeld.
versterker gegevens Dit menu is alleen beschikbaar voor versterkers en geeft de data die worden
verkregen via de temperatuursensoren op het koelblok en de voedingsmoduul.
OPMERKING: deze informatie is alleen beschikbaar wanneer desbetreffende
versterker ingeschakeld is.
logboek Een event log (logboek) voor versterkers waarin de activiteiten van de
beveiliging worden vastgelegd, wat alleen toegankelijk is wanneer de
doelversterker in standby staat. De beveiliging schakelt de versterker of het
kanaal uit wanneer het te heet wordt of de kans bestaat dat de luidsprekers
worden beschadigd. Het logboek geeft aan onder welke omstandigheden de
beveiliging werd geactiveerd en dient te worden geraadpleegd in situaties die
tussenkomst van uw dealer of de Classé klantenservice vereist.
Het logboek geeft de volgende informatie met daarachter de betekenis:
+ve slow blo trip & -ve slow blo trip — De gemiddelde stroom heeft de
veilige grens bereikt.
+ve fast blo trip & -ve fast blo trip — De piekstroom heeft de veilige
grens bereikt.
over temperature trip — De temperatuur heeft de veilige grens bereikt.
DC protection trip
De gelijkstroomcomponent in het uitgangssignaal
heeft de veilige grens bereikt.
Communication failure — De communicatie tussen de
beveiligingssensoren van de versterker is weggevallen.
AC line trip — De voeding heeft de grens bereikt van de veilige werking
van de versterker.
Deze zaken zijn zeldzaam en treden doorgaans op door oorzaken van buitenaf.
Beschouw ze als positieve indicaties: de versterker doet wat hij hoort te doen.
34
display setup menu
In het display setup menu kunt u uw voorkeuren aangeven voor drie aspecten
van de CDP-502 LCD display: de brightness (helderheid) van de inwendige
verlichting, de timeout (oplichttijd) van de inwendige verlichting en language
(taal) die wordt gebruikt.
helderheid De instelling helderheid van de CDP-502 heeft drie waarden: low (laag),
medium en high (hoog). Kies de gewenste instelling rekening houdend met
het omgevingslicht in de luisterkamer bij gebruik van het systeem. Een hoge
instelling werkt doorgaans het best in helder verlichte kamers en een lagere
instelling is meestal minder hinderlijk in meer verduisterde kamers.
oplichttijd Wanneer u het liefst naar muziek luistert in vrij donkere omstandigheden kan
zelfs een lage helderheid van de display hinderlijk werken. In dat geval kunt u de
oplichttijd van de verlichting instellen zodat de display na een bepaalde tijd van
inactiviteit geheel dooft.
Met inactiviteit wordt bedoeld dat de gebruikersinterface in het geheel niet
wordt gebruikt; dat omvat de vaste toetsen, het LCD aanraakscherm en de
afstandsbediening.
Voorbeeld: wanneer u de oplichttijd instelt op het minimum zal de inwendige
verlichting oplichten zodra u enig bedieningsorgaan van de CDP-502 gebruikt
en gedurende drie seconden blijven branden – juist lang genoeg om iets te
controleren. Gaat u door met het gebruiken van bedieningsorganen – minstens
eenmaal per drie seconden – dan blijft de display branden. Zodra u stopt met
het bedienen, zal de verlichting na drie seconden doven.
Heeft u liever dat de display van de CDP-502 altijd blijft branden uitgezonderd
in standby, kies dan de instelling never (nooit) voor de oplichttijd. Het lampje
in de LCD display is ontwikkeld voor ruwe mobiele toepassingen en zal vele
jaren betrouwbaar werken. Wanneer u echter van plan bent het apparaat continu
aan te laten staan, dan raden we u aan de tijd op minder dan één minuut in te
stellen. (Het kiezen van de helderheid op een lagere instelling verlengt de levensduur
van het lampje niet.)
