HP Photosmart D5100 Printer series Installatie gids

Type
Installatie gids
5
1
2 3
HP Photosmart D5100 series
4
1
2
3
Setup-Handbuch / Guida all’installazione /
Guide d’installation / Installatiehandleiding
Achtung Windows-Benutzer: Schließen Sie das USB-Kabel
(separat erhältlich) erst dann an, wenn Sie während der
Softwareinstallation dazu aufgefordert werden.
Utenti Windows: per il collegamento del cavo USB
(venduto separatamente), attendere no a quando
viene richiesto durante l’installazione del software.
Utilisateurs Windows : ne connectez pas le câble USB (vendu
séparément) avant d’y être invité pendant l’installation du
logiciel.
Opmerking voor Windows-gebruikers: sluit de USB-kabel
(afzonderlijk verkocht) pas aan wanneer er tijdens de installatie
van de software om wordt gevraagd.
Packen Sie den Drucker aus
Disimballare la stampante
Déballez l’imprimante
Pak de printer uit
Einlegen von Normalpapier
Caricare carta comune
Chargez du papier ordinaire
Plaats gewoon papier
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial aus dem Druckerinneren
und außen am Drucker. Die Inhalte variieren je nach Land/
Region.
Eliminare il materiale di imballaggio all’esterno e all’interno della
stampante. Il contenuto può variare in base al paese/all’area
geograca.
Retirez l’emballage situé à l’intérieur et autour de l’imprimante.
Le contenu peut varier en fonction du pays/de la région.
Verwijder het verpakkingsmateriaal in en om de printer.
De inhoud kan per land/regio variëren.
Schließen Sie nur das
Netzkabel an
Collegare solo il cavo di
alimentazione
Ne branchez que le câble
d’alimentation
Sluit alleen het netsnoer aan
Druckpatronen einsetzen
Installare le cartucce di stampa
Installez les cartouches
Installeer de printcartridges
Schalten Sie den Drucker ein
Accendere la stampante
Mettez sous tension
l’imprimante
Zet de printer aan
1 2
3 4
Achtung! Berühren Sie nicht die kupferfarbenen Kontakte oder die Tintendüsen.
Avvertimento: evitare di toccare o di rimuovere i contatti color rame o gli ugelli dell’inchiostro.
Attention ! Evitez de toucher ou de retirer les buses d’encre ou les contacts en cuivre.
Let op! Raak de koperkleurige contactpunten en inktsproeiers niet aan en verwijder deze niet.
*Q7090-90174*
*Q7090-90174*
Q7090-90174
6
Windows PC
Macintosh
Legen Sie die CD in den Computer ein, und klicken Sie auf das Installationssymbol, um die HP Photosmart-Software
zu installieren.
Inserire il CD nel computer e fare clic sull’icona di installazione per installare il software HP Photosmart
Insérez le CD dans le lecteur de l’ordinateur, puis cliquez sur l’icône d’installation du logiciel HP Photosmart
Plaats de cd in de computer en klik op het installatiepictogram om de HP Photosmart software te installeren
Benötigen Sie weitere Informationen?
Altre domande?
Plus d’informations ?
Meer informatie nodig?
Grundlagenhandbuch
Guida di base
Guide de base
Basishandleiding
Online-Druckerhilfe
Guida in linea della stampante
Aide en ligne de l’imprimante
On line Help bij de printer
Benutzerhandbuch auf CD
Guida dell’utente su CD
Guide de l’utilisateur sur CD
Gebruikershandleiding op cd
www.hp.com/support
USB-Verbindung
Connessione USB
Connexion USB
USB-aansluiting
USB-Verbindung
Connessione USB
Connexion USB
USB-aansluiting
USB-Verbindung
Connessione USB
Connexion USB
USB-aansluiting
1
2
3
4
5
2 3 4
Macintosh OS X v10.3,
10.4 +
Windows® 98, Me,
2000 Professional, XP
Home, XP Professional
1
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Bewahren Sie die zusätzliche Druckpatrone in der dafür vorgesehenen Schutzhülle auf, wenn sie sich nicht
im Drucker bendet.
Quando non si trova all’interno della stampante, conservare la cartuccia aggiuntiva nella protezione delle
cartucce di stampa.
Si la cartouche supplémentaire n’est pas dans l’imprimante, stockez-la dans son dispositif de protection.
Bewaar de printcartridges die u niet gebruikt in de printcartridgehouder.
Achtung Windows-Benutzer: Schließen Sie das USB-Kabel erst dann an, wenn Sie während der Softwareinstallation dazu
aufgefordert werden.
Utenti Windows: per il collegamento del cavo USB, attendere no a quando viene richiesto durante l’installazione del software.
Utilisateurs Windows : ne connectez pas le câble USB avant d’y être invité pendant l’installation du logiciel.
Opmerking voor Windows-gebruikers: sluit de USB-kabel pas aan wanneer er tijdens de installatie van de software om wordt
gevraagd.