35
taal Het menu language (taal) biedt u de keuze uit vijf talen die door de CDP-502
worden ondersteund. Classé heeft haar internationale distributeurs voorzien van
software waarmee de vertalingen kunnen worden aangepast aan de plaatselijke
terminologie om er zeker van te zijn dat de bediening van de CDP-502 in alle
landen even gemakkelijk gaat als in het land van herkomst, Canada.
kleuren De color (kleur) van het GUI menusysteem van de CDP-502 kan worden
veranderd in blauw, rood, groen of zilver.
tijdelijke informatie Bij het afspelen van een DVD geeft de CDP-502 de beeldinformatie in het
aanraakscherm in een ‘voorkijkfunctie’. Dat kan handig zijn bij het klaarzetten
van programmamateriaal voordat u het naar het hoofd beeldscherm stuurt om
zo uw gasten niet lastig te vallen met allerlei nodeloze waarschuwingen die aan
het begin van een film o.i.d. onvermijdelijk schijnen. Ook is het een praktische
manier om door een DVD-Audio disc menu te navigeren zonder het hoofd
beeldscherm in te moeten schakelen om te zien wat er op een muziek disc staat.
Zodra u een besturingsfunctie van de CDP-502 activeert, wisselt de display
van de normale voorkijkfunctie naar het menu van de gebruikersinterface.
De instelling van de tijdelijke informatie bepaalt hoe lang deze gebruikers
interface zichtbaar blijft voordat de display terugkeert naar de gebruikelijke
voorkijkfunctie.
volume indicatie Wanneer u ervoor kiest de variabele volumeregeling van de CDP-502 te
gebruiken, heeft u de keus uit twee mogelijkheden om de instelling zichtbaar te
maken:
Absolute (absoluut) zoals de meeste volumeregelaars werken met een “0”
voor geen geluid en hogere cijfers naarmate het volume hoger wordt.
In de stand relative, wordt een gekalibreerd referentiecijfer, relatief met het
niveau in theaters en omgezet naar dat in de woonkamer, aangeduid met
“0 dB”. Ongeacht de grootte van een theater is een instelling van “0 dB”
altijd hetzelfde bekende niveau. Afwijkingen van dat niveau worden als
positief (luider) of negatief (zachter) aangegeven. Zij die wel eens opnamen
hebben gemaakt, zullen de aanduiding herkennen van niveaumeters bij
opname die ook op “0 dB” is gebaseerd.
volume-indicatie met
grote cijfers
Deze functie laat het volumeniveau zien in large numbers (grote cijfers) in het
aanraakscherm tijdens het instellen zodat het op grotere afstand zichtbaar is.
36
Systeem Setup
Door op menu links in het LCD aanraakscherm te drukken en dan op system
setup roept u een menusysteem op waarmee u instelt hoe de CDP-502 zelf
functioneert en de werking als onderdeel van het gehele systeem.
Het systeem setupmenu
Er zijn vier submenus die vanuit het systeem setupmenu toegankelijk zijn. We
behandelen ze achtereenvolgens alle vier.
audio setup De toets audio setup geeft toegang tot zes functies waarin wordt bepaald hoe de
disc speler de verschillende audiofuncties behandelt.
37
audiovertraging Wanneer een disc verkeerd is behandeld, kan het geluid niet gelijk lopen met
het beeld. Met Audio Delay (audiovertraging) kunt u dit verhelpen door een
vertraging in te voegen die het geluid ten opzichte van het beeld verschuift en
weer in sync brengt. De vertraging is instelbaar in stappen van 10 ms en heeft
een bereik van +/- 200 ms.
digitale uitgang De digitale uitgang kan op drie manieren worden geconfigureerd, gebaseerd op
het gebruik van de speler:
off (uit) – wanneer u bijvoorbeeld van plan bent alleen de analoge stereo-
uitgang te gebruiken en geen signaal naar een afzonderlijke processor te
sturen.
raw (onbewerkt) – nu wordt het onbewerkte signaal van wat voor disc
dan ook – PCM, Dolby Digital, DTS, enz., doorgestuurd. Deze instelling
gaat ervan uit dat uw externe processor alles wat wordt doorgestuurd kan
behandelen.
PCM stereo – wanneer het geluid meerkanalen informatie bevat, wordt
het teruggemengd naar een tweekanalen PCM-signaal dat geschikt is voor
stereoweergave dan wel verdere bewerking met bijvoorbeeld Dolby Pro
Logic II of DTS Neo:6.
volume setup In het volume setup menu kunt u naar wens verschillende aan het volume
gerelateerde parameters instellen. Wanneer u ervoor kiest de variabele
volumeregelaar niet te gebruiken, vervallen deze keuzemogelijkheden.
max volume — In het menu maximum volume kunt u het maximale
volume instellen dat met uw systeem mogelijk is. De schaal loopt van
0 – 100, waarbij 100 wil zeggen dat u geen kunstmatige grens wenst aan
de maximum versterking die uw surround processor kan leveren. Deze
instelling is interactief. U kunt de waarde instellen op iets beneden 100 en
vervolgens het volume instellen om te zien of het juist is.
startup volume — Hier stelt u het volume in dat gekozen moet worden
bij het inschakelen vanuit standby. Dat kan op twee verschillende manieren
worden geconfigureerd: last volume (laatst gebruikte volume) is het
niveau dat was ingesteld direct voordat werd uitgeschakeld. Verder wordt
ook de status van de muting onthouden. De instelling specific (speciaal)
kunt u opslaan op uw geprefereerde niveau plus de muting in of uit.
mute setup — Hier zijn drie instellingen van de muting (geluid uit of
zacht) functie mogelijk.
Classic (normaal) wil zeggen dat het geluid geheel wordt uitgeschakeld
zodra op mute wordt gedrukt: geen geluid.
Specific (speciaal) wil zeggen dat een bepaald te kiezen volume
wordt ingesteld zodra op mute wordt gedrukt, ongeacht de instelling die
daarvoor was gekozen.
Dampening (gedempt) werkt zoals de meeste muting functies werken:
het volume wordt verminderd met een gespecificeerde hoeveelheid.
38
afstand Met de instelling distance (afstand) kunt u de luidsprekerafstand corrigeren
zoals u dat wellicht ook bij de surround processor heeft gedaan.
Meet simpelweg de afstand met een centimeter en voer deze afstand in het menu
in. De CDP-502 zet deze afstand automatisch om in de juiste vertraging zodat
u het geluid van elke luidspreker hoort op het moment dat u het moet horen
ondanks het feit dat onderlinge afstanden doorgaans verschillend zijn. Deze
vertragingen gelden alleen voor de meerkanalen analoge uitgangen. Uw surround
processor bewerkt de signalen die via de digitale uitgang worden afgegeven.
Denk er aan dat de afstand gerelateerde vertraging geldt voor alle audio-
uitgangen van de CDP-502, ook die welke zijn opgenomen in de HDMI
digitale interface.
niveaucorrectie Met de level trims (niveaucorrecties) kunt u de luidsprekerniveaus zelf
corrigeren, net als u waarschijnlijk met andere surround processoren heeft
gedaan. Een ruissignaal is beschikbaar als referentiesignaal om te kunnen
instellen. Houd een SPL-meter op armlengte op de luisterpositie en richt deze
op het plafond, corrigeer het niveau van elke luidspreker tot 75 dB SPL wordt
aangegeven met de meter op “C” gewogen (weighting) en de reactie op Slow
(traag).
Denk er aan dat de instellingen alleen gelden voor de analoge uitgangen van
de CDP-502. Net als bij de andere bronnen blijven de digitale uitgangen voor
de aangesloten voorversterker/processor ongewijzigd. Op deze manier kan de
voorversterker/processor eenmalig voor alle inkomende bronsignalen worden
gekalibreerd.
De Dolby Late Night (Dolby nachtfunctie) toets schakelt de nachtfunctie voor
Dolby Digital geluid in en uit, met de bedoeling naar films te kijken zonder
anderen te storen.
video setup Volledig profijt trekken van de uitgebreide videofuncties van de CDP-502 is
eenvoudig; in niet meer dan drie menus wordt alles ingesteld.
videostandaard Normaal gesproken is deze instelling al gemaakt voor de geografische markt waar
u zich bevindt bij aankoop van de CDP-502. Mocht u echter de standaard van
de uitgang van de CDp-502 willen veranderen voor een andere, dan heeft u de
keus uit:
NTSC/PAL/native – kies hier de videostandaard van uw plaats of stel de
CDP-502 zo in dat de disc wordt afgespeeld in zijn eigen formaat. Deze
laatste optie vereist dat u een multinorm beeldscherm gebruikt dat zowel
NTSC als PAL kan weergeven.