Documenttranscriptie

HP Photosmart D5100 series Setup-Handbuch / Guida all’installazione / Guide d’installation / Installatiehandleiding *Q7090-90174* *Q7090-90174* Q7090-90174 1 Packen Sie den Drucker aus Disimballare la stampante Déballez l’imprimante Pak de printer uit 2 Schließen Sie nur das Netzkabel an Collegare solo il cavo di alimentazione Ne branchez que le câble d’alimentation 3 Schalten Sie den Drucker ein Accendere la stampante Mettez sous tension l’imprimante 4 Einlegen von Normalpapier Caricare carta comune Chargez du papier ordinaire Plaats gewoon papier Zet de printer aan Sluit alleen het netsnoer aan Achtung Windows-Benutzer: Schließen Sie das USB-Kabel (separat erhältlich) erst dann an, wenn Sie während der 1 Softwareinstallation dazu aufgefordert werden. Utenti Windows: per il collegamento del cavo USB (venduto separatamente), attendere fino a quando viene richiesto durante l’installazione del software. Utilisateurs Windows : ne connectez pas le câble USB (vendu séparément) avant d’y être invité pendant l’installation du logiciel. Opmerking voor Windows-gebruikers: sluit de USB-kabel (afzonderlijk verkocht) pas aan wanneer er tijdens de installatie van de software om wordt gevraagd. 5 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial aus dem Druckerinneren und außen am Drucker. Die Inhalte variieren je nach Land/ Region. 2 Eliminare il materiale di imballaggio all’esterno e all’interno della stampante. Il contenuto può variare in base al paese/all’area geografica. Retirez l’emballage situé à l’intérieur et autour de l’imprimante. Le contenu peut varier en fonction du pays/de la région. 3 Verwijder het verpakkingsmateriaal in en om de printer. De inhoud kan per land/regio variëren. Druckpatronen einsetzen Achtung! Berühren Sie nicht die kupferfarbenen Kontakte oder die Tintendüsen. Installare le cartucce di stampa Avvertimento: evitare di toccare o di rimuovere i contatti color rame o gli ugelli dell’inchiostro. Installez les cartouches Let op! Raak de koperkleurige contactpunten en inktsproeiers niet aan en verwijder deze niet. Attention ! Evitez de toucher ou de retirer les buses d’encre ou les contacts en cuivre. Installeer de printcartridges 1 2 3 4 6 Legen Sie die CD in den Computer ein, und klicken Sie auf das Installationssymbol, um die HP Photosmart-Software zu installieren. Inserire il CD nel computer e fare clic sull’icona di installazione per installare il software HP Photosmart Insérez le CD dans le lecteur de l’ordinateur, puis cliquez sur l’icône d’installation du logiciel HP Photosmart Plaats de cd in de computer en klik op het installatiepictogram om de HP Photosmart software te installeren Achtung Windows-Benutzer: Schließen Sie das USB-Kabel erst dann an, wenn Sie während der Softwareinstallation dazu aufgefordert werden. Utenti Windows: per il collegamento del cavo USB, attendere fino a quando viene richiesto durante l’installazione del software. Utilisateurs Windows : ne connectez pas le câble USB avant d’y être invité pendant l’installation du logiciel. Opmerking voor Windows-gebruikers: sluit de USB-kabel pas aan wanneer er tijdens de installatie van de software om wordt gevraagd. Bewahren Sie die zusätzliche Druckpatrone in der dafür vorgesehenen Schutzhülle auf, wenn sie sich nicht im Drucker befindet. Quando non si trova all’interno della stampante, conservare la cartuccia aggiuntiva nella protezione delle cartucce di stampa. Si la cartouche supplémentaire n’est pas dans l’imprimante, stockez-la dans son dispositif de protection. Bewaar de printcartridges die u niet gebruikt in de printcartridgehouder. Benötigen Sie weitere Informationen? Windows PC Windows® 98, Me, 2000 Professional, XP Home, XP Professional 1 USB-Verbindung Connessione USB Connexion USB USB-aansluiting 2 3 Altre domande? 5 4 Plus d’informations ? USB-Verbindung Connessione USB Connexion USB USB-aansluiting Meer informatie nodig? Grundlagenhandbuch Guida di base Guide de base Basishandleiding Online-Druckerhilfe Guida in linea della stampante Aide en ligne de l’imprimante On line Help bij de printer Macintosh Macintosh OS X v10.3, 10.4 + 1 2 USB-Verbindung Connessione USB Connexion USB USB-aansluiting 3 4 Benutzerhandbuch auf CD Guida dell’utente su CD Guide de l’utilisateur sur CD Gebruikershandleiding op cd www.hp.com/support © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Photosmart D5100 Printer series Installatie gids

Type
Installatie gids