IRE 7.5 of 0 – de video instelling in Noord-Amerika gaat ervan uit dat
zwart wordt weergegeven op een videoniveau van 7,5 IRE eenheden,
terwijl in de meeste andere gebieden wordt uitgegaan van zwart als 0
IRE eenheden. De CDP-502 kan aan beide normen voldoen; kies hier
de standaard die bij uw gebied past om compatibel te zijn met de overige
videobronnen.
39
Extended Black – de CDP-502 biedt de keus tussen PC (extended black)
en CE zwartniveau. Gebruik Extended Black voor zwarter dan zwart video
bij aansluiting op een consumenten beeldscherm (geen PC-monitor).
OPMERKING: Extended Black is beschikbaar door RGB 4:4:4 te kiezen
op de pagina color space. Deze functie is alleen beschikbaar via de HDMI-
uitgang.
beeldverhouding Er zijn drie mogelijkheden voor de manier waarop breedbeeld films op
uw beeldscherm worden weergegeven. Deze keus wordt bepaald door de
eigenschappen van uw televisie en uiteraard uw persoonlijke voorkeur.
4:3 – Heeft u een 4:3 beeldscherm en wilt u altijd een geheel gevuld
beeld, dan zoekt de CDP-502 op elke disc die u afspeelt of een 4:3 versie
beschikbaar is en zal, als dat het geval is, die versie afspelen.
16:9 – Heeft u een modern breedbeeld beeldscherm dat meerdere
beeldformaten (aspect ratios) ondersteunt waaronder een anamorphic
mode, kies dan de 16:9 functie. In dat geval gaat de inhoud van de
disc naar uw televisie zonder dat rekening wordt gehouden met het
beeldformaat. Anders gezegd, de CDP-502 krijgt de opdracht het kiezen
van het beeldformaat over te laten aan het beeldscherm.
letterbox – Heeft u een 4:3 beeldscherm, maar wilt u toch breedbeeldfilms
in de originele vorm zien, dan kan de CDP-502 een ‘brievenbus’ versie van
die film voor u maken binnen het kader van uw televisie. Boven en onder
in beeld ziet u dan zwarte balken, maar u ziet wel het complete beeld zoals
de regisseur het oorspronkelijk heeft bedoeld.
resolutie De CDP-502 heeft de mogelijkheid de standaard definitie van DVD’s op te
waarderen (‘upconvert’) naar een hogere definitie die beter aansluit bij een
HDTV-beeldscherm. Denk eraan dat dit alleen geldt voor de component- en
HDMI-uitgangen.
U kunt kiezen uit de volgende video beeldschermeigenschappen:
auto selection – Wanneer u een HDMI digitale interface gebruikt tussen
de CDP-502 en uw beeldscherm, zullen de beide apparaten automatisch
de optimale resolutie voor het beeldscherm vaststellen. Deze automatische
keuze van de CDP-502 geldt alleen voor de HDMI-uitgang.
sdtv 480/576 interlaced – 480i (60 Hz) is de standaard voor NTSC
landen; 576i (50 Hz) is standaard in PAL landen (waaronder Nederland).
sdtv 480/576 progressive – 480p (60 Hz) is de niet-interlaced versie van
de standaard voor NTSC landen; 576i (50 Hz) is de niet-interlaced versie
van de standaard in PAL landen (waaronder Nederland).
hdtv 720 progressive – met 720 maal 1280 pixels is dit de meest
gebruikelijk vorm voor plasma- en veel LCD-schermen en de tweede meest
gebruikelijke voor HD-uitzendingen. Werkt in 50 Hz voor PAL-landen en
in 60 Hz voor NTSC-landen.
hdtv 1080 interlaced – de 1080i standaard is de meest gebruikte HDTV-
formaat van nu, met 1080 maal 1920 pixels (interlaced).
hdtv 1080 progressive – de alleen beschikbaar via de HDMI-uitgang, is
1080p de hoogste kwaliteit in het HDTV-formaat, met 1080 maal
1920 pixels.
40
randscherpte Kies deze functie wanneer u een grotere scherpte van het beeld wenst.
kleurruimte auto – De kleurruimte wordt automatisch aangepast aan het gebruikte
beeldscherm.
RGB 4:4:4 – Kies deze functie wanneer u wilt dat de disc speler een
PLUGE signaal afgeeft. Deze functie maakt ook het gebruik van Extended
Black via HDMI mogelijk.
Ycrcb 4:2:2 – Chroma (kleur) upsampling met 1/2.
Ycrcb 4:4:4 – Chroma (kleur) upsampling met 1/1.
voorkeuren De DVD-standaard ondersteunt meerdere geluidssporen en talen, alle
op dezelfde disc. Deze veelzijdigheid kan het afspelen van een DVD
gecompliceerder maken dan u wellicht prettig vindt. Door uw voorkeuren vast
te leggen kan de CDP-502 het juiste geluid en de juiste taal kiezen zonder dat u
door de menus hoeft te lopen.
audioformaat Veel DVD’s bezitten meerdere geluidssporen in verschillende formaten. U
kunt uw voorkeur (indien beschikbaar) aangeven door op audio format
(audioformaat) te drukken.
automatic – Kiest automatisch het ‘beste’ beschikbare geluid. De voorkeur
wordt daarbij gegeven aan een geluidsspoor met het hoogste aantal discrete
kanalen (bijv. 5.1 prevaleert boven 2.0).
PCM – Wanneer u de voorkeur geeft aan ongecomprimeerde digitale
audio, ook al heeft dat minder kanalen, kies dan PCM.
Dolby 5.1 – Geeft de voorkeur aan 5.1 Dolby Digital geluid indien
beschikbaar.
Dolby stereo – Geeft een voorkeur voor Dolby Pro Logic of Dolby Pro
Logic II matrix decodering aan.
DTS – De CDP-502 speelt automatisch het DTS (Digital eater
Systems) geluid af indien dat beschikbaar is.
audiotaal U kunt ook een voorkeur instellen voor een gesproken taal in het geluid dat
wordt afgespeeld. Automatic kiest het standaard geluid van de disc. Desgewenst
kunt u de CDP-502 zo instellen dat Engels, Frans, Duits, Spaans of Italiaans
geluid (indien beschikbaar) wordt gekozen.
taal ondertiteling Op dezelfde wijze kunt u een voorkeur voor de taal van de ondertitels instellen.
U heeft de keuze uit Engels, Frans, Duits, Spaans of Italiaans.
CD automatisch afspelen Wanneer de toets CD autoplay is gemarkeerd zal de speler automatisch de
weergave starten zodra een CD wordt ingelegd.
navigatie Al sinds het ontstaan werkt het navigeren binnen een CD en een DVD
verschillend. Vooral de functies ‘snel vooruit’ en ‘snel achteruit’ op een CD door
de toets in te drukken en vast te houden, wijken af van een DVD, waar slechts één
klik voldoende is voorversnelde weergave en elke volgende klik de snelheid doet
toenemen.
41
Wanneer u wilt dat alle discs worden behandeld als een DVD, kies dan latching
(alles identiek) als voorkeur bij navigatie.
Wilt u dat alle discs worden behandeld als CD’s, kies dan non-latching (niet
identiek).
Wilt u dat de CDP-502 CD’s behandelt zoals bij CD’s gebruikelijk en DVD als
bij DVD’s gebruikelijk kies dan adaptive (aangepast).
kinderslot De CDP-502 beschikt over een aantal instellingen voor het kinderslot,
vergelijkbaar met die van een kabel- of satellietontvanger.
Met set password (kies wachtwoord) voert u een viercijferige code in die
nodig is om een disc af te kunnen spelen die de door u ingestelde norm
overstijgt.
Met set rating (stel norm in) kunt u kiezen uit acht niveaus die
overeenkomen met de normering van films (b.v. niveau 6 is een
R-gewaardeerde film). Het niveau dat u hier invoert bepaalt de maximale
norm die kan worden afgespeeld zonder dat het wachtwoord hoeft te
worden gegeven. Denk er aan dat deze toets alleen actief wordt indien een
wachtwoord is ingevoerd.
Met block unrated (blokkeren niet genormeerde films) voorkomt u dat
films zonder norm kunnen worden afgespeeld.
Met enable control (kinderslot inschakelen) wordt het kinderslot van de
CDP-502 geactiveerd.
42
Problemen
In principe raden we u aan met elk probleem naar uw Classé dealer te gaan.
Voordat u dat doet, is het verstandig te controleren of uw probleem hier wordt
besproken. Wanneer dat het geval is, probeer dan de aangegeven oplossing.
Komt u er dan nog niet uit, of vindt u uw probleem niet in het overzicht, neem
dan contact op met uw Classé dealer.
1 De disc slaat over
P Maak de disc voorzichtig schoon met een zachte, iets vochtige
doek en veeg haaks op de ‘groef’ en niet met de groef mee. Op
die manier verkleint u de kans dat de disc wordt beschadigd.
P Misschien is de disc al beschadigd; probeer verschillende discs
om te zien of het alleen die ene disc is die problemen heeft.
2 Geen geluid en de standby LED brandt niet.
P Controleer of de speler is aangesloten op het lichtnet en dat er
spanning op het stopcontact staat.
P Controleer of de hoofdschakelaar op de achterzijde is
ingeschakeld.
P Uw display kan automatisch zijn gedoofd en de CDP-502 kan
eenvoudig op stop of pauze staan. Raak het aanraakscherm aan
zodat u de status van de speler kunt zien, of druk op Play op de
afstandsbediening.
P Neem voor minimaal dertig seconden de stekker uit het
stopcontact en sluit de speler weer aan; probeer hem te activeren.
Soms kan een korte onderbreking of een storing een herstart
nodig maken.
P Controleer of de netspanning wel binnen de grenzen ligt. Zo niet
dan zal de speler zichzelf beschermen door niet te activeren.
P Wanneer geen van deze oplossingen resultaat heeft, neem dan
contact op met uw Classé dealer. Er bevinden zich geen door de
gebruiker te onderhouden delen in het apparaat.
3. Een disc is ingelegd maar wordt door de speler uitgeworpen;
vraagt om een andere disc.
P Controleer of de disc voor uw speler geschikt is. De CDP-502
speelt CD-Audio, DVD-Video, DVD-Audio, MP3, WMA,
Video-CD en S-VCD discs.
P Controleer of de disc schoon is voordat u deze opnieuw inlegt.
P Zorg ervoor dat het etiket naar boven is gericht.
4. De disc draait, maar er is geen geluid uit één of beide kanalen.
P Controleer of beide verbindingskabels correct zijn aangesloten
tussen de uitgang van de CDP-502 en de ingang van uw
voorversterker.
P Controleer of de voorversterker/versterker correct zijn ingesteld.
Raadpleeg zonodig de handleidingen van desbetreffende
apparaten.
43
5. Het beeldscherm laat een foutmelding zien en de uitwerptoets
geeft de disc niet vrij (of de speler vertoont andere vreemde
reacties).
P Druk op standby zodat het scherm dooft en het blauwe lichtje
oplicht.
P Schakel het apparaat met de netschakelaar op de achterzijde
minimaal voor dertig seconden uit. Schakel dan weer in en druk
op standby om de speler weer te starten.
6. De IR afstandsbediening lijkt niet te werken.
P Controleer of er zich geen obstakels bevinden tussen de IR
afstandsbediening en de IR-sensor (rechts van de mute toets).
P Wellicht zijn de batterijen uitgeput; vervang ze door nieuwe.
7 Sommige apparaten verschijnen niet in het CAN-Bus Devices
menu.
P Kies back (terug), en kies weer more (meer).
8 Het apparaat blijft ontbreken in het CAN-Bus Devices menu, of de
keuzetoets vervalt wanneer u probeert te kiezen.
P Controleer of de speler gebruik maakt van de nieuwste software.
Mogelijk is het doelapparaat niet geschikt voor CAN-Bus
gebruik en dient opgewaardeerd te worden met de huidige
software van de Classé website
http://www.Classeaudio.com/support/service.htm
P
Controleer de verbindingen. Controleer of de Category 5 Network
Cables correct zijn aangesloten.
P
Wanneer in het systeem een SSP-300 of 600 is opgenomen,
controleer dan of de SSP-300/600 CAN-Bus interface box correct
is aangesloten. Deze SSP-300/600 CAN-Bus interface box heeft
3 verbindingen, twee stuks aan de ene kant, een enkele aan de andere
kant. Deze enkelvoudige connector wordt verbonden met de SSP
CAN OUT. De beide aansluitingen aan de andere kant worden
behandeld als SSP CAN IN en CAN OUT. Het maakt niet uit welke
u als CAN IN of CAN OUT gebruikt. De aansluiting CAN IN op
de SSP blijft ongebruikt.
P
Controleer de CAN-Bus Terminator (eindafsluiting). Wanneer het
systeem grotere lengten CAN-Bus bekabeling omvat, controleer dan
of de CAN-Bus Terminator correct is aangebracht aan het eind van
de keten. Bevat het systeem meerdere apparaten met aanraakscherm,
probeer dan of het beter gaat wanneer u de CAN-Bus Terminator
verwijdert; soms is deze in dat geval niet nodig.
P
Controleer de bekabeling. Zorg ervoor overal Category 5 Network
kabels te gebruiken.
44
Onderhoud
Om de speler stofvrij te maken, gebruikt u een plumeau of een niet pluizende
zachte doek. Vuil en vingerafdrukken kunt u verwijderen raden we u isopropyl
alcohol en een zachte doek aan. Bevochtig de doek eerst met de alcohol en maak
vervolgens de buitenzijde van de speler met de doek schoon. Wees spaarzaam
met de alcohol en voorkom dat deze van de doek druipt en in de speler terecht
komt.
Waarschuwing! Gebruik vloeibare reinigingsmiddelen nooit direct op de speler
daar dit de elektronische onderdelen in de speler kunnen
beschadigen.
45
Technische Gegevens
Alle gegevens zijn correct op het moment van publicatie. Classé behoudt zich het
recht voor verbeteringen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving.
n Frequentiebereik
(symmetrisch en asymmetrisch) 8 Hz – 20 kHz +0/-0,4 dB
n Vervorming ((THV + Ruis) 0,001%
n Uitgangsspanning (asymmetrisch) 2 V RMS
n Uitgangsspanning (symmetrisch) 4 V RMS
n Signaal/Ruisafstand >110 dBfs 22 Hz – 22 kHz A-gewogen
n Kanaalscheiding beter dan 115 dB
n D/A Converter 3 x Burr Brown PCM 1792
n Audio Sample Rate 192 kHz
n Ondersteunde Formaten CD, CD-R, CD-RW, DVD-Audio,
DVD-Video, VCD, SVCD, MP3, WMA,
DTS CD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW
n Audio Uitgangen 2 x Cinch, 2 x XLR, Coax S/PDIF 1 x Cinch,
AES/EBU 1 x XLR, Optisch 1 x Toslink
n Video Uitgangen HDMI, Component (progressive scan),
S-Video, Composiet
n Interne Scaling n 480i (via alle video uitgangen)
480p (via component en HDMI)
720p/1080i/1080p (via HDMI)
n Opgenomen Vermogen 72 watt
n Netspanning Afhankelijk van het land van bestemming
Niet door gebruiker of dealer instelbaar
n Afmetingen Breedte: 445 mm (17,5”)
Diepte: 419 mm (16,5”)
Hoogte: 121 mm (4,75”)
n Netto gewicht 12,3 kg (27 lb)
n Transportgewicht 15,9 kg (35 lb)
Nadere informatie bij uw Classé dealer, of neem contact op met:
Classé Audio
5070 François Cusson
Lachine, Quebec
Canada H8T 1B3
Telefoon: +1 (514) 636-6384
Fax: +1 (514) 636-1428
Internet: http://www.classeaudio.com
Classé en het Classé logo zijn handelsmerken van Classé Audio Inc., Lachine, Canada.
Alle rechten voorbehouden.
i-Command™ is een handelsmerk van Equity International, Inc. Alle rechten voorbehouden.
AMX® is een geregistreerd handelsmerk van AMX Corporation, Richardson, TX. Alle rechten voorbehouden.
Crestron™ is een handelsmerk van Crestron Electronics, Inc., Rockleigh, NJ. Alle rechten voorbehouden.
46
Afmetingen
Classé Audio
5070 François Cusson
Lachine, Quebec
Canada H8T 1B3
Telefoon: +1 (514) 636-6384
Fax: +1 (514) 636-1428
http://www.classeaudio.com
Copyright © 2007 Classé Audio, Inc. Gedrukt in Canada.
V 1.5 021907
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Classé CDP 1.5 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor